Mode d'emploi | Bauknecht WA BIG 1236 KONN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
Mode d'emploi | Bauknecht WA BIG 1236 KONN Manuel utilisateur | Fixfr
Consignes d'installation, utilisation et sécurité
www.bauknecht.eu/register
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
FR
FRANÇAIS
CONSIGNES D'INSTALLATION,
UTILISATION et SÉCURITÉ
MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT BAUKNECHT.
Afin de profiter d'une assistance complète, veuillez enregistrer votre
appareil sur www.bauknecht.eu/register
Index
Consignes d'installation et sécurité
MESURES DE SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Consignes d'utilisation et entretien
DESCRIPTION DU PRODUIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PANNEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
DONNÉES TECHNIQUES POUR LE BRANCHEMENT DE L'EAU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PORTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
LUMIÈRE DU TAMBOUR (selon le modèle). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ACCESSOIRES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
FONCTION B-LIVE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
COMMENT UTILISER L'APPAREIL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PREMIÈRE UTILISATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PROGRAMMES ET OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
FONCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
VOYANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
FONCTION DOSAGE AUTOMATIQUE : DOSAGE AUTOMATIQUE DU DÉTERGENT / ASSOUPLISSANT . . . . . . 28
DOSAGE AUTOMATIQUE / PREMIÈRE UTILISATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
DOSAGE AUTOMATIQUE / UTILISATION QUOTIDIENNE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3
CONSEILS POUR RÉALISER DES ÉCONOMIES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
FONCTION B-LIVE / PROCÉDURE D'INSTALLATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
COMMANDE À DISTANCE B-LIVE / UTILISATION QUOTIDIENNE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
FONCTION B-LIVE / FAQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
NETTOYER LE LAVE-LINGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
VÉRIFICATION DU TUYAU D'ALIMENTATION D'EAU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
NETTOYAGE DES FILTRES À TAMIS DU TUYAU D'ALIMENTATION D'EAU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
NETTOYAGE DU FILTRE À EAU / VIDANGE DES EAUX USÉES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
TRANSPORT ET MANUTENTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
PORTE - COMMENT L'OUVRIR LORS D'UNE PANNE POUR SORTIR VOTRE LINGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
SERVICE APRÈS-VENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Consignes d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4
FR
Consignes d'installation et sécurité
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANT DE LIRE ET DE
RESPECTER
Avant d'utiliser l'appareil, lire
attentivement les consignes de
sécurité.
Les conserver à portée de main
pour consultation ultérieure.
Le présent manuel contient
des consignes de sécurité
importantes, qui figurent
également sur l'appareil; elles
doivent être observées en tout
temps.
Le fabricant décline toute
responsabilité si vous ne
respectez pas ces consignes de
sécurité, et en cas de mauvaise
utilisation ou d'un mauvais
réglage des commandes.
Le lave-linge est doté d'écrous
de transport destinés à éviter
tout endommagement
intérieur pendant le transport.
Avant de mettre l'appareil en
service, les boulons de
transport doivent être
impérativement retirés. Une
fois cette opération terminée,
bouchez les ouvertures à l'aide
des 4 obturateurs en plastique
fournis.
N'ouvrez pas la porte avec trop
de vigueur et ne l'utilisez pas
comme marchepied.
AVERTISSEMENTS DE
SÉCURITÉ
Les enfants en bas âge (0-3
ans) et les jeunes enfants (3-8
ans) doivent être tenus à l'
écart de l'appareil sauf s'ils sont
constamment sous
supervision.
Les enfants âgés de 8 ans et
plus et les personnes
présentant des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un
manque d'expérience et de
connaissances peuvent utiliser
le sèche-linge uniquement si
elles sont surveillées ou ont
reçu des instructions sur
l'utilisation en toute sécurité de
l'appareil et si elles
comprennent les risques
impliqués. Ne laissez pas les
enfants de jouer avec l'appareil.
Les enfants ne doivent pas
nettoyer, ni procéder à
l'entretien de l'appareil sans
surveillance.
UTILISATION AUTORISÉE
ATTENTION : Cet appareil n'est
pas conçu pour fonctionner à
l'aide d'une minuterie ou d'un
système de télécommande.
Cet appareil est conçu
uniquement pour un usage
domestique, pas professionnel.
N'utilisez pas l'appareil à
l'extérieur.
Ne stockez pas de substances
explosives ou inflammable
comme les aérosols, et ne
placez pas ou n'utilisez pas
d'essence ou d'autres
matériaux inflammables dans
ou près de l'appareil : ils
risquent de s'enflammer si
l'appareil démarrer par
accident.
INSTALLATION
L’appareil doit être manipulé et
installé par au moins deux
personnes. Utilisez des gants
de protection pour déballer et
installer l'appareil.
L'installation et les réparations
doivent être effectuées par un
technicien qualifié,
conformément aux directives
du fabricant et la
réglementation de sécurité
locale. Ne procédez à aucune
réparation ni à aucun
remplacement de pièce sur
l'appareil autres que ceux
spécifiquement indiqués dans
le guide d'utilisation.
Les enfants ne doivent pas
effectuer d'opérations
d'installation. Gardez les
enfants à l'écart pendant
l'installation. Gardez le matériel
d'emballage (sacs en plastique,
parties en polystyrène, etc.)
hors de la portée des enfants,
pendant et après l’installation.
Après le déballage de
l'appareil, assurez-vous qu'il n'a
pas été endommagé pendant
le transport. En cas de
problème, contactez le
détaillant ou le Service aprèsvente le plus proche.
L'appareil ne doit pas être
branché à l'alimentation
électrique lors de l'installation.
Pendant l'installation, assurezvous que l'appareil
n'endommage pas le câble
d'alimentation.
Branchez l'appareil seulement
après avoir complété
l'installation.
Lors de l'installation de
l'appareil, assurez-vous que les
quatre supports sont stables et
reposent sur le sol, ajustez-les
au besoin, et assurez-vous que
l'appareil est parfaitement de
niveau en utilisant un niveau à
bulle.
5
Si l'appareil est installé sur un
plancher en bois ou sur un
« plancher flottant » (certains
parquets ou planchers
stratifiés, par exemple), placezle sur un panneau en
contreplaqué de 60 cm de
largeur x 60 cm de longueur, et
au minimum 3 cm d'épaisseur,
préalablement fixé au sol.
Utilisez uniquement de
nouveaux tuyaux pour relier
l'appareil à l'alimentation d'eau.
Les anciens tuyaux ne doivent
pas être réutilisés.
Ne déplacez jamais l'appareil
en le tenant par le dessus ou le
couvercle.
Le branchement à
l'alimentation d'eau doit être
effectué par un technicien
qualifié, conformément aux
instructions du fabricant et aux
réglementations de sécurité
locales.
Pour des modèles conçus pour
un lavage à l’eau froide
uniquement : Ne raccordez pas
l'alimentation d'eau chaude.
Pour les modèles avec arrivée
d'eau chaude : la température
de l'eau chaude à l'arrivée ne
doit pas dépasser 60°C.
Assurez-vous que les bouches
de ventilation à la base de
votre lave-linge (selon le
modèle) ne sont pas obstruées
par de la moquette ou tout
autre matériau.
La pression de l'eau doit être
entre 0,1-1 MPa.
Si vous souhaitez installer une
sécheuse au-dessus de votre
lave-linge, vérifiez d'abord si
cela est possible auprès du
Service après-vente ou de
votre détaillant. Une telle
installation nécessite la fixation
du sèche-linge sur le lave-linge
6
à l'aide d'un kit de
superposition adéquat,
disponible auprès du Service
après-vente ou de votre
détaillant.
ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
Pour que l'installation soit
conforme à la réglementation
en vigueur en matière de
sécurité, un interrupteur
omnipolaire avec un intervalle
de contact minimum de 3 mm
est requis, et la mise à la terre
de l'appareil est obligatoire. Si
le câble électrique est
endommagé, il doit être
remplacé par un câble
identique. Le câble électrique
ne doit être remplacé que par
un technicien qualifié
conformément aux directives
du fabricant et aux normes de
sécurité en vigueur. Adressezvous à un Service après-vente
agréé.
Si la fiche n'est pas adaptée à
votre prise de courant,
contactez un technicien
qualifié.
Le câble d'alimentation doit
être suffisamment long pour
brancher de l'appareil à
l'alimentation principale une
fois installé. Ne tirez pas sur le
câble d'alimentation.
N'utilisez ni rallonge, ni
adaptateurs multiples.
N'utilisez pas cet appareil si le
câble d'alimentation ou la prise
de courant sont endommagés,
si l'appareil ne fonctionne pas
correctement, ou s'il a été
échappé ou endommagé.
Gardez le câble loin des
surfaces chaudes.
Une fois l'installation terminée,
l'utilisateur ne doit plus
pouvoir accéder aux
composantes électriques.
Ne touchez pas l'appareil si
vous êtes mouillé, et ne
l'actionnez pas pieds nus.
UTILISATION CORRECTE
Ne chargez pas l'appareil
au-delà de la valeur permise
pour le poids maximum de
linge sèche indiqué sur la fiche
produit.
L'eau dans l'appareil n'est pas
potable.
N'utilisez pas de solvants (par
exemple térébenthine,
benzène), de détergents
contenant des solvants, de la
poudre à récurer, de
détergents pour vitre ou tout
usage, ou de liquides
inflammables ; Ne lavez jamais
des tissus imbibés avec du
solvant ou des liquides
inflammables dans le lavelinge.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
N'utilisez jamais d'appareil de
nettoyage à vapeur.
Portez des gants de protection
pour effectuer le nettoyage et
l’entretien.
L'appareil doit être débranché
de l'alimentation électrique
avant d'effectuer de l'entretien.
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
ÉLIMINATION DES
MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
Le matériau d'emballage est 100%
recyclable et est marqué avec le
symbole de recyclage . Les
différentes parties de l'emballage
doivent donc être jetées de manière
responsable et en totale conformité
avec la réglementation des autorités
locales régissant la mise au rebut
des déchets.
MISE AU REBUT DES
APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS
USAGÉS
Lors de la mise au rebut de
l'appareil, rendez-le inutilisable en
coupant le câble électrique et en
enlevant les portes et les étagères
(le cas échéant) de sorte que les
enfants ne puissent pas facilement
grimper à l'intérieur et s'y retrouver
piégés.
Cet appareil est fabriqué à partir de
matériaux entièrement recyclables
ou pouvant être réutilisés.
Mettez-le au rebut en vous
conformant aux réglementations
locales en matière d'élimination des
déchets.
Pour plus d'information sur le
traitement et le recyclage des
appareils électroménagers,
contactez le service municipal
compétent, le service de collecte
des déchets ménagers ou le
magasin où vous avez acheté
l'appareil.
Cet appareil est certifié conforme à
la Directive européenne 2012/19/UE
relative aux déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE).
FR
En s'assurant que l'appareil est mis
au rebut correctement, vous pouvez
aider à éviter d'éventuelles
conséquences négatives sur
l'environnement et la santé
humaine, qui pourraient autrement
être provoquées par une mise au
rebut inappropriée du présent
appareil.
Ce symbole sur le produit ou sur
la documentation qui l'accompagne
indique qu'il ne doit pas être traité
comme un déchet domestique, mais
doit être remis à un centre de
collecte spécialisé pour le recyclage
des appareils électriques et
électroniques.
DÉCLARATION
DE CONFORMITÉ
Cet appareil a été conçu, fabriqué, et
commercialisé conformément aux
exigences des directives
européennes :
LVD 2014/35/UE, CEM 2014/30/UE et
RoHS 2011/65/UE.
Whirlpool Europe S.r.l. - Socio Unico
affirme, par la présente, que cet
appareil domestique, doté de la
technologie WiFi, est conforme aux
normes essentielles et autres
dispositions de la Directive 1999/5/
CE du 9 mars 1999 concernant les
équipements hertziens et les
équipements terminaux de
télécommunication, et la
reconnaissance mutuelle de leur
conformité (Directive R&TTE).
Une copie de la déclaration de
conformité originale, complète avec
la Directive R&TTE, peut être
obtenue en communiquant avec le
Service Après-vente (voir la garantie
pour les coordonnées).
7
The following statements refer to the
portions of this software based in part on
FreeRTOS v7.0.2, http://www.freertos.org.
The use of this software is governed by the
terms of GNU General Public License v. 2,
which is available at: http://www.gnu.org/
licenses/gpl-2.0.html. A copy of the source
code may be obtained by written request
for the software by name to opensource@
whirlpool.com, along with the address for
delivery.
The following statements refer to those
portions of the software copyrighted by
Eclipse Foundation, Inc.
Copyright (c) 2007, Eclipse Foundation, Inc.
and its licensors.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
• Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
• Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
• Neither the name of the Eclipse
Foundation, Inc. nor the names of its
contributors may be used to endorse
or promote products derived from this
software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
8
Portions of this software are copyright (c)
Sawtooth Consulting Ltd. 2006-2015 All
rights reserved.
Portions of this software are copyright (c)
Arrayent, Inc. 2015 All rights reserved.
The following statements refer to those
portions of the software copyrighted by
Swedish Institute of Computer Science.
Copyright (c) 2001-2004 Swedish Institute of
Computer Science.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must
retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
3. The name of the author may not be used
to endorse or promote products derived
from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
AUTHOR “AS IS”’ AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The following statements refer to those
portions of the software copyrighted by
Marvell International Ltd.
Copyright (c) Marvell International Ltd.
All rights reserved.
DISCLAIMER. THIS SOFTWARE IS PROVIDED
BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
FR
Consignes d'utilisation et entretien
DESCRIPTION DU PRODUIT
APPAREIL
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Plan de travail
Distributeur de détergent
Panneau de commande
Poignée de porte
Porte
Filtre à eau / Tuyau de vidange d'urgence
(selon le modèle) - derrière la plinthe 7. Plinthe (amovible)
8. Supports réglables (4)
6.
