Shure MXW Microflex® Wireless Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
107 Des pages
Shure MXW Microflex® Wireless Mode d'emploi | Fixfr
MXW
Système sans fil Microflex®
The Shure microflex wireless system, MXW, user guide.
Version: 4 (2019-H)
Shure Incorporated
Table of Contents
MXWSystème sans fil Microflex®
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
4
Généralités
5
Description générale
5
Caractéristiques
6
Système sans fil MXW
7
Description du matériel
Logiciel SystemOn de Shure pour la gestion de systèmes
importants
55
Mode haute densité
55
Configurations : Gestion de plusieurs groupes
56
Gestion sans fil
57
Aperçu de la coordination des canaux
57
Scan du spectre HF disponible
58
Détection de PHS
60
11
Identification des erreurs détection de PHS
60
Interface réseau audio (Audio Network Interface, ANI)
11
Paramétrage de la puissance HF
62
Point d’accès (Access Point Transceiver, APT)
14
Chargeur réseau (NCS)
17
Utilisation de plusieurs points d’accès à deux ou quatre
canaux
63
Émetteurs micro
19
Accus rechargeables
25
Installation
30
Mise en réseau
64
Meilleures pratiques pour la mise en réseau
65
Configuration des paramètres IP
65
Configuration avancée
67
Équipement supplémentaire
31
Connexion des composants MXW
31
Installation en rack
33
Application Web Device Discovery de Shure
71
Fixation de la station de charge réseau
34
Logiciel de contrôle du système MXW
73
Montage au mur du chargeur à deux canaux
35
Montage de l'émetteur-récepteur point d'accès
40
Logiciel de contrôle pour l'interface réseau audio MXW
5
Mise sous tension du matériel
42
Logiciel Dante d’Audinate
88
Ouvrir le logiciel de contrôle MXW
44
Mises à jour du firmware
88
Configuration du système
44
Logiciel
Dépannage
71
8
89
Groupement d’appareils pour créer des canaux audio
45
Autres ressources
91
Routage des canaux entre les appareils
48
Réinitialisation usine
91
Liaison des microphones aux canaux du groupe
51
Préparation d’un microphone de secours
52
Échange ou retrait d’un composant
54
Liaison d’un microphone sur le réseau
54
Grandes installations
Accessoires et variantes
92
Spécifications Microflex Wireless
96
Système
96
Émetteurs
97
55
2/107
Shure Incorporated
Émetteur-récepteur point d'accès (Access Point Transceiver, APT)
99
Station de chargement en réseau (Networked Charging
Station, NCS)
100
Interface réseau audio (Audio Network Interface, ANI) 100
Puissance de sortie de l'émetteur
102
Schéma de câblage
104
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
104
AVERTISSEMENT
105
AVERTISSEMENT
105
Informations importantes sur le produit
Information to the user
Homologations
Informations de sécurité
104
Marques commerciales
105
106
106
107
3/107
Shure Incorporated
MXW
Système sans fil Microflex®
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
LIRE ces consignes.
CONSERVER ces consignes.
OBSERVER tous les avertissements.
SUIVRE toutes les consignes.
NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
NE PAS obstruer les ouvertures de ventilation. Laisser des distances suffisantes pour permettre une ventilation adéquate et effectuer l’installation en respectant les instructions du fabricant.
NE PAS installer à proximité d’une source de chaleur telle qu’une flamme nue, un radiateur, une bouche de chaleur, un
poêle ou d’autres appareils (dont les amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne placer aucune source à flamme nue
sur le produit.
NE PAS retirer le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée comporte deux
lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à
la terre. La lame la plus large ou la troisième broche assure la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne s’adapte
pas à la prise électrique, demander à un électricien de remplacer la prise hors normes.
PROTÉGER le cordon d’alimentation afin que personne ne marche dessus et que rien ne le pince, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil.
UTILISER UNIQUEMENT les accessoires spécifiés par le fabricant.
UTILISER uniquement avec un chariot, un pied, un trépied, un support ou une table spécifié par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, déplacer l’ensemble chariot-appareil avec précaution afin de ne pas le renverser, ce qui pourrait entraîner des blessures.
13. DÉBRANCHER l’appareil pendant les orages ou quand il ne sera pas utilisé pendant longtemps.
14. CONFIER toute réparation à du personnel qualifié. Des réparations sont nécessaires si l’appareil est endommagé
d’une façon quelconque, par exemple : cordon ou prise d’alimentation endommagé, liquide renversé ou objet tombé à
l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, appareil qui ne marche pas normalement ou
que l’on a fait tomber.
15. NE PAS exposer cet appareil aux égouttures et aux éclaboussements. NE PAS poser des objets contenant de l’eau,
comme des vases, sur l’appareil.
16. La prise SECTEUR ou un coupleur d’appareil électrique doit rester facilement utilisable.
17. Le bruit aérien de l’appareil ne dépasse pas 70 dB (A).
18. L’appareil de construction de CLASSE I doit être raccordé à une prise SECTEUR dotée d’une protection par mise à la
terre.
19. Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
4/107
Shure Incorporated
20. Ne pas essayer de modifier ce produit. Une telle opération est susceptible d’entraîner des blessures ou la défaillance
du produit.
21. Utiliser ce produit dans sa plage de températures de fonctionnement spécifiée.
Généralités
Description générale
La série Microflex Wireless (MXW) de Shure est une solution de microphone complète qui offre une grande souplesse
d’utilisation aux salles de réunion. Elle comporte la gestion automatique des canaux HF, des microphones sans fil avec cryptage (AES256) et la possibilité de mise en réseau de l’audio numérique à l’aide de Dante™.
Le point d’accès (APT) au MXW se monte au plafond ou au mur pour assurer une communication discrète entre les microphones sans fil et le réseau audio numérique. Il est possible d’utiliser plusieurs points d’accès pour les installations qui nécessitent le fonctionnement simultané de jusqu’à 80 microphones dans la même zone, selon la région. La station de charge réseau MXW permet de recharger et de stocker des microphones de surface et des microphones col de cygne pour les applications de bureau, mais aussi des systèmes à main et de ceinture pour les formations et les présentations d’entreprise. Un logiciel de contrôle sur navigateur Web est utilisé pour la configuration du système et pour la surveillance à distance et le contrôle
depuis n’importe quel ordinateur connecté au réseau.
5/107
Shure Incorporated
Caractéristiques
Qualité légendaire de Shure
Son haute qualité
Tous les microphones Microflex sont conçus pour capturer avec la plus grande clarté les caractéristiques naturelles des communications vocales et ils incluent la technologie CommS®
hield qui préserve des interférences radio indésirables provenant des appareils sans fils
des utilisateurs, notamment les téléphones portables et les tablettes.
Microphones rechar­
geables
Chaque microphone MXW est alimenté par un accu rechargeable Lithium-ion, qui peut être
chargé à n’importe quel moment sans qu’il faille le retirer du microphone. Les statistiques de
l’accu sont visibles dans le logiciel de contrôle (autonomie restante de l’accu, temps jusqu’à
charge complète, nombre de cycles de charge et capacité de l’accu).
Design discret et profes­
sionnel
Avec leur design moderne et compact, ces microphones sans fil s'intègrent élégamment
dans divers environnements audio-vidéo. En éliminant les fils, le système MXW réduit considérablement le désordre et offre une élégance professionnelle.
Encryption
La liaison sans fil du système MXW est cryptée selon la norme de cryptage Advanced Encryption Standard (AES-256), telle qu'elle est spécifiée par la publication FIPS-197 du National Institute of Standards and Technology (NIST ou Institut national des normes et de la
technologie) du gouvernement américain.
Mise en réseau et contrôle avancés
Mise en réseau de l’audio
numérique
L’audio numérique est transmis sur Ethernet standard à l’aide de câbles blindés de catégorie
®
5e (ou supérieure). Mis au point avec la technologie Dantetm d’Audinate , le système MXW
offre une faible latence, la synchronisation par rapport à l’horloge et une haute qualité de
service (QoS) afin d’assurer un acheminement fiable du son. L’audio numérique peut coexister sans risque sur le même réseau que les données IT et de commande ou peut être configuré de façon à utiliser un réseau dédié.
La série MXW utilise la coordination automatique des fréquences pour configurer rapidement tous les microphones et créer une communication sans fil fiable et sans interruption.
Coordination automatique
des fréquences
Contrôle et surveillance à
distance
Les microphones sont affectés à des canaux sur un émetteur-récepteur point d'accès simplement en les plaçant dans une station de charge associée et en appuyant sur le bouton
Lier. Plusieurs émetteurs-récepteurs point d'accès peuvent fonctionner ensemble pour la
prise en charge d'installations de grande envergure ou de pièces modulables. Une fois la
liaison effectuée, le système scanne automatiquement le spectre des fréquences radio disponibles et sélectionne les canaux HF qui présentent la meilleure qualité afin de les utiliser.
Lorsque des parasites sont détectés, les microphones passent automatiquement sur le
meilleur canal HF alternatif déterminé lors du scan continu réalisé en arrière-plan.
Les composants et le logiciel Microflex Wireless sont compatibles avec Crestron, AMX et
d'autres contrôleurs programmables. Les composants peuvent être connectés à des équipements de téléconférence et des processeurs de signal numériques.
6/107
Shure Incorporated
Scanner de spectre HF in­
tégré
Les composants sans fil MXW émettent dans un spectre ne faisant pas l'objet de licence et
qui peut donc être utilisé par d'autres appareils sans fil (en particulier les téléphones et les
casques sans fil) qui fonctionnent dans la même zone. Le point d'accès MXW présente un
scanner HF qui mesure les perturbations radioélectriques moyennes et de crête. Ces données permettent d'obtenir une estimation précise du nombre de canaux MXW pouvant être
utilisés en toute sécurité dans la zone examinée.
Système sans fil MXW
① Microphones Microflex
② Processeur et émetteur sans fil
③ Station de chargement et liaisons des microphones
④ Appareil de sortie analogique avec commutateur réseau Gigabit
⑤ Câbles blindés de catégorie 5e (non fournis)
Composants du système MXW
Émetteurs de microphones
Les microphones MXW émettent un signal audio sans fil crypté qu’ils envoient au point d’accès. Les émetteurs existent sous
quatre formes différentes :
7/107
Shure Incorporated
Émetteur ceinture hybride
(MXW1)
L’émetteur ceinture se fixe à une ceinture ou une sangle pour permettre une communication
mobile sans fil. Il présente une entrée TQG pour le branchement d’un micro-cravate et un
microphone omnidirectionnel intégré.
Émetteur main (MXW2)
L’émetteur main permet aux présentateurs de communiquer en utilisant les légendaires capsules de micro Shure SM58, SM86, BETA58 et VP68.
Émetteur micro de surface
(MXW6/C, MXW6/O)
L’émetteur micro de surface se pose sur une table ou un bureau pour transmettre la parole
en se fondant discrètement dans n’importe quel environnement de conférence.
Base pour col de cygne de
bureau (MXW8)
La base pour col de cygne est compatible avec les microphones col de cygne Microflex de
5, 10 et 15 po.
Les micros MXW1, MXW6 et MXW8 comprennent une sortie casque permettant de surveiller le son, notamment celui d’un canal de traduction.
Point d’accès (MXWAPT2, MXWAPT4, MXWAPT8)
Le point d’accès (APT, unités à 2, 4 et 8 canaux) se monte sur un mur ou au plafond pour gérer les connexions audio sans fil
cryptées avec les microphones. Il fait office de carrefour du système et transporte l’audio numérique entre les microphones
sans fil et les autres appareils Dante situés sur le même réseau. L’APT inclut un serveur Web qui abrite le logiciel de contrôle
du système MXW, utilisé pour surveiller, configurer et contrôler le système à distance.
8/107
Shure Incorporated
Interface réseau audio (MXWANI4, MXWANI8)
L’interface réseau audio (4 et 8 canaux) est un équipement réseau Dante qui fournit une entrée et des sorties audio analogiques au système MXW. Elle présente un commutateur Ethernet Gigabit à 4 ports qui permet la connexion d’un point d’accès
MXW, d’un ordinateur et d’un maximum de deux stations de charge réseau MXW.
Station de charge réseau (MXWNCS2, MXWNCS4, MXWNCS8)
La station de charge réseau (disponible en version à 2, 4 et 8 emplacements) permet de charger des microphones MXW simultanément. Elle lie également les microphones aux canaux du point d’accès et envoie en réseau les statistiques des accus
au logiciel de contrôle.
Remarque : la MXWNCS2 ne fonctionne pas avec les microphones col de cygne MXW8.
9/107
Shure Incorporated
Logiciel de contrôle MXW
Le logiciel de contrôle MXW permet le contrôle à distance complet des principales fonctions de configuration, surveillance et
gestion. Le logiciel est accessible depuis n’importe quel ordinateur du réseau et s’ouvre dans un navigateur Internet en utili®
®
sant Adobe Flash .
Important : les microphones base pour col de cygne de bureau (MXW8) occupent deux emplacements de charge. Par
exemple, huit microphones MXW8 nécessitent deux stations de charge MXWNCS8 (16 emplacements de charge en tout).
Design et technologie du système
Présentation technologique du chemin parcouru par le son
Le système MXW associe la qualité audio légendaire de Shure et une technologie avancée de mise en réseau numérique. Voici un aperçu du chemin parcouru par le son :
Audio sans fil
L’émetteur MXW convertit la parole en un signal numérique qui est transmis sans fil au point d’accès.
• Gestion intelligente et automatique de l’audio sans fil, grâce au cadre DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications, téléphonie sans fil numérique améliorée).
• Design HF spécifique permettant une meilleure qualité audio et moins de latence que la plupart des systèmes DECT.
Réseau audio numérique
Le point d’accès reçoit l’audio sans fil provenant des microphones et le distribue à l’interface réseau audio.
• Faible latence, synchronisation par rapport à l’horloge et haute qualité de service (QoS) assurent un routage fiable du son.
• L’audio numérique est transporté par le biais de câbles Ethernet et d’un équipement IP standard.
• L’audio coexiste sans risque sur le même réseau que les données IT et de commande ou peut être configuré de façon à
utiliser un réseau dédié.
10/107
Shure Incorporated
Audio analogique
L’interface réseau audio convertit l’audio réseau pour chaque canal en sorties analogiques.
• Elle envoie l’audio analogique à un mélangeur, un processeur de signal numérique (Digital Signal Processor, DSP) ou un
appareil de téléconférence.
Formation de groupes et liaisons des microphones
Une fois tous les appareils du système MXW connectés au réseau, il est possible de les associer dans des groupes en passant par l’onglet Configuration du logiciel de contrôle. Chaque point d’accès peut former un groupe d’association avec un ou
deux chargeurs (pour lier des microphones) et un ou deux appareils de sortie audio (pour router le son vers des sorties analogiques). Les microphones peuvent ensuite être placés dans le chargeur et être liés à ces canaux de point d’accès.
Chaque groupe est géré par un seul et même point d’accès. Les microphones sont liés aux canaux du point d’accès et non au
chargeur qui a été utilisé pour les lier. Cette relation persiste jusqu’à ce que les microphones soit à nouveau liés ou jusqu’à ce
que le point d’accès soit réinitialisé.
Configurations : Gestion de plusieurs groupes
Les configurations permettent à plusieurs groupes de partager les mêmes préférences et les mêmes contrôles généraux.
Lorsqu’un groupe supplémentaire est ajouté à une page de configuration, une relation est établie entre tous les appareils de la
configuration. Les paramètres de cette configuration sont affectés au nouveau groupe.
Pour les applications spécialisées, telles que l’installation dans plusieurs salles, il est possible de créer plusieurs configurations
afin de contrôler les groupes d’appareils de manière indépendante.
Description du matériel
Interface réseau audio (Audio Network Interface, ANI)
Panneau avant
① Canaux d’entrée
Pour l’ajout de signaux analogiques de niveau line ou aux au réseau numérique. Quand l’appareil est associé à un groupe
MXW, les entrées sont routées automatiquement jusqu’aux canaux des microphones liés (entrée A aux canaux 1 à 4 ; entrée B aux canaux 5 à 8).
② Canaux de sortie
Permettent de convertir l’audio réseau numérique en une sortie analogique pour chaque canal. En cas d’association à un
groupe MXW, les canaux de point d’accès sont automatiquement routés vers les sorties de l’ANI.
11/107
Shure Incorporated
③ Sélecteur de canal
Permet de sélectionner un canal pour exécuter les fonctions suivantes :
Action
Fonction
Pression unique
Écouter ce canal au niveau de la prise jack casque.
Afficher et ajuster le niveau de sortie du canal et l’atténuation.
Contrôler le signal de sortie sur le vumètre de niveau.
Appuyer sans relâcher (3
secondes)
Couper/rétablir le son d’un canal. La coupure du son est indiquée par la LED mute.
④ LED de canal sélectionné
S’allume lorsqu’un canal est sélectionné.
⑤ LED d’intensité du signal (sig/clip)
Indique l’intensité du signal audio pour chaque canal :
◦ Verte = normal
◦ Jaune = fort
◦ Rouge = écrêtage (pour éliminer l’écrêtage, atténuer le niveau du signal à la source audio)
⑥ LED de coupure du son
S’allume en rouge lorsque la sortie du canal est coupée (ne pas relâcher le bouton de sélection du canal pendant 3 secondes). Un canal dont le son est coupé est toujours routé vers la prise jack HEADPHONE pour le contrôle et le dépannage.
⑦ Sélecteur de niveau d’entrée
Régler le canal sélectionné au niveau line ou aux pour qu’il corresponde au signal d’entrée.
⑧ Sélecteur de niveau de sortie
Régler le canal sélectionné à un niveau de sortie correspondant à l’appareil connecté :
◦ line : +4 dBu
◦ aux : -10 dBV
◦ mic : -30 dBV
⑨ Commande d’atténuation de sortie
Utiliser les boutons haut/bas pour atténuer la sortie de canal de 0 dB (pas d’atténuation) à -24 dB par incréments de 1 dB,
et de -24 à -78 par incréments de 3 dB.
⑩ Vumètre de niveau
Affiche le niveau audio d’un canal sélectionné en dBFS. Une bonne pratique consiste à utiliser -18 dBFS sur le vumètre de
sortie comme valeur correspondant approximativement à 0 VU sur un vumètre analogique.
⑪ LED d’état du matériel
Indique l’état du matériel :
12/107
Shure Incorporated
LED
Couleur
État
power
Verte
L’unité est sous tension.
ethernet
Verte
Connecté à un dispositif Ethernet.
Verte
Tous les canaux de réception connectés sont OK (ils reçoivent l’audio numérique
comme prévu).
Verte cligno­
tante
Un ou plusieurs canaux de réception connectés rencontrent une erreur
d’abonnement ou sont non résolus (l’appareil transmetteur est éteint, déconnecté, renommé ou présente un paramètre de réseau incorrect).
Éteinte
Aucun canal de réception n’est connecté (routage non établi).
Rouge
Les commandes de gain et de coupure du son du panneau avant sont verrouillées.
La LED clignote quand on appuie sur un bouton alors que le matériel est verrouillé.
network audio
lockout
⑫ Bouton de volume du casque
Règle le volume vers la sortie casque.
⑬ Sortie casque
Jack de sortie 6,35 mm (1/4 po) pour contrôler l’audio qui va et vient du réseau audio numérique.
Remarque : il n’y a du son que lorsque l’unité est connectée à un réseau audio numérique.
Panneau arrière
① Alimentation c.a.
Connecteur CEI 100–240 V c.a.
② Interrupteur d’alimentation
Met l’unité sous ou hors tension.
③ Connecteurs du bloc de sortie (1 à 8)
Connecteurs différentiels basse tension à trois broches qui fournissent une sortie analogique de niveau line, aux ou micro
pour chaque canal.
④ Masse châssis (1 à 8)
À utiliser pour mettre le blindage du câble directement à la masse au châssis.
⑤ Connecteurs du bloc d’entrée (A, B)
13/107
Shure Incorporated
Connecteurs d’entrée différentiels basse tension à trois broches qui ajoutent des signaux analogiques de niveau line ou
aux au réseau numérique.
Remarque : cette entrée est prévue pour une connexion symétrique. Si une source asymétrique est utilisée, par exemple un IPOD ou un lecteur MP3, n’utiliser
que les broches 1 (signal) et 3 (masse) du connecteur du bloc. Consulter les sections Spécifications pour voir les schémas de câblage.
⑥ Bouton reset
Appuyer sur le bouton sans le relâcher pendant cinq secondes pour redémarrer l’appareil avec les paramètres d’usine par
défaut.
⑦ LED d’état Ethernet (verte)
◦ Éteinte = pas de liaison au réseau
◦ Allumée = liaison au réseau établie
◦ Clignotante = liaison au réseau active
⑧ LED de vitesse de liaison Ethernet (jaune)
◦ Éteinte = 10/100 Mb/s
◦ Allumée = 1 Gb/s (nécessaire pour le routage d’audio numérique)
⑨ Interface réseau
Commutateur Gigabit à quatre ports pour connecter ensemble des appareils pour un seul groupe MXW, ou pour connecter
plusieurs appareils à un réseau audio numérique plus étendu. Voici une description de chaque port :
Port
Description
Port 1 (PoE)
Fournit l’alimentation via Ethernet (PoE) pour le point d’accès Shure et fonctionne comme un port Gigabit standard.
