Electrolux EW872K Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Electrolux EW872K Manuel utilisateur | Fixfr
GEBRAUCHSANWEISUNG
LIBRETTO ISTRUZIONI
NOTICE D'UTILISATION
EW 872 K
DE
IT
129 4969 02
FR
SOMMAIRE
Caractéristiques techniques .................................................................................................................. Page
26
Avertissements et conseils importants ................................................................................................. Page
27
Installation .............................................................................................................................................. Page
28
Débridage ................................................................................................................................................. Page
Emplacement ........................................................................................................................................... Page
Raccordement d'eau ................................................................................................................................. Page
Branchement électrique ........................................................................................................................... Page
Mise à niveau .......................................................................................................................................... Page
Déplacement de l'appareil ........................................................................................................................ Page
28
28
28
29
29
29
Utilisation .............................................................................................................................................. Page
30
Le bandeau de commande ..................................................................................................................... Page
30
Guide de lavage ..................................................................................................................................... Pages 31-32
Les programmes de lavage ...................................................................................................................... Page
33
Symboles pour l'entretien des textiles ...................................................................................................... Page
34
Comment faire votre lessive .................................................................................................................... Page
35
Entretien ................................................................................................................................................. Page
36
La carrosserie .......................................................................................................................................... Page
Le filtre de vidange ................................................................................................................................... Page
36
36
En cas d'anomalie de fonctionnement ................................................................................................. Page
37
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONS
Hauteur
Largeur
Profondeur
TENSION/FREQUENCE
PUISSANCE TOTALE
PUISSANCE DE CHAUFFAGE
PUISSANCE MINIMUM DU FUSIBLE
650 mm
450 mm
650 mm
230 V / 50 Hz
2300 W
1950 W
10 A
PRESSION DE L'EAU
minimum
maximum
5 N/cm² (0,5 kg/cm2)
80 N/cm² (8 kg/cm2)
CHARGE MAXIMUM
coton
tissus synthétiques
laine
4,5 kg
2 kg
1 kg
VITESSE D'ESSORAGE
800 tr/min
Consommation électrique pour le lavage à 90°C sans prélavage :
énergie
kWh
2,1
Cette donnée provenant d'essais en laboratoire peut varier légèrement en pratique.
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes :
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives ;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
25
AVER
TISSEMENTS ET CONSEILS IMPOR
TANTS
VERTISSEMENTS
IMPORT
Il est très important que cette notice d'utilisation
soit conservée avec l'appareil pour toute future
consultation. Si cet appareil devait être vendu ou
transféré à une autre personne, assurez-vous que
la notice d'utilisation suive l'appareil, de façon à ce
que le nouvel utilisateur puisse être informé du
fonctionnement de celui-ci et des avertissements
s'y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés
pour votre sécurité et pour celle d'autrui. Nous vous
prions donc de bien vouloir les lire attentivement
avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
A la réception de l'appareil, nous vous prions de faire les
"réserves d'usage" en présence du livreur (dégâts esthétiques par exemple).
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes.
Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent pas ou
qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.
Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les
caractéristiques de cet appareil.
Si l'installation de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites
appel à un électricien qualifié.
Tous travaux hydrauliques nécessaires à l'installation
de l'appareil ne seront confiés qu'à un plombier qualifié.
Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celuici ne repose pas sur le câble d'alimentation.
Débranchez toujours la prise de courant et fermez le
robinet d'arrivée d'eau après utilisation de l'appareil.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
L'appareil doit être débridé avant utilisation. La nonélimination ou l'élimination incomplète des dispositifs de
protection pour le transport pourrait occasionner des
dommages à l'appareil ou aux meubles. Suivez à ce
propos le paragraphe relatif dans la notice d'utilisation.
Ne lavez en machine que les articles pouvant sup-porter
ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni.
Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les
tissus non ourlés ou déchirés.
Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches,
vis, etc. qui sont restées dans le linge peuvent provoquer
des dommages importants.
26
Les articles détachés à l'essence, à l'alcool, au trichloréthylène, etc. ne doivent pas être mis dans un lave-linge.
Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en
machine, il faudra attendre que le produit se soit évaporé
avant d'introduire les articles dans l'appareil.
Groupez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie. Cela dans
le but d'éviter que ces pièces ne puissent se glisser entre
le tambour et la cuve.
N'utilisez que la quantité de produit assouplissant indiquée par le fabricant. Une quantité excessive pourrait
être à l'origine de traces sur le linge.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre appareil,
veillez à mettre hors d'usage ce qui pourrait représenter
un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de
l'appareil et détériorez le dispositif de fermeture de la
porte.
INSTALLATION
Débridage
Les pièces servant à protéger les organes internes du
lave-linge pendant le transport doivent toutes impérativement être enlevées avant la première mise en marche
du lave-linge. Ces pièces et leurs fixations doivent être
conservées en cas de futur transport.
1. Otez l'emballage autour de l'appareil. Ouvrez le couvercle
de l'appareil et retirez la cale qui bloque le tambour. Refermez le couvercle (fig.1).
2. Basculez l'appareil vers l'arrière. Retirez les 2 vis (A) avec
les rondelles rouges, sur le socle de la machine, avec la clé
spéciale fournie (fig.2).
3. Remettez l'appareil en position verticale (fig.3).
Attention : lorsque la machine est installée sur un sol
moquetté, il faut s'assurer que la moquette n'obstrue pas
les ouvertures, situées dans le bas de la machine, qui
sont prévues pour la ventilation.
Emplacement
L'installation de votre appareil nécessite:
Une alimentation électrique (voir branchement électrique)
Une arrivée d'eau avec branchement 20 x 27
Une évacuation d'eau
Un local aéré
Fig.2
mini 60 cm
maxi 80 cm
FIg.1
A
Fig.3
Fig.4
Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou les autres
meubles de la cuisine.
B
4. Sur la partie arrière et à l'aide de la clé fournie avec
l'appareil, dévissez et enlevez les deux entretoises rouges
(B) (fig.4).
5. Les ouvertures désormais visibles doivent être fermées
Le robinet, l'installation pour la vidange et la prise de
courant doivent se trouver à proximité des tuyaux de la
machine et du câble d'alimentation.
Raccordement d'eau
Fig.6
B
Fig.5
Vissez le raccord du tuyau d'alimentation sur le nez fileté du
robinet d'arrivée d'eau (20x27),
en ayant soin de bien positionner le joint B prévu dans le
sachet livré avec l'appareil.
C
avec les caches (C) qui se trouvent dans la pochette jointe
à l'appareil (fig. 5).
6. Assurez-vous que vous avez bien enlevé toutes ces
pièces de l'appareil et conservez-les en cas de futur transport (fig. 6).
7. Si vous voulez conserver l'alignement de votre lave-linge avec les
meubles adjacents, vous avez la
possibilité de couper la barrette de
maintien des tuyaux située à l'arrière
de votre lave-linge (fig. 7).
Le tuyau d'évacuation des eaux de lavage est terminé en
forme de crosse. La distance entre la crosse et le sol doit
être impérativement comprise entre 0,60 m et 0,80 m.
Il est indispensable de prévoir une entrée d'air à l'extrémité
du tuyau de vidange, pour éviter un siphonnage éventuel.
En outre, le tuyau de vidange ne devra former aucun coude.
Il devra être placé au niveau du sol, et la crosse devra se
trouver à la hauteur indiquée précédemment.
L'inobservation de ces règles pourrait entraîner un fonctionnement irrégulier de la pompe de vidange.
27
Branchement électrique
Ce lave-linge ne peut être branché qu'en monophasé
230 V. Vérifiez que le compteur de l'abonné et les fusibles
peuvent supporter l'intensité absorbée par le lave-linge,
compte-tenu des autres appareils électriques branchés.
Calibre des fusibles de ligne (un par phase) : 10 A en
230 V mono.
Utilisez un socle de prise de courant comportant
une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément à la norme nationale d'électricité en vigueur.
La ligne d'alimentation électrique partant du compteur ne
devra pas être inférieure à 4 mm2 par conducteur.
Vérifiez que la prise de terre est bien conforme aux règlements en vigueur.
Important
L'installation doit être réalisée conformément aux
règles de l'art et aux prescriptions de la norme
nationale d'électricité en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en
cas d'accidents ou d'incidents provoqués par une
mise à la terre inexistante ou défectueuse.
Mise à niveau
La mise à niveau de l'appareil s'effectue en agissant sur les vérins
prévus à cet effet sur la partie avant,
en bas ; bloquez les écrous des
vérins à l'aide de la clé livrée avec
l'appareil (fig.7).