7.
8.
9
DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT
Dosage automatique :
2
IMPORTANT : Utiliser uniquement un détergent
liquide pour remplir les réservoirs de détergent (« 1 » et «
2 »); ne jamais utiliser un détergent en poudre.
So
r
ne
fte
2
2. Réservoir 2
• Assouplissant OU
• Détergent liquide (liquide générique ou spécifique
pour les couleurs, lainage, ou détergent pour
vêtements de sport)
Quantité de remplissage maximum : 400 ml.
Choisissez votre configuration préférée parmi
celles mentionnées dans la section DOSAGE
AUTOMATIQUE – PREMIÈRE UTILISATION dans le
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN. Les étiquettes
sur les trappes des réservoirs peuvent être tournées
ou changées pour vous rappeler la configuration
choisie.
3
1
1. Réservoir 1
• Détergent générique liquide OU
• Détergent liquide spécifique (p. ex. pour les couleurs, le
lainage, les vêtements de sport, etc.)
Quantité de remplissage maximum : 600 ml.
IMPORTANT : Ne jamais verser d'assouplissant dans
le Réservoir 1.
4
1
Dosage manuel :
1
3. Compartiment pour détergent pour le
dosage manuel
• Détergent en poudre ou liquide
• Additifs
Si vous utilisez un détergent en poudre, assurez-vous de
ne pas dépasser la marque « max » lors du remplissage.
r
ne
fte
So
2
4. Relâchez la touche
Appuyez vers le bas pour enlever le distributeur de
détergent pour le nettoyer.
Conseils relatifs au détergent en fonction du
type de linge
Type de linge
Température
réglable
Type de détergent recommandé
Linge blanc résistant
(froid-95°C)
Détergents pour grosse lessive
Linge blanc délicat
(froid-40°C)
Couleurs nuancées claires/
pastelles
(froid-60°C)
Couleurs voyantes
(froid-60°C)
Couleurs foncées/noires
(froid-60°C)
Détergents doux à base d'eau de Javel et/ou
agents de blanchiment optique
Détergents à base d'eau de Javel et/ou agents de
blanchiment optique
Détergents couleurs sans agent blanchissant /
agents de blanchiment optique
Détergents spéciaux pour linge noir / foncé
* Trouvez un adoucisseur d'eau adéquat pour votre lave-linge sur www.bauknecht. eu.
10
FR
PANNEAU DE COMMANDE
17.
15.
16.
12.
13.
14.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
1. Touche Marche/Arrêt
(Remise à zéro/Vidange si appuyé longtemps)
2. Touche Réglages
3. Dosage automatique / Réservoir 1
4. Dosage automatique / Réservoir 2
5. Touche télécommande
6. Voyant de détection
7. Touche Prêt dans
8. Touche de réglage de la température
9. Touche Vitesse d'essorage
10.Touche Options
(Touche verrouillée si appuyée longtemps)
11.Touche Départ / Pause
12.Touche OK (pour confirmer)
13.Touche HAUT
14.Touche BAS
15.Écran
16. Voyants Option
17.Touches de programme
DONNÉES TECHNIQUES POUR LE BRANCHEMENT
DE L'EAU
RACCORDEMENT DE L'EAU
ALIMENTATION D'EAU
Froide
ROBINET D'EAU
raccord de tuyau fileté de 3/4"
PRESSION D'ALIMENTATION D’EAU
MINIMALE
PRESSION D'ALIMENTATION DE L’EAU
MAXIMALE
100 kPa (1 bar)
1000 kPa (10 bars)
11
PORTE
Pour ouvrir la porte, tirez sur la poignée
Pour fermer la porte, tenez la poignée et poussez-la
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
LUMIÈRE DU TAMBOUR (selon le modèle)
• Lors de la sélection du programme : la lumière
s’allume lors du chargement de la lessive.
• Après le démarrage du programme, la lumière
clignote pendant que la charge est évaluée.
• À la fin du programme, lorsque vous ouvrez
la porte, la lumière s'allume pour permettre le
déchargement du linge. Elle s'éteint de nouveau
pour économiser de l'énergie ; appuyez n'importe
quelle touche pour l'allumer de nouveau.
ACCESSOIRES
Communiquez avec notre Service Après-vente pour
vérifier si les accessoires suivants sont disponibles
pour votre modèle de lave-linge (sécheuse).
KIT DE SUPERPOSITION
qui vous permet d'installer votre sèche-linge
au-dessus de votre lave-linge pour économiser
de l'espace et faciliter le chargement et le
déchargement de votre sèche-linge qui est plus
élevé.
FONCTION B-LIVE
Grâce à la fonction B-Live, votre appareil peut se
connecter à l'internet.
En utilisant l'application B-Live sur votre téléphone
intelligent / tablette, vous pouvez :
• surveiller la condition de votre appareil
• obtenir de l'information sur la condition du
programme
• régler et démarrer un programme
• changer, modifier, ou réinitialiser un programme en
cours
• accéder à du contenu supplémentaire.
Exigences techniques :
• Un routeur sans fil 2.4Ghz WiFi b/g/n connecté à
l'internet. Veuillez prendre note que l'appareil doit
être installé dans un endroit où le signal du réseau
12
sans fil est fort (bonne puissance du signal).
• Pour les utilisateurs d'Android : un téléphone
intelligent avec Android 4.3 (ou plus récent) avec
une définition d'écran de 1280x720 (ou plus haute).
• Pour les utilisateurs d'iOS : un téléphone intelligent
ou une tablette avec iOS 8 (ou plus récent).
Pour utiliser cette fonction, vous devez télécharger et
installer l’application B-Live sur votre appareil externe,
enregistrez votre lave-linge en utilisant l'application,
et le connecter à votre réseau sans fil domestique.
Vous trouverez de plus amples informations sur
l'utilisation de la fonction dans la section « Fonction
B-Live / Procédure d'installation » ou sur l,application
B-Live.
FR
COMMENT UTILISER
L'APPAREIL
PREMIÈRE UTILISATION
Si vous branchez le lave-linge, il s'allume
automatiquement. Vous serez amené à régler la
langue d'affichage souhaitée.
Appuyez sur les touches HAUT ou BAS pour
sélectionner le langage désiré, confirmez ensuite
en appuyant sur la touche OK.
Par la suite, vous pouvez ajuster le réglage de
la dureté de l'eau de votre lave-linge à la dureté
de l'eau de votre région. Cette opération est
recommandée pour optimiser la fonction Dosage
automatique. Choisissez entre doux / moyen / dur
et confirmez en appuyant sur la touche OK.
Finalement, déterminez si vous désirez utiliser le
Réservoir 2 du système de dosage automatique
pour l'assouplissant ou le détergent (voir les
sections de DOSAGE AUTOMATIQUE).
Si nécessaire, tous les réglages que vous effectuez
durant la configuration initiale peuvent être
modifiés plus tard.
Pour éliminer tous les restes du processus de
fabrication :
1.
Sélectionnez le programme « coton » avec une
température de 95°C.
2. Versez une petite quantité de détergent
dans le compartiment de dosage manuel
du
distributeur de détergent (au maximum 1/3 de
la quantité de détergent recommandée par le
fabricant pour le linge légèrement sale).
Désactivez les touches pour le Dosage
automatique (Réservoir 1 et Réservoir 2) : appuyez
jusqu'à ce que le voyant de la touche s'éteigne.
3. Démarrez le programme sans ajouter de linge.
Voir la section « UTILISATION QUOTIDIENNE » pour
la sélection et le démarrage d'un programme.
FONCTION DOSAGE AUTOMATIQUE
Le distributeur de détergent du lave-linge comprend
deux réservoirs pour la distribution automatique de
détergent liquide et d’assouplissant.
Avant d’utiliser cette fonction, suivez les directives
dans le GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN –
PREMIÈRE UTILISATION pour :
1. Régler le bon niveau de dureté de l’eau
2. Régler le contenu du Réservoir 2. Pas défaut,
le détergent (votre détergent principal) est versé
dans le Réservoir 1, et l’assouplissant est versé dans
le Réservoir 2. Si vous n’utilisez pas d’assouplissant,
vous pouvez utiliser le Réservoir 2 pour un autre
détergent.
3. Vérifiez/ajustez les quantités de dosage
préréglées.
Par défaut, le système est ajusté pour les valeurs de
dosage suivantes :
• 80 ml de détergent pour le Réservoir 1
• 30 ml d'assouplissant pour le Réservoir 2
Vous devez ajustez les valeurs de dosage préréglées
aux valeurs de dosage indiquées sur les contenants
de détergent et d’assouplissant que vous avez
l’intention d’utiliser.
Après avoir réglé la fonction Dosage automatique,
remplissez les réservoirs avec le liquide approprié,
et installez les étiquettes correspondantes sur
les réservoirs en suivant les directives du GUIDE
D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN / DOSAGE
AUTOMATIQUE – PREMIÈRE UTILISATION.
13
UTILISATION QUOTIDIENNE
TRIER VOTRE LINGE
1.ASSUREZ-VOUS QUE LES
POCHES SONT VIDES
• La monnaie, les épingles, etc.
peuvent endommager votre linge et
les pièces du lave-linge.
• Des articles comme des mouchoirs en papier vont
se déchirer en petits morceaux et devront être
enlevés à la main après le lavage.
2. FERMEZ LES
FERMETURES À GLISSIÈRE, ET
ATTACHEZ LES BOUTONS ET
LES CROCHETS. ATTACHEZ
LES CEINTURES ET LES RUBANS ENSEMBLE.
• Lavez les petits articles (p. ex. bas en nylon,
ceintures) et le linge avec agrafes (p. ex. soutiengorge) dans un sac à linge ou dans une taie
d'oreiller avec fermeture à glissière. Retirez tous
les crochets de rideaux ou placez les rideaux avec
leurs crochets dans un sac de coton.
14
3. TRIEZ SELON LE TYPE DE TEXTILE /
SYMBOLE DE L'ÉTIQUETTE D'ENTRETIEN
Articles en coton, fibres mixtes, d'entretien facile/
synthétique, laine, lavable à la main.
• Couleur
Séparez le linge de couleur du linge blanc. Lavez
séparément le linge de couleur neuf.
• Taille
Lavez les articles de taille différente ensemble
afin d'améliorer l'efficacité du lavage et la
répartition du linge à l'intérieur du tambour.
• Délicat
Lavez les articles délicats séparément; ils
demandent un cycle délicat.
FR
COMMENT UTILISER LE LAVE-LINGE
1.CHARGER LE LINGE
• Ouvrez la porte et chargez le linge.
Insérez le linge, un morceau à la fois, dans
le tambour, sans surcharger l'appareil. Respectez les
poids de chargement indiqués dans le tableau des
programmes.
Surcharger le lave-linge donnera des résultats
décevants, et froissera les vêtements.
2.FERMEZ LA PORTE
• Assurez-vous qu'aucun morceau de
linge ne reste coincé entre la porte
et le joint de porte.
• Fermez la porte et assurez-vous d'entendre
l’emboîtement.
Modifiez la vitesse d'essorage au besoin
Appuyez sur la touche Essorage; l'écran indique
que la vitesse d'essorage peut être réglée.
• Appuyez sur la touche Essorage à plusieurs reprises;
• ou appuyez sur les touches HAUT ou BAS
jusqu'à ce que la vitesse d'essorage désirée, ou Arrêt
cuve pleine, soit affichée.
3.OUVRIR ROBINET D'EAU
• Assurez-vous que le lave-linge et branché
au réseau d’alimentation électrique.
• Ouvrez le robinet d'eau.
4.
Si vous sélectionnez la vitesse d'essorage « 0 », le
programme se termine avec la vidange de l'eau de
rinçage. Il n'y aura pas d'essorage final.
Si vous sélectionnez « Arrêt cuve pleine », le
programme s'arrête après le cycle de rinçage. Le
linge trempe dans la dernière eau de rinçage. Vous
trouverez de plus amples informations à la section
PROGRAMMES ET OPTIONS / Arrêt cuve pleine.
5. RÉGLEZ LE PROGRAMME SOUHAITÉ
Sélectionner des options au besoin
Appuyez sur la touche des options. Les options
disponibles pour le programme s'affichent à
l'écran.
• Appuyez les touches HAUT ou BAS pour naviguer à
travers la liste d'options.
ALLUMEZ LE LAVE-LINGE
• Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Le
panneau de contrôle s'illumine et l'appareil
émet un son. Lorsque l'écran affiche un programme,
le lave-linge est prêt à démarrer.
• Le dernier programme que vous avez utilisé apparaît
sur le panneau de commande.
Sélection du programme
Appuyez sur le symbole de programme sur le panneau
de commande. Nom du programme, durée par défaut,
température, et vitesse d'essorage, ainsi que la charge
maximale de linge, apparaissent sur l'écran.
Vous trouverez de plus amples informations sur les
programmes à la section PROGRAMMES ET OPTIONS et
dans le Guide d'utilisation quotidienne.
Modifiez la température au besoin
Appuyez sur la touche Température; l'écran
indique que la température peut être réglée.
• Appuyez sur la touche Température à plusieurs
reprises;
• appuyez sur les touches HAUT ou BAS jusqu'à ce que
la température désirée s'affiche sur l'écran.
• Appuyez sur la touche OK pour sélectionner une
option; le symbole de l'option s'illumine sur le
panneau de commande.
Certaines options ne peuvent pas être utilisées en
même temps. Lorsque vous sélectionnez une option,
les options qui ne peuvent être utilisées en même
temps se désactivent automatiquement.
