V60 Cross Country | S60 Cross Country | V60 | XC60 | Information produit | Volvo S60 2017 Late Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
106 Des pages
V60 Cross Country | S60 Cross Country | V60 | XC60 | Information produit | Volvo S60 2017 Late Manuel utilisateur | Fixfr
SENSUS INFOTAINMENT
VÄLKOMMEN!
Nous sommes convaincus que vous conduirez votre Volvo en toute
sécurité pendant de nombreuses années, une automobile conçue spécialement pour votre sécurité et votre confort. Pour tirer le meilleur parti
de votre Volvo, nous vous invitons à prendre connaissance des instructions et informations de maintenance figurant dans le présent manuel
de conduite et d'entretien. Le manuel de conduite et d'entretien figure
également dans une application mobile (manuel Volvo) et sur le site de
support Volvo Car support.volvocars.com.
Nous vous incitons également, vos passagers et vous, à toujours boucler
votre ceinture de sécurité lorsque vous êtes dans ce véhicule (ou un
autre). Et, bien entendu, ne conduisez pas sous l'effet de l'alcool ou des
médicaments, ni dans un état quelconque où vos facultés sont affaiblies.
Votre Volvo est conçue pour répondre à toutes les normes fédérales de
sécurité et d'émission en vigueur. Si vous avez des questions concernant
votre véhicule, veuillez communiquer avec votre concessionnaire Volvo
ou consulter l'article « Communiquer avec Volvo » du chapitre « Introduction » du présent manuel pour de plus amples renseignements sur la
façon de communiquer avec Volvo aux États-Unis et au Canada.
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION
INFOTAINMENT
6
My Car (ma voiture) - introduction
14
Infotainment
26
Volvo Sensus
7
MY CAR chemins
15
Infodivertissement - aperçu
27
8
Menus MY CAR
15
Infotainment - fonctionnement du
système
28
Symboles à l'écran
32
Favoris
33
Manuel de bord du propriétaire
2
MY CAR
Introduction
Changement de propriétaire
11
Paramètres de véhicule MY CAR
17
Renseignements sur Internet
11
19
Identifiant Volvo
12
MY CAR paramétrages de support
de conducteur
MY CAR paramètres de système
21
Infotainment - réglages audio
33
Paramètres de commande vocale
MY CAR
22
Infodivertissement - réglages sonores génériques
34
MY CAR réglages de climatisation
22
23
Infodivertissement - réglages audio
avancés
35
MY CAR paramètres Internet
MY CAR paramètres d'information
24
Réglage de l'équilibrage
36
Commande automatique de volume
36
Radio
36
Recherche d'émetteur radio
37
Recherche automatique d'émetteur
37
Liste des émetteurs radio
38
Recherche manuelle de stations radio
38
Présélection des émetteurs radio
39
Réception HD Radio™(modèles
vendus aux États-Unis seulement)
40
Autoradio HD ™ - commutation en/
hors fonction
41
Radio HD™ - sous-canaux
42
Autoradio HD ™ - limitations
43
SiriusXM™ radio satellite*
44
Brancher automatiquement un dispositif Bluetooth®
64
47
Passer à un autre dispositif Bluetooth®
64
Libellé radio
Connexion Internet
50
Déconnexion d'un appareil Bluetooth®
78
65
Lecteur multimédia
50
Modem de voiture*
81
Suppression d'un appareil Bluetooth®
65
CD/DVD
51
Applications
83
Défilement avant/arrière rapide
Système mains libres Bluetooth®
65
52
Navigateur
85
Lecture aléatoire
52
Système mains-libres
aperçu
Bluetooth®
67
Aperçu du menu du système infodivertissement
87
Recherche média
53
Gestion d'appel
67
Menus d'autoradio AM
88
Lecture et navigation de DVD
54
68
Menus d'autoradio FM
88
Angle de caméra en lisant le les
DVD vidéo
55
Téléphones mains-libres Bluetooth®
- réglages audio
Menus audio CD/DVD
Répertoire téléphonique
89
69
Réglages de l'écran
55
Menus de DVD vidéo
89
69
Lecteur média - formats de fichier
compatibles
56
Recherches rapides dans le répertoire téléphonique
Menus iPod®
90
Répertoire téléphonique - table de
caractères pour le clavier de la
console centrale
70
Recherche des contacts du répertoire téléphonique
70
Commande vocale - introduction
SiriusXM™ satellite radio* - sélection des catégories/canaux
46
SiriusXM™ radio satellite* - météo
Sources audio externes via les prises
AUX/USB
57
Connexion d'une source audio
externe via les prises AUX/USB
58
Volume de la source sonore externe
59
Media
Bluetooth®
59
-
Commande vocale de radio
76
Commande vocale multimédia
77
Menus USB
Menus de média
90
Bluetooth®
91
Menus auxiliaires
91
Menus mains-libres Bluetooth®
92
71
Menus de navigateur Internet
92
Langue de commande vocale
73
Dénis de responsabilité
94
Fonctions d'aide de commande vocale
73
Approbation de type
97
Paramètres de commande vocale
74
Connexion et déconnexion d'un
appareil Bluetooth®
60
Connexion d'un appareil Bluetooth®
60
Commandes de commande vocale
74
Jumelage d'un appareil Bluetooth®
62
Raccourcis clavier de commande vocale
75
Commande vocale du téléphone cellulaire
75
3
INDEX ALPHABÉTIQUE
Index alphabétique
4
99
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Introduction
Ce supplément s'ajoute à l'information du propriétaire du véhicule.
Communiquez avec votre concessionnaire Volvo
pour obtenir de plus amples renseignements.
REMARQUE
•
Ne pas exporter votre Volvo dans un pays
étranger avant d'avoir étudié les règlements de ce pays en ce qui concerne la
sécurité et les émissions de gaz d'échappement. Dans certains cas, il peut être
difficile, voire impossible, de respecter
ces exigences. Des modifications apportées au(x) dispositif(s) antipollution peuvent rendre votre Volvo inapte à rouler
aux États-Unis, au Canada et dans d'autres pays.
•
Toutes les données, illustrations et spécifications figurant dans le présent manuel
sont fondées sur les dernières informations techniques disponibles au moment
de la publication. Veuillez noter que certains véhicules peuvent être équipés différemment, pour satisfaire à des exigences juridiques particulières. L'équipement
offert en option décrit dans le présent
manuel peut ne pas être disponible sur
tous les marchés.
•
Certaines illustrations indiquées sont
génériques et peuvent ne pas illustrer le
modèle exact auquel ce manuel est destiné.
•
Volvo se réserve le droit de modifier ses
modèles en tout temps ou d'apporter des
modifications aux caractéristiques ou à la
Si vous êtes incertain au sujet des caractéristiques ou des fonctions de votre véhicule, consulter votre manuel imprimé du propriétaire ou l'information de bord destinée au propriétaire. Pour
d'autres questions, veuillez vous adresser à un
distributeur Volvo ou à un autre délégué de Volvo
Car Corporation.
Toutes les données, illustrations et spécifications
figurant dans le présent information du propriétaire sont fondées sur les derniers renseignements techniques disponibles au moment de la
publication. Volvo se réserve le droit de modifier
ses modèles en tout temps ou d'apporter des
modifications aux caractéristiques ou à la conception sans préavis et sans engagement.
© Volvo Car Corporation
Options et accessoires
L'équipement accessoire ou offert en option
décrit dans le présent manuel est indiqué par un
astérisque.
L'équipement accessoire ou offert en option peut
ne pas être disponible dans tous les pays ou
marchés. Veuillez noter que certains véhicules
peuvent être équipés différemment, pour satisfaire à des exigences juridiques particulières.
6
INTRODUCTION
conception sans préavis et sans engagement.
Le manuel du propriétaire des appareils
mobiles
Volvo Sensus
Volvo Sensu est le cœur de l'interface de
contact avec votre véhicule. Sensus fournit l'information, le divertissement et l'accès à des
fonctions qui facilitent la propriété et l'utilisation
d'un véhicule Volvo.
Une pression sur le bouton MY CAR de la
console centrale affiche tous les paramètres en
rapport avec la conduite et l'utilisation du véhicule, tels que City Safety, verrouillage et alarme,
régime automatique de soufflante, réglage de
l'horloge, etc.
Une pression sur les boutons sources de la
console centrale (RADIO, MEDIA, TEL,
, NAV*
et CAM*, etc.) permettent de sélectionner par
exemple l'autoradio AM ou FM, de lire un CD ou
un DVD, d'utiliser la fonction mains-libres
Bluetooth®, le système de navigation* ou la
caméra d'aide au stationnement*.
REMARQUE
L'application mobile de manuel de propriétaire peut être téléchargée sur le site
www.volvocars.com.
L'application mobile contient également des
vidéos et du contenu interrogeable. Il offre
une navigation commode entre les différents
articles.
Volvo Sensus est le système d'exploitation dans
votre véhicule et il vous permet d'interagir intuitivement avec diverses fonctions du véhicule,
incluant l'accès à Internet, lorsque cela vous convient.
Se reporter au manuel de bord du propriétaire ou
aux suppléments imprimés séparés pour l'information détaillée au sujet des fonction offertes
par Volvo Sensus.
Volvo Sensus utilise l'écran de la console centrale pour afficher l'information et les menus et
vous offre une interface utilisateur qui vous permet de réaliser un paramétrage personnalisé des
fonctions d'infodivertissement et de climatisation
du véhicule, par exemple.
Les boutons de la console centrale ou le clavier
du volant permettent d'activer/désactiver les
fonctions et de modifier de nombreux paramètres.
}}
* Option/accessoire.
7
INTRODUCTION
||
Manuel de bord du propriétaire
Le manuel du propriétaire peut s'afficher à
l'écran de la console centrale et vous pouvez
effectuer des recherches de l'information désirée.
Pour ouvrir le manuel du propriétaire, appuyer sur
le bouton MY CAR de la console centrale.
Ensuite, appuyer sur OK/MENU et sélectionner
Manuel de conduite et d'entretien.
Panneau de commande de la console centrale
Système de navigation Volvo (VNS)* - NAV :
voir le manuel distinct du VNS pour connaître
les directives de fonctionnement.
Pour l'Infotainment de base, se reporter à la description de l'utilisation du système Infotainment.
Les sections suivantes fournissent des informations détaillées.
Infotainment (RADIO, MEDIA, TEL)
Réglages liés au véhicule - MY CAR.
Véhicule connecté à Internet.
• Recherche : recherche d'un article.
• Catégories : tous les articles sont classés
par catégorie.
• Favoris : accès rapide aux articles lus fréquemment.
• Quick Guide : une sélection des articles
couvrant les fonctions usuelles.
Sélectionner le symbole dans le coin inférieur
droit pour plus d'information au sujet du manuel
de bord du propriétaire.
REMARQUE
•
Le manuel de bord du propriétaire ne
peut être consulté pendant les trajets.
•
Les spécifications du véhicule ne figurent
pas dans les informations de bord. Elles
figurent dans le manuel imprimé du propriétaire.
Système de climatisation .
Caméra d'aide au stationnement - CAM*.
Informations associées
•
•
8
My Car (ma voiture) - introduction (p. 14)
Page de démarrage du manuel de bord du propriétaire
Connexion Internet (p. 78)
Il existe quatre possibilités de rechercher des
articles d'information dans le manuel de bord du
propriétaire :
* Option/accessoire.
INTRODUCTION
Recherche d'information
3.
Pour passer d'un mode de saisie de lettre à
un mode de saisie de chiffre ou de caractères spéciaux, ou pour voir un historique de
navigation, faire tourner TUNE jusqu'à l'une
des sélections (se reporter à l'explication du
tableau suivant) dans la liste pour la commutation du mode de saisie de caractère (2).
Appuyer sur OK/MENU.
123/A
BC
Basculer entre les lettres et les chiffres en appuyant sur OK/MENU.
=>
Ceci conduit à l'historique de navigation. Faire tourner TUNE pour sélectionner une adresse Internet et
appuyer sur OK/MENU pour accéder au site Internet.
Recherche en utilisant la roue textuelle
Liste de caractères
Commutation entre les modes de saisie de
caractère (se reporter au tableau suivant)
Historique de navigation
Utiliser la roue textuelle pour saisir une adresse
Internet.
1.
2.
Faire tourner TUNE jusqu'à la lettre désirée
et appuyer sur OK/MENU pour confirmer.
Les touches numériques/alphabétiques de
la console centrale peuvent également être
utilisées.
Passer à la lettre suivante, etc. Les résultats
de la recherche s'affichent dans le répertoire
téléphonique.
Aller
Accéder au site Internet en appuyant
sur OK/MENU.
a|A
||}
Basculer entre les lettres minuscules
et majuscules en appuyant sur OK/
MENU.
Passer de la roue textuelle au
champ Adresse :. Utiliser TUNE
pour déplacer le curseur et effacer
les caractères en appuyant sur EXIT.
Appuyer sur OK/MENU pour retourner à la roue textuelle.
Les touches numériques/alphabétiques de la console centrale peuvent
également être utilisées pour modifier le champ Adresse :.
Appuyer brièvement sur EXIT pour effacer un
seul caractère. Maintenir enfoncé EXIT pour effacer tous les caractères.
Une pression sur une touche numérique de la
console centrale pendant que la roue textuelle
est affichée (se reporter à l'illustration précédente) affiche une liste de caractères. Appuyer
sur la touche désirée de manière répétitive pour
saisir la lettre désirée et poursuivre avec la lettre
suivante, etc.
Pour saisir un chiffre, maintenir enfoncé le bouton.
Catégories
Les articles du manuel de bord du propriétaire
sont divisés en catégories principales et sous-
}}
9
INTRODUCTION
||
catégories. Le même article peut figurer dans
plusieurs catégories applicables pour faciliter les
recherches.
Navigation dans un article
Faire tourner TUNE pour naviguer dans la structure de catégorie et appuyer sur OK/MENU pour
ouvrir une catégorie (indiquée par le symbole
ou un article indiqué par le symbole
). Appuyer
sur EXIT pour retourner à la vue précédente.
Informations associées
•
Favoris
Les articles qui ont été marqués comme favoris
peuvent se trouver ici. Pour l'information au sujet
du marquage d'un article comme favori, se reporter plus loin à la description de la navigation dans
un article.
Accueil : Vous renvoie à la page de démarrage du manuel du propriétaire.
Faire tourner TUNE pour naviguer dans la liste
des favoris et appuyer sur OK/MENU pour ouvrir
un article. Appuyer sur EXIT pour retourner à la
vue précédente.
Favoris : Ajouter/retirer un article d'une liste
de favoris. Ceci est possible uniquement en
appuyant sur le bouton FAV du clavier de la
console centrale.
Quick Guide
Lien mis en évidence : permet d'accéder à
l'article lié.
C'est une sélection des articles qui peuvent vous
aider à vous familiariser avec certaines des fonctions les plus communes du véhicule. Ces articles
peuvent également se trouver dans leurs catégories respectives mais sont mentionnés ici pour un
accès rapide.
Faire tourner TUNE pour naviguer dans le Quick
Guide et appuyer sur OK/MENU pour ouvrir un
article. Appuyer sur EXIT pour retourner à la vue
précédente.
10
plémentaire vers le haut ou le bas. Appuyer sur
OK/MENU pour activer une sélection ou un lien
mis en évidence. Appuyer sur EXIT pour retourner à la vue précédente.
Information importante : si l'article contient
des avertissements, des mises en garde ou
des remarques, des symboles de ces types
d'information et le numéro de ces textes
dans l'article s'affichent ici.
Faire tourner TUNE pour naviguer parmi les liens
ou faire défiler un article. Lorsque vous avez
défilé jusqu'au début ou jusqu'à la fin d'un article,
vous pouvez retourner à la page de démarrage
ou à un favori en faisant défiler une étape sup-
Renseignements sur Internet (p. 11)
INTRODUCTION
Changement de propriétaire
Renseignements sur Internet
Lorsque le véhicule change de propriétaire, tous
les paramètres personnelles doivent être réinitialisés aux paramètres par défaut de l'usine.
Des informations supplémentaires relatives à
votre véhicule figurent sur le site
www.volvocars.com.
Pour la réinitialisation, appuyer sur le bouton MY
CAR du centre de la console et sur OK/MENU
et sélectionner Paramètres Rétablir les
paramètres d'usine.
Assistance sur Internet
Rendez vous sur support.volvocars.com ou utilisez
le QR code ci-dessous pour visiter le site, qui est
disponible dans la plupart des marchés.
Les données utilisateurs pour les applications, le
navigateur Internet et les paramètres personnels
dans les menus telles que la climatisation et les
paramètres du véhicule doivent être réinitialisées
aux valeurs par défaut d'usine.
Pour les véhicules avec l'option Volvo On Call
with Sensus Connect (VOC), les paramètres personnels enregistrés dans le véhicule doivent être
supprimés. Se reporter à l'information au sujet du
changement de propriété d'un véhicule avec
Volvo On Call.
Informations associées
•
Identifiant Volvo (p. 12)
Applications pour mobiles
Pour certaines Volvo des années modèles 2014
et 2015, le manuel du propriétaire est disponible
sous la forme d'une application. L'application
VOC* peut également se trouver ici.
Manuels du propriétaire de modèles Volvo
plus anciens
Les manuels du propriétaire de modèles Volvo
plus anciens sont disponibles en format PDF. Le
site d'assistance offre également les guides rapides et les suppléments. Sélectionnez un modèle
et une année modèle puis téléchargez les informations désirées.
Contact
QR code vers le site d'assistance
Les informations du site d'assistance sont interrogeables et regroupées en plusieurs catégories.
Elles comprennent l'assistance pour, par exemple, les services et les fonctions basées sur Internet, Volvo On Call (VOC), le système de navigation* et les applications. Des vidéos et des instructions pas à pas expliquent différentes procédures telles que la connexion d'un véhicule à
Internet via un téléphone portable.
Les informations permettant de contacter l'assistance clientèle et le revendeur Volvo le plus proche sont disponibles sur le site.
Informations téléchargeables
Cartes
Les cartes du système de navigation Sensus
Navigation* peuvent être téléchargées depuis le
site d'assistance.
* Option/accessoire.
11
INTRODUCTION
Identifiant Volvo
C'est votre identifiant personnel qui peut être utilisé pour accéder à certains service1
Création d'un Volvo ID
Pour créer un Volvo ID, fournir votre adresse email personnelle et suivre les consignes du courriel reçu de Volvo. Ceci peut être réalisé de la
manière suivante :
•
Dans un véhicule connecté à Internet : Saisir
votre adresse de courriel dans l'application
qui exige un Volvo ID et suivre les consignes
ou appuyer sur le bouton internet connect
( ) de la console centrale et sélectionner
Applications, Réglages puis suivre les instructions.
•
Volvo On Call (VOC*) : télécharger la dernière version de l'application VOC et créer un
Volvo ID à la page de démarrage.
1
12
Ces services varient et peuvent être sujets à modification. Consulter votre distributeur Volvo.
* Option/accessoire.
MY CAR
MY CAR
My Car (ma voiture) - introduction
OK/MENU : presser le bouton sur la console
centrale ou la molette du clavier du volant
pour sélectionner une alternative de menu
ou pour enregistrer une fonction sélectionnée dans la mémoire du système.
Le système de menu MY CAR permet d'accéder
aux menus afin d'exploiter de nombreuses fonctions du véhicule, comme le réglage de l'horloge, des rétroviseurs latéraux, des serrures et
de l'alarme, etc.
TUNE : faire tourner cette commande de la
console centrale ou la molette du clavier du
volant pour naviguer vers le haut ou le bas
dans un menu.
Certaines fonctions sont de série et d'autres sont
en option, avec des variantes en fonction des
modèles et du marché.
EXIT
Fonctionnement
Utiliser les boutons de la console centrale ou le
clavier du volant pour naviguer dans les menus.
EXIT fonctions
Selon la fonction pointée par le curseur et le
niveau de menu, une pression brève sur EXIT
entraîne ce qui suit :
•
•
•
•
•
Un appel téléphonique entrant est rejeté
La fonction actuelle sera annulée
Les caractères saisis sont effacés
La dernière sélection sera annulée
Revenir en arrière/haut dans le système de
menu
La pression maintenue sur EXIT affiche la vue
normale pour MY CAR. Si vous êtes déjà dans
une vue normale, ceci vous conduit au menu de
source principal.
Le panneau de commande de la console centrale et le
clavier du volant. L'illustration est générique et l'aspect
ainsi que l'emplacement des boutons peut varier.
MY CAR : pour ouvrir le système de menu
MY CAR.
14
MY CAR
MY CAR chemins
MY CAR est une source de menu où les réglages peuvent être réalisés pour de nombreuses
fonctions du véhicule telles que le réglage de
l'horloge, les réglages de rétroviseur extérieur,
les serrures, etc.
Le niveau de menu actuel (chemin) s'affiche
dans le haut de l'écran de la console centrale. Ce
qui suit est un exemple de la manière dont les
chemins vers les fonctions de système de menu
sont affichés :
Paramètres Paramètres du véhicule
Paramètres de verrouillage Déverrouillage
des portes Porte cond., puis toutes.
Ce qui suit est un exemple de la manière de
rechercher une fonction et de modifier un paramètre en utilisant le clavier du volant :
1.
Appuyer sur le bouton MY CAR sur le panneau de commande de la console centrale.
2.
Appuyer sur la molette du clavier du volant.
3.
Faire tourner la molette pour le défilement
vers par exemple Paramètres puis appuyer
b sur la molette pour ouvrir une liste de
sous-menus.
4.
Défiler jusqu'au sous-menu désiré, tel que
Paramètres du véhicule et appuyer sur la
molette pour ouvrir une nouvelle liste de
sous-menus.
5.
Défiler jusqu'à Paramètres de verrouillage
et appuyer sur la molette pour ouvrir un nouveau sous-menu.
6.
Défiler jusqu'à Déverrouillage des portes
et appuyer sur la molette pour ouvrir un
menu déroulant avec des paramètres qui
peuvent être sélectionnés.
7.
Faire tourner la molette pour défiler parmi les
paramètres Toutes les portes et Porte
cond., puis toutes. Appuyer sur la molette
pour sélectionner un paramètre.
8.
Achever en retournant aux menus, à raison
d'un menu à la fois, en appuyant brièvement
sur EXIT ou en maintenant enfoncé EXIT.
Menus MY CAR
MY CAR est un groupe de menus où les réglages peuvent être réalisés pour de nombreuses
fonctions du véhicule telles que le réglage de
l'horloge, les réglages de rétroviseur extérieur,
les serrures, etc.
La procédure est la même en utilisant les commandes de la console centrale OK/MENU, EXIT
et RÉGLAGE.
Informations associées
•
Menus MY CAR (p. 15)
Exemple de vue normale dans MY CAR
Appuyer sur le bouton MY CAR de la console
centrale pour afficher la vue normale pour MY
CAR. Cette vue montre le statut de certains systèmes d'aide au conducteur du véhicule dans la
partie supérieure de l'écran ainsi que les statuts
de fonction Start/Stop* dans la section inférieure
de l'écran.
Une pression sur OK/MENU permet d'accéder
aux menus My Car avec les alternatives suivantes :
}}
* Option/accessoire.