Ports 2 et 3
Ces ports Gigabit standard permettent la connexion d’un autre réseau MXW, d’interfaces MXWANI
supplémentaires, d’une station de charge MXWNCS ou d’un système de contrôle externe.
Port 4 (uplink)
Mode normal (par défaut) : ce port fonctionne de la même manière que les ports 2 et 3.
Mode liaison montante (Uplink) : transporte uniquement les données de contrôle. Ce mode bloque
l’audio et les données du réseau pour l’application Shure Web Discovery, Dante Controller et la carte
son Dante Virtual Soundcard.
Point d’accès (Access Point Transceiver, APT)
Le point d’accès constitue le carrefour de la trajectoire des signaux audio et gère la stabilité HF de chaque microphone du
groupe. L’APT remplit les fonctions suivantes :
•
•
•
•
Il reçoit et décrypte les signaux audio sans fil provenant des microphones du groupe.
Il transmet les signaux audio au réseau audio numérique et à l’interface réseau audio (ANI).
Il abrite un serveur Web intégré qui permet d’accéder au logiciel de contrôle utilisé pour gérer le système MXW.
Il envoie et reçoit des informations de contrôle (telles que les paramètres d’ajustement du gain et de liaison) entre les appareils, le logiciel de contrôle MXW et les contrôleurs tiers.
• Il transmet un signal audio crypté à la sortie casque du microphone pour permettre d’écouter des contenus audio traduits
ou d’autres sources externes.
14/107
Shure Incorporated
Variantes
MXWAPT8
Point d’accès huit canaux
MXWAPT4
Point d’accès quatre canaux
MXWAPT2
Point d’accès deux canaux
① LED d’alimentation
S’allume en vert pour indiquer la présence d’une alimentation via Ethernet (Power over Ethernet, PoE).
② LED d’audio réseau
Couleur
État
Verte
Tous les canaux de réception connectés sont OK (ils reçoivent l’audio numérique comme prévu).
Verte clignotante
Un ou plusieurs canaux de réception connectés rencontrent une erreur d’abonnement ou sont non
résolus (l’appareil transmetteur est éteint, déconnecté, renommé ou présente un paramètre de réseau incorrect).
Réception d’un signal d’identification en provenance du logiciel de contrôle (clignotement simultané
avec la LED d’état de liaison).
L’appareil est en train d’exécuter un scan de fréquences (clignotement alternatif avec la LED d’état
de liaison).
Problème de synchronisation par rapport à l’horloge.
Éteinte
Aucun canal de réception n’est connecté (routage non établi).
Remarque : l’état de l’audio réseau peut être surveillé en détails depuis le logiciel Dante Controller.
③ LED d’état de liaison du microphone
Couleur
État
Verte
Au moins un microphone est lié et allumé à l’état Active, Mute ou Standby.
15/107
Shure Incorporated
Couleur
État
Éteinte
Au moins un microphone est lié et éteint ou dans un chargeur qui n’est pas en réseau.
Rouge
Aucun microphone n’a été lié.
Rouge clignotante
Réception d’un signal d’identification en provenance du logiciel de contrôle (clignotement simultané avec la LED d’audio réseau).
L’appareil est en train d’exécuter un scan de fréquences (clignotement alternatif avec la LED
d’audio réseau).
④ Bouton de réinitialisation
Appuyer sur le bouton de réinitialisation sans le relâcher pendant 10 secondes pour rétablir les paramètres d’usine par défaut du système MXW.
Remarque : la réinitialisation supprime l’association des groupes et les liaisons des microphones, et entraîne le redémarrage de l’appareil en mode DHCP.
⑤ Port Ethernet
Permet de connecter un câble blindé de catégorie 5e (ou supérieure) à une source PoE et au réseau.
⑥ LED d’état Ethernet (verte)
◦ Éteinte = pas de liaison au réseau
◦ Allumée = liaison au réseau établie
◦ Clignotante = liaison au réseau active
⑦ LED de vitesse de liaison Ethernet (jaune)
◦ Éteinte = 10/100 Mb/s
◦ Allumée = 1 Gb/s (nécessaire pour un bon fonctionnement du système MXW)
⑧ Chemin d’acheminement du câble
Fournit un chemin où faire passer le câble Ethernet pour permettre le montage à fleur au plafond ou au mur.
Antennes directives
Le point d’accès contient plusieurs antennes directives pour garantir une communication sans fil stable et fiable avec les microphones. Il envoie et reçoit le signal HF selon un motif cardioïde avec une sensibilité maximale en direction de l’avant de
l’appareil. Il faut toujours orienter ce côté en direction de la zone de couverture du microphone.
Motif HF cardioïde
16/107
Shure Incorporated
Chargeur réseau (NCS)
La station de charge réseau MXW permet le chargement des accus et la liaison des canaux depuis un seul et même endroit.
Lorsqu’un chargeur est associé à un groupe, ses emplacements sont affectés à des canaux audio du point d’accès. Les microphones peuvent ensuite être placés dans les emplacements pour être liés à ces canaux.
N’importe quel microphone peut être rechargé dans n’importe quel chargeur NCS, quelle que soit l’association de groupe ou la
connexion réseau.
Attention : lorsque l’on appuie sur le bouton Link d’un chargeur associé, tous les microphones présents dans le chargeur sont
affectés à des canaux sur un point d’accès. Cette opération contourne tous les microphones précédemment liés à ces canaux.
Variantes
MXWNCS8
Accepte huit microphones micro de surface, ceinture ou main
ou quatre bases pour col de cygne
MXWNCS4
Accepte quatre microphones micro de surface, ceinture ou main
ou deux bases pour col de cygne
MXWNCS2
Accepte deux microphones micro de surface, ceinture ou main.
Ce chargeur ne prend pas en charge les bases pour col de cygne MXW8.
① Emplacements de charge (USB 3.0 Type A)
Recharger et lier les microphones en les connectant aux emplacements USB du chargeur. Lorsque le chargeur est associé
à un groupe, les emplacements sont affectés à des canaux du point d’accès (voir Affectation des canaux audio pour plus
de détails).
Remarque : n’importe quel microphone peut être chargé dans n’importe quel chargeur, quelle que soit l’association de groupe ou la connexion réseau.
② LED d’alimentation
S’allume en vert quand l’unité est sous tension.
③ LED de liaison du microphone
17/107
Shure Incorporated
Indique l’état de la procédure de liaison :
Couleur
Témoin
Éteinte (par défaut)
Aucune liaison n’a été initiée.
Vert clignotant
Une procédure de liaison est en cours.
Vert
Les microphones ont été liés aux canaux avec succès.
Rouge
La procédure de liaison a échoué (problème HF, défaillance du réseau ou microphones retirés
pendant la procédure).
Jaune
La procédure de liaison ne peut pas démarrer car la station n’est pas associée à un groupe.
Rouge clignotant
La procédure de liaison a été verrouillée depuis le logiciel de contrôle.
Bleu
Le chargeur est en mode haute efficacité.
④ Bouton de liaison des microphones
◦ Appuyer sur ce bouton sans le relâcher pendant 6 secondes pour lier tous les microphones dans le chargeur aux canaux
du point d’accès associé.
◦ Moins d’une minute après avoir mis le chargeur sous tension, enfoncer et relâcher le bouton Link 3 fois de suite pour placer le chargeur en mode haute efficacité. Pour revenir au mode de charge standard, redémarrer le chargeur.
⑤ LED d’état des accus
Contrôlent l’état de charge du microphone connecté par incréments de <10, 10, 25, 50, 75, 100 % (voir la section Accus
pour plus de détails). De plus, les cinq LED clignotent pendant plusieurs secondes lorsque le microphone a été lié avec
succès à un canal.
⑥ Verrouillage de l’alimentation c.c.
Verrouille l’alimentation PS60 au jack d’entrée de la station.
⑦ Interrupteur d’alimentation
Met l’unité sous ou hors tension.
⑧ Port Ethernet
Permet de se connecter au réseau du système MXW par le biais d’une interface réseau audio MXW ou d’un commutateur
à l’aide d’un câble Ethernet.
⑨ LED d’état Ethernet (verte)
◦ Éteinte = pas de liaison au réseau.
◦ Allumée = liaison au réseau établie.
◦ Clignotante = liaison au réseau active.
⑩ LED de vitesse de liaison Ethernet (jaune)
◦ Éteinte = 10 Mb/s
◦ Allumée = 100 Mb/s
18/107
Shure Incorporated
Connexion des microphones
Placer un microphone dans le chargeur en le connectant à l’un des emplacements de canal. Les canaux de la rangée supérieure possèdent deux ports USB pour accueillir différents types de microphones. Ne pas essayer de réaliser des connexions
aux deux ports USB en même temps.
Remarque : les chargeurs à deux canaux ne prennent pas en charge les microphones col de cygne.
• Émetteurs main, micro de surface et ceinture : utiliser les principaux emplacements verticaux dans les logements creux.
• Base pour col de cygne : utiliser les connecteurs horizontaux de la rangée supérieure.
Différents connecteurs pour le même canal
Émetteurs micro
Description
① Bouton d’alimentation
MXW6, MXW8 : Appuyer sur le bouton d’alimentation dédié sans le relâcher pendant trois secondes pour allumer ou
éteindre l’émetteur.
MXW1, MXW2 : Appuyer sur le bouton Coupure du son/Actif sans le relâcher pendant cinq secondes pour allumer ou
éteindre l’émetteur.
② Bouton Coupure du son/Actif
Change l’état audio de Actif à Coupure du son ou de Coupure du son à Actif. Le comportement du bouton pour chaque
type d’émetteur peut être configuré de manière indépendante depuis l’onglet Préférences. Voici une description de la fonction de chaque paramètre :
◦
◦
◦
◦
Toggle : appuyer sur le bouton et le relâcher pour passer à l’état Actif ou Coupure du son.
Push­to­talk : appuyer sur le bouton sans le relâcher pour transférer l’audio.
Push­to­mute : appuyer sur le bouton sans le relâcher pour couper le son.
Disabled : le bouton n’affecte pas l’audio.
③ LED d’état
Indique l’état de l’émetteur. Les témoins Actif/Coupure du son de couleur peuvent être personnalisés depuis l’onglet Préférences. Voir le tableau d’état des LED pour le comportement par défaut des LED pour les émetteurs MXW, à l’exception
des modèles col de cygne à anneau lumineux (MX405R/410R/415R).
④ LED accu faible (col de cygne et périphérique uniquement)
19/107
Shure Incorporated
Couleur
État
Éteinte
Il reste plus de 5 % de durée de fonctionnement de l’accu
Rouge continu
Il reste moins de 5 % de durée de fonctionnement de l’accu
⑤ Prise jack casque
Prise jack de 3,5 mm (1/8 po) pour contrôler le signal d’un canal de retour, qui diffuse par exemple une traduction. Ce
contenu audio est automatiquement acheminé depuis l’entrée ou les entrées de l’interface réseau audio (entrée A vers canaux 1 - 4 ; entrée B vers canaux 5 - 8).
Remarque : cette prise jack n’existe pas sur l’émetteur à main MXW2.
⑥ Connecteur de charge (USB 3.0 Type A)
Permet la connexion à l’emplacement du chargeur NCS ou au chargeur USB.
⑦ Capsule à main
L’émetteur MXW2 est compatible avec les types de capsules suivants : SM58, Beta 58, SM86, VP68.
⑧ Microphone à col de cygne
La base pour col de cygne est compatible avec les microphones col de cygne Microflex de 5, 10 et 15 po.
⑧ Connecteur TQG
L’émetteur ceinture hybride MXW présente un connecteur TQG permettant de connecter un micro-cravate ou un microcasque externe.
⑩ Microphone interne
L’émetteur ceinture présente un microphone omnidirectionnel interne qui peut être paramétré pour s’activer automatiquement quand il n’est pas connecté à un micro-cravate.
Tableau d’état des LED
État
LED
Description
Actif
Vert
Prêt à transférer l’audio au réseau.
Coupure du son
Rouge
Le son est coupé.
En veille
Clignotement rouge
(lent arrêt, rapide
marche)
Le son est coupé et l’émetteur est en état d’hibernation pour préserver
l’accu.
Identifier
Clignotement jaune
On a appuyé sur le bouton Identifier depuis le logiciel de contrôle.
L’émetteur s’initialise et établit la connexion HF avec le point d’accès
relié.
Initialisation/acquisition
de canal HF
Rouge et verte en
alternance
Le mode de densité standard affiche un taux d’alternance faible
Le mode haute densité affiche un taux d’alternance élevé
20/107
Shure Incorporated
État
LED
Description
En dehors de la plage de
couverture HF
Clignotement rouge
(rapide marche/arrêt)
L’émetteur est en dehors de la plage de couverture HF du point
d’accès relié.
Charge en cours
Éteinte
L’émetteur est en cours de rechargement.
Réinitialisation des statis­
tiques de l’accu
Clignotement jaune
Les statistiques de l’accu de l’émetteur ont été réinitialisées.
Deux microphones es­
saient de se connecter au
même canal audio
Clignotement rouge
(lent marche, rapide
arrêt)
Un seul microphone à la fois peut être actif pour chaque canal audio.
Éteinte
Éteinte
Aucune connexion au réseau. L’émetteur doit être allumé en utilisant
le bouton d’alimentation sur le micro.
Émetteurs micro
Les microphones MXW émettent un signal audio sans fil crypté qu’ils envoient au point d’accès. Les émetteurs existent sous
quatre formes différentes :
Émetteur ceinture hybride (MXW1)
L’émetteur ceinture se fixe à une ceinture ou une sangle pour permettre une communication mobile sans fil. Il présente une entrée TQG pour le branchement d’un micro-cravate et un microphone omnidirectionnel intégré.
Port de l’émetteur ceinture
• Fixer l’émetteur à la ceinture ou le glisser dans une poche.
• Pour obtenir les meilleurs résultats, la ceinture doit être appuyée contre la base de l’attache.
21/107
Shure Incorporated
Émetteur main (MXW2)
L’émetteur main permet aux présentateurs de communiquer en utilisant les légendaires capsules de micro Shure SM58,
SM86, BETA58 et VP68.
22/107
Shure Incorporated
Placement correct du microphone
• Maintenir le microphone dans un rayon de 12 pouces autour de la source sonore. Pour obtenir un son plus chaud avec
une présence accrue des basses, rapprocher le microphone.
• Ne pas couvrir la grille avec la main.
Émetteur micro de surface (MXW6/C, MXW6/O)
L’émetteur micro de surface se pose sur une table ou un bureau pour transmettre la parole en se fondant discrètement dans
n’importe quel environnement de conférence. Des versions cardioïde et omnidirectionnelle sont disponibles.
Placement du microphone
Pour obtenir une courbe de réponse en basse fréquence et une réjection des bruits de fond optimales, placer le microphone
sur une grande surface plane, comme un plancher, une table ou un lutrin.
Pour réduire la réverbération, éviter les surfaces réfléchissantes au-dessus ou sur le côté du microphone, par exemple les
bords biseautés des lutrins ou des étagères suspendues.
23/107
Shure Incorporated
Base pour col de cygne de bureau (MXW8)
La base pour col de cygne est compatible avec les microphones col de cygne Microflex de 5, 10 et 15 po.
Types de microphones
Insertion du microphone dans la base
24/107
Shure Incorporated
MX405, MX410 et MX415
Témoin d’état bicolore
MX405R, MX410R et MX415R
Anneau lumineux
Accus rechargeables
Les accus rechargeables lithium-ion MXW utilisent une chimie avancée qui maximise la durée de fonctionnement de
l’émetteur. La gestion de l’alimentation depuis le logiciel de contrôle permet de visualiser de manière très détaillée les paramètres critiques des accus tels que l’état de charge, la capacité et le nombre de cycles de charge.
Les accus se chargent à 50 % de leur capacité en une heure et à pleine capacité en deux heures avec la station de charge réseau MXW.
Modèles
Type de microphone
Modèle d’accu
Émetteur ceinture MXW1
SB901A
25/107
Shure Incorporated
Type de microphone
Modèle d’accu
Émetteur micro de surface MXW6
Base pour col de cygne MXW8
Émetteur main MXW2
SB902A
Station de charge réseau (Networked Charging Station, NCS)
Faire glisser l’émetteur dans l’emplacement de charge jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. Les LED de charge s’allument et
le cycle de charge commence. Quelle que soit l’association de groupe ou la connexion réseau, n’importe quel microphone peut
être rechargé dans n’importe quelle station NCS.
• Émetteurs main, micro de surface et ceinture : utiliser les principaux emplacements verticaux dans les logements creux.
• Base pour col de cygne : utiliser les connecteurs horizontaux de la rangée supérieure. (Non incluse sur les chargeurs à
deux canaux.)
LED d’état de charge
Chaque canal du chargeur possède une rangée de LED qui s’allument pour indiquer le niveau de charge de l’accu du microphone :
LED
Charge de l’accu en %
1
Clignotante : < 10 %
Fixe : > 10 %
2
> 25 %
26/107
Shure Incorporated
LED
Charge de l’accu en %
3
> 50 %
4
> 75 %
5
> 95 %
Remarque : les LED ne s’allument pas en mode économie d’énergie.
Modes d’alimentation de la NCS
La station de charge peut fonctionner dans différents modes d’alimentation autres que le mode de charge standard :
Mode économie d’énergie
Fait fonctionner le chargeur dans un mode à basse énergie pour réduire la consommation. Dans ce mode, une seule LED par
canal s’allume après la mise sous tension.
Pour passer en mode économie d’énergie :
1.
2.
3.
4.
5.
Ouvrir le logiciel de contrôle MXW à la page Utilitaire.
Ouvrir la fenêtre Device Properties de la station de charge.
Cocher la case Energy Efficient Mode.
Sélectionner Add updates pour quitter les propriétés de l’appareil.
Sélectionner Apply All dans la page Utility pour l’appliquer à tous les appareils.
Mode économie d’énergie
Fait fonctionner le chargeur en mode haute efficacité pour réduire sensiblement la consommation. Dans ce mode :
• les fonctions des témoins LED Ethernet et de charge sont désactivées ;
• la LED d’alimentation s’allume en vert ;
• la LED de liaison s’allume en bleu, indiquant le mode haute efficacité.
Pour passer en mode haute efficacité :
• Moins d’une minute après avoir mis le chargeur sous tension, enfoncer et relâcher le bouton Link trois fois de suite.
• Pour replacer le chargeur en mode de charge standard, redémarrer le chargeur.
Remarques :
• En mode haute efficacité, les accus rechargeables Shure se rechargent complètement en environ 4 heures.
Important : les témoins LED de charge étant désactivés en mode haute efficacité, utiliser sa propre minuterie pour gérer
la durée de recharge de 4 heures.
• Le mode haute efficacité n’offre aucune connectivité Ethernet pour le chargeur. Il n’intègre aucune fonctionnalité de
contrôle ou de surveillance pour SystemOn ou d’autres solutions connectées telles que Crestron/AMX.
• Lorsqu’un chargeur passe en mode haute efficacité, tous les microphones qui s’y trouvent actuellement passent également en mode haute efficacité (identifié en retirant le microphone du chargeur et en observant la mise hors tension du microphone).
• Lorsqu’un chargeur est redémarré en mode haute efficacité, il indique visuellement la charge standard et tous les microphones retirés du chargeur suivent l’État initial du chargeur préféré défini dans la configuration de l’APT.
• L’ancien mécanisme de remise à zéro du nombre de cycles de l’accu peut être appliqué à un microphone présent dans le
chargeur en mode haute efficacité dont l’accu n’est pas encore complètement chargé (maintenir le bouton de coupure du
son enfoncé pendant 10 secondes pour remettre le nombre de cycles à zéro). Ce mécanisme ne peut pas être appliqué si
l’accu est complètement chargé.
27/107
Shure Incorporated
Remarque : ne remettre le nombre de cycles de l’accu à zéro qu’après l’installation d’un accu neuf.
Chargeur USB
Le chargeur USB (SBC-USB) peut être connecté à un émetteur MXW pour l’alimenter en cours d’utilisation.
Statistiques relatives aux accus sur le logiciel de contrôle
Le logiciel de contrôle du système MXW est utilisé pour gérer les informations relatives aux accus. Utiliser l'onglet Contrôle
pour voir l'état de chargement des accus :
Contrôle de l'état de charge des accus
Dans la station de charge­
ment
Affiche le temps restant jusqu'à ce que l'accu du microphone soit complètement chargé.
Pendant l'utilisation
Affiche la durée de fonctionnement restante de l'accu du microphone.
Pour connaître les statistiques concernant l'état de santé de l'accu, utiliser l'onglet Utilitaire :
Statistiques accu
Capacité accu
Pourcentage de la capacité de charge de l'accu du microphone par rapport à un accu neuf.
28/107
Shure Incorporated
Cycle Count (nombre de
cycles)
Nombre de cycles de charge enregistrés par l'accu.
