NS-PNM5003-RD | NS-PNM5003-BU | Insignia NS-PNM5003-SV Wireless Optical Mouse Guide d'installation rapide

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
NS-PNM5003-RD | NS-PNM5003-BU | Insignia NS-PNM5003-SV Wireless Optical Mouse Guide d'installation rapide | Fixfr
V3
NS-PNM5003-BK_BK-C_BU_BU-C_SV_SV-C_RD_RD-C_WH_WH-C_14-0983_QSG_V3_FR.ai 1 8/26/2014 3:43:39 PM
FINAL
FOR PRINT
Guide d’installation rapide | NS-PNM5003-BK / NS-PNM5003-BK-C / NS-PNM5003-BU / NS-PNM5003-BU-C /
NS-PNM5003-SV / NS-PNM5003-SV-C / NS-PNM5003-RD / NS-PNM5003-RD-C / NS-PNM5003-WH / NS-PNM5003-WH-C
Souris optique sans fil
CONTENU DE L'EMBALLAGE
INSTALLATION DES PILES ET RETRAIT DU
RÉCEPTEUR NANO
• Souris optique sans fil
1 Retirer le couvercle du compartiment des piles.
2 Retirer le récepteur nano.
• Récepteur nano
• Pile AA (1)
• Guide d’installation rapide
CONNEXION DE LA SOURIS À L'ORDINATEUR
1 Connecter le récepteur nano à un port USB de l’ordinateur.
2 Positionner le commutateur Marche/Arrêt (ON/OFF) de la souris sur
ON (Marche).
L'ordinateur détecte automatiquement la souris et celle-ci peut être
utilisée immédiatement.
Tirer
CONFIGURATION SYSTÈME REQUISE
• WindowsMD 8, WindowsMD 7, Windows VistaMD, WindowsMD XP
ou Mac OS 10.X ou plus récent
• Un port USB disponible
CARACTÉRISTIQUES
Témoin DEL
Bouton
connecter
Interrupteur
MARCHE-ARRÊT
Molette de
défilement
Bouton droit
3 Insérer la pile AA incluse dans le compartiment. Veiller à ce que les pôles
+ et – de la pile coïncident avec les repères + et – figurant à l'intérieur du
compartiment.
4 Remettre le couvercle du compartiment de la pile.
Conseil : Ranger le récepteur nano dans la souris lorsque celle-ci n'est pas
utilisée.
Bouton gauche
Récepteur nano
Couvercle du compartiment
de la pile
Pile AA
Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions afin d'éviter tout dommage.
Si la souris ne fonctionne pas correctement :
• Rapprocher l'ordinateur et le clavier.
• Connecter de nouveau le récepteur nano au port USB de l'ordinateur,
puis appuyer sur le bouton connect (connecter) de la souris. Le
témoin DEL sur la souris clignote de façon régulière quand il est en
mode de couplage (10 secondes). Quand le couplage est réalisé avec
succès, le témoin DEL s'allume en continu pendant 10 secondes, puis
s'éteint.
• Vérifier la pile de la souris. Le témoin DEL clignote pendant 10
secondes quand les piles sont faibles.
NS-PNM5003-BK_BK-C_BU_BU-C_SV_SV-C_RD_RD-C_WH_WH-C_14-0983_QSG_V3_FR.ai 2 8/26/2014 3:43:45 PM
TÉMOIN DEL
Témoin
DEL
Fonction
Description
Marche
La DEL est allumée pendant 10 secondes,
puis s'éteint.
Alerte de pile faible
La DEL clignote pendant 10 secondes.
Couplage
La DEL clignote pendant 10 secondes après
que le bouton Connect a été appuyé.
Échec du couplage
Après avoir appuyé sur le bouton Connect,
la DEL clignote pendant 10 secondes, puis
s'éteint.
Couplage réussi.
Après avoir appuyé sur le bouton Connect,
la DEL clignote, puis s'allume en continu
pendant 10 secondes.
NETTOYAGE DE LA SOURIS
• Essuyer la souris avec un chiffon humide non-pelucheux.
CARACTÉRISTIQUES
AVIS JURIDIQUES
Souris :
• Dimensions (L × l × H) 3,89 × 2,44 × 1,44 po (44 × 6,2 × 3,67 cm)
• Poids : 1,86 oz (0,05 kg)
• Pile : 1 pile alcaline AA
• Autonomie de la pile : 6 mois (sur la base d'une utilisation moyenne)
• Fréquence radio : 2,4 GHz
• Distance de fonctionnement : 10 m (33 pi)
• Puissance nominale : 3 V c.c. - 10 mA
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit
accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement
indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la catégorie B
des appareils numériques, définies par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies
pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions en vigueur, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux
communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se
produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables
lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant
l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
• augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
• brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est
relié;
• contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance.
Attention : Tout changement ou toute modification qui ne seraient pas expressément approuvés par
les responsables des normes pourraient rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Déclaration relative aux CNR-Gen et CNR-210 d’IC :
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Ce dispositif est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada des appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Déclaration CNR-102 d’IC :
This equipment complies with Industry Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
Cet équipement est conforme aux limitations prévues par IC pour l’exposition aux irradiations dans le
cadre d’un environnement d’accès libre.
Récepteur nano
• Dimensions (L × l × H): 0,7 x 0,6 x 0,2 po (1,8 × 1,4 × 0,6 cm)
• Poids : 1,2 g ± 0,5 g
• Interface : USB 1.1, 2.0, 3.0
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
La souris ne fonctionne pas.
• Rapprocher la souris et l'ordinateur.
• Vérifier que l’ordinateur est conforme aux spécifications requises du
système.
• Utiliser la souris uniquement sur une surface propre, plane et
non-glissante pour assurer un mouvement régulier et précis du curseur.
• Si la souris cesse de fonctionner :
• Vérifier que la souris et le récepteur nano sont couplés en appuyant
sur le bouton connect (connecter) de la souris.
• Remplacer la pile de la souris
• Essayer de connecter le récepteur nano à un port USB différent de
l’ordinateur.
• Éviter d’utiliser la souris sur des surfaces réfléchissantes, transparentes
ou métalliques.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Pour le texte complet de la garantie, allez sur le site www.insigniaproducts.com.
POUR CONTACTER INSIGNIA
1-877-467-4289 (États-Unis et Canada) ou le 01-800-926-3000 (au Mexique)
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et ses affiliés.
Déposée dans certains pays.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
© 2014 Best Buy. Tous droits réservés. Fabriqué en Chine
V3 FRANÇAIS 14-0983

Manuels associés