Manuel utilisateur | Volvo C70 2008 Early Guide de démarrage rapide
Ajouter à Mes manuels8 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
8
VOLVO C70 QUICK GUIDE BIENVENUE DANS LA GRANDE FAMILLE DES PROPRIETAIRES VOLVO ! Apprendre à connaître votre nouveau véhicule est une expérience enrichissante. Veuillez lire ce Quick Guide pour connaître tous les avantages de votre nouvelle voiture Volvo. Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter votre manuel du propriétaire. Les messages d'avertissement ainsi que tout autre renseignement important se trouvent uniquement dans le manuel du propriétaire et non dans le présent document. Le manuel du propriétaire contient les renseignements les plus à jour. Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec le service à la clientèle : États-Unis : 1-800-458-1552 www.volvocars.us CANADA : 1-800-663-8255 www.volvocanada.com CLÉ ET TÉLÉCOMMANDE Verrouille les portières, le coffre, les compartiments de rangement de l'habitacle , la trappe à ski et arme l'alarme. Si la voiture est verrouillée à l'aide de la télécommande alors que le toit rigide rétractable électrique est abaissé, la fonction de double verrouillage s'active après environ 30 secondes. Il est impossible d'ouvrir les portières de l'intérieur de la voiture. Déverrouille les portières, le coffre, les compartiments de rangement de l'habitacle, la trappe à ski et désarme l'alarme.1 Déverrouille le coffre. (N'ouvre pas le coffre) CLÉ INTÉGRÉE Sert à verrouiller/déverrouiller la boîte à gants ou la portière du conducteur s'il n'y a aucun courant électrique dans le véhicule. Pour ouvrir mécaniquement le coffre. Éclairage d'approche (30 secondes2) active les lumières des rétroviseurs latéraux et l'éclairage de l'habitacle, des seuils de portière et de la plaque d'immatriculation. Les clignotants et les feux de stationnement s'allument. Fonction « panique ». Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé pour déclencher l'alarme. Éteindre l'alarme à l'aide du bouton de déverrouillage. 1. Les portières et le hayon se verrouilleront automatiquement si aucune portière ou le coffre n'a été ouvert dans les deux minutes suivant le déverrouillage. 2. Le délai peut être réglé à 30, 60 ou 90 secondes. DÉMARRAGE À FROID NOTE Après un démarrage à froid, le moteur tournera au ralenti à une vitesse plus élevée qu'à la normale pendant une courte période de temps. CLIGNOTANTS A. Séquence pour le changement de voie, trois clignotements. B. Séquence de clignotement complète. DÉMARRAGE AUTOMATIQUE Tourner la clé/commande de démarrage sans clé en position III et relâcher. Le moteur démarrera automatiquement. RÉGLAGE DU VOLANT Régler l'inclinaison et le télescope. AVERTISSEMENT ! Ne réglez jamais le volant en conduisant. PANNEAU D’ÉCLAIRAGE Phares automatiques. Appel de phares seulement. Feux de stationnement Phares : s'éteignent lorsque le contact est coupé, feux de route/croisement. Éclairage de la fenêtre de renseignement et du tableau de bord Feux antibrouillard avant (en option) Feu antibrouillard arrière (côté conducteur seulement) A B Appel de phares Commutation feux de route/croisement, éclairage d'arrivée. REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT Appuyer sur ce bouton pour déverrouiller le volet du réservoir de carburant. Taux d'octane recommandé : 91 Taux d'octane minimum : 87 BLIS -SYSTÈME D'INFORMATION SUR L'ANGLE MORT (EN OPTION) Si le témoin du système BLIS s'allume parfois même lorsqu'il n'y a aucun autre véhicule dans l'angle mort, cela peut être causé par de la lumière réfléchie sur une surface détrempée, l'ombre du véhicule apparaissant sur une surface régulière, claire et large comme les barrières entre les voies d'une autoroute ou la lumière du soleil qui pointe directement sur la caméra alors que le soleil est bas à l'horizon. Dans le cas d'une défectuosité, le message Syst. angle mort entretien requis apparaîtra à l'écran. ENTRETIEN DE LA VOITURE Nous recommandons de NE PAS laver votre voiture dans un lave-auto automatique au cours des six premiers mois car la peinture n’aura pas eu le temps de durcir suffisamment. Le revêtement en cuir nécessite un entretien régulier. Appliquer une crème protectrice sur le cuir une à quatre fois par année, au besoin. Communiquez avec votre concessionnaire Volvo pour connaître les produits d'entretien du cuir. LAVE-AUTO AUTOMATIQUE Enlever l'antenne en la tournant dans le sens antihoraire avant de nettoyer un véhicule dans un lave-auto automatique. CHAÎNE AUDIO RADIO 6 Tourner pour sélectionner une station de radio. 