15
MY CAR
||
•
•
•
•
•
•
•
My S601
Stat. parcours
Drive-E
Pression des pneus
Paramètres
My Car Pression de gonflage de
pneuSurveillance pneu, selon la version du
système installé dans votre véhicule.
Entretien périodique et réparation
Manuel de conduite et d'entretien
My Car
My S601
L'écran affiche tout les systèmes d'aide au
conducteur installés dans le véhicule. C'est ici
que ces systèmes peuvent être activés/désactivés.
Statistiques de parcours
My Car
Stat. parcours
Ceci montre un graphique à barres de consommation moyenne de carburant.
My Car
Généralités au sujet de la fonction de surveillance de la pression des pneus dans votre véhicule.
Paramètres
My Car
Paramètres
Structure de menus :
Menu niveau 1
Menu niveau 2
Menu niveau 3
Menu niveau 4
Drive-E
Drive-E
Cette section décrit le concept Volvo Drive-E.
Choisir parmi ce qui suit :
• Start/Stop
Information au sujet de la fonction de démarrage/arrêt.
16
Fournit des conseils de conduite économique.
Pression de gonflage de pneu
Mon S601
1
• Conseils de conduite écologique
Varie avec le modèle.
Ce sont les quatre premiers niveaux de menu
sous Paramètres. Certaines fonctions sont de
série, d'autres sont en option.
Une boîte s'affiche lorsqu'une fonction est activée/mises en route Activé ou désactivée/arrêtée
Désactivé :
Activé : la boîte est marquée
Désactivé : la boîte est vide
•
Choisir Activé/Désactivé en appuyant sur
OK/MENU. Quitter en appuyant sur SORTIE.
MY CAR
Sous-menus sous les paramètres d'en-tête
• Paramètres du véhicule, voir Paramètres
de véhicule MY CAR (p. 17)
• Système d'aide à la conduite, voir MY
CAR paramétrages de support de conducteur (p. 19)
• Options du système, voir MY CAR paramètres de système (p. 21)
• Paramètres de la comm. vocale, voir
Paramètres de commande vocale MY CAR
(p. 22)
• Réglages de la climatisation, voir MY
CAR réglages de climatisation (p. 22)
• Paramètres Internet, voir MY CAR paramètres Internet (p. 23)
• Volvo On Call : se reporter au manuel de
bord du propriétaire.
• Options touche FAV : enregistrer une fonction utilisée couramment dans MY CAR pour
le bouton FAV. Voir Favoris (p. 33)
• Information, voir MY CAR paramètres d'information (p. 24)
• Rétablir les paramètres d'usine : réinitia-
Ceci affiche l'information d'entretien et d'atelier
au sujet du véhicule ainsi que les rendez-vous
d'atelier qui peuvent avoir été réservés.
Manuel du propriétaire
My Car
Manuel de conduite et d'entretien
L'écran affiche le manuel de bord du propriétaire
(p. 8).
Paramètres de véhicule MY CAR
Les paramètres de véhicule dans la commande
des menus MY CAR de nombreuses fonctions
de véhicule telles que la mémoire de clé de voiture, les paramètres de verrouillage, etc.
Paramètres du véhicule
Mémoire clé
Activé
Désactivé
Paramètres de verrouillage
Verrouillage auto. des portières
Activé
Désactivé
Déverrouillage des portes
Toutes les portes
Porte cond., puis toutes
lise tous les menus conformément aux paramètres d'usine d'origine.
Maintenance et réparations
My Car
Entretien périodique et réparation
}}
17
MY CAR
||
Déverr. syst. sans clé
Inclin. rétrov. gauc. en marche arr.
Durée éclair. d'accomp.
Déverr. toutes portières
Activé
Désactivé
Porte quelconque
Désactivé
30 sec.
Portes du même côté
Les deux portes avant
60 sec.
Inclin. rétrov. droit en marche arr.
90 sec.
Activé
Confirmation audible
Activé
Désactivé
Tém. confirm. de verrouil. de port.
Activé
Désactivé
Lumière confirm. de déverrouillage
Activé
Désactivé
Paramètres rétroviseurs extérieurs
Désactivé
Paramètres d'éclairage
Éclairage intérieur
Éclairage de plancher
Lumières d'ambiance
Couleurs d'ambiance
Durée lumière approche
Désactivé
30 sec.
60 sec.
90 sec.
Plier rétroviseurs lors verrouillage
Activé
Désactivé
18
Indicateur de direction triple
Activé
Désactivé
Feux de circulation diurne
Activé
Désactivé
Phares directionnels
Activé
Désactivé
Phares auxiliaires
Activé
Désactivé
MY CAR
Phare de route actif
Activé
Désactivé
Phares de virage
Activé
Désactivé
Pression de gonflage de pneu
Étalonner pression pneu
Service de location
Activé
Désactivé
Rétablir les paramètres voiture
Tout Paramètres du véhicule est réinitialisé à la valeur par défaut d'usine.
MY CAR paramétrages de support
de conducteur
Les paramètres d'aide au conducteur dans les
fonctions de commande des menus MY CAR
telles que l'avertissement de collision, l'alerte de
conducteur, etc.
Système d'aide à la conduite
Avertissement de collision
Avertissement de collision
Activé
Désactivé
Surveillance pneu
Activé
Désactivé
Niveau force sur volant
Bas
Moyen
Haut
Vitesse à l'écran de l'infodivert.
Activé
Distance d'avertissement
Court
Normal
Longue
Son d'avertissement
Activé
Désactivé
Lane Departure Warning
Désactivé
}}
19
MY CAR
||
Lane Departure Warning
Info. sur panneau de signal.
Activé
Activé
Désactivé
Désactivé
En marche au démarrage
Alerte de vitesse
Activé
Activé
Désactivé
Désactivé
Sensibilité plus élevée
Activé
Désactivé
Lane Keeping Aid
ESC OFF
Activé
Désactivé
City Safety
Activé
Lane Keeping Aid
Activé
Désactivé
Mode d'aide
Mode intégral
Seul. assist., conduite
Seulement vibration
Info. sur panneau de signal.
20
Désactivé
BLIS
Activé
Désactivé
Alerte de distance
Activé
Désactivé
Driver Alert
Activé
Désactivé
MY CAR
MY CAR paramètres de système
Langue
Les paramètres du système dans les fonctions
de commande de menu MY CAR tels que le
paramétrage de l'horloge, le changement des
langues d'affichage, etc.
Sélectionner cette langue à utiliser dans le
tableau de bord et l'écran de la console
centrale.
Options du système
Réglages de l'heure
Ceci est le paramétrage de réglage de l'horloge.
Horloge 24 heures
Activé
Désactivé
Heure avancée
Auto
Activé
Désactivé
Heure automatique
Langue : écran du conducteur
Sélectionner la langue à utiliser dans le
tableau de bord.
Unités distance et carb.
MPG(US)
Economiseur d'écran
Activé
Désactivé
L'écran devient noir après plusieurs minutes
d'inactivité si ce paramètre est sélectionné.
L'information à l'écran réapparaît si l'un des
boutons en rapport avec l'écran est pressé
ou si des commandes sont utilisées.
Afficher le texte d'aide
Activé
km/l
Désactivé
l/100km
Celsius
Les textes d'aide pour l'information actuelle
de l'écran s'affichent si ce paramètre est
sélectionné.
Fahrenheit
Rétablir les options du système
Unité de température
Sélectionner l'unité de température à utiliser
pour l'affichage de la température ambiante
et dans le système de climatisation.
Tout Options du système est réinitialisé
aux paramètres d'usine.
Informations associées
•
Menus MY CAR (p. 15)
Activé
Désactivé
Emplacement
21
MY CAR
Paramètres de commande vocale
MY CAR
Adaptation au locuteur
Paramètres de commande vocale dans les fonctions de commande de menus MY CAR tels que
les commandes vocales, la liste des commandes vocales, etc.
Vitesse de lecture
Paramètres de la comm. vocale
Voir
Tutoriel
(p. 73)
Liste des commandes
(p. 75)
Commandes générales
MY CAR réglages de climatisation
(p. 74)
Les paramètres du système de climatisation des
fonctions de commande de menus MY CAR telles que la climatisation, le recyclage de l'air, etc.
Rapide
Moyen
Lentement
Informations associées
•
•
Réglages de la climatisation
Soufflante automatique
Normal
Commande vocale - introduction (p. 71)
Haut
Menus MY CAR (p. 15)
Bas
Temps d'arrêt de la recirculation
Commandes de navigation
Activé
Commandes radio
Désactivé
Commandes média
Commandes de téléphone
Dégivreur arrière automatique
Activé
Commandes de navigation s'applique uniquement si le système de
navigation Volvo* est installé.
Paramètre utilisateur
(p. 73)
Désactivé
(p. 74)
Chauffage auto siège conducteur
Défaut
Activé
Utilisateur formé
Désactivé
Chauffage auto du volant
Activé
Désactivé
22
* Option/accessoire.
MY CAR
Système de qualité d'air intérieur
Activé
Désactivé
MY CAR paramètres Internet
Pt d'accès sans fil de la voiture
Les paramètres Internet des fonctions de commande de menus MY CAR telles que
Bluetooth® et Wi-Fi.
Réinitialiser les réglages climat.
Paramètres Internet
Voir
Réinitialiser tout Réglages de la climatisation aux paramètres par défaut d'usine.
Connecter par le biais de
(p. 78),
(p. 81)
and
(p. 60)
Modem de la voiture
Bluetooth
Activé
Désactivé
Nom
Mot de passe
Wi-Fi
Informations associées
aucun
Modem voiture
(p. 81)
•
•
Menus MY CAR (p. 15)
Connexion Internet (p. 78)
Utilisation des données
Opérateur de réseau actuel
Itinérance des données
Verrouiller la carte SIM
Nom du point d'accès
Bluetooth
(p. 60)
Wi-Fi
(p. 78)
Pt d'accès sans fil de la voiture
(p. 81)
23
MY CAR
MY CAR paramètres d'information
Les paramètres d'information des menus MY
CAR fournissent l'information au sujet du
numéro des touches et du numéro VIN.
Information
Nombre de clés
Numéro VIN
24
INFOTAINMENT
INFOTAINMENT
Infotainment
Le système infodivertissement se compose
d'une autoradio, d'un lecteur média et à la capacité de communiquer avec un téléphone portable, qui dans certains cas peut être commandé
par la voix. Il est également possible de se connecter à Internet pour par exemple un contenu
audio en streaming via des applications.
L'information est présentée sur un écran de 7
pouces dans la partie supérieure de la console
centrale. Le système peut être commandé en utilisant le clavier au volant, les commandes de la
console centrale et dans certains cas, les commandes vocales.
conducteur doit également être fermée sur le
modèle avec commande sans clé*.
marques commerciales de Gracenote, Inc aux
États-Unis et dans d'autres pays.
Le système infodivertissement peut être utilisé
pendant 15 minutes à la fois sans que la clé à
distance se trouve dans la fente d'allumage en
appuyant sur le bouton marche/arrêt.
Dolby Digital, Dolby Pro Logic*
Pendant qu'on démarre le moteur, le système
infotainment sera interrompu temporairement et
fonctionnera de nouveau une fois que le moteur
a été démarré.
REMARQUE
Pour éviter l'épuisement excessif de la batterie, retirer la clé-télécommande de la fente
d'allumage si le système infodivertissement
est utilisé lorsque le moteur est éteint.
Gracenote®
Si le système infodivertissement est en fonction
lorsque le contact est coupé, il est réactivé
lorsque le contact est mis en mode I ou plus et
continue dans le même mode que celui qui a été
utilisé (par exemple l'autoradio). La porte du
26
Le logo et le logotype Gracenote, Gracenote,
« Powered by Gracenote » et Gracenote MusicID
sont des marques déposées enregistrées ou des
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, MLP Lossless et le symbole DD
sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
Dirac Live
La technologie Dirac Live a été utilisée dans le
développement et la mise au point du son pour
assurer une expérience sonore de classe mondiale. Dirac Live et le symbole D sont des mar-
* Option/accessoire.
INFOTAINMENT
ques commerciales déposées de Dirac Research
AB.
Informations associées
•
Infodivertissement - aperçu
Ceci est un aperçu des organes principaux du
système infodivertissement.
Infotainment - fonctionnement du système
(p. 28)
Clavier monté sur le volant.
Écran. La disposition et l'aspect de l'affichage peuvent changer en fonction du
thème choisi pour le tableau de bord. Se
référer au manuel du propriétaire supplémentaire pour de plus amples informations.
Panneau de commande de la console centrale.
Prises AUX/USB pour les sources audio
externes (par exemple iPod® ou lecture
mp3).
Prise A/V-AUX.
27
INFOTAINMENT
Infotainment - fonctionnement du
système
flèche et la maintenir enfoncée pour
effectuer une recherche dans les pistes ou
syntoniser la station de radio disponible suivante/précédente.
Le système Infotainment peut être utilisé depuis
la console centrale. Certaines fonctions peuvent
également être commandées à partir du clavier
du volant ou en utilisant les commande vocales.
SOUND - appuyer pour accéder au menu de
réglage des basses, des aigus, etc. Pour plus
d'information, se reporter aux réglages sonores généraux (p. 34).
VOL - tourner pour augmenter ou baisser le
niveau sonore.
ON/OFF/MUTE – Courte pression active le système ON. Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé (jusqu'à ce
que l'écran devienne noir) - désactive le
système OFF. Une courte pression lorsque le
système Infotainment est en marche activera/désactivera la sourdine pour le son. Le
système Infotainment complet, y compris les
fonctions de navigation* et de téléphone, est
activé/désactivé en même temps au moyen
de ce bouton.
Fente de CD/DVD*.
Flèches de gauche/droite - Une courte
pression permet d'alterner entre les stations
de radio préréglées, les pistes sur un disque
ou les chapitres sur un DVD. Appuyer sur la
28
Boutons de mode - appuyer pour sélectionner un mode (p. ex. RADIO, MEDIA, TEL,
etc.) en appuyant sur le bouton correspondant sur la console centrale. La dernière
source dans le mode sélectionné (p. ex FM
dans le mode RADIO) sera affichée. Depuis
un mode, appuyer sur son bouton de mode
pour afficher un menu de raccourci clavier.
* Option/accessoire.
INFOTAINMENT
Éjecter un disque. Un disque éjecté qui n'est
pas retiré de la fente après 12 secondes
environ est aspiré à nouveau dans le lecteur.
tes/dossiers, stations de radio, contacts téléphoniques ou naviguer parmi les choix affichés à l'écran.
OK/MENU - appuyer sur la molette sur le
clavier monté sur le volant ou sur ce bouton
sur la console centrale pour confirmer un
choix de menu ou accepter un appel entrant.
Depuis une vue principale de mode, une
pression sur ce bouton affiche un menu pour
la source sélectionnée (par exemple, FM
dans le mode RADIO). Les flèches à la
droite de l'écran indiquent les sous-menus.
EXIT - une courte pression - permet d'aller
plus haut dans le système de menu, d'annuler une fonction en cours, de rejeter un appel
ou d'effacer des caractères qui peuvent avoir
été entrés à l'écran. Appuyer sur le bouton
et le maintenir enfoncé - pour accéder à la
vue principale du mode. À partir de la vue
principale d'un mode, le fait d'appuyer sur
EXIT et de le maintenir enfoncé permet d'accéder à la vue principale du système Infotainment, ce que vous permet d'accéder aux
mêmes modes que si vous appuyiez sur les
TUNE - tourner la molette sur le clavier
monté sur le volant ou sur ce bouton sur la
console centrale pour défiler parmi les pis-
boutons de mode correspondantes sur la
console centrale (6).
# INFO – si plus de renseignements que
ceux actuellement affichés à l'écran sont disponibles, appuyer sur # INFO pour afficher
les renseignements restants.
Clavier pour entrer le texte et les chiffres,
mettre en mémoire des stations de radio
préréglées, etc.
* FAV - on peut utiliser ce bouton pour mettre en mémoire un raccourci vers une fonction souvent utilisée, se reporter à Favoris
(p. 33).
Commande vocale - appuyer pour activer
les commandes vocales.
}}
29
INFOTAINMENT
||
Navigation dans le menu
Un exemple de navigation de menu (l'illustration est générique et la fonction affichée peut ne pas être disponible sur tous les marchés)
30
INFOTAINMENT
Bouton de mode - appuyer pour changer
de mode ou à partir d'un mode actif, pour
afficher son menu de raccourci clavier.
dans le véhicule, que la source n'est pas connectée actuellement ou qu'elle est connectée mais
vide.
Vue normale - une vue normale de mode.
Pour une liste des fonctions disponibles, se
reporter à Aperçu du menu du système infodivertissement (p. 87).
Menu de raccourci clavier - affiche les
alternatives les plus courantes.
Menu à défilement rapide - menu affiché
en faisant tourner TUNE pour par exemple
changer de pistes, d'émetteurs radio, etc.
Menu source - les fonctions et réglages de
mode sélectionnés.
Menu de sélection de source1 - affiche les
sources qui peuvent être sélectionnées.
Menu de mode principal - affiche les
modes principaux. Un mode peut également
être sélectionné en appuyant sur son bouton
de la console centrale (1).
Ces vues varient en fonction du mode et de la
source sélectionnés, de l'équipement en option
du véhicule, des réglages, etc.
Sélectionner un mode en appuyant sur son bouton de la console centrale (1) (par exemple,
RADIO, MEDIA, etc.). Pour naviguer dans les
menus de mode, utiliser les boutons TUNE, OK/
MENU, EXIT ou le bouton des modes (1).
Si un texte de menu est grisé, ceci signifie qu'il
ne peut être sélectionné actuellement. La raison
peut en être que la fonction n'est pas installée
1
Uniquement dans les modes avec plusieurs sources.
31
INFOTAINMENT
Symboles à l'écran
Ce qui suit est un aperçu des symboles qui peuvent s'afficher dans le champ d'activité/statut de
l'écran.
Pictogramme
Explication
Pictogramme
Pas de connexion Internet via
Bluetooth®.
Ce symbole s'affiche lorsque
la position du véhicule est
transmise.
Connexion à l'Internet via WiFi.
Téléphone portable connecté.
Connecté à l'Internet via Wi-Fi.
Champ d'activité/statut
Active les fonctions actuelles et dans certains
cas leur statut dans le champ activité/statut.
Étant donné la limitation d'espace, tous les symboles d'activité/statut ne sont pas affichés simultanément.
Pictogramme
32
Explication
Appels manqués.
Pas de connexion Internet via
Wi-Fi.
Appel en cours.
Connecté à l'Internet via Wi-Fi
via roaming (pour les connexions dans les autres pays).
Pas de lecture de message
textuel.
Connexion à l'Internet via le
modem intégré*A.
Microphone coupé.
Le nombre de barres éclairées
indique la force de signal. Le
type de connexion est indiqué
sous les barres.
Son coupé.
Explication
Connecté à l'Internet via le
modem intégré*A.
Connexion à l'Internet via
Bluetooth®.
Pas de connexion Internet via
le modem intégré*A.
Connecté à l'Internet via
Bluetooth®.
Le modem intégré*A est connecté à l'Internet par roaming
(pour connexions dans les
autres pays).
Le service SOS A est actif.
Le service ON CALL A est
actif.
A
Modèles avec Volvo On Call uniquement.
Informations associées
•
•
Connexion Internet (p. 78)
Système mains libres Bluetooth® (p. 65)
* Option/accessoire.
INFOTAINMENT
Favoris
Le bouton * FAV peut être utilisé pour enregistrer les fonctions utilisées fréquemment (créer
un raccourci clavier), rendant possible de faire
démarrer la fonction enregistrée dans les modes
principaux (radio, média, MY CAR et le navigateur Internet si le véhicule est connecté à Internet) par une simple pression sur * FAV.
Enregistrement d'un raccourci
4.
À partir du menu, sélectionner la fonction à
enregistrer dans le bouton * FAV comme
raccourci clavier.
> Lorsque la source (par exemple AM,
Bluetooth) est active (sélectionnée),
appuyer brièvement sur * FAV pour lancer
la fonction enregistrée.
Informations associées
•
•
•
•
Infotainment (p. 26)
Radio (p. 36)
Lecteur multimédia (p. 50)
Connexion Internet (p. 78)
Infotainment - réglages audio
Le système audio est calibré d'avance pour une
reproduction sonore optimale et peut être réglé
conformément à vos préférences.
Réglages de la reproduction sonore
optimale
La chaîne audio est préétalonnée de manière à
obtenir une reproduction sonore optimale grâce à
l'utilisation du traitement du signal numérique.
L'étalonnage tient compte des haut-parleurs, de
l'amplificateur, de l'acoustique de l'habitacle, de
la position de l'auditeur, etc., relatifs à chaque
combinaison de véhicule et de système Infotainment.
Un étalonnage dynamique est également disponible. Il surveille le réglage de commande de
volume, la réception radio et la vitesse du véhicule.
1.
Sélectionner un mode principal (p. ex.
RADIO, MEDIA) en appuyant sur le bouton
correspondant sur la console centrale.
Les réglages du son décrits dans cette information du propriétaire, comme Basses, Aigus et
Égaliseur, visent uniquement à aider l'auditeur à
ajuster la reproduction sonore selon ses préférences.
2.
Sélectionner une source (par exemple, AM,
Bluetooth).
Qualité sonore audio Internet en
streaming
3.
Dans la vue normale de source, appuyer sur
OK/MENU et sélectionner son menu FAV
ou maintenir enfoncé le bouton * FAV jusqu'à l'affichage du menu.
Le volume de données transmis dépend des services ou des applications utilisés dans le véhicule.
Par exemple, l'audio en streaming signifie que de
grandes quantités de données sont transférées,
impliquant une bonne connexion Internet et un
}}
33
INFOTAINMENT
||
signal puissant. La qualité sonore peut être
réglée dans certaines applications. Le choix de la
haute qualité augmente la durée de téléchargement ou peut causer des interruptions audio.
Pour cette raison, il est parfois souhaitable de
sélectionner une qualité sonore inférieure pour
maintenir la cohérence de l'écoute.
Informations associées
•
Connexion Internet (p. 78)
Infodivertissement - réglages
sonores génériques
• Volume de navigation : volume du système
Voici les réglages sonores d'infodivertissement
génériques.
• Vol. commande vocale : volume pour la
Appuyer sur SOUND pour accéder au menu des
réglages sonores génériques tels que Basses,
Aigus, etc. Faire tourner TUNE pour accéder aux
différentes alternatives (par exemple Aigus) et
appuyer sur OK/MENU pour sélectionner.
• Vol. sign. sonnerie : volume pour les télé-
Mettre au point le réglage en tournant TUNE et
en sauvegardant le nouveau réglage en appuyant
sur OK/MENU. Veuillez noter que le volume est
réglable uniquement dans une plage confortable.
Lorsqu'une fonction est active (par exemple, le
système de navigation en option), régler son
volume en faisant tourner VOL.
• Vol. Cross Traffic Alert : volume pour le
Poursuivre la rotation de TUNE pour accéder à
d'autres alternatives sonores :
• Premium sound – Infodivertissement -
de navigation* guidage.
commande vocale des réactions du système.
phones portables connectés , signal de sonnerie.
• Vol. aide stationnem. : volume pour le système d'aide au stationnement*.
système CTA*.
• Compensation volume : compensation de
volume en fonction de la vitesse.