15
Certaines options / fonctions peuvent être
sélectionnées en appuyant directement sur la touche :
1
2
Si une option n'est pas disponible pour le programme,
elle s'éteint automatiquement lorsque vous appuyez
sur la touche.
Pour plus d'information, reportez-vous à la section
PROGRAMMES ET OPTIONS.
6.
AJOUTER DU DÉTERGENT
• Si vous désirez ajouter du détergent
manuellement, tirez le distributeur et
ajoutez du détergent (et des additifs) maintenant,
comme mentionné dans la section DISTRIBUTEUR DE
DÉTERGENT. Respectez les doses recommandées sur
l'emballage du détergent. Si vous avez sélectionné
PRÉLAVAGE ou PRÊT DANS, suivez les directives de la
section PROGRAMMES ET OPTIONS, et FONCTIONS.
Fermez ensuite soigneusement le distributeur de
détergent.
• Si vous désirez que le lave-linge ajuste la quantité
de détergent automatiquement, simplement vous
assurer que la fonction Dosage automatique est
activée (voir la section OPTIONS, FONCTIONS, ET
VOYANTS/Dosage automatique). Le détergent est
ajouté par le système de Dosage automatique après
le démarrage du programme.
Pour obtenir un bon dosage, assurez-vous que le
système de Dosage automatique est réglé pour
votre détergent / assouplisseur (voir DOSAGE
AUTOMATIQUE/ UTILISATION QUOTIDIENNE).
Le bon dosage de détergent / additifs est important
pour
• optimiser la propreté
• éviter les résidus déplaisants sur votre linge causé par
un surplus de détergent
• économiser de l'argent en évitant les surplus de
détergent
• protéger le lave-linge en prévenant la formation de
dépôts calcaires sur les composantes
• respecter l'environnement en évitant des
répercussions négatives pour l'environnement
16
7.
DÉMARRER LE PROGRAMME
• Appuyez sur « Départ/Pause » jusqu'à ce
que la touche s'illumine et reste allumée; le
programme démarre.
• Le tambour tourne et la charge est détectée.
L'afficheur confirme la phase de détection de la
charge et le panneau de commande s'anime.
• Le temps qu’il reste au programme, indiqué sur
l'afficheur, peut varier. Des facteurs comme une
charge de linge déséquilibrée ou la formation de
mousse peuvent influencer la durée du programme.
Chaque fois que la durée d'un programme est
recalculée, l'écran confirme la détection, et l'afficheur
du panneau de commande s'anime.
• Si le lave-linge détecte un déséquilibre dans la charge
de linge, il tente automatiquement de l'équilibrer.
L'écran indique que le lave-linge tente d'équilibrer la
charge.
Consultez la section Dépannage pour de plus amples
informations sur le déséquilibre de la charge de linge.
8. MODIFIEZ AU BESOIN LES RÉGLAGES D'UN
PROGRAMME EN COURS
Il est possible de modifier les réglages lorsqu'un
programme est en cours. Les modifications seront
appliquées, à condition que la phase du programme en
question ne soit encore terminée. Si le changement est
impossible, une alarme sonore se fait entendre lorsque
la touche est appuyée.
• Pour changer la température ou la
vitesse d'essorage :
Appuyez sur la touche Température ou
la touche Essorage; l’écran indique que la
température ou la vitesse d’essorage peuvent
être réglées. Appuyez sur la touche à plusieurs
reprises jusqu’à que la valeur désirée soit
affichée. Ou sélectionnez la valeur désirée en
appuyant sur les touches HAUT ou BAS.
• Pour ajouter ou enlever une option :
Appuyez sur la touche des option; l’écran
affiche les options qui peuvent être
sélectionnées pour le programme. Appuyez
sur la touche OK pour sélectionne ou
désélectionner une option.
FR
Pour les options qui peuvent être sélectionnées à
partir d’une touche dédiée, appuyez sur la touche
pour sélectionner ou désélectionner l’option.
1
2
• Pour modifier le délai de « Prêt dans » :
Appuyez sur la touche Prêt dans; le délai
sélectionné clignote sur l’écran. Lorsqu’elle
clignote, la valeur peut être modifiée en
appuyant sur les touches HAUT ou BAS.
Le programme s’exécute automatiquement après la
modification du réglage. Pour éviter qu'un programme
en cours ne soit modifié par accident (par les enfants
par exemple), utilisez le « Verrouillage »
(voir la
section FONCTIONS).
10. RÉINITIALISER UN PROGRAMME EN COURS,
SI NÉCESSAIRE
• Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt »
jusqu'à ce que l'afficheur indique que le
programme est annulé. L'eau se vidange. Le
programme se termine et la porte se déverrouille.
11. ÉTEINDRE LE LAVE-LINGE À LA FIN DU
PROGRAMME
• L’afficheur indique que le cycle est terminé et
le voyant « Porte ouverte » s’illumine – vous
pouvez retirer votre linge.
• Appuyez sur « Marche/Arrêt » pour éteindre
le lave-linge. Si vous ne l’éteignez pas, le
lave-linge s’éteint automatiquement environ
un quart d’heure après la fin du programme pour
économiser de l’énergie.
• Laissez la porte entrouverte, de manière à faire sécher
l'intérieur du lave-linge.
Pour modifier les réglages d'un programme en cours
vous pouvez aussi
• Appuyez sur la touche « Départ/Pause » pour
interrompre le programme
• Modifiez vos réglages
• Appuyez à nouveau sur la touche « Départ/Pause »
pour reprendre le programme.
Si vous avez modifié le programme, n'ajoutez pas de
détergent pour le nouveau programme.
9. INTERROMPRE UN PROGRAMME EN COURS ET
OUVRIR LA PORTE AU BESOIN
Après le lancement du programme, l’afficheur indique
jusqu’à quel moment le programme peut être
interrompu pour ajouter des vêtements.
• Appuyez « Départ/Pause » pour interrompre le
programme en cours
• Si le niveau d'eau ou la température n'est
pas trop élevé, le voyant « porte ouverte »
s'illumine. Vous pouvez ouvrir la porte pour,
par exemple, ajouter du linge ou enlever du
linge qui aurait été chargé par erreur.
• Appuyez sur la touche « Départ/Pause » pour
poursuivre le programme
17
PROGRAMMES
ET OPTIONS
Respectez les consignes indiquées sur l'étiquette
d'entretien du linge pour sélectionner le programme
approprié.
PROGRAMME
Genre de lavage
et recommandations
COTON ECO
Linge en coton moyennement sale.
À 40 et 60°C, programme
régulier pour le coton, et le
plus économique en termes de
consommation d'eau et d'énergie.
Les valeurs utilisées se retrouvent
sur l'étiquette énergétique.
Serviettes, sous-vêtements, nappes,
draps, etc., en coton résistant et en
lin, de moyennement à très sales.
COTON
Étiquettes Réglages
d'entretien
charge max. max
plage de température
Froide à 60°C
vitesse d'essorage maximum max
options disponibles Rinçage
intensif, Rapide, Couleurs
15°, Fraîch tambour
charge max. max
plage de température
Froide à 95°C
vitesse d'essorage maximum max
options disponibles Prélavage,
MIXTE
SYNTHÉTIQUE
DÉLICAT
18
Linge résistant en coton, lin,
fibres artificielles et mélanges de
ces matières, de légèrement à
moyennement sale.
Programme efficace d'une heure.
Seulement laver ensemble le linge
de couleurs semblables.
Articles moyennement sales
en fibres artificielles (comme le
polyester, le polyacrylique, la
viscose, etc.) ou leurs mélanges
avec du coton.
Linge fin en tissu délicat,
demandant un traitement doux.
Rinçage chaud, Détachage
15°, Très sale, Rinçage
intensif, Rapide, Couleurs
15°, Fraîch tambour
charge max.7,0 kg
plage de température
Froide à 60°C
vitesse d'essorage maximum max
options disponibles Rinçage
chaud, Détachage 15,
Rinçage intensif, Rapide,
Couleurs 15°, Fraîch
tambour
charge max. 4,0 kg
plage de température
Froide à 60°C
vitesse d'essorage maximum max
options disponibles Prélavage,
Détachage 15, Très sale,
Rinçage intensif, Rapide,
Couleurs 15°, Fraîch
tambour
charge max. 3 ,0 kg
plage de température
Froide à 40°C
vitesse d'essorage maximum 1000
options disponibles Prélavage,
Rapide, Couleurs 15°, Fraîch
tambour
FR
PROGRAMME
Genre de lavage
et recommandations
LAINE
Lainages portant l'étiquette
« Woolmark » et lavables à la
machine, ainsi que les vêtements
de soie, le lin, la laine, et la viscose
lavable à la main uniquement.
Respectez les recommandations
du fabricant figurant sur l'étiquette
d'entretien.
Le linge légèrement sale et
sans taches, fait de coton et/ou
synthétique.
Programme Fraîcheur.
RAPIDE 30'
30’
COULEURS
Linge de peu à moyennement
sale en coton, synthétique et leurs
mélanges ; également délicat.
Aide à protéger les couleurs de
votre linge. Assurez-vous d'utiliser
un détergent adapté aux couleurs
de votre linge.
ESSORAGE
Programme d'essorage intensif
séparé. Idéal pour le linge résistant.
RINÇAGE ESSOR.
Programmes de rinçage et
d'essorage intensif séparés. Idéal
pour le linge résistant.
VIDANGE
Un programme séparé pour
vidanger l'eau sans essorage.
Peut être sélectionné si vous
avez utilisé l'option Arrêt cuve
pleine et que vous désirez
vidanger l'eau sans essorer le
linge mouillé. Comme alternative
au programme de vidange, vous
pouvez sélectionner la vitesse
d'essorage « 0 » pour terminer
l'Arrêt cuve pleine sans essorage.
Adéquat pour le linge délicat
comme la lingerie fine ou les
rideaux en tissus légers.
Étiquettes Réglages
d'entretien
charge max. 2,0 kg
plage de température
Froide à 40°C
vitesse d'essorage maximum 1000
options disponibles Rapide,
Couleurs 15°, Fraîch
tambour
Charge max. 3,0 kg
plage de température
Froide à 30°C
vitesse d'essorage maximum max
options disponibles Couleurs
15°, Fraîch tambour
charge max.7,0 kg
plage de température
Froide à 60°C
vitesse d'essorage maximum 1000
options disponibles Prélavage,
Détachage 15, Très sale,
Rapide, Couleurs 15°, Fraîch
tambour
charge max. max
plage de température Froide
vitesse d'essorage maximum max
options disponibles Fraîch
tambour
charge max. max
plage de température Froide
vitesse d'essorage maximum max
options disponibles Rinçage
intensif, Fraîch tambour
19
PROGRAMME
Genre de lavage
et recommandations
PROGRAMMES
SPÉCIAUX
Pour accéder à un des
programmes suivants,
sélectionnez la position des
programmes spéciaux. Appuyez
sur les touches BAS et HAUT pour
sélectionner un des programmes
mentionnés plus bas.
Le programme sélectionné est
indiqué par le symbole « > ».
Appuyez sur la touche OK
pour confirmer le programme
sélectionné.
Chemises, chemisiers, et
vêtements de travail délicats faits
de coton, synthétiques, ou leurs
mélanges.
Permet un traitement délicat de la
lingerie fine.
CHEMISES
COUETTE
DRAPS ET
TAIES
CACHEMIRE
20
Les gros articles comme les sacs
de couchage, les couvertures
lavables, tapis de salle de bain,
oreillers, et les duvets en plumes
ou matériel synthétique.
Adapté pour le lavage et
l'essorage de gros articles.
Respectez les directives du
fabricant figurant sur l'étiquette
d'entretien
Les draps et taies blancs ou de
couleurs, faits de coton et fibres
synthétiques, ou un mélange des
deux.
Ce programme réduit les
microbes et lave en douceur, y
compris le linge de lit délicat. Un
rinçage en profondeur permet
d'éliminer les résidus de détergent
et de pollen.
Les vêtements en cachemire de
haute qualité lavable à la machine
ou à la main.
Utilisez un détergent liquide
pour le lainage. Respectez les
directives du fabricant figurant sur
l'étiquette d'entretien.
Étiquettes Réglages
d'entretien
charge max.
3 ,0 kg
plage de température
Froide à 40°C
vitesse d'essorage maximum 1000
Prélavage,
Couleurs 15°, Rapide,
Fraîch tambour
charge max. 3,5 kg
options disponibles
plage de température
Froide à 60°C
vitesse d'essorage maximum 1000
Prélavage,
Détachage bio 15, Rinçage
intensif, Rinçage chaud,
Couleurs 15°, Rapide,
Fraîch tambour
options disponibles
charge max.
3,5 kg
plage de température
Froide à 95°C
max
Prélavage,
Détachage bio 15, Rinçage
intensif, Rinçage chaud,
Couleurs 15°, Rapide,
Fraîch tambour
vitesse d'essorage maximum
options disponibles
charge max.
2,0 kg
plage de température
Froide à 40°C
vitesse d'essorage maximum 400
options disponibles Couleurs
15°, Rapide, Fraîch
tambour
FR
PROGRAMME
Genre de lavage
et recommandations
SPORT
Vêtements de sport en jersey
de coton ou microfibres,
moyennement sales.
Ce programme comprend un
cycle de prélavage. Si vous
désirez, vous pouvez ajouter la
quantité de détergent pour la
phase de prélavage (selon les
recommandations sur l'emballage
du détergent), sous la forme
d'une capsule de détergent,
directement dans le tambour pour
laver les vêtements de sport sales.
N'utilisez pas d'assouplissant;
il peut endommager la fibre
spandex souvent présente dans le
vêtement de sport.
