Fostex PM0.4c Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Fostex PM0.4c Manuel du propriétaire | Fixfr

Enceintes active

PM0.4c

8588154001 (610872)

Mode d'emploi

Merci d'avoir acheté ce produit Fostex.

Ce mode d'emploi vous donne les informations de base sur l'utilisation de cet appareil.

Lisez-le avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.

© FOSTEX COMPANY Tous droits réservés.

2

„ „ • ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, FAITES CORRESPONDRE LA BROCHE LARGE DE LA FICHE AVEC LA FENTE LARGE ET INSÉREZ BIEN À FOND.

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.

ATTENTION : L'utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux spécifiés ici peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.

AVERTISSEMENT : Tout changement ou modification de cet appareil non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'appareil.

AVERTISSEMENT : Ne placez pas l'appareil sur une surface molle, poreuse ou sensible, pour éviter d'endommager la surface. Utiliser un écran de protection entre l'appareil et la surface pour protéger la surface.

AVERTISSEMENT : L'utilisation de cet appareil près d'une lumière fluorescente peut causer des interférences avec l'utilisation de la télécommande. Si l'appareil a un comportement erratique éloignez-le de tout éclairage fluorescent qui pourrait en être la cause.

ATTENTION : Danger d'explosion sur la pile est remplacez de façon incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent.

AVERTISSEMENT : N'installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire.

AVERTISSEMENT : La fiche secteur est utilisée comme dispositif de mise hors tension et doit rester facilement accessible pendant l'utilisation. Pour déconnecter l'appareil complètement du secteur, la fiche secteur doit être débranchée de la prise secteur.

• Ne mélangez pas une pile neuve et une pile usée. Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (Ni-Cd, Ni-MH, etc).

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L'ARRIÈRE).

IL N'Y A PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR. FAITES RÉPARER L'APPAREIL PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

Le symbole de l'éclair à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur sur la présence d'une « tension dangereuse » non isolée dans le boîtier de l'appareil. Cette tension peut être suffisante pour provoquer l'électrocution de personnes.

„ „ 1) Lisez ces instructions.

2) Conservez ces instructions.

3) Tenez compte de tous les avertissements.

4) Respectez toutes les instructions.

5) N'utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.

6) Ne nettoyez l'appareil qu’avec un chiffon sec.

7) Ne bouchez pas les orifices de ventilation. Installez cet appareil conformément aux instructions du fabricant.

8) N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des accumulateurs de chaleur, des poêles, ou d’autres appareils (comprenant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

9) N'outrepassez pas les mesures de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux broches dont l'une plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre contient 2 broches normales et une troisième pour la terre. La broche large ou la broche de terre sont pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise de courant, consultez un électricien pour le remplacement de la prise de courant.

10) Empêchez le cordon d'alimentation d'être piétiné ou pincé, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et des sorties des appareils.

11) Utilisez uniquement le câble d’alimentation/adaptateur secteur/accessoires spécifiés par le fabricant.

12) N’utilisez l'appareil qu’avec un chariot, un socle, un trépied, un support ou une table spécifié par le fabricant, ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faites attention quand vous déplacez l'ensemble chariot/appareil pour éviter des blessures qui pourraient être causées par un basculement.

13) Débranchez cet appareil pendant un orage ou s'il ne doit pas être utilisé pendant une longue période.

14) Confiez toute réparation à un personnel qualifié. L'appareil doit être réparé s'il a été endommagé de tel façon que le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé, si un liquide a coulé ou un objet est tombé à l'intérieur, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou est tombé.

15) L'appareil doit être utilisé dans un zone dégagée.

16) L'appareil ne doit pas être exposé aux fuites d'eau ni aux éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu'un vase ne doit être placé sur l'appareil.

17) La fiche secteur est utilisée comme dispositif de mise hors tension. Elle doit rester facilement accessible et ne doit pas être bloquée pendant l'utilisation. Pour déconnecter complètement l'appareil de l'alimentation secteur, l'appareil doit être déconnecté de la prise secteur murale.