Réinitialisation des statistiques de l’accu du microphone
Après l’installation d’un nouvel accu, réinitialiser les statistiques concernant l’état de santé de l’accu, stockées dans le microphone.
1. Placer l’émetteur doté d’un accu neuf dans une encoche de chargement. Il est possible d’utiliser toute station de chargement MXW alimentée.
2. Appuyer sur le bouton de coupure du son du microphone, sans le relâcher, jusqu’à ce que sa LED clignote (environ 10
secondes).
Attention : Bien maintenir le microphone lors de l’appui sur le bouton, afin d’éviter d’endommager les ports USB de la
station de chargement.
Optimisation de l’autonomie de l’accu
Alors que les accus lithium-ion rechargeables des émetteurs MXW sont conçus pour fournir jusqu’à 9 heures de fonctionnement avec une seule charge, leur durée de fonctionnement effective peut considérablement varier selon la santé des accus et
les conditions d’utilisation. L’homogénéité et la durée globale du fonctionnement diminuent notamment avec le nombre de
cycles de charge. Une santé d’accu de 80 % ou moins indique qu’un accu est proche ou à la fin de son cycle de vie utile défini
et doit être remplacé. Le pourcentage de santé et le nombre de cycles de charge sont disponibles dans le MXW control
software > Utility tab.
Les encoches de liaison secondaire du système MXW vous permettent de préparer d’autres microphones à utiliser si les niveaux de charge deviennent trop bas, pour vous assurer que la durée de fonctionnement des accus n’entraîne pas de coupures de son. Les réglages suivants du système peuvent toutefois aider à optimiser la durée de fonctionnement des accus.
Commande de LED externe
Configurer les LED pour qu’elles indiquent en permanence l’état du microphone peut utiliser une part importante de la charge
des accus. Régler les émetteurs sur Commande de LED externe désactive les LED intégrées, sauf en cas d’activation par des
commandes externes via l’interface de commande tierce (TCPI). Pour optimiser la durée de fonctionnement des accus, désactiver complètement les LED ou les régler de façon à ce qu’elles indiquent uniquement lorsque le microphone n’est pas dans
son état d’utilisation habituel.
La commande des LED se règle dans le MXW control software > Preferences tab.
Mode haute densité
Le mode Haute densité (HD) réaffecte les ressources du système pour créer des canaux supplémentaires en cas de besoin.
Dans les applications où la latence, la surveillance audio des canaux d’arrière-plan et la commande des filtres ne sont pas des
préoccupations majeures, l’activation du mode HD peut également prolonger jusqu’à une heure la durée de fonctionnement
des accus.
Le mode de densité se règle dans le MXW control software > Utility tab > [desired APT] > Edit.
Scénarios de conditions d’utilisation
Pour estimer la durée de fonctionnement d’accus plus anciens, déterminer le microphone et les conditions qui correspondent
le mieux à la configuration utilisée. La durée de fonctionnement (en heures) est calculée en utilisant une santé d’accu de 80 %.
29/107
Shure Incorporated
Paramètres du système
Durée de fonctionnement (heures)
LED
Mode de densité
MXW1
MXW2
MXW6
MXW8
Externe
HD
8
15
8
8
Externe
SD
7
14
7
7
Interne
HD
7
14
8
7
Interne
SD
6
12
7
6
Conseil : si une durée de fonctionnement plus longue est requise, s’assurer que la Puissance HF est définie sur le réglage le
plus bas pour la taille de la pièce. La puissance HF se règle dans le MXW control software > Preferences tab.
Remplacement de l'accu
Les accus lithium-ion présentent une réduction linéaire de leur capacité. Shure recommande de mettre en place un programme de remplacement des accus personnalisé selon les besoins du client et de remplacer les accus lorsque la capacité
n’est plus acceptable.
Important : après l’installation d’un accu neuf, réinitialiser les statistiques concernant l’état de santé de l’accu, stockées dans
le microphone, en procédant comme décrit sous Réinitialisation des statistiques de l’accu du microphone dans la section précédente.
Remplacement des accus MXW1, MXW6, MXW8
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Dévisser et ouvrir la porte du compartiment accu sur le dessous de l'émetteur.
Retirer l'accu en déconnectant délicatement le connecteur de l'accu de l'émetteur.
Raccorder le connecteur de l'accu de rechange à l'émetteur.
Remettre en place l'accu avec l'étiquette orientée vers l'extérieur.
Fermer la porte et serrer la vis.
Mettre au rebut les accus de manière appropriée. Consulter le fournisseur local afin de connaître la manière appropriée
de mettre au rebut les accus usagés.
Remplacement des accus MXW2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Dévisser les deux vis situées en bas de la poignée de l'émetteur.
Dévisser et retirer la tête du micro.
Retirer la languette de fixation et sortir délicatement le support d'accu.
Dévisser les trois vis qui fixent la porte du compartiment accu au support. Fermer la porte du compartiment accu.
Remplacer l'ancien accu par un accu neuf.
Remettre la porte en position et serrer les vis.
Faire délicatement coulisser le support d'accu dans l'émetteur.
Remettre en place la languette de fixation pour fixer le support d'accu dans l'émetteur.
Remettre en place la tête du micro. S'assurer qu'il est bien en place.
Remettre les deux vis en bas de la poignée de l'émetteur.
Mettre au rebut les accus de manière appropriée. Consulter le fournisseur local afin de connaître la manière appropriée
de mettre au rebut les accus usagés.
30/107
Shure Incorporated
Installation
Équipement supplémentaire
Câbles réseau
Utiliser des câbles Ethernet blindés de catégorie 5e (ou supérieure), en limitant la longueur
des câbles entre les appareils du réseau à un maximum de 100 mètres.
Câbles audio
Consulter le guide d'utilisation du kit de visserie fourni avec l'interface réseau audio MXW
pour raccorder les câbles audio aux connecteurs.
Pour les systèmes avec plus d'un APT, il est recommandé d'utiliser un routeur DHCP pour
connecter l'équipement. S'assurer qu'il respecte les critères suivants :
Routeur DHCP Gigabit
(systèmes avec plus d'un 1
APT)
• Ports Gigabit
• Fournit une alimentation via Ethernet (PoE) de classe 0 avec au moins 6,5 W (pour alimenter le MXWAPT)
• Qualité de service (QoS) avec 4 listes d'attente
• QoS Diffserv (DSCP), avec priorité stricte
• Si le routeur comporte la fonction Energy Efficient Ethernet (ou Green Ethernet),
s'assurer qu'elle est désactivée sur les ports dédiés au système MXW.
• Recommandé : Un commutateur géré pour fournir des informations détaillées sur le
fonctionnement de chaque liaison réseau : vitesse du port, compteurs d'erreurs, bande
passante utilisée, etc.
Connexion des composants MXW
Les composants MXW sont connectés en utilisant des câbles Ethernet et un commutateur. Pour un petit système avec un seul
point d’accès, l’interface réseau audio MXW fonctionne comme le commutateur. Pour les systèmes comportant plus d’un point
d’accès, un commutateur gigabit supplémentaire est nécessaire pour pouvoir connecter tous les composants entre eux.
Spécifications :
• Utiliser des câbles Ethernet blindés de catégorie 5e (ou supérieure). Limiter la distance des câbles à un maximum de
100 m entre les appareils.
• Utiliser un équipement de mise en réseau Gigabit entre les appareils audio réseau (nécessaire pour les systèmes avec
plus d’un point d’accès).
• S’assurer que les composants MXW fonctionnent tous avec la même version du firmware.
• S’assurer que les composants MXW et l’ordinateur sont sur le même réseau et réglés sur le même sous-réseau.
31/107
Shure Incorporated
Système à un seul groupe (1 point d’accès)
Lorsque le système se limite à un seul groupe (jusqu’à huit canaux), utiliser le commutateur à quatre ports d’interface réseau
audio MXW pour connecter les composants MXW. Connecter l’ordinateur, le point d’accès et jusqu’à deux chargeurs à
l’interface MXW en respectant les données du tableau et du schéma :
Port d’interface réseau audio
Vers composant
① Port 1 (PoE)
Point d’accès (APT)
② Port 2
Station de charge réseau (NCS)
③ Port 3
(En option) NCS supplémentaire
④ Port 4*
Ordinateur
*Lorsque le Port 4 est paramétré en port de liaison montante, la prise en charge de l’application Discovery de Shure est limitée.
Système à plusieurs groupes (plus d’1 point d’accès)
Lorsqu’une installation requiert plus de huit canaux, des composants MXW supplémentaires peuvent être connectés pour
agrandir le système. Un routeur gigabit est nécessaire pour connecter tous les composants au même réseau. Voici plusieurs
topologies pour les systèmes à plusieurs groupes.
Utiliser le scanner du spectre pour s’assurer que le spectre HF disponible est suffisant pour l’installation.
Installation dans une seule pièce de grande dimension
1. Allumer le routeur compatible DHCP.
2. Connecter le routeur à un ordinateur.
3. Connecter chaque APT à un port d’alimentation via Ethernet (PoE) sur le routeur. Utiliser un injecteur PoE si le routeur
ne le fournit pas.
4. Connecter chaque ANI au routeur.
5. Connecter les chargeurs aux ports ANI ou au routeur.
32/107
Shure Incorporated
Configuration de système local en étoile
Pour minimiser le câblage, les composants MXW peuvent utiliser l’interface réseau audio en guise de commutateur local pour
se connecter à un réseau partagé.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Allumer le routeur compatible DHCP.
Connecter le routeur à un ordinateur.
Connecter le routeur au Port 2, 3 ou 4 sur l’interface réseau audio.
Connecter le point d’accès au Port 1 de l’interface réseau audio.
Connecter la ou les stations de charge réseau à un ou des ports ouverts sur l’interface réseau audio.
Répéter les étapes 2 à 4 pour chaque équipement supplémentaire.
Installation en rack
Monter l'appareil dans un rack à l'aide des vis et des rondelles fournies dans le kit de visserie. Suivre les meilleures pratiques
générales lors de l'installation de l'équipement dans un rack :
• La température ambiante du rack ne doit pas dépasser la plage de température de fonctionnement spécifiée pour
l'appareil.
• Veiller à ne pas obstruer l'entrée du ventilateur et les grilles d'aération et à prévoir un dégagement suffisant pour permettre
à l'air de circuler à l'intérieur du rack.
• Si possible, prévoir 1 unité modulaire normalisée (RU) d'espace entre les appareils.
33/107
Shure Incorporated
Fixation de la station de charge réseau
Ce kit contient les vis et rondelles nécessaires pour fixer un plateau de charge à une table ou autre surface. Utiliser deux kits
pour la NCS8. Consulter le gabarit de montage de la NCS pour repérer les emplacements des trous de vis.
Important : le haut de la vis doit dépasser exactement de 3,78 mm (⁹/₆₄, soit 0,149 pouce) de la surface (environ 4½ filetages).
• Utiliser les vis les plus adaptées à l’épaisseur de la table.
• Utiliser une rondelle-frein et une rondelle plate pour chaque vis.
• Si nécessaire, chambrer la tête de la vis ou ajouter des rondelles plates supplémentaires.
Exposition du filetage nécessaire
Utiliser des rondelles et chambrer si nécessaire, en fonction de l’épaisseur de la table.
34/107
Shure Incorporated
Gabarit de montage de la NCS
Montage au mur du chargeur à deux canaux
Le chargeur à deux canaux inclut un support de montage au mur qui permet un accès au, et un rangement rapides du microphone dans une salle de classe ou de conférence.
La NCS2 se fixe au mur d’une salle de classe
Conseil : peindre le support de la même couleur que le mur pour une installation plus discrète.
35/107
Shure Incorporated
Installation
1. Déterminer l’orientation et l’emplacement du support.
Emplacement
Orientation
Mur
Tiroir ou plateau
2. Laisser de l’espace autour du support pour acheminer le câble vers la station de charge.
3. Fixer le support au mur. Utiliser un ensemble de trous de vis en fonction de l’orientation du support.
Trous de vis du support
4. Aligner le chargeur sur le support et le fixer avec les vis.
36/107
Shure Incorporated
Conseil : utiliser les trous de fixation de câble du support pour faciliter l’acheminement du câble.
37/107
Shure Incorporated
Dimensions du support de la NCS2
Vue latérale
38/107
Shure Incorporated
Vue du dessus
39/107
Shure Incorporated
Dimensions hors tout
Montage de l'émetteur-récepteur point d'accès
Les antennes directives de l'APT envoient et reçoivent le signal HF selon un motif cardioïde avec une sensibilité maximale en
direction de l'avant de l'appareil. Il faut toujours orienter ce côté en direction de la zone de couverture du microphone.
Choix d'un emplacement
Le point d'accès est généralement monté au plafond ou sur un mur à proximité de la zone de couverture du microphone. Pour
obtenir les meilleurs résultats, effectuer un scan du spectre aux endroits potentiels afin de trouver l'emplacement optimal (voir
la section Gestion sans fil pour plus de détails).
Recourir aux pratiques d'excellence suivantes lors de la sélection d'un emplacement pour l'appareil :
• Orienter l'avant du point d'accès en direction de la zone de couverture prévue.
• Positionner le point d'accès de façon à ce qu'aucun obstacle ne se trouve dans la ligne des microphones.
40/107
Shure Incorporated
• Ne pas placer l'appareil à proximité d'objets métalliques de grande dimension.
• Préserver une distance d'au moins huit pieds entre les points d'accès.
• Veiller à ce que le bouton de réinitilisation demeure accessible, car il peut être utile en cas de dépannage.
Important : Avant d'utiliser un système sans fil pendant un discours ou un spectacle, toujours effectuer un essai sur le lieu
d'utilisation afin de vérifier la portée. Faire des essais de placement de l'antenne afin de trouver l'emplacement optimal. Si nécessaire, repérer les « zones à problème » et demander aux présentateurs ou aux artistes d'éviter ces zones.
Motif HF cardioïde
Fixation à un mur ou au plafond
Équipement requis
• Deux vis n°8 de longueur appropriée*
*Longueur des vis = Épaisseur de la surface + engagement du filet (4,75 mm maxi) + épaisseur de la rondelle plate + épaisseur de la rondelle frein fendue
Étapes d’installation générales
1. Utiliser la plaque de montage en guise de gabarit et marquer l’emplacement des trous.
2. Percer les trous dans la surface de montage.
3. Fixer la plaque de montage à la surface.
ATTENTION : ne pas trop serrer les vis, sous peine d’endommager la station de charge de manière irréversible.
4. Connecter le câble Ethernet au MXWAPT en respectant le chemin d'acheminement du câble.
41/107
Shure Incorporated
5. Placer le MXWAPT sur les rainures de la plaque de montage et le faire coulisser vers le bas en position verrouillée.
Couvercle extérieur à peindre
Le point d'accès est fourni avec un couvercle extérieur qui peut être peint de manière à être assorti à la décoration du lieu
d'installation. Une fois qu'il a été peint et qu'il a séché, il s'emboîte sur la plaque avant de l'appareil.
Mise sous tension du matériel
① Interface réseau audio (Audio Network Interface, ANI)
Brancher le câble d'alimentation CEI provenant du panneau arrière à une alimentation c.a. Appuyer sur l'interrupteur
d'alimentation.
② Émetteur-récepteur point d'accès (Access Point Transceiver, APT)
42/107
Shure Incorporated
Brancher un câble blindé de catégorie 5e du MXWAPT au port 1 de réseau de l'interface MXWANI. En cas d'utilisation d'un
commutateur gigabit externe, veiller à ce que l'alimentation via Ethernet (PoE) de classe 0 fournisse une puissance d'au
moins 6,5 W à l'APT. Il n’y a pas d’interrupteur d’alimentation.
③ Station de chargement en réseau (Networked Charging Station, NCS)
Brancher l'alimentation externe PS60 du chargeur à une alimentation c.a. Appuyer sur l'interrupteur d'alimentation.
Chargement complet des émetteurs
Dans la mesure du possible, charger complètement les émetteurs MXW avant chaque événement. Les émetteurs peuvent être
chargés dans n'importe quelle station de chargement en réseau, même si elle est associée à un autre groupe ou à un réseau
séparé.
Durée de chargement de l'accu
Temps de chargement approximatif
Type de chargeur
Temps pour une charge complète* (h:min)
Station de charge réseau (Networked Charging Station,
NCS)
2h00
Station de charge réseau (NCS) en mode haute efficacité
(LED de liaison allumée en bleu)
4h00
Chargeur USB
Sous tension = 3:30
Hors tension = 2:30
43/107
Shure Incorporated
*Calculé avec un accu neuf. Les durées de fonctionnement varient en fonction de l'état de santé de l'accu.
Ouvrir le logiciel de contrôle MXW
Accéder au logiciel de contrôle MXW sur n’importe quel ordinateur du réseau MXW. Le logiciel est hébergé à partir d’un ser®
®
veur Web intégré aux appareils MXW et fonctionne en utilisant Adobe Flash .
Il existe deux interfaces de contrôle différentes pour les appareils MXW :
• Système MXW (hébergé dans l’APT): Pour le contrôle complet des principales fonctions de configuration, surveillance et
gestion du système MXW. Accessible depuis le point d’accès (APT).
• Entrées et sorties audio (hébergées dans l’ANI): Pour envoyer les canaux audio sur le réseau Dante et en dehors. Accessible depuis l’interface réseau audio (ANI).
1. Se procurer l’application Shure Web Device Discovery.
Se procurer l’application Shure Web Device Discovery pour voir les appareils sur le réseau et ouvrir l’interface de commande. Télécharger le logiciel sur www.shure.com/software (inclut l’outil de détection d’appareils Bonjour).
2. Connecter l’ordinateur au réseau MXW.
L’ordinateur accède au logiciel de contrôle depuis un serveur Web intégré sur l’appareil. Tous les appareils mis en réseau doivent être connectés au même réseau (réglés sur le même sous-réseau).
3. Désactiver le WiFi (recommandé)
Pour obtenir les meilleurs résultats, désactiver le WiFi de l’ordinateur pour forcer l’interface réseau câblée.
4. Ouvrir l’application Shure Web Device Discovery.
Ouvrir l’application pour voir les appareils Shure sur le réseau qui utilisent un serveur intégré pour logiciel de contrôle,
tel que l’APT. Le bouton Identifier peut être utilisé pour faire clignoter les LED d’un appareil afin de l’identifier facilement.
5. Ouvrir le logiciel de contrôle MXW
Double-cliquer sur n’importe quel APT pour ouvrir le logiciel de contrôle du système MXW. L’application peut être configurée pour s’ouvrir par adresse IP ou nom DNS (sélection dans la liste déroulante Préférences).
6. Renseigner le mot de passe par défaut
Renseigner le mot de passe « admin » pour accéder au logiciel de contrôle.
7. Marquer la page Web (recommandé)
Marquer l’adresse IP de l’appareil lorsqu’il est réglé sur une adresse IP statique. Marquer le nom DNS de l’appareil
lorsque le mode IP est réglé sur Automatique (DHCP).
Système d’exploitation requis
Pour utiliser le logiciel de contrôle, l’ordinateur doit être équipé comme suit :
• Windows : Windows XP, Windows Vista et Windows 7
• Apple : Mac OS X 10.6 et versions supérieures (processeur Intel Core 2 Duo et ultérieurs)
• Toute dernière version d’AdobeFlash Player
44/107
Shure Incorporated
Configuration du système
Groupement d’appareils pour créer des canaux audio
Utiliser la configuration de groupe pour créer un canal audio entre le microphone, le point d’accès (APT), le chargeur et
l’appareil de sortie audio. Le canal audio établit le routage audio, la coordination des fréquences radio et le contrôle des données pour un ensemble d’appareils. Les groupes sont constitués d’appareils en réseau (réglés sur le même sous-réseau). Un
appareil ne peut appartenir qu’à un groupe à la fois.
Commencer par l’APT et sélectionner les appareils correspondants :
• Chargeurs : pour lier les microphones au point d’accès
• Sorties audio : pour router le son vers des sorties analogiques
Groupement d’appareils du réseau
Une fois le groupe formé, les microphones peuvent être liés aux canaux par le biais de la station de charge.
Sélection des appareils pour le groupe
Utiliser le logiciel de contrôle MXW pour voir les appareils du réseau et les affecter à un groupe.
Conseil : Utiliser le bouton ID pour identifier un appareil. Cela fait clignoter les LED de l’appareil pour faciliter son identification.
45/107
Shure Incorporated
1. Aller dans l’onglet Confi­
guration
Affecter les appareils à des groupes depuis l’onglet Configuration du logiciel de contrôle
MXW.
2. Sélectionner le point
d’accès (APT) pour le
Groupe 1
Sélectionner un APT pour déterminer le nombre de canaux du groupe (2, 4 ou 8).
Le Groupe 1 utilise automatiquement l’APT ouvert (non affecté à un groupe) à partir de l’application Web Discovery.
Les autres APT en réseau (et ouverts) sont disponibles pour d’autres groupes.
Associer une ou deux stations de charge réseau (NCS) au point d’accès. Un chargeur supplémentaire peut être ajouté au groupe :
3. Sélectionner la ou les
stations de charge réseau
• Lors de l’utilisation de plusieurs chargeurs de petite taille pour combler le nombre de
canaux du groupe. Par exemple, deux chargeurs à quatre canaux pour un groupe à huit
canaux.
