FRENCH XPRS Toaster 93100174-FR.cdr
Ajouter à Mes manuels
◉
Touch to zoom
R INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI Modèle : XPRS GRILLE-PAIN XPRS CET APPAREIL N'EST PAS CONÇU POUR UN USAGE MÉNAGER CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. NE JAMAIS ENTREPOSER DE SUBSTANCES COMBUSTIBLES À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL ! MESURE DE SÉCURITÉ : Ne jamais entreposer d'essence ni autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. ! ! AVERTISSEMENT : L'installation, le réglage, la modification, la réparation ou l'entretien incorrect de cet appareil peut causer des dommages matériels, des blessures ou la mort. Lire attentivement les instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien avant de procéder à son installation ou entretien. ! L'appareil doit être mis en marche pour la première fois dans un endroit bien aéré, du fait que la chaleur peut créer de la fumée. Une exposition prolongée à la fumée peut causer de la nausée et des étourdissements. Cet équipement a été conçu pour vous offrir un fonctionnement fiable toute l'année, dans la mesure où il est utilisé conformément aux instructions de ce manuel et aux normes habituelles des cuisines commerciales. ANSI/NSF4 P/N 93100174-FR 9/06 Téléphone Fax Numéro gratuit Site Web E-mail +1 (214) 421-7366 +1 (214) 565-0976 +1 (800) 527-2100 www.apwwyott.com [email protected] (800) 733-2203 Ligne de dépannage d'urgence 24 h sur 24 1 APW WYOTT 729 Third Avenue Dallas, TX 75226 IMPORTANT POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Inscrivez les informations demandées et conservez ce manuel pendant toute la durée de vie de cet appareil. Ces renseignements sont requis pour la garantie de dépannage ou les pièces de rechange. Numéro de modèle Numéro de série Date d'achat APW Wyott est fier de la conception et de la qualité de ses produits. Utilisé avec soin et un entretien adéquat, ce matériel vous procurera des années de fonctionnement fiable. Pour obtenir les meilleurs résultats, il est important de se familiariser avec les instructions de ce manuel et de s'y conformer soigneusement. L'installation et la mise en marche doivent être effectuées par un installateur qui a lu avec soin ces instructions, qui les comprend et s'y conforme. Pour toutes questions concernant l'installation, l'utilisation, l'entretien ou le dépannage de ce produit, veuillez contacter le « Technical Service Department » d'APW Wyott Foodservice Equipment Company. MESURES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser ce matériel, assurez-vous que toutes les personnes qui l'utiliseront ont reçu une formation adéquate et ont pris connaissance de toutes les mesures de sécurité. Le non respect des règles et mesures de sécurité fondamentales peut être la cause d'accidents ou de problèmes. Les mots et symboles suivants figurent dans ce manuel et représentent les dangers auxquels doivent veiller l'utilisateur et le personnel de dépannage, ou qui risquent d'endommager le matériel. Leur définition est indiquée ci-dessous : ! DANGER : Ce symbole indique un danger imminent pouvant causer des blessures graves ou la mort. ! ! AVERTISSEMENT : Ce symbole indique un danger potentiel ou une pratique dangereuse pouvant causer des blessures graves ou la mort. ! ! ATTENTION : Ce symbole avertit d'un danger potentiel ou d'une pratique dangereuse pouvant causer des blessures légères ou