▼
Scroll to page 2
of
9
SMART 140/160/170 Bodenstaubsauger Vacuum Cleaner Aspirateur traîneau Aspirador de polvo Vloerstofzuiger ÇëåêôñéêÞ óêïýðá Aspirapolvere Gebrauchsanweisung Operating Instructions Mode d'emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò Instrzioni per l'uso Ausstattung.....................................................................6 Zubehör.............................................................................6 Sicherheitshinweise .................................................... 6 Inbetriebnahme .............................................................6 Die besten Ergebnisse erzielen................................7 Wechsel des Staubbeutels.........................................7 Staubbeutelwechselanzeige ........................................7 Wechsel des Staubbeutels............................................7 Staubbeutel-Sicherheitsvorrichtung........................7 Wechsel/Reinigen der Filter ......................................8 Reinigen des Motorschutzfilters................................8 Wechsel des Mikrofilters...............................................8 Fehlersuche und -behebung.....................................8 Garantiebedingungen..................................................8 Dear Customer ...............................................................9 Features.............................................................................9 Accessories.......................................................................9 Safety instructions .......................................................9 Getting Started ..............................................................9 Getting the best results ...........................................10 Dust bag indicator and changing the dust bag..................................................................10 To change the dust bag ..............................................10 We recommend the dust bag is changed .............10 Changing the filters...................................................10 To clean Motor Protection filter..............................10 To change Micro filter .................................................11 Troubleshooting............................................................11 Votre Smart possède les caractéristiques suivantes ......................................12 Les accessoires de votre Smart.............................12 Assurer votre sécurité .............................................12 Mise en marche ..........................................................12 Comment obtenir les meilleurs résultats .......13 Indicateur de remplissage de sac et changement du sac à poussière .............13 Pour changer le sac à poussière : ...........................13 Nous recommandons de changer le sac à poussière:.......................................14 Changer les filtres ....................................................14 Pour nettoyer le filtre de protection du moteur: .........................................14 Pour changer le microfiltre: .....................................14 Gestion des pannes ..................................................14 Las características de su Smart............................15 Accesorios para su Smart........................................15 Para garantizar su seguridad.................................15 Listo para comenzar..................................................15 Cómo obtener los mejores resultados ..............16 Indicador de llenado de bolsa y cambio de esta ........................................................16 2 Para cambiar la bolsa de recogida de polvo: ......16 Recomendamos que se cambie la bolsa de recogida de polvo: .................16 Cambio de los filtros ................................................17 Modo de limpiar el filtro de protección de motor: ...........................................17 Para cambiar el Micro Filtro:....................................17 Reparación de averías .............................................17 Kenmerken van uw Smart.......................................18 Hulpstukken voor uw Smart ..................................18 Veiligheid voorop .......................................................18 Voordat u begint.........................................................18 Optimale resultaten .................................................19 De stofzakindicator en het verwisselen van de stofzak.............................19 Als u de stofzak wilt verwisselen:...........................19 Wij raden u aan om de stofzak te vervangen:....19 De filters