• Réinit. rég. audio : réinitialisation aux paramétrages d'usine.
Informations associées
•
Infotainment - fonctionnement du système
(p. 28)
réglages audio avancés (p. 35).
• Basses: niveau des graves.
• Aigus: niveau des aigus.
• Atténuateur: Équilibre sonore entre les
haut-parleurs avant et arrière.
• Balance: Équilibre sonore entre les hautparleurs droits et gauches.
• Égaliseur : niveaux sonores pour différentes
fréquences.
34
* Option/accessoire.
INFOTAINMENT
Infodivertissement - réglages audio
avancés
son sera fourni au moyen d'un stéréo à
trois canaux.
1.
Faire tourner TUNE pour aller à Centre et
appuyer sur OK/MENU.
Les réglages sonores pour l'autoradio et les
autres sources médias sont possibles en fonction de vos préférences.
1.
Faire tourner TUNE pour aller à
Ambiophonique et appuyer sur OK/MENU.
2.
2.
La fonction Surround peut être activée et
désactivée en appuyant sur OK/MENU
Sélectionner le niveau sonore en faisant
tourner TUNE et confirmer en appuyant sur
OK/MENU.
Pour accéder aux réglages sonores avancés,
appuyer sur SOUND pour ouvrir le menu. Faire
tourner TUNE, aller à Premium sound et
appuyer sur OK/MENU.
Réglage audio
La reproduction sonore peut être optimisée pour
différentes parties de l'habitacle. L'étage sonore
peut être réglé pour Siège conducteur, Sièges
arrières ou Voiture complète.
1.
Faire tourner TUNE pour aller à Scène
sonore et appuyer sur OK/MENU.
2.
Sélectionner un profil en faisant tourner
TUNE et confirmer en appuyant sur OK/
MENU.
Surround
Lorsqu'il est mis en marche, le système sélectionnera automatiquement les paramètres afin
d'obtenir la meilleure qualité sonore, généraleapparaîtra sur l'écran. Si
ment DPL II et
l'enregistrement a été réalisé au moyen de la
technologie Dolby Digital, la lecture sera réalisée
au moyen de ce paramètre et
apparaîtra
sur l'écran. Si l'option Surround est désactivée, le
Informations associées
Le niveau Surround peut être réglé séparément
lorsque la fonction est en marche.
•
Infotainment - fonctionnement du système
(p. 28)
1.
Faire tourner TUNE pour passer au réglage
de niveau et confirmer en appuyant sur OK/
MENU.
•
Volume de la source sonore externe (p. 59)
2.
Sélectionner le niveau Surround en faisant
tourner TUNE et confirmer en appuyant sur
OK/MENU.
Haut-parleur de graves extrêmes
Le niveau sonore du haut-parleur de graves
extrêmes peut être réglé séparément.
1.
Faire tourner TUNE pour aller à Caisson de
basse et appuyer sur OK/MENU.
2.
Sélectionner le niveau sonore en faisant
tourner TUNE et confirmer en appuyant sur
OK/MENU.
Haut-parleur central
Le niveau sonore du haut-parleur central peut
être réglé séparément. Si la fonction Surround
est en marche, DPL II niveau centre est sélectionné. Sinon, Niveau centre 3 canaux est
sélectionné.
35
INFOTAINMENT
Réglage de l'équilibrage
Commande automatique de volume
Radio
Régler l'équilibrage et adapter le niveau sonore
séparément pour chaque bande d'onde radio.
Le système infodivertissement compense les
bruits perturbants dans l'habitacle.
L'autoradio de votre véhicule autorise la réception AM, FM et SiriusXM™ radio satellite*.
1.
Appuyer sur SOUND pour accéder aux
réglages sonores. Faire tourner TUNE pour
sélectionner Égaliseur et appuyer sur OK/
MENU.
Le système augmente le volume pour compenser
la vitesse du véhicule. La compensation de
niveau sonore est réglable à Bas, Moyen, Haut
ou Désactivé.
Si le véhicule est connecté à l'Internet il est également possible d'écouter la radio Internet. Se
reporter à Applications (p. 83).
2.
Sélectionner la bande d'onde en faisant tourner TUNE et confirmer en appuyant sur OK/
MENU.
1.
3.
Exécuter le réglage en faisant tourner TUNE
et confirmer en appuyant sur OK/MENU ou
annuler en appuyant sur EXIT. Suivre la
même procédure pour les autres bandes de
fréquences.
Appuyer sur SOUND pour ouvrir le menu de
réglage sonore. Faire tourner TUNE pour
sélectionner Compensation volume et
appuyer sur OK/MENU.
2.
Sélectionner un niveau en faisant tourner
TUNE et confirmer en appuyant sur OK/
MENU.
4.
Lorsque les réglages sont faits, appuyer sur
EXIT pour confirmer et retourner à l'affichage normal.
Informations associées
•
Infotainment - fonctionnement du système
(p. 28)
Informations associées
•
Infotainment - fonctionnement du système
(p. 28)
Commandes de l'autoradio sur la console centrale
Raccourcis à certaines fonctions peuvent être
programmées dans le bouton FAV. Un raccourci
clavier peut ensuite être activé en appuyant sur le
bouton FAV, se reporter à Favoris (p. 33).
Radio AM/FM
•
•
Recherche d'émetteur radio (p. 37)
Présélection des émetteurs radio (p. 39)
SiriusXM™ radio satellite*
•
•
36
Présélection des émetteurs radio (p. 39)
SiriusXM™ radio satellite* (p. 44)
* Option/accessoire.
INFOTAINMENT
Radio Internet
•
Applications (p. 83)
Informations associées
•
•
•
Menus d'autoradio AM (p. 88)
Menus d'autoradio FM (p. 88)
Connexion Internet (p. 78)
Recherche d'émetteur radio
Recherche automatique d'émetteur
L'autoradio calcule automatiquement une liste
des émetteurs des émetteurs les plus puissants
reçus actuellement.
L'autoradio calcule automatiquement liste
d'émetteurs utilisée par la fonction de recherche
automatique d'émetteur.
une recherche automatique d'émetteur utilise la
liste calculée des émetteurs. Il est également
possible d'effectuer une recherche manuelle
d'émetteur.
Si la fonction de recherche automatique d'émetteur est activée, il est possible de faire une
recherche depuis la vue normale et dans la liste
des émetteurs.
Vous pouvez paramétrer le type par défaut de
recherche d'émetteur. Pour ce faire :
Recherches d'émetteur dans la vue
normale
1.
En mode FM normal, appuyer sur OK/MENU
et sélectionner Syntoniser la station par.
1.
2.
Faire tourner TUNE sur Liste des stations
ou Syntonisation manuelle et sélectionner
en appuyant sur OK/MENU.
/
brièveEn mode FM, appuyer
ment sur la console centrale ou du clavier du
volant.
> L'autoradio passe à l'émetteur suivant ou
enregistré précédemment.
2.
En mode FM, appuyer et maintenir
/
de la console centrale ou du clavier du volant.
> L'autoradio passe à l'émetteur suivant/
précédent disponible.
Recherche dans la liste des émetteurs
1.
En mode FM, faire tourner TUNE : Liste de
stations FM s'affiche.
2.
Faire tourner TUNE jusqu'à un émetteur et la
sélectionner en appuyant sur OK/MENU.
La commutation entre la recherche automatique
et la recherche manuelle d'émetteur radio dans la
}}
37
INFOTAINMENT
liste des émetteurs en appuyant sur INFO sur la
console centrale.
Liste des émetteurs radio
L'autoradio calcule automatiquement une liste
des émetteurs les plus puissants reçus actuellement. Ceci vous permet d'écouter un émetteur
dans une zone dans laquelle vous n'êtes pas
familier avec les émetteurs et leurs fréquences.
La recherche automatique d'émetteur utilise la
liste calculée des émetteurs.
REMARQUE
Cette liste affichera uniquement les fréquences des stations actuellement reçues et non
pas une liste complète de toutes les radiofréquences sur la gamme d'ondes actuellement
sélectionnée.
Recherche manuelle de stations
radio
L'autoradio calcule automatiquement une liste
des émetteurs radio mais il est également possible de rechercher les émetteurs manuellement.
Si la recherche manuelle est paramétrée, ces
recherches peuvent être exécutées à partir de la
vue normale et d'une liste des fréquences radio.
Recherche des émetteurs à partir d'une
vue normale
1.
En mode FM, appuyer sur les touches avec
/
brièvement de la console
flèche
centrale ou du clavier du volant.
> L'autoradio passe à l'émetteur précédent/
suivant enregistré.
2.
En mode FM, appuyer et maintenir sur les
touches avec flèche
/
de la console
centrale ou du clavier du volant.
> L'autoradio passe à l'émetteur précédent/
suivant disponible.
Recherche des émetteurs dans une
liste de fréquences
1.
En mode FM, faire tourner TUNE :
Syntonisation FM s'affiche.
2.
Faire tourner TUNE jusqu'à une fréquence et
la sélectionner en appuyant sur OK/MENU.
Basculer entre recherches automatiques d'émetteur et manuelles dans la liste des fréquences en
38
INFOTAINMENT
appuyant sur le bouton INFO de la console centrale.
Présélection des émetteurs radio
Les émetteurs radio que vous écoutez fréquemment peuvent être enregistrés à titre de présélections et peuvent être réglés en appuyant sur
la touche numérique concernée de la console
centrale.
Une liste des stations présélectionnées peut être
affichée.
–
Dans la vue normale AM/FM, appuyer sur
OK/MENU et sélectionner Afficher
Présélections pour activer ou désactiver
cette fonction.
Informations associées
•
Infotainment - fonctionnement du système
(p. 28)
Touches numérotées de présélection
Radio AM/FM
On peut enregistrer dix stations préréglées pour
chaque gamme d'ondes (AM/FM, etc.)
Les stations présélectionnées mises en mémoire
sont sélectionnées au moyen des touches numérotés sur la console centrale.
1.
Pour sélectionner un émetteur, se reporter à
Recherche d'émetteur radio (p. 37).
2.
Maintenir enfoncée une des touches numérotées pour enregistrer l'émetteur sur cette
touche.
39
INFOTAINMENT
Réception HD Radio™(modèles
vendus aux États-Unis seulement)
Radio HD est un nom de marque enregistré par
Ibiquity digital corporation2. Ils ont mis au point
une technique de radiodiffusion appelée IBOC
ou In Band On Channel qui désigne le moyen
de transmettre un signal d'une radio numérique
centré sur la même fréquence que la fréquence
actuelle de la station AM ou FM.
Introduction
Apparaît lorsque la radio reçoit une émission HD Radio
2
3
40
REMARQUE
Le volume de la radio HD peut se modifier
par moment étant donné les limitations de
couverture.
Radio HD est un nom de marque enregistré par
Ibiquity digital corporation3. Ils ont mis au point
une technique de radiodiffusion appelée IBOC ou
In Band On Channel qui désigne le moyen de
transmettre un signal d'une radio numérique centré sur la même fréquence que la fréquence
actuelle de la station AM ou FM.
Le système IBOC est présenté comme un système « mixte » étant donné qu'il fonctionne de
façon analogique et numérique. Au cours de
l'opération de mixage, les récepteurs continueront de recevoir le signal analogique (non-numérique). Les récepteurs de la radio HD comprennent les deux modes de réception et passeront
automatiquement au signal analogique si le
signal numérique ne peut pas être décodé ou s'il
est perdu.
Lorsque vous syntonisez une station de radio HD,
le symbole
apparaîtra à l'écran du système
infotainment. Le symbole s'affiche dans différentes teintes :
•
Symbole grisé : l'autoradio HD est en mode
d'attente
•
Symbole blanc : l'autoradio reçoit activement une émission HD
•
Symbole orange : l'autoradio reçoit une
émission HD avec son numérique
Pour de plus amples renseignements sur la radio
HD et IBOC, visitez le site Web d'Ibiquity
www.hdradio.com et www.ibiquity.com.
Les avantages de la radio numérique
•
Meilleure qualité sonore (la qualité sonore de
la bande FM se rapproche de la qualité
sonore d'un CD et celle de la bande AM ressemble à la bande FM).
•
Certaines fréquences FM offrent un grand
choix d'écoute grâce au « multiplexage de
programmes » (canal principal et tout souscanal d'une fréquence disponibles sur une
fréquence donnée. Voir également la section
« sous-canaux » ci-dessous).
•
Lorsque le système reçoit un signal numérique, il n'y a aucune perturbation due à la propagation par trajets multiples ou sifflement/
bruit/crépitement causé par des influences
extérieures.
La technologie Radio HD (MC) est fabriquée sous licence d'iBiquity Digital Corp. U.S. et de brevets étrangers. Radio HD (MC) et les logos HD et Radio HD sont des marques déposées de iBiquity Digital Corp.
La technologie Radio HD (MC) est fabriquée sous licence d'iBiquity Digital Corp. U.S. et de brevets étrangers. Radio HD (MC) et les logos HD et Radio HD sont des marques déposées de iBiquity Digital Corp.
INFOTAINMENT
Fonctionnement de la radio HD
Fonctionnement de la radio HD
La radio HD fonctionne de la même façon que la
radio classique et elle est disponible dans un
grand nombre de régions des États-Unis. Toutefois, il existe quelques différences clés :
La radio HD fonctionne de la même façon que la
radio classique et elle est disponible dans un
grand nombre de régions des États-Unis. Toutefois, il existe quelques différences clés :
•
Au lieu de transmettre un signal analogique,
les stations envoient un signal groupé - analogique et numérique.
•
Au lieu de transmettre un signal analogique,
les stations envoient un signal groupé - analogique et numérique.
•
Un récepteur radio HD peut recevoir des diffusions numérique et analogique. Selon le
terrain et la position du véhicule (qui a un
effet sur la force du signal), le récepteur
déterminera le signal à recevoir.
•
Un récepteur radio HD peut recevoir des diffusions numérique et analogique. Selon le
terrain et la position du véhicule (qui a un
effet sur la force du signal), le récepteur
déterminera le signal à recevoir.
Les avantages de la radio numérique
•
•
•
Meilleure qualité sonore (la qualité sonore de
la bande FM se rapproche de la qualité
sonore d'un CD et celle de la bande AM ressemble à la bande FM).
Certaines fréquences FM offrent un grand
choix d'écoute grâce au « multiplexage de
programmes » (canal principal et tout souscanal d'une fréquence disponibles sur une
fréquence donnée. Voir également la section
« sous-canaux » ci-dessous).
Lorsque le système reçoit un signal numérique, il n'y a aucune perturbation due à la propagation par trajets multiples ou sifflement/
bruit/crépitement causé par des influences
extérieures.
Informations associées
•
•
•
•
Autoradio HD ™ - commutation en/
hors fonction
Le paramètre réglé en usine est désactivé pour
la radio HD.
Activation et désactivation du mode HD
Si l'autoradio HD est activé lorsque le véhicule se
trouve dans une zone où le signal HD est faible
(zones limitrophes), la radio pourrait alterner à
plusieurs reprises entre le mode analogique et le
mode numérique et vice-versa. Si cela se produit,
il est préférable d'éteindre la radio HD.
Pour ce faire :
1.
S'assurer que le système infotainment est
allumé et qu'il est dans l'un des modes AM
ou FM.
2.
Appuyer sur OK/MENU dans le panneau de
commande de la console centrale.
3.
Tourner TUNE et déplacer le marqueur à HD
Radio.
4.
Appuyer sur OK/MENU pour éteindre la
radio HD (le X disparaîtra de la case à
l'écran).
Radio HD™ - sous-canaux (p. 42)
Autoradio HD ™ - limitations (p. 43)
Autoradio HD ™ - commutation en/hors
fonction (p. 41)
Radio (p. 36)
Cela désactivera la capacité de la radio à recevoir
des diffusions numériques mais elle continuera à
recevoir les signaux analogiques AM/FM. Veuillez
noter que lorsque le mode HD est désactivé, on
ne peut pas syntoniser les sous-canaux (voir la
section suivante pour une description plus détaillée des sous-canaux).
}}
41
INFOTAINMENT
||
Radio HD™ - sous-canaux
Répéter les étapes 2-4 ci-dessus pour réactiver
la radio HD (un X apparaîtra dans la case à
l'écran). Veuillez noter que cela activera ou désactivera seulement le HD pour la gamme d'ondes
sélectionnée (AM, FM1, etc.).
Dans de nombreux cas, une station HD Radio
(ondes FM seulement) possède également des
sous-canaux offrant d'autres types de programmes ou musique.
Informations associées
Sous-canaux
•
Réception HD Radio™(modèles vendus aux
États-Unis seulement) (p. 40)
•
Recherche d'émetteur radio (p. 37)
appuyer sur la flèche de gauche sur la console
centrale ou sur le clavier monté sur le volant et la
maintenir enfoncée pendant environ
une seconde. Pour aller au sous-canal 2 (si disponible), appuyer sur la flèche de droite sur la
console centrale ou sur le clavier monté sur le
volant et la maintenir enfoncée pendant environ
une seconde.
Si vous syntonisez le canal principal d'une fréquence, il suffit d'appuyer sur la flèche de gauche
et la maintenir enfoncée pendant environ
une seconde pour sélectionner la fréquence inférieure suivante.
REMARQUE
•
Lorsque la radio est passée en mode HD,
cela peut prendre plusieurs secondes
avant que le symbole « > » (si la fréquence actuelle comprend des souscanaux) apparaisse à gauche de la fréquence. Si on appuie sur une des flèches
et qu'on la maintient enfoncée pendant
environ une seconde avant que l'icône de
canal principal/sous-canal s'affiche, la
radio syntonisera la prochaine station
radio disponible et non les sous-canaux
de la station en cours d'écoute.
•
Lorsqu'on n'est plus à portée de diffusion
du sous-canal en cours d'écoute,
Aucune réception s'affiche. La radio
sera ensuite mise en sourdine et on
Exemple d'une station HD Radio avec sous-canaux
Si des sous-canaux sont disponibles, le symbole
« - » sera affiché à la gauche du numéro de fréquence et un numéro sera affiché à la droite du
numéro de fréquence indiquant que la fréquence
actuellement syntonisée comporte au moins un
sous-canal.
Choix des sous-canaux
Pour écouter un ou plusieurs sous-canaux d'une
station, appuyer sur la flèche de droite sur la
console centrale ou sur le clavier monté sur le
volant et la maintenir enfoncée pendant environ
une seconde. Pour revenir au canal principal,
42
INFOTAINMENT
devra syntoniser ou rechercher une autre
station radio.
On peut également mettre les sous-canaux en
mémoire, voir Présélection des émetteurs radio
(p. 39).
Autoradio HD ™ - limitations
lorsque l'intensité du signal atteindra un seuil
prédéterminé. On le remarquera dans les
zones limitrophes (zones où la réception est
faible) est cela est normal.
Certains facteurs peuvent limiter la réception de
l'autoradio HD.
Limites
•
Si vous appuyez sur une touche de préréglage
d'un sous-canal, cela peut prendre jusqu'à
six secondes pour entendre le canal. Si vous
appuyez sur ce bouton lorsque vous êtes hors de
la portée numérique de l'émetteur, Aucune
réception apparaîtra à l'écran.
•
•
Canal principal par rapport aux souscanaux (FM seulement): Le canal principal
est le seul canal pouvant recevoir en mode
mixte (signaux numériques et analogiques).
Si des sous-canaux sont disponibles sous
une fréquence donnée, ceux-ci seront en
mode numérique seulement. Le principal
canal FM apparaîtra sous le nom, par exemple, 93.9 WNYC (Volvo utilise le symbole
« > » pour indiquer qu'on peut accéder à des
sous-canaux). Les sous-canaux en mode FM
apparaîtront sous forme 93.9 - 2 WNYC,
93.9 - 3 WNYC, etc.
Zone de couverture de réception: Étant
donné les limites de puissance actuelles de
l'émetteur IBOC, la zone de couverture de
réception en mode numérique est un peu
plus limitée que la zone de couverture en
mode analogique de la station. Veuillez noter
que comme toute technologie de radiodiffusion, le terrain, l'heure du jour, le niveau de
feuillage et l'emplacement de l'immeuble
peuvent avoir un effet positif ou négatif sur la
réception radio.
Fusion du signal analogique à numérique/numérique à analogique: On passera
du mode analogique au mode numérique
REMARQUE
On peut noter des différences visibles dans la
qualité sonore lorsqu'on passe du mode analogique ou mode numérique, ou vice-versa,
comme :
•
•
•
Hausse ou baisse du volume
Réglages de l'égaliseur, c.-à-d. diminution
ou augmentation des graves, du milieu de
gamme, des aigus
Réglage de temporisation (dans le pire
des cas, la diffusion du programme
numérique peut devancer le programme
analogique de huit secondes). Cela ressemblera à un effet de « bégaiement ».
Les éléments susmentionnés varient en
fonction des réglages du matériel du diffuseur et ne dénotent pas une défectuosité dans le récepteur radio ou l'antenne
du véhicule.
Informations associées
•
Réception HD Radio™(modèles vendus aux
États-Unis seulement) (p. 40)
43
INFOTAINMENT
SiriusXM™ radio satellite*
3.
Si vous sélectionnez un canal auquel vous
n'êtes pas abonné, l'identifiant SiriusXM™
s'affiche (voir « SiriusXM™ ID » plus loin
pour une méthode alternative d'affichage de
l'identifiant).
4.
Mise à jour de l'abonnement apparaîtra
pendant qu'on procède à la mise à jour de
l'abonnement, le message disparaîtra ensuite
pour revenir à l'écran normal.
Le système par satellite SiriusXM™ comprend
un certain nombre de satellites à haute altitude
en orbite géosynchrone.
Écouter la radio par satellite
Les signaux numériques de satellites sont ceux
qui sont visibles. Les obstructions physiques telles que les ponts, les tunnels, etc. peuvent temporairement interférer avec la réception de signal.
Éviter les obstructions telles que les objets
métalliques transportés sur les galeries de toit ou
dans un caisson de ski ainsi que les autres
antennes qui peuvent réduire les signaux des
satellites SiriusXM™.
Information de circulation
Sélection du mode de radio SiriusXM™
1.
1.
Lorsque le système infotainment est activé,
appuyer sur RADIO.
2.
Tourner TUNE ou la molette sur le clavier
monté sur le volant pour défiler Sirius et
appuyer sur OK/MENU ou la molette sur le
clavier monté sur le volant.
2.
Faire défiler vers Information routière et
appuyer sur la molette du clavier du volant ou
sur OK/MENU sur la console centrale pour
ouvrir une liste où vous pouvez activer et désactiver cette fonction, ou sélectionner une
zone depuis laquelle vous désirez recevoir
l'information de circulation.
> Si vous avez activé la fonction, un symbole
avec flèche courbe s'affiche sous le symbole Sirius à gauche de l'écran. Voir l'illustration suivante. Vous recevrez ensuite l'information de circulation du canal de circulation dans la zone sélectionnée (la
radio passe du canal actuel au canal de
circulation), quel que soit le mode utilisé
actuellement (RADIO, MEDIA, etc.).
3.
Appuyer sur EXIT pour quitter cette liste.
Cette fonction interrompt le programme régulier
pour vous informer au sujet des encombrements
de la circulation, des accidents, etc.