modérées, des dégâts matériels ou endommager le produit. ! ! AVIS : Ce symbole fait référence aux informations importantes ou qui doivent être pleinement comprises même si elles ne présentent aucun danger. ! TABLE DES MATIÈRES SECTION 1 RUBRIQUE Instructions importantes concernant la sécurité PAGE 3 2 Informations générales 4 3 Installation 4 4 Mode d'emploi 5 5 Instructions pour le nettoyage 5 6 Spécifications 6 7 Dépannage 7 8 Liste des pièces de rechange et vue éclatée 8 9 Schéma de câblage 10 10 Garantie 11 2 1. INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ! IMPORTANT - Vous devez lire les instructions suivantes concernant la sécurité pour éviter des blessures corporelles ou la mort, ou pour éviter d'endommager le matériel ou les locaux. ! ! AVERTISSEMENT : Les grille-pain APW Wyott sont conçus, construits et vendus pour être utilisés à des fins commerciales. Si le grille-pain est placé dans un endroit où le public peut l'utiliser, s'assurer que les avertissements et modes d'emploi sont clairement affichés près de chaque appareil pour en garantir l'utilisation adéquate, réduire les risques de blessures et/ou d'endommager le matériel. ! ! AVERTISSEMENT : Brancher l'appareil dans une prise électrique mise à la terre d'un voltage, taille et type appropriés. Si la fiche et la prise ne sont pas compatibles, contacter un électricien qualifié qui déterminera le voltage et la taille corrects et installera une prise de courant appropriée. ! ! AVERTISSEMENT : L'appareil n'est pas étanche. NE PAS l'immerger dans l'eau. Ne pas l'utiliser s'il a été submergé dans l'eau. Ne pas nettoyer l'appareil avec un jet d'eau. ! ! AVERTISSEMENT : Pour éviter les blessures, couper le courant au fusiblesectionneur/coupe-circuit, ou débrancher l'appareil à la source d'alimentation et le laisser refroidir complètement avant de procéder à l'entretien ou au nettoyage. ! ! AVERTISSEMENT : Toujours débrancher l'appareil avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien, sous peine de recevoir un choc électrique. ! ! AVERTISSEMENT : Pour une utilisation correcte et sans risques, l'appareil doit être placé à une distance raisonnable des murs et substances combustibles. Si ces distances de sécurité ne sont pas respectées il existe un risque de combustion ou d'altération de la couleur. ! ! AVERTISSEMENT : Ne pas nettoyer l'appareil à la vapeur ou avec une quantité d'eau excessive sous peine de recevoir un choc électrique. ! ! AVERTISSEMENT : Si cet appareil doit être réparé, contactez votre agent de dépannage agréé d'APW Wyott, ou le service de dépannage d'APW Wyott directement au (214) 4217366 ou au (800) 527-2100, fax (214) 565-0976. ! ! AVERTISSEMENT : Ce produit ne comporte pas de pièces susceptibles d'être réparées par l'utilisateur. Pour éviter d'endommager l'appareil ou de causer des blessures au personnel, ne faites appel qu'à des agents de dépannage agréés d'APW Wyott et n'utilisez que des pièces d'origine d'APW Wyott. ! ! AVERTISSEMENT : Il est spécifié d'utiliser des pièces APW Wyott d'origine pour utiliser l'appareil sans risque dans les environnements pour lesquels il est conçu. Certaines pièces génériques ou de deuxième monte ne possèdent pas des caractéristiques qui leur permettent d'être utilisées sans risques avec le matériel APW Wyott. Il est essentiel d'utiliser des pièces de rechange APW Wyott pour réparer votre matériel APW Wyott. La non utilisation de pièces de rechange APW Wyott pourrait exposer les utilisateurs du matériel à un voltage électrique dangereux risquant de causer des chocs électriques et des brûlures. ! ! ATTENTION : Certaines surfaces extérieures de l'appareil deviennent très chaudes. Faire preuve de prudence avant de toucher ces surfaces pour éviter les blessures. ! 