▼
Scroll to page 2
of
20
FRANÇAIS Intégré built-in MANUEL SIMPLIFIÉ MODÈLE WK7 www.lg.com MFL70405121 Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Tous droits réservés. Consignes de sécurité ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIÈRE). IL N’Y A PAS DE COMPOSANTS SUSCEPTIBLES D’ÊTRE RÉPARÉS PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR DE CET APPAREIL. CONFIEZ L’ENTRETIEN À DU PERSONNEL QUALIFIÉ. Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le corps de l’appareil, qui peut être suffisamment élevée pour provoquer un risque de décharge électrique. Le symbole d’un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance (entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil. 2 AVERTISSEMENTS : yy Pour prévenir tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. yy N’installez pas cet appareil dans un espace restreint, tel qu’une bibliothèque ou tout autre meuble similaire. yy Cet appareil contient des aimants pouvant être nuisibles pour certains types d’objets (carte magnétique, stimulateur cardiaque, etc.). ATTENTION : yy N’obstruez pas les ouvertures d’aération. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant. Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à assurer la ventilation et le bon fonctionnement de l’appareil, ainsi qu’à le protéger contre la surchauffe. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas être placé dans un emplacement fermé, tel qu’une bibliothèque ou une étagère, à moins d’assurer une ventilation adéquate ou que les instructions du fabricant l’autorisent. yy L’appareil ne doit pas être exposé à des projections d’eau ou à des éclaboussures, et aucun objet contenant du liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur l’appareil. y y Ne posez pas sur l’appareil des sources de flamme nue, telles que des bougies allumées. y y Pour éviter tout incendie ou décharge électrique, n’ouvrez pas l’appareil. Contactez un technicien qualifié uniquement. yy Ne laissez pas l’appareil à proximité d’appareils de chauffage et ne l’exposez pas aux rayons directs du soleil, à l’humidité ou à des chocs mécaniques. yy La fiche d’alimentation sert à débrancher l’appareil. En cas d’urgence, elle doit être facilement accessible. yy Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un chiffon doux légèrement humidifié d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de solvants puissants, tels que de l’alcool, du benzène ou des diluants, car ces derniers risquent d’endommager la surface de l’appareil. yy N’utilisez pas de liquides volatils, tels qu’un insecticide en aérosol, à proximité de l’appareil. Si vous frottez trop fort, vous risquez d’endommager la surface. Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec l’appareil. y y Ne placez pas l’appareil sur le coussin gonflable du véhicule. Vous risqueriez d’être blessé en cas de déploiement du coussin gonflable. Fixez bien l’appareil pour l’utiliser dans la voiture. yy N’utilisez pas la fonction mains libres pendant que vous êtes en train de conduire. yy N’installez pas l’appareil en équilibre précaire, par exemple sur une étagère en hauteur. Il pourrait tomber sous l’effet des vibrations sonores. yy N’utilisez pas d’appareils à haute tension autour de ce produit (comme un tue-mouches électrique). Ce produit pourrait présenter un dysfonctionnement en raison d’une décharge électrique. 3 SOYEZ PRUDENT lorsque vous utilisez ce produit dans des endroits où le taux d’humidité est faible yy Il peut se créer de l’électricité statique lorsque le taux d’humidité est faible. yy Il est recommandé d’utiliser ce produit après avoir touché un objet de métal qui conduit l’électricité. REMARQUE : pour obtenir des informations sur le marquage de sécurité, l’identification du produit et les valeurs nominales d’alimentation, reportez-vous à l’étiquette principale audessous de l’appareil. Pour les modèles utilisant un adaptateur Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil. N’utilisez pas le système d’alimentation d’un autre appareil ou fabricant. L’utilisation de tout autre câble ou système d’alimentation risquerait d’endommager l’appareil et d’annuler votre garantie. Avis d’Industrie Canada [Pour la fonction sans fil (WLAN, Bluetooth, etc.)] L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; 2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) Avis d’Industrie Canada sur l’exposition aux rayonnements [Pour la fonction sans fil (WLAN, Bluetooth, etc.)] Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements d’Industrie Canada pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé de façon à garder une distance minimale de 20 cm (7,8 po) entre la source de rayonnement et votre corps. REMARQUE : LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES INTERFÉRENCES RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES APPORTÉES À CET APPAREIL. DE TELLES MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER L’AUTORISATION ACCORDÉE À L’UTILISATEUR DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL. 4 AVERTISSEMENTS [Pour les produits ayant la fonction sans fil utilisant des bandes de fréquence de 5 GHz] i. les dispositifs fonctionnant dans la bande de 5 150 à 5 250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux; ii. pour les dispositifs munis d’antennes amovibles, le gain maximal d’antenne permis pour les dispositifs utilisant les bandes de 5 250 à 5 350 MHz et de 5 470 à 5 725 MHz doit être conforme à la limite de la p.i.r.e; iii. pour les dispositifs munis d’antennes amovibles, le gain maximal d’antenne permis (pour les dispositifs utilisant la bande de 5 725 à 5 850 MHz) doit être conforme à la limite de la p.i.r.e. spécifiée, selon le cas; iv. [pour des dispositifs fonctionnant dans la bande 5 250-5 350 MHz ayant un p.i.r.e plus de 200 mW] , les types d’antennes (s’il y en a plusieurs), les numéros de modèle de l’antenne et les pires angles d’inclinaison nécessaires pour rester conforme à l’exigence de la p.i.r.e. applicable au masque d’élévation, énoncée à la CNR-247 section 6.2.2.3, doivent être clairement indiqués. Les utilisateurs doivent également savoir que les radars de grande puissance sont attribués en tant qu’utilisateurs principaux (c’est-àdire les utilisateurs prioritaires) des bandes de 5 250 à 5 350 MHz et de 5 650 à 5 850 MHz et que ces radars peuvent causer des interferences avec les appareils LE-LAN et/ou les endommager. 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 6 Lisez les instructions. Conservez ces instructions. Respectez tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. N’utilisez pas ce produit près de l’eau. Nettoyez seulement avec un chiffon propre. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant. 8. N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur comme un radiateur, une cuisinière ou d’autres appareils semblables (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 9. Ne contournez pas la fonction sécuritaire de la prise polarisée ou de mise à la terre. Une prise polarisée est dotée de deux lames, dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de mise à la terre est dotée de deux lames et d’une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche de mise à la terre assurent votre sécurité. Si la fiche n’entre pas dans la prise murale, consultez un électricien pour remplacer cette dernière. 10. Protégez le cordon d’alimentation contre le piétinement ou le pincement, particulièrement près de la fiche, des prises et des points de sortie du produit. 11. Utilisez seulement les accessoires recommandés par le fabricant. 12. Utilisez seulement des chariots, des supports, des trépieds, des fixations ou des tables recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention au moment de déplacer l’appareil pour que celui-ci ne bascule pas. 13. Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes. 14. Consultez du personnel qualifié pour la réparation. Un entretien est requis lorsque le produit est endommagé, peu importe qu’il s’agisse d’un dommage au cordon d’alimentation ou à la fiche, d’un déversement de liquide ou que des objets aient été insérés à l’intérieur, d’une exposition à la pluie ou à l’humidité, d’un fonctionnement anormal ou d’une chute de l’appareil. 