Pour activer :
Avec Sirius activé, appuyer sur la molette du
clavier du volant ou sur OK/MENU sur la
console centrale pour afficher le menu Sirius.
Activation de la radio SiriusXM™
1.
2.
44
Il faut sélectionner un canal par satellite qui
n’émet aucun signal sonore, ce qui signifie
que vous n’êtes pas autorisé à écouter ce
canal. Le message L'abonnement doit être
mis à jour apparaîtra à l’écran (voir également la section « Sélectionner un canal »).
Appeler SiriusXM™ au 1-888-539-7474.
Si la programmation actuelle de radio est interrompue par une annonce de circulation :
* Option/accessoire.
INFOTAINMENT
•
•
Appuyer sur la roulette du clavier du volant
ou sur OK/MENU de la console centrale. La
fenêtre instantanée de l'écran se ferme mais
l'annonce de circulation se poursuit.
Appuyer sur EXIT pour fermer la fenêtre instantanée et rejeter l'annonce de circulation.
La radio retourne à l'émission radio antérieure.
Basculement de canal de circulation
Si le programme radio que vous écoutez est
interrompu trop souvent par l'information de circulation, agir comme suit :
1.
sauvegarder le canal écouté actuellement
(ou les canaux écoutés fréquemment)
comme présélection (p. 46).
2.
Activer la fonction de circulation si ce n'est
pas encore fait (voir l'information plus haut)
3.
La première fois que votre canal actuel a été
interrompu par l'information de circulation,
l'accepter en appuyant sur la molette ou sur
OK/MENU.
> La radio passe automatiquement au canal
de circulation dans la zone sélectionnée.
4.
Sauvegarder le canal de circulation à titre de
présélection.
5.
Basculer à tout moment entre les canaux
(« votre » canal et le canal de circulation) en
utilisant les touches utilisées pour enregistrer les présélections sur la console centrale.
Identification SiriusXM™
L'identification SiriusXM™ (parfois appelée le
numéro de série électronique ou ESN) est
nécessaire lorsqu'on communique avec le centre
d'appel SiriusXM™. Il sert à activer votre compte
et permet de procéder à des opérations au
compte.
Pour afficher l'identifiant
1.
Avec Sirius activé, appuyer sur la molette du
clavier du volant ou sur OK/MENU sur la
console centrale pour afficher le menu Sirius.
2.
Faire défiler ID Sirius et appuyer sur la roulette du clavier du volant ou sur OK/MENU
de la console centrale.
Menus Sirius
Depuis l'écran Sirius principal, appuyer sur la
molette du clavier du volant ou sur OK/MENU
sur la console centrale pour ouvrir l'écran de
menu Sirius. Les alternatives suivantes sont disponibles :
• Libellé radio : ceci affiche l'information décrite dans le canal écouté actuellement.
• Présélections : ceci affiche une liste des
canaux présélectionnés et les chiffres des
touches sur la console centrale sous lesquels les canaux ont été enregistrés.
Appuyer sur les touches respectives pour
syntoniser les canaux enregistrés.
• Aucun : aucun texte n'apparaîtra à l'écran.
Faire défiler jusqu'à votre choix et appuyer sur la
roulette du clavier du volant ou sur OK/MENU de
la console centrale pour sélectionner.
REMARQUE
Une pression sur le bouton FAV sur la
console centrale vous permet de basculer
entre les sélections plus haut (voir aussi la
section Fonctions de touche FAV pour les
détails).
Naviguer parmi les catégories
Se reporter à SiriusXM™ satellite radio* - sélection des catégories/canaux(p. 46).
Afficher
Faire défiler vers Afficher et appuyer sur la
molette du clavier du volant ou sur OK/MENU
sur la console centrale pour ouvrir un menu
déroulant offrant les sélections suivantes :
}}
* Option/accessoire.
45
INFOTAINMENT
||
Information de liste de canal
Faire défiler vers Information de liste de canal
et appuyer sur la molette du clavier du volant ou
sur OK/MENU sur la console centrale pour
ouvrir un menu déroulant offrant les sélections
suivantes :
• Nom de canal : la liste de canal affiche le
Les catégories de canal sont des listes d'émetteurs offrant des types similaires de programmation.
• Basculement de texte de radio ou de
Choix d'une catégorie de canal
présélections : appuyer sur FAV pour basculer entre le texte de radio et une liste des
canaux présélectionnés.
nom du canal actuel.
• Artiste : la liste de canal affiche le nom de
l'artiste écouté actuellement.
• Titre : la liste de canal affiche le nom de la
piste écoutée actuellement.
Faire défiler jusqu'à votre choix et appuyer sur la
roulette du clavier du volant ou sur OK/MENU de
la console centrale pour sélectionner.
L'information que vous avez sélectionnée s'affiche également à l'écran.
SiriusXM™ satellite radio* sélection des catégories/canaux
Options de touche FAV
Faire défiler vers Options de touche FAV et
appuyer sur la molette du clavier du volant ou sur
OK/MENU sur la console centrale pour ouvrir un
menu déroulant offrant les sélections :
Pour sélectionner une catégorie de canal :
1.
Depuis l'écran Sirius principal, appuyer sur la
molette du clavier du volant ou sur OK/
MENU sur la console centrale pour afficher
le menu Sirius.
2.
Si nécessaire, faire défiler Naviguer parmi
les catégories et appuyer sur la roulette du
clavier du volant ou sur OK/MENU de la
console centrale.
3.
Faire défiler jusqu'à votre choix et appuyer
sur la roulette du clavier du volant ou sur
OK/MENU de la console centrale.
> Les canaux dans la catégorie sélectionnée sont affichés.
• Pas de fonction
Faire défiler jusqu'à votre choix, appuyer sur la
roulette du clavier du volant ou sur OK/MENU
de la console centrale pour sélectionner et
appuyer sur EXIT.
Informations associées
•
SiriusXM™ satellite radio* - sélection des
catégories/canaux (p. 46)
REMARQUE
En appuyant sur le bouton INFO sur la
console centrale pendant que la liste de canal
est affichée, vous pouvez basculer entre les
sélections plus haut.
Sélectionner un canal
Depuis la catégorie sélectionnée :
1.
Faire tourner la molette du clavier du volant
ou TUNE sur la console centrale pour défiler
à travers la catégorie vers le canal de votre
choix.
2.
Appuyer sur la molette du clavier du volant
ou sur OK/MENU sur la console centrale
pour sélectionner et écouter le canal.
Identification SIRIUS
Se reporter à la section « SiriusXM™ ID » plus
haut pour une information plus détaillée.
46
* Option/accessoire.
INFOTAINMENT
Présélections de canal
Saisie directe station
Les canaux Sirius peuvent être enregistrés
comme présélections sur les touches numériques de la console centrale pour un accès aisé.
Ceci s'obtient de deux manières :
Les canaux de la radio par satellite SiriusXM™
sont classés en ordre numérique pour toutes les
catégories. Pour accéder directement à un
canal :
Méthode 1 : syntonisation d'un canal
1.
Faire tourner la molette du clavier du volant
ou TUNE pour accéder à la liste de canal.
2.
Utiliser les boutons de clavier pour saisir le
numéro de canal (ou défiler jusqu'au canal).
3.
Appuyer sur OK/MENU. La radio syntonisera
ce canal même s'il appartient à une catégorie autre que celle actuellement sélectionnée.
1.
2.
Syntoniser un canal comme décrit dans les
sections précédentes.
Maintenir enfoncé une touche numérique
pendant plusieurs secondes pour enregistrer
le canal.
> En écoutant la radio satellite Sirius, une
pression sur la touche numérique sélectionnée syntonise le canal enregistré à
titre de présélection sur cette touche.
Méthode 2 : directement depuis la liste de canal
1.
Faire tourner la molette du clavier du volant
ou TUNE sur la console centrale pour défiler
à travers la catégorie vers le canal de votre
choix.
2.
Maintenir enfoncé une touche numérique
pendant plusieurs secondes pour enregistrer
le canal.
Si Basculement de texte de radio ou de
présélections a été sélectionné dans les
options de touches FAV, appuyer sur FAV sur la
console centrale pour afficher la liste des préférences. Ceci affiche les canaux qui ont été enregistrés sur les différentes touches numériques.
SiriusXM™ radio satellite* - météo
Sirius Weather est une fonction qui fournit l'information au sujet de la prévision météorologique dans la région de votre choix, sur votre itinéraire actuelle, à un domaine skiable, etc.
Cette fonction est disponible uniquement dans
les véhicules équipés du système de navigation
Volvo en option.
Utilisation du Sirius weather
Informations associées
•
SiriusXM™ radio satellite* (p. 44)
Écran principal en mode radio
Pour ouvrir cette fonction, faire tourner la molette
du clavier du volant ou TUNE sur la console centrale pour défiler jusqu'à Sirius weather et
appuyer sur la molette du clavier du volant ou sur
OK/MENU sur la console centrale. Si cette fonction a été utilisée précédemment, elle s'ouvre en
utilisant vos réglages antérieurs (par exemple
emplacement de prévision, aujourd'hui, etc.).
}}
* Option/accessoire.
47
INFOTAINMENT
||
Si votre abonnement n'a pas été activé, il vous
sera proposé à l'écran de téléphoner à Sirius, voir
également SiriusXM™ radio satellite* (p. 44).
REMARQUE
•
Information de prévision
météorologique
Les prévisions météorologiques peuvent être
sélectionnées pour différents laps de temps ou
pour un domaine skiable. Faire défiler Prévision
et appuyer sur la roulette du clavier du volant ou
sur OK/MENU de la console centrale. Les choix
suivants sont disponibles :
•
•
•
•
Actuellement
Aujourd'hui
à 5 jours
Information ski
Faire défiler jusqu'à votre choix et appuyer sur la
roulette du clavier du volant ou sur OK/MENU de
la console centrale pour confirmer.
Si le contact a été coupé pendant plus
d'une heure, plusieurs minutes peuvent
s'écouler avant le chargement des prévisions météorologiques lorsque le contact
est remis, en fonction de la force du
signal du satellite à l'emplacement actuel
du véhicule.
•
Si aucune données météorologiques
n'est disponible pour l'emplacement
choisi, Aucune information météo
disponible s'affiche.
•
Si Erreur d'appareil s'affiche, l'information météo est indisponible et le menu
est grisé. Communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié pour obtenir
de l'aide.
•
•
•
•
Emplacement actuel
Près de la destination4
Sélectionner sur la carte
Rechercher une zone de sport d'hiver
Faire défiler jusqu'à l'alternative de votre choix et
appuyer sur OK/MENU.
Sélection d'un emplacement ou d'une
zone
Depuis l'écran météo Sirius principal, faire défiler
jusqu'à Sélectionner une zone et appuyer sur
OK/MENU ou depuis n'importe quelle vue
d'écran météo Sirius normal, appuyer sur OK/
MENU pour ouvrir un menu où vous pouvez
sélectionner une zone. Les alternatives suivantes
s'affichent :
4
48
Disponible uniquement si un itinéraire a été paramétré dans le système de navigation.
* Option/accessoire.
INFOTAINMENT
Vue de carte
La sélection de cette alternative ouvre une carte
affichant votre itinéraire. Faire tourner la molette
du clavier du volant ou TUNE sur la console centrale pour agrandir ou réduire l'image. Se reporter
au manuel séparé du système de navigation pour
l'information détaillée au sujet de la sélection des
emplacements sur la carte.
Avec la carte affichée à l'écran, appuyer sur la
molette ou sur OK/MENU pour ouvrir un menu
supplémentaire affichant :
•
•
•
•
Information d'orage
Affichée sur la carte
Légende
Estampille temporelle
Une pression sur OK/MENU à partir de n'importe quelle sélection plus haut ouvre des sousmenus avec diverses alternatives.
REMARQUE
Pour obtenir l'information d'orage, déplacer le
curseur jusqu'à un point sur la carte où une
icône Orage est affichée et appuyer sur la
molette du clavier du volant ou sur
OK/MENU sur la console centrale. Voir aussi
l'information au sujet des icônes météo dans
la sélection de menu Légende.
5 Ceci
Sélectionner une zone de sport d'hiver5
Appuyer sur OK/MENU pour ouvrir une liste des
zones de ski. Faire défiler jusqu'à la zone de votre
choix et appuyer sur OK/MENU. Faire défiler jusqu'à une zone et appuyer sur OK/MENU à nouveau pour ouvrir un menu présentant davantage
de zones locales de ski.
Présélections
Lorsqu'un emplacement et un type de prévision
ont été sélectionnés, cette information peut être
enregistrée à titre de présélection. Jusqu'à 10
présélections peuvent être enregistrées. Faire
défiler jusqu'à Sauvegarder à titre de
présélection et appuyer sur OK/MENU pour
ajouter l'emplacement à la liste.
Si la liste de présélection est pleine et si vous
désirez ajouter une présélection supplémentaire,
il vous est demandé de supprimer l'une des présélections existantes avant de pouvoir ajouter la
nouvelle.
Emplacement du bouton FAV
1.
Faire défiler Options de touche FAV et
appuyer sur la roulette du clavier du volant
ou sur OK/MENU de la console centrale.
2.
Faire défiler : Pas de fonction,
Basculement de prévision ou
Basculement de présélections et appuyer
sur la roulette du clavier du volant ou sur
OK/MENU de la console centrale pour
sélectionner.
Favoris
Le bouton * FAV peut être utilisé pour créer un
raccourci. Pour le faire depuis la vue normale
Sirius weather :
est disponible uniquement si vous avez demandé une prévision météo pour une zone de ski.
3.
Appuyer sur SORTIE pour quitter le menu.
•
Si vous avez choisi Basculement de
prévision, une pression répétitive sur le
bouton * FAV modifie la prévision météo affichée.
•
Si vous avez choisi Basculement de
présélections en appuyant sur de manière
}}
49
INFOTAINMENT
||
répétitive sur le bouton * FAV, toutes les
zones présélectionnées enregistrées s'affichent.
Libellé radio
Lecteur multimédia
Certains émetteurs FM ou SiriusXM™ radio
satellite* transmettent l'information au sujet du
contenu de programme, des artistes, etc. qui
peuvent s'afficher.
Le lecteur média peut lire les fichiers audio et
vidéo des CD/DVD et les appareils externes
connectés aux prises AUX/USB. Les fichiers
audio peuvent également être lus en streaming à
partir des appareils activés Bluetooth®. Certains
lecteurs médias peuvent également communiquer avec les téléphones portables via
Bluetooth®.
–
Pour afficher cette information dans la vue
normale FM/SiriusXM™, appuyer sur
OK/MENU et sélectionner Afficher pour
activer ou désactiver cette fonction.
La connexion Internet rend également possible
d'écouter la radio Internet, des livres audio et
d'utiliser des services musicaux. Se reporter à
Applications (p. 83).
Commande du lecteur média
Pour plus d'information au sujet de l'écoute de la
musique et de la navigation dans les menus, se
reporter à Infotainment - fonctionnement du système (p. 28).
50
* Option/accessoire.
INFOTAINMENT
Certaines fonctions peuvent être enregistrées
dans le bouton FAV. Une fonction enregistrée
peut ensuite démarrer facilement en appuyant
sur FAV, se reporter à Favoris (p. 33).
CD/DVD
Gracenote MusicID®
Le lecteur multimédia accepte et lit les types de
disques et fichiers suivants :
Gracenote MusicID® est la norme industrielle de
la reconnaissance musicale. Cette technologie
est utilisée pour identifier et fournir un graphisme
de couverture ainsi que l'information sur la musique des CD, des fichiers musicaux numériques
sur les lecteurs médias et les services musicaux
Internet.
Informations associées
•
•
•
Infotainment (p. 26)
Commande vocale du téléphone cellulaire
(p. 75)
Lecteur média - formats de fichier compatibles (p. 56)
le lecteur média peut lire des disques achetés
dans le commerce et les disques gravés par
vous-même.
•
•
•
CD/DVD achetés (CD/DVD audio).
DVD achetés (DVD vidéo).
CD/DVD gravés à la maison comprenant des
fichiers audio.
Pour plus d'information au sujet des formats de
fichier compatibles, se reporter à Lecteur média formats de fichier compatibles (p. 56).
Le disque à lire ne peut contenir plus de 5 000
fichiers (y compris les listes de lecture).
REMARQUE
Le lecteur multimédia ne peut pas toujours
lire les fichiers protégés par les droits d'auteur ou les fichiers gravés à la maison.
Le bouton FAV peut être utilisé pour enregistrer
les fonctions fréquemment utilisées. La fonction
enregistrée peut ensuite démarrer en appuyant
sur FAV, se reporter à Favoris (p. 33).
Lire du CD/DVD audio et des menus de
navigation
À partir de la vue normale de disque, appuyer sur
OK/MENU et faire tourner TUNE pour afficher la
structure de menu de disque. Naviguer à travers
cette structure en faisant tourner TUNE.
Lire une piste en appuyant sur OK/MENU.
Lecture du CD/DVD gravé chez soi et
des menus de navigation
Si un disque avec des fichiers audio/vidéo est
inséré, sa structure de dossiers sera lue par le
système. Cela peut prendre plusieurs secondes
avant que le disque commence à jouer selon sa
qualité et la quantité de renseignements qu'il
contient.
Depuis la vue normale de disque, appuyer sur
OK/MENU et faire tourner TUNE pour accéder à
la structure de dossier du disque ou pour rechercher parmi les catégories. Naviguer dans cette
structure en faisant tourner TUNE et sélectionner
un dossier en appuyant sur OK/MENU. Quitter la
structure en appuyant sur EXIT.
Lire un fichier en appuyant sur OK/MENU.
Lorsque la lecture du fichier est achevé, le fichier
suivant commence à être lu. Lorsque tous les
fichiers d'un dossier ont été lus, le lecture média
sélectionne automatiquement un autre dossier.
}}
51
INFOTAINMENT
||
Lecture d'un DVD vidéo et des menus
de navigation
Pour l'information au sujet de la lecture des DVD
vidéo, voir Lecture et navigation de DVD (p. 54).
Recherches média
Les recherches sont possibles sur tous vos appareils (USB, CD, etc.). Pour plus d'information au
sujet des fonctions de recherche.
Informations associées
•
Infotainment - fonctionnement du système
(p. 28)
•
•
•
•
Défilement avant/arrière rapide (p. 52)
6
7
52
Lecture aléatoire (p. 52)
Menus audio CD/DVD (p. 89)
Menus de DVD vidéo (p. 89)
Défilement avant/arrière rapide
Lecture aléatoire
La fonction d'avancement/retour rapide peut être
utilisée pour les fichiers audio/vidéo6.
Cette fonction permet de faire jouer les pistes/
fichiers audio de façon aléatoire (lecture aléatoire).7.
Maintenir enfoncé les boutons
avancer ou reculer rapidement.
/
pour
Ceci s'obtient à une vitesse pour les fichiers
audio mais plusieurs vitesses peuvent être choisies pour les fichiers vidéo.
Pour écouter les pistes en ordre aléatoire pour la
source sélectionnée :
1.
Dans la vue normale de source sélectionnée,
appuyer sur OK/MENU.
/
de manière
Appuyer sur les boutons
répétitive pour augmenter la vitesse. Relâcher les
boutons pour retourner à la vitesse normale.
2.
Tourner TUNE à Lecture aléatoire.
3.
Appuyez sur OK/MENU pour activer ou désactiver la fonction.
Informations associées
Informations associées
•
Infotainment - fonctionnement du système
(p. 28)
•
Infotainment - fonctionnement du système
(p. 28)
•
Media Bluetooth® (p. 59)
CD/DVD, USB et iPod® uniquement.
Pas pour les DVD vidéo. Pour les appareils externes, la lecture aléatoire est disponible pour USB et iPod®. Elle est pas prise en compte par tous les téléphones portables.
INFOTAINMENT
Recherche média
1.
Vous pouvez rechercher la musique dans vos
appareils connectés. La recherche inclut USB et
disques.
Pour passer d'un mode de saisie de lettre à
un mode de saisie de chiffre ou de caractères spéciaux, ou pour voir la liste des résultats, faire tourner TUNE jusqu'à l'une des
sélections (se reporter à l'explication du
tableau suivant) dans la liste pour la commutation du mode de saisie de caractère (2).
Appuyer sur OK/MENU.
Pour lancer une recherche, appuyer sur OK/
MENU à partir de la vue normale de source et
sélectionner Recherche de média.
Fonctions de recherche
Chercher en utilisant la roue textuelle
2.
Poursuivre la saisie des caractères restants
de la même manière.
3.
Après avoir saisi le critère de recherche,
sélectionner Rechercher.
> La recherche s'effectue. Les résultats
s'affichent et sont groupés dans les catégories suivantes : artiste, piste d'album,
année et compositeur.
4.
Faire tourner TUNE vers une catégorie et
appuyer sur OK/MENU.
5.
Faire tourner TUNE pour sélectionner un
appareil et appuyer sur OK/MENU pour lancer la lecture.
Liste de caractères
Changer entre les modes de saisie des
caractères (voir le tableau suivant)
La roue de texte peut être utilisée pour saisir une
texte. Pour l'utiliser :
Tourner TUNE à la lettre désirée et appuyer
sur OK/MENU pour confirmer. On peut également utiliser les touches de chiffre/lettre
sur la console centrale.
123/ABC
Alterner entre les lettres et les
chiffres en appuyant sur OK/
MENU.
PLUS
Passer aux caractères spéciaux
en appuyant sur OK/MENU.
Recherc.
Lancer la recherche de média.
||}
Passer de la roue textuelle au
champ Mot-clé :. Déplacer le
curseur en faisant tourner TUNE.
Effacer des caractères en
appuyant sur EXIT. Appuyer sur
OK/MENU pour retourner à la
roue textuelle.
Veuillez noter que les touches
alphanumériques de la console
centrale peuvent être utilisées
pour effectuer des changements
dans le champ Mot-clé :.
Appuyer brièvement sur EXIT pour effacer un
seul caractère. Appuyer sur le bouton EXIT et le
maintenir enfoncé pour effacer tous les caractères entrés.
Si une clé numérique sur la console centrale est
enfoncée alors que la roulette de texte est affichée (voir l'illustration précédente), une liste de
caractères sera affichée. Appuyer de manière
répétitive sur la touche pour accéder à la lettre
désirée. Poursuivre avec la lettre suivante, etc.
}}
53
INFOTAINMENT
Lorsqu'une touche a été pressée, ceci se confirme lorsque la touche suivante est pressée.
Lecture et navigation de DVD
Navigation dans les menus d'un DVD
Pendant la lecture d'un DVD vidéo, un menu de
disque peut s'afficher à l'écran qui vous permet
d'effectuer des réglages supplémentaires tels
que la sélection de sous-titre, de la langue et le
choix de scènes.
Pour l'information de base au sujet de la lecture
et de la navigation dans les menus, se reporter à
Infotainment - fonctionnement du système
(p. 28).
REMARQUE
Les vidéos ne peuvent être lues que lorsque
le véhicule est arrêté ou se déplace à une
vitesse inférieure à 4 mph (6 km/h). Lorsque
le véhicule atteint une vitesse d'environ.
5 mph (8 km/h), la vidéo ne s'affiche plus et
Vidéo non disp. à cette vitesse s'affiche.