Les jeans et autres vêtements,
comme les pantalons et les
vestes, conçus de matériel en jean
robuste, moyennement sales.
Pour les vêtements en jean
foncé, l'utilisation d'un détergent
spécial pour linge foncé est
recommandée.
JEANS
ARTICLES DE
BÉBÉ
Les articles de bébé
moyennement sale faits de coton
et/ou lin.
L'eau savonneuse est
soigneusement rincée, protégeant
ainsi la peau sensible du bébé.
PETITE
CHARGE
Linge en coton et/ou en fibres
synthétiques en tissus solides.
Idéal pour laver une petite charge
de linge de façon économique.
Prétraitement des taches
recommandé. Ne conviens pas au
linge délicat.
Étiquettes Réglages
d'entretien
charge max.
4,0 kg
plage de température
Froide à 40°C
max
Prélavage,
Détachage bio 15, Rinçage
intensif, Couleurs 15°,
Rapide, Fraîch tambour
vitesse d'essorage maximum
options disponibles
charge max. 6,0 kg
plage de température
Froide à 60°C
vitesse d'essorage maximum max
options disponibles Prélavage,
Détachage bio 15, Très
sale, Rinçage intensif,
Rinçage chaud, Couleurs
15°, Rapide, Fraîch
tambour
charge max. 6,0 kg
plage de température
Froide à 60°C
vitesse d'essorage maximum max
options disponibles Rinçage
intensif, Couleurs 15°,
Rapide, Fraîch tambour
Charge max. 1,0 kg
plage de température
Froide à 40°C
max
options disponibles Rinçage
intensif, Couleurs 15°,
Rapide, Fraîch tambour
vitesse d'essorage maximum
21
OPTIONS DISPONIBLES AVEC LA TOUCHE
OPTIONS
Le tableau des programmes
permet une vue d'ensemble des
combinaisons de programmes
et d'options disponibles. Les
PRÉLAVAGE
combinaisons de programmes
et d'options ne sont pas toutes
disponibles. De plus, certaines
options ne peuvent pas être
Ajoute une phase de prélavage au
programme de lavage sélectionné.
Pour le linge très sale (contenant du
sable ou de la terre, par exemple).
– Bien secouez le linge avant de le
charger dans le tambour.
combinées. Dans ce cas, le
voyant de l'option qui n'est pas
combinable clignote et s'éteint, et
un signal sonore se fait entendre.
• manuellement : avant de démarrer
le programme, ajoutez la quantité
de détergent pour la phase de
prélavage directement dans le
tambour en utilisant une capsule
de détergent.
Pour ajouter du détergent à la phase
de prélavage
• automatiquement : assurezvous que le système de dosage
automatique est activé (voir
FONCTIONS / Dosage automatique)
RINÇAGE CHAUD
Le cycle de rinçage se termine avec
un rinçage chaud qui détend les
fibres du tissu avant de passer à un
court cycle d'essorage délicat.
Procure une agréable sensation de
chaleur lorsque le linge est retiré peu
de temps après la fin du programme.
DÉTACHAGE 15
Aide à enlever toutes les sortes de
taches, sauf la graisse ou l'huile.
Le programme commence par une
phase de lavage à l'eau froide. La
durée sera prolongée d'environ 10
minutes.
Prétraitement recommandé pour les
taches tenaces.
Pas disponible pour le coton à 95 °C.
COULEURS 15
Aide à protéger les couleurs de votre
linge en le lavant à l'eau froide (15°C).
Économise l'énergie utilisée pour le
réchauffer l'eau tout en garantissant
un bon résultat.
Assurez-vous que votre détergent est
adéquat pour le lavage à l'eau froide
(15 ou 20°C).
Adapté pour du linge de couleur, peu
sale, et sans taches.
22
Pas disponible pour le coton à 95 °C.
FR
FRAÎCH TAMBOUR
Aide à maintenir votre linge frais
si vous ne pouvez le décharger
immédiatement après le programme.
Le lave-linge fait tourner
périodiquement le linge pendant
quelques minutes après la fin du
programme. Cette rotation peut
TRÈS SALE
Aide à nettoyer le linge très sale et
taché en optimisant l'efficacité des
additifs pour le détachage.
Ajouter une quantité appropriée
de détachant (en poudre) dans le
compartiment de lavage principal
avec le détergent. n'utilisez que
du détergent en poudre avec
cette option. Respectez le dosage
recommandé par le fabricant.
RINÇAGE INTENSIF
Aide à prévenir le dépôt de résidus
de détergent sur le linge en
prolongeant le cycle de rinçage.
Particulièrement adapté pour laver
le linge de bébé, pour les personnes
souffrant d'allergies, et pour les
régions avec de l'eau douce.
RAPIDE
Permet un lavage plus rapide. Réduit
la durée du programme tout en
garantissant un bon résultat.
Recommandée uniquement pour le
linge légèrement sale.
Pas disponible pour le lavage Coton
à 95 °C.
durer jusqu'à 6 heures après la fin du
programme de lavage. Vous pouvez
l'arrêter à tout moment en appuyant
sur n’importe quelle touche; la porte
se déverrouille et vous pouvez retirer
votre linge.
Peut prolonger la durée du
programme jusqu'à 15 minutes.
IMPORTANT : Adéquat pour
l'utilisation de détachants et agents
de blanchiment à base d'oxygène.
N'utilisez pas de chlore ou d'agents
de blanchiment perborates!
23
OPTIONS DIRECTEMENT SÉLECTIONNABLES
EN APPUYANT SUR LA TOUCHE RELATIVE
TEMPÉRATURE
Si vous désirez changer la
température, appuyez sur la touche
Température, appuyez ensuite sur les
touches HAUT ou BAS pour choisir la
température désirée.
Si vous allumez le lave-linge, le
dernier programme utilisé et la
dernière température choisie
apparaissent sur le panneau de
commande.
Si vous modifiez le programme,
la température par défaut pour
le programme sélectionné sera
indiquée sur l'afficheur.
ESSORAGE
Si vous désirez changer la vitesse
d'essorage, appuyez sur la touche
Essorage, appuyez ensuite sur les
touches HAUT ou BAS pour choisir la
vitesse d'essorage désirée.
Si la vitesse d’essorage « 0 » est
sélectionnée, l’eau de rinçage est
vidangée à la fin du programme et il
n’y a pas de dernier cycle de rinçage.
Si vous allumez le lave-linge, le
dernier programme et dernière
vitesse d’essorage utilisé s’affichent
sur le panneau de commande.
Si vous changez le programme, la
vitesse d’essorage par défaut pour le
programme sélectionné est affichée
sur l’écran.
ARRÊT CUVE PLEINE
Pour éviter un dernier essorage
automatique du linge à la fin
du programme. Le linge reste
dans la dernière eau de rinçage,
le programme ne continue pas.
L'afficheur indique lorsque le lavelinge a atteint le cycle Arrêt cuve
pleine.
Adéquat pour le linge délicat qui
ne doit pas être essoré, ou qui doit
être essoré à une vitesse d'essorage
inférieure.
Ne pas utiliser avec la soie.
Pour terminer l'option « Arrêt cuve
pleine », choisir entre :
• vidanger l'eau sans essorage :
appuyez la touche Essorage, ou
les touches HAUT ou BAS, pour
sélectionner la vitesse d'essorage «
0 ». Ou sélectionnez le programme
Vidange. Appuyez ensuite sur «
Départ/Pause »; l'eau se vidange et
le programme se termine.
(disponible avec la
touche Essorage)
24
• essorage du linge :
la vitesse d'essorage par défaut
clignote - lancez le cycle d'essorage
en appuyant sur « Départ/Pause ».
Ou sélectionnez une vitesse
d’essorage différente en appuyant
sur la touche Essorage, ou les
touches HAUT ou BAS, en ensuite
sur Départ/Pause.
FR
FONCTIONS
MARCHE/ARRÊT
Pour allumer le lave-linge :
appuyez sur la touche « Départ/
Pause » jusqu'à ce que le bouton
s'illumine.
Pour éteindre le lave-linge à la fin
du programme :
appuyez sur la touche jusqu'à ce que
le voyant s'éteigne.
Pour annuler un programme
en cours : Appuyez sur le bouton
jusqu'à ce que l'afficheur indique que
le programme est annulé; le lavelinge va exécuter un cycle de vidange
pour terminer le programme.
DÉPART/PAUSE
• Pour lancer un programme après
avoir complété vos réglages
• Pour interrompre un programme
en cours
• Pour redémarrer un programme
interrompu
CLÉ DE VERROUILLAGE
Cette fonction vous permet de
verrouiller les boutons et les touches
du panneau de commande afin de
prévenir des opérations accidentelles
qu’un jeune enfant pourrait causer,
par exemple.
Le bouton et les touches sont
maintenant verrouillés. La seule
fonction encore active est le bouton
« Marche/Arrêt » pour éteindre le
lave-linge. – La clé de verrouillage
demeure active même si vous
éteignez et rallumez le lave-linge.
Le lave-linge doit être allumé.
Appuyez sur la touche Option
pendant au moins 3 secondes;
l'afficheur indique que les
touches sont verrouillées.
DOSAGE AUTOMATIQUE
1
Voir la section Dosage automatique
- Première utilisation / Utilisation
Pour déverrouiller les touches et
les boutons, appuyez de nouveau
sur la touche Option pendant au
moins 3 secondes, jusqu'à ce que
l'écran indique que les touches sont
déverrouillées.
quotidienne.
2
COMMANDE À DISTANCE
Voir la section Fonction B-Live/
Procédure d’installation et
Commande à distance B-Live/
Utilisation quotidienne.
25
PRÊT DANS
Diffère l'heure de la fin de votre
programme. Permet de profiter d'un
taux d'énergie plus économique (p. ex.
durant la nuit), ou d'avoir le lavage prêt
à un temps déterminé.
Uniquement si vous ajoutez du
détergent manuellement : pour un
dosage manuel, utilisez un détergent
en poudre - et non liquide - avec cette
fonction pour remplir le compartiment
de détergent.
Choisissez un délai allant jusqu'à 23:30
heures.
• Sélectionnez le programme, la
température et les options souhaités.
• Appuyez sur la touche « Prêt
dans » - la touche s’illumine et
l’écran indique que le délai «
Prêt dans » peut être réglé.
• Appuyez sur les touches HAUT
ou BAS pour sélectionner la
période de temps avant la fin du
programme.
• Lorsque vous avez terminé vos
réglages, appuyez sur « Départ/Pause
» - le voyant de la touche
s'illumine et reste illuminé.
L’écran indique en premier que
le cycle est démarré, et indique
ensuite le compte à rebours du
temps restant. La porte se bloque.
RÉGLAGES
26
Les réglages suivants peuvent être
modifiés :
Langue (= langue d'affichage) /
tonalité des touches / alerte de fin
de cycle / contraste de l’écran /
dureté de l’eau / mode éco (éteint
automatiquement la fonction à la
fin du programme) / distributeur
allumé ou éteint (active ou désactive
de façon permanente le dosage
automatique de détergent) /
calibrage (ajuste la quantité de
détergent des Réservoirs aux
recommandations du fabricant de
votre détergent ou assouplissant) /
contenu du Réservoir 2 (= régler le
Réservoir 2 pour du détergent ou de
l’assouplissant) / réglage par défaut
(= retour aux réglages par défaut).
• Le programme démarre
automatiquement pour se terminer
à la fin du délai déterminé. Après
le démarrage du programme,
l’écran indique le temps restant
au programme et la phase du
programme en cours d’exécution.
Pour annuler le délai
• appuyez sur « Départ/Pause
» pour annuler le délai; pour
lancer le programme sélectionné
immédiatement, appuyez sur «
Départ/Pause » de nouveau
• ou appuyez sur « Marche/Arrêt » pour
annuler le réglage du programme.
En raison de facteurs comme l’équilibre
de la charge, la réduction de la mousse,
ou aux facteurs imprévisibles qui
pourraient influencer la durée du
programme, le programme pourrait
se terminer avant ou après le temps
indiqué avec la fonction « Prêt dans
». Dans ce cas, à la fin du programme,
l’écran indique que le programme s’est
terminé plus tôt ou plus tard.
• Appuyez sur la touche Réglages et
maintenez-la enfoncée pendant au
moins 3 secondes.
• Appuyez sur les touches HAUT ou
BAS pour sélectionner le réglage
que vous désirez changer; il est
indiqué par une flèche. Confirmez
en appuyant sur la touche OK.
• Appuyez sur les touches HAUT
ou BAS pour ajuster le réglage;
confirmez en appuyant sur la
touche OK.
• Pour sortir du mode Réglages,
appuyez sur la touche Réglages, ou
attendez quelques secondes pour
que le mode Réglages s'annule de
lui-même automatiquement.
FR
VOYANTS
LA PORTE PEUT
ÊTRE OUVERTE
Le voyant s'illumine
• avant le démarrage du programme
• lorsque le programme est interrompu et que le niveau d'eau n'est
pas trop haut ou que le linge n'est pas trop chaud durant ce cycle du
programme
• lorsqu'un programme est terminé et que le linge peut être enlevé
EAU /
GESTION DE
L'ÉNERGIE
Procure une rétroaction sur la consommation d'eau et d'énergie selon
le programme sélectionné. Moins le voyant s'illumine, plus économique
est le programme. Peut toujours être activé après la phase de détection
de la charge.
CONDITION DE
LA CONNEXION
Si votre lave-linge a déjà été connecté à l'internet (voir la section
Fonction B-Live / Procédure d'installation des Consignes d'utilisation),
et si la radio est allumée, ce voyant procure une rétroaction sur la
condition de la connexion internet à travers votre routeur WiFi.