Fig.7
Déplacement de l'appareil
Fig.8
Fig.9
Pour déplacer votre lave-linge, il suffit de le mettre sur ses
roulettes en tirant de la droite vers la gauche le levier situé
au bas de l'appareil (fig.8). Une fois la machine placée à
l'endroit choisi, ramenez le levier dans sa position initiale
(fig. 9).
28
UTILISATION
Le bandeau de commande
Important : Ne jamais tourner la manette du programmateur
quand le lave-linge est sous tension.
90°
Coton avec prélavage
90°
Coton
60° E Linge intensif
60°
Coton peu sale
40°
Coton peu sale
Rinçage
Essorage
60°
Synthétiques mixtes + prélavage
60°
Synthétiques mixtes
40°
Synthétiques délicats
30°
Laine
Rinçage
Vidange
EW 872 K
6
7
5
8
9
10
4
3
11
12
2
5
1
4
E-Spartaste
1
Kochwäsche mit Vorwäsche
2
Kochwäsche
2 E Intensivwäsche
3
Buntwäsche
4
Buntwäsche
5
Spülen
6
Schleudern
7
Pflegeleicht mit Vorwäsche
8
Pflegeleicht
9
Feinwäsche
10
Wolle
11
Spülen
12
Abpumpen
3
2
1
1 Touche Marche/Arrêt " "
Pour mettre l'appareil en fonctionnement, appuyez sur cette
touche, le voyant de fonctionnement s'allume.
Lorsque le programme choisi est terminé, l'appareil s'arrête
automatiquement, le programmateur s'immobilise sur l'une
des positions Arrêt ou Arrêt cuve pleine d'eau.
2 Touche demi-charge " "
Cette touche a pour effet de laver économiquement les
petites charges de linge (jusqu'à 2,5 kg de linge résistant).
Elle est sans effet sur les programmes synthétiques, délicats et laine.
Ne tournez jamais la manette du programmateur dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
3 Touche E-Spartaste
Cette touche utilisée avec le programme 2 permet de réaliser une économie d'énergie en limitant la température à
60°C.
La boîte à produits
Symboles
4 Voyant de fonctionnement
Le voyant de fonctionnement s'allume lorsque vous appuyez sur la touche Marche/Arrêt " ".
1
5 Programmateur
Il permet de sélectionner le programme le plus adapté à la
nature et au degré de salissure de votre linge.
Pour afficher le programme choisi, tournez la manette dans
le sens des aiguilles d'une montre.
Pendant le fonctionnement du lave-linge, la manette tourne
au fur et à mesure que les opérations programmées s'effectuent.
3
2
(aI) Signifie "prélavage".
Bac gauche du distributeur (1).
(bII) Signifie "lavage".
Bac droit du distributeur (2).
(c ) Signifie "assouplissant"
Bac central du distributeur (3).
Versez les doses des produits nécessaires dans les
distributeurs correspondants.
Sécurité anti-balourd :
Cette sécurité permet de conserver à l'appareil une bonne
stabilité pendant l'essorage final. Si la charge de linge est
mal répartie (petite charge ou linge noué), le cycle de
l'essorage final n'est pas effectué : le linge est simplement
égoutté.
29
Guide de lavage
Le tri du linge par catégorie :
Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, nous vous
conseillons de trier le linge par catégorie :
d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et
un essorage énergiques ;
de l’autre, le linge délicat qu’il convient de traiter avec
précaution.
Pour les charges mixtes, lessives composées d’articles en
fibres de différentes natures, choisissez un programme et
une température convenant à la fibre la plus fragile.
Températures
Température élevée à 90°C
Idéale pour les articles en coton, lin et chanvre comme les
torchons, les serviettes, les draps, les taies d'oreiller, etc.
Les fibres, blanches en général, qui peuvent être très tachées.
Température moyenne à 60°C
Recommandée pour les blancs qui ne sont pas très tachés
ou pour les couleurs bon teint, pour les synthétiques ou les
cotons mélangés. En fait, tous ces articles portent une étiquette indiquant qu’ils peuvent être lavés à une température
maximale de 60°C.
Basse température à 30°C-40°C
Idéale pour les synthétiques délicats, la soie, l’acrylique et
les articles en laine portant l’étiquette "pure laine vierge - ne
rétrécit pas - (IWS)". Tous les autres articles en laine doivent
en général être nettoyés à sec ou lavés à la main.