vervangen .................................................20 Het motorbeschermfilter schoonmaken: .............20 Het Microfilter vervangen:........................................20 Problemen oplossen ..................................................20 Åîïðëéóìüò........................................................2 21 ÅîáñôÞìáôá ......................................................2 21 Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò .....................................2 21 ëåéôïõñãßá .........................................................2 22 Ðþò íá ðåôý÷åôå ôï êáëýôåñï áðïôÝëåóìá .......................................................2 22 ÁëëáãÞ óáêïýëáò ..........................................2 22 'Åíäåéîç áëëáãÞò óáêïýëáò ..........................2 22 ÁëëáãÞ óáêïýëáò ............................................2 23 ÁëëáãÞ/ êáèáñéóìüò ößëôñùí ......................2 23 Êáèáñéóìüò ößëôñïõ ðñïóôáóßáò ìïôÝñ ...........................................23 ÁëëáãÞ ìéêñïößëôñïõ .....................................23 ÁÜèç ÷åéñéóìïý ................................................2 23 ÅîõðçñÝôçóç ðåëáôþí ..................................2 24 Åßìáóôå ðÜíôïôå åäþ ãéá óáò .......................2 25 Le caratteristiche del Smart................................27 Accessori dell'aspirapolvere Smart ....................27 Per la vostra sicurezza ..........................................27 Per cominciare........................................................27 Per ottenere i migliori risultati ..........................28 Indicatore di sacchetto pieno e come cambiare il sacchetto ................................28 Per cambiare il sacchetto ....................................28 Raccomandiamo di cambiare il sacchetto della polvere ........................................28 Cambio dei filtri.....................................................29 Diagnosi dei guasti ...............................................29 3 4 5 Chére Cliente, Cher Client, Nous vous remercions d'avoir choisi un aspirateur AEG Smart. Pour garantir une satisfaction totale, lire attentivement ce mode d'emploi. A conserver pour s'y référer. Votre Smart possède les caractéristiques suivantes (voir page 3) A B C Cordon d'alimentation Enrouleur automatique de câble Bouton marche/arrêt et variateur de puissance (suivant les modèles) D Poignée multi-fonctions E Cliquet de dégagement du couvercle du compartiment contenant le sac à poussière F Indicateur mécanique de remplissage du sac à poussière (suivant les modèles) G Raccord pour tuyau flexible H Poignée de transport I Compartiment accessoires (suceur long et petit suceur) J Parking horizontal K Parking vertical Les accessoires de votre Smart (voir page 4) Sacs à poussière Tubes rallonge (x2) (suivant les modèles) Tube télescopique (suivant les modèles) Tuyau flexible avec réglage de débit d'air sur la poignée Suceur combiné pour tapis et sols durs Suceur long Petit suceur Brosse meubles (suivant les modèles) 12 Assurer votre sécurité L'aspirateur AEG Smart est réservé uniquement à l'utilisation domestique et a été conçu pour assurer une sécurité et des performances maximales. Veuillez suivre ces simples précautions : Smart a une double isolation et ne doit donc pas être raccordé à la terre Smart ne doit être utilisé que par des adultes Toujours ranger l'aspirateur dans un endroit sec Ne pas aspirer de liquides Ne pas aspirer d'objets pointus Ne pas aspirer de braises chaudes ou de mégots incandescents Ne jamais aspirer à proximité de gaz inflammables Éviter de tirer sur le cordon d'alimentation et vérifier régulièrement qu'il n'est pas endommagé A noter : Ne pas utiliser votre aspirateur avec un cordon endommagé. Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé par un centre service agréé Aeg. Cette intervention n'est pas prise en charge par la garantie. Débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien Toutes les révisions et réparations doivent être effectuées par le personnel des centres services agréés Aeg Mise en marche (voir page 4) Vérifier que le sac à poussière et les filtres sont en place. Insérer le tuyau flexible jusqu'à ce que les cliquets s'enclenchent. (Appuyer sur les cliquets vers l'intérieur pour le dégager). Raccorder les tubes ou le tube télescopique sur la poignée du flexible et au suceur en les tournant d'un quart de tour. (Pour le démontage tirer sur les tubes en les faisant tourner.) Tirer sur le cordon d'alimentation et le brancher sur le secteur. L'aspirateur est équipé d'un enrouleur de câble, s'assurer que le câble n'est pas tordu avant l'utilisation. Appuyer