Toutefois, le son du film peut encore être
entendu. La vidéo reprend la lecture lorsque
la vitesse du véhicule descend en dessous de
6 km/h (4 mi/h).
Les boutons dans le panneau de commande de
la console centrale, apparaissant dans l'illustration, servent à naviguer dans les menus d'un
DVD.
Changement de chapitre ou de titre
Tourner TUNE pour accéder à la liste des chapitres et naviguer dans cette liste (le film s'interrompra s'il est en cours de lecture). Appuyer sur
OK/MENU pour choisir un chapitre et retourner
à la vue normale à l'écran (si un film était en
cours de lecture, la lecture reprendra). Appuyer
sur EXIT pour accéder à la liste des titres.
Dans la liste de titres, tourner TUNE pour faire un
choix et appuyer sur OK/MENU pour confirmer.
Cela permet également de revenir à la liste de
chapitres. Appuyer sur OK/MENU pour confirmer
et retourner à la vue normale (si un film était en
cours de lecture, la lecture reprend). Appuyer sur
54
INFOTAINMENT
EXIT pour annuler et retourner à la vue normale
(sans faire un choix).
Angle de caméra en lisant le les
DVD vidéo
Il est également possible de changer les chapitres en appuyant sur
/
sur le panneau de
commande de la console centrale ou sur le clavier monté sur le volant.
Si prise en compte par le DVD, cette fonction
permet de sélectionner l'angle de caméra à partir duquel une scène est affichée.
Informations associées
•
Infotainment - fonctionnement du système
(p. 28)
•
Angle de caméra en lisant le les DVD vidéo
(p. 55)
•
•
•
Défilement avant/arrière rapide (p. 52)
Lecture aléatoire (p. 52)
Lecteur média - formats de fichier compatibles (p. 56)
Depuis la vue normale de disque, appuyer sur
OK/MENU et sélectionner Paramètres
avancés Angles.
Réglages de l'écran
Certains réglages d'écran, tels que l'intensité
lumineuse et le contraste peuvent être réglés
(pendant que le véhicule est arrêté).
1.
En mode lecture, appuyer sur OK/MENU et
sélectionner Paramètres d'image. Confirmer en appuyant sur OK/MENU.
2.
Faire tourner TUNE pour faire défiler jusqu'au réglage désiré et appuyer sur OK/
MENU.
3.
Mettre au point le réglage en faisant tourner
TUNE et confirmer en appuyant sur OK/
MENU.
Informations associées
•
Infotainment - fonctionnement du système
(p. 28)
•
Lecture et navigation de DVD (p. 54)
Appuyer sur OK/MENU ou sur EXIT pour retourner à la liste des réglages.
Informations associées
•
Infotainment - fonctionnement du système
(p. 28)
•
Infotainment (p. 26)
55
INFOTAINMENT
Lecteur média - formats de fichier
compatibles
Spécifications audio MP3
Le lecteur média prend en compte différents
types de fichier qui sont énumérés dans les
tableaux suivants.
Formats vidéo
DVD-vidéo
Formats USB compatibles
Les fichiers audio et vidéo du tableau suivant
sont pris en compte par le système pour la lecture à travers la prise USB.
56
Format audio
mp3, mp4, wma, aac, m4a,
m4b
Format vidéo
-
32–320A
Canaux (ch)
1 canal et 2 canaux
48
32–320A
Spécifications audio WAV
16
8–160
Pour pouvoir être lu, un fichier doit satisfaire aux
critères suivants :
22.05
8–160
24
8–160
Taux d'échantillonnage
audio
Jusqu'à 44,1 kHz
8
8-64
Canaux (ch)
1 canal et 2 canaux
11.025
8-64
Taux d'octet audio
16 kpbs pour 1 canal
12
8-64
32
MPEG-2,5/Audio
A
CD-audio, MP3, wma, aac,
m4a
44.1
MPEG-1/Audio
Si un disque qui contient des pistes CD et
MP3 est lu, toutes les pistes MP3 seront
ignorées.
Formats audio
Taux d'échantillonnage
audio
8 à 96 kHz
32–320A
kbps
MPEG-2/Audio
Le biformat (disques à double face) comme
DVD Plus ou CD-DVD est plus épais que les
disques normaux et peuvent ne pas être lus
dans votre système infodivertissement.
MPEG-2 et MPEG-4
kHz
Formats CD/DVD compatibles
REMARQUE
Format audio
Formule
Pas 144 kbps
Spécifications audio WMA
Pour pouvoir être lu, un fichier doit satisfaire aux
critères suivants :
Version WMA
8.x, 9.x, 10.x, Pro
Spécifications audio AAC
Pour pouvoir être lu, un fichier doit satisfaire aux
critères suivants :
Le format .wav prend également en compte le
format PCM.
Informations associées
•
Lecture et navigation de DVD (p. 54)
INFOTAINMENT
Sources audio externes via les
prises AUX/USB
Des sources audio externes telles qu'un iPod®
ou un lecteur mp3 peuvent être connectés au
système Infotainment.
Depuis la vue normale de source, faire tourner
TUNE pour accéder à la structure de dossier ou
pour rechercher parmi les catégories. Naviguer
dans cette structure en faisant tourner TUNE et
sélectionner un dossier en appuyant sur OK/
MENU. Quitter la structure en appuyant sur EXIT.
Lire un fichier en appuyant sur OK/MENU.
Lorsque la lecture du fichier est achevé, le fichier
suivant commence à être lu. Lorsque tous les
fichiers d'un dossier ont été lus, un autre fichier
est sélectionné automatiquement.
Recherches média
Les recherches sont possibles sur tous vos appareils (USB, CD, etc.). Pour plus d'information au
sujet des fonctions de recherche, voir Recherche
média (p. 53).
Un appareil avec piles rechargeables peut être
rechargé pendant qu'il est connecté à la prise
USB (si le contact est mis ou si le moteur du
véhicule tourne).
Le bouton FAV peut être utilisé pour enregistrer
les fonctions fréquemment utilisées. La fonction
enregistrée peut ensuite démarrer en appuyant
sur FAV, se reporter à Favoris (p. 33).
Écoute et navigation dans les menus
Une source audio connectée à une prise USB
peut fonctionner en utilisant les commandes d'Infotainment. Ce n'est pas le cas pour un appareil
connecté via une prise auxiliaire.
Clé USB
Pour simplifier l'utilisation d'une clé USB, il est
conseillé de ne stocker que des fichiers de musique sur celui-ci. Le système mettra beaucoup
plus de temps à répertorier les fichiers d'une clé
qui contient autre chose que des fichiers de
musique compatibles.
REMARQUE
Le système prend en charge les supports
amovibles qui utilisent la norme USB 2.0 et le
système de fichiers FAT32.
REMARQUE
Lorsqu'on utilise un type de dispositif USB
plus long, le fait de le brancher avec un câble
pour adaptateur USB permettra de réduire
l'usure mécanique sur le support USB et sur
le dispositif USB.
Spécifications techniques
Nombre maximum de fichiers
15,000
Nombre maximum de dossiers
1,000
Nombre maximum de niveaux
de fichier
8
Nombre maximum de liste de
lecture
100
Nombre maximum de pistes
dans une liste de lecture
1,000
Sous-dossiers
Pas de
limite
Lecteur MP3
De nombreux lecteurs MP3 sont munis d'un système de répertoriage de fichiers qui n'est pas
compatible avec le système Infotainment du véhicule. Pour utiliser un lecteur MP3, le système doit
être réglé à USB Removable device/Mass
Storage Device.
}}
57
INFOTAINMENT
||
iPod®
REMARQUE
Le système ne peut lire les fichiers audio qu'à
partir d'un iPod®.
Connexion d'une source audio
externe via les prises AUX/USB
Les sources audio externes telles que iPod® ou
lecture mp3 peuvent être connectées au système infodivertissement via les prises AUX et
USB du compartiment de rangement de la
console centrale (voir l'illustration).
REMARQUE
Pour démarrer la lecture, la source doit être
réglée sur iPod® (et non sur USB).
Lorsqu'on utilise un iPod® comme source
sonore, le système infodivertissement affiche
une structure de menu similaire à celle dans
le iPod®.
Informations associées
•
Infotainment - fonctionnement du système
(p. 28)
•
Lecteur média - formats de fichier compatibles (p. 56)
Prises AUX/USB
Pour connecter une source audio :
1.
Connecter votre appareil à l'une des prises.
2.
Depuis la vue normale de média, appuyer sur
MEDIA, faire tourner TUNE jusqu'à la source
audio désirée, par exemple USB, iPod ou
AUX et appuyer sur OK/MENU.
Lecture de l'USB s'affiche à l'écran de la
console centrale pendant que le système lit la
structure de fichier de l'appareil. La durée néces-
58
saire dépend de la structure de fichier et du
nombre de fichiers.
REMARQUE
•
Le système accepte un certain nombre
de modèles iPod® fabriqués en 2005 ou
après.
•
Pour éviter d'endommager la prise USB,
elle sera désactivée en cas de court-circuit ou si le dispositif connecté utilise
une trop grande quantité de courant (ce
qui peut se produire si le dispositif ne
respecte pas la norme USB). Si le problème est réglé, la prise USB sera réactivée la prochaine fois qu'on met le
contact. Si le problème persiste, communiquer avec un technicien Volvo formé et
autorisé.
INFOTAINMENT
Volume de la source sonore externe
Media Bluetooth®
Régler le volume pour un appareil audio externe.
Le volume trop élevé ou trop bas d'une source
sonore externe pourrait détériorer la qualité
sonore.
Le lecteur média est équipé de Bluetooth® pour
les fichiers audio en streaming depuis des appareils externes activés Bluetooth® tels que des
téléphones portables, des tablettes, etc.
Si un dispositif externe comme un lecteur MP3
ou un iPod ® est branché à la prise AUX, le
volume du dispositif peut être différent du volume
des sources sonores internes du système infodivertissement comme l'autoradio. Pour éviter cela,
régler le volume d'entrée de la source sonore
externe. Pour ce faire : À partir de la vue normale
AUX, appuyer sur OK/MENU. Sélectionner
Entrée AUX et sélectionner Standard ou
Relance.
L'appareil doit être jumelé et connecté au système Infotainment.
REMARQUE
La qualité sonore peut être affectée si on
charge le lecteur MP3 pendant que le système est en mode AUX. Pour empêcher cela,
éviter de charger le lecteur MP3 dans une
prise 12 volts pendant la lecture.
Informations associées
•
Infodivertissement - réglages audio avancés
(p. 35)
•
Infotainment - fonctionnement du système
(p. 28)
REMARQUE
Pour plus d'information au sujet de l'écoute de la
musique et de la navigation dans les menus, se
reporter à Infotainment - fonctionnement du système (p. 28). Ce qui suit fournit une information
détaillée.
•
Les appareils Bluetooth® doivent prendre
en charge la fonction Audio/Video
Remote Control Profile (AVRCP) et
Advanced Audio Distribution Profile
(A2DP). Le téléphone doit utiliser la version AVRCP 1.3 et la version A2DP 1.2.
Si des versions plus anciennes de ces
normes sont utilisées, certaines fonctions
pourraient ne pas fonctionner correctement.
•
Tous les téléphones portables et autres
appareils doivent être entièrement compatibles avec la fonction Bluetooth® du
lecteur du véhicule. Une liste des téléphones et autres appareils compatibles
est disponible chez votre distributeur
Volvo.
•
Le lecteur ne peut lire les fichiers audio
que via Bluetooth®.
Certaines fonctions peuvent être enregistrées
dans le bouton FAV. Une fonction enregistrée
peut ensuite démarrer facilement en appuyant
sur FAV, se reporter à Favoris (p. 33).
Lecture et navigation
La lecture et la navigation sont commandées en
utilisant les boutons de la console centrale ou du
clavier du volant. Il est également possible de
changer les pistes de certains appareils externes.
Lorsqu'un téléphone portable est connecté au
système Infotainment, il est également possible
de commander à distance certaines des fonctions du téléphone. Se reporter à Système mains
libres Bluetooth® (p. 65). Basculer entre les
modes TEL et MEDIA pour commander les différentes fonctions de l'appareil.
Informations associées
•
Lecture aléatoire (p. 52)
59
INFOTAINMENT
Connexion et déconnexion d'un
appareil Bluetooth®
L'Infotainment Sensus offre Bluetooth®, qui rend
possible d'établir des connexions sans fil avec
d'autres appareils Bluetooth® après qu'ils aient
été jumelés et connectés.
Deux appareils Bluetooth® peuvent être connectés simultanément: par exemple un téléphone
et un lecteur média
, ce qui rend
portable
possible de commuter entre ces appareils.
Jusqu'à 15 appareils Bluetooth® peuvent être
jumelés et cette procédure ne doit être exécutée
d'une seule fois pour chaque appareil. À l'issue
du jumelage, l'appareil ne doit plus être visible ni
récupérable : sa fonction Bluetooth® doit uniquement être activée.
Lorsque Bluetooth® est actif et que l'appareil
connecté en dernier lieu est à portée, il se connecte automatiquement lorsque le contact est
mis. Le nom de l'appareil s'affiche dans la vue
normale de source sonore. Reconnecter un
appareil différent, appuyer sur OK/MENU et
sélectionner changer l'appareil.
Lorsque l'appareil Bluetooth® est hors de portée
du véhicule, il est déconnecté automatiquement.
Pour déconnecter manuellement l'appareil, désactiver sa fonction Bluetooth.
Pour éliminer le jumelage d'un appareil
Bluetooth®, se reporter à Suppression d'un appareil Bluetooth® (p. 65). Ensuite, le système Infotainment ne recherche plus automatiquement
l'appareil.
60
Connexion d'un appareil Bluetooth®
Deux appareils Bluetooth® (un téléphone portable et un lecteur média) peuvent être connectés
simultanément et vous pouvez basculer entre
eux. Il est aussi possible de réaliser un appel
téléphonique et de diffuser simultanément des
fichiers audio. Un téléphone portable peut être
utilisé pour connecter le véhicule à l'Internet .
Jusqu'à 15 appareils Bluetooth® peuvent être
jumelés au système infodivertissement et la procédure de jumelage ne doit être exécutée qu'une
seule fois pour chaque appareil. À l'issue du
jumelage, l'appareil ne doit plus être visible ni
récupérable : sa fonction Bluetooth® doit uniquement être activée.
Exemple : un téléphone portable est connecté à titre de
téléphone et à titre de lecteur média
Informations associées
•
Infotainment - fonctionnement du système
(p. 28)
•
Système mains libres Bluetooth® (p. 65)
REMARQUE
Si le système d'exploitation de votre téléphone portable est mis à niveau, ceci peut
interrompre la connexion entre le téléphone
et le véhicule. Dans ce cas, supprimer le téléphone dans la liste de téléphone jumelé
(Suppression d'un appareil Bluetooth®
(p. 65)) et répéter l'opération de jumelage
décrite dans cet article.
La méthode de connexion d'un appareil externe
varie en fonction du fait que l'appareil a déjà été
jumelé ou non.
INFOTAINMENT
Les deux méthodes de connexion suivantes supposent que l'appareil n'a pas encore été jumelé
au système.
Les exemples sont basés sur le jumelage
d'un téléphone portable mais le jumelage d'un
autre appareil se réalise de la même manière.
Cependant, ceci est fait en mode MEDIA
(appuyer sur le bouton MEDIA de la console
centrale pour entrer dans ce mode).
Il existe deux méthodes de jumelage d'un appareil :
•
•
En cherchant le dispositif externe au moyen
des menus du système infodivertissement.
En recherchant pour le véhicule (système
infodivertissement) et en utilisant la fonction
Bluetooth® d'appareil externe.
Si vous n'êtes pas encore en mode téléphone,
appuyer sur le bouton TEL sur la console centrale.
4.
Le code doit s'afficher dans l'appareil comme
dans le cas de l'illustration sur l'écran d'infodivertissement. Dans ce cas, accepter le
code à deux emplacements.
5.
Depuis le téléphone portable, accepter ou
rejeter tous les choix au sujet du répertoire
téléphonique et des messages.
> L'appareil externe est à présent jumelé au
système infodivertissement.
Si cette méthode a échoué, appuyer sur EXIT et
jumeler l'appareil par la deuxième méthode.
Un exemple de vue normale de mode téléphone
Méthode 1 : Chercher le dispositif
externe au moyen des menus du
système infodivertissement
1.
Rendre l'appareil externe visible en utilisant
sa fonction Bluetooth®. Se reporter au mode
d'emploi de l'appareil en cas de besoin ou
aller à www.volvocars.com.
2.
Depuis la vue normale de téléphone, appuyer
sur OK/MENU et sélectionner Chercher
nouveau téléphone (pour les lecteurs
médias, Chercher un nouveau dispositif).
> Le système infodivertissement recherche
à présent les appareils Bluetooth® qui
sont à portée, ce qui prendre jusqu'à
une minute.
3.
Sélectionner un dispositif Bluetooth® de la
liste et appuyer sur OK/MENU.
Méthode 2 : chercher le véhicule au
moyen de la fonction Bluetooth® du
dispositif externe
1.
Depuis la vue normale de téléphone, appuyer
sur OK/MENU et sélectionner Mettre
voiture en mode découv.. Confirmer en
appuyant sur OK/MENU.
2.
Rechercher les appareils Bluetooth® (c'està-dire le système infodivertissement) depuis
l'appareil externe, ce qui peut prendre
une minute.
3.
Sélectionner le nom du véhicule sur l'écran
de l'appareil externe.
4.
Le code doit s'afficher dans l'appareil comme
dans le cas de l'illustration sur l'écran d'infodivertissement. Dans ce cas, accepter le
code à deux emplacements.
}}
61
INFOTAINMENT
||
5.
Depuis le téléphone portable, accepter ou
rejeter tous les choix au sujet du répertoire
téléphonique et des messages.
> L'appareil externe est à présent jumelé au
système infodivertissement.
Lorsque l'appareil externe a été jumelé et sélectionné, son nom Bluetooth® s'affiche à l'écran du
système infodivertissement et l'appareil peut être
commandé depuis le véhicule.
Informations associées
•
Infotainment - fonctionnement du système
(p. 28)
•
Connexion et déconnexion d'un appareil
Bluetooth® (p. 60)
Jumelage d'un appareil Bluetooth®
Bluetooth®
Deux appareils
(un téléphone portable et un lecteur média) peuvent être connectés
simultanément et vous pouvez basculer entre
eux. Il est aussi possible de réaliser un appel
téléphonique et de diffuser simultanément des
fichiers audio. Un téléphone portable peut être
utilisé pour connecter le véhicule à l'Internet .
Jusqu'à 15 appareils Bluetooth® peuvent être
jumelés au système infodivertissement et la procédure de jumelage ne doit être exécutée qu'une
seule fois pour chaque appareil. À l'issue du
jumelage, l'appareil ne doit plus être visible ni
récupérable : sa fonction Bluetooth® doit uniquement être activée.
REMARQUE
Si le système d'exploitation de votre téléphone portable est mis à niveau, ceci peut
interrompre la connexion entre le téléphone
et le véhicule. Dans ce cas, supprimer le téléphone dans la liste de téléphone jumelé
(Suppression d'un appareil Bluetooth®
(p. 65)) et répéter l'opération de jumelage
décrite dans cet article.
La méthode de connexion d'un appareil externe
varie en fonction du fait que l'appareil a déjà été
jumelé ou non.
62
Les deux méthodes de connexion suivantes supposent que l'appareil n'a pas encore été jumelé
au système.
Les exemples sont basés sur le jumelage d'un
téléphone portable. La connexion d'un lecteur
média se réalise de la même manière. Cependant, ceci est fait en mode MEDIA (appuyer sur
le bouton MEDIA de la console centrale pour
entrer dans ce mode).
Il existe deux méthodes de jumelage d'un appareil :
•
En cherchant le dispositif externe au moyen
des menus du système infodivertissement.
•
En recherchant pour le véhicule (système
infodivertissement) et en utilisant la fonction
Bluetooth® d'appareil externe.
Si vous n'êtes pas encore en mode téléphone,
appuyer sur le bouton TEL sur la console centrale.
INFOTAINMENT
4.
Le code doit s'afficher dans l'appareil comme
dans le cas de l'illustration sur l'écran d'infodivertissement. Dans ce cas, accepter le
code à deux emplacements.
5.
Depuis le téléphone portable, accepter ou
rejeter tous les choix au sujet du répertoire
téléphonique et des messages.
> L'appareil externe est à présent jumelé au
système infodivertissement.
Si cette méthode a échoué, appuyer sur EXIT et
jumeler l'appareil par la deuxième méthode.
Un exemple de vue normale de mode téléphone
Méthode 1 : Chercher le dispositif
externe au moyen des menus du
système infodivertissement
1.
Rendre l'appareil externe visible en utilisant
sa fonction Bluetooth®. Se reporter au mode
d'emploi de l'appareil en cas de besoin ou
aller à www.volvocars.com.
2.
Depuis la vue normale de téléphone, appuyer
sur OK/MENU et sélectionner Chercher
nouveau téléphone (pour les lecteurs
médias, Chercher un nouveau dispositif).
> Le système infodivertissement recherche
à présent les appareils Bluetooth® qui
sont à portée, ce qui prendre jusqu'à
une minute.
3.
Sélectionner un dispositif Bluetooth® de la
liste et appuyer sur OK/MENU.
Méthode 2 : chercher le véhicule au
moyen de la fonction Bluetooth® du
dispositif externe
1.
Depuis la vue normale de téléphone, appuyer
sur OK/MENU et sélectionner Mettre
voiture en mode découv.. Confirmer en
appuyant sur OK/MENU.
2.
Rechercher les appareils Bluetooth® (c'està-dire le système infodivertissement) depuis
l'appareil externe, ce qui peut prendre
une minute.
3.
Sélectionner le nom du véhicule sur l'écran
de l'appareil externe.
4.
Le code doit s'afficher dans l'appareil comme
dans le cas de l'illustration sur l'écran d'infodivertissement. Dans ce cas, accepter le
code à deux emplacements.
5.
Depuis le téléphone portable, accepter ou
rejeter tous les choix au sujet du répertoire
téléphonique et des messages.
> L'appareil externe est à présent jumelé au
système infodivertissement.
Lorsque l'appareil externe a été jumelé et sélectionné, son nom Bluetooth® s'affiche à l'écran du
système infodivertissement et l'appareil peut être
commandé depuis le véhicule.
Informations associées
•
Infotainment - fonctionnement du système
(p. 28)
•
Connexion et déconnexion d'un appareil
Bluetooth® (p. 60)
63
INFOTAINMENT
Brancher automatiquement un
dispositif Bluetooth®
Passer à un autre dispositif
Bluetooth®
Lorsqu'un appareil Bluetooth® a été jumelé au
système infodivertissement, il est connecté automatiquement lorsque le contact est mis.
Si plus d'un appareil est connecté simultanément, vous pouvez commuter entre ces appareils. Mais ils doivent d'abord être jumelés avec
le système infodivertissement.
Lorsque Bluetooth® est actif et que l'appareil
connecté en dernier lieu est à portée, il est connecté automatiquement. Si cet appareil est hors
de portée, le système tente de connecter un
autre appareil jumelé antérieurement.
Pour connecter un autre appareil jumelé, appuyer
sur EXIT, sélectionner pour connecter un appareil
différent ou commuter à un autre appareil
Bluetooth.
