- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Télévision à écran plasma
- Panasonic
- TH47LFP30W
- Guide de démarrage rapide
▼
Scroll to page 2
of
24
No. de Modèle TH-42LFP30W TH-47LFP30W Mode d’emploi Écran ACL pleine résolution HD Sommaire d’installation ................................2 • Précautions Précautions de sécurité importantes ..............4 • Avis FCC ................................................5 • Noticededela sécurité .........................6 • Mesures de sécuritéimportante .......................................7 • Accessoires...................................................10 • Branchements...............................................12 • Mise en service, mise hors service...............14 • Sélection du signal d’entrée .........................16 • Commandes de base ...................................17 • Affichages des menus sur l’écran .................19 • Spécifications................................................20 • CERTIFICAT DE GARANTIE LIMITÉE.........21 • Pour des instructions plus détaillées, reportez-vous au Mode d’emploi sur le CD-ROM. Français Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr. T6103565422 1AA6P1P6005-- Précautions d’installation • N’installez pas vous-même. Veuillez faire appel à un installateur professionnel ou à votre revendeur. • Ce produit se conforme à la norme d’imperméabilité et de protection contre la poussière IP66. Ne modifiez et n’endommagez pas la résistance à la poussière ou à l’eau du produit. • Veuillez noter que la résistance à la poussière et à l’eau de ce produit ne garantit pas un fonctionnement sans dommages ni sans défaillances. avec une résistance à la poussière ou à l’eau dégradée peut ATTENTION L’utilisation entraîner un incendie, une électrocution ou endommager le produit. Ce produit se conforme à la norme internationale IP (Protection contre l’entrée) de niveau de protection contre l’entrée de poussière et d’eau. Précautions de manipulation des calottes de réglage de la pression Bouchons de réglage de la pression Ne desserrez pas et ne retirez pas les calottes de réglage de la pression (2) du couvre-bornes. Car cela pourrait endommager l’étanchéité à l’air de l’armoire. Couvre-bornes Ne bloquez pas la ventilation en couvrant les calottes de réglage de la pression. • Les calottes de réglage de la pression sont utilisées pour régler la pression de l’air à l’intérieur du produit. Un matériau spécial est utilisé pour laisser passer de l’air mais pas de liquides comme de l’eau. Couvre-bornes Après le branchement du câble etc. du dispositif aux bornes, contrôlez si le couvre-bornes est scellé correctement et bien fermé à l’aide de toutes les vis de serrage lors de la fixation du couvre-bornes ; Pour sceller correctement le couvre-bornes, suivez bien les points suivants : Contrôlez que le mastic soit fixé dans la bonne position dans le couvercle. Le mastic est essentiel au scellement de la partie du câble. Partie de la borne à l’arrière de l’unité principale Mastic Mastic Arrière du couvre-bornes Mastic Collez bien le câble dans le creux à la base du bornier. ● La structure doit conserver l’étanchéité à l’air en regroupant le câble tiré le long du creux à la base du bornier avec le mastic de la base du bornier et le couvrebornes. 2 Précautions d’installation Câble d’alimentation Afin de conserver l’étanchéité, ne desserrez pas la partie fixant le câble d’alimentation à la plaque arrière. Ne forcez pas pour tordre la partie du câble d’alimentation qui dépasse. Cela pourrait entraîner une déconnexion. Revêtement protecteur Les parties de l’armoire en aluminium et la plaque arrière sont protégées contre la corrosion grâce à ce revêtement. Veillez à ne pas endommager la surface. Si elle était endommagée, la surface pourrait se corroder. Position d’installation N’installez pas le produit à un endroit où il est exposé à la lumière du soleil. • Si l’écran est exposé à la lumière directe du soleil, l’écran en cristaux liquides pourrait être endommagé. • Lorsque l’écran est exposé à la lumière directe du soleil, une ombre noire pourrait apparaître. Elle disparaîtra lorsque la température descendra. • Afin d’éviter la lumière directe du soleil, nous vous recommandons d’installer un “pare-soleil” au-dessus de ce produit. • Pour installer le produit à long terme dans un environnement spécial comme près d’une piscine, d’une source chaude, ou d’un océan, ou dans une usine utilisant des produits chimiques ou des gaz, veuillez consulter votre revendeur Panasonic local avant utilisation. Conditions d’installation Pour utiliser le produit à une température extérieure inférieure à 39 °F (4 °C), veillez à régler le “Winter Mode” sur “On”. La température intérieure doit rester constante et le démarrage peut être effectué facilement. N’exposez pas et n’utilisez pas ce produit lorsqu’il peut être constamment éclaboussé par de l’eau pendant une longue durée. Pour le montage mural etc. • Veuillez consulter votre revendeur pour en savoir plus sur les raccords etc. avant utilisation. • Veuillez choisir une position permanente dans laquelle le poids total du produit et des raccords peut être supporté en permanence. Si la force de la position est insuffisante, un accident grave comme une chute pourrait se produire. • N’installez pas le produit où une personne peut être pendue ou penchée dessus, ou où un passeur peut entrer en collision avec cette dernière. Un accident pourrait être causé. • Prenez des mesures contre les renversements et les chutes en cas de défaillance de l’emplacement d’un raccord ou de l’installation. • La force de l’installation pourra se dégrader à cause du vieillissement selon l’environnement. Demandez à un installateur professionnel de l’inspecter et de la réparer régulièrement. • Lorsqu’une anomalie ou une défaillance comme une vis desserrée est détectée, veuillez demander à un installateur professionnel ou à votre revendeur de réparer immédiatement. • Panasonic ne sera pas responsable des dommages suite à un accident comme un défaut d’installation, une utilisation inappropriée, une modification ou une catastrophe naturelle. 