3 ! ATTENTION : Placer l'appareil à une hauteur de table appropriée, dans un endroit pratique à utiliser. L'emplacement doit être de niveau pour éviter que l'appareil ou son contenu ne tombent accidentellement, et suffisamment solide pour supporter le poids de l'appareil et de la nourriture. ! ! ATTENTION : La National Sanitation Foundation (NSF) exige que les appareils de plus de 91 cm (36 po) de long et pesant plus de 36 kg (80 livres) soient calfeutrés au point de contact avec la surface ou surélevés de la surface d'installation. Des pieds de 10 cm (4 po) sont fournis pour permettre l'accès sous l'appareil pour le nettoyage, au cas où cet appareil ne pourrait pas être calfeutré au point de contact avec la surface. ! ! ATTENTION : N'utiliser que des nettoyants non abrasifs. Les nettoyants abrasifs risquent de rayer la finition de votre appareil, d'endommager son apparence et de favoriser l'accumulation de saleté. ! ! AVERTISSEMENT : Le non respect des espaces de dégagement causera une panne de l'appareil et invalidera les réclamations au titre de la garantie (voir les instructions relatives à l'installation). ! ! AVIS : Ne pas utiliser de garniture (beurre, etc.) sur le produit car celui-ci est tourné vers le bas pendant l'utilisation normale. ! ! AVERTISSEMENT : L'utilisation du grille-pain sans les pieds annulera toute réclamation au titre de la garantie. ! ! AVERTISSEMENT : L'ouverture du ventilateur doit toujours être propre sous peine d'entraîner une panne du grille-pain. ! 2. INFORMATIONS GÉNÉRALES 1. 2. 3. Encombrement (avec chargeur à grille) - 34,50 cm (13,61 po) H x 38,60 cm (15,12 po) L x 45,70 cm (17,98 po) P Ouverture - 3,8 cm (1,5 po) H x 26,7 cm (10,50 po) L Alimentation (monophasé) : A. 120 volts, 1800 watts, 15 ampères B. 208 volts, 1800 watts, 8,5 ampères C. 230/240 volts, 1800 watts, 7,8 ampères D. Type de cordon amovible 1. Chaque grille-pain est équipé d'un cordon amovible à trois fils mis à la terre avec fiche standard à trois broches. 2. Aux États-Unis : NEMA5-15P pour 120 V. NEMA6-20P pour 208, 230/240 V. 3. Au Canada : NEMA5-20P pour 120 V. 4. Poids net/d'embarquement : 12,7 kg (28 livres) / 14,97 kg (33 livres) 3. INSTALLATION I. 2. Vérifier le contenu voir la Figure 1 et s'assurer que les pièces suivantes sont fournies : Figure 1 A. Chargeur à grille - à l'intérieur du plateau réflecteur B. Plateau réflecteur - livré placé dans l'appareil C. Tiroir à toasts - livré placé dans l'appareil D. Manuel d'instruction - livré dans l'emballage Placer le chargeur à grille A. Tirer le plateau réflecteur B. Relever le chargeur à grille C C. Repousser le plateau réflecteur 4 A B 3. D. AVERTISSEMENT : L'utilisation du grille-pain sans le plateau réflecteur peut réduire ses capacités. Placement du grille-pain A. Placer le grille-pain près d'une prise de courant mise à la terre d'un type adéquat (voir cidessous). Brancher le cordon amovible directement dans la prise (NE PAS UTILISER DE RALLONGE). 1. Aux États-Unis : NEMA5-15R pour 120 V. NEMA6-20R pour 208, 230/240 V. 2. Au Canada : NEMA5-20R pour 120 V. B. Placer le grille-pain sur une surface plate avec les espaces de dégagement minimum suivants : 1. Base = 2,54 cm (1 po) (avec les pieds montés). 