Infotainment - fonctionnement du système
(p. 28)
•
Connexion et déconnexion d'un appareil
Bluetooth® (p. 60)
La fonction Bluetooth® d'appareil externe
doit être activée. Au besoin, se reporter au
mode d'emploi de l'appareil concerné.
2.
Depuis la vue normale de média Bluetooth®,
appuyer sur OK/MENU et sélectionner
Changer le dispositif.
> Le système infodivertissement recherchera les dispositifs connectés précédemment. Les noms Bluetooth® des dispositifs trouvés apparaîtront à l'écran de la
console centrale.
3.
Sélectionner l'appareil désiré.
> Le dispositif sélectionné sera branché.
Commutation entre téléphones
portables
1.
64
Depuis la vue normale de téléphone, appuyer
sur OK/MENU et sélectionner Changer le
dispositif.
> Le système infodivertissement recherchera les téléphones connectés précédemment. Les noms Bluetooth® des téléphones trouvés apparaîtront à l'écran de
la console centrale.
3.
Sélectionner l'appareil désiré.
> Le dispositif sélectionné sera branché.
Commutation entre les lecteurs médias
1.
Informations associées
•
2.
La fonction Bluetooth® d'appareil externe
doit être activée. Au besoin, se reporter au
mode d'emploi de l'appareil concerné.
Informations associées
•
Infotainment - fonctionnement du système
(p. 28)
•
Connexion et déconnexion d'un appareil
Bluetooth® (p. 60)
INFOTAINMENT
Déconnexion d'un appareil
Bluetooth®
Suppression d'un appareil
Bluetooth®
Lorsqu'un appareil Bluetooth® est hors de portée, il est déconnecté automatiquement.
Les appareils jumelés Bluetooth® peuvent être
supprimés (suppression du jumelage) depuis le
système infodivertissement. Ceci signifie que le
système ne recherchera plus ces appareils.
Si un téléphone portable est déplacé hors de
portée pendant un appel, l'appel est transféré à
la personne qui parle et au microphone.
Depuis la vue normale de média Bluetooth®,
appuyer sur OK/MENU et sélectionner Changer
le dispositif Supprimer le dispositif.
Pour éliminer (le jumelage) d'un appareil
Bluetooth®, se reporter à Suppression d'un appareil Bluetooth® (p. 65). Le système infodivertissement ne recherche plus l'appareil non jumelé.
Suppression d'un téléphone portable
Informations associées
Informations associées
Infotainment - fonctionnement du système
(p. 28)
•
•
•
Depuis la vue normale de téléphone, appuyer sur
OK/MENU et sélectionner Changer téléphone
Supprimer le dispositif.
•
Infotainment - fonctionnement du système
(p. 28)
Connexion et déconnexion d'un appareil
Bluetooth® (p. 60)
•
Media Bluetooth® (p. 59)
Connexion et déconnexion d'un appareil
Bluetooth® (p. 60)
•
•
Media Bluetooth® (p. 59)
Système mains libres Bluetooth® (p. 65)
Un téléphone portable activé Bluetooth® ou un
autre appareil peut être connecté sans fil au système Infotainment.
Suppression d'un lecteur média
La fonction mains libres est désactivé lorsque le
contact est coupé et la portière du conducteur
est ouverte.
•
Système mains libres Bluetooth®
Système mains libres Bluetooth® (p. 65)
Aperçu des commandes de la console centrale
Bluetooth®
L'appareil doit d'abord être jumelé et connecté
au système Infotainment.
Une connexion mains-libres au système Infotainment rend possible de commander à distance de
nombreuses fonctions d'un téléphone portable.
Les commandes téléphoniques peuvent également être utilisées en permanence, même en cas
de connexion au système Infotainment.
Lorsqu'un téléphone portable ou un autre appareil est connecté, l'audio peut être transmise sur
le système Infotainment. Se reporter à Media
Bluetooth® (p. 59). Basculer entre les appareils
}}
65
INFOTAINMENT
||
en appuyant sur les boutons TEL et MEDIA afin
d'accéder aux fonctions de source respectives.
REMARQUE
Les téléphones cellulaires ne sont pas tous
entièrement compatibles avec le système
mains-libres. Une liste des téléphones compatibles est disponible chez votre concessionnaire Volvo ou à l'adresse www.volvocars.us
Activation
Appuyer brièvement sur TEL pour activer le téléphone connecté en dernier lieu. Si un téléphone
est déjà connecté, appuyer sur TEL v pour afficher une liste résumée des fonctions téléphonide
ques couramment utilisées. Le symbole
l'écran indique qu'un téléphone est connecté.
Faire un appel
1.
est visible
S'assurer que le symbole
dans la partie supérieure de l'affichage et
que la fonction mains libres est en mode
téléphone.
2.
Composer le numéro désiré ou dans la vue
normale, faire tourner TUNE dans le sens
horaire pour accéder au répertoire téléphonique ou dans le sens antihoraire pour accéder
à la liste d'appel. Faire défiler les informations jusqu'au contact/nom désiré.
8 Fonction
66
non disponible sur tous les téléphones cellulaires.
3.
Appuyer sur OK/MENU pour lancer l'appel.
Mettre fin à l'appel en appuyant sur EXIT.
Lecture des messages textuels8
Le menu instantané et le message peuvent être
désactivés dans Menu du téléphone Avis de
réception de message.
Le système Infotainment affiche les messages de
téléphone connecté.
REMARQUE
Pour afficher les messages du téléphone portable connecté à l'écran du système infodivertissement, le téléphone portable doit accepter
la mise en miroir lorsqu'il est connecté. Selon
le téléphone, ce qui suit se produit :
Si le téléphone portable connecté reçoit un message textuel, le symbole
s'affiche dans le
haut de l'écran.
1.
Appuyer sur TEL suivi de OK/MENU pour
accéder à Menu du téléphone.
2.
Faire tourner TUNE pour Messages et
appuyer surOK/MENU.
3.
Faire tourner TUNE pour faire défiler jusqu'au message désiré et appuyer sur OK/
MENU.
> Le message apparaîtra à l'écran.
4.
Appuyer sur OK/MENU pour accéder au
menu de message textuel afin, par exemple,
de laisser la fonction vocale lire le texte du
message, appeler l'émetteur du message ou
supprimer le message.
Si le mode TEL est déjà activé, un menu instantané s'affiche avec les nouveaux messages. En
appuyant sur OK/MENU, le message sélectionné
s'affiche et la fonction vocale de lecture de texte
opère. Annuler la lecture en appuyant sur EXIT.
•
Une fenêtre instantanée ou un avis est
affiché(e) et est accepté(e) dans le téléphone.
•
Accepter la mise en miroir dans les paramétrages de connexion du téléphone
Bluetooth® au système infodivertissement.
Il peut s'avérer nécessaire de déconnecter et
reconnecter le téléphone du système infodivertissement pour une mise en miroir effective.
Informations associées
•
Téléphones mains-libres Bluetooth® - réglages audio (p. 68)
•
Menus mains-libres Bluetooth® (p. 92)
INFOTAINMENT
Système mains-libres Bluetooth® aperçu
L'illustration offre un aperçu du système mainslibres Bluetooth®.
Gestion d'appel
Ces fonctions contribuent à la gestion des
appels téléphoniques.
Appels entrants
–
Appuyer sur OK/MENU (ou sur la molette
sur le clavier monté sur le volant) pour
répondre à un appel même si le système
infodivertissement est actuellement dans par
exemple le mode RADIO ou MEDIA.
téléphone est connecté. Depuis la vue normale
de téléphone, tourner TUNE dans le sens antihoraire pour afficher cette liste.
À partir de la vue normale de téléphone, appuyer
sur OK/MENU et sélectionner Liste d'appels
pour afficher la liste d'appels du téléphone connecté actuellement.
REMARQUE
Depuis la vue normale de téléphone, appuyer sur
OK/MENU pendant qu'un appel est en cours
pour accéder aux fonctions suivantes :
Pour afficher la liste des appels de téléphone
portable connecté au système infodivertissement, le partage d'informations doit être
accepté dans le téléphone lorsqu'il est connecté. Selon le téléphone, ce qui suit se produit :
• Téléphone mobile - l'appel est transféré
•
Une fenêtre instantanée ou un avis s'affiche et est accepté(e) dans le téléphone.
•
Accepter le partage d'informations dans
le paramétrage du téléphone pour une
connexion Bluetooth® au système infodivertissement.
Rejet ou fin d'appel en appuyant sur EXIT.
Menu d'appel
Aperçu du système
Téléphone cellulaire
Microphone
Clavier monté sur le volant
Commandes de la console centrale
Informations associées
•
Infotainment - fonctionnement du système
(p. 28)
•
Connexion et déconnexion d'un appareil
Bluetooth® (p. 60)
d'une fonction mains-libres au téléphone
portable. La connexion sera interrompue sur
certains téléphones. Ceci est normal. La
fonction mains-libres vous invite à vous
reconnecter.
• Microphone en sourdine - le son du sys-
Dans certains cas, le téléphone doit être
déconnecté et reconnecté au système infodivertissement avant le partage d'informations.
tème infodivertissement est coupé.
• Composer le numéro appeler un tiers en
utilisant les touches de numéro pendant
qu'un autre appel est en cours (l'appel en
cours est mis en attente).
Appeler une liste
La liste d'appel est partagée et mise à niveau
avec la fonction mains-libres chaque fois qu'un
Informations associées
•
Infotainment - fonctionnement du système
(p. 28)
•
Commande vocale du téléphone cellulaire
(p. 75)
}}
67
INFOTAINMENT
•
•
Système mains libres Bluetooth® (p. 65)
•
Répertoire téléphonique (p. 69)
Téléphones mains-libres
ges audio (p. 68)
Bluetooth®
- régla-
Téléphones mains-libres Bluetooth®
- réglages audio
Les réglages de volume sont possibles pour les
appels téléphoniques, le système infodivertissement et la sonnerie de téléphone.
Sonneries de téléphone
La sonnerie du téléphone portable est utilisée
lorsqu'un appel est reçu.
REMARQUE
Dans certains cas, la sonnerie du téléphone
portable connecté ne peut être déconnectée
lorsque l'une des sonneries du système
mains-libres est utilisée.
Volume d'appel téléphonique
Le volume d'appel téléphonique peut être modifié
pendant qu'un appel est en cours. Utiliser le clavier du volant ou la commande VOL de la console
centrale.
Volume du système infotainment
Pendant qu'aucun appel téléphonique n'est en
cours, le volume du système infodivertissement
peut être réglé de manière normale en utilisant le
clavier du volant ou la commande VOL de la
console centrale.
Si une source sonore est active pendant la
réception d'un appel, elle est coupée automatiquement.
Volume de la sonnerie
Ce volume peut être changé en appuyant sur le
bouton SOUND, en faisant tourner TUNE sur
Vol. sign. sonnerie et en appuyant sur OK/
MENU. Régler le volume en tournant TUNE et en
sauvegardant le réglage en appuyant sur OK/
MENU.
68
Informations associées
•
Infotainment - fonctionnement du système
(p. 28)
•
Système mains libres Bluetooth® (p. 65)
INFOTAINMENT
Répertoire téléphonique
REMARQUE
La liste des contacts (répertoire téléphonique)
affichée sur l'écran du système infodivertissement reflète le répertoire téléphonique du téléphone portable actuellement connecté.
La mise en miroir (la synchronisation des contacts) doit être activée lorsqu'un téléphone
portable est connecté au système infodivertissement avant que le répertoire téléphonique puisse être affichée à l'écran de la
console centrale. Selon le type de téléphone,
les événements suivants peuvent se produire :
Le symbole
doit s'afficher dans le haut de
l'écran du système infodivertissement et le système mains-libres doit être en mode téléphone
avant de pouvoir utiliser le répertoire téléphonique.
Pour les appels entrants, si le répertoire téléphonique contient l'information au sujet de l'interlocuteur, il s'affiche à l'écran.
•
Une fenêtre instantanée ou un avis est
affiché(e) et est accepté(e) dans le téléphone.
•
Accepter la mise en miroir (activer la synchronisation des contacts ou opération
similaire) dans les paramétrages de téléphone Bluetooth®.
Il peut s'avérer nécessaire de déconnecter et
reconnecter le téléphone du système infodivertissement pour une mise en miroir effective.
Informations associées
Recherches rapides dans le
répertoire téléphonique
Depuis la vue normale de téléphone, faire tourner TUNE dans le sens horaire pour afficher la
liste de contacts (répertoire téléphonique).
Faire tourner TUNE pour faire défiler les contacts
et appuyer sur OK/MENU pour lancer un appel.
Le numéro de téléphone principal s'affiche sous
le nom du contact. S'il existe un symbole ▼ à
droite du nom de contact, ceci indique qu'il existe
d'autres numéros de téléphone enregistrés pour
ce contact. Appuyer sur OK/MENU pour afficher
ces numéro. Faire tourner TUNE pour sélectionner un des autres numéros de téléphone et
appuyer sur OK/MENU pour lancer un appel.
Effectuer une recherche dans le répertoire téléphonique en saisissant le début de nom de
contact, en utilisant le clavier de la console centrale. Voir également Répertoire téléphonique table de caractères pour le clavier de la console
centrale (p. 70).
Informations associées
•
Infotainment - fonctionnement du système
(p. 28)
•
•
Infotainment - fonctionnement du système
(p. 28)
Système mains libres Bluetooth® (p. 65)
•
Système mains libres Bluetooth® (p. 65)
69
INFOTAINMENT
Répertoire téléphonique - table de
caractères pour le clavier de la
console centrale
La table suivante montre les caractères disponibles en appuyant sur les touches respectives de
la console centrale. Appuyer une fois pour le
chiffre de la touche et poursuivre la pression
pour atteindre la lettre désirée de la touche.
Bouton
Fonction
Espace . , - ? @ : ; / ( ) 1
Bouton
Fonction
+0pw
#*
Recherche des contacts du
répertoire téléphonique
Voici comment rechercher des contacts dans
votre répertoire téléphonique
Informations associées
•
Infotainment - fonctionnement du système
(p. 28)
•
Système mains libres Bluetooth® (p. 65)
ABCÅÄÆÀÇ2
DEFÈÉ3
GHIÌ4
Liste de caractères
JKL5
Changer entre les modes de saisie des
caractères (voir le tableau suivant)
MNOÖØÑÒ6
Liste de contacts du répertoire téléphonique
PQRSß7
TUVÜÙ8
WXYZ9
70
Chercher en utilisant la roue textuelle
Pour rechercher des contacts dans la vue normale de téléphone, appuyer sur OK/MENU et
sélectionner Contacts.
1.
Tourner TUNE à la lettre désirée et appuyer
sur OK/MENU pour confirmer. On peut également utiliser les touches de chiffre/lettre
sur la console centrale.
INFOTAINMENT
2.
3.
Poursuivre avec les caractères restants du
nom du contact. Les résultats de la recherche s'affichent dans le répertoire téléphonique (3).
Pour passer d'un mode de saisie de lettre à
un mode de saisie de chiffre ou de caractères spéciaux, ou pour aller au répertoire téléphonique, faire tourner TUNE jusqu'à l'une
des sélections (se reporter à l'explication du
tableau suivant) dans la liste pour la commutation du mode de saisie de caractère (2).
Appuyer sur OK/MENU.
123/ABC
Alterner entre les lettres et les
chiffres en appuyant sur OK/
MENU.
PLUS
Passer aux caractères spéciaux
en appuyant sur OK/MENU.
=>
Cela amène au répertoire téléphonique (3). Tourner TUNE
pour sélectionner un contact et
appuyer sur OK/MENU pour
afficher les renseignements du
contact.
Prénom/N
om
Basculer entre l'ordre de tri par
prénom/nom dans le répertoire
téléphonique.
Appuyer brièvement sur EXIT pour effacer un
seul caractère. Appuyer sur le bouton EXIT et le
maintenir enfoncé pour effacer tous les caractères entrés.
Si une clé numérique sur la console centrale est
enfoncée alors que la roulette de texte est affichée (voir l'illustration précédente), une liste de
caractères sera affichée. Appuyer de manière
répétitive sur la touche pour accéder à la lettre
désirée. Poursuivre avec la lettre suivante, etc.
Lorsqu'une touche a été pressée, ceci se confirme lorsque la touche suivante est pressée.
Commande vocale - introduction
La commande vocale permet au conducteur
d'activer vocalement certaines fonctions du système infodivertissement, un téléphone portable
connecté Bluetooth® ou le système de navigation en option.
REMARQUE
•
Les informations sans les commandes de
téléphone de cette connexion s'appliquent à un téléphone portable connecté Bluetooth®. Voir Système mains
libres Bluetooth® (p. 65) pour de plus
amples informations.
•
Le système de navigation Volvo en option
est décrit dans un guide distinct d'utilisateur contenant les commandes vocales
spécifiques du système.
Informations associées
•
Infotainment - fonctionnement du système
(p. 28)
•
Système mains libres Bluetooth® (p. 65)
La commande vocale est commode et permet au
conducteur de maintenir les mains sur le volant
et de se concentrer sur la conduite.
AVERTISSEMENT
En tant que conducteur, votre êtes entièrement responsable de la conduite en toute
sécurité du véhicule et du respect de tous les
règlements de la circulation en vigueur.
La saisie dans le système se fait sous forme de
dialogue : commandes du conducteur et réaction
}}
71
INFOTAINMENT
||
du système. Le système de commande vocale
utilise le même microphone que le système
mains-libres Bluetooth®. Se reporter à Système
mains-libres Bluetooth® - aperçu (p. 67). Les
réponses du système proviennent des haut-parleurs du système infodivertissement.
•
Lorsqu'on donne des commandes, parler à
un rythme normal et utiliser un ton normal
après le signal
•
Éviter de parler pendant que le système
répond. Les commandes ne peuvent être
traitées pendant une réponse.
Préparation
•
Les portières, les vitres et le toit ouvrant du
véhicule* devraient être fermés lorsqu'on utilise le système de commande vocale
•
Éviter les bruits de fond dans l'habitacle
lorsque vous utilisez le système
reil Bluetooth® (p. 60) pour l'information au sujet
du jumelage et de la connexion d'un téléphone
portable.
REMARQUE
Si vous n'êtes pas certain des commandes
que vous pouvez utiliser, dire aide indiquera
au système de fournir un certain nombre de
commandes pouvant être utilisées dans une
situation particulière.
Clavier du volant du côté droit
Bouton de commande vocale
•
Appuyer sur le bouton (1) pour activer le système et lancer un dialogue de commande.
Les commandes les plus fréquentes s'affichent à l'écran de la console centrale.
Lorsque vous utilisez le système de commande
vocale, veuillez noter ce qui suit :
72
Les commandes peuvent être annulées par :
•
•
En disant annuler
Appuyer sur EXIT ou n'importe lequel
des boutons de mode (Tel, MEDIA, etc.).
Téléphones portables
Avant d'utiliser toute commande vocale liée au
téléphone, un téléphone portable Bluetooth® doit
être jumelé avec le système infodivertissement.
Si une commande est donnée et qu'aucun téléphone portable n'est connecté, le système vous
en informe. Se reporter à Connexion d'un appa-
* Option/accessoire.
INFOTAINMENT
Langue de commande vocale
Informations associées
Les langues disponibles pour la commande
vocale peuvent être sélectionnées dans le système de menu MY CAR.
•
Fonctions d'aide de commande vocale
(p. 73)
•
Paramètres de commande vocale (p. 74)
Liste des échantillons des langues
La commande vocale n'est pas disponible dans
toutes les langues. Les langues prises en compte
dans la liste des
sont marquées par l'icône
langues et peuvent varier en fonction du pays et
de la région. Les changements de langue se réalisent dans le système de menu MY CAR.
REMARQUE
La modification de la langue des commandes
vocales modifie également la langue utilisée
dans le système infodivertissement entier.
Fonctions d'aide de commande
vocale
Ces fonctions vous aident à démarrer en utilisant le système de commande vocale(p. 71) et
améliorer la reconnaissance vocale du système.
•
Tutoriel vocal : aide à vous familiariser avec
le système et la procédure en donnant des
commandes vocales.
•
Formation vocale : Une fonction qui aide le
système à améliorer sa reconnaissance
(apprentissage pour identification de votre
voix et votre prononciation). Ceci rend également possible le paramétrage d'un profil utilisateur.
•
Brève consigne : Une fonction qui lit une
brève consigne sur le fonctionnement du
système.
REMARQUE
Ces consignes sont uniquement disponibles
lorsque le véhicule stationne.
Tutoriel
Le tutoriel peut être lancé dans la vue normale
pour MY CAR, en appuyant sur OK/MENU et en
sélectionnant Paramètres Paramètres de la
comm. vocale Tutoriel.
Le tutoriel comprend 3 leçons qui prennent environ 5 minutes au total à compléter. Par défaut, le
}}
73
INFOTAINMENT
||
système commence par la première leçon. Pour
sauter une leçon et passer à la suivante, appuyer
sur
. Passer à la leçon précédente en
.
appuyant sur
Quitter le tutoriel en appuyant sur EXIT.
Paramètres de commande vocale
Commandes de commande vocale
Des paramétrages sont possibles pour le système de commande vocale (p. 71).
La commande vocale permet au conducteur
d'activer vocalement certaines fonctions du système infodivertissement, un téléphone portable
connecté Bluetooth® ou le système de navigation en option.
•
Adaptation de celui qui parle
Le système affichera un nombre de phrases que
vous devrez dire. Une adaptation peut être lancée
dans la vue normale pour MY CAR, en appuyant
sur OK/MENU et en sélectionnant Paramètres
Paramètres de la comm. vocale
Adaptation au locuteur.
Lorsque ceci est terminé, se rappeler de sélectionner Utilisateur formé un profil sous
Paramètre utilisateur.
•
Consigne brève
Le système lit une brève consigne au sujet de la
commande vocale. Pour commencer, appuyer sur
le bouton de commande vocale du clavier du
volant et dire Consigne brève.
•
Paramétrages de l'utilisateur : Un profil
vocal (utilisateur) peut être paramétré dans
la vue normale pour MY CAR, en appuyant
sur OK/MENU et en sélectionnant
Paramètres Paramètres de la comm.
vocale Paramètre utilisateur. Les choix
sont : Défaut ou Utilisateur formé.
Utilisateur formé peut être sélectionné uniquement si la formation vocale(p. 73) a été
faite.
Vitesse de voix synthétique : La vitesse de
texte (non préenregistré) de voix dynamique
de système peut être modifiée dans la vue
normale pour MY CAR, en appuyant sur OK/
MENU et en sélectionnant Paramètres
Paramètres de la comm. vocale
Vitesse de lecture. Choisir entre Rapide,
Moyen et Lentement.
Volume de commande vocale : Le volume
peut être réglé en appuyant sur le bouton
SOUND et en faisant tourner TUNE sur Vol.
commande vocale et en appuyant sur OK/
MENU. Mettre au point le volume en tournant TUNE et en sauvegardant le nouveau
réglage en appuyant sur OK/MENU.
Le conducteur lance un dialogue de commande
vocale en appuyant sur le bouton de commande
vocaleau clavier du volant.
Lorsqu'un dialogue a commencé, les commandes
les plus courantes s'affichent à l'écran de la
console centrale.