3 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer le couvercle ni le panneau arrière. Cet appareil ne contient aucune pièce qui puisse être réparée par l’utilisateur; l’entretien doit être effectué par du personnel qualifié. Le symbole de l’éclair, inscrit dans un triangle équilatéral, a pour objet d’appeler l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du produit, de pièces non isolées portées à une “tension dangereuse” qui peut avoir une amplitude suffisante pour provoquer une secousse électrique. AVERTISSEMENT Le symbole du point d’exclamation, inscrit dans un triangle équilatéral, a pour objet d’appeler l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans la documentation accompagnant le produit, d’importantes instructions concernant son mode opératoire et son entretien. : Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou une secousse électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant). AVERTISSEMENTS : 1) Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer le couvercle. Cet appareil ne contient aucune pièce qui puisse être réparée par l’utilisateur; l’entretien doit être effectué par du personnel qualifié. 2) N’enlevez pas la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d’alimentation. Cet appareil est équipé d’une fiche à 3 broches qui ne peut être introduite que dans une prise secteur dont la troisième broche est reliée à la terre. Cette disposition concerne la sécurité. Si la fiche ne pénètre pas complètement dans la prise, consultez un électricien qui remplacera la prise ou la fiche hors norme. Ne tentez pas de contourner la sécurité de la fiche avec broche de mise à la terre. Précautions de sécurité importantes 1) 3) 5) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) Lisez ces instructions. 2) Conservez ces instructions. Prenez en compte tous les avertissements. 4) Suivez toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. 6) Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec. Ne bloquez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil en suivant les instructions du fabricant. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une chaudière, une cuisinière ou un autre appareil (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur. N’invalidez pas les caractéristiques de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux broches, une plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux broches et une troisième broche de mise à la terre. La lame large et la troisième broche de mise à la terre ont été faites pour des raisons de sécurité. Si la fiche ne se branche pas dans la prise, consultez un électricien pour faire remplacer la prise. Protégez le cordon d’alimentation et empêchez qu’il soit piétiné, ou pincé, particulièrement au niveau de la prise secteur murale et de la sortie de l’appareil. Utilisez uniquement des dispositifs auxiliaires/accessoires spécifiés par le fabricant. Utilisez uniquement avec un chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, faites attention lors du déplacement du chariot pour éviter tout risque de blessures. Débranchez l’appareil pendant un orage ou lorsqu’il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. Pour toute réparation, consultez une personne qualifiée. L’appareil doit être réparé s’il a été endommagé de n’importe quelle façon, comme quand, par exemple, le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé, un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombé. Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d’alimentation est effectivement branchée. La marque ENERGY STAR est applicable uniquement aux États-Unis. À titre de participant au programme ENERGY STAR®, Panasonic a déterminé que cet appareil respecte les directives ENERGY STAR® en matière d’économie d’énergie. 4 Avis de la FCC Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations d’un appareil numérique de Classe B, d’après la section 15 des normes FCC. Ces limitations sont conçues pour offrir un niveau de protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une zone résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il risque de causer des interférences nuisibles pour les communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie que des interférences ne se produisent pas dans une installation en particulier. Si cet équipement cause des interférences gênantes pour la réception radio ou télévision, ce qui peut être aisément déterminé en l’éteignant puis en le rallumant, l’utilisateur est invité à prendre les mesures correctives suivantes: • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. • Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur. • Branchez l’équipement dans une prise située sur un autre circuit que celui auquel est relié le récepteur. • Si vous avez besoin d’aide, consultez le détaillant ou un technicien expérimenté. Cet appareil est conforme avec la section 15 des normes FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut être cause d’interférence nuisibles et (2) il doit pouvoir accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant perturber son fonctionnement. Mise en garde de la FCC: Pour assurer une compatibilité continue, suivez les instructions de ce manuel et utilisez uniquement un câble d’interface blindé lors de la connexion à un ordinateur ou autres appareils périphériques. Tout changement ou modification non expressément approuvée par Panasonic Corp. of North America peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. Déclaration de conformité FCC Nº de modèle TH-42LFP30W, TH-47LFP30W Responsable: Panasonic Corporation of North America Three Panasonic Way 2F-5, Secaucus, NJ 07094 Contact: Panasonic Solutions Company Panasonic Plasma Concierge 1-800-973-4390 NOTICE POUR LE CANADA: Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 5 Notice de sécurité importante AVERTISSEMENT 1) Ne placez aucune flamme nue, comme une bougie allumée, sur l’appareil ou au-dessus de celui-ci. 2) Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle. Aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur de l’appareil. Veuillez confier tout travail d’entretien ou de réparation à un technicien qualifié. 3) N’enlevez pas la broche de mise à la masse de la fiche d’alimentation. Cet appareil est équipé d’une fiche d’alimentation avec mise à la masse à trois broches. Cette fiche ne peut être adaptée qu’à une prise de courant avec mise à la masse. Ceci est un dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise, adressez- vous à un électricien. Ne modifiez pas la fiche avec mise à la masse. 4) Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d’alimentation est effectivement branchée. ATTENTION Cet appareil est destiné à être utilisé dans des environnements non exposés à des champs magnétiques. Si vous utilisez cet appareil à proximité de sources de champs électromagnétiques puissants ou à des endroits où le bruit électrique pourrait interférer avec les signaux d’entrée, l’image et le son risquent de trembler et des parasites tels que du bruit risquent d’être produits. Pour éviter d’abîmer cet appareil, placez-le loin de toute source de champs électromagnétiques puissants. Marques de commerce • VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation. • Macintosh est une marque déposée par Apple Inc., USA. • SVGA, XGA, SXGA et UXGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association. Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de commerce ont toutefois été respectées. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Remarque: Il peut y avoir de la rémanence. Si vous affichez une image fixe pendant une période prolongée, elle risque dedemeurer sur l’écran. Elle disparaîtra toutefois au bout d’un moment. 6 Mesures de sécurité AVERTISSEMENT Installation Confiez toujours l’installation à un technicien qualifié. Les pièces détachées peuvent présenter un danger d’étranglement en cas d’ingestion accidentelle. Gardez les pièces détachées hors de la portée des enfants. Jetez les pièces détachées inusitées ainsi que tout autre objet comme les fournitures d’emballage et les sacs ou les couvertures en plastique afin d’éviter que les enfants en bas âge ne s’en servent de jouet, lequel constitue un risque potentiel d’étouffement. Ne placez pas d’objets sur l’écran. • Si des corps étrangers pénètrent dans l’écran contactez votre revendeur Panasonic. Ne transporter qu’en position debout! • Le transport de l’appareil avec son panneau d’affichage faisant face vers le haut ou vers le bas peut endommager les circuits internes. La libération de la chaleur ne devrait pas être bloquée par le recouvrement de la surface de cet écran par des objets comme des journaux, des nappes et des rideaux. Pour une libération de la chaleur suffisante ; Daissez un espace de 3 15/16” (10 cm) ou plus autour des côtés supérieur, gauche et droit, et de 1 31/32” (5 cm) ou plus vers l’arrière, et laissez également un espace entre le bas de l’écran et la surface du sol. • Ce produit a une structure laissant s’échapper la chaleur de la surface de l’armoire. • Utilisez le produit dans la plage de températures de fonctionnement. Précautions relatives à l’installation murale • L’installation murale doit être réalisée par un installateur professionnel. Une installation incorrecte de l’écran peut provoquer un accident et entraîner la mort ou des blessures graves. En outre, lors de l’installation sur un mur, il faut utiliser un dispositif de serrage de monture murale conforme à la norme VESA (VESA 400 × 400). • Si vous installez l’écran verticalement, tournez l’indicateur d’alimentation vers le haut. 7 Mesures de sécurité Utilisation de l’écran LCD L’écran a été conçu pour fonctionner sur secteur de 110 – 127 ou 220 – 240 V, 50/60 Hz. Fixez bien le couvre-bornes à utiliser. • Sinon la résistance à la poussière et à l’eau peut être endommagée et entraîner un incendie, une électrocution ou endommager le produit. N’introduisez aucun objet étranger dans l’écran. • N’introduisez aucun objet en métal ou inflammable dans l’écran, ne laissez tomber aucun objet dans l’écran, car ceci pourrait entraîner un incendie ou une électrocution. Ne retirez pas le couvercle, ou ne le modifiez en aucune façon. • Les composants se trouvant à l’intérieur de l’écran sont placés sous haute tension, et risquent de causer une électrocution grave. Confiez tout travail de vérification, de réglage ou de réparation à votre revendeur Panasonic. Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation. Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre. N’utilisez pas d’autres cordons d’alimentation que celui fourni avec cet appareil. • Cela comporte un risque d’incendie ou de choc électrique. Insérez la fiche du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise. • Si la fiche n’est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie risquerait de se produire. Si la fiche est endommagée ou si la plaque de la prise murale est mal fixée, ne les utilisez pas. Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées. • Vous risqueriez d’être électrocuté. Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation. Pour débrancher le câble d’alimentation, tirez-le par la fiche et non par le câble. • Évitez absolument d’endommager le câble, de le modifier, d’y placer des objets lourds, de le chauffer, de le placer à proximité d’objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez causer un incendie ou une électrocution. Si le câble d’alimentation est abîmé, faites-le réparer par un centre de service agréé Panasonic. Si vous n’utilisez pas l’écran pendant une période prolongée, débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise secteur. Pour empêcher tout incendie, ne laissez jamais de bougies ou une autre source de feu ouvert à proximité du récepteur de télévision. En cas d’anomalie de fonctionnement Si une anomalie se produit (absence d’image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale se dégage de l’écran, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation de la prise secteur. • Si vous continuez à utiliser l’écran dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou d’encommager l’appareil. Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous-même l’écran, car ceci est très dangereux. Si des corps étrangers tombent dans l’écran, si l’écran tombe, ou si l’armoire est endommagée, débranchez immédiatement la prise d’alimentation. • Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic. 8 Mesures de sécurité ATTENTION Utilisation de l’écran LCD Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer l’écran. • Si vous déplacez l’écran alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez d’endommager les câbles et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Par mesure de précaution, débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur avant d’entreprendre des travaux de nettoyage. • Sinon, il y aura rique d’électrocution. Nettoyer régulièrement le câble d’alimentation afin que la poussiére ne s’y accumule pas. • Si de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon d’alimentation, l’humidité produite risquerait de détériorer l’isolation et d’entraîner un incendie. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec un chiffon sec. Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles. • Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc. Alimentation • Installez le produit près d’une prise électrique afin que la prise puisse être immédiatement débranchée en cas d’anomalie. • Pour un montage mural, utilisez une prise électrique pouvant être immédiatement débranchée en cas d’anomalie. • Ce produit est alimenté lorsque la prise est branchée. Pour complètement couper l’alimentation, la prise doit être débranchée. Armoire • Le coin de l’armoire métallique peut potentiellement blesser. • Pour soulever le produit, prenez-le par les poignées pour ne pas le faire tomber. Une blessure ou des dommages pourraient être causés. Nettoyage et entretien L’avant du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau en utilisant seulement le chiffon de nettoyage fourni ou un chiffon doux sans peluches. • Si la surface est très sale, passez un chiffon doux et sans peluche trempé dans une solution d’eau et de détergent neutre (100 parties d’eau pour 1 partie de détergent), puis essuyez avec un chiffon sec du même type jusqu’à ce que la surface soit sèche. • Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmeriez la surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon le fini de la surface serait abîmé. Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. • Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l’eau additionnée d’un peu de détergent neutre, puis essorez le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec. • Veillez à ce que du détergent n’entre pas en contact direct avec la surface de l’écran. Si des gouttes d’eau pénètrent dans l’appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront. • Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s’écaillera. En outre, ne laissez pas l’appareil trop longtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC. 9 Accessoires Accessoires fournis Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant dans leur case Mode d’emploi CD-ROM (Mode d’emploi) Télécommande N2QAYB000535 Cordon d’alimentation Piles pour la télécommande (R6 (UM3) × 2) Remarque: L’émetteur de la télécommande n’est pas imperméable. Les fiches secteur varient d’un pays à l’autre. Assurez-vous d’utiliser le cordon d’alimentation de la tension et de la forme correspondant à votre pays et votre région. (reportez-vous à la page 11) Piles de la télécommande La télécommande est alimentée par 2 piles R6. 1. Tirez et tenez le crochet, puis ouvrez le couvercle des piles. 2. Mettre les piles à l’intérieur – bien respecter la polarité correcte (+ et –). 3. Remettre le couvercle en place. “R6 (UM3)” taille + + - Conseil: Si vous utilisez souvent la télécommande, vous avez intérêt à remplacer les piles ordinaires par des piles alcalines. Précautions d’usage des piles L’installation incorrecte des piles peut provoquer la fuite de l’électrolyte entraînant la corrosion de la télécommande. La mise au rebut des piles doit se faire en respectant l’environnement. Respectez les précautions suivantes: 1. Remplacez les 2 piles en même temps. Remplacez les piles usagées par des piles neuves. 