• Lors de l’utilisation de microphones col de cygne. Les micros col de cygne occupent les
emplacements avant et arrière d’un chargeur, divisant ainsi par deux le nombre
d’emplacements disponibles. Par exemple, deux chargeurs de huit canaux sont nécessaires pour affecter des microphones col de cygne à un point d’accès à huit canaux.
Sélectionner un ou deux appareils de sortie audio (MXWANI ou SCM820) pour router automatiquement les canaux audio numériques provenant du point d’accès. Faire la sélection
parmi les appareils suivants :
4. Sélectionner le ou les
appareils de sortie audio
• Interface réseau audio (MXWANI) en version quatre ou huit canaux.
®
• Mélangeur Shure SCM820 IntelliMix . Des mélangeurs SCM820 compatibles Dante
peuvent être choisis en guise de sortie audio pour le groupe. Dans ce cas, l’entrée aux
du SMC820 est automatiquement routée vers les microphones pour le contrôle personnel (canal gauche aux du SCM820 vers les canaux 1 à 4 du MXW ; canal droit aux vers
les canaux 5 à 8 du MXW).
46/107
Shure Incorporated
Remarque : les groupes d’appareils et les données de liaison des microphones sont stockés en permanence dans chaque appareil. Si le système MXW est
éteint puis redémarré sans ordinateur, les appareils demeureront associés au point d’accès.
Disponibilité des appareils
Lors de la configuration d'un groupe ou de la gestion d'appareils, il est important de comprendre la différence entre appareils
ouverts et appareils associés.
Appareil ouvert
Un appareil qui n'est pas associé à un groupe est considéré comme « ouvert ». Les appareils ouverts sont disponibles pour être associés en sélectionnant la liste déroulante dans
une rangée Groupe. L'appareil indique Ouvert dans la colonne Groupe de la page Utilitaire.
Appareil associé
Un appareil est considéré comme « associé » une fois qu'il a été sélectionné dans une rangée Groupe. Chaque appareil ne peut appartenir qu'à un seul groupe à la fois (et de ce fait à
une seule Configuration). Une fois qu'un appareil a été associé à un groupe, il est géré dans
l'onglet Configuration qui peut être visualisé en détails dans l'onglet Utilitaire. L'appareil indique son numéro de groupe dans la colonne Groupe de la page Utilitaire.
Un appareil peut être désassocié en sélectionnant « aucun » dans la liste déroulante de la rangée Groupe de manière à le
supprimer du groupe. L'appareil est alors ouvert et disponible pour être associé à un autre groupe.
Conseil : L'exécution d'une réinitialisation des paramètres d'usine rend l'appareil ouvert par défaut.
Disponibilité des appareils
Configuration automatique d’un groupe
Un groupe MXW peut être associé sans utiliser le logiciel de contrôle lorsqu’un réseau est composé d’un seul point d’accès
(APT), d’une seule station de charge réseau (NCS) et d’une seule interface réseau audio (ANI). Pour obtenir les meilleurs résultats, rétablir les paramètres d’usine par défaut sur les appareils pour effacer toute association de groupe précédente.
47/107
Shure Incorporated
1. Connecter un APT, une NCS et une ANI au réseau. Le réseau doit contenir un seul exemplaire de chaque appareil.
2. Réinitialiser les paramètres d’usine sur les appareils (voir la section Paramètres d’usine par défaut).
3. Sur le panneau avant de l’ANI, appuyer simultanément sur les deux boutons de sélection de niveau d’entrée sans les
relâcher pendant cinq secondes. Les LED de sélection de canal s’allument en vert et le vumètre audio clignote pour indiquer que l’association a réussi.
Routage des canaux entre les appareils
Les canaux sont routés lorsque les stations de charge et les appareils de sortie sont sélectionnés pour compléter le groupe (2,
4 ou 8 canaux). Une fois les appareils sélectionnés pour le groupe, les canaux sont affectés aux emplacements de charge, aux
sorties audio et au récepteur sans fil.
Les appareils constituant un groupe sont sélectionnés dans l’onglet Configuration de l’interface de contrôle.
Le routage est déterminé par les appareils sélectionnés pour le groupe
Une ou deux stations de charge et un ou deux appareils de sortie audio peuvent être sélectionnés pour chaque
groupe. Les sélections effectuées déterminent le routage des canaux dans le groupe.
48/107
Shure Incorporated
Exemples de stations de charge
Groupe à 8 canaux
Microphones micro de surface, ceinture ou main
Un seul chargeur à huit canaux est nécessaire pour constituer le groupe avec ces types de microphones.
Microphones col de cygne
Cette configuration est utilisée pour constituer un groupe à 8 canaux avec des microphones col de cygne. Les canaux
sont reroutés lorsqu’un chargeur supplémentaire est ajouté au groupe. (La base pour col de cygne est plus large et
couvre deux emplacements de chargeur.)
Mélange de microphones col de cygne et micro de surface
Lorsque des chargeurs à quatre canaux et à huit canaux sont sélectionnés, les canaux 5 à 8 du groupe sont automati­
quement routés vers la rangée arrière du chargeur à huit canaux.
Groupe à 4 canaux
Microphones col de cygne
49/107
Shure Incorporated
Cette configuration est utilisée pour constituer un groupe à 4 canaux avec des microphones col de cygne.
Groupe à 2 canaux
Chargeur à deux canaux
Le chargeur à deux canaux accepte des microphones micro de surface, main et ceinture.
Exemples de sorties audio
Groupe à 8 canaux
Mélangeur automatique numérique SCM820 à 8 canaux
Les canaux sont routés vers les huit sorties du mélangeur.
Deux interfaces réseau audio quatre canaux
Les canaux sont routés entre les deux interfaces pour constituer le groupe.
50/107
Shure Incorporated
Groupe à 4 canaux
Interface réseau audio huit canaux
Les canaux sont routés vers les quatre premières sorties de l’interface.
Liaison des microphones aux canaux du groupe
Utiliser la station de charge réseau (NCS) pour lier des microphones aux canaux de point d’accès. Les emplacements du chargeur sont affectés à l’APT selon la configuration du groupe dans l’onglet Configuration. Une fois la procédure de liaison terminée, le son est routé vers le canal correspondant dans le groupe.
La liaison affecte tout microphone placé dans la station de charge aux canaux de l’APT. Cela remplace toute liaison de microphone précédente pour ce canal. Si un emplacement est vide lors de la procédure de liaison, cela n’aura aucun impact sur ce
canal.
Les microphones sont liés aux canaux du point d’accès en fonction de leur agencement
dans le chargeur.
Remarque : les chargeurs à deux canaux ne prennent pas en charge les microphones col de cygne.
1. Placer les microphones
dans le chargeur
Connexion du microphone à l’emplacement du chargeur
Utiliser le logiciel de contrôle ou la station de charge pour lier les microphones aux canaux
de l’APT. Si on le souhaite, cette fonction peut être désactivée sur la station de charge de
sorte que la liaison ne puisse être effectuée que depuis le logiciel de contrôle :
2. Lier les microphones
aux canaux
• Logiciel de contrôle : depuis la page Configuration, appuyer sur le bouton Link pour
chaque chargeur du groupe.
• Station de charge : appuyer sur le bouton Link sans le relâcher pendant 6 secondes.
Les LED clignotent pendant le processus et deviennent vertes et fixes une fois que la
liaison a réussi.
51/107
Shure Incorporated
Tester l’audio pour chaque microphone et, si nécessaire, ajuster le gain des micros depuis
l’onglet Monitor du logiciel de contrôle. Le gain devrait être réglé à un niveau auquel l’audio
est enregistré (vert/jaune) sur le témoin de signal mais où il n’y a pas d’écrêtage (rouge).
3. Retirer les micros et tes­
ter l’audio
Onglet Monitor
Préparation d’un microphone de secours
Préparer un microphone de rechange pour chaque canal, pour des événements plus fiables et plus flexibles. Deux émetteurs
de microphones MXW peuvent être reliés au même canal, ce qui laisse le choix d’utiliser l’un ou l’autre microphone.
Relier un micro à l’encoche de liaison secondaire afin d’anticiper les besoins qui peuvent survenir lors d’un événement :
Préférence de microphone
Donne au présentateur le choix entre deux types de microphones, tels qu’un microphone à main ou de ceinture.
52/107
Shure Incorporated
Microphones de secours chargés
Préparer les longs événements en reliant des microphones de secours complètement chargés
Ressources partagées
Ajouter facilement un microphone temporaire sans supprimer la liaison des microphones les plus souvent utilisés.
Un micro actif par canal
Un seul microphone à la fois fonctionnera sur le canal, ce qui évitera toute interférence avec les performances RF. La LED du
microphone de rechange clignote brièvement pour indiquer que le canal est occupé et le microphone s’éteint automatiquement, afin de préserver l’accu. Pour utiliser le deuxième microphone, éteindre simplement le premier microphone.
Deux microphones prêts pour le canal audio
Le système n’autorise qu’un seul microphone actif par canal.
53/107
Shure Incorporated
Procédure
Liaison d’un seul microphone :
1.
2.
3.
4.
placer le microphone secondaire dans la même encoche de chargement que celle utilisée pour le microphone primaire.
Ouvrir le logiciel de contrôle MXW et aller dans l’onglet Monitor.
Sélectionner Secondary dans l’encoche à relier à ce canal.
Sélectionner le bouton Link sur la bande de canal pour relier ce microphone. Les LED du chargeur clignotent lorsque la
procédure est terminée.
Liaison de plusieurs microphones :
1. placer les microphones secondaires dans les mêmes encoches de chargement que celles utilisées pour les microphones primaires.
2. Ouvrir le logiciel de contrôle MXW et aller dans l’onglet Configuration.
3. Trouver le chargeur désiré dans la rangée du groupe. Utiliser le bouton ID pour s’assurer que le bon chargeur est sélectionné.
4. Sélectionner le bouton Link dans la rangée du groupe.
5. Dans la fenêtre contextuelle, sélectionner All Secondary pour l’encoche de liaison.
Échange ou retrait d’un composant
Échange d’un émetteur
On utilise la même procédure de Liaison pour échanger un émetteur dans un groupe. Placer le nouvel émetteur dans
l’encoche du chargeur qui correspond au canal désiré et exécuter la procédure de Liaison. Cela affectera le nouvel émetteur à
ce canal et supprimera toute Liaison provenant de l’ancien émetteur.
Si une encoche de canal de la station NCS est vide pendant la procédure de liaison, le canal n’est pas affecté.
Important : Agir avec précaution lors de la remise en place des microphones car la procédure de liaison s’applique à tous les microphones présents dans le
chargeur. La liaison remplace immédiatement la connexion audio et HF au système de tout microphone existant.
Suppression d’un appareil d’un groupe
Pour supprimer un appareil d’un groupe, ouvrir le logiciel de contrôle MXW et aller dans l’onglet Configuration. Dans la rangée
groupe, sélectionner la liste déroulante d’appareils qui contient l’appareil recherché. Sélectionner « aucun » pour supprimer
l’association de l’appareil.
Remarque : Une réinitialisation des paramètres d’usine supprimera également toute association ou état de liaison.
Liaison d’un microphone sur le réseau
Pour améliorer la gestion des appareils depuis un poste de support ou de technicien central, un microphone peut être lié à
n’importe quel groupe du réseau à l’aide d’une station de charge à distance. À l’aide d’un système de contrôle, envoyer les
chaînes de commande* pour remplacer un microphone pour un canal spécifique. Cela n’affecte pas les paramètres du groupe.
1. Connecter un chargeur de rechange au réseau.
2. Placer le microphone dans un emplacement de charge.
3. Modifier la chaîne de commande suivante en fonction de la configuration :
① Liaison de canal PRI (primaire) ou SEC (secondaire)
54/107
Shure Incorporated
② Numéro de l’emplacement de charge utilisé pour le nouveau microphone
③ Canal ciblé pour cette procédure
④ Adresse IP de l’APT (appareil mémorisant les paramètres du groupe)
4. Envoyer la commande au chargeur.
5. Vérifier la réponse de la commande :
*Une liste complète des chaînes de commande MXW est disponible sur le site Web Shure : www.shure.com (chercher « command strings »).
Grandes installations
Logiciel SystemOn de Shure pour la gestion de systèmes importants
Le logiciel de gestion des actifs audio SystemOn de Shure fournit une plate-forme centrale pour gérer les déploiements à
grande échelle essentiels de matériel audio Shure sur des réseaux d’entreprise et d’enseignement supérieur. SystemOn dépasse les fonctionnalités du logiciel de contrôle MXW, fonctionnant sur des sous-réseaux et groupes d’APT pour permettre aux
administrateurs informatiques et techniciens AV de contrôler et commander à distance et de façon proactive les appareils
Shure à l’aide d’un ordinateur portable, d’un smartphone ou d’une tablette.
Pour plus de détails, visiter http://www.shure.com/SystemOn.
Mode haute densité
Le mode haute densité (HD) crée des canaux supplémentaires pour les grandes salles de réunion et environnements HF surchargés. Le mode HD double le nombre de canaux disponibles en mode standard, en modifiant très peu certaines caractéristiques du système. Le mode de densité peut être réglé pour chaque APT individuellement de façon à obtenir le bon mix de
nombre de canaux et de performances audio.
Comparaison des modes de densité
Fonction
Densité standard
Haute densité
Canaux disponibles*
Jusqu’à 40
Jusqu’à 80
Latence audio
18 ms
28 ms
Autonomie de l’accu
Jusqu’à 7 heures
Jusqu’à 8 heures
Filtres de l’égaliseur
En option
Toujours activés
Audio de canal d’arrière­plan (sortie
casque du microphone)
Disponible
Non disponible
*Pour la région Amériques. Voir le tableau Nombre maximum de canaux pour la disponibilité dans les autres pays.
Configuration du mode de densité
Régler le mode pour chaque APT à partir des propriétés de l’appareil :
1. Aller à MXW control software > Utility tab > [Find the desired APT] > Edit
55/107
Shure Incorporated
2. Choisir un mode de densité :
◦ Standard (par défaut)
◦ Haute
3. Sélectionner Add updates pour quitter les propriétés de l’appareil.
4. Sélectionner Apply All dans la page Utility pour l’appliquer à tous les appareils.
Configurations : Gestion de plusieurs groupes
Les configurations permettent à plusieurs groupes de partager les mêmes préférences, les mêmes contrôles généraux et les
mêmes paramètres d'ouverture de session. Lorsqu'un groupe supplémentaire est ajouté à l'onglet Configuration, les nouveaux
composants sont associés aux préférences et aux actions générales de cette configuration. Par exemple, le son est coupé sur
tous les microphones reliés aux groupes dans cette configuration lorsqu'on appuie sur le bouton général Coupure du son Tous.
Pour les applications spécialisées telles que l'installation dans plusieurs pièces, il est possible de créer des configurations séparées afin de contrôler les groupes de composants de manière indépendante.
Maître de la configuration
Lorsque l'on utilise une Configuration pour gérer plusieurs groupes, le système désigne de manière dynamique un point
d'accès en tant que « Maître de la configuration ». Tous les points d'accès de cette configuration utilisent le point d'accès
maître de la configuration comme point d'accès à la même interface de contrôle. Cela permet la coordination des préférences
et la synchronisation des opérations du système sur plusieurs appareils.
Lorsque le point d'accès maître de la configuration est déconnecté (ou que l'alimentation PoE est désactivée), un nouveau
maître est rapidement redéfini pour préserver le contrôle de la configuration. Si le maître de la configuration est supprimé manuellement en désélectionnant le point d'accès du groupe dans l'onglet Configuration, une fenêtre contextuelle apparaît et
pose la question « Êtes-vous sûr ? ». Si l'on sélectionne Oui, le navigateur se ferme et un nouveau maître de la configuration
est automatiquement sélectionné. Utiliser l'application Shure Discovery pour rouvrir l'interface de contrôle depuis n'importe
quel point d'accès MXW restant.
Création de configurations séparées
Sur les installations réparties dans plusieurs pièces, un ensemble distinct de préférences et de contrôles généraux peut être
requis pour un espace donné. Dans ce cas, il faut mettre en place une configuration séparée :
1. Ouvrir l’application Shure Web Device Discovery.
2. Sélectionner le point d’accès qui sera utilisé pour la nouvelle configuration et ouvrir son logiciel de contrôle. L’APT doit
être ouvert (pas encore affecté à un groupe) afin de démarrer une nouvelle configuration.
3. Aller dans l’onglet Configuration.
4. Sélectionner ce point d’accès dans la liste déroulante dans la rangée 1. Utiliser le bouton ID pour s’assurer que c’est le
bon point d’accès qui a été sélectionné.
5. Sélectionner la ou les stations de chargement et le ou les appareils de sortie pour former le groupe.
6. Répéter les étapes 4 et 5 pour jusqu’à 10 groupes dans la configuration.
7. Activer Lock Configuration afin d’améliorer les performances du réseau.
8. Personnaliser la configuration comme souhaité à partir de l’onglet Préférences.
Remarque : S’assurer que tous les APT sont connectés au même réseau et réglés sur le même sous­réseau, même s’ils sont associés à une configuration
séparée. Cela garantit les meilleures performances du système, le nombre de canaux le plus élevé et la synchronisation audio numérique la plus précise pour
l’installation.
Verrouillage de la configuration
Utiliser la fonction Lock Configuration pour améliorer les performances du réseau et la stabilité du système. Il est recommandé
de verrouiller une configuration après l’avoir définie, afin de réduire sensiblement le trafic réseau provenant de l’équipement
56/107
Shure Incorporated
MXW. Lorsque les systèmes dépassent 15 APT sur le même réseau, le verrouillage de configuration est nécessaire pour obtenir des performances stables.
Une fois verrouillés, les groupes de cette configuration ne sont plus modifiables.
Verrouiller la configuration pour optimiser les performances du système
Une fois tous les groupes MXW configurés, verrouiller la configuration pour réduire au minimum le trafic réseau.
Gestion sans fil
Aperçu de la coordination des canaux
Le système MXW utilise l’accès multiple à répartition dans le temps (Time Division Multiple Access, TDMA) pour porter les canaux MXW (données audio et de contrôle) avec un spectre HF défini. Les canaux sont automatiquement affectés aux créneaux temporels par le point d’accès, qui gère le spectre et modifie les créneaux en toute transparence si des interférences
sont détectées. Le système MXW effectue cet ajustement de manière automatique et sans artéfacts audio.
Nombre maximum de canaux
Le tableau suivant affiche le nombre maximum de canaux MXW disponibles dans chaque région. Utiliser le scanner du spectre
pour voir le nombre de canaux effectivement disponibles au moment de l’installation.
Mode de densité
Bande
Région
Z10
États-Unis, Canada,
40
Mexique
80
Z11
Europe, Asie,
Moyen-Orient
80
160
Z12
Japon
40
80
Standard (SD)
Haute (HD)
57/107
Shure Incorporated
Bande
Région
Z14
Z15
Mode de densité
Standard (SD)
Haute (HD)
Brésil
40
80
Taïwan
64
128
Scan du spectre HF disponible
Les appareils sans fil MXW fonctionnent dans un spectre ne faisant l’objet d’aucune licence et qui est partagé avec d’autres
appareils sans fil utilisés dans la même zone, tels que des téléphones sans fil, talkies-walkies et interphones. Le logiciel de
contrôle MXW intègre un outil de scan qui examine le spectre HF afin de détecter ces appareils. Il calcule le pourcentage de
perturbations radioélectriques (Radio Frequency Interference, RFI) dans la zone et indique des plages de nombres de canaux
recommandés. Le nombre de canaux estimé est affiché pour les deux modes de décompte standard et élevé des canaux.
Pendant un scan, tous les microphones liés à ce point d’accès sont désactivés afin de détecter les interférences éventuelles
créées par d’autres appareils dans la zone. Le scan calcule le spectre actuel et le spectre minimum disponible, ce qui offre un
niveau de sécurité optimal pour la détermination du nombre de canaux disponibles dans un espace donné. Les données de
spectre minimum disponible persistent jusqu’à ce qu’un nouveau scan soit effectué ou que les données soient effacées.
58/107
Shure Incorporated
Analyseur de spectre pendant un scan
Affiche le pourcentage de spectre disponible
Perturbations radioélectriques (RFI)
Le scanner analyse le spectre et divise les données en trois catégories :
Inexistantes/faibles (vert)
Des fréquences radio propres sont disponibles pour le système MXW.
Modérées (jaune)
Des interférences modérées ont été détectées mais l’utilisation du système MXW demeure possible.
Élevées (rouge)
Fréquences radio occupées par d’autres appareils.
Nombre de canaux micro estimé
Le scanner offre deux niveaux estimés pour les microphones MXW :
Conservative (More Robust)
Se référer à cette estimation du nombre de canaux lorsque l’on recherche une stabilité maximale des canaux. Elle inclut
le spectre supplémentaire utilisable pour éviter au maximum les interférences, qui permet à plusieurs microphones de trouver simultanément des fréquences disponibles.