Lavage du linge couleur
Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les linges de
couleur peuvent perdre de leur couleur et déteindre sur
d’autres pièces de linge.
Pour s’assurer qu’un linge de couleur ne déteint pas, nous
vous conseillons d’effectuer le simple test suivant :
Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les conseils du fabricant.
Roussi. Si le tissu n’est que légèrement roussi et dans la
mesure où les couleurs peuvent le supporter, faites tremper
dans de l’eau additionnée d’eau de Javel, sinon imbibez le
tissu d’eau oxigénée à 10 volumes et laissez agir 10 à 15 min.
Chewing-gum. Diluez-le à l’aide d’un dissolvant pour vernis à ongle puis enlevez-le à l’aide d’un chiffon propre.
Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissolvant.
Cambouis-goudrons. Etalez un peu de beurre frais sur la
tache, laissez reposer puis tamponnez avec de l’essence
de térébenthine.
Rouge à lèvres. Posez la face tachée du tissu sur un
papier absorbant, puis humectez l’envers du tissu avec du
dissolvant pour vernis à ongles en prenant soin de changer
fréquemment le papier se trouvant sous la tache. Assurezvous que la nature du textile supporte le dissolvant.
Peinture. Ne laissez pas sécher les dépôts de peinture.
Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur la
boîte de peinture (eau, térébenthine, white spirit). Savonnez,
puis rincez.
Bougie. Grattez la cire avec une lame non coupante afin
d’en retirer le plus possible, puis repasser en intercalant une
feuille de papier de soie entre le fer chaud et le tissu taché.
Vérification du linge
Videz les poches.
Fermez les fermetures à glissière et à pression.
Enlevez les crochets des voilages ou mettez les voilages
dans une housse.
Retirez les boutons mal cousus, les épingles et les agrafes.
Pour les protéger, mettez les voilages dans une taie d’oreiller
par exemple.
Recousez ou enlevez les boutons qui ne tiennent qu’à un fil.
Charges de linge maximales selon la nature
des fibres
La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas
dépasser la capacité maximale de la machine. Cette capacité varie suivant la nature des textiles.
Diminuez la quantité en cas de linge très sale ou de tissus
éponges.
Traitement des taches
Traitez certaines taches qui risqueraient de ne pas partir,
surtout si elles sont anciennes, en procédant de l’extérieur
de la tache vers l’intérieur, ceci afin d’éviter de faire des
cernes.
Herbe. Savonnez soigneusement, traitez à l’eau de Javel
diluée. Pour les lainages, l’alcool à 90°C peut donner de
bons résultats.
Crayon à bille - feutre. Tamponnez à l’aide d’un chiffon
propre imbibé d’alcool à 90°. Prenez soin de ne pas étaler
la tache.
30
BLANC
COULEURS
CHARGE COMPLETE
4,5 kg
4,5 kg
1/2 CHARGE *
2,5 kg
2,5 kg
* si votre lave-linge est équipé d'une touche 1/2.
SYNTHETIQUES/
DELICAT
2 kg
LAINE
1 kg
Charge maximum
Tous les textiles n’ont pas le même volume d’encombrement et le même pouvoir de rétention d’eau.
C’est pourquoi, d’une manière générale, le tambour peut
être rempli :
en totalité mais sans pression excessive pour le linge coton,
lin, métis,
à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres
synthétiques,
au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles
tels que les voilages et les lainages.
Pour une charge de linge mixte, remplissez le tambour en
fonction des fibres les plus fragiles.
Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids moyens des
pièces les plus communes.
peignoir de bain ................................................. 900 g
serviette de toilette ............................................. 180 g
grand drap ....................................................... 1300 g
drap 1 personne ................................................. 900 g
taie d’oreiller ....................................................... 200 g
chemise de nuit .................................................. 180 g
pyjama homme .................................................. 500 g
pyjama enfant ..................................................... 200 g
chemise homme ................................................. 250 g
chemisier ............................................................ 150 g
torchon ............................................................... 100 g
blouse de travail ....................................... 300 à 600 g
Si vous utilisez une lessive liquide, il est possible d'utiliser
la boule de dosage fournie par le fabricant du détergent. Si
vous séchez ensuite votre linge dans un sèche-linge,
n'oubliez pas de la retirer.