10 Rechercher des stations à l'aide des flèches de gauche ou de droite ou de la touche SCAN (8). Enregistrer jusqu'à 20 stations en mémoire en appuyant sur l'une des touches de préréglage (7) 0 à 9 et en la maintenant enfoncée dans le mode FM1 et 0 à 9 dans le mode FM2. Un message confirmant la mise en mémoire de la station apparaît à l'écran. 11 Mise en mémoire automatique de stations Appuyer sur AUTO pendant deux secondes. Le message AUTOSTORE apparaît à l'écran pendant la recherche. Les 10 stations ayant le signal le fort sont mises en mémoire. Appuyer sur une touche de 0 à 9 pour sélectionner une station. 1 On/Off et volume. Appuyer pour allumer/ éteindre. Tourner pour régler le volume. Le volume de la radio et du système de navigation Volvo (en option) est mémorisé individuellement. LECTEUR DE CD2 10 Changer les pistes sur un CD à l'aide des flèches de gauche ou de droite ou tourner (6). Sélectionner CD3 à l'aide des flèches vers le haut ou vers le bas. 2 Radio FM1, FM2 ou AM 4 L'écran, l'horloge sont réglés dans le menu des réglages personnalisés. 5 MODE, CD, radio satellite Sirius (en 3 Éjection du CD. Appuyer pour éjecter le 6 Réglages du son. Appuyer pour sélec- 7 Sélectionner un CD.3 Appuyer sur une CD actuel. Appuyer et maintenir enfoncé pour éjecter tous les CD.3 option), AUX1 tionner GRAVES, AIGUS, etc. Tourner pour régler. touche de 1 à 6. 9 MENU. Volume AUX et réglages sonores avancés. 1. Connecteur AUX pour lecteur MP3 par exemple. Régler le volume du lecteur MP3 à moyen pour une meilleure qualité sonore. 2. Il est également possible de lire des CD renfermant des fichiers en formats MP3 et WMA 3. Changeur de CD seulement (en option) ESSUIE-GLACES AVANT ET CAPTEUR DE PLUIE (EN OPTION) C Un seul balayage 0 Arrêt E Balayage intermittent. Tourner (B) pour régler l'intervalle. Vitesse normale F Vitesse élevée G Lave-glace et lave-phares D C 0 A B G D E F A B Mettre le capteur de pluie en marche. Les positions D à F désactivent le capteur de pluie. Tourner pour régler le degré de sensibilité du capteur de pluie. Symbole apparaissant à l'écran (capteur de pluie en marche). COMMANDE ÉLECTRONIQUE DE LA CLIMATISATION - CEC (EN OPTION) COMMANDE AUTOMATIQUE En mode AUTO, la commande électronique de la climatisation contrôle automatiquement toutes les fonctions et rend la conduite plus agréable grâce à une qualité d'air optimale. 1 Mode automatique Appuyer sur AUTO pour maintenir une température équilibrée dans l'habitacle et autres réglages. 2 Température Appuyer pour régler individuellement la température du côté gauche (L) ou droit (R). Tourner le bouton rotatif pour sélectionner la température désirée, qui sera indiquée dans la fenêtre de renseignement. COMMANDE MANUELLE Vitesse du ventilateur Distribution de l’air Le dégivreur enlève rapidement la buée du pare-brise et des vitres latérales. Recirculation Climatisation on/off. Chauffage de la lunette arrière et des rétroviseurs latéraux. Fonction de minuterie.1 1. Lunette arrière 12 minutes. Rétroviseurs 6 minutes. SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS (TPMS) Lorsque le message et le symbole d'avertissement de basse pression apparaissent à l'écran, cela signifie que la pression de gonflage d'un ou plusieurs pneus est basse. Arrêter le véhicule dans un endroit sécuritaire et vérifier la pression de gonflage des quatre pneus à l'aide d'un manomètre. COMPTEUR KILOMÉTRIQUE ET TOTALISATEUR PARTIEL CARBURANT ORDINATEUR DE BORD 1 Indicateur de bas niveau de carburant Lorsque le symbole apparaît à l'écran, cela signifie qu'il reste 8 litres (2,1 gallons US) de carburant dans le réservoir. 2 Jauge de carburant Le volet du réservoir de carburant est situé à droite, tel qu'indiqué par la flèche. TOTALISEUR PARTIEL 5 L'écran affiche deux totaliseurs partiels distincts, T1 et T2. 