Une fois que vous êtes familiarisé avec le système, vous pouvez accélérer le dialogue de la
commande en appuyant brièvement sur le bouton
de commande vocale pour sauter les messages
du système.
On peut donner les commandes de
plusieurs façons
Par exemple, la commande de recherche d'une
piste sur un CD peut être donnée sous forme de
plusieurs commandes brèves ou d'une seule
commande :
• Recherche de média > Piste : dire
Recherche de média, attendre la réponse
du système et dire Piste.
ou
•
74
Dire Piste de recherche média sans s'arrêter.
INFOTAINMENT
Informations associées
•
Raccourcis clavier de commande vocale
(p. 75)
•
Commande vocale du téléphone cellulaire
(p. 75)
•
•
Commande vocale de radio (p. 76)
Commande vocale multimédia (p. 77)
Raccourcis clavier de commande
vocale
Commande vocale du téléphone
cellulaire
Le système fournit des listes de raccourcis de
commande vocale raccourcis de commande
vocale(p. 71).
les commandes vocales(p. 71) peuvent être utilisées pour commander de nombreuses fonctions
courantes dans un téléphone portable connecté
Bluetooth®.
Les commandes globales des fonctions du système Infotainment et de téléphone portable figurent dans la vue normale pour MY CAR, en
appuyant sur OK/MENU et en sélectionnant
Paramètres Paramètres de la comm.
vocale Liste des commandes
Commandes générales, Commandes de
téléphone, Commandes média,
Commandes radio et Commandes de
navigation*.
Les textes d'aide pour chaque commande expliquent si la commande peut être utilisée dans
toutes les sources de média ou s'il est spécifique
à une source particulière.
Les dialogues de commande suivants sont uniquement des exemples. Les réactions de système peuvent varier avec les circonstances.
Composition d'un numéro
Le système comprend les chiffres de 0 (zéro) à 9
(neuf). Ces chiffres peuvent être prononcés
séparément, en groupes de plusieurs chiffres à la
fois ou le numéro de téléphone en entier peut
être donné une fois. Les numéros supérieurs à
neuf ne seront pas reconnus.
Voici un exemple de dialogue de commande
vocale pour la composition d'un numéro.
1.
L'utilisateur commence par dire Composer
le numéro.
> La réponse du système est Numéro s'il
vous plaît.
2.
Commencer à indiquer individuellement les
chiffres du numéro de téléphone Six-huitsept, etc.
> En cas d'interruption, le système répète le
groupe de chiffres dit le plus récemment.
}}
* Option/accessoire.
75
INFOTAINMENT
||
3.
Continuer en disant les chiffres restants.
Lorsque vous avez indiqué le numéro entier,
conclure en disant D'accord.
> Le système lance l'appel.
Le numéro peut être modifié en disant
Correction (ce qui supprime le dernier groupe
de chiffres dit) ou Supprimer (ce qui efface le
numéro de téléphone entier). En disant Répéter,
le système répète le numéro de téléphone entier.
Appel un contact
Le dialogue suivant vous permet d'appeler un
contact de votre répertoire téléphonique.
1.
2.
L'utilisateur commence par dire Appeler le
contact.
> La réponse du système est Nom s'il
vous plaît.
Dire le numéro du contact dans la liste affichée.
> Si un seul contact est trouvé, l'appel est
lancé. Sinon, le système continue à vous
interroger.
S'il existe plus d'un numéro de téléphone pour un
contact particulier, spécifier le numéro à appeler
en disant Mobile, Bureau, etc.
Autres commandes
Des commandes vocales de téléphone portable
supplémentaires figurent dans la vue normale MY
CAR. Appuyer sur OK/MENU et sélectionner
Paramètres Paramètres de la comm.
76
vocale Liste des commandes
Commandes de téléphone.
Commande vocale de radio
les commandes vocales(p. 71) d'autoradio peuvent être utilisées pour par exemple, changer
d'émetteurs.
Les dialogues de commande suivants sont uniquement des exemples. Les réactions de système peuvent varier avec les circonstances.
Changement d'émetteur
Le dialogue vous permet de changer d'émetteur
radio.
1.
L'utilisateur commence par dire
Sélectionner un émetteur.
> Le système vous signale le nom de
l'émetteur.
2.
Dire le nom de l'émetteur.
> Le système sélectionner l'émetteur
demandé.
Changement de fréquence
Le système comprend les numéros de fréquence
entre 87,5 (quatre-vingt-sept, cinq) et 108,0
(cent-huit, zéro).
Ce dialogue vous permet de changer de fréquence radio.
1.
L'utilisateur commence par dire Fréquence.
> Le système vous signale le numéro de
fréquence.
INFOTAINMENT
2.
Dire un nombre contenu entre 87,5 et 108,0
mégahertz.
> Le système sélectionner la fréquence
sélectionnée.
Autres commandes
Des commandes vocales radio supplémentaires
figurent dans la vue normale MY CAR. Appuyer
sur OK/MENU et sélectionner Paramètres
Paramètres de la comm. vocale Liste des
commandes Commandes radio.
Informations associées
•
Radio (p. 36)
Commande vocale multimédia
les commandes vocales(p. 71) peuvent être utilisées pour commander les fonctions multimédia
comme le changement de sources ou de pistes
audio.
Les dialogues de commande suivants sont uniquement des exemples. Les réactions de système peuvent varier avec les circonstances.
Ce qui suit est une commande vocale de changement de piste.
1.
L'utilisateur commence par dire :
Sélectionner la piste.
> Le système vous signale le numéro de
piste.
2.
Dire le numéro de piste (un nombre uniquement, tel que vingt-trois et non deux-trois).
> Le système commute à la piste sélectionnée sur la source média active.
Changement de source
Ce qui suit est une commande vocale de changement de source média.
–
L'utilisateur commence par dire Disque.
> Le système commute vers le lecteur CD/
DVD.
Commuter vers les autres sources en disant par
exemple Bluetooth, AUX, USB, etc. Les sources
disponibles dépendent des appareils connectés
actuellement et si l'appareil contient ou non des
fichiers lisibles. Si une source média est indisponible, le système en fournit une explication.
Changement de piste
Le système comprend les chiffres de 0 (zéro) à
99 (quatre-vingt-dix-neuf). Les numéros supérieurs à quatre-vingt-dix-neuf ne seront pas reconnus.
Recherche de média
Ce qui suit est une commande vocale de recherche de source média.
1.
L'utilisateur entame le dialogue en disant
Recherche de média.
> Le système affiche une liste numérotée
de toutes les catégories de recherche
possibles et vous demande de dire un
numéro de ligne ou une catégorie.
2.
Lire le numéro de ligne ou rechercher la
catégorie.
> Le système poursuit les consignes.
Autres commandes
Des commandes vocales multimédia supplémentaires figurent dans la vue normale MY CAR.
Appuyer sur OK/MENU et sélectionner
Paramètres Paramètres de la comm.
}}
77
INFOTAINMENT
||
vocale Liste des commandes
Commandes média.
Informations associées
•
Lecteur multimédia (p. 50)
Connexion Internet
La connexion du véhicule à l'Internet permet
d'utiliser des services de navigation, la radio
Internet et la musique en streaming via des
applications (p. 83) et d'utiliser le navigateur
Internet intégré (p. 85).
Se reporter à Système mains libres Bluetooth®
(p. 65).
Le téléphone portable et votre fournisseur d'accès doivent prendre en compte l'itinérance (le
partage d'une connexion Internet) et votre abonnement doit inclure la communication des données.
REMARQUE
Les données sont transmises lorsque le véhicule est en ligne, ce qui peut entraîner des
frais supplémentaires facturés par votre fournisseur d'accès.
Les données en itinérance peuvent entraînées des frais supplémentaires.
S'adresser à votre fournisseur d'accès pour
l'information au sujet des coûts/frais, etc.
Les applications intégrées du système peuvent
être utilisées lorsque le véhicule est connecté à
l'Internet. Les applications disponibles peuvent
varier et peuvent inclure des services de navigation, des médias sociaux, la ration Internet et des
services de musique. Le véhicule possède un
navigateur Internet de base pour rechercher et
afficher du contenu Internet.
Si une connexion Internet se réalise à travers un
téléphone portable, d'autres fonctions mobiles
sont également disponibles telles que la lecture
de messages textuels et le lancement d'appels.
78
INFOTAINMENT
Connexion du véhicule à l'Internet
Réglages de connexion Internet
Le réglage de connexion Internet par défaut est
« aucun ». Lorsque l'une des autres méthodes de
connexion a été sélectionnée, ceci est enregistré
et le véhicule tente de se connecter automatiquement en utilisant cette méthode chaque fois
qu'un réseau est disponible. Pour modifier ce
réglage, choisir l'une des autres méthodes de
connexion. Pour arrêter la connexion automatique, se reporter à la section consacrée à la
déconnexion, plus loin.
Choisir une méthode de connexion - Bluetooth®,
Wi-Fi ou le modem intégré.
Modem intégré*9
Pour se connecter en utilisant le modem, se
reporter à Modem de voiture* (p. 81).
9 Uniquement
Bluetooth®
1. Le téléphone portable doit d'abord être
jumelé et connecté au système Infotainment
(p. 60).
2.
Activer l'itinérance (hotspot portable/personnel) via la fonction de téléphone portable
Bluetooth®.
3.
Depuis la vue normale MY CAR, appuyer sur
OK/MENU et sélectionner Paramètres
Paramètres Internet Bluetooth.
> Le véhicule est à présent connecté.
Wi-Fi
1.
Activer l'itinérance (hotspot portable/personnel) dans le téléphone portable.
2.
Depuis la vue normale MY CAR, appuyer sur
OK/MENU et sélectionner Paramètres
Paramètres Internet Wi-Fi.
> Ceci lance une recherche des réseaux
Wi-Fi disponibles.
Le système se connecte ensuite automatiquement via Bluetooth® lorsqu'un réseau est disponible.
Un symbole à l'écran (p. 32) affiche le statut
actuel de la connexion.
3.
Sélectionner votre réseau.
4.
Sélectionnez Connecter.
Pour déconnecter, se reporter à la description de
la déconnexion.
5.
Le véhicule peut enregistrer l'information sur un
maximum de 10 réseaux Bluetooth®. Si un autre
réseau est ajouté, le réseau le plus ancien et son
mot de passe sont supprimés de la liste.
Saisir le mot de passe réseau.
> Le véhicule tente de se connecter au
réseau.
Le système se connecte ensuite automatiquement via Wi-Fi lorsque le réseau est disponible.
Un symbole à l'écran (p. 32) affiche le statut
actuel de la connexion.
Certains téléphones cellulaires désactivent l'itinérance quand la connexion au véhicule a été interrompue, par ex. quand le téléphone a été retiré
}}
les modèles avec Volvo On Call
* Option/accessoire.
79
INFOTAINMENT
||
du véhicule. Dans ce cas, la fonction d'itinérance
du téléphone doit être réactivée la prochaine fois
que le téléphone est utilisé pour se connecter à
Internet.
Pour déconnecter, se reporter à la description de
la déconnexion.
Le véhicule peut enregistrer l'information sur un
maximum de 10 réseaux Bluetooth®. Si un autre
réseau est ajouté, le réseau le plus ancien et son
mot de passe sont supprimés de la liste.
Suppression d'un réseau sauvegardé
Wi-Fi
1.
Appuyer sur le bouton MY CAR pour afficher
la vue normale de source.
2.
Appuyer sur OK/MENU et sélectionner
Paramètres Paramètres Internet.
3.
Sélectionnez Wi-Fi.
> Une liste des réseaux disponibles s'affiche.
4.
Sélectionner le réseau ainsi que la liste.
5.
Sélectionnez Oublier.
> Le système ne se connecte plus automatiquement à ce réseau.
paramétrages systèmes en retournant aux paramétrages par défaut d'usine.
Pour retourner aux valeurs par défaut d'usine,
depuis la vue normale MY CAR, appuyer sur
OK/MENU. Sélectionner Paramètres
Rétablir les paramètres d'usine.
Wi-Fi Technologie et sécurité
Le véhicule peut être connecté à un réseau Wi-Fi
à une fréquence de 2,4 Ghz. Si plusieurs appareils utilisent simultanément cette fréquence, ceci
peut réduire le rendement.
•
•
•
Fréquence : 2,4 GHz.
Normes : 802,11 b / g / n.
Protocole de cryptage : WPA2-AES-CCMP.
Déconnexion
80
Problèmes de connexion Internet
Le volume de données transféré est déterminé
par les services ou les applications utilisés dans
le véhicule. Par exemple, l'audio en streaming
peut exiger de grands volumes de données
transférés, ce qui exige une bonne connexion et
un signal fort.
•
Téléphone portable vers le système infodivertissement
La vitesse de connexion Bluetooth® peut varier
avec l'emplacement du téléphone portable dans
le véhicule. Le rapprochement du téléphone avec
le système infodivertissement peut contribuer à
augmenter la force de signal. S'assurer de l'absence d'obstructions entre le téléphone et le système.
•
Téléphone portable vers fournisseur de
service réseau
La vitesse du réseau mobile varie en fonction de
votre emplacement et certaines zones peuvent
représenter une réception médiocre (tunnels, vallées profondes, à l'intérieur). La vitesse peut également être liée à votre abonnement de service.
Suppression de tous les réseaux
Tous les réseaux peuvent être supprimés simultanément. Veuillez noter que ceci réinitialise également toutes les données utilisateur et tous les
Paramètres Internet aucun. Le véhicule ne
se connectera pas à Internet.
REMARQUE
Depuis la vue normale MY CAR, appuyer sur
OK/MENU et sélectionner Paramètres
S'adresser à votre fournisseur d'accès en cas
de problème de communication de données.
INFOTAINMENT
Informations associées
•
•
Symboles à l'écran (p. 32)
Changement de propriétaire (p. 11)
Modem de voiture*10
Le véhicule est équipé d'un modem qui peut être
utilisé pour la connexion à l'Internet. Cette connexion peut également être partagée via Wi-Fi.
Connexion Internet
Porte-carte SIM dans la boîte à gants
10
1.
Insérez votre carte SIM personnelle dans le
support situé dans la boîte à gants.
2.
Appuyer sur le bouton MY CAR de la
console centrale pour obtenir l'affichage normal de ce mode. Appuyer sur OK/MENU et
sélectionner Paramètres Paramètres
Internet Modem voiture.
3.
Introduire le code PIN de la carte SIM.
> Le véhicule va maintenant se connecter à
Internet et les différentes fonctions en
ligne peuvent être utilisées. Voir Connexion Internet (p. 78).
}}
Modèles équipés de Volvo On Call avec Sensus Connect* uniquement.
* Option/accessoire.
81
INFOTAINMENT
||
REMARQUE
•
L'abonnement aux données dans le véhicule doit être actif pour se connecter à
Internet.
•
Pour éviter de devoir saisir le code PIN
chaque fois que le contact est mis, la
carte SIM doit être déverrouillée dans le
système de menu. Pour cela, appuyer sur
le bouton MY CAR de la console centrale
pour obtenir l'affichage normal de ce
mode. Appuyer sur OK/MENU puis
sélectionner Paramètres Paramètres
Internet Modem voiture. Désélectionner (décocher) la case Verrouiller la
carte SIM.
Depuis la vue normale MY CAR, appuyer sur
OK/MENU et sélectionner Paramètres
Paramètres Internet aucun pour désactiver
la connexion Internet.
Partage d'un hotspot Wi-Fi (itinérance)
2.
Activer le hotspot Wi-Fi du véhicule en vérifiant la boîte à l'écran.
> Des appareils externes peuvent à présent
être connectés au hotspot Wi-Fi du véhicule.
Pour désactiver, supprimer le coche de la boîte.
Jusqu'à 8 appareils peuvent être connectés au
hotspot Wi-Fi du véhicule. Pour afficher le nombre d'appareils connectés, depuis la vue normale
MY CAR, appuyer sur OK/MENU et sélectionner
Paramètres Paramètres Internet.
Lorsqu'une connexion Internet a été établie en
utilisant le modem, cette connexion (hotspot WiFi) peut être partagée pour activer d'autres appareils dans le véhicule afin d'utiliser le modem.
1.
Depuis la vue normale MY CAR, appuyer sur
OK/MENU et sélectionner Paramètres
Paramètres Internet Pt d'accès sans fil
de la voiture
Saisir un nom pour le réseau Wi-Fi (SSID) et
spécifier un mot de passe. Le nom doit contenir 6 à 32 caractères et le mot de passe
doit contenir 10 à 63 caractères. Le nom et
le mot de passe peuvent être modifiés à tout
moment.
Nombre d'appareils connectés au hotspot Wi-Fi
Pour certains appareils connectés, depuis la vue
normale MY CAR, appuyer sur OK/MENU et
sélectionner Paramètres Paramètres
Internet Pt d'accès sans fil de la voiture.
Hotspot Wi-Fi spécifications techniques et sécurité
82
INFOTAINMENT
Le hotspot Wi-Fi utilise une fréquence de 2,4
GHz. Si plusieurs appareils utilisent cette fréquence simultanément, ceci peut ralentir l'accès.
•
•
•
•
Fréquence : 2,4 GHz
Normes : 802,11 b / g / n
Certificat de sécurité : WPA2-AES-CCMP.
L'antenne du modem du véhicule se trouve
sur le toit.
Connexion Internet absente ou
médiocre
Voir Connexion Internet (p. 78).
Informations associées
•
•
Connexion Internet (p. 78)
Symboles à l'écran (p. 32)
Applications
Les applications (apps) sont des services qui
peuvent être utilisés lorsque le véhicule est connecté à Internet. Les applications disponibles
varient et incluent les services en rapport avec la
navigation , les médias sociaux, la radio Internet
et la musique.
Pour l'information de base sur l'utilisation du système infodivertissement, se reporter à la description du fonctionnement de système (p. 28).
Avant d'utiliser une application, le véhicule doit
être connecté à Internet (p. 78).
Un symbole (p. 32) s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran lorsque le véhicule est connecté. En l'absence de connexion Internet disponible, un message s'affiche.
REMARQUE
Les données sont transmises lorsque le véhicule est en ligne, ce qui peut entraîner des
frais supplémentaires facturés par votre fournisseur d'accès.
Les données en itinérance peuvent entraînées des frais supplémentaires.
S'adresser à votre fournisseur d'accès pour
l'information au sujet des coûts/frais, etc.
Appuyer sur le bouton
de la console centrale
et sélectionner Applications pour afficher les
applications actuellement disponibles. Sélectionner une application dans la liste et la lancer en
appuyant sur OK/MENU.
Les applications sont téléchargées sur le véhicule et sont mises à niveau à chaque lancement.
Ceci signifie qu'une connexion Internet est
requise chaque fois qu'une application est utilisée.
Certaines applications exigent le partage d'information d'emplacement. Le symbole
s'affiche
dans ce cas.
Accès
Il existe deux types d'applications/services qui
exigent un accès :
•
Les applications qui exigent un enregistrement par un fournisseur d'accès. Suivre les
}}
83
INFOTAINMENT
||
consignes affichées au lancement des applications de ce type ou utiliser un compte existant pour l'accès.
•
AVERTISSEMENT
Certaines applications exigent un identifiant
personnel Volvo ID. Enregistrer un identifiant
(se reporter à Identifiant Volvo (p. 12)) ou utiliser un identifiant existant pour accéder aux
fonctions utiles tel que l'envoi d'une adresse
à partir d'un service de cartographie sur l'Internet à une application de navigation ou au
système de navigation Sensus Volvo*.
Services de navigation
Les services de navigation guident jusqu'à une
destination préenregistrée. Cependant, dans certaines situations hors de contrôle du système
(par exemple construction d'une route très
récente, etc.), ce guidage peut manquer de précision.
•
Toujours agir avec discernement en suivant les informations du système de navigation et ne pas respecter les consignes
contraires à votre propre discernement.
•
N'utilisez jamais ce système de navigation ou tout autre dispositif dans votre
véhicule d'une façon qui vous empêcherait de conduire en toute sécurité. La distraction peut entraîner des accidents graves.
•
N'introduire des changements dans votre
système de navigation qu'à l'arrêt.
•
Rester conscient de la situation actuelle
de la circulation.
•
Toujours se conformer aux codes de la
route.
•
Navigateur (p. 85)
REMARQUE
Le système en option Sensus Navigation peut
être installé (activé) dans votre véhicule à tout
moment. Il donne accès à des fonctions supplémentaires et à des informations cartographiques. Veuillez consulter votre concessionnaire Volvo.
Informations associées
•
•
84
Symboles à l'écran (p. 32)
Changement de propriétaire (p. 11)
* Option/accessoire.
INFOTAINMENT
Navigateur
Le système infodivertissement possède un navigateur Internet intégré pour la recherche et l'affichage de contenu Internet.
Le navigateur Internet prend en compte la norme
HTML 4 pour le texte et les graphismes. Cependant, il ne prend en compte ni les animations, ni
la vidéo ni l'audio. L'information ne peut être ni
téléchargée ni sauvegardée.
Pour utiliser le navigateur Internet, le véhicule
doit d'abord être connecté à l'Internet (p. 78).
1.
Pour les connexions Internet Bluetooth®, le le
symbole Bluetooth® s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran.
Tourner TUNE à la lettre désirée et appuyer
sur OK/MENU pour confirmer. On peut également utiliser les touches de chiffre/lettre
sur la console centrale.
2.
En l'absence de connexion Internet disponible, un
message indiquant cela s'affiche.
Continuer jusqu'à la lettre suivante, etc. Les
résultats de la recherche sont affichés dans
le répertoire téléphonique.
3.
Pour passer d'un mode de saisie de lettre à
un mode de saisie de chiffre ou de caractères spéciaux, ou pour voir un historique de
navigation, faire tourner TUNE jusqu'à l'une
des sélections (se reporter à l'explication du
tableau suivant) dans la liste pour la commutation du mode de saisie de caractère (2).
Appuyer sur OK/MENU.
Appuyer sur la touche Internet ( ) dans le panneau de commande de la console centrale et
sélectionner Navigateur Web.
Recherche d'information
REMARQUE
Les données sont transmises lorsque le véhicule est en ligne, ce qui peut entraîner des
frais supplémentaires facturés par votre fournisseur d'accès.
Les données en itinérance peuvent entraînées des frais supplémentaires.
S'adresser à votre fournisseur d'accès pour
l'information au sujet des coûts/frais, etc.
Le navigateur Internet n'est pas disponible
pendant les trajets.
Alterner entre les lettres et les chiffres en appuyant sur OK/MENU.
=>
Ceci conduit à l'historique de navigation. Faire tourner TUNE pour sélectionner une adresse Internet et
appuyer sur OK/MENU pour accéder au site Internet.
Aller
Accéder au site Internet en appuyant
sur OK/MENU.
Recherche en utilisant la roue textuelle
Liste des caractères
REMARQUE
123/A
BC
Commutation entre les modes de saisie de
caractère (se reporter au tableau suivant)
Historique de navigation
Utiliser la roue textuelle pour saisir une adresse
Internet.
}}
85
INFOTAINMENT
||
a|A
||}
Alterner entre les majuscules et les
minuscules en appuyant sur OK/
MENU.
Passer de la roue textuelle au
champ Adresse :. Utiliser TUNE
pour déplacer le curseur et effacer
les caractères en appuyant sur EXIT.