Agressif (plus de canaux)
Se référer à cette estimation pour activer le plus de canaux possibles. Elle ne réserve que le spectre supplémentaire minimum requis pour éviter les interférences. Veiller à surveiller occasionnellement le spectre et à effectuer des ajustements
des canaux si les RFI augmentent.
Réalisation d’un scan
Suivre les étapes ci-dessous pour réaliser un scan HF.
Conseil : réaliser le scan pendant les heures habituelles de fonctionnement afin de capturer au mieux les interférences typiques d’un environnement.
1. S’assurer que tous les appareils habituellement utilisés sont allumés, y compris tout équipement MXW déjà utilisé.
2. Placer le nouveau point d’accès MXW à proximité de l’endroit où il sera monté.
3. S’assurer que l’APT se trouve sur le même réseau et est réglé sur le même sous-réseau que le reste de l’équipement
MXW.
4. Ouvrir le logiciel de contrôle MXW sur l’onglet Monitor. S’assurer que le nouveau point d’accès est sélectionné dans la
liste déroulante se trouvant dans le coin supérieur gauche de l’onglet Monitor.
5. Sélectionner le scanner du spectre pour ouvrir la fenêtre.
6. Sélectionner le bouton Start Scan en haut de la fenêtre. Si des microphones sont liés à ce point d’accès, ils sont désactivés pendant le scan.
7. Pour obtenir les meilleurs résultats, laisser le scan s’effectuer pendant une durée allant jusqu’à 24 heures afin d’obtenir
un instantané complet du spectre sur toute une journée. Appuyer sur End Scan pour mettre fin au mode scan.
59/107
Shure Incorporated
Détection de PHS
Le scanner APT peut découvrir des interférences en provenance d’appareils prioritaires dans le spectre JDECT. Lorsque des
systèmes PHS (Personal Handy-Phone System) sont détectés, le système MXW réduit automatiquement l’utilisation du
spectre à 40 % de son utilisation typique.
L’APT effectue un balayage automatique à la recherche de PHS au démarrage et lorsque le scanner du spectre est lancé manuellement depuis l’onglet Monitor. Pour fournir les estimations les plus sûres, le scanner du spectre inclut les limites PHS
dans le calcul du nombre maximum de canaux estimé.
Exclusion des bandes PHS
Pour utiliser le spectre JDECT sans se soucier des interruptions PHS, régler le point d’accès (APT) MXW de façon à exclure
les canaux PHS. Cela réduit le nombre de canaux MXW disponibles, mais garantit que les microphones ne seront jamais
contournés en cas de détection de PHS.
1. Aller à MXW control software > onglet Utility.
2.
3.
4.
5.
Sélectionner l’APT et ouvrir les propriétés de l’appareil.
Sélectionner PHS Exclusion.
Sélectionner Add updates pour fermer la fenêtre.
Lancer la mise à jour en sélectionnant Apply All sur la page Utility.
Identification des erreurs détection de PHS
Lorsque des systèmes MXW adjacents sont utilisés dans la bande JDECT sans exclusion de PHS, leurs transmissions
peuvent déclencher une détection de PHS.
Les réglementations JDECT imposent une réduction automatique de l’utilisation du spectre sur les appareils qui transmettent
des signaux HF sur les canaux utilisés par le réseau de téléphonie mobile PHS. Lorsqu’un APT MXW détecte un signal supérieur au seuil RSSI de -82 dBm, il coupe la transmission et un avertissement s’affiche sur l’onglet Monitor de l’application Web
MXW.
60/107
Shure Incorporated
Certaines applications peuvent être en dehors de la plage du réseau mobile PHS et profiter de l’utilisation des canaux supplémentaires. Pour supprimer la détection de PHS par un système MXW à proximité, scanner le spectre à la recherche de nouvelles fréquences non bloquées.
Résolution des erreurs détection de PHS
Avant de commencer, utiliser l’application Web Device Discovery pour confirmer que tous les APT sont en ligne et connectés
au même sous-réseau.
Puis réduire le chevauchement HF sans fil entre les APT en réglant la puissance HF sur Bas dans l’onglet Preferences de
l’application Web MXW. Le paramétrage de la puissance peut être rétabli une fois l’erreur résolue.
Attention : l’audio est temporairement interrompu pendant le scan du spectre. Ne pas lancer de scan pendant une réunion en
direct.
Exécution de scans du spectre
1.
2.
3.
4.
Placer tous les microphones dans les chargeurs pour réduire l’effet du MXW sur le spectre HF.
Ouvrir l’application Web Discovery pour visualiser tous les APT présents sur le réseau.
Ouvrir l’application Web de chaque APT et aller dans l’onglet Monitor.
Démarrer un scan sur tous les APT et les laisser s’exécuter simultanément pendant au moins 15 secondes. Cela analyse le spectre et sélectionne le meilleur canal à utiliser.
5. Arrêter le scan et regarder si des PHS ont été détectés. Si aucune erreur de PHS ne s’affiche, le système est prêt à
fonctionner.
6. Si une erreur de PHS persiste, répéter le scan jusqu’à 3 fois.
7. Si l’erreur de PHS ne disparaît toujours pas après 3 scans du spectre, ou plus, le signal provient probablement du réseau PHS. Basculer les systèmes en mode Exclusion de PHS pour optimiser leur fonctionnement sur un nombre de
canaux moindre.
61/107
Shure Incorporated
Conseil : les notifications d’erreurs de détection résolues ne doivent réapparaître que lorsqu’un nouveau scan du spectre est
lancé, manuellement ou en redémarrant le système.
Paramétrage de la puissance HF
Le rayon HF d'une configuration peut être limité pour permettre à un autre système MXW de réutiliser les créneaux temporels
de fréquence. C'est la meilleure solution pour utiliser le réglage le plus bas qui supporte l'installation. Effectuer un essai sur le
lieu d'utilisation avec les émetteurs pour s'assurer que le réglage de la couverture est suffisant.
La puissance HF est réglée dans l'onglet Préférences du logiciel de contrôle. Le réglage s'applique à chaque point d'accès de
la Configuration. Se référer au tableau suivant pour régler la puissance RF.
Niveaux de puissance RF
Réglage
Puissance de l'émetteur
(mW)
Distance de couverture de­
puis l'APT
Application typique
Max.
80
150 pi
Salles de bal et auditoriums
Haut
16
100 pi
Grandes salles de réunion et
amphithéâtres
Moyen (par défaut)
3
50 pi
Salles de conférence, de formation et salles polyvalentes
Bas
1
25 pi
Petites salles de vidéo
conférence et de réunion
Couverture HF
62/107
Shure Incorporated
Positionnement optimal du point d'accès
Placer le point d'accès au centre de l'installation pour obtenir la meilleure couverture
Utilisation de plusieurs points d’accès à deux ou quatre canaux
Le point d’accès MXW utilise deux jeux d’antennes pour couvrir la totalité du spectre. Chaque jeu d’antennes couvre la moitié
des créneaux temporels utilisés pour les canaux MXW. Les unités à huit canaux utilisent les deux jeux d’antennes simultanément, alors que les unités à quatre canaux en utilisent un à la fois, fonctionnant sur la moitié des créneaux temporels disponibles. La totalité du spectre peut être couverte si les points d’accès sont configurés pour alterner les jeux d’antennes.
Lorsqu’une installation utilise plusieurs points d’accès à deux ou quatre canaux (APT2 ou APT4), configurer les paramètres
des points d’accès pour maximiser le nombre de canaux. Cela est particulièrement important pour des points d’accès montés
dans la même pièce ou dans des pièces adjacentes.
Alterner les modes des antennes pour utiliser la totalité du spectre
Spécifications
Le système MXW doit fonctionner avec au moins la version de firmware 2.0.0.
Configuration
1. Ouvrir le logiciel de contrôle MXW à l’aide de l’application Shure Web Device Discovery.
2. Aller à la page Utility.
3. Ouvrir la fenêtre Device Properties du point d’accès à deux ou quatre canaux (MXWAPT2 ou MXWAPT4).
63/107
Shure Incorporated
4. Noter que l’APT est réglé sur le Mode A par défaut (Device View > RF Mode Settings > RF Coordination Mode).
Fermer la fenêtre.
5. Ouvrir la fenêtre Device Properties du point d’accès APT2 ou APT4 adjacent.
6. Régler l’unité sur le Mode B (Device Propterties > RF Mode Settings > RF Coordination Mode).
7. Sélectionner Add Updates pour enregistrer le paramètre et fermer la fenêtre.
8. S’assurer que les points d’accès supplémentaires sont réglés pour alterner entre les modes de coordination HF.
9. Sélectionner le bouton Apply All sur la page Utility pour mettre à jour tous les paramètres d’appareil.
64/107
Shure Incorporated
Mise en réseau
Meilleures pratiques pour la mise en réseau
Utiliser les meilleures pratiques suivantes lors de la mise en service d'un réseau pour obtenir une communication fiable :
• Toujours utiliser une topologie de réseau « en étoile » en connectant chaque composant directement au commutateur ou
au routeur.
• Connecter l'équipement MXW en réseau au même réseau et le régler sur le même sous-réseau. Cela garantit les
meilleures performances du système et un nombre maximum de microphones.
• Utiliser 1 seul serveur DHCP par réseau. Désactiver l'adressage DHCP sur les autres serveurs.
• Mettre sous tension le commutateur et le serveur DHCP avant l'équipement MXW.
• Pour étendre le réseau, utiliser plusieurs switch Ethernet dans une topologie en étoile.
• Connecter chaque appareil directement au port d'un switch Ethernet. Pour les réseaux plus grands, éviter les connexions
de ports Ethernet en série entre les appareils.
• Ne pas faire boucler les connexions réseau.
• Tous les appareils doivent être au même niveau de révision du firmware.
Configuration des paramètres IP
Aller dans l’onglet Utility du logiciel de contrôle pour gérer les configurations IP de chaque interface réseau. Par défaut, elles
sont réglées sur le mode Auto (DHCP). Le mode DHCP permet aux appareils d’accepter les paramètres IP provenant d’un serveur DHCP ou de revenir automatiquement aux paramètres Lien-local lorsqu’aucun DHCP n’est disponible. Pour définir manuellement l’adresse IP d’une interface, sélectionner Manual (Static).
Le logiciel de contrôle MXW coordonne les mises à jour IP sur tout le système d’appareils. Pour configurer les propriétés IP,
procéder comme suit :
1. Ouvrir le logiciel de contrôle MXW à l’aide de l’application Shure Web Device Discovery.
2. Aller dans l’onglet Utility.
3. Régler les paramètres IP de chaque appareil sous Device Properties.
4. Une fois les réglages effectués, sélectionner Add Updates. Cela enregistre les paramètres dans la file d’attente des
changements.
65/107
Shure Incorporated
5. Faire de même pour tous les autres appareils.
6. Pour envoyer les mises à jour aux appareils, sélectionner Apply All dans le champ Pending Changes de la page Utility.
7. Il est possible que la connexion entre l’ordinateur et le logiciel de contrôle soit temporairement perdue pendant le processus de mise à jour. Lorsque l’appareil a été reconfiguré, ouvrir à nouveau le logiciel à l’aide de l’application Shure
Web Device Discovery.
Aller à Utility > Device Properties pour gérer les interfaces de chaque appareil MXW présent sur le réseau.
Données Network Audio et Shure Control
Les appareils MXW transportent deux types de données sur le réseau : Shure Control et Network Audio.
66/107
Shure Incorporated
Shure Control
L’interface Shure Control transmet des données pour le fonctionnement du logiciel de
contrôle, les mises à jour du firmware et les systèmes de contrôle tiers (AMX, Crestron). Ces
données sont transportées vers tous les appareils MXW connectés au réseau.
Network Audio
Ce réseau transporte à la fois l’audio numérique Dante et les données de contrôle pour le logiciel Dante Controller. Ces données sont transmises entre l’APT, l’appareil de sortie et
l’ordinateur. L’audio réseau nécessite une connexion Ethernet Gigabit câblée pour fonctionner.
Ces deux types de données sont configurés différemment pour chaque appareil MXW. Aller à Utility > Device Proper­
ties pour afficher et modifier les paramètres IP des appareils MXW.
Paramètres réseau pour chaque appareil MXW
Appareil MXW
Implémentation réseau pour l’audio et le contrôle
Point d’accès (Access
Point Transceiver, APT)
Paramètres IP séparés
Interface réseau audio
(Audio Network Interface,
ANI)
Paramètres IP partagés
Station de charge réseau
(Networked Charging Sta­
tion, NCS)
Paramètres Shure Control uniquement. (La NCS ne transporte pas l’audio réseau.)
Affectation manuelle d’adresses IP statiques
Pour affecter manuellement des adresses au système MXW, suivre les étapes ci-dessous :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Ouvrir l’onglet Utilitaire.
Sélectionner Modifier pour ouvrir la fenêtre des propriétés des appareils.
Sélectionner le mode IP manuel (statique).
Renseigner les paramètres IP
Sélectionner le bouton Ajouter les mises à jour pour enregistrer le paramètre dans la file d’attente.
Faire de même pour tous les autres appareils.
Pour finaliser toutes les mises à jour, appuyer sur le bouton Appliquer tout de l’onglet Utilitaire. Tous les appareils avec
des changements en attente seront mis à jour.
Remarque : il se peut que le logiciel de commande se ferme si les paramètres de l’APT ont été mis à jour.
8. Changer l’adresse IP de l’ordinateur afin qu’elle corresponde au sous-réseau de l’équipement MXW.
9. Ouvrir à nouveau l’interface de contrôle MXW à l’aide de l’application Shure Device Discovery.
Configuration avancée
Pour plus d'informations sur la configuration de réseaux MXW avancés, consulter le document Création de réseau Microflex
Wireless disponible sur le site www.shure.com.
67/107
Shure Incorporated
Isolation des réseaux audio et de contrôle
Lors de la connexion à des réseaux publics ou d’entreprise, le système MXW peut être configuré pour isoler le réseau audio
du réseau de contrôle. Cela évite que l’audio ne soit distribué sur tout le réseau, diminuant ainsi considérablement le trafic sur
le réseau.
L’interface réseau audio (ANI) du système MXW peut être paramétrée en mode de liaison montante pour dédier l’un de ses
ports réseau à une connexion de contrôle uniquement. Le mode liaison montante bloque le trafic de multidiffusion provenant
du port 4 de l’ANI, limitant les données audio réseau et Shure Discovery.
Puisque l’appareil n’apparaîtra pas dans l’application Shure Device Discovery, l’adresse IP du logiciel de contrôle doit être enregistrée pour accéder au serveur.
1.
2.
3.
4.
5.
Enregistrer l’adresse IP de l’ANI.
Connecter le Port 4 de l’ANI au réseau.
Utiliser l’application Shure Web Device Discovery pour ouvrir le logiciel de contrôle de l’ANI.
Aller dans l’onglet Préférences.
Sous le panneau Réseau, régler le mode du Port 4 sur Liaison montante.
Gestion de systèmes importants sur un réseau unique
Pour gérer des systèmes importants sur un réseau unique, verrouiller la configuration après l’avoir définie. Cela améliore les
performances et la stabilité du réseau, permettant à un plus grand nombre de systèmes MXW de fonctionner sur le même réseau. Cela est particulièrement important s’il y a plus de 15 APT MXW au total sur un sous-réseau.
Conseil : Pour des performances optimales du système, utiliser un réseau isolé pour définir ou modifier une configuration.
1. Connecter l’équipement MXW et un ordinateur à un réseau isolé.
2. Ouvrir l’interface du navigateur MXW sur l’onglet Configuration.
3. Créer la configuration en associant chaque APT aux appareils de sortie audio et aux stations de chargement du réseau.
4. Cocher la case Lock Configuration.
5. Connecter les composants au réseau souhaité.
6. Répéter l’opération pour les autres configurations.
Utilisation du logiciel de contrôle en Wi-Fi
Quand on utilise le logiciel de contrôle MXW en Wi-Fi, il est important de configurer correctement le routeur sans fil pour optimiser les performances. Le système MXW emploie plusieurs protocoles basés sur des normes et qui reposent sur la multidiffusion. Le Wi-Fi traite les paquets de diffusion et de multidiffusion différemment des paquets généraux pour des raisons de compatibilité descendante. Dans certains cas, le routeur Wi-Fi limitera la vitesse de transmission de paquets multidiffusion à une
valeur trop lente pour que l'interface graphique fonctionne correctement.
Les routeurs Wi-Fi prennent généralement en charge les normes 802.11b, 802.11a/g et/ou 802.11n. Par défaut, de nombreux
routeurs Wi-Fi sont configurés de manière à permettre à des appareils 802.11b plus anciens de fonctionner sur le réseau.
Dans cette configuration, ces routeurs limiteront automatiquement le débit multidiffusion (parfois appelé « débit de base » ou «
débit de gestion ») à 1-2 Mb/s.
Remarque : une connexion Wi-Fi peut uniquement être utilisée pour le logiciel de contrôle. L'audio réseau ne peut pas être transmis en Wi-Fi.
Conseil : Pour les configurations de microphones sans fil de plus grandes dimensions, il est recommandé d'augmenter la vitesse de transmission multidiffu­
sion pour fournir une bande passante adéquate au logiciel de contrôle MXW.
Important : Pour des performances optimales, utiliser un routeur Wi-Fi qui ne limite pas la vitesse multidiffusion à 1-2 Mb/s.
Shure recommande les routeurs Wi-Fi des marques suivantes :
• Cisco
• Linksys
68/107
Shure Incorporated
• Apple
Désignation d'un appareil comme horloge maître
Dante utilise le protocole PTP (Precision Time Protocol) IEEE 1588 pour sélectionner automatiquement un appareil qui servira
d'horloge maître pour tous les appareils Dante du réseau. Le protocole PTP assure la synchronisation identique de tous les
appareils, ce qui est essentiel à la fois pour la transmission de l'audio sur le réseau et pour la transmission synchronisée des
fréquences radio sur la liaison sans fil. L'horloge maître dans un système MXW est le premier point d'accès MXW qui se
connecte au réseau. Si plusieurs se connectent en même temps, c'est le point d'accès qui possède l'adresse MAC la plus
basse qui sera sélectionné. Les autres composants MXW sur le même réseau se synchronisent (esclaves) avec l'horloge
maître de ce point d'accès.
Lorsqu'un appareil maître est éteint ou passe hors ligne, le système commence automatiquement à sélectionner un autre
maître. Pendant ce temps de sélection (jusqu'à 30 secondes), le système tout entier ne transmettra PAS l'audio.
Si la configuration du réseau ou la gestion du bâtiment nécessite que les appareils soient éteints régulièrement, vous pouvez
sélectionner manuellement un point d'accès qui servira d'appareil Maître favori depuis le logiciel Dante Controller. Cela permet
à l'installateur de configurer le système de manière à assurer que le point d'accès maître ne s'éteignent jamais pendant des
événements.
Réglage de la latence
La latence est le temps nécessaire pour qu'un signal parcoure le système jusqu'aux sorties d'un appareil. Pour tenir compte
des variations de temps de latence entre les appareils et les canaux, Dante a prévu une sélection prédéterminée de réglages
de latence. En sélectionnant le même réglage, on assure que tous les appareils Dante du réseau sont synchronisés.
Le réglage de latence pour les appareils Dante doit être en fonction du nombre de commutateurs sur le réseau. L'interface réseau audio MXW et le point d'accès incluent une puce commutateur qui compte comme un commutateur. Par exemple, une interface réseau connectée à un point d'accès équivaut à deux commutateurs.
Utiliser le logiciel Dante Controller d'Audinate pour modifier le paramètre de latence.
Recommandations relatives à la latence
Réglage de latence
Nb. maximum de commutateurs
0,25 ms
3
0,5 ms (par défaut)
5
1 ms
10
2 ms
10+
Connexion à un système de contrôle externe
Le système MXW se connecte à un système de contrôle AMX ou Crestron via Ethernet. Utiliser un seul contrôleur par système
pour éviter les conflits de messagerie. Pour une liste complète des chaînes de commande MXW, visiter le site : http://
shure.custhelp.com/app/answers/detail/a_id/5207
• Connexion : Ethernet (TCP/IP ; MXW est le client)
• Port : 2202
69/107
Shure Incorporated
Ports et protocoles IP
Contrôle Shure
Port
TCP/UDP
Protocole
Description
Valeur par
défaut
d’usine
21
tcp
FTP
Requis pour les mises à jour du firmware (sinon, fermé)
Fermé
22
tcp
SSH
Non pris en charge
Fermé
23
tcp
Telnet
Interface de console standard
Fermé
68
udp
DHCP
Dynamic Host Configuration Protocol (protocole d’allocation dynamique d’adresses IP)
Ouvert
80*
tcp
HTTP
Requis pour lancer un serveur Web intégré
Ouvert
427
tcp/udp
SLP†
Requis pour la communication entre les appareils
Ouvert
443
tcp
HTTPS
Non pris en charge
Fermé
161
tcp
SNMP
Non pris en charge
Fermé
162
tcp
SNMP
Non pris en charge
Fermé
843*
tcp
Flash
Requis pour application Web
Ouvert
2202
tcp
ASCII
Requis pour les chaînes de commande de tiers
Ouvert
5353
udp
mDNS†
Requis pour la détection d’appareils
Ouvert
5568
udp
SDT†
Requis pour la communication entre les appareils
Ouvert
8023
tcp
Telnet
Interface de console de débogage
Mot de passe
8180*
tcp
Flash
Requis pour le Web application Web
Ouvert
8181*
tcp
Flash
Requis pour le Web application Web
Ouvert
8427
udp
Multcast SLP†
Requis pour la communication entre les appareils
Ouvert
64000
tcp
Telnet
Requis pour la mise à jour du firmware
Ouvert
Audio et contrôleur Dante
Port
TCP/UDP
Protocole
Description
162
udp
SNMP
Utilisé par Dante
[319-320]*
udp
PTP†
Synchronisation Dante
4321,
14336-14600
udp
Dante
Audio Dante
[4440, 4444,
4455]*
udp
Dante
Acheminement audio Dante
70/107
Shure Incorporated
Port
TCP/UDP
Protocole
Description
5353
udp
mDNS†
Utilisé par Dante
[8700-8706,
8800]*
udp
Dante
Commande et contrôle Dante
8751
udp
Dante
Dante Controller
16000-65536
udp
Dante
Utilisé par Dante
*Ces ports doivent être ouverts sur l’ordinateur ou le système de commande pour accéder à l’appareil via un pare-feu.