2. Côtés et arrière = 5 cm (2 po) 3. Au dessus = suffisamment d'espace pour permettre à la chaleur de circuler. C. Placer le grille-pain dans un endroit où les clients ne pourront pas entrer en contact avec une surface portant l'avertissement « ATTENTION : SURFACE BRÛLANTE ». 4. MODE D'EMPLOI 1. 2. à Préparation A. Nettoyer soigneusement le grille-pain avant de l'utiliser pour la première fois (voir les instructions de nettoyage). B. Familiarité avec les commandes 1. Interrupteur principal (situé tout en bas du panneau de commandes) : Il y a deux interrupteurs à bascule. L'interrupteur du bas met l'appareil en marche (position « ON »). Il met également sous tension l'élément inférieur. L'interrupteur du haut est un interrupteur de mise sous tension (chaleur de voûte) qui active l'élément supérieur. Lorsque l'interrupteur de mise sous tension est à la position « ON », l'appareil est à pleine puissance. Lorsque l'interrupteur de mise sous tension est à la position « OFF », l'appareil ne fonctionne qu'à 50 % de la puissance. a) Pleine puissance : Faire basculer vers la droite les deux interrupteurs à bascule. b) Arrêt : Faire basculer vers la gauche les deux interrupteurs à bascule. 2. Contrôle de la vitesse du convoyeur : Mettre le bouton à la position trois (3) pour le préchauffage. C. Pré-chauffage : Laisser chauffer pendant cinq (5) minutes. Utilisation normale A. Chargement du produit 1. Placer le produit sur le chargeur à grille. Le convoyeur fera passer le produit à travers le grille-pain à la vitesse déterminée par le bouton de contrôle de la vitesse. B. Couleur des tranches grillées : déterminée par la vitesse du convoyeur. 1. Brunissement maximum - mettre le bouton de la vitesse du convoyeur sur le réglage le plus gauche. 2. Brunissement minimum - mettre le bouton de la vitesse du convoyeur sur le réglage le plus à droite. 3. D'autres facteurs peuvent agir sur le brunissement des tranches. a) Humidité du produit - un produit humide doit être grillé à une vitesse plus lente b) Contenu en sucre du produit - plus le produit contient de sucre et plus la vitesse doit être lente c) Température du produit - un produit à basse température doit être grillé à une vitesse plus lente 4. Pour des résultats optimum, utiliser un pain vieux d'une journée et conservé à température ambiante. 5. INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE 1. Nettoyage quotidien A. Le grille-pain étant éteint et refroidi, le mettre en marche et régler la vitesse du convoyeur sur 4. B. Avec un tampon abrasif en plastique, essuyer le tablier du convoyeur avec un mouvement d'aller et retour (d'un côté à l'autre) pour éliminer les résidus de produit. Répéter la même 5 opération avec un tissu humide et chaud. C. Éteindre le grille-pain. D. Tirer sur le plateau réflecteur/ramasse-miettes pour le retirer du grille-pain. Jeter les miettes et laver le plateau dans de l'eau chaude savonneuse. Sécher le plateau et le replacer dans le grille-pain. E. Tirer sur le tiroir à toasts tout en le soulevant pour le retirer du grille-pain. Jeter les miettes et laver le tiroir dans de l'eau chaude savonneuse. Éliminer les miettes à l'intérieur du grille-pain avec un tissu humide et chaud. Sécher le tiroir et le replacer dans le grille-pain. F. Essuyer les surfaces extérieures du grille-pain avec un tissu humide et chaud. 