Lorsque vous allumez le lave-linge, le voyant de la condition de la
connexion clignote : le lave-linge cherche la connexion. Lorsqu'il est
stable, cela signifie que l'appareil est bien connecté à l'internet.
La puissance du signal sans fil est indiquée par le voyant (lorsque tous
les éléments du voyant sont illuminés, le signal est fort)
DÉTARTRAGE
Un message vous rappellera à intervalle régulier de détartrer le lavelinge. Vous trouverez un détartreur (WPRO) adéquat pour votre lavelinge à www.bauknecht.eu.
Pour annuler le rappel, appuyez sur la touche OK.
MESSAGES
D'ERREUR
Consultez la section Dépannage pour de plus amples informations.
27
FONCTION DOSAGE AUTOMATIQUE :
DOSAGE AUTOMATIQUE DU DÉTERGENT /
ASSOUPLISSANT
Dosage automatique :
1. Réservoir 1
• Détergent liquide générique
OU
• Détergent liquide spécifique
Quantité de remplissage maximum : 600 ml
2. Réservoir 2
• Assouplissant
OU
• Détergent liquide (liquide générique ou
spécifique pour les couleurs, lainage, ou
détergent pour vêtements de sport)
Quantité de remplissage maximum : 400 ml.
2
1
1
r
ne
fte
So
2
28
Distribue automatiquement les détergents
liquides et l'assouplissant (au besoin) des
réservoirs du distributeur de détergent. Pour
permettre un bon dosage, cette fonction doit être
réglée selon les consignes dans la section DOSAGE
AUTOMATIQUE / PREMIÈRE UTILISATION.
IMPORTANT :
• Ne jamais remplir les réservoirs avec un détergent
en poudre; le détergent en poudre peut
uniquement être utilisé avec le dosage manuel
(voir la section DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT).
• L'assouplissant peut seulement être utilisé avec
le dosage automatique dans le Réservoir 2;
le dosage manuel de l'assouplissant n'est pas
possible.
DOSAGE AUTOMATIQUE / PREMIÈRE UTILISATION
Avant de pouvoir utiliser la fonction Dosage
automatique, vous devez accomplir quelques
étapes.
1.
Régler le bon niveau de dureté de l’eau.
Le bon dosage de détergent dépend - entre autres
– de la dureté de l'eau de votre région. L'eau dure
demande un plus grand dosage de détergent que
l'eau douce. Lorsque vous achetez votre lave-linge,
la dureté de l'eau par défaut est « doux ».
Vous devez en premier déterminer la dureté de
l'eau de votre localité en utilisant l'internet, en
contactant les autorités publiques en charge des
eaux, ou en utilisant la bandelette de test pour la
dureté de l'eau fournie avec le lave-linge (si disponible). Si la dureté de l'eau de votre localité n'est
pas « douce », le niveau de dureté de l'eau du lavelinge doit être ajusté en conséquence :
FR
est versé dans le Réservoir 1, et l’assouplissant
est versé dans le Réservoir 2. Si vous n'utilisez pas
d'assouplissant, réglez le Réservoir 2 pour un autre
détergent (par exemple, un détergent spécial pour
la laine, les couleurs, ou les vêtements de sport).
• Appuyez sur la touche Réglages jusqu'à
ce que le menu de réglages apparaisse à
l'écran.
• Sélectionnez « Contenu du Réservoir 2 » à partir
du menu à l'écran en utilisant les touches Haut ou
Bas. Confirmez en appuyant sur la touche OK.
• Sélectionnez détergent ou assouplissant.
Confirmez en appuyant sur la touche OK.
• Appuyez sur la touche Réglages jusqu'à
ce que le menu de réglages apparaisse à
l'écran.
• Sélectionnez la dureté de l'eau à partir du menu
à l'écran en utilisant les touches Haut ou Bas.
Confirmez en appuyant sur la touche OK.
• Pour sortir du mode Réglages, sélectionnez
l'option Sortir à partir du menu à l'écran ou
appuyez de nouveau sur la touche Réglages.
3.
• Sélectionnez la dureté de l'eau correspondant à la
dureté de l'eau de votre localité; choisissez entre
douce / moyenne / dure. Confirmez en appuyant
sur la touche OK.
1
r
ne
fte
So
2
• Pour sortir du mode Réglages, sélectionnez
l'option Sortir à partir du menu à l'écran ou
appuyez de nouveau sur la touche Réglages.
Personnalisé les étiquettes du réservoir.
Les étiquettes sur les réservoir sont réversibles
et interchangeables. Elles sont là pour vous
rappeler votre décision par rapport au contenu des
réservoirs de dosage automatique.
2.
Régler le contenu du Réservoir 2.
Pas défaut, le détergent (votre détergent principal)
29
Placez les étiquettes selon une des combinaisons
techniquement possible suivantes :
Contenu Réservoir 1
Contenu Réservoir 2
Détergent liquide principal et
Assouplissant
Détergent liquide principal et
Détergent liquide spécial
Détergent liquide spécial
et
Assouplissant
Détergent liquide principal et
Détergent liquide principal
Détergent liquide spécial
et
Détergent liquide principal
Exemple : si vous n'utilisez pas d'assouplissant,
vous pouvez remplir le Réservoir 2 avec un
détergent spécial, p. ex. pour la laine ou les
vêtements de sport. dans cette situation, vous
placez l'étiquette pour le détergent principal sur le
Réservoir 1 et l'étiquette «couleurs » sur le Réservoir
2 (voir la section « Personnalisé les réservoirs »).
lo
Co
rs
1
r
ne
fte
So
2
Pour enlever une étiquette, ouvrez le rabat du
réservoir. Tenir le bord extérieur de l'étiquette, où
se trouve une petite fente sur le rabat du réservoir,
et enlevez-le délicatement.
Collez l'étiquette sur le rabat du réservoir en
plaçant en premier le petit onglet sur le bord
inférieur de l'étiquette. Ensuite, appliquez
l'étiquette en place.
MA
X
MA
X
lo
Co
1
rs
So
r
ne
fte
2
1
r
ne
fte
So
2
30
FR
4. Régler les quantités de détergent/
• Appuyez sur les touches HAUT ou BAS pour
changer la valeur de dosage affichée. Confirmez
ensuite la nouvelle valeur de dosage; un crochet
apparaît à côté de la valeur.
Les réglages de dosage par défaut du lave-linge sont
les suivants :
• 80 ml de DÉTERGENT pour le réservoir 1
• 30 ml d'ASSOUPLISSANT pour le Réservoir 2
• Pour sortir du menu de réglages, sélectionnez
« RETOUR »; ensuite, sélectionnez et confirmez
avec « QUITTER ». Ou attendez quelques secondes
jusqu'à ce que le mode Réglages se termine
automatiquement.
assouplissant pour les réservoirs.
La concentration des détergents disponibles sur le
marché varie considérablement; pour cette raison,
les niveaux de dosage de la fonction de dosage
automatique doivent être ajustés au détergent /
assouplissant que vous utilisez.
En premier, vérifiez le dosage recommandé pour
votre détergent / assouplissant :
• Pour le détergent liquide : repérez la
recommandation de dosage pour une dureté de
l'eau moyenne et un degré de saleté moyen sur la
bouteille de votre détergent.
• Pour l'assouplissant : vérifiez la quantité
recommandée sur la bouteille d'assouplissant.
Si les recommandations de dosage sont différentes
des réglages par défaut du lave-linge, vous devez
ajuster les valeurs du dosage du système de dosage
automatique.
• Appuyez sur la touche Réglages jusqu'à ce
que l'écran indique que vous êtes en mode
Réglages.
5.
Remplir les réservoirs de détergent /
d'assouplissant
Les réservoirs peuvent maintenant être remplis de
détergent / assouplissant.
Veuillez noter que :
• la quantité maximale pour le Réservoir 1 est 600 ml
• la quantité maximale pour le Réservoir 2 est 400 ml
• l'assouplissant ne pas être versé dans le Réservoir 1
• ne jamais mettre du détergent en poudre dans
les réservoirs
Ouvrez le rabat du réservoir et versez soigneusement
du détergent ou de l'assouplissant liquide. Ne
dépassez pas la marque MAX.
• Appuyez sur les touches HAUT ou BAS pour
naviguer jusqu'à « 10. ÉTALONNAGE », et confirmez
en appuyant sur la touche OK.
MA
X
MA
X
• Appuyez sur les touches HAUT et BAS pour
sélectionner Réservoir 1 « DÉTERGENT .... ml » ou
Réservoir 2 « ASSOUPLISSANT/DÉTERGENT ....
ml », et confirmer en appuyant sur la touche OK.
L'écran affiche la valeur de dosage présentement
enregistrée pour le Réservoir que vous avez
sélectionné.
MA
X
er
n
fte
So
2
31
Replacez le rabat du réservoir et poussez le
distributeur de détergent dans le compartiment du
distributeur.
Le système de Dosage automatique est maintenant
prêt à être utilisé
Si vous préférez ajouter le détergent
manuellement et que vous ne voulez pas utiliser la
fonction Dosage automatique.
Vous pouvez désactiver de façon permanente la
fonction comme suit :
• Appuyez sur la touche Réglages jusqu'à ce
que l'écran indique que vous êtes en mode
Réglages.
• Appuyez sur les touches HAUT ou BAS pour
naviguer jusqu'à « 9. DOSAGE AUTOMATIQUE », et
confirmez en appuyant sur la touche OK.
32
• Appuyez sur les touches HAUT ou BAS pour
sélectionner la fonction activée ou désactivée, et
confirmez en appuyant sur la touche OK.
• Pour sortir du menu de réglages, sélectionnez
« RETOUR »; ensuite, sélectionnez et confirmez
avec « QUITTER ». Ou attendez quelques secondes
jusqu'à ce que le mode Réglages se termine
automatiquement.
Pour le dosage manuel du détergent, utilisez
seulement le compartiment de dosage manuel de
détergent (voir la section Distributeur de détergent) –
n'utilisez pas les Réservoirs.
FR
DOSAGE AUTOMATIQUE / UTILISATION QUOTIDIENNE
Assurez-vous que le distributeur de détergent est
bien inséré
Si le distributeur de détergent n'est pas bien inséré,
vous ne pouvez pas démarrer de programme et
l'écran indique que le distributeur doit être inséré. Un
programme en cours sera interrompu si le distributeur
de détergent est déplacée; le programme doit être
lancé de nouveau après avoir replacé le distributeur de
détergent.
Assurez-vous que le dosage est activé
Lorsque vous sélectionnez un programme, les touches
pour le dosage automatique, sur le panneau de
commande, sont automatiquement activées (à moins
d'avoir désactivé de façon permanente la fonction de
dosage automatique – voir la section FONCTIONS /
RÉGLAGES) – les touches s'illuminent, ce qui signifie
que le dosage automatique est activé pour les deux
réservoirs.
1
« bas niveau » lorsque le lave-linge est allumé, et aussi
à la fin du programme. De plus, le voyant du réservoir
correspondant clignote à quelques reprises. Lorsque le
message apparaît pour la première fois, la quantité dans
le réservoir en question est généralement suffisante
pour deux ou trois programmes de plus.
Pour remplir de détergent : Ouvrez le rabat du réservoir
en question et versez soigneusement du détergent à l'intérieur (ou de l'assouplissant si le Réservoir 2 est réglé
pour l'assouplissant). Assurez-vous de ne pas dépasser la marque MAX lorsque vous versez le détergent ou
l'assouplissant.
MA
X
MA
X
2
Si vous désirez que le lave-linge distribue automatiquement le détergent / assouplissant, assurez-vous que la
touche pour le réservoir correspondant est allumée.
Désactiver les réservoirs
Si, par exemple,
• vous désirez utiliser un détergent spécial pour lequel
les réservoirs de sont pas réglés,
• vous ne voulez pas ajouter d'assouplissant durant le
lavage,
désactivez le dosage automatique pour le réservoir désiré simplement en appuyant sur la touche pour réservoir
correspondant sur le panneau de commande.
Si vous ajoutez le détergent manuellement,
• désactivez les deux touches pour réservoir (si les deux
réservoirs contiennent du détergent)
OU
• gardez la touche pour le Réservoir 2 activée si vous
désirez ajouter de l'assouplissant durant le lavage,
ou désactivez la touche pour le Réservoir 2 si vous ne
désirez pas ajouter de l'assouplissant (si le Réservoir 2
contient de l'assouplissant).
MAX
MA
X
MA
X
MA
X
er
n
fte
So
2
Approvisionnement de détergent / assouplissant
dans les réservoirs
Lorsque la quantité de détergent/assouplissant dans un
des réservoirs est basse, l’écran affiche un avertissement
33
CONSEILS POUR RÉALISER DES ÉCONOMIES
• Vous économiserez de l'énergie, de l'eau, du
détergent et du temps en utilisant la charge
maximale recommandée pour les programmes,
comme indiqué dans le tableau des programmes.
• Ne dépassez pas les quantités de détergent
prescrites dans les instructions du fabricant
du détergent. Utilisez la fonction Dosage
automatique; réglez cette fonction comme
indiqué dans « DOSAGE AUTOMATIQUE /
PREMIÈRE UTILISATION ».
• Utilisez la fonction « Prélavage » uniquement
lorsque le linge est très sale.
• Pré-traitez les taches avec un détachant, ou
frottez-les avec du savon et faites tremper l'article
pour éviter d'utiliser un programme de lavage à
haute température.
34
• Économisez de l'énergie en utilisant un
programme de lavage à 60°C au lieu d'un
programme à 95°C, ou à 40°C au lieu de 60°C.
Pour le coton, privilégiez le programme Coton
Éco
à 40°C ou 60°C.
• Économisez de l'énergie et du temps en
choisissant un essorage à vitesse élevée pour
réduire l'humidité du linge avant d'utiliser un
sèche-linge.