Les lessives liquides sont très indiquées pour des températures peu élevées, à savoir 30°C et 40°C, alors qu'il est
conseillé d'utiliser une lessive en poudre pour les températures supérieures, de 60°C à 90°C.
B. Assouplissant
Ce distributeur vous permet d’ajouter automatiquement à
l’eau du dernier rinçage, un produit assouplissant sous
forme liquide. Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en
fonction de la caractéristique de l’assouplissant utilisé, normal ou concentré.
Ne pas dépasser les doses maximales (voir votre notice
d’utilisation).
Il est conseillé d’utiliser un produit assouplissant au cours du
lavage pour favoriser le séchage et rendre le linge plus
souple. Celui-ci permet également de supprimer l’électricité
statique.
Produits
A. Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent sur les emballages la
quantité de lessive à utiliser selon la charge de linge.
Conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées
sur les emballages.
Dosage :
La quantité de lessive à utiliser est fonction de la charge de
linge à laver, de la dureté de l’eau et du degré de salissure
du linge.
Si l’eau est douce, diminuez légèrement les doses. Si l’eau
est calcaire ou si le linge est très sale ou taché, augmentez
un peu les doses.
Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en contactant l’Office de Distribution des Eaux ou toute autre autorité
compétente.
Nota : N’utilisez que des produits lessiviels faiblement
moussants, vendus dans le commerce spécialement conçus pour l’utilisation dans les machines à laver. Employez
des produits neutres pour le lavage de la laine.
31
Les programmes de lavage
Important : Ne jamais tourner la manette du programmateur
quand le lave-linge est sous tension.
Description des programmes
aI
1
90°
Coton avec prélavage
2
90°
Coton
2
60°
Linge intensif + touche E-Spartaste
3
60°
Coton peu sale
4
40°
Coton peu sale
5
Rinçage
6
Essorage
bII c
Charge
maxi.
(linge sec)
4,5 kg
7
60°
Synthétiques mixtes + prélavage
8
60°
Synthétiques mixtes
9
40°
Synthétiques délicats
10
30°
Laine
1,0 kg
11
Rinçage
2,0 kg
12
Vidange
4,5 kg
2,0 kg
Fin de
cycle
Essorage
Produits
Temp.
°C
Arrêt cuve pleine
SYNTHETIQUES-DELICATS-LAINE
COTON ET LIN
Prog.
Vidange
Le programme sélectionné étant terminé, le lave-linge s'arrête automatiquement et le programmateur s'immobilise sur une
position arrêt "I" pour les programmes 1, 2, 3, 4, 5, 6 et 12 et sur la position Arrêt cuve pleine pour les programmes
7, 8, 9, 10 et 11. Vous pouvez alors terminer ces programmes par un essorage en plaçant le programmateur sur le programme
6 ou par une vidange (programme 12) en prenant soin de relâcher la touche marche/arrêt " " avant d'effectuer votre sélection.
ATTENTION :
L'OUVERTURE DU COUVERCLE N'EST POSSIBLE QUE 90 SECONDES ENVIRON APRÈS L'ARRÊT DE LA MACHINE.
32
Symboles internationaux pour l'entretien des textiles
BLANCHIMENT
LAVAGE
traitement normal
à 95, 60 ou 40°C
articles en coton
sans
apprêt
infrois-sable
agitation réduite.
certains articles
100% coton avec
apprêt infroissable
essorage réduit.
50
lavage à température décroissante progressivement.
articles avec apprêt infroissable
ou contenant des
fibres synthétiques
agitation fortement réduite.
rinçage à froid,
essorage réduit.
articles en laine
lavables à la machine à 40°C
agitation fortement réduite.
rinçage à froid,
essorage réduit.
articles en laine
ou soie lavables
à la machine à
30°C: également
pour d'autrs articles très délicats.
lavage à la main
ne pas laver
articles pouvant uniquement être lavés
à la main à une température ne dépassant pas 40°C.