7 Informations sur les logiciels libres Pour obtenir le code source conformément aux dispositions de la licence publique générale, de la licence publique générale limitée, de la licence publique Mozilla et de toute autre licence régissant les logiciels à code source libre contenus dans ce produit, rendez-vous sur http://opensource.lge.com. En plus du code source, toutes les dispositions de licence, les exonérations de garantie et les avis de droits d’auteurs peuvent aussi être téléchargés. LG Electronics vous fournira également le code source libre sur CD-ROM pour un prix couvrant le coût de la distribution (comme le coût du support, de l’expédition et de la manutention) sur demande par courriel à l’adresse [email protected]. Cette offre est valable pour une période de trois ans après notre dernière livraison de ce produit. Cette offre est valable pour toute personne ayant reçu cette information. Pour plus d’informations sur le code source libre de Google, accédez aux paramètres de l’application Google Home. 8 Avertissements yy Google, Google Home, Google Play, Chromecast intégré et les autres marques et logos associés sont des marques de commerce de Google LLC. y L’assistant Google nécessite une connexion y Internet/données. Des taux de données peuvent s’appliquer. yy L’assistant Google n’est pas offert dans certaines langues et certains pays. yy Des abonnements peuvent être requis et des modalités, conditions ou frais supplémentaires peuvent s’appliquer. yy Le contrôle de certains appareils et caractéristiques dans votre maison nécessite un appareil intelligent compatible. Installer Étape 1. Connexion de l’adaptateur secteur Après avoir connecté l’adaptateur secteur, le haut-parleur commence à démarrer. Ensuite, la DEL de fonction tourne pendant 10 secondes (environ 30 à 50 secondes) lors du démarrage. 9 Étape 2. Installation de Étape 3. Configuration de l’application « Google Home » la connexion Wi-Fi avec l’application Téléchargez l’application Google Home depuis Google Play ou la boutique d’applications. Google Home REMARQUE Le haut-parleur n’est pas compatible avec l’application « Smart ThinQ ». Donc, l’installation et le contrôle ne sont pas disponibles en utilisant l’application « Smart ThinQ ». 10 a Branchez votre appareil intelligent au réseau Wi-Fi que vous utilisez pour votre haut-parleur. REMARQUE Pour les appareils iOS, l’option Bluetooth doit être activée sur votre appareil intelligent. b L ancez l’application « Google Home ». c Suivez les étapes pour la connexion Wi-Fi sur l’application. REMARQUE La création d’un compte Google pourrait être nécessaire lors de la connexion Wi-Fi du haut-parleur. Cette appli nécessite l’utilisation d’un compte Google. d Lorsque la connexion Wi-Fi est établie avec succès, le voyant blanc cesse de clignoter. REMARQUES yy Pour plus d’informations (Installer, Utilisation, Aide, etc.), recherchez « Aide de l’Assistant Google » ou visitez le site Web https//support. google.com/assistant. Ce site public concerne les appareils fonctionnant avec l’Assistant Google. yy Le haut-parleur ne prend pas en charge certaines fonctions du site « Aide de l’Assistant Google » (p. ex., Appel, ou autre). yy L’application « Google Home » est fournie par Google. Elle peut être révisée par un changement de politique Google. 11 Comment utiliser « l’Assistant Google » Assurez-vous que le haut-parleur est connecté au Wi-Fi. (Pages 9-11) Cas 1. Dites « Dis Google » Dis Google 12 Cas 2. Appuyez sur le pendant 2 secondes REMARQUES Commande vocale yy Planifier votre journée « Donne-moi des renseignements sur ma journée » « Mets le réveil demain à 6 h » « À quelle heure/Quel est/Quelle est/ Où est mon prochain événement/ma prochaine réunion? » yy Météo « Quel temps fait-il? » « Quel temps fait-il à Londres? » « Va-t-il pleuvoir demain? » yy Musique « Lis de la musique » « Chanson suivante » « Arrête la musique » « Mets la musique en pause » yy Commodité « Combien y a-t-il de calories dans une pomme? » « Combien font 15 % de 92? » « Comment dire [bonjour] en espagnol? » « Dis-moi un fait amusant » yy Internet « Combien d’euros vaut un dollar? » « Pourquoi le ciel est bleu? » « Quel est le plus petit pays d’Europe? » « À quelle distance se trouve le soleil? » yy Abonnements « Diffuse les actualités » « Diffuse NPR News » « Lis BBC Minute » « Quelles sont les dernières actualités concernant le sport? » yy Smart Home « Régler le thermostat à 72 degrés » « Tamiser les lumières dans la cuisine » « La lumière est-elle allumée