▼
Scroll to page 2
of
24
No. de Modèle TH-58PF20ER TH-65PF20ER Mode d’emploi Écran à plasma à haute définition Pour des instructions plus détaillées, reportez-vous au Mode d’emploi sur le CD-ROM. Pour afficher le Mode d’emploi du CD-ROM, vous aurez besoin d’un ordinateur équipé d’un lecteur de CD-ROM et où Adobe® Reader® (version 7.0 ou plus récente recommandée) est installé. Suivant le système d’exploitation ou les réglages de l’ordinateur, il se peut que le Mode d’emploi ne s’affiche pas automatiquement. Le cas échéant, ouvrez manuellement le fichier PDF dans le dossier “MANUAL” pour afficher le Mode d’emploi. Français Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr. Sommaire ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Notice de sécurité importante ................................. 2 Mesures de sécurité ............................................... 3 Accessoires ............................................................ 6 Raccordements....................................................... 7 Mise en service, mise hors service ...................... 12 Sélection du signal d’entrée ................................. 14 Commandes de base............................................ 15 Affichages des menus sur l’écran ......................... 17 Utilisation de la fonction de réseau ....................... 19 Spécifications........................................................ 20 Notice de sécurité importante AVERTISSEMENT 1) Pour empêcher toute détérioration susceptible de créer un risque d’incendie ou d’électrocution, tenez cet appareil à l’écart des zones exposées à des risques d’écoulement ou d’éclaboussures de liquides. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant). Ne placez aucune flamme nue, comme une bougie allumée, sur l’appareil ou au-dessus de celui-ci. 2) Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle. Aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur de l’appareil. Veuillez confier tout travail d’entretien ou de réparation à un technicien qualifié. 3) N’enlevez pas la broche de mise à la masse de la fiche d’alimentation. Cet appareil est équipé d’une fiche d’alimentation avec mise à la masse à trois broches. Cette fiche ne peut être adaptée qu’à une prise de courant avec mise à la masse. Ceci est un dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise, adressez- vous à un électricien. Ne modifiez pas la fiche avec mise à la masse. 4) Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d’alimentation est effectivement branchée. ATTENTION Cet appareil est destiné à être utilisé dans des environnements non exposés à des champs magnétiques. Si vous utilisez cet appareil à proximité de sources de champs électromagnétiques puissants ou à des endroits où le bruit électrique pourrait interférer avec les signaux d’entrée, l’image et le son risquent de trembler et des parasites tels que du bruit risquent d’être produits. Pour éviter d’abîmer cet appareil, placez-le loin de toute source de champs électromagnétiques puissants. Marques de commerce • VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation. • Macintosh est une marque déposée par Apple Inc., USA. • SVGA, XGA, SXGA et UXGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association. Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de commerce ont toutefois été respectées. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Remarque: Ne laissez pas une image fixe s’afficher sur une période prolongée, car il peut en résulter une rémanente permanente sur l’écran plasma. Parmi les images fixes possibles citons les logos, les images des jeux vidéo, les images informatiques, les télétextes et les images affichées dans le format 4:3. 2 Mesures de sécurité AVERTISSEMENT Installation L’écran plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l’utilisez avec d’autres types d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et de causer des blessures. (Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Panasonic Corporation.) • Enceintes ................................................................ TY-SP58P10WK (pour le TH-58PF20ER), TY-SP65P11WK (pour le TH-65PF20ER) • Piédestal ................................................................. TY-ST58P20 (pour le TH-58PF20ER) TY-ST65P20 (pour le TH-65PF20ER) • Pied mobile ............................................................. TY-ST58PF20 (pour le TH-58PF20ER) • Applique de suspension au mur (en biais) .............. TY-WK65PR20 • Carte de connexion BNC pour double vidéo .................. TY-FB9BD • Plaque à bornes HD-SDI avec son ......................... TY-FB10HD • Plaque à bornes HD-SDI Dual Link......................... TY-FB11DHD • Plaque à bornes HDMI double ................................ TY-FB10HMD • Carte d’entrée pour infrarouge ................................ TY-FB9RT • Plaquette de connexion DVI-D ................................ TY-FB11DD • Boîte à bornes AV ................................................... TY-TB10AV • Écran tactile ............................................................ TY-TP58P10S (pour le TH-58PF20ER), TY-TP65P10S (pour le TH-65PF20ER) Confiez toujours l’installation à un technicien qualifié. Les pièces détachées peuvent présenter un danger d’étranglement en cas d’ingestion accidentelle. Gardez les pièces détachées hors de la portée des enfants. Jetez les pièces détachées inusitées ainsi que tout autre objet comme les fournitures d’emballage et les sacs ou les couvertures en plastique afin d’éviter que les enfants en bas âge ne s’en servent de jouet, lequel constitue un risque potentiel d’étouffement. Ne placez pas l’écran plasma sur des surfaces inclinées ou instables. • L’écran plasma risquerait de tomber ou de se renverser. Ne placez pas d’objets sur l’écran plasma. • Si vous renversez de l’eau sur l’écran à plasma à haute définition ou si des objets étrangers y pénètrent, un court-circuit risque de se produire et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètrent dans l’écran plasma contactez votre revendeur Panasonic. Ne transporter qu’en position debout! • Le transport de l’appareil avec son panneau d’affichage faisant face vers le haut ou vers le bas peut endommager les circuits internes. ll est interdit d’empêcher la ventilation en couvrant les grilles d’aération avec des objets comme journaux, nappes ou rideaux. Pour une ventilation suffisante; Si vous utilisez le piédestal (accessoire en option), laissez un espace de 10 cm ou plus autour des côtés supérieur, gauche et droit et de 7 cm ou plus vers l’arrière, et laissez également un espace entre le bas de l’écran et la surface du sol. Si vous installez l’appareil en utilisant une autre méthode, suivez le mode d’emploi. (S’il n’y a pas d’indication spécifique sur les dimensions d’installation dans le manuel d’installation, laissez un espace de 10 cm ou plus autour des côtés supérieur, inférieur, gauche et droit, et de 7 cm ou plus vers l’arrière.) Lors de l’installation verticale de l’écran à plasma; Tournez l’interrupteur d’alimentation vers le haut pour installer l’écran à plasma verticalement. Et défi nissez l’option “Orientation de l'écran” sur “Portrait” dans le menu Configuration. 3 Mesures de sécurité Utilisation de l’écran plasma L’écran plasma a été conçu pour fonctionner sur secteur de 220 - 240 V, 50/60 Hz. Ne couvrez pas les trous de ventilation. • Sinon, l’écran plasma risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer l’écran plasma. N’introduisez aucun objet étranger dans l’écran plasma. • N’introduisez aucun objet en métal ou inflammable dans les trous de ventilation, ne laissez tomber aucun objet sur l’écran plasma, car ceci pourrait entraîner un incendie ou une électrocution. Ne retirez pas le couvercle, ou ne le modifiez en aucune façon. • Les composants se trouvant à l’intérieur de l’écran plasma sont placés sous haute tension, et risquent de causer une électrocution grave. Confiez tout travail de vérification, de réglage ou de réparation à votre revendeur Panasonic. Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation. Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre. N’utilisez pas d’autres cordons d’alimentation que celui fourni avec cet appareil. • Cela comporte un risque d’incendie ou de choc électrique. Insérez la fiche du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise. • Si la fiche n’est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie risquerait de se produire. Si la fiche est endommagée ou si la plaque de la prise murale est mal fixée, ne les utilisez pas. Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées. • Vous risqueriez d’être électrocuté. Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation. Pour débrancher le câble d’alimentation, tirez-le par la fiche et non par le câble. • Évitez absolument d’endommager le câble, de le modifier, d’y placer des objets lourds, de le chauffer, de le placer à proximité d’objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez causer un incendie ou une électrocution. Si le câble d’alimentation est abîmé, faites-le réparer par un centre de service agréé Panasonic. Si vous n’utilisez pas l’écran plasma pendant une période prolongée, débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise secteur. Pour empêcher tout incendie, ne laissez jamais de bougies ou une autre source de feu ouvert à proximité du récepteur de télévision. En cas d’anomalie de fonctionnement Si une anomalie se produit (absence d’image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale se dégage de l’écran plasma, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation de la prise secteur. • Si vous continuez à utiliser l’écran plasma dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou d’encommager l’appareil. Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous-même l’écran plasma, car ceci est très dangereux. Si de l’eau ou des objets étrangers pénètrent dans l’écran plasma, ou si vous laissez tomber l’écran plasma, ou si le coffret est abîmé, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation. • Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic. 4 Mesures de sécurité ATTENTION Utilisation de l’écran plasma N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l’écran plasma. • De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l’écran plasma est chaud. N’approchez pas les mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet orifice, car ceci pourrait causer des brûlures ou des déformations. De même si les trous de ventilation sont bouchées, l’écran pourrait être endommagé. Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer l’écran plasma. • Si vous déplacez l’écran alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez d’endommager les câbles et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Par mesure de précaution, débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur avant d’entreprendre des travaux de nettoyage. • Sinon, il y aura rique d’électrocution. Nettoyer régulièrement le câble d’alimentation afin que la poussiére ne s’y accumule pas. • Si de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon d’alimentation, l’humidité produite risquerait de détériorer l’isolation et d’entraîner un incendie. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec un chiffon sec. Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles. • Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc. Cet écran à plasma émet des rayons infrarouges, par conséquent il peut perturber les autres appareils de communication. Installez votre capteur infrarouge dans un endroit à l’abri de la lumière directe ou indirecte de l’écran à plasma. Nettoyage et entretien L’avant du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau en utilisant seulement le chiffon de nettoyage fourni ou un chiffon doux sans peluches. • Si la surface est très sale, passez un chiffon doux et sans peluche trempé dans une solution d’eau et de détergent neutre (100 parties d’eau pour 1 partie de détergent), puis essuyez avec un chiffon sec du même type jusqu’à ce que la surface soit sèche. • Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmeriez la surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon le fini de la surface serait abîmé. Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. • Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l’eau additionnée d’un peu de détergent neutre, puis essorez le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec. • Veillez à ce que du détergent n’entre pas en contact direct avec la surface de l’écran plasma. Si des gouttes d’eau pénètrent dans l’appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront. • Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s’écaillera. En outre, ne laissez pas l’appareil trop longtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC. 5 Accessoires Accessoires fournis Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant dans leur case Mode d’emploi CD-ROM (Mode d’emploi) Cordon d’alimentation Télécommande N2QAYB000432 Collier × 3 TMME289 Piles pour la télécommande (R6 (UM3) × 2) Noyau en ferrite × 2 J0KG00000014 Utilisez les tores magnétiques pour être conforme aux normes EMC. (reportez-vous à la page 19) Piles de la télécommande La télécommande est alimentée par 2 piles R6. 1. Tirez et tenez le crochet, puis ouvrez le couvercle des piles. 2. Mettre les piles à l’intérieur – bien respecter la polarité correcte (+ et –). 3. Remettre le couvercle en place. “R6 (UM3)” taille + + - Conseil: Si vous utilisez souvent la télécommande, vous avez intérêt à remplacer les piles ordinaires par des piles alcalines. Précautions d’usage des piles L’installation incorrecte des piles peut provoquer la fuite de l’électrolyte entraînant la corrosion de la télécommande. La mise au rebut des piles doit se faire en respectant l’environnement. Respectez les précautions suivantes: 1. Remplacez les 2 piles en même temps. Remplacez les piles usagées par des piles neuves. 2. N’utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée. 3. N’utilisez pas à la fois 2 types différents de pile (exemple: une pile au “zinc-carbone” et une pile “alcaline”). 4. Ne tentez pas de recharger les piles usagées, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas, ne les chauffez pas, ne les jetez pas dans un feu. 5. Le remplacement des piles s’avère nécessaire lorsque la télécommande n’agit plus que de façon irrégulière, ou plus du tout. 6. Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles. Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc. 6 Raccordements Raccordement des enceintes Ne reliez à cet écran que les enceintes en option prévues pour cela. Pour de plus amples détails concernant le raccordement de ces enceintes, reportez-vous à leur mode d’emploi. Enceintes (accessoires en option) 2 1 Rouge Rouge Noir Introduisez l’âme du câble tout en appuyant sur le levier. Noir Relâchez le levier. Raccordement et maintien du cordon d’alimentation, maintient du câble Maintien du cordon d’alimentation Débrancher le cordon d’alimentation Branchez le cordon d’alimentation dans l’unité d’affichage. Branchez le cordon d’alimentation jusqu’à ce qu’il se fixe en place avec un clic. Remarque: Assurez-vous que le cordon d’alimentation est verrouillé des côtés gauche et droit. Utilisation du collier Maintenez les câbles qui dépassent au moyen du collier au besoin. TH-58PF20ER TH-65PF20ER 1 Fixez le collier Pour le retirer de l’appareil: Débranchez le cordon d’alimentation en appuyant sur les deux boutons. Remarque: Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, faites-le toujours d’abord par sa fiche branchée dans la prise de courant. 