blanchiment au chlore blanchiment au chlore
(javel) permis (unique- (javel) proscrit
ment à froid et avec
une solution diluée)
REPASSAGE
température de repassage
élevée
moyenne
(max 200°C) (max 150°C)
basse (1)
(max 110°C)
ne pas
repasser
(2)
(1) le traitement à la vapeur présente des
risques
(2) le traitement à la vapeur est interdit
NETTOYAGE A SEC
tous les
solvants
usuels
tous solvants exclusivement
sauf le
solvants
trichloréthy- pétro-liers et
lène
R113
ne pas
nettoyer
à sec
(1)
certaines restrictions au processus
de nettoyage-nettoyage en
libre service impossible (2)
(1) Nettoyage en libre service possible uniquement dans les
machines employant le solvant R 113
(2) Les restrictions concernent les sollicitations mécaniques et/ou la
température de séchage et/ou l'addition d'eau au solvant
Symbole facultatif pour le
SECHAGE
après lavage
séchage en tambour permis
pas de restrictions
en ce qui concerne
la température
séchage à
température
modérée
ne pas sécher
en tambour
33
Comment faire votre lessive
5. Choix du programme
1. Chargement du linge
6
5
A
Attention : avant la fermeture
du couvercle de votre machine,
assurez-vous que la porte du
tambour est correctement fermée :
les deux volets accrochés,
le bouton de verrouillage A
ressorti.
2. Dosage de la lessive
8
9
10
4
3
11
2
Choisissez le programme selon la
nature et le degré de salissure du
linge.
Tournez la manette du programmateur dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'au programme
choisi.
12
1
6. Mise en route du programme
E-Spartaste
soulevez le couvercle de la machine.
ouvrez le tambour à l'aide de vos deux mains en appuyant
sur la touche A et en poussant les deux volets jusqu'à ce
qu'ils se décrochent.
introduisez le linge, fermez le tambour et le couvercle de
votre lave-linge.
7
La touche " " permet de mettre
le lave-linge en marche. En appuyant sur cette touche, le voyant
de mise sous tension s'allume et
le programme commence.
Dosez la quantité voulue de lessive dans un gobelet gradué
et versez-la dans le distributeur lavage poudre (bII).
Si vous désirez effectuer un prélavage, procédez de la
même façon dans le distributeur prélavage poudre (aI).
Conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées
sur les emballages.
Remarque : si vous utilisez une lessive liquide, reportezvous au paragraphe "choix de la lessive" du guide de
lavage.
3. Dosage des additifs
Versez, le cas échéant, l'assouplissant dans le distributeur
assouplissant (c ) sans dépasser le niveau MAX de
la visualisation.
4. Enclenchez éventuellement les touches
éco "E-Spartaste" et/ou demi-charge " ".
34
7. Quand le programme est terminé
Le programme sélectionné étant terminé, le lave-linge s'arrête automatiquement et le programmateur s'immobilise sur
une position arrêt "I" pour les programmes 1, 2, 3, 4, 5, 6 et
12 et sur la position Arrêt cuve pleine pour les programmes
7, 8, 9, 10 et 11. Vous pouvez alors terminer ces programmes
par un essorage en plaçant le programmateur sur le programme 6 ou par une vidange (programme 12) en prenant
soin de relâcher la touche " " avant d'effectuer votre
sélection.
Si votre linge n'est pas essoré en fin de cycle, vérifiez que
votre charge de linge est correctement répartie dans le
tambour avant de redémarrer un cycle d'essorage (voir
paragraphe page 29).
Attention : l'ouverture du couvercle n'est possible que 2
minutes environ après l'arrêt de la machine.
ENTRETIEN
Ne procédez au nettoyage qu'après avoir débranché l'appareil.
La carrosserie
Nettoyez la carrosserie du lave-linge en utilisant de l'eau
tiède et un détergent doux. Rincez et séchez soigneusement.
Important : n'utilisez jamais d'alcool, solvants ou produits
similaires.
Le filtre de vidange
Nettoyez régulièrement le filtre se trouvant au bas de
l'appareil. Si vous lavez du linge qui peluche beaucoup,
nettoyez-le apres chaque lavage. Abaissez le tuyau de
vidange au-dessus d'un grand récipient posé au sol pour
vider le lave-linge de l'eau résiduelle, puis :
Ouvrez le portillon.
Placez dessous un récipient
de faible hauteur.
Dévissez le filtre en le tournant
dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
Sortez le filtre et nettoyez-le
soigneusement à l'eau
courante.
Replacez le filtre en prenant
soin de faire coulisser ses
deux bords dans les glissières et revissez-le dans le
sens des aiguilles d'une
montre.
Refermez le portillon.