†Ces
protocoles nécessitent la multidiffusion. S’assurer que la multidiffusion a été configurée correctement pour le réseau.
Pont de communication
Le pont de communication active un contrôleur externe pour obtenir des informations IP à partir de l’interface de commande
d’un appareil Shure. Pour accéder à un pont de communication, un contrôleur externe doit envoyer un paquet de requête de l’U
DP monodiffusion* au port 2203 de l’interface Dante de l’appareil Shure.
1. Envoyer un paquet UDP avec une charge d’1 octet minimum.
Remarque : La charge maximum autorisée est de 140 octets. Tous les contenus sont autorisés.
2. L’appareil Shure envoie un paquet de réponse au contrôleur via l’UDP monodiffusion et utilise un port UDP destinataire
identique au port source du paquet de requête. La charge du paquet de réponse est au format suivant :
Octets
Contenu
0–3
Adresse IP, sous forme d’entier non signé 32 bits dans
l’ordre du réseau
4–7
Masque de sous-réseau, sous forme d’entier non signé
32 bits dans l’ordre du réseau
8–13
Adresse MAC, sous forme de tableau de 6 octets
Remarque : l’appareil Shure doit envoyer une réponse en moins d’une seconde sur un réseau standard. En l’absence de réponse, vérifier l’adresse
IP de destination et le numéro du port puis essayer de renvoyer la requête.
*UDP : User Datagram Protocol
Logiciel
Application Web Device Discovery de Shure
L’application Web Device Discovery de Shure permet d’accéder à l’interface utilisateur graphique (GUI) d’un appareil Shure.
L’interface graphique s’ouvre dans un navigateur Web pour permettre la gestion complète de l’appareil. Tout ordinateur mis en
réseau avec l’appareil peut accéder à l’interface graphique avec cette application.
Pour utiliser l’application :
• Double-cliquer sur un appareil ou appuyer sur le bouton Ouvrir pour ouvrir une interface graphique.
• Cliquer avec le bouton droit de la souris sur un appareil pour copier son adresse IP ou son nom DNS.
71/107
Shure Incorporated
• Sélectionner Paramètres réseau pour contrôler les détails d’interface réseau de l’ordinateur.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Rafraîchir : Actualise la liste d'appareils.
Paramètres réseau : Affiche les détails d’interface réseau de l’ordinateur
Sélectionner tout : Sélectionne tous les appareils de la liste.
Ouvrir : Ouvre l'interface graphique d'un appareil sélectionné dans une fenêtre de navigateur.
Identifier : Invite l'appareil sélectionné à faire clignoter ses LED pour permettre son identification.
Site Web Shure : Lien vers le site de Shure.
Aide : Accède au fichier d'aide de l'application ou ouvre le site www.shure.com pour voir les éventuelles versions mises
à jour de l'application.
8. Préférences : Détermine si l'application lance le nom DNS ou l'adresse IP de l'appareil sélectionné.
9. Liste d’appareils : Liste des appareils Shure avec GUI intégrée présents sur le même réseau .
1. Modèle : Nom de modèle de l'appareil.
2. Nom : Correspond au nom d'appareil défini dans l'interface graphique.
3. Nom DNS : Nom de domaine qui correspond à l'adresse IP de l'appareil. Le nom DNS ne change pas, même si
l'adresse IP change, ce qui le rend utile en tant que lien hypertexte ou signet dans le navigateur.
4. Adresse IP : Adresse IP attribuée à l'appareil. Les paramètres d’adresse IP peuvent être modifiés via l’interface
graphique de l’appareil.
5. Network Audio Indique les protocoles Network Audio pris en charge par l’appareil. Consulter le Guide
d'utilisation du produit pour obtenir des informations sur la manière de configurer un réseau audio.
6. UI Web :
Oui = l’appareil présente une interface graphique utilisateur qui s’ouvre dans un navigateur Web.
Non = l’appareil n’a pas d’interface utilisateur.
7. Même sous­réseau :
Oui = l’appareil et l’ordinateur sont réglés sur le même sous-réseau.
Non = l’appareil et l’ordinateur sont réglés sur des sous-réseaux différents.
Inconnu = le firmware de l’appareil ne prend pas en charge cette fonction. Mettre le firmware de l’appareil à jour
pour afficher les autres informations de connexion avec cette application.
72/107
Shure Incorporated
Logiciel de contrôle du système MXW
Le logiciel de contrôle MXW permet de contrôler et de surveiller complètement le système depuis un ordinateur. Il est installé
sur un serveur intégré au point d'accès MXW et est accessible lorsque la mise en réseau avec l'ordinateur est effectuée correctement. Toutes les fonctions matérielles peuvent être ajustées en utilisant l'interface de logiciel.
Page de connexion
① Utilisateur
Il existe trois niveaux de sécurité pour le logiciel de contrôle : Admin, Tech et Invité. Par défaut, seul le niveau Admin est activé. Se connecter et aller dans l'onglet Préférences pour gérer la connexion des utilisateurs.
Admin (par défaut) : Tous droits de modification. L'administrateur peut activer ou désactiver une ouverture de session de
niveau technicien.
Tech : Droits partiels de modification, limités à la gestion de microphone sur l'onglet Contrôle.
Invité : Contrôle uniquement.
② Mot de passe
Taper le mot de passe pour se connecter en tant qu'administrateur ou technicien. Le mot de passe par défaut est « admin »
pour l'utilisateur Admin. Pour changer le mot de passe, se connecter en tant qu'administrateur et aller dans l'onglet Préférences.
③ Bouton Maintenir la connexion
Quand cette option est sélectionnée, l'utilisateur peut contourner la page de connexion quand il ouvre à nouveau le logiciel
de contrôle.
④ Sélection de la langue
Sélectionne la langue de l'interface graphique. Ce paramètre sera enregistré dans l'ordinateur.
⑤ Bouton Connexion
Appuyer sur ce bouton pour se connecter au logiciel de contrôle.
Remarque : Le mot de passe par défaut est « admin »
Barre de contrôle
① Onglets
◦
◦
◦
◦
Contrôle : Permet d'ajuster l'état des microphones et de voir le spectre HF disponible.
Configuration : Permet de former des groupes de composants
Utilitaire : Permet d'afficher les détails et de gérer les paramètres IP de chaque appareil MXW situé sur le réseau
Préférences : Permet de configurer le comportement des microphones et du système
② Niveau de sécurité
Affiche le niveau d'accès de l'utilisateur : Administrateur, Technicien ou Invité.
③ Déconnexion
Déconnecte l'utilisateur du logiciel.
73/107
Shure Incorporated
④ Lien Shure
Amène au site de Shure, www.shure.com.
⑤ Sélection de la langue
Sélectionner la langue de l'interface du logiciel de contrôle. Ce paramètre sera enregistré dans l'ordinateur.
Onglet Monitor
① Sélection du point d’accès
Détermine le point d’accès affiché sur l’onglet.
② Sélection du mode de densité
Affiche le mode de densité sélectionné dans les propriétés de l’appareil de l’APT.
③ Scanner du spectre
Ouvre la fenêtre de scanner du spectre. Voir la section Scan du spectre HF disponible pour plus de détails.
④ Contrôle global des micros
Contrôle l’état de tous les microphones de la configuration (tous les groupes formés à partir de l’onglet Configuration).
74/107
Shure Incorporated
⑤ Nom des canaux
Les noms des canaux sont personnalisables et s’appliquent à n’importe quel microphone relié. Le nom demeure même si
un microphone différent est relié.
⑥ Emplacement de liaison de microphone
Sélectionne quel microphone s’affiche sur la bande de canal.
Remarque : un seul microphone par canal est actif, même si un microphone de rechange peut être préparé dans l’emplacement de liaison secondaire.
⑦ Bouton Identifier
Commande au microphone de faire clignoter ses LED pour identifier facilement l’appareil qui correspond au canal.
⑧ État et contrôle du microphone
Afficher ou modifier l’état du microphone :
◦ Active : allumé et transmettant le son sur le réseau.
◦ Mute : allumé mais le son est coupé.
◦ External : allumé et transmettant le son sur un contrôleur externe qui commande le comportement coupure du son/actif.
◦ Standby : allumé mais en état de veille avec le son coupé. La veille permet de préserver la charge de l’accu et la modification de l’état du microphone depuis le logiciel de contrôle.
◦ Charging : l’accu est en cours de charge.
◦ Inactive : éteint ou hors de portée. Un microphone se trouvant dans cet état ne peut pas être commandé à distance par le
logiciel.
◦ Power Off : éteindre le microphone.
⑨ État de l’accu
◦ Dans le chargeur : affiche le temps restant jusqu’à ce que l’accu du microphone soit complètement chargé.
◦ Hors du chargeur : affiche l’autonomie restante de l’accu du microphone.
⑩ Vumètre audio
Indique le niveau moyen du signal d’entrée.
Couleur
Niveau du signal audio (dBFS)
Description
Rouge
0 à -9
Surcharge
Jaune
-9 à -18
Crêtes normales
Vert
-18 à -60
Signal présent
⑪ Intensité du signal HF
Indique l’intensité du signal du microphone. Lorsque les barres sont grises, le microphone est hors de portée.
⑫ Gain micro
Ajuste le gain du microphone de -25 dB à +15 dB par paliers de 1 dB.
⑬ Filtre passe-haut
75/107
Shure Incorporated
Active un filtre de 12 dB par octave au-dessous de 150 Hz afin d’atténuer les basses fréquences indésirables parfois causées par les vibrations de la table ou le ronflement de la climatisation. Automatiquement activé en mode haute densité des
canaux (HD).
⑭ Filtre passe-bas
Active un filtre de 6 dB par octave au-dessus de 12 kHz afin d’atténuer les hautes fréquences indésirables parfois causées
par les voix sifflantes ou les bruissements de papier. Automatiquement activé en mode HD.
⑮ Type de microphone
Affiche le type du microphone.
⑯ Boutons Link/Unlink
Pour configurer un canal audio unique. Relie le microphone à l’emplacement de liaison primaire ou secondaire (en fonction
de la sélection en haut de la bande de canal).
◦ Link : relie le microphone de l’emplacement de charge correspondant.
◦ Unlink : supprime la liaison entre le microphone et le canal audio.
⑰ Options de micro de ceinture
Deux sources d’entrée sont disponibles sur l’émetteur ceinture MXW1 : le microphone omnidirectionnel interne ou l’entrée
TQG externe pour micro-cravate ou micro-casque. Sélectionner la source d’entrée préférée :
◦ Auto : le microphone interne est utilisé jusqu’à ce que le MXW1 détecte une connexion à l’entrée TQG. Le microphone sélectionne automatiquement la source externe dès qu’elle est disponible.
◦ Interne : la source audio provient toujours du microphone interne.
◦ Externe : la source audio provient toujours d’un microphone connecté. (Le micro interne est éteint.)
⑱ Canaux de retour
Permet de contrôler le niveau de signal et de couper/rétablir le son du canal de retour. Désactivé en mode haute densité
(HD).
76/107
Shure Incorporated
Onglet Configuration
① Rangée Groupe
Chaque rangée représente un groupe dans la configuration. Sélectionner un APT et associer des chargeurs et des appareils de sortie audio pour former chaque groupe.
② Bouton ID
Commande à l’appareil sélectionné de faire clignoter ses LED pour permettre son identification facile.
③ Bouton link
Relie tous les microphones se trouvant dans le chargeur aux canaux du groupe associé.
④ Configuration Lock
Augmente le nombre de composants MXW pouvant fonctionner sur le même réseau. Il est recommandé de verrouiller la
configuration après l’avoir définie, afin de réduire sensiblement le trafic en provenance de l’équipement MXW sur le réseau.
Lorsque les systèmes dépassent 15 APT sur le même réseau, le verrouillage de configuration est nécessaire pour obtenir
des performances stables.
Remarque : une fois sélectionné, les groupes ne sont plus modifiables sur la page Configuration et la page Utilitaire affiche
uniquement les informations des appareils appartenant à cette Configuration.
77/107
Shure Incorporated
Liaison de microphones
Relier tous les microphones du chargeur aux canaux audio du point d’accès.
Jusqu’à deux microphones peuvent être reliés à chaque canal audio, mais un seul peut être actif à la fois. Utiliser l’encoche de
liaison secondaire pour ajouter un microphone à des fins de secours d’accu ou de flexibilité lors des événements.
① Sélection d’encoche de liaison
Jusqu’à deux microphones peuvent être reliés à chaque canal audio grâce aux encoches de liaison primaire et secondaire.
L’encoche de liaison secondaire est utile pour préparer un microphone supplémentaire ou de rechange avant l’événement.
② Bouton Link
Relie les microphones du chargeur aux canaux audio.
③ Bouton Cancel
Annule la procédure de liaison.
78/107
Shure Incorporated
Onglet Utility
① Bouton Export
Exporte les données de l’appareil MXW dans un fichier texte (.csv).
② Filtre de configuration
Lorsque cette option est cochée, le tableau affiche les données uniquement pour les appareils qui appartiennent à la configuration ou qui sont ouverts pour une association. Décocher l’option de filtre pour afficher tous les appareils MXW se trouvant sur le sous-réseau.
Remarque : le filtre est coché lorsque la configuration est verrouillée à partir de l’onglet Configuration.
③ Groupe
Indique l’état de l’appareil dans un groupe :
◦ 1–10 : l’appareil est associé à ce groupe dans la configuration.
◦ Ouvert : l’appareil n’est associé à aucun groupe.
◦ Aucun : le microphone est lié à un point d’accès qui a été supprimé d’un groupe (désélectionné de la rangée Group dans
l’onglet Configuration).
◦ Autonome : l’interface réseau audio est réglée en mode autonome, ce qui restreint l’association à un groupe.
◦ Inconnu : le microphone est lié à un APT hors tension ou connecté à un réseau différent.
◦ Autre : l’appareil est associé à un groupe dans une configuration différente.
④ Device
Type de l’appareil ou canal du microphone.
◦
◦
◦
◦
APT : point d’accès ; affiche également le mode de densité des canaux sélectionné (SD = standard, HD = haute)
NCS : station de charge réseau, jusqu’à deux par groupe (A ou B).
Mic 1–8 : microphone pour les canaux 1 à 8, jusqu’à deux microphones par canal (primaire ou secondaire).
Out : l’appareil n’est associé ou lié à aucun groupe.
79/107
Shure Incorporated
⑤ Type
Numéro de modèle de l’appareil.
⑥ Nom
Affiche le nom de l’appareil tel qu’il a été défini dans l’onglet Configuration ou le nom du canal tel qu’il a été défini dans
l’onglet Monitor.
⑦ Contrôle des adresses IP
Affiche l’adresse IP de l’interface réseau de contrôle (données Shure Control).
⑧ Adresse IP Audio réseau
Affiche l’adresse IP de l’interface réseau audio (données audio numériques Dante).
⑨ Capacité accu
Pourcentage de la capacité de charge de l’accu du microphone par rapport à un accu neuf.
⑩ Nombre de cycles
Nombre de cycles de charge enregistrés par l’accu.
⑪ Version du firmware
Affiche la version du firmware de l’appareil.
⑫ Bouton ID
Envoie un signal à l’appareil pour faire clignoter ses LED afin de faciliter son identification.
⑬ Device Properties
Ouvre une fenêtre de modification des propriétés d’un appareil. Le bouton est jaune lorsque les propriétés de l’appareil ont
été modifiées. Les modifications peuvent être appliquées ou annulées à partir du bouton Changements en attente de
l’onglet Utility.
⑭ Bouton Changements en attente
Ce bouton applique ou annule les modifications apportées aux propriétés des appareils :
◦ Apply All : confirme et exécute toutes les mises à jour des propriétés des appareils. À ce moment, il est possible que la
connexion entre l’ordinateur et le logiciel de contrôle soit perdue.
◦ Cancel All : efface toutes les modifications en attente apportées aux propriétés des appareils.
Device Properties
Pour modifier les paramètres de chaque appareil, ouvrir la fenêtre Device Properties depuis l’onglet Utility. Les propriétés des
appareils sont modifiées individuellement, mais chargées simultanément dans les appareils à l’aide du bouton Apply All de
l’onglet Utility. Cela permet de garantir que les modifications sont déployées correctement sur tout le réseau.
Certains paramètres varient en fonction des capacités de l’appareil.
80/107
Shure Incorporated
Fenêtre de propriétés du point d’accès APT4
① Device Name
Il est possible de personnaliser les noms d’appareil en utilisant un maximum de 31 caractères.
② Push to Dante Name
Utilise le nom de l’appareil et du canal définis dans l’interface Web MXW pour écraser les noms dans le logiciel Dante
Controller (DC) d’Audinate.
Remarque : à utiliser avec précaution car cela peut interrompre la configuration de routage dans DC et entraîner des coupures de son.
③ Numéro de série
Identifiant unique utilisé pour enregistrer l’appareil sur le site Web Shure et assurer la garantie et le dépannage auprès du
service client.
81/107
Shure Incorporated
④ Redémarrer
L’unité est redémarrée.
⑤ Réinitialisation usine
Permet de rétablir les paramètres d’usine par défaut des appareils, supprimant toutes les associations de groupes MXW et
liaisons. Le mot de passe permettant d’accéder au logiciel de contrôle est réinitialisé sur admin.
⑥ Interface(s) réseau
Afficher et régler les paramètres IP pour la ou les interfaces réseau de l’appareil. Les paramètres réseau sont différents
pour chaque appareil. Voir la section Mise en réseau pour configurer chaque appareil MXW.
◦ Contrôle : Shure Control (fonctionnement de l’interface du logiciel, mises à jour du firmware, application Shure Web Device Discovery).
◦ Audio réseau : audio réseau Dante (mise en réseau audio numérique et logiciel Dante).
⑦ Mode IP
Définit le mode IP de l’interface réseau sélectionnée :
◦ Auto (DHCP) : pour l’attribution automatique des adresses IP.
◦ Manuel (statique) : pour les adresses IP fixes.
⑧ Paramètres IP
Afficher et modifier les paramètres IP (IP Address, Subnet Mask et Gateway) pour chaque interface réseau.
⑨ Adresse MAC
Identification unique de l’interface réseau.
⑩ Mode de densité
Règle le mode de densité défini pour chaque APT :
◦ Densité standard (par défaut)
◦ Haute densité (double le nombre de canaux disponibles)
⑪ Paramètres de mode HF
Pour des points d’accès APT2 et APT4 installés dans des pièces adjacentes, alterner les modes (Mode A, Mode B) pour
obtenir des performances HF optimales.
⑫ Ajouter les mises à jour
Sélectionner Ajouter les mises à jour pour enregistrer les modifications apportées aux appareils dans le logiciel de contrôle.
Les propriétés de tous les appareils sont mises à jour simultanément depuis l’onglet Utility. Une fois enregistrées, l’appareil
indique Pending dans la colonne Device Properties.
⑬ Annuler les mises à jour
Annuler toutes les modifications apportées aux propriétés de l’appareil.
82/107
Shure Incorporated
Onglet Preferences
Toutes les préférences s’appliquent à chaque appareil présent dans la configuration.
① Switch Behavior
Permet de personnaliser le commutateur sur chaque type d’émetteur.
◦
◦
◦
◦
Toggle (par défaut) : appuyer sur le bouton et le relâcher pour activer ou couper le micro selon son état initial.
Push­to­talk : appuyer sur le bouton sans le relâcher pour transférer l’audio.
Push­to­mute : appuyer sur le bouton sans le relâcher pour couper le son.
Disabled : le bouton n’affecte pas l’audio.
② Initial State from Charger
Définit l’état de l’émetteur une fois qu’il a été retiré du chargeur :
◦ Active : allumé et transmettant le son sur le réseau.
◦ Mute : allumé mais le son est coupé.