2. N’utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée. 3. N’utilisez pas à la fois 2 types différents de pile (exemple: une pile au “zinc-carbone” et une pile “alcaline”). 4. Ne tentez pas de recharger les piles usagées, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas, ne les chauffez pas, ne les jetez pas dans un feu. 5. Le remplacement des piles s’avère nécessaire lorsque la télécommande n’agit plus que de façon irrégulière, ou plus du tout. 6. Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles. Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc. 10 Accessoires À propos du cordon d’alimentation Les fiches secteur varient d’un pays à l’autre. Vérifiez la forme de la fiche d'alimentation pour choisir le câble approprié. Nom du pays Câbles secteur appropriés Asie Câble B ou Câble C Câble C Câble B Type de fiche : SE Câble B ou Câble C D FI S 16A 250V~ Câble C Câble C Type de fiche : BF N Câble B ou Câble C N L Inde Indonésie Philippines Malaisie Singapour Hong Kong Moyen-Orient Émirat arabes unis Irak Iran Oman Syrie Liban Qatar Koweït Arabie Saoudite Afrique Égypte Éthiopie Afrique du Sud Amérique Centrale/du Sud Uruguay Équateur Colombie Chili Panama Paraguay Porto Rico Venezuela Pérou Bolivie Honduras Amérique du Nord Etats-Unis Canada Europe Italie Autriche Pays-Bas Grèce Suisse Suède Espagne République tchèque Danemark Allemagne Norvège Hongrie Finlande France Bulgarie Belgique Portugal Pologne Monaco Luxembourg Russie Kazakhstan Ukraine Biélorussie Royaume-Uni Océanie Australie Nouvelle-Zélande Câble A Type de fiche : A Câble A ou Câble B Attention : 110-127 V.c.a. : le câble A est adaptable 220-240 V.c.a. : le câble B est adaptable Câble D Type de fiche : O N Câble A (Compatible avec 110-127 V.c.a.) L 10A 250V~ Manchon isolant Câble B Câble C Câble D 11 Branchements Branchement du cordon secteur Brancher le cordon secteur Alignez et poussez ensemble les connecteurs A et B afin qu’ils soient serrés puis tournez C jusqu’à ce que A et B ne puissent plus être retirés. Débrancher le cordon secteur Dévissez C puis tirez les connecteurs A et B. C B A C B A Remarque: Lors du débranchement du cordon secteur, veillez bien à d’abord débrancher le cordon secteur de la prise. Comment retirer le couvre-bornes Pour retirer le couvre-bornes pour débrancher un câble ou un autre objet, retirez les 12 vis du fond, du milieu et du haut afin de ne pas faire tomber le couvre-bornes. Si vous ouvrez le couvre-bornes sans avoir retiré toutes les vis vous l’endommagerez. Retirez les vis (12) du couvre-bornes. Remarques: • Après le branchement, vérifiez que le câble passe le long du filetage sans le chevaucher, puis serrez les 12 vis pour fixer correctement le couvre-bornes. Sinon de l’eau pourrait s’infiltrer et entraîner un incendie, une électrocution ou endommager le produit. Pour fixer le couvre-bornes, passez la rondelle • La rondelle imperméable est utilisée pour la vis marquée d’un imperméable pour fixer la vis marquée d’un . • Lisez bien la section “Couvre-bornes” (page 2) pour savoir comment manipuler le couvre-bornes pour utiliser le produit de manière appropriée. 12 Branchements Raccordement d’un équipement vidéo SRT SP Borne de sortie du haut-parleur Retirez le couvre-bornes Rouge Rouge Noir Noir Lorsque vous appuyez sur le levier, insérez le câble central. Retournez le levier. COMPONENT/RGB IN Borne d’entrée composantes/vidéo RVB PC IN Borne d’entrée PC DVI-D IN Borne d’entrée DVI-D AV IN HDMI1, HDMI2 HDMI Input Terminal SERIAL Contrôlez l’écran en raccordant un PC AV IN VIDEO Borne d’entrée composite vidéo 13 Mise en service, mise hors service Raccordement de la fiche du câble CA à l’écran. (reportez-vous à la page 12) Branchement de la fiche du cordon d’alimentation sur une prise secteur. Interrupteur d’alimentation Remarques: • Les fiches secteur varient d’un pays à l’autre. La fiche illustrée à droite n’est peut-être pas celle dont est équipé votre appareil. (reportez-vous à la page 11) • Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, faites-le toujours d’abord par sa fiche branchée dans la prise de courant. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation de l’écran pour le mettre sous tension. Appareil allumé. Témoin d’alimentation Témoin d’alimentation: Témoin vert Appuyez sur la touche de la télécommande pour mettre l’écran hors service. Témoin d’alimentation: Témoin rouge (veille) Appuyez sur la touche de la télécommande pour mettre l’écran en service. Témoin d’alimentation: Témoin vert Pour mettre l’écran hors tension quand il est en service ou en veille, appuyez sur la touche de l’écran. Remarque: Quand la fonction de gestion d’alimentation est en service, le témoin d’alimentation devient Orange lorsque l’alimentation est coupée. 14 Capteur de télécommande Mise en service, mise hors service Lors de la première mise en service L’écran suivant s’affichera lors de la première mise en service de l’appareil. Sélectionnez les options à l’aide de la télécommande. Les touches de l’appareil sont inopérantes. Affichages à l'écran Affichages à l’écran English (UK) 1 Sélectionnez la langue. Deutsch Français 2 Réglez. Italiano Español ENGLISH (US) Réglage de l’heure actuelle 1 Sélectionnez “Jour de la semaine” ou “Heure actuelle”. 2 Configurez “Jour de la semaine” ou “Heure actuelle”. 1 Sélectionnez “Régler”. 