2 Regroupez les câbles Pour desserrer: orifice fermetures Introduisez le collier dans un orifice. Appuyez sur les deux côtés des fermetures crochets Insérez l’extrémité dans les crochets bouton Maintenez le bouton enfoncé 7 Raccordements Raccordement d’un équipement vidéo Exemple: TH-65PF20ER PC IN: Borne d’entrée PC IN Raccordez à la borne vidéo d’un ordinateur ou d’un équipement grâce à la sortie Y, PB(CB) et PR(CR) (voir page 10). SERIAL: Contrôle l’écran plasma en raccordant un ordinateur (voir page 11) SLOT: Fente d’insertion de la carte de connexion (accessoires en option) (voir page 3) Remarque: La fente de droite est destinée à la carte de connexion d’une largeur de 2 fentes. La carte de connexion d’une largeur de 1 fente ne fonctionne pas lorsqu’elle est installée dans la fente droite. LAN: Raccordez à un réseau pour contrôler l’appareil. (voir page 19) AV IN (VIDEO): Borne d’entrée vidéo composite (voir ci-dessous) COMPONENT/RGB IN: Borne d’entrée composantes (voir cidessous) AV IN (HDMI): Borne d’entrée HDMI (voir page 9) DVI-D IN: Borne d’entrée DVI-D (voir page 9) Raccordez à un équipement vidéo tel qu’un magnétoscope ou un lecteur DVD. Raccordement VIDEO et COMPONENT / RGB IN Remarque: Les appareils, les câbles montrés ne sont pas fournis avec cet appareil. L R AUDIO OUT Magnétoscope VIDEO OUT Fiche d’adaptation RCA-BNC Remarques: • Changez le réglage de “Sélection entrée en composantes/RVB” dans le menu “Configuration” pour “Composants” (lors de la connexion d’un signal composantes) ou pour “RVB” (lors de la connexion d’un signal RVB). • N'accepte que les signaux RVB avec “Synchro Sur V”. Fiche d’adaptation RCA-BNC Lecteur DVD Y PB PR Y, PB, PR, OUT L R 8 AUDIO OUT Ordinateur Caméra RVB Raccordements Raccordement HDMI [Affectations de broches et noms de signaux] N° de Nom du signal N°de Nom du signal broche broche Données 2+ Blindage pour 1 11 T.M.D.S horloge T.M.D.S Blindage pour 12 2 Horloge- T.M.D.S données 2 T.M.D.S 3 13 Données 2- T.M.D.S CEC 4 Données 1+ T.M.D.S Réservé 14 Blindage pour 5 (N.C. sur l'appareil) données 1 T.M.D.S 6 Données 1- T.M.D.S 15 SCL 7 16 Données 0+ T.M.D.S SDA Blindage pour 8 17 Terre DDC/CEC données 0 T.M.D.S 9 18 Données 0- T.M.D.S Alimentation +5V Capteur prise active 10 19 Horloge+ T.M.D.S 3 1 19 Câble HDMI 4 2 18 HDMI AV OUT Lecteur DVD Remarque: L’équipement supplémentaire et le câble HDMI affichés ne sont pas fournis avec cet ensemble. Raccordement DVI-D IN Ordinateur avec sortie vidéo DVI-D Miniprise stéréo (M3) Câble vidéo DVI-D (Moins de 5 m) Disposition des broches du connecteur d’entrée DVI-D 1 8 9 16 17 24 Vue du port de raccordement N°de broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nom du signal Données 2- T.M.D.S Données 2+ T.M.D.S Blindage pour données 2 T.M.D.S Horloge DDC Données DDC Données 1- T.M.D.S Données 1+ T.M.D.S Blindage pour données 1 T.M.D.S N°de broche 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Nom du signal +5 V CC Masse Capteur prise active Données 0- T.M.D.S Données 0+ T.M.D.S Blindage pour données 0 T.M.D.S Blindage pour horloge T.M.D.S Horloge+ T.M.D.S Horloge- T.M.D.S Remarques: • Les appareils et les câbles montrés ne sont pas fournis avec cet appareil. • Utilisez un câble DVI-D conforme à la norme DVI. L’image est susceptible d’être dégradée en fonction de la longueur ou de la qualité du câble. 9 Raccordements Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC) (Femelle) Ordinateur Audio Miniprise stéréo (M3) Branchez un câble correspondant à la borne de sortie audio de ľordinateur. Adaptateur de conversion (si nécessaire) RVB Mini D-sub 15 broches Câble PC (Mâle) Remarques: • Concernant les signaux d’entrée d’ordinateur courants décrits dans la liste des signaux d’entrée applicables, les valeurs de réglage telles que celles des positions et tailles d’image standard sont déjà en mémoire sur cet appareil. Vous pouvez ajouter jusqu’à huit types de signaux d’entrée d’ordinateur courants non compris dans la liste. • Les signaux de l’ordinateur pouvant être entrés sont ceux possédant une fréquence de balayage horizontal de 15 à 110 kHz et une fréquence de balayage vertical de 48 à 120 Hz. (Cependant, les signaux dépassant 1.200 lignes ne seront pas affichés correctement.) • La résolution de l’affichage est d’au maximum 1.440 × 1.080 points quand le mode aspect est réglé sur “4:3” et 1.920 × 1.080 points quand le mode aspect est réglé sur “16:9”. Si la résolution de l’affichage excède ces maximums, il se peut qu’il soit impossible de voir les petits détails avec une clarté suffisante. • Les bornes d’entrée PC sont compatibles avec DDC2B. Si l’ordinateur branché n’est pas compatible avec DDC2B, vous devrez changer les réglages de l’ordinateur au moment du branchement. • Certains modèles de PC ne peuvent pas être raccordés à l’écran plasma. • Il n’est pas nécessaire d’utiliser un adaptateur pour les ordinateurs équipés d’une borne Mini D-sub 15 broches compatible avec DOS/V. • L’ordinateur représenté dans l’illustration est un exemple seulement. • Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet appareil. • Ne réglez pas les fréquences de balayage horizontal et vertical pour les signaux PC à des niveaux supérieurs ou inférieurs aux limites de la plage de fréquence spécifiée. • L’entrée en composantes est possible avec les broches 1, 2 et 3 du connecteur Mini D-sub 15 broches. • Pour utiliser des signaux VBS d’entrée synchronisée, utilisez un connecteur à résistance de raccordement 75 ohms, en vente dans le commerce, pour raccorder le connecteur HD au point de réception des signaux VBS. • Changez le réglage de “Sélection entrée en composantes/RVB” dans le menu “Configuration” pour “Composants” (lors de la connexion d’un signal composantes) ou pour “RVB” (lors de la connexion d’un signal RVB). Noms des