Powermate PM0103002 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
Powermate PM0103002 Manuel utilisateur | Fixfr
PARTS LIST AND DRAWING / LISTE ET SCHEMA DES PIÈCES / LISTA Y DIAGRAMA DE PIEZAS
CRANKCASE ASSEMBLY / ENSEMBLE DU CARTER / CONJUNTO DE CÁRTER
REF.
NO.
2
4
5
6
7
9
10
11
PART
NO.
DESCRIPTION
0067041
0067042
0067043
0067044
0067045
0067046
0067047
0067048
Cover, crankcase
Gauge, engine oil
Cover, oil
Guide, dowel
Spacer, crankcase
Sensor assembly, fuel
Oilseal assembly
Bearing
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
Couvercle
Jauge
Couvercle
Guide
Entretoise
Ensemble de détecteur
Ensemble de joint
Roulement
QTY
Tapa
Manómetro
Tapa
Gulá
Espaciador
Conjunto de sensor
Conjunto de sello
Cojinete
1
1
1
2
1
1
2
2
CYLINDER HEAD ASSEMBLY / ENSEMBLE DE TETE DE CYLINDRE / CONJUNTO DE CABEZAL DE CILINDRO
REF.
NO.
9
10
11
12
14
15
19
20
21
PART
NO.
DESCRIPTION
0067049
0067050
0067051
0067052
0067053
0067054
0067055
0067056
0067057
Bolt, intake pipe
Spacer
Mattress, heat insulating
Spacer
Spacer, seal
Clapboard
Bolt, exhaust pipe
Spacer, exhaust pipe
Cylinder head
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
Boulon
Entretoise
Matelas
Entretoise
Entretoise
Planche en clins
Boulon
Entretoise
Tête de cylindre
Perno
Espaciador
Colchón
Espaciador
Espaciador
Tablilla
Perno
Espaciador
Cabezal de cilindro
30
QTY
2
1
1
1
1
1
2
1
1
Customer Hotline 1-800-445-1805
PARTS LIST AND DRAWING / LISTE ET SCHEMA DES PIÈCES / LISTA Y DIAGRAMA DE PIEZAS
INTAKE & EXHAUST ASSEMBLY / ENSEMBLE DE ADMISSION ET ÉCHAPPEMENT / CONJUNTO DE ADMISIÓN Y DESCARGA
REF.
NO.
3
6
7
8
9
11
12
13
14
15
PART
NO.
DESCRIPTION
0067058
0067059
0067060
0067061
0067062
0067063
0067064
0067065
0067066
0067067
Arm
Spring, valve
Valve, exhaust
Guide plate, connecting stud
Rod, connecting
Adjusting stud, valve clearance
Valve, intake
Stud, connecting
Camshaft
Oil seal, valve
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
Bras
Ressort
Soupape
Plaque
Tige
Clou
Soupape
Clou
Arbre à cames
Joint
QTY
Brazo
Resorte
Válvula
Placa
Varilla
Semental
Válvula
Semental
Arbol de levas
Sello
2
2
1
1
2
2
1
2
1
1
CRANKSHAFT & FLYWHEEL ASSEMBLY / ENSEMBLE DE VILEBREQUIN ET VOLANT-MOTEUR / CONJUNTO DE CIGÜEÑAL Y VOLANTE
REF.
NO.
2
3
PART
NO.
DESCRIPTION
0067068
0067069
Ratchet wheel
Fan
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
Roue
Ventilateur
Rueda
Ventilador
31
QTY
1
1
Customer Hotline 1-800-445-1805
PARTS LIST AND DRAWING / LISTE ET SCHEMA DES PIÈCES / LISTA Y DIAGRAMA DE PIEZAS
CENTRIFUGAL ADJUSTMENT ASSEMBLY / ENSEMBLE DE AJUSTEMENT CENTRIFUGE / CONJUNTO DE AJUSTE CENTRIFUGO
REF.
NO.
1
2
3
17
19
PART
NO.
DESCRIPTION
0067070
0067071
0067072
0067073
0067074
Arm
Rod, tension
Spring 2, tension
Spring 1, tension
Handle assembly
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
Bras
Tige
Ressort 2
Ressort 1
Poigneé
QTY
Brazo
Varilla
Resorte 2
Resorte 1
Manija
1
1
1
1
1
IGNITION SYSTEM ASSEMBLY / ENSEMBLE DE SYSTEME D'ALLUMAGE / CONJUNTO DE SISTEMA DE IGNICION
REF.
NO.
1
3
5
6
7
PART
NO.
DESCRIPTION
0067075
0067076
0067077
0067078
0067079
Switch assembly, ignition
Winding assembly, ignition
Connecting wire assembly
Clip
Switch, electronic
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
Interrupteur
Ensemble de remonter
Fil
Attache
Interrupteur
32
Interruptor
Conjunto de enrollar
Alambre
Presilla
Interruptor
QTY
1
1
1
1
1
Customer Hotline 1-800-445-1805
PARTS LIST AND DRAWING / LISTE ET SCHEMA DES PIÈCES / LISTA Y DIAGRAMA DE PIEZAS
RECOIL STARTER ASSEMBLY / ENSEMBLE DE RECULER LE DÉMARREUR / CONJUNTO DE ARRANQUE RETRÁCTIL
REF.