2 Réglez. Réglage de l'heure actuelle Heure actuelle Lun 99 : 99 Régler Lun Jour de la semaine 99 : 99 Heure actuelle Réglage de l'heure actuelle Heure actuelle Lun 99 : 99 Régler Mar Jour de la semaine 10 : 00 Heure actuelle Arrêt sur absence d’activité 1 Pour activer Arrêt sur absence d’activité, sélectionnez “Activer”. 2 Réglez. 1 Sélectionnez “Oui” ou “Non”. 2 Réglez. Arrêt sur absence d’activité L’affichage s’éteindra en cas d’absence d’activité pendant 4 heures. Activer Désactiver Si vous sélectionnez “Activer”, une fenêtre de confirmation s’affiche. Arrêt sur absence d’activité Êtes-vous sûr de vouloir activer «Arrêt sur absence d’activité» ? Oui Non Remarques: • Une fois les options réglées, les écrans ne s’affichent plus par la suite à la mise en service de l’appareil. • Après le réglage, vous pouvez modifier les options dans les menus suivants. Affichages à l’écran Réglage de l’heure actuelle Arrêt sur absence d’activité Message d’avertissement de mise sous tension Le message suivant peut s’afficher lors de la mise sous tension de l’unité: Précaution Arrêt sur absence d’activité “Arrêt sur absence d’activité” est activé. Si “Arrêt sur absence d’activité” dans les menus Configuration est réglé sur “Activer”, un message d’avertissement s’affi che à chaque fois que l’alimentation est allumée. Cet affichage de message peut être défini avec le menu suivant: menu Options Power On Message 15 Sélection du signal d’entrée Appuyez pour sélectionner le signal d’entrée provenant de l’appareil qui aété raccordé à l’écran. Le signal d’entrée change comme suit pour chaque pression: PC DVI HDMI1 HDMI2 VIDEO Component* PC: Borne d’entrée PC dans PC IN. DVI: Borne d’entrée DVI dans DVI-D IN. HDMI1: Borne d’entrée HDMI dans AV IN (HDMI1). HDMI2: Borne d’entrée HDMI dans AV IN (HDMI2). VIDEO: Borne d’entrée vidéo dans AV IN (VIDEO/S-VIDEO). Component*: Borne d’entrée composante ou RGB dans COMPONENT/RGB IN. * “Component” peut aussi s’afficher en tant que “RGB” en fonction du réglage de “Sélection entrée en composantes/RVB”. Remarques: • La sélection est aussi possible en appuyant sur la touche INPUT de l’appareil. • Sélectionnez pour accommoder les signaux de la source reliée aux prises d’entrée pour composantes/RVB. 16 Commandes de base Appareil principal Capteur de télécommande Capteur de luminosité Relève la luminosité dans la pièce. Témoin d’alimentation Le témoin d’alimentation s’allume alors. • Appareil éteint ..... Le témoin est éteint (L’appareil continue de consommer de l’énergie aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché sur la prise murale.) • Appareil en veille ... Rouge • Appareil allumé ... Vert • Gestion alimentation (DPMS) ............................ Orange (Signal PC IN et DVI-D IN) Lorsque cette fonction est placée sur “Oui”, elle opère dans les conditions suivantes pour automatiquement allumer ou éteindre l’appareil. Lorsqu’aucune image n’est détectée pendant plus ou moins 30 secondes au cours de l’entrée depuis la borne PC IN ou DVI-D IN : → L’alimentation est coupée (veille); le témoin d’alimentation s’allume en orange. Lorsque les images sont détectées ultérieurement : → L’alimentation est allumée; le témoin d’alimentation s’allume en vert. • Arrêt sur absence de signal ............................ Rouge L’alimentation de l’écran est hors service quand aucun signal n’est appliqué à l’entrée. Lorsqu’elle est réglée sur “Activer”, l’alimentation de l’unité s’arrête pendant 10 minutes après l’arrêt des signaux d’entrée. • Arrêt sur absence d’activité ............................ Rouge Lorsque cette fonction est réglée sur “Activer”, l’alimentation s’arrête (pause) automatiquement lorsque l’écran ne fonctionne pas pendant 4 heures. A compter de 3 minutes avant l’extinction, le temps restant s’affiche. Appuyer sur une touche pour annuler. Arrêt sur absence d’activité 3min Interrupteur d’alimentation principal Touche de validation et format d’image (reportez-vous à la page 19) Réglage du volume Augmentation “+” Réduction “–” du volume Lorsque la page de menu est affichée: “+”: Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers le haut “–”: Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers le bas (reportez-vous à la page 19) Touche d’entrée (INPUT) (Sélection de signal d’entrée) (reportez-vous à la page 16) Marche / arrêt page MENU Chaque pression sur la touche MENU change le contenu de la page. (reportez-vous à la page 19) Page normale Son Image Configuration Taille/Pos. 17 Commandes de base Télécommande Touche ACTION Appuyez sur cette touche pour effectuer une sélection. Touche ASPECT Appuyez sur cette touche pour modifier le format de l’image. Interrupteur de mode veille L’écran doit d’abord être mis sous tension sur la prise secteur et sur l’interrupteur d’alimentation (reportez-vous à la page 14). Appuyez sur ce bouton pour allumer l’écran à partir du mode de veille. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre l’écran et le faire passer en mode de veille. Touche OFF TIMER Il est possible de prérégler l’écran à haute définition de manière qu’il passe en mode veille après un délai spécifié. A chaque pression sur la touche, le réglage passe à 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes et 0 minute (minuterie veille annulée). 30 min 60 min 90 min 0 min Lorsqu’il reste trois minutes, l’indication “Minuterie veille 3 min” clignote. La minuterie-sommeil est annulée en cas de panne de courant. Touche AUTO SETUP Règle automatiquement la position/taille de l’écran. Touche Taille/Pos. Touche SET UP Touche PICTURE Interrupteur de coupure du son Appuyez sur cette touche pour couper les sons. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour rétablir les sons. Le rétablissement des sons se produit également lorsque l’appareil est mis hors service, ou que le niveau d’écoute est modifié. Touche N Touches de position Touche d’entrée (INPUT) Appuyez pour sélectionner l’entrée du signal de manière séquentielle. (reportez-vous à la page 16) Touche SOUND Réglage du volume Appuyez sur la touche de volume haut “+” ou bas “–” pour augmenter ou diminuer le niveau de volume sonore. Touche R (reportez-vous à la page 19) Appuyez sur la touche R pour revenir à la page de menu précédente. Touche RECALL Appuyez sur la touche “RECALL” pour afficher l’état actuel du système. 1 Nom de l’entrée 2 Mode ASPECT 3 Minuterie veille La minuterie veille apparaît seulement lorsque la minuterie veille a été réglée. 4 Affichage de l’horloge PC 4:3 4 10:00 Minuterie veille 90min Zoom numérique 18 1 2 3 Affichages des menus sur l’écran Télécommande Appareil principal 1 Affichez l’écran du menu. Appuyez sur cette touche Appuyez à plusieurs reprises. pour sélectionner. Chaque pression sur la touche MENU change (Exemple: menu Image) le contenu de la page. Page normale Image Son Taille/Pos. Configuration 2 Sélectionnez la rubrique. Sélectionnez. Image Normaliser Normal Mode Image Rétro-éclairage Contraste Luminosité Couleur Teinte Netteté Balance blancs Réglages avancés Normal Sélectionnez. 100 70 50 50 50 50 Appuyez ici. Normal (Exemple: menu Image) 3 Réglez. Réglage. Réglage. Appuyez ici. 4 Quittez le menu. Appuyez ici. Appuyez à plusieurs reprises. Appuyez sur pour revenir à l’écran précédent. Menu Image Menu Configuration Image Normaliser Configuration Normal Mode Image Rétro-éclairage Contraste Luminosité Couleur Teinte Netteté Balance blancs Réglages avancés Normal 100 70 50 50 50 50 Normal reportez-vous à la page 24, 25 sur le CD-ROM Menu Taille/Pos. 1/2 Configuration Multi-affichage Réglage de la minuterie Réglage de l'heure actuelle Durée d’affichage du menu Transparence menu 20 Taille /Pos. Normaliser Config. auto Signal Économiseur d'écran Étiquette d'entrée Mouvement Non Sélection entrée en composantes/RVB RVB Gestion alimentation Oui Arrêt sur absence de signal Activer Arrêt sur absence d’activité Activer Mode d'attente Oui ECO Non Affichages à l'écran Français Menu Son Son Normaliser Normal Position H Taille H Position V Taille V Phase de l'horloge Point horloge Mode de pixel 1:1 Mode Son Grave Aigu Balance Ambiophonie 0 0 0 0 0 0 Non reportez-vous à la page 22, 23 sur le CD-ROM Normal Normal 0 0 0 Non reportez-vous à la page 26 sur le CD-ROM 2/2 15 S reportez-vous à la page 27-40 sur le CD-ROM 19 Spécifications Source d’alimentation Consommation Utilisation normale État veille (Winter Mode: Off) État veille (Winter Mode: On) État hors tension Panneau d’affichage LCD Taille d’écran (Nombre de pixels) Conditions de fonctionnemen Température Signaux applicables Système de couleur Format de balayage Signaux PC Bornes de branchement AV IN VIDEO AUDIO L-R HDMI 1/2 COMPONENT/RGB IN G/Y B/PB/CB R/PR/CR AUDIO L-R DVI-D IN AUDIO PC IN AUDIO SERIAL EXT SP Dimensions (L × H × P) La Masse (Poids) TH-42LFP30W TH-47LFP30W Pour les États-Unis, le Pour l’Europe et Pour les États-Unis, le Pour l’Europe et Canada et le Mexique l’Asie Canada et le Mexique l’Asie Secteur 110 - 127 V.c.a. Secteur 220 - 240 V.c.a. Secteur 110 - 127 V.c.a. Secteur 220 - 240 V.c.a. 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 250 W 240 W 300 W 290 W Sans sauvegarde 0,2 W, Sans sauvegarde 0,3 W, Sans sauvegarde 0,2 W, Sans sauvegarde 0,3 W, Avec sauvegarde 0,1 W Avec sauvegarde 0,2 W Avec sauvegarde 0,1 W Avec sauvegarde 0,2 W Rétro éclairage éteint 40 W Rétro éclairage éteint 40 W Rétro éclairage éteint 40 W Rétro éclairage éteint 40 W Rétro éclairage allumé 80 W Rétro éclairage allumé 80 W Rétro éclairage allumé 100 W Rétro éclairage allumé 100 W 0,1 W 0,2 W 0,1 W 0,2 W Rapport de côtés 16:9, Rapport de côtés 16:9, panneau IPS de 42 pouces panneau IPS de 47 pouces 36,6” (L) × 20,5” (H) × 42,0” (diagonale) / 40,9” (L) × 23,0” (H) × 46,9” (diagonale) / 930 mm (L) × 523 mm (H) × 1.067 mm 1,039 mm (L) × 584 mm (H) × 1.192 mm (diagonale) (diagonale) 2.073.600 (1.920 (L) × 1.080 (H)) 2.073.600 (1.920 (L) × 1.080 (H)) [5.760 × 1.080 points] [5.760 × 1.080 points] 32 °F - 104 °F / 0 °C - 40 °C (En Winter Mode: -4 °F - 104 °F / -20 °C - 40 °C) NTSC, PAL, PAL60, SECAM, NTSC 4.43, PAL M, PAL N 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i · 50p ·24p · 25p · 30p · 24sF VGA, SVGA, XGA, SXGA UXGA ···· (compressés) Fréquence de balayage horizontal 30 - 110 kHz Fréquence de balayage vertical 48 - 120 Hz BNC Prise RCA à broches × 2 1,0 Vp-p (75 Ω) 0,5 Vrms Connecteur TYPE A BNC BNC BNC Prise RCA à broches × 2 DVI-D 24 broches Protection de contenu Miniprise stéréo (M3) × 1 Connecteur Mini D-sub 15 broches haute densité Miniprise stéréo (M3) × 1 Broche de contrôle externe D-sub 9 broches Avec synchronisation 1,0 Vp-p (75 Ω) 0,7 Vp-p (75 Ω) 0,7 Vp-p (75 Ω) 0,5 Vrms Compatible avec DVI Révision 1.0 Compatible HDCP 1.1 0,5 Vrms, Partagé avec PC IN G avec synchronisation 1,0 Vp-p (75 Ω) G sans synchronisation 0,7 Vp-p (75 Ω) B: 0,7 Vp-p (75 Ω) R: 0,7 Vp-p (75 Ω) HD/VD: 1,0 - 5,0 Vp-p (haute impédance) 0,5 Vrms, Partagé avec DVI-D IN Compatible RS-232C 8 Ω, 10 W [5 W + 5 W] (10 % THD) 41,3” × 25,3” × 6,3” / 45,8” × 27,8” × 6,3” / 1.049 mm × 642 mm × 158 mm 1.162 mm × 706 mm × 158 mm environ 83,8 lbs / 38,0 kg environ. 99,2 lbs / 45,0 kg Remarques: • La présentation et les spécifications sont sujettes à changements sans préavis. Le poids et les dimensions indiqués sont approximatifs. • Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous. EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. 