signaux pour le connecteur Mini D-sub 15 broches N° de broche 11 12 13 14 15 6 7 1 9 10 8 2 3 4 5 Disposition des broches pour la borne d’entrée PC 10 Nom du signal R (PR/CR) N° de broche 6 Nom du signal GND (masse) N° de broche 1 11 Nom du signal NC (non branché) 2 V (Y) 7 GND (masse) 12 SDA 3 B (PB/CB) 8 GND (masse) 13 HD/SYNC 4 NC (non branché) 9 +5 V CC 14 VD 5 GND (masse) 10 GND (masse) 15 SCL Raccordements Raccordement à la borne SERIAL (série) La borne SERIAL est utilisée quand l’écran plasma est commandé par un ordinateur. Remarque: Pour utiliser le contrôleur série pour cet appareil, veillez à régler “Sélection contrôle d'interface” dans le menu “Configuration réseau” sur “RS-232C”. (Mâle) Ordinateur 9 5 Câble RS-232C direct 8 4 7 3 6 2 1 Disposition des broches pour la borne SERIAL (Femelle) D-sub 9 broches Remarques: • Utilisez un câble RS-232C direct pour relier l’écran plasma à un ordinateur. • L’ordinateur représenté ici est uniquement à titre d’illustration. • Les appareils et les câbles complémentaires montrés ne font pas partie des accessoires fournis. Noms de signal pour le connecteur D-sub à 9 broches La borne SERIAL est conforme à la spécification d’interface RS-232C, afin que l’écran plasma puisse être commandé par un ordinateur branché à cette borne. L’ordinateur nécessitera un logiciel qui permet d’envoyer et de recevoir les données de contrôle qui satisfont aux conditions indiquées ci-après. Utilisez une application informatique telle qu’une langue de programmation pour créer le logiciel. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de l’application informatique. Paramètres de communication Niveau de signal Méthode de synchronisation Débit binaire Parité Longueur des caractères Bit d’arrêt Commande du débit Conforme à RS-232C Asynchrone 9600 bps Aucune 8 bits 1 bit – Format de base des données de contrôle La transmission des données de contrôle à partir de l’ordinateur commence par un signal STX, suivi par la commande, les paramètres, et enfin un signal ETX, dans cet ordre. S’il n’y a pas de paramètres, il n’est pas nécessaire d’envoyer le signal de paramètre. STX C1 C2 C3 Départ (02h) : P1 P2 P3 P4 P5 Deux points Commande à 3 caractères (3 octets) N° de broche 2 3 5 4 • 6 7 8 1 • 9 Fin (03h) Remarques: • Si plusieurs commandes sont transmises, attendez la réponse pour la première commande provenant de cet appareil avant d’envoyer la commande suivante. • Si une commande incorrecte est envoyée par erreur, cet appareil renvoie la commande “ER401” à l’ordinateur. • S1A et S1B de la commande IMS ne sont disponibles que si une carte de connexion pour entrée double est installée. (Court-circuité sur cet appareil) NC Ces noms de signal sont ceux des spécifications d’ordinateur. Commande Commande Paramètre PON Néant POF Néant AVL ** 0 AMT 1 IMS Néant SL1 S1A S1B VD1 YP1 ETX Paramètre(s) (1 - 5 octets) Détails RXD TXD GND Non utilisé DAM HM1 DV1 PC1 Néant ZOOM FULL JUST NORM ZOM2 ZOM3 SJST SNOM SFUL 14:9 Détails de commande En circuit Hors circuit Volume 00 - 63 Coupure du son désactivée Coupure du son activée Sélection du mode d’entrée (basculement) Entrée Slot (SLOT INPUT) Entrée Slot (SLOT INPUT A) Entrée Slot (SLOT INPUT B) Entrée Vidéo (VIDEO) Entrée Entrée en composantes/ RVB (COMPONENT) Entrée HDMI (HDMI) Entrée DVI-D IN (DVI) Entrée PC IN (PC) Sélection du mode d’écran (basculement) Zoom1 (Pour signal vidéo/SD/PC) 16:9 Cadrage (Pour signal vidéo/SD) 4:3 (Pour signal vidéo/SD/PC) Zoom2 (Pour signal HD) Zoom3 (Pour signal HD) Cadrage (Pour signal HD) 4:3 (Pour signal HD) Plein 4:3 (Pour signal HD) 14:9 Lorsqu’il n’est pas en service, cet écran plasma ne répond qu’à la commande PON. 11 Mise en service, mise hors service Raccordement du cordon d’alimentation à l’écran plasma. Branchement de la fiche du cordon d’alimentation sur une prise secteur. INPUT Remarques: • Les fiches secteur varient d’un pays à l’autre. La fiche illustrée à droite n’est peut-être pas celle dont est équipé votre appareil. • Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, faites-le toujours d’abord par sa fiche branchée dans la prise de courant. MENU -/ VOL +/ ENTER/ Témoin d’alimentation Capteur de télécommande Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation de l’écran plasma pour le mettre sous tension. Appareil allumé. Témoin d’alimentation: Témoin vert Appuyez sur la touche hors service. de la télécommande pour mettre l’écran plasma Témoin d’alimentation: Témoin rouge (veille) Appuyez sur la touche en service. de la télécommande pour mettre l’écran plasma Témoin d’alimentation: Témoin vert Pour mettre l’écran plasma hors tension quand il est en service ou en veille, appuyez sur la touche de l’écran plasma. Remarque: Quand la fonction de gestion d’alimentation est en service, le témoin d’alimentation devient Orange lorsque l’alimentation est coupée. 12 Mise en service, mise hors service Lors de la première mise en service L’écran suivant s’affichera lors de la première mise en service de l’appareil. Sélectionnez les options à l’aide de la télécommande. Les touches de l’appareil sont inopérantes. Affichages à l’écran Affichages à l'écran 1 Sélectionnez la langue. 2 Réglez. English (UK) Deutsch Français Italiano Español ENGLISH (US) Réglage de l’heure actuelle Choisir 1 Sélectionnez “Jour de la semaine” ou “Heure actuelle”. 2 Configurez “Jour de la semaine” ou “Heure actuelle”. 