NO.
1
12
14
16
PART
NO.
DESCRIPTION
0067080
0067081
0067082
0067083
Recoil starter assembly
Cowling
Plate 1, diversion
Plate 2, diversion
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
Ensemble de reculer le démarreur
Capot
Plaque 1
Plaque 2
QTY
Conjunto de arranque retráctil
Cubierta de proa
Placa 1
Placa 2
1
1
1
1
AIR CLEANER ASSEMBLY / ENSEMBLE DE NETTOYEUR À AIR / CONJUNTO DE LIMPIADOR DE AIRE
REF.
NO.
3
5
6
7
8
10
PART
NO.
DESCRIPTION
0067084
0067085
0067086
0067087
0067088
0067089
Air filter cover assembly
Label, air cleaner maintenance
Seal spacer
Element, air cleaner
Housing, air cleaner
Body, air cleaner
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
Couvercle
Etiquette
Joint
Élément
Corps
Corps
Tapa
Etiqueta
Sello
Elemento
Compartimiento
Cuerpo
33
QTY
1
1
1
1
1
1
Customer Hotline 1-800-445-1805
PARTS LIST AND DRAWING / LISTE ET SCHEMA DES PIÈCES / LISTA Y DIAGRAMA DE PIEZAS
CARBURETOR ASSEMBLY / ENSEMBLE DE CARBURATEUR / CONJUNTO DE CARBURADOR
REF.
NO.
1
4
PART
NO.
DESCRIPTION
0067090
0067091
Carburetor
Bulb, primer
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
Carburateur
Ampoule
QTY
Carburador
Bombilla
1
1
MUFFLER ASSEMBLY / ENSEMBLE DE SILENCIEUX / CONJUNTO DE SILENCIADOR
REF.
NO.
4
PART
NO.
DESCRIPTION
0067092
Muffler cover assembly
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
Couvercle, silencieux
QTY
Tapa, silenciador
1
FUEL TANK ASSEMBLY / ENSEMBLE DE RÉSERVOIR DE CARBURANT / CONJUNTO DE TANQUE DE COMBUSTIBLE
REF.
NO.
1
2
3
6
PART
NO.
DESCRIPTION
0067093
0067094
0067095
0067096
Fuel cap
Filter net
Fuel tank
Circlip
DESCRIPTION
Capuchon
Filtre
Réservoir de carburant
Attache
34
DESCRIPCIÓN
QTY
Tapa de combustible
Filtro
Tanque de combustible
Presilla
1
1
1
2
Customer Hotline 1-800-445-1805
PARTS LIST AND DRAWING / LISTE ET SCHEMA DES PIÈCES / LISTA Y DIAGRAMA DE PIEZAS
GENERATOR HEAD / TÊTE DE LA GÉNÉRATRICE / CABEZAL DEL GENERADOR (P/N 0067097)
REF. PART
NO. NO.
1
2
3
4
5
6
7
11
13
14
15
16
17
18
19
0067098
0067099
0067100
0067101
0067102
0067103
0067104
0067105
0067106
0067107
0067108
0061990
0049071
0037762.01
0067109
DESCRIPTION
Impeller
Rotor 3 KW
Bearing, rolling
Stator 3 KW 60 HZ
Motor casing
Bolt M8 x 230
Bolt M6 x 160
Rectifier
Brush module
Voltage regulator
Circuit Breaker DC
Receptacle DC
Circuit Breaker 20 amp
Receptacle 5-20R
Control box
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
QTY
Impeller
Rotor
Roulement
Stator
Revêtement
Boulon M8 x 230
Boulon M6 x 160
Redresseur
Brosser le module
La tension régulatrice
Disjoncteurs CC
Prise CC
Disjoncteurs 20 amp
Prise 5-20R
Boîte de contrôle
Impeller
Rotor
Cojinete
Estator
Cubierta
Perno M8 x 230
Perno M6 x 160
Rectificador
Cepille módulo
El regulador del voltaje
Cortacircuitos CC
Receptáculo CC
Cortacircuitos 20 amp
Receptáculo 5-20R
Caja de control
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
2
1
1
MOUNTING FEET / PIEDS DE MONTER / PIES DE MONTAR
REF.
NO.
4
PART
NO.
DESCRIPTION
0067112
Foot, mounting
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
Pied de monter
QTY
Pie de montar
4
WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should
perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.
AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un
électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal.
ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un
electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate
de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.
35
Customer Hotline 1-800-445-1805
Service and Parts
PM0103002 SERIAL NUMBER LOCATIONS
The initial build of PM0103002 T-bar generators do not have a nameplate for the model and
serial number. The serial number is stamped into the side of the engine.
Future builds will include a nameplate with model and serial information.
PRAMAC America LLC, 4970 Airport Rd, Kearney, NE 68847 Tel: 800-445-1805 Fax: 308-236-4574 www.pramacparts.com

Manuels associés