20 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 CERTIFICAT DE GARANTIE LIMITÉE Panasonic Canada Inc. (aussi connue sous le nom de PCI) garantit cet appareil contre tout vice de fabrication ou de main-d’œuvre sous utilisation normale pendant la période de couverture stipulée ci-dessous. PCI accepte de réparer toute défectuosité ou, à sa discrétion, de fournir en échange des pièces en autant que l’appareil ou la pièce ait été acheté et soit réparé au Canada. La pièce ou l’appareil défectueux doit être expédié, port payé, ou apporté à un centre Panasonic agréé pour le service des systèmes de sécurité et de télédiffusion. Les frais de transport ne sont pas couverts par cette garantie. La période de couverture de la garantie est de un an, sur les pièces et la main-d’œuvre, à partir de la date d’achat originale par l’utilisateur final, sauf dans les conditions précisées aux termes des présentes. Les pièces, réparées ou de remplacement, fournies au cours de la période de couverture de la présente garantie sont couvertes pendant la période de couverture non expirée de la garantie d’origine. Aucun service au titre de la garantie ne sera fourni en l’absence d’une preuve d’achat. Le propriétaire doit présenter le reçu d’achat du produit ou toute autre pièce justificative satisfaisante de la date d’achat originale. Cette garantie ne s’applique pas aux pièces enjoliveuses, telles les poignées, les boutons, les vitres de sécurité, etc., ni à aucune pièce ou partie de l’appareil qui a été installée, modifiée, réparée ou devenue défectueuse à la suite de négligence si, de l’opinion de Panasonic Canada Inc., une telle modification, réparation ou négligence affecte la fiabilité ou nuit au rendement de l’appareil. En ce qui concerne les produits nécessitant un entretien préventif routinier, cet entretien doit être effectué pour que la période de couverture de la garantie soit honorée. Cette garantie devient nulle et sans effet si le numéro de série a été falsifié, modifié ou enlevé. Cette garantie ne couvre pas les pièces ni les réparations nécessitées à la suite de perte ou dommage découlant d’une cause hors du contrôle de Panasonic Canada Inc. La rémanence (appelée aussi « image fantôme ») résultant de l’affichage d’images fixes sur les dispositifs d’affichage n’est pas une défaillance et n’est pas couverte par la présente garantie. CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELATIVE À LA VALEUR MARCHANDE OU À L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF. Dans certaines conditions, certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations et exclusions stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. RESTRICTIONS À LA GARANTIE Item Pièces 30 jours - remplacement seulement (contenu non inclus) (Contenu non inclus) Cartes P2/SD 1 an ou 2 000 heures (au prorata) Têtes vidéo Selon la première échéance 1 an ou 1 000 heures Têtes vidéo D5 Selon la première échéance 90 jours Articles de maintenance Capteur d’images DCC pour 2 ans caméras couleur 2 ans Moniteurs ACL de la série BT-H Cassettes vidéo * Projecteurs DLP™ * Projecteurs ACL avec luminosité supérieure à 2 500 lumens ANSI * Projecteurs ACL avec luminosité inférieure à 2 500 lumens ANSI Ampoules pour projecteurs Tous les écrans à plasma Écrans à plasma 103 po Unités de disque dur Main d’oeuvre S.O. S.O. 1 an ou 2 000 heures Selon la première échéance 1 an ou 1 000 heures Selon la première échéance 90 jours 2 ans 2 ans 3 ans ou 17 000 heures Selon la première échéance 3 ans ou 2 500 heures Selon la première échéance 3 ans ou 1 500 heures Selon la première échéance 50% de la durée de vie nominale 50% de la durée de vie nominale ou 1 an Selon la première échéance ou 1 an Selon la première échéance 2 ans (rémanence non couverte) 2 ans 3 ans (rémanence non couverte) 3 ans 1 an 1 an plus période (s’il y a lieu) de couverture restante de la garantie limitée du fabricant. (Contenu non couvert) 3 ans ou 17 000 heures Selon la première échéance 3 ans ou 2 500 heures Selon la première échéance 3 ans ou 1 500 heures Selon la première échéance • La poussière, la fumée, les environnements imprévisibles ainsi qu’un fonctionnement 24 heures sur 24 augmentent énormément le besoin d’un entretien périodique de l’appareil afin que la garantie demeure en vigueur Service au titre de la garantie Si le produit doit être expédié, emballez-le, de préférence dans sa boîte d’origine, accompagné d’une lettre expliquant la défaillance. Envoyez l’appareil à un centre Panasonic agréé pour le service des systèmes de sécurité et de télédiffusion le plus près de chez vous ou au département de soutien technique et de service Panasonic à 5770 Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3. L’expédition à cette adresse requiert l’obtention préalable d’une autorisation de retour. Panasonic Canada Inc. n’assume aucune responsabilité pour toute perte ou tout dommage subi lors du transport. 21 Memo 22 Memo 23 Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre) Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. Enregistrement du client Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat comme preuve définitive de votre achat afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte, et pour les services de garantie. Numéro de modèle Numéro de série Conforme à la directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, une division de Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Allemagne Web Site : http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2011 Imprimé en Indonésie