dans la chambre de Samuel? » « Quelle est la température intérieure? » Pour plus d’informations sur les commandes vocales, reportez-vous à l’écran de l’application « Google Home » ou visitez le site Web https://support.google. com/assistant 13 Autres Fonctionnalité de confort Avec l’assistant Google intégré, vous pouvez contrôler des appareils maison intelligents compatibles comme les télés, l’éclairage, les commutateurs, les prises, les thermostats et plus en utilisant simplement votre voix. REMARQUES Pour plus d’informations, visitez les sites Web ci-dessous. yy Installer, utiliser et plus encore: https://support.google.com/ assistant yy Modèles d’appareils LG compatibles: Visitez http:// www.lg.com, puis recherchez les informations 14 Télécharger « LG Wi-Fi Speaker » L’application « LG Wi-Fi Speaker » est fournie par LG electronics. L’application fournit plus de fonctionnalités (effet sonore, par exemple) sur le hautparleur. Pour en profiter, téléchargez l’application « LG Wi-Fi Speaker » sur App Store ou Google Play. Effet sonore Ce système présente certaines préréglages du son d’ambiance. L’application « LG Wi-Fi Speaker » permet de sélectionner le mode sonore désiré. Connexion Bluetooth Étape 2. Changer la fonction Appuyez sur la touche pour changer les fonctions. La DEL de fonction clignotera en bleu. Étape 1. Connecter le Wi-Fi Assurez-vous que le haut-parleur se connecte au Wi-Fi en utilisant l’application « Google Home » (Pages 9-11). REMARQUE La connexion Bluetooth peut ne pas fonctionner correctement avant de se connecter au Wi-Fi. 15 Étape 3. Trouver et sélectionner le nom de votre haut-parleur Sélectionnez le nom du haut-parleur défini dans l’application « Google Home » de la liste des appareils intelligents du téléphone. Une fois la connexion Bluetooth établie, le voyant de fonction sera bleu fixe. Voyant de fonction Couleur blanche : Wi-Fi Clignotement Fixe Prêt pour la connexion Wi-Fi. Connecté au Wi-Fi. Couleur bleue: Bluetooth Nom du Speaker haut-parleur Clignotement name Fixe Rechercher un périphérique Bluetooth . Périphérique Bluetooth apparié. REMARQUE Lorsque le fonctionnement du hautparleur est terminé, le voyant de fonction s’éteint après 3 secondes. 16 Fonctions de base Microphone Voyant de fonction de l’Assistant Google Voyant de fonction Bouton du microphone Fonction Commandes de lecture Wi-Fi / Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appuyez sur Lecture / Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appuyez sur ou X2 Piste suivante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appuyez sur X3 Piste précédente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appuyez sur Volume Contrôle du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appuyez sur Microphone Activer / Désactiver la reconnaissance vocale . . . . . Appuyez sur ( ) Assistant Google Activer (= Dis Google) . . . . . . . . . Appuyez sur pendant 2 secondes Arrêter (p. ex., météo, nouvelles, radio, etc.) . . . . . . . . . Appuyez sur ou 17 Remarque importante Caractéristiques Réinitialisation Consommation électrique: -- Se reporter à l’étiquette principale. Dimensions (L x H x P): -- Env. 135 mm x 210,7 mm x 135 mm (5,32 po x 8,30 po x 5,32 po) Adaptateur CA: -- Modèle : LCAP16B-A -- Fabricant: Lien Chang Electronic Enterprise Co., Ltd. -- Entrée : 100-240 V~ 50-60 Hz - Sortie : 19 V 0 2,1 A yy Le design et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis. Pour initialiser les informations de la connexion existante, suivez ces instructions. aintenez la touche RESET enfoncée aM pendant 5 secondes. Le voyant de fonction sera chargé lorsque vous appuierez sur RESET. b L orsque le haut-parleur passe en mode de réinitialisation, le voyant de fonction commence à tourner rapidement avec le son. Attendez que la réinitialisation soit terminée. (Environ 1 minute) c Le haut-parleur a terminé sa réinitialisation lorsque le voyant de fonction clignote lentement avec le son. REMARQUE Lorsque vous réinitialisez ce hautparleur, il doit reconnecter le Wi-Fi, Bluetooth. Pour plus d’informations, téléchargez le manuel d’utilisation en ligne. http://www.lg.com 18 Centre d’information à la clientèle LG 1-888-542-2623CANADA Enregistrez votre produit en ligne! www.lg.com