Appuyer sur OK/MENU pour retourner à la roue textuelle.
Navigation dans le navigateur Internet
Faire tourner TUNE pour naviguer parmi les liens
ou faire défiler une page Internet. Appuyer sur
OK/MENU pour activer la sélection/le lien.
Une pression sur une touche numérique de la
console centrale pendant que la roue textuelle
est affichée (se reporter à l'illustration précédente) affiche une liste de caractères. Appuyer
sur la touche désirée de manière répétitive pour
saisir la lettre désirée et poursuivre avec la lettre
suivante, etc.
Pour entrer un numéro, appuyer sur le bouton et
le maintenir enfoncé.
• Arrière - retour à la page précédente.
• Avancer - si Arrière a été utilisé, presser
vers l'avant pour retourner à la page.
• Recharger - rafraîchir la page.
• Arrêter - arrêter le chargement d'une page.
• Nouvel onglet - créer un nouvel onglet/une
nouvelle page. Jusqu'à 4 onglets peuvent
être ouverts simultanément.
Les touches numériques/alphabétiques de la console centrale peuvent
également être utilisées pour modifier le champ Adresse :.
Appuyer brièvement sur EXIT pour effacer un
seul caractère. Maintenir enfoncé EXIT pour effacer tous les caractères.
laquelle il n'est pas possible de cliquer et
appuyer sur OK/MENU.
• Fermer l'onglet - fermer un onglet/une
page.
Déplacement du curseur sur une page Internet
Les boutons de la console centrale peuvent être
utilisés pour déplacer le curseur sur une page
Internet. Appuyer sur le bouton INFO pour basculer sur la barre de menu en haut de la page.
Un menu instantané est accessible en appuyant
sur le bouton 5 de la console centrale ou en
déplaçant le curseur vers une zone sur laquelle il
n'est pas possible de cliquer et appuyer sur OK/
MENU.
Fonctions
Les fonctions disponibles sont accessibles en
appuyant sur le bouton 5 de la console centrale
ou en déplaçant le curseur vers une zone sur
• Zoom avant/Zoom arrière.
• Ajouter signet/Supprimer signet - ajouter
ou supprimer un repère. Jusqu'à 20 repères
peuvent être sauvegardés.
• Paramètres - adapter l'affichage de navigateur et gérer l'information. Se reporter à la
section suivante pour plus d'information.
Paramètres
• Signets - Renommer, Réordonner ou
Supprimer.
• Filtrage du contenu - adapter l'affichage
des pages Internet. Ce qui suit peut être
activé/désactivé : Afficher les images,
Bloquer les fenêtres contextuelles et
Activer JavaScript.
• Accepter les témoins - les cookies sont
des petits fichiers textes qui sont enregistrés
86
INFOTAINMENT
et qui permettent par exemple d'utiliser
diverses fonctions sur les pages Internet et
de permettre au propriétaire de la page de
calculer des statistiques de navigation.
• Taille de texte - modifier la taille du texte :
Grand, Moyen ou Petit.
• Effacer les données d'exploration – Les
témoins, l'historique et la mém. cache
seront effacés.
• Options touche FAV - certaines fonctions
peuvent être programmées dans le bouton
FAV. La fonction enregistrée peut ensuite
démarrer en appuyant sur FAV. Se reporter à
Favoris (p. 33).
Informations associées
•
•
•
Menus de navigateur Internet (p. 92)
Symboles à l'écran (p. 32)
Changement de propriétaire (p. 11)
Aperçu du menu du système
infodivertissement
Ceci est un aperçu général des sélections et
réglages possibles dans les menus du système
Infotainment.
Informations associées
•
Infotainment - fonctionnement du système
(p. 28)
Si un texte de menu est grisé, ceci signifie qu'il
ne peut être sélectionné actuellement. La raison
peut en être que la fonction n'est pas installée
dans le véhicule, que la source n'est pas connectée actuellement ou qu'elle est connectée mais
vide.
RADIO
•
•
AM (p. 88)
FM (p. 88)
MÉDIA
•
•
•
•
•
•
CD/DVD (p. 89)
DVD vidéo (p. 89)
iPod (p. 90)
USB (p. 90)
Media Bluetooth® (p. 91)
AUX (p. 91)
TÉL
•
Bluetooth® mains libres (p. 92)
•
Navigateur Internet (p. 92)
87
INFOTAINMENT
Menus d'autoradio AM
Menus d'autoradio FM
Voici un aperçu des paramètres possibles pour
la radio AM.
Voici un aperçu des paramètres possibles pour
la radio FM.
Menu AM
Voir
Menu FM
Afficher les présélections
(p. 39)
Fréquences alternatives (AF)
Options touche FAV
(p. 33)
Afficher
Aucune fonction
Afficher les présélections
(p. 39)
Informations associées
•
Infotainment - fonctionnement du système
(p. 28)
•
Aperçu du menu du système infodivertissement (p. 87)
(p. 50)
Présélections
(p. 39)
Aucun
(p. 37)
Liste des stations
(p. 38)
Syntonisation manuelle
(p. 38)
Options touche FAV
88
Voir
Texte radio
Syntoniser la station par
Aucune fonction
(p. 33)
Alterner entre texte radio ou
présél
(p. 50) et
Présélection des
émetteurs
radio
(p. 39)
Informations associées
•
Infotainment - fonctionnement du système
(p. 28)
•
Aperçu du menu du système infodivertissement (p. 87)
INFOTAINMENT
Menus audio CD/DVD
Informations associées
Voici un aperçu des paramètres possibles pour
le CD/DVD audio.
Menu Disque
Voir
Jouer/Pause
(p. 51)
Arrêter
A
Recherche de média
(p. 53)
Lecture aléatoire
(p. 52)
Options Gracenote®
Aperçu du menu du système infodivertissement (p. 87)
Menu DVD audio
Voir
Jouer/Pause
(p. 54)
Menu disque DVD
(p. 54)
Arrêter
(p. 54)
Sous-titres
(p. 54)
Pistes audio
(p. 54)
(p. 55)
Formats de l'image
(p. 33)
Aucune fonction
Options touche FAV
(p. 33)
Aucune fonction
Jouer/Pause
(p. 51)
Lecture aléatoire
(p. 52)
DVD seulement.
•
Menus de DVD vidéo
Voici un aperçu des paramètres possibles pour
le DVD vidéo.
Angles
Résultats Gracenote®
A
Infotainment - fonctionnement du système
(p. 28)
Paramètres avancés
Base de données Gracenote®
Options touche FAV
•
Jouer/Pause
(p. 54)
}}
89
INFOTAINMENT
||
Sous-titre suivant
(p. 54)
Piste audio suivante
(p. 54)
Menus iPod®
Menus USB
Voici un aperçu des paramètres possibles pour
un iPod®.
Voici un aperçu des paramètres possibles pour
l'USB.
Menu iPod
Voir
Menu instantané de DVD vidéo
Jouer/Pause
(p. 57)
Appuyer surOK/MENU pendant la lecture
d'une vidéo pour accéder au menu instantané.
Lecture aléatoire
(p. 52)
Paramètres d'image
(p. 55)
Options touche FAV
(p. 33)
Menu du DVD audio
(p. 28)
Aucune fonction
Menu disque DVD
(p. 54)
Voir
Jouer/Pause
(p. 57)
Recherche de média
(p. 53)
Lecture aléatoire
(p. 52)
Sélectionner la partition USB
Options touche FAV
Jouer/Pause
(p. 57)
(p. 52)
(p. 33)
Aucune fonction
Informations associées
90
Menu USB
•
Infotainment - fonctionnement du système
(p. 28)
Lecture aléatoire
•
Aperçu du menu du système infodivertissement (p. 87)
Informations associées
Jouer/Pause
(p. 57)
(p. 52)
•
Infotainment - fonctionnement du système
(p. 28)
Lecture aléatoire
•
Aperçu du menu du système infodivertissement (p. 87)
Informations associées
•
Infotainment - fonctionnement du système
(p. 28)
•
Aperçu du menu du système infodivertissement (p. 87)
INFOTAINMENT
Menus de média Bluetooth®
Voici un aperçu des paramètres possibles pour
le média Bluetooth®.
Menu Bluetooth
Voir
Jouer/Pause
(p. 59)
Lecture aléatoire
(p. 52)
Changer le dispositif
(p. 64)
Chercher un nouveau dispositif
(p. 59)
Supprimer le dispositif
(p. 65)
Informations associées
Menus auxiliaires
Voici un aperçu des paramètres possibles pour
les auxiliaires.
Menu AUX
Voir
Entrée AUX
(p. 59)
•
Infotainment - fonctionnement du système
(p. 28)
Standard
•
Aperçu du menu du système infodivertissement (p. 87)
Relance
Informations associées
Mettre voiture en mode découv.
Options touche FAV
Connexion pour media
(p. 33)
•
Infotainment - fonctionnement du système
(p. 28)
•
Aperçu du menu du système infodivertissement (p. 87)
Aucune fonction
Jouer/Pause
(p. 59)
Lecture aléatoire
(p. 52)
Appareil 1
Appareil 2
etc.
91
INFOTAINMENT
Menus mains-libres Bluetooth®
Voici un aperçu des paramètres possibles pour
la fonction mains-libres Bluetooth®.
•
Infotainment - fonctionnement du système
(p. 28)
•
Aperçu du menu du système infodivertissement (p. 87)
Menus de navigateur Internet
Voici un aperçu des paramètres possibles pour
le navigateur Internet.
Navigateur Web
Menu du téléphone
Voir
Liste d'appels
(p. 67)
Ce menu s'affiche dans la vue normale si aucun onglet n'est ouvert.
Contacts
(p. 69)
Entrer adresse
Messages
(p. 65)
Paramètres
Avis de réception de message
(p. 65)
Affiche le menu de réglage de navigateur Internet. Voir plus loin.
Changer téléphone
(p. 64)
Repère 1
Repère 2
Chercher nouveau téléphone
Voir
(p. 85)
(p. 85)
etc.
Mettre voiture en mode découv.
Menu fugitif du navigateur
Voir
Appuyer sur la touche 5 de la
console centrale pendant qu'un site
Internet est affiché pour accéder au
menu instantané.
Appareil 1
Appareil 2
etc.
92
Informations associées
Connexion pour téléphone
(p. 65)
Supprimer le dispositif
(p. 65)
Arrière
(p. 85)
Avancer
(p. 85)
Recharger
(p. 85)
INFOTAINMENT
Arrêter
(p. 85)
Repère 1
Nouvel onglet
(p. 85)
Repère 2
Fermer l'onglet
(p. 85)
Petit
etc.
Zoom avant
ou
Moyen
Renommer
(p. 85)
Zoom arrière
Effacer les données d'exploration
(p. 85)
Options touche FAV
(p. 33)
Réordonner
Aucune fonction
Supprimer
Ajouter/Supprimer le signet
(p. 85)
Nouvel onglet
(p. 85)
Fermer l'onglet
(p. 85)
Ajouter signet
ou
(p. 85)
Supprimer signet
Filtrage du contenu
(p. 85)
Paramètres
Accepter les témoins
(p. 85)
Affiche le menu de réglage de navigateur Internet. Voir plus loin.
Menu des réglages de navigateur
Internet
Afficher les images
Voir
Appuyer sur Paramètres dans l'un
des deux menus plus haut pour accéder au menu des réglages.
Signets
Informations associées
Bloquer les fenêtres contextuelles
Activer JavaScript
(p. 85)
Taille de texte
•
Infotainment - fonctionnement du système
(p. 28)
•
Aperçu du menu du système infodivertissement (p. 87)
(p. 85)
Grand
93
INFOTAINMENT
Dénis de responsabilité
Les dénis de responsabilité suivants s'appliquent à votre système Infotainment.
camellia:1.2.0
Copyright (c) 2006, 2007
NTT (Nippon Telegraph and Telephone
Corporation). All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
1.
Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer as
the first lines of this file unmodified.
2.
Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY NTT ``AS
IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL NTT BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
94
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF
THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Sensus software
This software uses parts of sources from clib2
and Prex Embedded Real-time OS - Source
(Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994),
and Quercus Robusta (Copyright (c) 1990,
1993), The Regents of the University of
California. All or some portions are derived from
material licensed to the University of California by
American Telephone and Telegraph Co. or Unix
System Laboratories, Inc. and are reproduced
herein with the permission of UNIX System
Laboratories, Inc. Redistribution and use in
source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the
following conditions are met: Redistributions of
source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following
disclaimer. Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided
with the distribution. Neither the name of the
<ORGANIZATION> nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without
specific prior written permission. THIS
SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
This software is based in part on the work of the
Independent JPEG Group.
This software uses parts of sources from
"libtess". The Original Code is: OpenGL Sample
Implementation, Version 1.2.1, released January
26, 2000, developed by Silicon Graphics, Inc. The
Original Code is Copyright (c) 1991-2000 Silicon
Graphics, Inc. Copyright in any portions created
INFOTAINMENT
by third parties is as indicated elsewhere herein.
All Rights Reserved. Copyright (C) [1991-2000]
Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved.
Permission is hereby granted, free of charge, to
any person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the "Software"),
to deal in the Software without restriction,
including without limitation the rights to use,
copy, modify, merge, publish, distribute,
sublicense, and/or sell copies of the Software,
and to permit persons to whom the Software is
furnished to do so, subject to the following
conditions: The above copyright notice including
the dates of first publication and either this
permission notice or a reference to http://
oss.sgi.com/projects/FreeB/ shall be included in
all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS",
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR ANY
CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT
OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE
OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE. Except as contained in this notice,
the name of Silicon Graphics, Inc. shall not be
used in advertising or otherwise to promote the
sale, use or other dealings in this Software
without prior written authorization from Silicon
Graphics, Inc.
This software is based in parts on the work of the
FreeType Team.
This software uses parts of SSLeay Library:
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young
([email protected]). All rights reserved
Linux software
This product contains software licensed under
GNU General Public License (GPL) or GNU
Lesser General Public License (LGPL), etc.
You have the right of acquisition, modification,
and distribution of the source code of the GPL/
LGPL software.
You may download Source Code from the
following website at no charge: http://
www.embedded-carmultimedia.jp/linux/oss/
download/TVM_8351_013
The website provides the Source Code "As Is"
and without warranty of any kind.
By downloading Source Code, you expressly
assume all risk and liability associated with
downloading and using the Source Code and
complying with the user agreements that
accompany each Source Code.
Please note that we cannot respond to any
inquiries regarding the source code.
Unicode: 5.1.0
COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights
reserved. Distributed under the Terms of Use in
http://www.unicode.org/copyright.html.
Permission is hereby granted, free of charge, to
any person obtaining a copy of the Unicode data
files and any associated documentation (the
"Data Files") or Unicode software and any
associated documentation (the "Software") to
deal in the Data Files or Software without
restriction, including without limitation the rights
to use, copy, modify, merge, publish, distribute,
and/or sell copies of the Data Files or Software,
and to permit persons to whom the Data Files or
Software are furnished to do so, provided that (a)
the above copyright notice(s) and this permission
notice appear with all copies of the Data Files or
Software, (b) both the above copyright notice(s)
and this permission notice appear in associated
documentation, and (c) there is clear notice in
each modified Data File or in the Software as
well as in the documentation associated with the
Data File(s) or Software that the data or software
has been modified.
THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE
PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF
ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND
}}
95
INFOTAINMENT
||
NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY
RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS
INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR
ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY
DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM
LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER
IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE
OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT
OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR
PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR
SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of a
copyright holder shall not be used in advertising
or otherwise to promote the sale, use or other
dealings in these Data Files or Software without
prior written authorization of the copyright holder.
Gracenote® End User License
Agreement
Cette application ou cet appareil contient un logiciel provenant de Gracenote, Inc. d'Emeryville,
Californie (« Gracenote »). Le logiciel provenant
de Gracenote (le « logiciel Gracenote ») permet à
cette application d'effectuer une identification de
disque et/ou fichier et d'obtenir une information
en rapport avec la musique, incluant le nom, l'artiste, la piste et une information de titre (« les
données Gracenote ») depuis des serveurs en
ligne ou des bases de données intégrées (collectivement, « les serveurs Gracenote ») et d'effec-
96
tuer d'autres fonctions. Vous pouvez utiliser les
données Gracenote uniquement au moyen des
fonctions utilisateur final de cette application ou
de cet appareil.
Vous acceptez d'utiliser les données Gracenote,
le logiciel Gracenote et les serveurs Gracenote
pour votre usage personnel, non commercial.
Vous acceptez de ne pas assigner, copier, transférer ou transmettre le logiciel Gracenote ou des
données Gracenote quelconque à des tiers.
VOUS ACCEPTEZ DE NE PAS UTILISER OU
EXPLOITER LES DONNÉES GRACENOTE, LE
LOGICIEL GRACENOTE OU LES SERVEURS
GRACENOTE, À L'EXCEPTION DE CE QUI EST
EXPRESSÉMENT AUTORISÉ ICI.
Vous acceptez que votre licence non exclusive
d'utilisation des données Gracenote, du logiciel
Gracenote et des serveurs Gracenote se termine
si vous violez ces restrictions. Si votre licence se
termine, vous acceptez de cesser d'utiliser les
données Gracenote, le logiciel Gracenote et les
serveurs Gracenote. Gracenote se réserve tous
les droits dans les données Gracenote, le logiciel
Gracenote et les serveurs Gracenote, y compris
tous les droits de propriété. En aucune circonstances, Gracenote ne pourra être responsable
d'un paiement quelconque à vous pour une information quelconque que vous fournissez. Vous
acceptez que Gracenote, Inc. exerce ses droits
sous cet accord entre vous en son propre nom.
Le service Gracenote utilise un identifiant unique
pour suivre les demandes pour des utilisations
statistiques. Le but d'un identifiant numérique
assigné de manière aléatoire est de permettre au
service Gracenote de comptabiliser les demandes sans aucune connaissance à votre sujet.
Pour plus d'information, se reporter à la page
Internet consacrée à la politique de confidentialité Gracenote pour le service Gracenote.
Demander le logiciel Gracenote et chaque article
des données Gracenote vous sont fournis sous
licence à vous « TELS QUELS ». Gracenote n'offre aucune représentation ni garantie, express ou
implicite, au sujet de la précision des données
Gracenote des serveurs Gracenote. Gracenote se
réserve le droit de supprimer des données des
serveurs Gracenote ou de modifier les catégories
de données pour une cause quelconque qui
appartient à Gracenote d'évaluer. Aucune garantie n'est faite que le logiciel Gracenote ou les
serveurs Gracenote sont sans erreur ou que le
fonctionnement du logiciel Gracenote ou des
serveurs Gracenote puisse être interrompu. Gracenote n'est pas obligé de vous fournir des informations améliorées ou supplémentaires ou des
catégories que Gracenote peut fournir dans
l'avenir et est libre d'interrompre son service à
tout moment.
GRACENOTE REJETTE TOUTES GARANTIES
EXPRESS OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS
SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE D'ADÉQUATION À UN
INFOTAINMENT
USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. GRACENOTE NE
GARANTIT PAS LES RÉSULTATS QUI POURRAIENT ÊTRE OBTENUS PAR VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL GRACENOTE OU TOUT
SERVEUR GRACENOTE. EN AUCUN CAS, GRACENOTE NE SERA RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES OU
POUR TOUTE PERTE DE PROFIT OU DE
REVENU.
Approbation de type
Ce qui suit est une déclaration de conformité.
Déclaration de conformité pour les
systèmes audio et de navigation
Wi-Fi
© Gracenote, Inc. 2009
97
INDEX ALPHABÉTIQUE
INDEX ALPHABÉTIQUE
A
Applications (app)
Audio
surround
83
35
B
Bluetooth
connexion d'appareils
menu
Bluetooth®
audio en streaming
changement d'appareil
mains-libres
media
microphone
60, 64
92
59
64
65
59
67
Commande vocale
appareils multimédia
commandes
commandes globales
fonctions d'aide
introduction
paramètres
radio
sélection d'une langue
téléphones cellulaires
77
74
75
73
71
74
76
73
75
Commande vocale du téléphone cellulaire
75
Connexion de téléphone portable
Bluetooth
67
Connexion Internet
applications (app)
78
83
Connexion USB/AUX
57, 58
F
fonctions de la radio
Radio numérique HD
40, 41, 42, 43
I
Identifiant Volvo
12
Infodivertissement (Système Infotainment)
26
Informations du véhicule
11
L
lecteur multimédia
formats de fichier compatibles
56
Lecteur multimédia
50
D
C
DVD
51
M
CD
DVD vidéo
angle de caméra
55
Media Bluetooth®
59
Météo Sirius
47
Microphone
67
MY CAR
chemins
commande vocale
15
22
51
Chaîne audio
26
commande vocale
75
Radio numérique HD
40, 41, 42, 43
Radio par Satellite SiriusXM®
44, 46
Changement de propriétaire
11
E
Entrée auxiliaire
27
Équilibreur
36
99
INDEX ALPHABÉTIQUE
paramétrages de support de conducteur
paramètres d'information
paramètres de système
Paramètres Internet
réglages de climatisation
réglages de la voiture
sélections de menu
19
24
21
23
22
17
15
R
Radio
libellé radio
menu AM
menu FM
Radio par Satellite SiriusXM®
recherche automatique d'émetteur
50
88
88
44, 46
37
Radio numérique HD
40, 41, 42, 43
mise en marche et hors marche
41
N
Navigateur
85
Radio par Satellite SiriusXM®
information de circulation
44
Radio par satellite SiriusXM™
46
Recherches média
53
P
100
Par Internet
connexion
modem
60
81
Par téléphone
déconnexion
jumelage
65
62
Pictogrammes
à l'écran
32
Profile sonore
35
S
Sensus
Surround
7
35
Système infodivertissement
40, 41, 42, 43
aperçu
27
approbation de type
97
CD/DVD/appareil externe - lecture
aléatoire
52
commande vocale
75
Contacts du téléphone portable
69
dénis de responsabilité
94
fonctionnement du système
28
lecteur multimédia
50
lecture des DVD vidéo
54
menu auxiliaire
91
menu DVD vidéo
89
Menu iPod
90
Menu média Bluetooth
91
Menus CD/DVD
89
menu USB
90
navigateur Internet
92
radio
36
recherche des contacts du répertoire
téléphonique
70
recherche des émetteurs radio
37
recherches manuelles de stations radio 38
réglages de l'écran
55
réglages sonores génériques
34
reproduction sonore
33
saisie des contacts dans le répertoire
téléphonique
70
utilisation des menus
28, 87
volume compensé par la vitesse
36
volume d'appareil externe
59
Système Infotainment
introduction
26
INDEX ALPHABÉTIQUE
T
Téléphone
réception des appels
67
Téléphone cellulaire
déconnexion
Jumelage
jumelage/connexion
mains-libres
65
65
62
60
65
V
Véhicule connecté à l'Internet
navigateur
85
Volume
téléphone portable/lecteur média
68
Volvo Sensus
7
W
Wi-Fi
81
101
INDEX ALPHABÉTIQUE
102
TP 22693 (French Canadian), AT 1646, MY17, Printed in Sweden, Göteborg 2016, Copyright © 2000-2016 Volvo Car Corporation

Manuels associés