• Utilisez l'option « Couleurs 15 » pour le linge
légèrement sale; vous économiserez sur le
chauffage de l'eau.
• Utilisez le mode Commande à distance pour
programmer et démarrer le lave-linge alors que
les coûts d'énergie sont plus bas.
FR
FONCTION B-LIVE / PROCÉDURE D'INSTALLATION
Pour permettre la surveillance et le contrôle de
l'appareil à distance, vous devez en premier accomplir
la procédure d'installation avec succès.
Vous ne devez exécuter qu'une seule fois la procédure
d'installation. Vous ne devez la répéter que si vous
changez la configuration du router (nom du réseau et
mot de passe).
EXIGENCES TECHNIQUES
• Un routeur sans fil 2.4Ghz WiFi b/g/n connecté à
l'internet.
• Pour les utilisateurs d'Android : un téléphone
intelligent avec Android 4.3 (ou plus récent) avec
une définition d'écran de 1280x720 (ou plus
haute).
• Pour les utilisateurs d'iOS : un téléphone
intelligent ou une tablette avec iOS 8 (ou plus
récent).
AVANT DE DÉBUTER LE PROCESSUS D'INSTALLATION
1.
Téléchargez l'application gratuite B-Live à partir
de l'App Store et installez-la sur votre téléphone intelligent / tablette.
et appuyez sur la touche OK.
• sélectionnez l'adresse SAID en utilisant les touches
HAUT ou BAS et en appuyant la touche OK.
Le SAID est composé de 13 chiffres et lettres.
Vous pouvez noter le code SAID de votre
appareil ici :
2.
SAID : __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
3. Enregistrez votre appareil en suivant les
Assurez-vous que l'appareil est installé dans un
endroit avec une bonne réception de votre réseau
sans fil domestique (un signal fort).
Pour vérifier la puissance de votre réseau WiFi, allumé
votre router et désactivé toutes autres connexions
(p. ex. celle avec votre téléphone mobile) et essayez
d'utiliser votre appareil intelligent près de l'appareil.
Si le signal n'est pas assez puissant, il pourrait
être nécessaire d'installer un extenseur WiFi (pas
disponible avec l'appareil).
Si vous n'avez pas encore de compte, créez-en
un et souscrivez au service afin de pouvoir bénéficier
des fonctions fournies par l'application.
L'application inclut les conditions d'utilisation (termes
légaux) que vous devez accepter avant de pouvoir
utiliser les fonctions de B-Live.
directives de l’application.
Pour enregistrer votre appareil, vous avez besoin
du code d’identification d’appareil intelligent
(SAID) de votre appareil.
Pour trouver le code SAID :
• appuyez sur le bouton Réglage
• Sélectionnez le menu Live à partir du menu
Réglage en utilisant les touches HAUT ou BAS
4.
5.
Si votre router supporte WPS 2.0 (ou une version
plus récente), suivez la procédure de configuration
automatique pour connecter votre appareil au
routeur.
si votre routeur ne supporte pas WPS, suivez la
procédure de configuration manuelle.
35
PROCÉDURE DE CONFIGURATION
AUTOMATIQUE
Cette procédure est applicable uniquement si votre
routeur supporte WPS 2.0 (ou une version plus
récente)
1.
Allumez votre routeur et activez la fonction
WPS (Wi-Fi Protected Setup). Le voyant lumineux
du WPS s’illumine et la fonction reste active
pendant environ deux minutes.
2.
Avec le WPS activé, appuyez sur la touche
Commande à distance. Il agit comme
raccourci pour accéder au menu Live. Sinon,
sélectionnez le menu Live à partir du menu
Réglage en utilisant les touches HAUT ou BAS
et appuyez sur la touche OK.
3.
Sélectionnez la fonction Configuration à
partir du menu de l'écran en utilisant les
touches HAUT ou BAS et appuyez sur la
touche OK.
Le voyant Condition de la connexion clignote
rapidement.
36
4.
Le voyant de la Condition de la
connexion clignote lentement alors que la
connexion est établie avec le routeur.
Lorsque que le voyant Condition de la
connexion est stable, la connexion a été établie et
le lave-linge est connecté à l'internet.
5. La procédure de configuration est complétée.
FR
PROCÉDURE DE CONFIGURATION MANUELLE
Cette procédure utilise la technologie du micro-point
d'accès et est applicable si votre routeur ne supporte
pas WPS
1.
Avant de commencer la procédure de
configuration, noter le nom de votre réseau sans fil
domestique (SSID), son MOT DE PASSE, et le code SAID
du lave-linge.
2. Allumez votre routeur et assurez-vous que les
connexions Internet fonctionnent.
3.
Appuyez sur la touche Commande à distance. Il
agit comme raccourci pour accéder au menu
Live. Sinon, sélectionnez le menu Live à partir du
menu Réglage en utilisant les touches HAUT ou
BAS et appuyez sur la touche OK.
4. Sélectionnez la fonction Configuration à partir
du menu Live en utilisant les touches HAUT ou BAS
et appuyez sur la touche OK.
Le lave-linge créera un réseau sans fil (SSID).
Le nom du réseau est constitué du préfixe «
WP_ » suivi de l'adresse MAC (p. ex. WP_ 88_
A1_23_6F_78_C3).
Le voyant Condition de la connexion commence à
clignoter.
9. Ouvrez votre navigateur préféré avec votre appareil
et tapez 192.168.10.1 dans la barre d’adresse.
10. Appuyez « Entrer »/« Aller ». Le navigateur
ouvre une page web intelligente. C'est une page de
configuration de la radio WiFi de votre lave-linge.
11.
Sélectionnez votre réseau WiFi domestique à
partir de la liste déroulante des réseaux disponibles.
Si le réseau sans fil domestique est caché, sélectionnez «
Autre » (-> ) et entrez manuellement son nom (SSID) et
le protocole de sécurité.
5. Allumez le WiFi sur votre appareil intelligent.
6.
En vous servant de votre appareil, chercher le
réseau sans fil (SSID) du lave-linge et sélectionnez-le. Il
ressemble à
WP_XX_XX_XX_XX_XX_XX
où « XX » sont des lettres et des nombres.
Chaque appareil à son propre SSID.
Entrez le mot de passe pour votre réseau sans fil
domestique. Rappelez-vous : ce type de mot de passe
distingue les minuscules des majuscules.
7. Une fois que vous avez choisi le SSID, un mot de
secondes.
passe sera demandé. Utilisez le SAID (voir « Avant de
commencer le processus de configuration », point 3)
comme mot de passe du réseau, mais en enlevant les 3
premiers caractères.
SAID : __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
8. Attendez confirmation que votre dispositif est
connecté au réseau WP.
12.
13. Cliquez sur « Soumettre » et attendez 15
14.
Le voyant de la Condition de la connexion
clignote lentement alors que la connexion est
établie avec le routeur. Lorsque que le voyant
Condition de la connexion est stable, la connexion a été
établie et le lave-linge est connecté à l'internet.
15. La procédure de configuration est complétée.
37
PROCÉDURE DE RÉINITIALISATION
La procédure de réinitialisation doit être réalisée
si vous changez les propriétés de configuration du
routeur (nom du réseau et mot de passe) ou si le lavelinge ne peut pas se connecter au nuage.
1. Sélectionnez le menu Live à partir du
menu Réglage en utilisant les touches HAUT
ou BAS et appuyez sur la touche OK.
2. Sélectionnez la fonction Réinitialisation à
partir du menu Live en utilisant les touches
HAUT ou BAS et en appuyant sur la touche OK
pour confirmer. Cette fonction apparaît
seulement si le lave-linge a été préalablement
configuré.
3.
Un message de confirmation apparaît sur
l’écran vous demandant si vous désirez
exécuter cette opération. Sélectionnez « Oui »
en utilisant les touches HAUT ou BAS et en
appuyant sur la touche OK pour continuer le
38
processus de réinitialisation.
Le processus de réinitialisation commence.
4. Quand la réinitialisation est terminée, un
message apparaît à l'écran .
5.
Si vous voulez utiliser la fonction Live à
nouveau, vous devez répéter la procédure de
configuration.
FR
COMMANDE À DISTANCE B-LIVE / UTILISATION
QUOTIDIENNE
Le mode commande à distance permet de
contrôler le lave-linge à distance en utilisant un
téléphone intelligent ou une tablette.
La fonction Commande à distance requiert des
dispositifs techniques particuliers et quelques
étapes préparatoires à l’installation . Vous trouverez
de plus amples informations dans la section «
Fonction B-Live / Procédure d'installation ».
1. Assurez-vous que le routeur est allumé et
connecté à l'internet.
Le lave-linge est maintenant en mode Commande
à distance et est prêt à être contrôlé par
l'application B-Live.
2. Allumez le lave-linge.
6. En utilisant l’application, vous pouvez régler et
3.
Placez le linge dans le lave-linge, fermez la
porte, ajoutez le détergent, et assurez- vous que le
robinet est ouvert.
4.
Assurez-vous que le voyant Condition de
la connexion est illuminé.
5.
Appuyez sur la touche Commande à
distance.
La touche s’illumine, la porte se verrouille, et
les touches et boutons du panneau de commande
sont désactivés. Les seules commandes encore
activent sont « Commande à distance », « MARCHE/
ARRÊT », et « Verrouillage ».
démarrer un programme, changer un programme
en cours (si le cycle du programme le permet
toujours), réinitialiser un programme en cours, ou
être informé sur la condition du programme.
Si vous démarrez un programme à distance, le
lave-linge termine automatiquement le mode
Commande à distance à la fin du programme et
s'éteint.
Pour terminer le mode Commande à distance
manuellement, appuyez de nouveau sur la touche
Commande à distance. Le contrôle local du lavelinge se fait de nouveau à partir du panneau de
commande.
39
FONCTION B-LIVE / FAQ
QUESTION
RÉPONSE
Existe-t-il des différences entre
l'utilisation d'un téléphone
intelligent (ou d'une tablette)
avec Android ou iOS?
Quels protocoles WiFi sont
supportés?
Vous pouvez utiliser le système d'exploitation que vous préférez, il n'y a
aucune différence.
Quelle version de WPS est
supportée?
La radio installée dans le lave-linge supporte WiFi b/g/n pour les pays
européens.
L'appareil supporte la version WPS 2.0 ou plus récent. Pour vérifier
le WPS utilisé par votre routeur, référez-vous à la documentation du
routeur.
Quels paramètres/configuration Les réglages nécessaires sont :
doivent être réglés sur le logiciel • 2.4 GHz activé, WiFi b/g/n
du routeur?
• DHCP et NAT activés
Veuillez vous référez à la documentation du routeur pour plus
d’information.
Est-il possible d'utiliser la fonction Oui, mais les services du nuage sont conçus pour des dispositifs
modem sur un mobile 3G au lieu continuellement connectés.
d'un routeur?
Comment puis-je vérifier que ma Vous pouvez rechercher votre réseau en utilisant votre tablette, votre
téléphone intelligent, ou ordinateur, et si le réseau est disponible,
connexion internet fonctionne
et que la fonction sans fil est
vérifiez si la connexion fonctionne. Rappelez-vous de désactiver toutes
activée?
autres connexions de données (p. ex. celle de votre téléphone
mobile) avant d'essayer.
Comment puis-je trouver le nom Une étiquette, habituellement apposée sur le routeur, contient cette
et le mot de passe de mon réseau information.
Sinon, en tapant l’adresse URL « http://IP numéro du router » pour
sans fil?
accéder à la configuration du routeur à partir d’un appareil connecté à
l’internet.
Que faire si le canal WiFi est utilisé Vous devez vérifier le canal utilisé pour votre WiFi domestique et, si le
canal est déjà utilisé par un autre routeur, forcer votre routeur à utiliser
par le voisinage?
un canal qui ne subit aucune interférence.
Veuillez vous référez à la documentation du routeur pour plus
d’information.
Comment vérifier que la fonction Assurez-vous que le voyant de la condition de la connexion est allumé
sans fil sur l'appareil est activée? de façon stable.
En utilisant votre dispositif intelligent, vérifier sur l'application B-Live si
le réseau de l'appareil est visible et connecté au nuage.
Quelle est la distance
La couverture est fortement influencée par le matériel des murs. Vous
recommandée entre le routeur et pouvez vérifier la puissance du signal de deux façons.
le lave-linge?
Si le lave-linge doté de radio est déjà positionné, vous pouvez vérifier
la force du signal sur le menu Live. Si la valeur RSSI est supérieure à -75,
les connexions sont bonnes (p. ex. – 60, la connexion est bonne; -80, la
connexion est mauvaise).
• Si le lave-linge doté de radio n’est pas encore en place, vous devez
vérifier la puissance du signal en utilisant votre tablette (ou un
autre dispositifs portatifs sans fil) proche de l'appareil (il existe des
outils logiciels spécifiques, téléchargeables depuis Internet, pour
vérifier la puissance du signal).
40
FR
QUESTION
RÉPONSE
Y-a-t-il quelque chose qui peut
éviter que le signal n'atteigne
l'appareil?
Assurez-vous que vous n'avez de dispositifs qui utilisent toute la bande
passante internet, et assurez-vous que tous les dispositifs domestiques
internet ne dépassent la limite maximum de dispositifs connectés du
routeur.
Que puis-je faire si ma connexion Vous devez utiliser des dispositifs spécifiques, comme Access Point,
sans fil n'atteint pas le lave-linge? des répéteurs WiFi, ou un pont de communication, pour étendre la
couverture WiFi domestique (pas fournis avec le lave-linge).