1 Sélectionnez “Régler”. 2 Réglez. Régler Réglage de l'heure actuelle Heure actuelle Régler Jour de la semaine Heure actuelle MON 99:99 MON 99:99 Réglage de l'heure actuelle Heure actuelle Régler Jour de la semaine Heure actuelle MON 99:99 TUE 10:00 Orientation de l’écran 1 Pour l’installation à la verticale, sélectionnez “Portrait”. 2 Réglez. Orientation de l'écran Paysage Portrait Remarques: • Une fois les options réglées, les écrans ne s’affichent plus par la suite à la mise en service de l’appareil. • Après le réglage, vous pouvez modifier les options dans les menus suivants. Affichages à l'écran Réglage de l'heure actuelle Orientation de l'écran À partir de la deuxième mise en service, l’écran ci-dessous s’affiche pendant un moment (l’état de réglage est un exemple). PC 16:9 NANODRIFT 13 Sélection du signal d’entrée Appuyez pour sélectionner le signal d’entrée provenant de l’appareil qui a été raccordé à l’écran plasma. Le signal d’entrée change comme suit pour chaque pression: PC VIDEO COMPONENT* HDMI DVI PC: Borne d’entrée PC dans PC IN. VIDEO: Borne d’entrée vidéo dans AV IN (VIDEO). COMPONENT*: Borne d’entrée composante ou RVB dans COMPONENT/ RGB IN. HDMI: Borne d’entrée HDMI dans AV IN (HDMI). DVI: Borne d’entrée DVI dans DVI-D IN. * “COMPONENT” peut aussi s’afficher en tant que “RGB” en fonction du réglage de “Sélection entrée en composantes/RVB”. Lorsqu’une carte de connexion optionnelle est installée: PC SLOT INPUT VIDEO COMPONENT HDMI DVI SLOT INPUT: Borne d’entrée de la carte de connexion Remarque: Lorsqu’une carte de connexion avec un écran plasma non compatible est installée, “Carte de fonctions non compatible” est affichée. Lorsqu’une carte de connexion avec des entrées doubles est installée: PC SLOT INPUT A SLOT INPUT B VIDEO COMPONENT HDMI DVI SLOT INPUT A, SLOT INPUT B: Borne d’entrée double de la carte de connexion. Remarques: • La sélection est aussi possible en appuyant sur la touche INPUT de l’appareil. • Reproduit le son comme réglé dans “Sélection d’entrée audio” du menu Options. • Sélectionnez pour accommoder les signaux de la source reliée aux prises d’entrée pour composantes/RVB. • Dans le cas de l’affichage de 2 images, le même mode d’entrée ne peut pas être sélectionné pour l’image principale et l’image secondaire. • De la rémanence (retard d’image) peut se produire sur le panneau d’affichage au plasma lorsqu’une image fixe est laissée sur le panneau pour une période prolongée. Une fonction qui assombrit légèrement l’écran s’active pour éviter la rémanence, mais cette fonction n’est pas une solution parfaite contre la rémanence. 14 INPUT MENU -/ VOL +/ INPUT ENTER/ MENU -/ VOL +/ ENTER/ Commandes de base Appareil principal Réglage du volume Augmentation “+” Réduction “–” du volume Lorsque la page de menu est affichée: “+”: Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers le haut “–”: Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers le bas (reportez-vous à la page 17) Capteur de télécommande INPUT MENU -/ VOL +/ ENTER/ Touche de validation et format d’image (reportez-vous à la page 17) Interrupteur d’alimentation principal Témoin d’alimentation Le témoin d’alimentation s’allume alors. • Appareil éteint ..... Le témoin est éteint. (L’appareil continue de consommer de l’énergie aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché sur la prise murale.) • Appareil en veille ... Rouge Orange (Si “Slot power” est réglé sur “On”.) Orange (En fonction du type de carte fonction installée, lorsque l’alimentation se fait à travers le slot) Orange (Si “Sélection contrôle d’interface” est réglé sur “LAN”.) • Appareil allumé ... Vert • PC Gestion alimentation (DPMS) .............................. Orange (Avec signal d’entrée RVB.) Lorsque cette fonction est placée sur “Oui”, elle opère dans les conditions suivantes pour automatiquement allumer ou éteindre l’appareil. Lorsqu’aucune image (Signaux de synchronisation HD/VD) n’est détectée pendant plus ou moins 30 secondes au cours de l’entrée de signaux PC : → L’alimentation est coupée (veille) ; le témoin d’alimentation s’allume en orange. Lorsque les images (Signaux de synchronisation HD/VD) sont détectées ultérieurement : → L’alimentation est allumée ; le témoin d’alimentation s’allume en vert. • DVI-D Gestion alimentation .............................. Orange (avec signal d’entrée DVI.) Lorsque cette fonction est placée sur “Oui”, elle opère dans les conditions suivantes pour automatiquement allumer ou éteindre l’appareil. Lorsque aucune image (signal de synchronisation) n’est détectée pendant environ 30 secondes lors d’une entrée de signal DVI: → L’alimentation est coupée (veille); le témoin d’alimentation s’allume en orange. Lorsque des images (signal de synchronisation) sont détectées ultérieurement: → L’alimentation est allumée; le témoin d’alimentation s’allume en vert. Marche / arrêt page MENU Chaque pression sur la touche MENU change le contenu de la page. (reportez-vous à la page 17) Page normale Son Image Configuration Taille/Pos. Touche d’entrée (INPUT) (Sélection de signal d’entrée) (reportez-vous à la page 14) 15 Commandes de base Télécommande Touche ACTION Appuyez sur cette touche pour effectuer une sélection. Touche ASPECT Appuyez sur cette touche pour modifier le format de l’image. Interrupteur de mode veille L’écran plasma doit d’abord être mis sous tension sur la prise secteur et sur l’interrupteur d’alimentation (reportez-vous à la page 12). Appuyez sur ce bouton pour allumer l’écran plasma à partir du mode de veille. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre l’écran plasma et le faire passer en mode de veille. Touche Taille/Pos. Touche OFF TIMER Il est possible de prérégler l’écran à plasma à haute définition de manière qu’il passe en mode veille après un délai spécifié. A chaque pression sur la touche, le réglage passe à 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes et 0 minute (minuterie veille annulée). 30 60 90 0 Lorsqu’il reste trois minutes, l’indication “Minuterie veille 3” clignote. La minuterie-sommeil est annulée en cas de panne de courant. Touche AUTO SETUP Règle automatiquement la position/taille de l’écran. Touche SET UP Touche PICTURE Interrupteur de coupure du son Appuyez sur cette touche pour couper les sons. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour rétablir les sons. Le rétablissement des sons se produit également lorsque l’appareil est mis hors service, ou que le niveau d’écoute est modifié. Touche N Touches de position Touche d’entrée (INPUT) Appuyez pour sélectionner l’entrée du signal de manière séquentielle. (reportezvous à la page 14) Touches pour incrustation d’images Touche SOUND Réglage du volume Appuyez sur la touche de volume haut “+” ou bas “–” pour augmenter ou diminuer le niveau de volume sonore. Touche R Appuyez sur la touche R pour revenir à la page de menu précédente. Touche RECALL Appuyez sur la touche “RECALL” pour afficher l’état actuel du système. 1 Nom de l’entrée 2 Mode ASPECT Entrée audio Utilisation de l’Économiseur d’écran NANODRIFT 3 Minuterie veille La minuterie veille apparaît seulement lorsque la minuterie veille a été réglée. 4 Affichage de l’horloge 1 PC 4:3 COMPONENT NANODRIFT 4 10:00 Minuterie veille Zoom numérique 16 2 90 3 Affichages des menus sur l’écran Télécommande Appareil principal 1 Affichez l’écran du menu. Appuyez à plusieurs reprises. MENU Appuyez sur cette touche pour sélectionner. (Exemple: menu Image) 2 Sélectionnez la rubrique. Image Normaliser Chaque pression sur la touche MENU change le contenu de la page. Page normale Image Son Taille/Pos. Configuration Sélectionnez. Sélectionnez. Normal Mode Image Contraste Luminosité Couleur Teinte Netteté Balance blancs Gestion de la couleur Réglages avancés Appuyez ici. Normal 25 0 0 0 5 Normal Non Sauvegarde mémoire Chargement mémoire Modifier mémoire (Exemple: menu Image) 3 Réglez. Réglage. Réglage. Appuyez ici. 4 Quittez le menu. Appuyez à plusieurs reprises. MENU Appuyez ici. Appuyez sur pour revenir à l’écran précédent. 17 Affichages des menus sur l’écran Aperçu Remarque: Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en gris. Les menus réglables dépendent du signal, de l'entrée et du réglage du menu. Configuration Taille/Pos. Normaliser Config. auto 0 0 0 0 0 0 0 Non Configuration Normaliser Normal Mode Image Contraste Luminosité Couleur Teinte Netteté Balance blancs Gestion de la couleur Réglages avancés Normal 25 0 0 0 5 Économiseur d’écran Heure actuelle Début Fonction Mode Barre déf. seulement Non 2/2 Réglages durée de vie prolongée Réglages express Réglages personnalisés Réinitialiser SLOT INPUT VIDEO Composants HDMI DVI PC Normal Non Multi Affichage Multi Affichage Échelle horizontale Échelle verticale Jointure masquant vidéo Emplacement Ampli de brillance Non ×2 ×2 Non A1 Non Réglages avancés Normaliser Multi-configuration I sur I Normal 0 0 Multi I sur I Mode d'affichage Transparence Niveau de transparence Superposition Niveau de superposition 2.2 Non 0 0 0 0 0 0 I_sur_I_mixte — Non 0% Non 1 Réglage de ľheure actuelle Heure actuelle Régler Jour de la semaine Heure actuelle Sauvegarder Protocole DHCP Adresse IP Masque de sous-réseau Normal Port Heure actuelle 0 0 0 0 Mise sous tension Heure de mise sous tension Mise hors tension Heure de mise hors tension Non Principal Sortie audio SDI 18 Passerelle Réglage de la minuterie Normal Canal gauche Canal droit Sortie audio Mesure du débit sonore MON 99:99 Configuration réseau Non Non 16:9 1 Non 1/2 Son Normaliser MON 99:99 Réglage Portrait Réglage Portrait Jointure masquant vidéo Zone de visualisation Emplacement Ampli de brillance Mode Son Grave Moyen Aigu Balance Ambiophonie Sortie audio (I sur I) 99:99 Étiquette d'entrée Sauvegarde mémoire Chargement mémoire Modifier mémoire Extension noire Niveau d’entrée Gamma AGC ÉB R haut ÉB V haut ÉB B haut ÉB R bas ÉB V bas ÉB B bas Oui Auto Non Non Filtre 3D Y/C (NTSC) Système couleur Réduction 3:2 Réduction du bruit Multi-affichage Multi-configuration I sur I Réglage Portrait Réglage de la minuterie Réglage de l’heure actuelle Configuration réseau Orientation de l'écran Paysage Image [ AV ] Signal Signal Économiseur d’écran Réglages durée de vie prolongée Étiquette d’entrée Sélection entrée en composantes/RVB RVB Économie d’énergie Non Mode d’attente Non PC Gestion alimentation Non DVI-D Gestion alimentation Non Arrêt automatique Non Français Affichages à l’écran Normal Position H Taille H Position V Taille V Point horloge Phase de l’horloge Position d’immobilisation Mode de pixel 1:1 1/2 2/2 Canal 1 Canal 1 Non Non Non 0:00 Non 0:00 99:99 Vitesse LAN ID réseau Sélection contrôle d’interface Adresse MAC Non 192.168. 0. 8 255.255.255. 0 192.168. 0. 