6. SPECIFICATIONS 39 cm (15,393 po) 38,59 cm (15,192 po) 32 cm (12,610 po) 31 cm (12,223 po) 1,70 cm (0,667 po) 35,15 cm (13,837 po) 2,54 cm (1,000 po) 6 45,68 cm (17,982 po) 7. DÉPANNAGE LE PROBLÈME LA CAUSE LA SOLUTION Le grillage ne se fait a. Le grille-pain est froid. pas b. L'interrupteur n'est pas à la bonne position. c. Mauvaise vitesse du convoyeur. a. Laisser chauffer pendant cinq (5) minutes. b. Mettre l'interrupteur à la position de pleine puissance. c. Diminuer la vitesse du convoyeur. Le grillage est inégal d. Une partie seulement du produit est grillée. e. Le produit est placé trop près du bord du convoyeur. d. Diminuer la vitesse du convoyeur. e. Placer le produit au centre du convoyeur. f. Du beurre ou un substitut de Le produit colle au f. Ne pas utiliser de beurre ou de substitut beurre est utilisé sur le produit. convoyeur ou glisse. de beurre. g. De l'huile a brûlé sur la g. Appliquer les méthodes de nettoyage surface du convoyeur et a quotidien pour éliminer les résidus et laissé des résidus. prévenir leur dépôt. h. Produit très humide ou pâteux. h. Utiliser une autre source ou un produit vieux d'un jour. I. Le produit n'a pas dégelé. i. Dégeler le produit. j. Pas d'alimentation à la prise de courant. k. Le grille-pain est débranché. l. Les raccords sont desserrés. m. Interrupteur. j. Vérifier le coupe-circuit. Aucune chaleur n. Les raccords sont desserrés. o. Interrupteur défectueux. p. Élément brûlé. n. Vérifier les raccords. o. Remplacer l'interrupteur. p. Remplacer l'élément. Tranches pas assez grillées sous débit maximum q. Réglage de la vitesse. r. Produit très humide. q. Diminuer la vitesse. r. Utiliser une autre source ou un produit vieux d'un jour. s. Laisser le produit se réchauffer à la température ambiante. t. Augmenter de 2,5 cm (1 po) l'espace entre les produits. Pas d'alimentation s. Produit trop froid. t. Température intérieure du grille-pain en baisse Le convoyeur n'avance pas. u. Pas de courant. v. Les maillons du convoyeur s'accrochent. w. Raccord trop desserré ou défectueux entre le réglage de la vitesse et le moteur du convoyeur. x. Le moteur du convoyeur a brûlé. y. Le réglage de vitesse a brûlé. 7 k. Brancher le grille-pain. l. Vérifier les raccords. m.Vérifier que l'interrupteur est en position de marche et qu'il fonctionne. u. Vérifier le coupe-circuit. v. Examiner le convoyeur pour y rechercher des maillons tordus. w. Rechercher un raccord desserré ou défectueux. x. Remplacer le moteur du convoyeur. y. Remplacer le réglage de vitesse. 8. LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE ET VUE ÉCLATÉE RUBRIQUE NO DE LA PIÈCE DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 93100158 93100160 93100162 93100150 93100061 93100060 93000067 93000070 83267 93100058 93100101 70444800 93100069 81600095 93100063 83221 83222 88705 38129 93100033 54087 54088 54089 93100047 89061 83248 83821 38130 38125 38122 89184 85286 85248 85152 85149 85144 89076 89030 83209 85287 83956 83261 93100064 89073 82902 89111 85638 85640 PS0018 89039 81600087 89063 83868 94000114 34236 34236 89054 ASSEMBLAGE À RIVETS, PARTIE INTERNE DU XPRS PARTIE EXTRUDÉE DU PANNEAU DE COMMANDE DU XPRS PARTIE EXTRUDÉE DU CÔTÉ DROIT DU XPRS PANNEAU SUPÉRIEUR GAUCHE DU XPRS PANNEAU EXTÉRIEUR GAUCHE XPRS PANNEAU EXTÉRIEUR DROIT XPRS CAPUCHON D'EXTRÉMITÉ DEVANT/GAUCHE ET ARRIÈRE/DROIT CAPUCHON D’EXTRÉMITÉ ARRIÈRE/GAUCHE ET DEVANT/DROIT PIED DE 1 po EN PLASTIQUE AVEC CHROME ASSEMBLAGE DU CHARGEUR XPRS ASSEMBLAGE SOUDÉ DU PANNEAU DE COMMANDE DU XPRS INTERRUPTEUR À BASCULE ON-OFF 1 PANNEAU ARRIÈRE XPRS POIGNÉE EN RETRAIT PLAQUE DU PANNEAU DE COMMANDE XPRS RHÉOSTAT DE CONTRÔLE DU MOTEUR 120 V RHÉOSTAT DE CONTRÔLE DU MOTEUR CONTROL 208, 230/240 V BOUTON 039-266 8A NOIR TIROIR À TOASTS ASSEMBLAGE DU SUPPORT DES ÉLÉMENTS ÉLÉMENT 120 V 832 W ÉLÉMENT 208 V ÉLÉMENT 230/240 V CAPUCHON D’EXTRÉMITÉ DES ÉLÉMENTS XPRS ÉCROU HEXAGONAL 10-24 PALIER D'ARBRE SUPPORT DE COUSSINET ASSEMBLAGE SOUDÉ DE LA PLAQUE DE FIXATION DU COUSSINET COUSSINET À COLLERETTE EN POLYMÈRE ASSEMBLAGE SOUDÉ DE L'AXE DE RENVOI BAGUE 0,875 HEYCO 2126 MOTEUR DU VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT 120 V MOTEUR DU VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT 208, 230/240 V MOTEUR AT10 115 V 60 HZ MOTEUR AT10 208/240 V 60 HZ MOTEUR AT10 230 V 60 HZ RONDELLE DE BLOCAGE 1/4 INTERNE VIS 10-32 x 3/4 PIGNON, 23 DENTS ESPACÉES DE 1/4 po, ALÉSAGE DE 5/16 po GRILLE DE VENTILATEUR ASSEMBLAGE DE L'ARBRE D'ENTRAÎNEMENT AT-10 SEGMENTÉ PIGNON, 12 DENTS ESPACÉES DE 1/4 po, ALÉSAGE DE 3/8 po VIS À MÉTAUX À TÊTE HEXAGONALE NO 6-32 x 1/4 VIS À TÊTE HEXAGONALE À EXTRÉMITÉ CONIQUE POUR TÔLE NO 8 x ½ CHAÎNE D'ENTRAÎNEMENT, DENTS ESPACÉES DE 1/4 po BAGUE ANTI-TRACTION SR-7W-2 CORDON AMOVIBLE 14/3 600 V 5-20P 120V CORDON AMOVIBLE 14/3 600 V 5-20P (230 et 240 V) TABLIER À GRILLE, 27, 3 SEGMENTS VIS CRUCIFORME TÊTE CYLINDRIQUE INOX 8-32 x 5/16 VIS CRUCIFORME TÊTE CYLINDRIQUE 8-32 x 3/8 CRUCIFORME ÉCROU HEXAGONAL 8-32 BAGUE D'ESPACEMENT DE L'ARBRE DU CONVOYEUR VIS POUR FRAISURE, 6-32 x 5/16, Z, NOIR, TYPE AB SUPPORT D'EXTRÉMITÉ DU BLOC DE JONCTION SUPPORT D'EXTRÉMITÉ DU BLOC DE JONCTION ÉCROU KEPS, 6-32 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 QUANTITÉ 8 1 1 1 1 1 1 2 2 4 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 2 2 2 2 4 10 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 11 10 1 1 1 1 1 12 6 4 2 12 1 4 2 VUE ÉCLATÉE 43 43 12 441 13 1 13 30 30 1 41 41 1 21 21 4 9 43 29 1 29 45 45 4 1 1 1 40 40 1 31 32 4 36 31 32 4 36 1 25 25 2 39 39 1 20 20 2 33 1 37 34 1 34 14 14 2 6 1 6 22 10 22 19 2 19 9 4 9 50 2 50 28 49 4 49 48 14 2 14 35 27 1 27 47 12 26 26 2 47 44 44 6 772 221 16 16 1 38 10 38 331 17 17 1 10 10 1 44 6 44 882 48 1 24 24 2 11 11 1 37 11 33 35 1 46 46 2 42 42 1 23 23 2 551 15 22 15 1 22 10 12 12 2 828 18 18 1 9. SCHÉMA DE CÂBLAGE CORDON AMOVIBLE L1 MOTEUR ENTRAÎNEMENT L2 ÉLÉMENT SUPÉRIEUR Terre 1 11 2 VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT 7 INTERRUPTEUR DE MISE SOUS TENSION 10 10 ÉLÉMENT INFÉRIEUR BLOC DE JONCTION 9 8 INTERRUPTEUR ON/OFF 6 5 RHÉOSTAT 4 NOIR 3 BLEU AVIS IMPORTANT : Les informations présentées dans cette section du manuel sont conçues pour des personnes ayant une formation électrique ou mécanique, tel qu'un technicien de dépannage agréé par APW Wyott. APW ou le vendeur ne sauraient être responsables de la façon dont ces informations sont interprétées, et ne pourront en aucun cas être tenus responsables de la façon dont elles sont utilisées. GARANTIE LIMITÉE DU MATÉRIEL APW WYOTT APWWyott Foodservice Equipment Company garantit que son matériel est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserves des modalités suivantes : La présente garantie ne s'applique qu'au propriétaire d'origine et ne peut pas être cédée. Pour le cas où