◦ Standby : allumé mais en état de veille avec le son coupé. La veille permet de préserver la charge de l’accu et la modification de l’état de l’émetteur depuis le logiciel de contrôle.
◦ Off : le microphone est éteint. Un émetteur se trouvant dans cet état ne peut pas être commandé à distance par le logiciel.
Remarque : ces paramètres s’appliquent uniquement au mode standard. Les émetteurs en mode haute efficacité sont toujours éteints lorsqu’ils sont retirés du
chargeur.
③ LED Behavior
Définit le comportement de la LED de coupure du son/actif pour chaque type d’émetteur. Le mode veille est toujours représenté avec une LED rouge qui clignote lentement.
Actif
Coupure du son
Verte fixe*
Rouge continu
83/107
Shure Incorporated
Actif
Coupure du son
Rouge continu
Rouge clignotant
Rouge continu
Éteinte
External LED Control
*Non disponible pour les microphones col de cygne de la série MX400R
④ Mute Preference
◦ Local Mute ­ Individual (par défaut) : le son est coupé individuellement pour chaque émetteur.
◦ Local Mute ­ All : le son est coupé sur tous les émetteurs lorsqu’il est coupé sur l’un d’eux.
◦ External Mute : le son des émetteurs est activé et coupé à partir d’un contrôleur tiers.
⑤ RF Power
Détermine la couverture HF d’un point d’accès.
◦
◦
◦
◦
Low : 1 mW (25 pi)
Medium : 3 mW (50 pi)
Medium High : 16 mW (100 pi)
Max : 80 mW (150 pi)
⑥ Out of Range Alarm
Lorsque cette option est activée, un émetteur émet un bip lorsqu’il est amené hors de la plage de couverture HF. (Désactivée par défaut.)
⑦ Back in Range Action
Les émetteurs peuvent être paramétrés pour s’activer (par défaut) ou se couper automatiquement lorsqu’ils reviennent
dans la zone de couverture HF.
⑧ Standby Mode
◦ Local (par défaut) : les émetteurs peuvent être activés individuellement.
◦ Global : tous les émetteurs sont activés en même temps depuis le mode Standby.
⑨ Linking Preference
La procédure de liaison peut être restreinte au logiciel de contrôle en désactivant le bouton Link de la station de charge réseau. Par défaut, le bouton Link est activé.
⑩ Identity Preference
Détermine la façon dont l’émetteur répond lorsqu’il est identifié depuis le logiciel de contrôle :
◦ Enabled : émet un bip et fait clignoter ses LED.
◦ Disabled : fait uniquement clignoter ses LED (pas de son).
⑪ Language
Détermine la langue du logiciel de contrôle.
⑫ Configuration du mot de passe
84/107
Shure Incorporated
Le mot de passe par défaut pour l’appareil est « admin ». Voici la description des droits d’accès correspondant à chaque
type d’ouverture de session :
Admin (par défaut) : accès total au contrôle et à la modification. L’administrateur peut activer ou désactiver l’ouverture de
session de niveau technicien et invité.
Tech : contrôle avec accès limité à la modification.
Guest : contrôle uniquement.
⑬ Save/Load Preferences
Enregistre les préférences de la configuration sous forme de fichier sur l’ordinateur. Le fichier peut être chargé et remplacera les paramètres de tous les appareils présents dans la configuration.
⑭ Lien Register this Product
Affiche le site de Shure pour l’enregistrement du produit.
Logiciel de contrôle pour l'interface réseau audio MXW
L'interface réseau audio MXW comporte un logiciel de contrôle destiné à gérer les entrées et sorties analogiques du système
MXW, en plus du commutateur gigabit à 4 ports sur le panneau arrière de l'interface réseau.
Par défaut, tous les appareils MXW possèdent le mot de passe « admin » appliqué au logiciel de contrôle. Lors de la première
connexion, taper « admin » dans le champ correspondant pour se connecter en tant qu'administrateur. Le mot de passe peut
être modifié dans l'onglet Préférences.
Remarque : Pour garantir au système des performances optimales, il ne faut pas ouvrir plus de sept onglets ou fenêtres du logiciel de contrôle en même
temps.
Page de connexion
① Utilisateur
Il existe trois niveaux de sécurité pour le logiciel de contrôle : Admin, Tech et Invité. Par défaut, seul le niveau Admin est activé. Se connecter et aller dans l'onglet Préférences pour gérer la connexion des utilisateurs.
Admin (par défaut) : Tous droits de modification. L'administrateur peut activer ou désactiver une ouverture de session de
niveau technicien.
Tech : Droits partiels de modification, limités à la gestion de microphone sur l'onglet Contrôle.
Invité : Contrôle uniquement.
② Mot de passe
Taper le mot de passe pour se connecter en tant qu'administrateur ou technicien. Le mot de passe par défaut est « admin »
pour l'utilisateur Admin. Pour changer le mot de passe, se connecter en tant qu'administrateur et aller dans l'onglet Préférences.
③ Bouton Maintenir la connexion
Quand cette option est sélectionnée, l'utilisateur peut contourner la page de connexion quand il ouvre à nouveau le logiciel
de contrôle.
④ Sélection de la langue
Sélectionne la langue de l'interface graphique. Ce paramètre sera enregistré dans l'ordinateur.
85/107
Shure Incorporated
⑤ Bouton Connexion
Appuyer sur ce bouton pour se connecter au logiciel de contrôle.
Remarque : Le mot de passe par défaut est « admin »
Barre de contrôle
① Onglets
Le logiciel possède un onglet Entrées/Sorties pour gérer l'audio et un onglet Préférences pour les configurations du système.
② Bouton Identifier
Ce bouton envoie une commande au matériel, qui fait clignoter les LED du panneau avant pour faciliter l'identification.
③ Niveau de sécurité
Affiche le niveau d'accès de l'utilisateur : Administrateur, Technicien ou Invité.
④ Déconnexion
Déconnecte l'utilisateur du logiciel.
⑤ Sélection de la langue
Sélectionner la langue de l'interface du logiciel de contrôle. Ce paramètre sera enregistré dans l'ordinateur.
Onglet Entrées/Sorties
① Nom de canal
Il est possible de personnaliser le nom de canal en cliquant dans la zone de texte. Les noms peuvent comporter jusqu'à 12
caractères.
② Réglage du gain d'entrée (A, B)
Règle le niveau de gain d'entrée analogique : Ligne (par défaut) ou Aux.
③ Vumètre audio d'entrée
Indique les niveaux audio des entrées avant le convertisseur analogique à numérique.
④ Bouton Coupure du son
Coupe ou rétablit l'audio du canal. Le bouton s'allume en rouge quand le son d'un canal est coupé.
⑤ Gain de sortie
Règle le niveau de gain de sortie.
⑥ Vumètre audio de sortie
Indique les niveaux audio des sorties avant le convertisseur numérique à analogique.
⑦ Atténuation
L'atténuation de la sortie peut être ajustée par paliers de 1 dB.
86/107
Shure Incorporated
⑧ Notes
Enregistrer à cet endroit les notes relatives au projet, telles que les dates d'installation ou les informations IP.
Onglet Preferences
① Language
Sélectionne la langue du logiciel de contrôle quand l’ANI est en mode Standalone. En mode réseau autonome, cela est défini dans le logiciel de contrôle du système MXW.
② Device Serial Number
Affiche le numéro de série de l’appareil.
③ Firmware Version
Affiche la version actuelle du firmware de l’appareil.
④ Bouton Reset
Redémarre l’appareil avec les paramètres d’usine par défaut.
⑤ Lien Register this Product
Cliquer ici pour enregistrer l’appareil sur le site www.shure.com afin de recevoir les mises à jour du produit et du logiciel.
⑥ Audio Routing Mode
◦ MXW Mode : active le routage automatique des canaux lorsque l’appareil fait partie d’un groupe MXW (affecté depuis le logiciel de contrôle du système MXW).
◦ Standalone Mode : les canaux doivent être routés manuellement avec le logiciel Dante Controller.
⑦ Device Name
Il est possible de personnaliser les noms d’appareil en utilisant un maximum de 31 caractères, à l’exception de « = »,« . »
ou « @ ».
⑧ Mode d’adressage
Auto : les paramètres IP sont lien-local ou acceptés automatiquement d’un serveur DHCP.
Manual : les paramètres IP (IP Address, Subnet Mask et Gateway) sont fixes et saisis manuellement.
⑨ MAC Address
Identifiant unique affecté à chaque interface réseau.
⑩ Port 4 Mode
Configure le port 4 de l’interface réseau :
◦ Switched Mode (par défaut) : prise en charge totale de l’Ethernet sur le port 4.
◦ Uplink Mode : seules les données de contrôle sont transportées. Le trafic multicast pour l’audio numérique Dante et
l’application Shure Web Device Discovery est limité.
⑪ Front Panel Lockout
87/107
Shure Incorporated
Neutralise les commandes du panneau avant sur le matériel. Il est toujours possible de sélectionner des canaux à contrôler
au niveau de la prise jack casque.
⑫ Password
Le mot de passe par défaut pour l’appareil est « admin ».
◦ Admin (par défaut) : droits de modification complets. L’administrateur peut activer ou désactiver une ouverture de session
de niveau technicien.
◦ Tech : les droits sont limités à la page Inputs/Outputs (fonctions matérielles uniquement).
◦ Guest : contrôle uniquement.
Logiciel Dante d’Audinate
Le logiciel d’Audinate fournit des fonctionnalités et une commande supplémentaires du réseau audio numérique Dante. Visiter
le site Web d’Audinate pour les instructions de téléchargement et d’installation.
Dante Controller
Dante Controller (DC) est un logiciel gratuit de la société Audinate qui sert à configurer et à gérer un réseau d'appareils Dante.
L'utiliser pour acheminer des canaux entre des appareils compatibles Dante et pour surveiller l'état de l'appareil, de l'horloge et
du réseau.
Important : Le MXWAPT doit être le maître d'horloge Dante pour le réseau. Ne pas modifier le maître l'horloge et l'affecter à
un autre appareil que le MXWAPT (sélection par défaut).
Remarque : Le logiciel DC n'est pas requis pour acheminer l'audio à l'intérieur du système MXW. Utiliser DC avec précaution car la modification des para­
mètres peut perturber la fonctionnalité du système MXW.
Dante Virtual Soundcard
Dante Virtual Soundcard (DVS) sert de pilote audio pour surveiller et enregistrer l'audio numérique sans équipement supplémentaire. DVS utilise les ports Ethernet standard d'un ordinateur pour émettre et recevoir jusqu'à 64 canaux de tout appareil
compatible Dante du même réseau.
Mises à jour du firmware
Les firmwares sont des logiciels intégrés à chaque appareil pour en contrôler les fonctionnalités. Régulièrement, de nouvelles
versions de firmware sont développées pour incorporer des fonctions supplémentaires et apporter des améliorations. Pour tirer
parti des améliorations en matière de conception, il est possible de télécharger et d’installer les nouvelles versions de firmware
à l’aide de Shure Update Utility. Télécharger le logiciel sur www.shure.com.
Procéder comme suit pour mettre à jour le firmware :
ATTENTION ! S’assurer que l’appareil possède une connexion au réseau stable pendant la mise à jour. Ne pas mettre l’appareil hors tension tant que la mise
à jour n’est pas terminée.
1. Connecter l’appareil et l’ordinateur au même réseau (réglés sur le même sous-réseau).
◦ Pour mettre à jour les émetteurs MXW, les placer dans la station de chargement en réseau MXW qui est connectée
au réseau.
◦ Si l’interface réseau audio du système MXW est connectée par le biais du Port 4, s’assurer que le mode Réseau a
été réglé sur Commuté (par défaut) depuis l’onglet Préférences du logiciel de contrôle de l’ANI.
2. Ouvrir l’application Shure Update Utility.
3. Cliquer sur le bouton Check For Updates... pour voir les nouvelles versions du firmware disponibles pour le téléchargement.
4. Sélectionner le firmware souhaité et appuyer sur Downloadpour le télécharger dans la Bibliothèque de firmware.
5. Dans l’onglet Update Devices sélectionner le nouveau firmware et appuyer sur Send Updates... pour lancer la mise à
jour du firmware, qui remplacera le firmware existant sur l’appareil.
88/107
Shure Incorporated
Exigences en matière de version du firmware
Les appareils Microflex Wireless comprennent un réseau avec plusieurs protocoles de communication qui marchent ensemble
pour assurer un bon fonctionnement. La pratique d’excellence recommandée consiste à ce que tous les appareils MXW fonctionnent sous la même version du firmware. Pour visualiser le firmware de chaque appareil MXW du réseau, ouvrir la page Utilitaire du logiciel de contrôle MXW.
Le format de la version du firmware pour les appareils Shure est MAJEUR.MINEUR.RÉVISION. (Ex : 1.6.2 où 1 est le niveau
Majeur du firmware, 6 est le niveau Mineur du firmware et 2 est le niveau de Révision du firmware.) Au minimum, les appa­
reils qui sont utilisés sur le même sous-réseau doivent avoir des numéros de version MAJEUR et MINEUR identiques.
Dépannage
Le tableau suivant offre des solutions typiques de dépannage du système sans fil Microflex.
Audio
Problème
Pas de son /
son déformé
Décroche­
ments du son
(intermittents)
Témoin
LED d’audio réseau sur
l’interface réseau audio ou le
SCM820
Solution
Vert
Vérifier les câbles
Vérifier que les émetteurs sont allumés et que le son n’est pas coupé sur
les canaux.
Vérifier que les vumètres des entrées sont OK dans l’onglet Monitor du logiciel de contrôle MXW. Atténuer si le canal présente un écrêtage.
Vérifier les vumètres des sorties sur le panneau avant de l’interface audio
réseau (ANI) et dans le logiciel de contrôle de l’ANI. Se munir d’un casque
pour écouter le son venant de l’ANI. Atténuer si le canal présente un écrêtage.
Vérifier que le niveau de sortie de l’ANI correspond à l’entrée de
l’équipement connecté.
Vérifier que l’APT n’est pas en train d’effectuer un scan du spectre.
Vert cli­
gnotant
S’assurer que tous les appareils sont allumés et présentent une
connexion au réseau stable.
Utiliser le logiciel Dante Controller (DC) pour vérifier les abonnements aux
canaux
Rouge
Vérifier l’horloge maître dans DC (c’est un MXWAPT qui doit être l’horloge
maître).
Éteinte
Placer l’appareil dans un groupe pour router automatiquement l’audio.
S’assurer que le sous-réseau des paramètres audio réseau du point
d’accès correspond au sous-réseau de l’interface audio réseau.
Le son est intermittent
Réaliser un scan de fréquences pour surveiller les perturbations radioélectriques.
89/107
Shure Incorporated
Problème
Témoin
Solution
Réduire le nombre de canaux pour vérifier si le système surcharge le
spectre HF.
Configuration du système et groupes MXW
Problème
Impossible
d’associer un
composant à
un groupe
Témoin
Solution
Liste déroulante Device
n’affichant pas l’appareil désiré dans la rangée Group de
l’onglet Configuration
Vérifier que les appareils sont sous tension et connectés au même réseau
et au même sous-réseau.
Ouvrir l’onglet Utility du logiciel de contrôle MXW et décocher la case
Configuration Filter pour afficher tous les appareils MXW présents sur le
réseau. Si l’appareil apparaît en tant que « OTHER », il fait partie d’une
autre configuration.
Désassocier l’appareil en sélectionnant « none » dans la rangée Group
dans l’autre configuration.
Réinitialiser les paramètres d’usine sur l’appareil pour effacer toute association.
Contrôle du réseau et des appareils
Problème
Impossible de
se connecter
au logiciel de
contrôle de­
puis un ordi­
nateur
Témoin
Solution
L’appareil n’apparaît pas
dans l’application Shure Web
Device Discovery
S’assurer que les appareils sont sous tension.
S’assurer que l’ordinateur et l’équipement sont sur le même réseau et réglés sur le même sous-réseau.
Désactiver les autres interfaces réseau qui ne sont pas utilisées pour se
connecter à l’appareil (y compris le Wi-Fi).
Vérifier que le serveur DHCP fonctionne (le cas échéant)
S’assurer que Bonjour est exécuté sur l’ordinateur
En cas de connexion via le port 4 de l’interface réseau audio (ANI),
s’assurer que le réglage correspond au mode commuté.
S’assurer que la station de charge réseau n’est pas en mode haute efficacité (LED de liaison allumée en bleu).
Le navigateur Web ne peut
pas se connecter à l’interface
de contrôle
Télécharger la toute dernière version d’Adobe Flash .
S’assurer que l’ordinateur et l’appareil sont sur le même réseau et sur le
même sous-réseau.
Vérifier que les paramètres de pare-feu de Windows ne bloquent pas le
logiciel Shure.
Régler le routeur pour qu’il n’envoie pas la passerelle par défaut avec le
DHCP
Configurer l’application Shure Web Device Discovery pour qu’elle s’ouvre
par adresse IP.
Régler manuellement l’ordinateur sur une adresse IP fixe sur le même réseau que l’appareil.
®
Le logiciel de
contrôle est
long à char­
ger
®
90/107
Shure Incorporated
Problème
Témoin
Solution
Le logiciel de
contrôle fonc­
tionne mal
Les témoins se déplacent
lentement ou ne s’affichent
pas en temps réel.
Réduire le nombre de fenêtres ou d’onglets ouverts sur la même configuration.
Consulter la section Réseau pour savoir comment configurer correctement le réseau
Le chargeur
n’est pas dé­
tecté par le lo­
giciel de
contrôle
Le chargeur n’apparaît pas
dans l’interface utilisateur
S’assurer que le chargeur MXWNCS n’est pas en mode haute efficacité
(LED de liaison du microphone bleu et fixe)
Autres ressources
Pour toute assistance supplémentaire concernant le dépannage ou tout complément d'information sur les installations complexes, contacter Shure pour parler à un conseiller du service clientèle. Dans la région Amériques, appeler le service
d’assistance systèmes au 847-600-8440. Les utilisateurs d'autres régions peuvent consulter le site www.shure.com pour trouver les coordonnées du service d'assistance approprié.
Pour toute aide concernant la mise en réseau audio numérique, des consignes de mise en réseau avancée et le dépannage
du logiciel Dante, visiter le site Web d'Audinate, www.audinate.com.
Réinitialisation usine
Si un appareil n'apparaît pas sur le réseau après avoir essayé les différentes méthodes de dépannage, réaliser une réinitialisation du matériel en question afin de rétablir ses paramètres par défaut. Les paramètres d'usine par défaut sont conçus pour garantir une compatibilité automatique avec les autres appareils Shure mis en réseau.
Remarque : Une réinitialisation des paramètres d'usine effacera toutes les associations de groupe et les liaisons du système MXW. Le mot de passe permet­
tant d'accéder au logiciel sera réinitialisé à admin.
Depuis le matériel
Émetteur-récepteur point d'accès
Appuyer sur le bouton en retrait de réinitialisation pendant 10 secondes. La LED d'état de l'audio réseau s'éteindra brièvement pour indiquer que l'unité est en train de redémarrer.
ATTENTION : Une réinitialisation des paramètres d'usine efface toutes les associations de groupe et les liaisons de microphones enregistrées dans l'appareil.
Interface réseau audio
Appuyer sur le bouton de réinitialisation pendant 10 secondes. Les LED du panneau avant clignoteront pour indiquer que
l'unité est en train de redémarrer.
Station de chargement réseau
1.
2.
3.
4.
Couper l'interrupteur d'alimentation.
Appuyer sur le bouton Lier sans le relâcher.
Tout en maintenant le bouton Lier enfoncé, activer l'interrupteur d'alimentation.
Maintenir encore le bouton Lier enfoncé pendant 12 secondes jusqu'à ce que la LED s'allume en jaune.
91/107
Shure Incorporated
Depuis le logiciel de contrôle
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Ouvrir l'onglet Utilitaire du logiciel de contrôle MXW.
Sélectionner le bouton Modifier les propriétés de l'appareil.
Cocher la case Réinitialisation usine.
Sélectionner Ajouter les mises à jour pour enregistrer le paramètre dans la file d'attente des changements.
Faire de même pour tous les autres appareils.
Appuyer sur Appliquer tout pour appliquer les changements à tous les appareils dont les propriétés ont été modifiées.