J'ai changé le routeur, que dois-je Vous pouvez maintenir la même configuration (nom du réseau
faire?
et mot de passe), ou effacer les réglages précédents de l'appareil
(réinitialisation) et effectuer la configuration de nouveau (voir «
Commande à distance Live/Procédure d’installation »).
J’ai changé la configuration de
Vous devez effacer la configuration précédente de l’appareil
mon réseau domestique, que
(réinitialisation) et effectuer la configuration de nouveau (voir «
dois-je faire?
Commande à distance Live/Procédure d’installation »).
Qu’arrive-t-il lors qu’une panne
Lorsque que le courant revient, la commande à distance est
de courant?
désactivée.
• Si le lave-linge est en mode « Prêt dans », le compte à rebours
reprend automatiquement et le cycle de lavage débute à l’heure
prévue.
• Si le lave-linge fonctionnait, une fois que le courant revient le lavelinge reprend la où il s’était arrêté. Il n’est pas nécessaire d’appuyer
sur DÉPART même si la commande à distance est désactivée.
Que puis-je faire si le voyant de
Si le voyant de la condition de la connexion ne s'allume pas de
la condition de la connexion
manière continue, le lave-linge s’est connecté avec succès au
clignote lentement et ne s'allume routeur, mais ne peut pas se connecter à Internet.
jamais de manière continue?
Afin de permettre à l'appareil de se connecter à Internet, vous devez
vérifier le routeur et/ou les paramètres du porteur.
Bon paramètres du routeur : NAT doit être allumé; le Firewall et le
DHCP doivent être convenablement réglés. Cryptographie par mot
de passe a supporté : WEP, WPA, WPA2. Veuillez vous référer au
manuel du router.
Paramètres du porteur : si votre fournisseur de services Internet
a établi les numéros des adresses MAC pouvant se connecter à
Internet, il est possible que vous ne puissiez pas connecter le lavelinge au nuage. L'adresse MAC est l'identifiant unique du dispositif,
par exemple, celle de votre ordinateur. Veuillez demander à votre
fournisseur de services Internet les procédures pour connecter un
nouveau dispositif autre qu'un ordinateur (par exemple un lavelinge) à Internet.
Où trouver l'adresse MAC du lave- Sélectionnez le menu Live à partir du menu Réglage en utilisant les
linge?
touches HAUT ou BAS et appuyez sur la touche OK. Sélectionnez
l'adresse MAC à partir du menu Live en utilisant la touches HAUT
o BAS et en appuyant la touche OK. L'adresse MAC est réalisée en
combinant les chiffres et les lettres.
41
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Pour l'entretien et le nettoyage, éteignez et
débranchez le lave-linge.
N'utilisez pas de liquides inflammables pour
nettoyer le lave-linge.
NETTOYER LE
LAVE-LINGE
EXTÉRIEURE
Utilisez un linge humide doux pour nettoyer les
parties extérieures du lave-linge.
INTÉRIEURE
Si vous n'utilisez pas régulièrement le programme
Coton à 95°C, exécutez occasionnellement le
programme, sans ajouter de linge, pour garder
l'intérieur propre.
Vous trouverez un détartreur adéquat pour votre
lave-linge sur www.bauknecht.eu.
42
N'utilisez pas un nettoyant pour vitre ou tout
usage, une poudre à récurer ou un nettoyant
de même type pour nettoyer le panneau de
commande - ces produits pourraient endommager
l'affichage.
VÉRIFICATION DU TUYAU
D'ALIMENTATION D'EAU
FR
Vérifiez le tuyau d'alimentation régulièrement
pour des fissures ou des points fragilisés. S'il est
endommagé, replacez-le avec un nouveau tuyau
obtenu à travers notre Service après-vente ou un
détaillant autorisé.
Selon le type de tuyau :
Si le tuyau d'alimentation a un revêtement incolore,
assurez-vous périodiquement qu'il n'y a pas de
changement de couleur. Si oui, le tuyau peut avoir
une fuite et devrait être remplacé.
Pour les tuyaux d'arrêt d'eau : vérifiez la fenêtre
d'inspection de la petite soupape de sécurité (voir
la flèche). Si elle est rouge, la fonction d'arrêt d'eau
a été déclenchée et le tuyau doit être remplacé.
Pour dévisser ce tuyau, appuyez sur le petit bouton
déclencheur sous la pièce de connexion (selon le
modèle) tout en dévissant le tuyau.
43
NETTOYAGE DES FILTRES À TAMIS DU TUYAU
D'ALIMENTATION D'EAU
1. Fermez le robinet d'eau et dévissez le tuyau
d'alimentation.
1
2
2. Nettoyez le filtre à tamis à l'extrémité du tuyau
4.
Replacez le filtre à tamis. Rebranchez le tuyau
d'alimentation au robinet d'eau et au lave-linge.
N'utilisez pas d'outils pour brancher le tuyau
d’alimentation. Ouvrez le robinet d'eau et assurezvous que tous les raccords sont bien serrés.
avec une brosse douce.
3. Dévissez ensuite à la main le tuyau
d'alimentation au dos du lave-linge.
Sortez le filtre à tamis de la soupape au dos du lavelinge avec des pinces et nettoyez-le
soigneusement.
2
1
44
NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT
1.
Enlevez le distributeur de détergent en
appuyant sur le bouton déclencheur et en tirant sur
le distributeur.
FR
4.
Nettoyez soigneusement toutes les pièces
avec de l'eau et enlevez tous les résidus de
détergents et d'assouplissants. Prenez soins de
ne pas endommager les pièces fonctionnelles à
l'arrière du couvercle du réservoir.
1
So
2
r
ne
fte
2. Enlevez soigneusement le couvercle du
distributeur de détergent. Tout en l'enlevant,
prenez garde aux pièces fonctionnelles du côté
inférieur du couvercle.
5. Asséchez les pièces avec un linge doux sec.
er
Soften
6. Seulement si vous avez enlevé les butées de
3.
FACULTATIF : Si un réservoir contient
toujours une bonne quantité de détergent
ou d'assouplissant, ils peuvent être récupérés
pour être utilisés plus tard. Les deux butées en
caoutchouc, sur la partie inférieure arrière du
distributeur de détergent, peuvent être enlevées.
Au besoin, enlevez la butée et recueillez le
détergent ou l'assouplissant qui s'écoule dans un
récipient.
caoutchouc pour vider le contenu du réservoir
(étape 3) : Replacez les butées de caoutchouc.
Assurez-vous qu'elles sont bien insérées
pour éviter que du détergent ne s'échappe
accidentellement.
45
7.
Replacez le distributeur de détergent et
poussez-le en place dans le compartiment de
détergent. Assurez-vous qu'il soit complètement
inséré; sinon le lave-linge ne fonctionnera pas.
1
So
r
ne
fte
2
46
FR
NETTOYAGE DU FILTRE À EAU / VIDANGE DES
EAUX USÉES
AVERTISSEMENT
Éteignez et débranchez le lave-linge avant de
nettoyer le filtre à eau ou vidanger l'eau résiduelle.
Si vous avez utilisé un programme à eau chaude,
attendez que l'eau ait refroidi avant de vidanger
l'eau.
1.
Enlevez la plinthe : Poussez les onglets gauche
et droit pour relâcher la plinthe et enlevez-la.
Nettoyez le filtre à eau régulièrement pour éviter
un problème de vidange d'eau causé par un filtre
bouché.
Si l'eau ne peut pas se vidanger, l’afficheur indique
que le filtre à eau peut être bouché.
Placez un grand récipient plat sous le filtre à eau
pour récupérer l'eau de vidange.
2. Récipient pour vidanger l'eau :
Si votre lave-linge est équipé d'un tuyau de
vidange d'urgence :
Placez un récipient pour vidanger l'eau.
Débranchez le tuyau de vidange d'urgence de la
base du lave-linge.
3.
Vidanger l'eau :
Si votre lave-linge est équipé d'un tuyau de
vidange d'urgence :
Enlevez le bouchon à l'extrémité du tuyau et
laissez l'eau s'écouler dans le récipient. Lorsque le
récipient est plein d'eau, placez le bouchon sur le
tuyau et videz le récipient. Répétez la procédure
jusqu'à ce que le tuyau soit vide. Fermez ensuite
fermement le tuyau de vidange d'urgence avec le
bouchon et replacez le tuyau dans la base du lavelinge.
Si votre lave-linge n'est pas équipé d'un tuyau de
vidange d'urgence :
47
Si votre lave-linge n'est pas équipé d'un tuyau de
vidange d'urgence :
Tournez lentement le filtre dans le sens antihoraire
jusqu'à ce que l'eau se vidange. Laissez l'eau se
vidanger sans enlever le filtre.
Lorsque le récipient est plein, fermez le filtre à
eau en le tournant dans le sens horaire. Videz le
récipient. Répétez cette procédure jusqu'à ce que
l'eau soit vidangée.
5.
Nettoyez le filtre à eau : enlevez les résidus
dans le filtre et nettoyez-le sous l'eau courante.
6. Insérez le filtre à eau et réinstallez la plinthe :
4. Enlevez le filtre : Placez un linge de coton sous
le filtre d'eau qui pourra absorber la petite quantité
d'eau qui reste. Enlevez ensuite le filtre à eau en le
tournant dans le sens antihoraire.
48
Replacez le filtre à eau en le tournant dans le sens
horaire. Assurez-vous de le tourner aussi loin que
possible ; la poignée du filtre doit être en position
verticale. Pour vérifier l'étanchéité du filtre à eau,
vous pouvez verser environ 1 litre d'eau dans le
distributeur de détergent.
Replacez ensuite la plinthe.
2
1
FR
TRANSPORT ET MANUTENTION
AVERTISSEMENT
Ne jamais soulever le lave-linge en le tenant par le
haut.
1.
Débranchez le lave-linge et fermez le robinet
d'eau.
2.
Assurez-vous que la porte et le distributeur de
détergent sont bien fermés.
3.
4.
Replacez les boulons de transport. Suivez les
directives pour enlever les boulons de transport
dans les Consignes d'installation dans l'ordre
inverse.
Important : Ne déplacez pas le lave-linge si vous
n'avez pas installé les boulons de transport.
Débranchez le tuyau d'alimentation du
robinet d'eau, et enlevez le tuyau de vidange des
points de vidange. Enlevez toute l'eau des tuyaux,
et attachez-les de façon à ne pas les endommager
lors du transport.
49
DÉPANNAGE
Votre lave-linge comprend plusieurs fonctions
de sécurité et de rétroaction automatiques. Elles
permettent la détection et l'affichage de pannes et
d’entretien nécessaire.
Ces pannes sont généralement peu importantes et
peuvent être résolues en quelques minutes.
Lorsqu'une panne se produit, le voyant de
détection, au milieu du panneau de commande,
peut clignoter.
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
L'appareil ne démarre pas, aucun
voyant ne s'illumine
Pas branché à l'alimentation
principale
La prise ou le fusible ne
fonctionnent pas
Panne de courant
Insérez la fiche dans la prise
L'appareil ne démarre pas malgré
l'activation de la touche « Départ/
Pause »
Le lave-linge s'arrête en cours
de programme et Marche/Arrêt
clignote
Des résidus de détergent
sont encore présents dans le
distributeur de détergent à la fin
du programme
50
Vérifiez la fonction avec une lampe,
faite réparer la pièce fautive
Le lave-linge repartira
automatiquement lorsque
l'alimentation électrique sera
disponible de nouveau
La porte est-elle bien fermée
Poussez la porte jusqu'à ce qu'elle
soit bien enclenchée
La clé de verrouillage est activée
Appuyez la touche avec le
symbole de la clé pour au moins 3
secondes pour désactiver la clé de
verrouillage
Le distributeur de détergent n'est Poussez complètement le
pas bien inséré
distributeur de détergent dans son
compartiment
Arrêt cuve pleine (= position de la Terminez l'Arrêt cuve pleine avec
touche d'essorage) est activé
la vidange de l'eau ou l'essorage
du linge (voir « Arrêt cuve pleine » FONCTIONS ET OPTIONS).
Le programme a été interrompu ; Assurez-vous que la porte est
la porte a peut être été ouverte
fermée.
Appuyez sur « Départ/Pause » pour
poursuivre le programme
Le système de sécurité a été activé Reportez-vous au paragraphe «
: le voyant de panne s'illumine et/ Voyants de panne ». Assurez-vous
que le robinet est ouvert et que le
ou l'afficheur indique une panne
(F...) ; le robinet d'eau est peut être tuyau d'alimentation n'est pas plié.
fermé
Assurez-vous que le robinet d'eau
La pression de l'eau est
est bien ouvert. Vérifiez les filtres
insuffisante ; le filtre à tamis du
à tamis du tuyau d'alimentation,
tuyau d'alimentation d'eau est
voir ENTRETIEN ET NETTOYAGE /
peut être bouché
Nettoyage des filtres à tamis du
tuyau d’alimentation
FR
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Le lave-linge vibre durant
l'essorage
Les boulons de transport n'ont pas Enlevez les boulons de transport
été enlevés (!)
conformément aux directives dans
les CONSIGNES D'INSTALLATION
Le lave-linge n'est pas stable sur
Ajustez les supports (CONSIGNES
ses quatre supports
D'INSTALLATION). Assurez-vous
que le lave-linge est installé sur un
sol stable et ferme.
La vitesse d'essorage « 0 » clignote Pour protéger le lave-linge, le cycle Si vous souhaitez essorer le linge
sur le panneau de commande et/ d’essorage de démarre pas à cause humide, ajoutez plus d'articles
ou le linge est encore très humide d’un déséquilibre de la charge de de différentes tailles, puis lancez
le programme « Rinçage et
linge
essorage ».