3 Appuyer rapidement pour alterner entre T1 et T2. Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pour remettre le totalisateur partiel à zéro 6 Appuyer pour effacer un message. 7 Tourner pour afficher (4) les renseigne- ments de l'ordinateur de bord comme le nombre de KM À RÉSERVOIR VIDE. 8 Remet la fonction actuelle à zéro. Une longue pression remet toutes les fonctions à zéro. NOTE Le nombre de KM À RÉSERVOIR VIDE est une approximation, basée sur la consommation moyenne de carburant. PANNEAU DE COMMANDE DE LA PORTIÈRE DU CONDUCTEUR 2 1 1 2 L R 1 2 FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE DES VITRES Si on ouvre une portière ou on actionne le toit rigide rétractable électrique, les vitres baisseront automatiquement d'environ 2 cm (1 po). Les vitres se refermeront automatiquement. Réglage des rétroviseurs latéraux. Sélectionner L ou R. Régler à l'aide de la commande. Ouvrir/fermer partiellement une vitre Ouvrir/fermer complètement une vitre Appuyer sur la partie droite du bouton pour ouvrir simultanément toutes les vitres. Appuyer sur la partie gauche du bouton pour les refermer. FONCTIONNEMENT DU TOIT RIGIDE RÉTRACTABLE ÉLECTRIQUE 6.5 ft 2.0 m 8 in 0.2 m PRÉPARATION Il ne doit y avoir aucun objet sur la plage, le toit ou le couvercle du coffre. • Hauteur libre au-dessus de la voiture : 2 mètres (6,5 pieds); en arrière : 0,2 mètre (8 pouces). • Terrain plat. • Température supérieure à - 10˚C (14 ˚F). • Couvercle du coffre et cloison de séparation du coffre fermés. • La voiture doit être immobile. • Toujours avoir le toit rigide rétractable électrique bien en vue lorsque celui-ci est actionné. Les vitres baissent automatiquement d'environ 2 cm (1 po) lorsqu'on actionne le toit rigide rétractable électrique. Elles se referment automatiquement. FONCTIONNEMENT 1. 2. 3. 4. Ralentir le moteur (voiture stationnée à l'extérieur). Appuyer sur la pédale de frein. Maintenir le bouton (A) ou (B) enfoncé jusqu'à ce vous entendiez un signal sonore et que le message TOIT FERMÉ/ TOIT OUVERT apparaisse à l'écran. Relâcher le bouton. CLOISON DE SÉPARATION DU COFFRE AIDE AU CHARGEMENT La cloison de séparation du coffre permet de limiter la quantité de bagages dans le coffre pour laisser de la place au toit rigide rétractable électrique. 1. Monter la cloison de séparation lors du chargement du coffre. 2. Fermer complètement la cloison de séparation (3) avant de faire fonctionner le toit rigide. Voir l'étiquette sur la cloison de séparation du coffre. Monter ou baisser le toit rigide rétractable électrique replié pour faciliter le chargement. Appuyer sur le bouton et attendre plusieurs secondes pour que le toit rigide monte un peu. Ouvrir la cloison de séparation du coffre, charge l'espace à bagages et refermer la cloison de séparation du coffre. Appuyer de nouveau sur le bouton pour baisser le toit rigide rétractable électrique replié. RÉGLAGE DU SIÈGE AVANT 6 5 Avant / arrière + - 6 6 Accès au siège arrière; Guide de la ceinture de sécurité Siège à réglage manuel A. Retirer la ceinture de sécurité du guide. B. Tirer la poignée vers le haut et avancer le siège. 1 2 3 4 Soutien lombaire Inclinaison du dossier Monter / baisser le siège Monter / baisser la partie avant du coussin de siège A. Retirer la ceinture de sécurité du guide. B. Tirer la poignée vers le haut et replier le dossier. C. Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé pendant que le siège avance. ESPACES DE RANGEMENT, PRISE 12 VOLTS ET CONNECTEUR AUX (EN OPTION) Les prises 12 volts avant et arrière fonctionnent lorsque le commutateur est en position I ou II. La prise 12 volts du côté droit du coffre fonctionne toujours. Le mode AUX permet de brancher un lecteur de musique portatif à votre chaîne audio. Utiliser une mini-prise pour stéréo de 3,5 mm. ATTENTION Si on utilise la prise 12 volts de l'espace à bagages pendant que le moteur est éteint, cela aura pour effet d'épuiser la batterie. TP 9315 (French Canadian) AT 0720. AT 0720. Printed in Sweden, Göteborg 2007, Copyright © 2000-2007 Volvo Car Corporation. Siège électrique (en option)