un produit ne fonctionnerait pas comme prévu dans des conditions normales d'utilisation selon les limites définies par la présente garantie, APW Wyott aura l'option de réparer ou remplacer un tel produit, ou de le faire réparer par son technicien agréé. APW Wyott n'est responsable que des frais encourus par ses agences de dépannage agréées ou des réparations effectuées par ces dernières. Le recours à des agences de dépannage autres que celles qui sont agréées par APW Wyott annulera la présente garantie et APW Wyott ne sera pas tenu responsable d'un tel travail ou des frais qui y sont associés. On devra faire appel au technicien agréé d'APW Wyott le plus proche. La présente garantie couvre les produits expédiés dans les 48 États contigus des États-Unis, à Hawaï et dans les zones métropolitaines de l'Alaska et du Canada. Aucune couverture ne sera fournie pour le travail sur le matériel situé sur une île qui n'est pas reliée à la côte par une route. La couverture de la garantie sur les produits utilisés hors des 48 États contigus des États-Unis, de Hawaï et des zones métropolitaines de l'Alaska et du Canada est susceptible de varier. Pour plus de détails, veuillez contacter le distributeur, vendeur ou l'agence de dépannage international(e). Durée de la garantie Un an pour les pièces de rechange et un an pour la main d'œuvre, prenant effet à compter de la date d'achat par le propriétaire initial. L'agence de dépannage agréé peut, à son gré, exiger une preuve d'achat. Les pièces remplacées sous la présente garantie ne sont garanties que pour la durée non expirée de la garantie du produit d'origine uniquement. Exceptions *Appareils de cuisine au gaz/électriques : Modèles GCB, GCRB, GF, GGM, GGT, CHP-H, EF, EG, EHP. Garantie de trois (3) ans sur toutes les pièces nécessaires, à l'exception des commutateurs et thermostats. (2 ans supplémentaires sur les pièces uniquement. Aucun frais de main d'œuvre pour la deuxième ou troisième année.) *Briquettes de gril, grilles à roches, grilles de cuisson, écrans thermiques, chambres de combustion : 90 jours pour les matériaux uniquement. Pas de main d'œuvre. *Rampes de chauffage : Modèles FD, FDL, FDD, FDDL. Garantie de deux (2) ans sur les éléments uniquement. Pas de main d'œuvre la deuxième année. *Fenêtres en verre, portes, joints d'étanchéité, joints d'étanchéité en caoutchouc, ampoules électriques : 90 jours pour les matériaux uniquement. Pas de main d'œuvre. Dans tous les cas, les pièces couvertes par la garantie étendue seront expédiées FOB usine après la première année. Produits portables Le matériel pesant plus de 32 kg (70 livres) ou qui est installé de façon permanente sera réparé sur place selon les modalités de la présente garantie. Le matériel pesant 32 kg (70 livres) ou moins, et qui n'est pas installé de façon permanente (p. ex., avec un câble et une prise) sera considéré portable et soumis aux limites de manutention de la garantie suivantes. Si le matériel portable ne fonctionne pas comme prévu le premier jour où il est raccordé ou utilisé, il sera réparé sur place ou remplacé, selon la décision d'APW Wyott ou de son technicien agréé. À compter du deuxième jour et jusqu'au terme de cette période de garantie, les appareils portables doivent être apportés ou envoyés à l'agence de dépannage agréée d'APW Wyott pour des réparations sous la garantie. Aucun frais de distance ou de transport ne sont autorisés pour les