Évitez les petites charges de linge
composées de quelques gros
articles absorbants / lavez des
articles de différentes tailles dans
une charge
Essorage inadéquat
La touche d'essorage était réglée à Sélectionnez et démarrez le
une vitesse d'essorage plus basse. programme « Essorage » à une
vitesse plus élevée (si possible).
Un déséquilibre lors de l'essorage Voir l’information plus haut.
empêche le dernier cycle
d'essorage.
Une formation excessive de
Démarrez le programme « Rinçage
mousse empêche l'essorage.
et Essorage ». Évitez d'utiliser trop
de détergent.
Ajustez et utilisez la fonction Aide
au dosage.
Trop de détergent en poudre
Évitez d'utiliser trop de détergent.
Des traces de détergent sont
utilisé / qualité du détergent.
Brossez le linge.
présentes sur le linge après le
Utilisez l'option « Rinçage intensif »
lavage
(selon le modèle).
Utilisez un détergent liquide /
utilisé un détergent spécial pour le
linge foncé ou noir.
Le programme change de cycle
Des phases d'arrêts de 2 minutes
Le lave-linge ne fonctionne
sans mouvement du tambour.
ou moins sont normales avec
pas durant le programme /
certains programmes de lavage.
le programme ne semble pas
fonctionner / durant l'arrêt,
Le programme reprend
Une formation de mousse
l'afficheur et illuminé et animé
automatiquement aussitôt
excessive (possiblement trop
que la quantité de mousse a
de détergent) interrompt le
suffisamment diminué.
programme. L'interruption peut
Si l'afficheur indique Fod (=panne
se produire à plusieurs reprises
dosage excessif), reportez-vous au
jusqu'à ce que la quantité de
mousse ait suffisamment diminué. tableau VOYANTS DE PANNE ET
MESSAGES.
La possible détection d'une sous- Le programme reprend
automatiquement aussitôt que la
ou surtension de l'alimentation
tension principale est adéquate.
principale.
51
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Le programme est plus long ou
plus court que la durée indiquée
dans le tableau des programmes /
l'afficheur.
Le lave-linge s'adapte aux facteurs
qui ont un effet sur la durée,
comme la taille de la charge de
linge, la formation excessive de
mousse, un déséquilibre de la
charge, un temps de chauffage
de l'eau plus long causé par une
température d'arrivée de l'eau
plus basse, etc. Lorsque la durée
du programme est recalculée, une
animation apparaît sur l'afficheur.
En cas de panne de courant, la
porte se verrouille.
Évitez les petites charges de
linge composées de gros articles
absorbants / lavez des articles de
différentes tailles.
Évitez d’utiliser trop de détergent respectez les recommandations du
fabricant du détergent. Ajustez et
utilisez la fonction Aide au dosage.
La porte est verrouillée, avec ou
sans indication de panne, et le
programme n'est pas en cours.
Le lave-linge est à l'arrêt (comme
décrit à la section précédente « Le
lave-linge à l'arrêt...).
Le niveau d'eau ou la température
trop élevée, ou une panne d'une
composante électrique.
Lumière du tambour (selon le
modèle) ne fonctionne pas.
L'ampoule doit être remplacée.
Le programme ne démarre pas;
Le distributeur de détergent
l'écran indique que le distributeur n'est pas bien inséré dans le
de détergent n'est pas bien inséré. compartiment; le distributeur
n'est pas en contact avec le point
de connexion à l'extrémité du
compartiment.
L'écran indique le mode
Le mode de démonstration
démonstration
du lave-linge, utilisé pour les
partenaires commerciaux, n'a pas
été annulé après la démonstration
52
Le programme reprend
automatiquement aussitôt que
l'alimentation électrique revient.
Le programme reprend
automatiquement après que la
raison de l'arrêt n’existe plus.
Voir les directives pour la «
réparation » des pannes : panne du
verrouillage de la porte / FdL / F29
à la section Voyants de panne.
Appelez le Service après-vente
pour remplacer l'ampoule.
Poussez doucement le
distributeur de détergent dans
son compartiment aussi loin que
possible.
Appuyez en même temps sur la
deuxième touche à la droite et
la deuxième touche à la gauche
du panneau de commande. Le
mode démonstration est annulé
et le lave-linge peut fonctionner
conformément aux directives
fournies.
FR
VOYANTS DE PANNE ET MESSAGES
Vous trouverez ci-dessous un résumé des causes de
panne possibles ainsi que les solutions.
Si le problème persiste après avoir corrigé la raison
de la panne, appuyez le bouton Marche/Arrêt
pour au moins trois secondes. Si le voyant de la
Le voyant
de panne
s'illumine
Message
affiché
panne est toujours allumé, fermez le robinet d'eau,
éteignez et débranchez le lave-linge et contactez le
Service après-vente.
Cause possible
Solution possible
Ouvrir
Pas ou pas suffisamment
robinet d'eau d'alimentation en eau
• Robinet d'eau fermé
• Des nœuds dans le tuyau
d'alimentation
• La pression d'eau est
insuffisante
• Le filtre à tamis du tuyau
d'alimentation est bouché
• Le tuyau d'alimentation
d'eau est gelé
Filtre à eau
Les eaux usées ne sont pas
bouché
vidangées
• Des nœuds dans le tuyau de
vidange
• Le tuyau de vidange est
bouché ou gelé
• Le filtre est bouché
• La pompe est bouchée
Ouvrir le robinet d'eau.
Assurez-vous que le tuyau n'est pas plié
Assurez-vous que la pression d'eau est
suffisante
Nettoyez les filtres de tamis dans le tuyau
d'alimentation (ENTRETIEN ET NETTOYAGE).
Installez le lave-linge à une température
ambiante d'au moins 5°C.
Après avoir corrigé le problème, appuyez sur
Marche/Pause. Si le problème persiste, appuyez
sur Marche/Arrêt au moins 3 secondes.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas
plié.
Installez le lave-linge à une température
ambiante d'au moins 5°C.
Nettoyez le filtre d'eau comme indiqué à la
section NETTOYAGE DU FILTRE.
Après avoir corrigé le problème, appuyez sur
Marche/Pause. Si le problème persiste, appuyez
sur Marche/Arrêt au moins 3 secondes.
Trop de
Une formation de mousse
Démarrez le programme « Rinçage et Essorage
mousse
excessive (possiblement trop » avec l'option Rinçage intensif.
de détergent) interrompt le
Respectez les recommandations du fabricant
programme. L'interruption
pour la quantité de détergent.
peut se produire à plusieurs
Ajustez et utilisez la fonction Aide au dosage.
reprises jusqu'à ce que la
Assurez-vous que le filtre à eau est propre.
quantité de mousse ait
suffisamment diminué.
Charge
Pour protéger le lave-linge, le Si vous souhaitez essorer le linge humide,
déséquilibrée cycle d’essorage de démarre ajoutez plus d'articles de différentes tailles, puis
pas à cause d’un déséquilibre lancez le programme « Rinçage et essorage ».
de la charge de linge
Évitez les petites charges de linge composées
de quelques gros articles absorbants. Lavez des
articles de différentes tailles dans une charge.
Indication sur le panneau de
commande
Le voyant « Porte ouverte » clignote
Cause possible
Solution possible
La porte ne se verrouille pas
Appuyez fermement sur la porte, près du verrou,
pour la fermer correctement. Appuyez ensuite sur
Départ/Pause. Si le problème persiste, appuyez
sur Marche/Arrêt au moins 3 secondes.
53
Le voyant
de panne
s'illumine
Message
affiché
Cause possible
Solution possible
FdL
(ou F29)
La porte ne se verrouille
pas.
Appuyez fermement sur la porte, près du
verrou de la porte, appuyez ensuite sur
Marche/Arrêt pour au moins 3 secondes.
Si le cycle chaud est sélectionné, attendez
que le lave-linge se refroidisse et appuyez de
nouveau sur Marche/Arrêt pour au moins 3
secondes.
Allumez le lave-linge. Si la panne persiste,
vérifiez et éliminez les causes possibles
comme indiqué pour la panne « Nettoyer le
filtre ». Allumez le lave-linge de nouveau. Si
la porte ne se déverrouille pas, appuyez sur
Marche/Arrêt pour au moins 3 secondes.
Si la porte ne se déverrouille toujours
pas, reportez-vous à la section « PORTE COMMENT L'OUVRIR EN CAS DE PANNE ».
Avant de vidanger l'eau / ouvrir la porte,
donnez le temps à l'eau de se refroidir (pour
les programmes à l'eau chaude).
Appeler
maintenance
F24
Appeler
maintenance
F02
Appeler
maintenance
F04 à F99
54
Trop de linge pour un
programme avec une
petite charge maximum
Sélectionnez et démarrez le programme
« Rinçage et Essorage » pour que le
programme de lavage interrompu se
termine.
Ne surchargez pas le lave-linge. Respectez la
charge de linge maximum du programme
indiquée dans le tableau des programmes.
Arrivée d'eau trop grande
Fermez le robinet d'eau. Appuyez Marche/
Arrêt pour au moins 3 secondes pour
vidanger l’eau; attendez que le cycle de
drainage soit complété (le mot « End »
apparaît sur l'afficheur).
Ouvrez le robinet d'eau de nouveau. – Si
l'eau circule dans le lave-linge (sans avoir
démarré un programme), il y a une panne
d'une composante électrique. Fermez le
robinet d'eau, éteignez et débranchez le
lave-linge. Contactez le Service après-vente.
Panne d'arrêt d'eau - une
fuite d'eau est détectée
dans le bac inférieur.
Appuyez sur « Départ/Pause »”. Si le
problème persiste, appuyez sur Marche/
Arrêt au moins 3 secondes. Si la panne
persiste, contactez le Service après-vente.
Panne d'une composante
électrique
Appuyez le bouton Marche/Arrêt pour au
moins 3 secondes pour remettre la panne
à zéro. Si le problème persiste, éteignez et
débranchez le lave-linge et fermez le robinet
d'eau; appelez le Service après-vente.
PORTE - COMMENT L'OUVRIR LORS D'UNE PANNE
POUR SORTIR VOTRE LINGE
Éteignez le lave-linge et débranchez-le.
Fermez le robinet d'eau.
Attendez jusqu'à ce que le tambour ait fini de
tourner. Ne jamais ouvrir la porte lorsque le
tambour est en mouvement.
Donnez le temps au linge de refroidir lorsque
Avant d'ouvrir la porte comme indiqué à la section
ci-dessous, reportez-vous à la panne « La porte est
verrouillée, avec ou sans indication de panne, et le
programme n'est pas en marche ». La porte peut se
déverrouiller par elle-même lorsque des conditions,
comme une perte de courant, n'existent plus.
Si vous désirez sortir le linge sans attendre, essayez
en premier de déverrouiller la porte comme
indiqué dans VOYANTS DE PANNE ET MESSAGES
FR
vous lavez avec de l'eau très chaude.
Vidangez toujours l'eau avant d'ouvrir la
porte en appuyant le bouton « Marche/
Arrêt » jusqu'à ce que « rES » apparaisse, ou
manuellement comme indiqué à la section
VIDANGE DE L'EAU RÉSIDUELLE.
(FdL or F29). Procédez comme indiqué ci-dessous
seulement si la porte ne peut pas être ouverte en
suivant les directives de la section précédente.
En cas de panne de courant, le lave-linge reprendra
là où il a été interrompu aussitôt que le courant
sera de retour.
Si une panne se produit et la porte du lave-linge est
verrouillée et que vous devez sortir votre linge :
1. En premier, vidangez l'eau résiduelle comme 4. Replacez ensuite la courroie en serrant la vis
indiqué à la section « Vidange de l'eau résiduelle
avec le tournevis.
2. Enlevez la vis avec le tournevis.
3. Tirez ensuite vers le bas la courroie marquée «
5. Replacez la plinthe
Porte ouverte ». Vous pouvez maintenant ouvrir la
porte et sortir votre linge.
55
SERVICE APRÈS-VENTE
AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE
1. Vérifiez si vous pouvez résoudre le problème
par vous-même en consultant la section GUIDE DE
DÉPANNAGE.
2. Éteignez puis rallumez l'appareil pour voir si le
problème persiste.
SI LA PANNE SE PRODUIT ENCORE, CONTACTEZ LE SERVICE APRÈS-VENTE
Appelez le numéro inscrit dans le livret de garantie,
ou suivez les directives sur le site Web www.
bauknecht.eu
Affiche toujours
• Une brève description de la panne
• Modèle de lave-linge (voir la plaque signalétique
à l'intérieur de la porte)
• Numéro de série (sur la fiche de service autocollante à l'intérieur de la porte ; le numéro après
« Service »)
• Votre adresse complète et votre numéro de
téléphone.
Pour toutes réparations, et pour vous assurer que
les réparations sont bien faites avec des pièces
d'origine, utilisez notre Service après-vente agréé.
Fabricant :
Whirlpool Europe s.r.l. - Socio Unico
Viale Guido Borghi 27
21025 Comerio (VA)
Italy
56
FR
17 mm - 0,67 inch
12 mm - 0,47 inch
2.
xx
xx
xx
x xx
xx
x
1.
57
3.
4.
2 cm - 0,7 inch
58
xxxxxxx xxxxx
FR
5.
6.
7.
59
8.
9.
max 2,5 cm
max 0,9 inch
1
10.
60
2
FR
11.
12.
13.
61
14.
max 125 cm
49 inch
min 60 cm
24 inch
max 125 cm
49 inch
min 60 cm
24 inch
max 125 cm
49 inch
min 60 cm
24 inch
62
FR
15.
IPX4
..............
xxxx xxxx xxxx
xx A
xxx V ~ xx Hz
W
D
V
E
Type D xxx
Whirlpool Europe s.r.l.
Viale G.Borghi 27
21025 Comerio - Italy
16.
63
001
400010828102

Manuels associés