35
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants
Vérifiez que :
la lessive convient au lavage en machine
il n'y a pas trop de linge
le programme de lavage est approprié
Le cycle de lavage est beaucoup trop long
Vérifiez que :
la pression d'eau est suffisante
le filtre de pompe n'est pas obstrué
il n'y a pas eu de coupure de courant
La machine s'arrête pendant un cycle de lavage
Vérifiez que :
la pression d'eau est suffisante
le filtre de pompe n'est pas obstrué
les fusibles sont en bon état et qu'ils n'ont pas disjoncté
ce n'est pas un arrêt cuve pleine d'eau terminant un
programme de lavage pour linge délicat (voir tableau
des programmes dans votre notice d'utilisation).
La machine ne démarre pas
Vérifiez que :
les fusibles sont en bon état
l'appareil est bien branché
le couvercle de votre lave-linge est bien fermé
le lave-linge est bien en marche (touche marche/
arrêt enclenchée)
le programme choisi est bien sélectionné
il n'y a pas de coupure de courant
La machine n'essore pas ou ne vidange pas
Vérifiez que :
le tuyau de vidange n'est pas bouché ou plié
le filtre de la pompe de vidange n'est pas obstrué
La machine ne se remplit pas
Vérifiez que :
le robinet d'arrivée d'eau est bien ouvert et que la
pression est suffisante
le couvercle du lave-linge est bien fermé
il n'y a pas de coupure d'eau
La machine vibre , est très bruyante
Vérifiez que :
l'appareil a été complètement débridé (voir paragraphe
"débridage")
l'appareil est de niveau et bien calé
l'appareil n'est pas trop près du mur ou des meubles
le linge est bien réparti dans le tambour
la charge est suffisante
36
La machine se remplit mais vidange aussitôt
Vérifiez que :
la crosse de vidange n'est pas accrochée trop bas
Vous trouvez de l'eau autour du lave-linge
Vérifiez que :
il n'y a pas trop de lessive, ou que la lessive est
adaptée au lavage en machine (formation excessive de mousse)
un des bacs à produits n'est pas obstrué
la crosse de vidange est bien accrochée
le filtre de pompe est bien remis après son nettoyage
le tuyau d'arrivée d'eau est étanche
Si vous appelez un service
après-vente, indiquez-lui le
modèle, le numéro de produit et le numéro de série de
l'appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située sur la face intérieure du volet du filtre.
Servicestellen
Points de service
Servizio dopo vendita
Zürich/Mägenwil
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
1204 Genève
Rue des Rois 15
6915 Noranco
Strada Noranco-Figino
8762 Schwanden
Sernftalstrasse
1028 Préverenges
Route d'Yverdon/Le Trési
9202 Gossau
Poststrasse 10
3966 Réchy
Route de Grône
4133 Pratteln
Rheinpark-Center
Netzibodenstrasse 23 b
8400 Winterthur
Bürglistrasse 27
6020 Emmenbrücke
Rüeggisingerstrasse 9
Service-Helpline
0848/848 111
7000 Chur
Ringstrasse 37
3063 Ittigen/Bern
Ey 5
Ersatzteilverkauf
Vente de pièces de rechange
Vendita pezzi di ricambio
Démonstration/Vente
Consulente (cucina)/Vendita
Garantie
Nous accordons une garantie de 12 mois
sur ce produit. Cette garantie s'étend exclusivement à des défauts de matière ou
de fabrication. Toute prétention de responsabilité pour des dégâts en découlant ou
pour des dommages dus à l'inobservation des instructions d'installation ou des
instructions pour l'emploi sera exclue.
Garanzia
Per questo prodotto concediamo una
garanzia di 12 mesi a partire dalla data
d'acquisto. La garanzia copre
esclusivamente i difetti di materiale o di
fabbricazione. Si esclude esplicitamente
qualsiasi responsabilità per danni indiretti
come pure per i danni derivanti
dall'inosservanza delle prescrizioni per
l'installazione o delle istruzioni per l'uso.
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848/848 023
Kochberatung/Verkauf
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 01/405 81 11
Garantie
Wir gewähren für dieses Produkt eine
Garantie von 12 Monaten ab Kaufdatum.
Diese Gewährleistung erstreckt sich
ausschliesslich auf Material- oder Herstellungsfehler. Ausdrücklich abgelehnt
wird jede Haftung für Folgeschäden sowie
für Schäden, die auf Nichtbeachtung der
Installations-anweisung oder der
Gebrauchs-anweisung zurückzuführen
sind.
37
129 4969 02

Manuels associés