sur la pédale pour enrouler. A noter : Veuillez tenir la prise pour l'empêcher de vous heurter ou de heurter l'appareil. Appuyer sur le bouton marche/arrêt pour la mise en marche de l'aspirateur. La puissance d'aspiration peut être modulée à l'aide du régulateur de débit d'air se trouvant sur la poignée du flexible. Le modèle est équipé d'un variateur électronique de puissance. Pour faire varier la puissance, il suffit de tourner le bouton marche/arrêt. Comment obtenir les meilleurs résultats (voir page 5) Moquettes: Utiliser le suceur combiné avec le levier dans cette position. Sols durs: Utiliser le suceur combiné avec le levier dans cette position. Tapis/rideaux/tissus légers: Réduire la puissance d'aspiration. Utiliser le suceur combiné pour les tapis et le petit suceur pour les rideaux, les coussins etc. Lampes, tableaux et rayons de bibliothèque: Utiliser la brosse meubles. (suivant les modèles) Espaces restreints: Utiliser le suceur long pour les fentes, les coins et les radiateurs. Indicateur de remplissage de sac et changement du sac à poussière (voir page 5) Pour un fonctionnement optimal, il convient de changer le sac à poussière lorsqu'il est plein. Si le sac à poussière se rompt accidentellement dans l'aspirateur, il faut le faire nettoyer dans un centre service agréé Aeg. Cette intervention n'est pas prise en charge par la garantie. Vérifier régulièrement le sac à poussière et le remplacer lorsque cela est nécessaire. L'indicateur de remplissage du sac à poussière deviendra rouge à mesure qu'il se remplit, et il sera complètement rouge lorsqu'il sera plein. Pour vérifier le sac à poussière, l'appareil doit être branché, avec les accessoires raccordés et non en contact avec le sol. L'indicateur de remplissage du sac à poussière peut indiquer que le sac est colmaté (de temps à autre ceci est causé par de la poussière très fine) ce qui entraîne une perte d'aspiration et peut provoquer une surchauffe. Si cela se produit, il convient de changer le sac à poussière même s'il n'est pas plein. ciment....) qui peuvent endommager l'aspirateur.. Pour changer le sac à poussière : A Dégager le cliquet pour retirer le couvercle. Avant de retirer le sac à poussière, plier la patte cartonnée afin de fermer l'orifice d'aspiration pour éviter que la poussière ne s'échappe. B Enlever le sac à poussière. C Mettre en place le sac neuf en le plaçant sur les ergots prévus à cet effet. Fermer le couvercle. 13 Nous recommandons de changer le sac à poussière: après lutilisation dune poudre de nettoyage pour moquette si une mauvaise odeur émane de l'aspirateur, les filtres devront aussi être changés. Note : N'utiliser que des sacs à poussière et des filtres originaux Aeg (réf. E51). Sécurité de présence du sac à poussière Afin d'éviter d'endommager l'aspirateur, ne jamais l'utiliser sans sac à poussière. Il est muni d'un dispositif de sécurité pour empêcher que le couvercle ne se referme sans sac à poussière. N'essayer pas de fermer le couvercle en forçant. Changer les filtres (voir page 5) Il y a deux filtres à l'intérieur de votre aspirateur. Il ne faut jamais utiliser l'aspirateur sans que les filtres de protection soient en place. Pour nettoyer le filtre de protection du moteur: Le filtre de protection du moteur doit être nettoyé lorsqu'il est sale. Dégager le cliquet, retirer le couvercle et le filtre. Laver le filtre à l'eau chaude. Laisser sécher et remettre le filtre propre en place. Fermer le couvercle. Pour changer le microfiltre: Le microfiltre doit être changé tous les cinq sacs à poussière. Dégager le cliquet, ouvrir le couvercle du filtre et retirer le filtre. Insérer le nouveau filtre et fermer le couvercle. 14 Gestion des pannes Alimentation: Si le courant électrique n'arrive pas, débrancher l'appareil et vérifier les prises, le câble et les fusibles si nécessaire. Blocages/filtres sales: L'aspirateur peut s'arrêter en cas de blocage grave ou si un ou des filtre(s) est/sont excessivement sale(s). Dans de tels cas, débrancher l'appareil et laisser le refroidir pendant 20-30 minutes. Enlever ce qui cause le blocage et/ou remplacer le/les filtres. Remettre l'appareil en marche. Le débouchage des tuyaux flexibles bloqués n'est pas couvert par la garantie. Veuillez également vous reporter à la fin de cette brochure pour plus d'informations sur Aeg. Eau: Si de l'eau est aspirée dans l'aspirateur, il est nécessaire de faire changer le moteur par un centre service agréé Aeg. Cette intervention n'est pas prise en charge par la garantie. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg-hausgeraete.de © Copyright by AEG 2190516-68