Accessoires et variantes
Appareil MXW
Point d’accès
Interface réseau audio
Description
Numéro de référence
Point d’accès huit canaux
MXWAPT8
Point d’accès quatre canaux
MXWAPT4
Point d’accès deux canaux
MXWAPT2
Plaque de montage
65A20096
Couvercle à peindre
65A20030
Interface réseau audio huit canaux
MXWANI8
Interface réseau audio quatre canaux
MXWANI4
Kit de visserie
90A20081
92/107
Shure Incorporated
Appareil MXW
Description
Numéro de référence
Câble CEI
Varie d’une région à l’autre ;
voir tableau
Interface réseau audio huit canaux
MXWNCS8
Interface réseau audio quatre canaux
MXWNCS4
Interface réseau audio deux canaux
MXWNCS2
Alimentation
PS60
Station de charge réseau
Émetteur ceinture
Main
Micro de surface
Émetteur
Base pour col de
cygne
Émetteur ceinture MXW (sans micro-cravate)
MXW1/O
Micro-cravate
Voir tableau
Accu
SB901A
SM58
MXW2/SM58
SM86
MXW2/SM86
Beta58
MXW2/BETA58
VP68
MXW2/VP68
Accu
SB902
Omnidirectionnel
MXW6/O
Cardioïde
MXW6/C
Omnidirectionnel blanc
MXW6W/O
Cardioïde blanc
MXW6W/C
Accu
SB901A
Émetteur base pour col de cygne
MXW noir (sans microphone col de
cygne)
MXW8
Émetteur base pour col de cygne
MXW blanc (sans microphone col
de cygne)
MXW8W
Microphone col de cygne
Voir tableau
Accu
SB901A
Chargeur USB
Varie d’une région à l’autre ;
voir tableau
Oreillette mono/commande de volume
DH 6125+VC
Bague anti-roulement pour MXW2
A1K
93/107
Shure Incorporated
Options micro-cravate
Description du microphone
Numéro de référence
®
Micro-cravate Microflex sub­miniature de 5 mm, omnidirectionnel, noir
®
Micro-cravate Microflex sub­miniature de 5 mm, cardioïde, noir
®
Micro-casque Microflex sub-miniature omnidirectionnel, noir
®
Micro-casque Microflex sub-miniature omnidirectionnel, havane
®
Micro-casque Microflex sub-miniature omnidirectionnel, cacao
®
Micro-cravate Microflex de 1 cm omnidirectionnel, noir
MX150B/O-TQG
MX150B/C-TQG
MX153B/O-TQG
MX153T/O-TQG
MX153C/O-TQG
WL183
®
Micro-cravate Microflex de 1 cm supercardioïde, noir
WL184
®
Micro-cravate Microflex de 1 cm cardioïde, noir
WL185
Micro-cravate miniature électrostatique omnidirectionnel, noir
WL93
Countryman, micro­cravate omnidirectionnel sub­miniature de 3 mm, noir
WCB6B
Countryman, micro-casque rigide omnidirectionnel, noir
WCE6B
Countryman, micro-casque rigide omnidirectionnel, havane
WCE6T
Options col de cygne
Description du micro­
phone
Témoin d’état à LED bico­
lore
Témoin anneau lumineux
Courbe de directivité
Longueur
Numéro de référence
Cardioïde
12,7 cm (5 po)
MX405LP/C
Supercardioïde
12,7 cm (5 po)
MX405LP/S
Cardioïde
25,4 cm (10 po)
MX410LP/C
Supercardioïde
25,4 cm (10 po)
MX410LP/S
Cardioïde
38,1 cm (15 po)
MX415LP/C
Supercardioïde
38,1 cm (15 po)
MX415LP/S
12,7 cm (5 po)
MX405RLP/N
25,4 cm (10 po)
MX410RLP/N
38,1 cm (15 po)
MX415RLP/N
Cardioïde
pour n’importe quelle longueur
R185B
Supercardioïde
pour n’importe quelle longueur
R184B
Aucune capsule fournie
Capsule uniquement
94/107
Shure Incorporated
Description du micro­
phone
Blanc avec témoin d’état
bicolore
Blanc avec témoin anneau
lumineux
Courbe de directivité
Aucune capsule fournie
Aucune capsule fournie
Dualflex blanc avec témoin
d’état bicolore
Aucune capsule fournie
Dualflex blanc avec témoin
anneau lumineux
Aucune capsule fournie
Longueur
Numéro de référence
12,7 cm (5 po)
MX405WLP/N
25,4 cm (10 po)
MX410WLP/N
38,1 cm (15 po)
MX415WLP/N
12,7 cm (5 po)
MX405WRLP/N
25,4 cm (10 po)
MX410WRLP/N
38,1 cm (15 po)
MX415WRLP/N
25,4 cm (10 po)
MX410WLPDF/N
38,1 cm (15 po)
MX415WLPDF/N
25,4 cm (10 po)
MX410WRLPDF/N
38,1 cm (15 po)
MX415WRLPDF/N
Câble d’alimentation CEI
Câble d’alimentation par région
Numéro de référence
USA
95B8389
Brésil
95A14336
Argentine
95A14335
Europe
95C8247
Royaume-Uni
95A8713
Japon
95B9021
Chine
95B9073
Corée
95B9074
Australie
95A9128
Chargeur USB
Chargeur USB par région
Numéro de référence
USA
SBC10-USB-A
Royaume-Uni
SBC10-USBUK-A
Europe
SBC10-USBE-A
Australie
SBC10-USBAZ-A
Japon et Taïwan
SBC10-USBJTW-A
95/107
Shure Incorporated
Chargeur USB par région
Numéro de référence
Brésil
SBC10-USBR-A
Inde
SBC10-USBIN-A
Spécifications Microflex Wireless
Système
Gamme de fréquences porteuses HF
Bandes
Région
Plage de fréquences
Z10
USA , Canada , Mexique
1 920– 1 930 MHz
Z11
Europe , Asie , Moyen-Orient
1 880– 1 900 MHz
Z12
Japon
1 893– 1 905 MHz
Z15
Taiwan
1880– 1 895 MHz
Z14
Brésil
1 910– 1920 MHz
Réponse en fréquence audio
65 Hz - 16 kHz
Plage de fréquences RF
150 Hz - 15 kHz
Consommation électrique
2.5 W
Puissance de sortie maximum
3.0 W efficace(s)
Niveau d'écrêtage de sortie du préamplificateur
DHT <1 %
Rapport signal/bruit
<90 dB, pondéré en A
Câble requis
Catégorie 5e ou supérieure
Dimensions
61 x 150 x 168 mms
Poids
650 g
96/107
Shure Incorporated
Plage de températures de fonctionnement
5℃ (41℉) - 40℃ (104℉)
Émetteurs
Plage de réglage de gain
−25 à +15 dB (par paliers de 1 dB)
Niveau d'entrée maximum
Gain micro à −16 dB
−9 dBV
Sortie écouteurs
3,5 mm (1/8 po), mono double (pilote écouteurs stéréo)
Puissance de sortie maximum du casque
1 kHz à une distorsion de 1 %, puissance de crête à 16 Ω
17,5 mW
Type d'antenne
Interne, Diversité spatiale, Polarisation linéaire
Gain de l'antenne
Moyenne
-1,1 dBi
Pointe
0,5 dBi
Autonomie des piles
Mode densité standard
Mode haute densité
MXW1, MXW6, MXW8
Jusqu'à 7 heures
Jusqu'à 8 heures
MXW2
Jusqu'à 15 heures
Jusqu'à 16 heures
Calculé avec un accu neuf. Les durées de fonctionnement varient en fonction de l'état de santé de l'accu.
Connecteur de charge
USB 3.0 Type A
Boîtier
Plastique moulé
Plage de températures de stockage recommandée
0°C (32°F) à 25°C (77°F)
MXW1 Émetteur ceinture hybride
Connecteur du microphone
Connecteur mâle miniature à 4 broches (TA4M), Voir le schéma pour plus de détails
97/107
Shure Incorporated
Impédance d’entrée
à 1 kHz
>20 kΩ
Microphone interne
Omnidirectionnel (20 Hz – 20 kHz)
Dimensions
22 mms x 45 mms x 99 mms (0,9 po x 1,8 po x 3,9 po) H x L x P
Poids
85 g (3,0 oz)
avec piles, sans microphone
MXW2 Émetteur à main
Capsule de microphone
SM58, SM86, Beta58, VP68
Configuration
Asymétrique
Impédance d’entrée
à 1 kHz
>20 kΩ
Dimensions
226 mms x 51 mms (8,9 po x 2,0 po) L x diam.
capsule de microphone SM58 comprise
Poids
323 g (11,4 oz)
avec piles, capsule de microphone SM58 comprise
MXW6 Émetteur périphérique
Capsule de microphone
MXW6/O
R183B
MXW6/C
R185B
Dimensions
23 mms x 44 mms x 114 mms (0,9 po x 1,75 po x 4,5 po) H x L x P
Poids
108 g (3,8 oz)
avec piles
98/107
Shure Incorporated
MXW8 Émetteur de base col de cygne
Connecteur du microphone
Connecteur à 6 broches pour Shure MX405/10/15
Configuration
Asymétrique
Impédance d’entrée
à 1 kHz
>20 kΩ
Options col de cygne
Voir liste des accessoires
Dimensions
36 mms x 71 mms x 124 mms (1,4 po x 2,8 po x 4,9 po) H x L x P
Poids
193 g (6,8 oz)
avec piles, sans microphone
Émetteur-récepteur point d'accès (Access Point Transceiver, APT)
Interface réseau
RJ45: Ethernet Gigabit, Audio numérique Dante
Classification d'ignifugation
UL 2043
Alimentation
Alimentation via câble Ethernet (PoE) classe 0, 6,5W
Type d'antenne
Interne, Diversité spatiale, Polarisation circulaire
Gain de l'antenne
Moyenne
0,5 dBi
Pointe
3,0 dBi
Boîtier
Plastique moulé, Zinc moulé
Dimensions
24 mms x 170 mms x 170 mms (1,35 po x 6,7 po x 6,7 po), H x L x P
Sans plaque de montage ni couvercle
99/107
Shure Incorporated
Poids
APT8
856 g (1,9 lb)
APT2, APT4
845 g (1,9 lb)
Couvercle à peindre
85 g (0,2 lb)
Support de montage
68 g (0,15 lb)
Station de chargement en réseau (Networked Charging Station, NCS)
Durée de charge
MXW1, MXW6, MXW8
50%=1 heure; 100%=2 heures; Mode économie d’énergie=4-5 heures
MXW2
50%=1,5 heure; 100%=3 heures; Mode économie d’énergie=4-5 heures
Interface réseau
Ethernet 10/100 Mb/s
Alimentation
15 V c.c. @ 3,3 A maximum, provenant d’un bloc d’alimentation externe (pointe positive)
Boîtier
Plastique moulé, Zinc moulé
Dimensions
NCS8
68 mms x 343 mms x 184 mms (2,7 po x 13,5 po x 7,25 po), H x L x P
NCS4
68 mms x 191 mms x 184 mms (2,7 po x 7,5 po x 7,25 po), H x L x P
NCS2
48 mms x 102 mms x 154 mms (1,9 po x 4,0 po x 6,1 po), H x L x P
Poids
NCS8
2,9 kg (6,4 lb)
NCS4
1,7 kg (3,7 lb)
NCS2
0,8 kg (1,8 lb)
Interface réseau audio (Audio Network Interface, ANI)
Interface réseau audio (Audio Network Interface, ANI)
Réponse en fréquence audio
20 Hz à 20 kHz (+1, −1,5 dB)
Plage dynamique
20 Hz à 20 kHz, pondéré en A, typique
Analogique-Dante
113 dB
100/107
Shure Incorporated
Dante-Analogique
110 dB
Bruit de sortie
20 Hz à 20 kHz, pondéré en A, typique
Ligne
Aux.
Micro
−84,5 dBV
−95,2 dBV
−106,5 dBV
THD+N
20 Hz à 20 kHz Entrée analogique +4 dBu, Entrée numérique −10 dBFS
<0,05%
Polarité
Sans inversion, toute entrée à toute sortie
Dimensions
44 mms x 483 mms x 366 mms (1,7 po x 19,0 po x 14,4 po), H x L x P
Poids
MXWANI4
3,1 kg (6,9 lb)
MXWANI8
3,2 kg (7,1 lb)
Boîtier
Acier ; aluminium extrudé
Alimentation
100 à 240 V c.a., 50-60 Hz, 1 A
Plage de températures de fonctionnement
−18°C (0°F) à 63°C (145°F)
Plage de températures de stockage
−29°C (-20°F) à 74°C (165°F)
Connexions analogiques
Sorties
Niveau d'écrêtage (minimum)
Configuration
Impédance
Symétrique active
310 Ω
Ligne
Aux.
Micro
+26,2 dBV
+16,2 dBV
−3,8 dBV
Entrée(s)
Niveau d'écrêtage (minimum)
Configuration
Symétrique active
Impédance
10,6 kΩ
Ligne
Aux.
+23,8 dBV
+10,8 dBV
101/107
Shure Incorporated
Sortie écouteurs
TRS 6,35 mm (1/4 po), 100 mW, 350 Ω, mono double (pilote écouteurs stéréo)
0 dBV=1 V efficace(s)
0 dBu=0,775 V efficace(s)
0 dBV=2,2 dBu
Traitement du signal numérique
Convertisseur A/N et N/A
24 bits, 48 kHz
Latence
Nominal estimé, ±0,1 ms
Analogique-Dante
0,21 ms
Dante-Analogique
0,24 ms + TN
TN = Latence réseau en millisecondes, telle que définie dans le contrôleur Dante.
Remarque : La latence de réseau Dante est généralement associée à l'appareil destinataire.
Mise en réseau
Interface réseau
Switch Ethernet Gigabit à quatre ports, Audio numérique Dante
Port liaison montante (Port 4)
Sélectionnable, bloque le trafic de multidiffusion
Alimentation sur Ethernet (Power over Ethernet, PoE)
Fournie sur le port 1 pour alimenter MXWAPT
Câble requis
Catégorie 5e ou supérieure, blindé, 100 m maximum entre les appareils en réseau
Adressage réseau possible
DHCP, lien-local, statique
Puissance de sortie de l'émetteur
Bandes : Z10, Z11, Z14, Z15
MXW1
Réglage
dBm
mW
Bas
-2
1
Moyen
5
3
102/107
Shure Incorporated
Haut
12
16
Maximum
17
50
Réglage
dBm
mW
Bas
0
1
Moyen
7
5
Haut
12
16
Maximum
17
50
Réglage
dBm
mW
Bas
-2
1
Moyen
5
3
Haut
12
16
Maximum
19
80
MXW2
MXW6, MXW8
Bande : Z12
MXW1, MXW6, MXW8
Réglage
dBm
mW
Bas
0
1
Moyen
5
3
Haut
9
8
Maximum
12
16
MXW2
Réglage
dBm
mW
Bas
0
1
Moyen
7
5
Haut
9
8
Maximum
12
16
103/107
Shure Incorporated
Schéma de câblage
Connecteur TA4M
Interface réseau audio (Audio Network Interface, ANI)
Informations de sécurité
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Les résultats possibles d'une utilisation incorrecte sont marqués par l'un des deux symboles—AVERTISSEMENT et ATTENTION—selon l'imminence du danger et la sévérité des dommages.
AVERTISSEMENT : L'ignorance de ces avertissements peut causer des blessures graves ou la mort
suite à une utilisation incorrecte.
ATTENTION : L'ignorance de ces mises en garde peut causer des blessures modérées ou des dégâts
matériels suite à une utilisation incorrecte.
104/107
Shure Incorporated
AVERTISSEMENT
L’ÉCOUTE AUDIO À UN VOLUME SONORE EXCESSIF PEUT CAUSER DES LÉSIONS AUDITIVES PERMANENTES. RÉ­
GLER LE VOLUME LE PLUS BAS POSSIBLE. Une surexposition à des volumes sonores excessifs peut causer des lésions
aux oreilles entraînant une perte auditive permanente due au bruit (NIHL). Se conformer aux directives ci-dessous, établies par
l’Occupational Safety Health Administration (OSHA), pour les limites de durée d’exposition aux pressions acoustiques avant de
risquer des lésions auditives.
SPL de 90 dB
SPL de 95 dB
SPL de 100 dB
SPL de 105 dB
pendant 8 heures
pendant 4 heures
pendant 2 heures
pendant 1 heure
SPL de 110 dB
SPL de 115 dB
SPL de 120 dB
pendant ½ heure
pendant 15 minutes
À éviter au risque de lésions auditives
AVERTISSEMENT
• Les accus risquent d’exploser ou d’émettre des matières toxiques. Risque d’incendie ou de brûlures. Ne pas ouvrir, écraser, altérer, démonter, chauffer au-dessus de 60 °C (140 °F) ou incinérer.
• Suivre les instructions du fabricant
• Utiliser uniquement un chargeur Shure pour recharger les accus rechargeables Shure
• AVERTISSEMENT : Danger d’explosion si l’accu est mal placé. Remplacer uniquement avec le même type ou un type
équivalent.
• Ne jamais mettre les accus dans la bouche. En cas d’ingestion, contacter un médecin ou le centre anti-poison local
• Ne pas court-circuiter ; cela risque de causer des brûlures ou un incendie
• Ne pas charger ou utiliser des accus autres que les accus rechargeables Shure
• Mettre les accus au rebut de manière appropriée. Vérifier auprès du fournisseur local la manière appropriée de mettre au
rebut les accus usagés.
• Les accus (bloc accu ou accus installés) ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, p. ex. lumière du soleil, feu
ou similaire
AVERTISSEMENT : Danger d’explosion si une pile incorrecte est utilisée. Fonctionne sur piles AA uniquement.
Remarque : Utiliser exclusivement avec le bloc d’alimentation inclus ou un produit équivalent approuvé par Shure.
Informations importantes sur le produit
L’équipement est prévu pour être utilisé dans des applications audio professionnelles.
Essais de conformité CEM basés sur l'utilisation des types de câbles fournis et recommandés. L’utilisation d'autres types de câble peut dégrader la perfor­
mance CEM.
Tout changement ou modification n’ayant pas fait l’objet d’une autorisation expresse de Shure Incorporated peut entraîner la nullité du droit d’utilisation de cet
équipement.
Suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les accus, l’emballage et les déchets électroniques.
Remarque : Ce dispositif n’est pas conçu pour être connecté directement à un réseau Internet public.
105/107
Shure Incorporated
Information to the user
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
•
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
1. 經審驗合格之射頻電信終端設備,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及
功能。
2. 射頻電信終端設備之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得
繼續使用。所謂合法通信,係指依電信法規定作業之無線電信。
3. 輸入、製造射頻電信終端設備之公司、商號或其使用者違反本辦法規定,擅自使用或變更無線電頻率、電功率者,除依電
信法規定處罰外,國家通訊傳播委員會並得撤銷其審驗合格證明。
4. 減少電磁波影響,請妥適使用
Émetteurs de microphones de ceinture
Ces émetteurs ont été testés et certifiés conformes aux limites internationales d'exposition aux radiations définies pour un environnement non contrôlé. Dans des conditions normales de fonctionnement, cet équipement est en contact direct avec le
corps de l’utilisateur. Ces émetteurs ne doivent pas être situés à côté ou utilisés en conjonction avec d’autres antennes ou
émetteurs.
Émetteurs de microphones à main
Émetteurs de microphones périphériques de table
Émetteurs de microphones col de cygne de table
Émetteurs de point d'accès sans fil
Ces émetteurs mobiles sont conçus pour être utilisés à des distances supérieures à 20 centimètres du corps humain. Ces
émetteurs mobiles sont exemptés des exigences de test de conformité aux normes internationales d'exposition aux radiations
étant donné leur proximité avec le corps de l'utilisateur dans le cadre de leur utilisation prévue et leur faible sortie de puissance. Ces émetteurs mobiles doivent être placés ou installés à au moins 20 cm de toute personne et ne doivent pas être situés à côté ou utilisés en conjonction avec d'autres antennes ou émetteurs.
Homologations
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la FCC (organisme fédéral réglementant les communications aux U.S.A.).
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
106/107
Shure Incorporated
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Conformité à la législation japonaise sur les ondes radio et sur les télécommunications. Cet appareil est garanti conforme à la
législation japonaise sur les ondes radio (電波法) et à la législation japonaise sur les télécommunications (電気通信事業法).
Cet appareil ne doit pas être modifié (cela annulerait la garantie sur le numéro d’identification accordé).
Conforme aux exigences de sécurité électrique basées sur CEI 60065.
Ce produit est conforme aux exigences essentielles de toutes les directives européennes applicables et est autorisé à porter la
marque CE.
La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de Shure Incorporated ou de ses représentants européens. Pour
les coordonnées, visiter www.shure.com
La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de : www.shure.com/europe/compliance
Représentant agréé européen :
Shure Europe GmbH
Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique
Service : Homologation EMEA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Allemagne
Téléphone : +49-7262-92 49 0
Télécopie : +49-7262-92 49 11 4
Courriel : [email protected]
Autorisé selon la disposition de vérification de la partie 15b des réglementations FCC.
Étiquette de conformité à la norme ICES­003 d’Industrie Canada : CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Remarque : voir l'étiquette apposée au côté inférieur du boîtier du chargeur pour trouver les marquages FCC, CE et RCM, ainsi que les caractéristiques élec­
triques.
Homologué selon la partie 15 des réglementations FCC.
FCC : DD4MXW1, DD4MXW2, DD4MXW6, DD4MXW8, DD4MXWAPT4, DD4MXWAPT8.
Conforme aux exigences applicables de RSS-213.
IC : 616A-MXW1, 616A-MXW2, 616A-MXW6, 616A-MXW8, 616A-MXWAPT4, 616A-MXWAPT8.
Marques commerciales
Audinate®, le logo Audinate et Dante sont des marques commerciales de la société Audinate Pty Ltd.
107/107

Manuels associés