1 1024 Auto 0 RS-232C --:--:--:--:--:-- SLOT INPUT VIDEO Composants HDMI DVI PC Utilisation de la fonction de réseau Cet appareil dispose d'une fonction de réseau pour contrôler l'écran de réseau connecté à votre ordinateur. Remarque: Pour utiliser la fonction de réseau, effectuez tous les réglages de “Configuration réseau“ et veillez à ce que “Sélection contrôle d'interface” soit réglé sur “LAN”. Lorsque “LAN” est défini, l'alimentation de la fente est activée, et l'indicateur d'alimentation est allumé (orange) sous la condition d'alimentation “Désactivé” avec la télécommande (mode veille), quel que soit le paramètre “alimentation de la fente”. Exemple de connexion de réseau ORDINATEUR Ecran (appareil principal, arrière) Moins de 10 cm Câble LAN (non fourni) Noyau en ferrite (fourni) Installation du noyau en ferrite Noyau en ferrite (fourni) Moins de 10 cm Ouvrez Tirez les languettes (en deux endroits) Enroulez deux fois le câble Faites passer le câble à l’intérieur et refermez Hub ou routeur bande large Remarques: • Veillez à ce que le routeur bande large ou le hub prenne en charge le protocole 10BASE-T/100BASE-TX. • Pour connecter un dispositif avec le protocole 100BASE-TX, utilisez le câble LAN “catégorie 5”. • Le contact avec le port LAN d'une main chargée d'électricité statique (corps) peut endommager l'appareil. Ne touchez pas le port LAN ou une partie métallique du câble LAN. • Pour savoir comment connecter l'appareil, consultez votre administrateur de réseau. Contrôle du canal La fonction de réseau de l'appareil peut contrôler l'appareil de la même façon que la commande série d'un réseau. Commandes prises en charge Les commandes utilisées dans la commande série sont prises en charge. (reportez-vous à la page 11) Remarque: Consultez votre revendeur Panasonic pour avoir des instructions détaillées sur l'utilisation des commandes. 19 Spécifications Source d’alimentation Consommation Utilisation normale État veille État hors tension Panneau de l’écran plasma Taille d’écran (Nombre de pixels) Conditions de fonctionnement Température Humidité Signaux applicables Système de couleur Format de balayage Signaux PC Bornes de branchement LAN AV IN VIDEO AUDIO L-R HDMI COMPONENT/RGB IN Y/G PB/CB/B PR/CR/R AUDIO L-R DVI-D IN AUDIO PC IN TH-58PF20ER TH-65PF20ER Secteur 220 – 240 V c.a. 50/60 Hz 560 W 660 W Sans sauvegarde 1,2 W, Sans sauvegarde 1,2 W, Avec sauvegarde 0,7 W Avec sauvegarde 0,7 W 0,3 W 0,3 W Méthode d’entraînement de type c.a. Méthode d’entraînement de type c.a. 58 pouces, taux d’aspect de 16:9 65 pouces, taux d’aspect de 16:9 1.284 mm (L) × 722 mm (H) 1.434 mm (L) × 806 mm (H) × 1.473 mm (diagonale) × 1.645 mm (diagonale) 2.073.600 (1.920 (L) × 1.080 (H)) [5.760 × 1.080 points] de 0°C à 40°C de 20% à 80% NTSC, PAL, PAL60, SECAM, Modified NTSC 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i · 50p ·24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080) / 50i VGA, SVGA, XGA, SXGA UXGA ···· (compressés) Fréquence de balayage horizontal 15 - 110 kHz Fréquence de balayage vertical 48 - 120 Hz RJ45 10BASE-T/100BASE-TX, compatibles avec PJLink™ BNC 1,0 V c. à c. (75 Ω) Prise RCA à broches × 2 0,5 Vrms Connecteur TYPE A BNC BNC BNC Prise RCA à broches × 2 DVI-D 24 broches Protection de contenu Miniprise stéréo (M3) × 1 Connecteur Mini D-sub 15 broches haute densité VBS (utilisez le port HD) AUDIO SERIAL EXT SP Dimensions (L × H × P) La Masse (Poids) appareil uniquement avec les enceintes Miniprise stéréo (M3) × 1 Broche de contrôle externe D-sub 9 broches 6 Ω, 16 W [8 W + 8 W] (10 % THD) 1.399 mm × 843 mm × 99 mm environ 45,0 kg net environ 50,0 kg Avec synchronisation 1,0 V c. à c. (75 Ω) 0,7 V c. à c. (75 Ω) 0,7 V c. à c. (75 Ω) 0,5 Vrms Conformité avec DVI Révision 1.0 Compatible HDCP 1.1 0,5 Vrms Y ou G avec synchronisation 1,0 V c. à c. (75 Ω) Y ou G sans synchronisation 0,7 V c. à c. (75 Ω) PB/CB/B : 0,7 V c. à c. (75 Ω) PR/CR/R : 0,7 V c. à c. (75 Ω) HD/VD : 1,0 – 5,0 V c. à c. (haute impédance) avec image 1,0 V c. à c. (haute impédance) sans image 0,3 V c. à c. (haute impédance) 0,5 Vrms Compatible RS-232C 8 Ω, 20 W [10 W + 10 W] (10 % THD) 1.554 mm × 925 mm × 99 mm environ 55,0 kg net environ 60,0 kg Remarques: • La présentation et les spécifications sont sujettes à changements sans préavis. Le poids et les dimensions indiqués sont approximatifs. • Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous. EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. 20 Memo 21 Memo 22 Memo 23 Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre) Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. <Information sur le logiciel de ce produit> Ce produit dispose d'un logiciel installé, en partie fabriqué sous LICENCE libre BSD. La réglementation de la LICENCE libre BSD pour les spécifications ci-dessus est la suivante: (Cette réglementation est rédigée par une tierce personne, c'est la raison pour laquelle la réglementation originale (en anglais) est citée.) Copyright © 1980, 1986, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Enregistrement du client Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat comme preuve définitive de votre achat afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte, et pour les services de garantie. Numéro de modèle Web Site : http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2010 Numéro de série Imprimé en République tchèque