appareils portables après la première journée d'utilisation. Si le client désire recevoir des prestations de dépannage sur place, il pourra les obtenir en payant les frais de distance ou de déplacement. Exception à cette règle : (1) les réchauffeurs ou cuiseurs de table, qui sont couverts aux termes du programme de garantie améliorée, et (2) les fours grille-pains et les grils à rouleaux dont le dépannage est effectué en magasin. Exclusions Les conditions suivantes ne sont pas couvertes par la garantie : *Défaillance du matériel en raison d'une installation incorrecte, d'un raccordement au secteur ou à l'alimentation défectueux, et de problèmes dus à la ventilation. *Matériel qui n'a pas été entretenu correctement, étalonnage incorrecte des contrôles, mauvais réglages, dommages causés par un nettoyage inapproprié et dégâts causés par l'eau aux contrôles. *Matériel qui n'a pas été utilisé de façon appropriée, ou qui été soumis à un mauvais usage ou usage inapproprié, à de la négligence, à des abus, à des accidents, à des altérations, à des dommages causés durant le transport ou la livraison, à l'incendie, aux émeutes ou aux catastrophes naturelles. *Matériel dont le numéro de modèle ou numéro de série a été effacé ou modifié. Si le matériel a été modifié ou réparé, pendant ou après la période de garantie, par une entité autre qu'une agence de dépannage agréée, le fabricant ne sera tenu responsable d'aucun dommage causé à une personne ou à des biens résultant de l'utilisation subséquente du matériel. La présente garantie ne couvre pas les prestations exécutées au taux des heures supplémentaires ou à des taux de salaire majorés. Pour le cas où un dépannage serait requis à des heures qui sont payées à des taux d'heures supplémentaires ou à des taux de salaire majorés, le propriétaire recevra une facture pour la différence entre le tarif des heures normales et de tels taux de salaire majorés. APW Wyott n'assume aucune responsabilité pour les délais dans le remplacement ou la réparation des articles qui sont indépendants de sa volonté. Dans tous les cas, l'utilisation de pièces de rechange autres que les pièces de fabricant d'origine agréées par APW Wyott annulera la présente garantie. Ce matériel est destiné à un usage commercial uniquement. La garantie sera nulle et non avenue si le matériel est installé à des fins non commerciales. Exigences relatives à la qualité de l'eau L'alimentation en eau prévue pour un appareil dont la teneur en minéraux est supérieure à 5,14 degrés TH (3.0 grains of hardness per gallon, ou GPG) doit être traitée et adoucie avant d'être utilisée. L'eau dont la teneur en minéraux est supérieure à 5,14 degrés TH (3.0 grains of hardness per gallon, ou GPG) réduira l'efficacité de l'appareil et sa durée de fonctionnement. Remarque : Toute défaillance du produit causée par l'accumulation de calcaire ou de sédiments n'est pas couverte aux termes de la présente garantie. « LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET CONSTITUE LA RESPONSABILITÉ ENTIÈRE DE APW WYOTT. LA GARANTIE LIMITÉE NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE ÉTENDUE AU DELÀ DES MODALITÉS ÉNONCÉES AUX PRÉSENTES. » 9/05 11 R Téléphone Fax Numéro gratuit Site Web E-mail +1 (214) 421-7366 +1 (214) 565-0976 +1 (800) 527-2100 www.apwwyott.com [email protected] (800) 733-2203 Ligne de dépannage d'urgence 24 h sur 24 12 APW WYOTT 729 Third Avenue Dallas, TX 75226