„ „ 1. NOTICE IMPORTANTE Cet appareil, quand il est installé conformément aux instructions de ce mode d'emploi, satisfait aux exigences FCC et ICES-003. Tout changement ou modification non expressément approuvés par Fostex pour conformité peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. NE MODIFIEZ PAS CE PRODUIT.

2. IMPORTANT Afin de se conformer aux exigences FCC et ICES-003, utilisez des câbles blindés de haute qualité pour le raccordement à des accessoires et/ou à d'autres produits. Si des câbles sont fournis avec l'autre produit, ils DOIVENT être utilisés. Suivez toutes les instructions d'installation. Sinon, cela pourrait annuler votre autorisation FCC / ICES-003 pour utiliser ce produit aux États Unis/Canada.

3. REMARQUE Cet équipement a été testé et a été trouvé conforme avec les limites des appareils numériques de classe B, conformément à l'article 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles d'une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences avec la réception radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en alimentant l’appareil et en coupant son alimentation, nous conseillons à l’utilisateur d’éliminer ces interférences par l’un ou plusieurs des moyens suivants : • Réorientez ou changez l’emplacement de l’antenne de réception.

• Augmentez l’espace entre l'équipement et l'ampli-tuner.

• Connectez l’équipement sur une prise secteur appartement à un circuit électrique différent de celui auquel l’ampli-tuner est connecté.

• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour en savoir plus.

4. Conformité avec la Partie 15 du règlement FCC et ICES-003 canadien.

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC (Federal Communications Commission). Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement.

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Introduction

PM0.4c sont des enceintes actives avec un rendement élevé et un son de grande qualité.

Vous pouvez profiter de la musique avec les PM0.4 c dans diverses situations telles que DTM, DJ, écoute du son d'un ordinateur, regarder la télévision et écouter un lecteur audio portable.

„ „ • Configuration 2 voies : haut-parleur de grave (basses fréquences) et haut-parleur d'aigu (hautes fréquences).

• Utilise un haut-parleur de grave à membrane en fibre de verre de 100 mm de diamètre qui produit un son clair et puissant.

• Haut-parleur d'aigu à dôme de 19 mm générant un son haute fréquence riche et naturel.

• Boîtier compacte en bois à réflecteur de graves arrière offrant un son grave naturel et profond.

„ „ Les accessoires suivants sont fournis avec le PM0.4c.

Après avoir acheté l'appareil, vérifiez que tous les accessoires sont présents dans l'emballage.

• Cordon d'alimentation (2,0 m) × 1 • Câble d'enceinte (rouge/noir, 1,5 m) × 1 • Câble téléphonique RCA-Φ6 mm TS (rouge/noir, 1,5 m) × 1 • Mode d'emploi (ce livret) × 1 • Informations de sécurité × 1

3

Nom des pièces et fonctions

Enceinte active (canal D)

Équipé d'un amplificateur de puissance stéréo, lecture du canal droit d'un signal d'entrée.

Avant Arrière

4

① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ① Indicateur d'alimentation

Indique l'état d'alimentation.

Bleu : état normal Rouge : veille Éteint : hors tension

② Prise [INPUT] (L, R)

Connectez cette prise à la sortie d'un appareil extérieur.

③ Prise [OUTPUT TO LEFT]

Connectez cette prise à la prise [LEFT] de l'enceinte passive en utilisant le câble d'enceinte fourni. Raccordez le (+) au (+), et le (−) au (−) de l'enceinte active et de l'enceinte passive. Le canal gauche du signal entrant par la prise [INPUT] (L, R) est envoyé à l'enceinte passive via l'amplificateur interne.

④ Bouton [VOLUME]

Ajuste le volume.

⑤ Commutateur [AUTO STANDBY MODE]

Active (ON)/désactive (OFF) la fonction de mise en veille automatique. Mettez le commutateur sur "ON" pour activer la fonction et sur "OFF" pour désactiver la fonction.

Fonction de mise en veille automatique

Quand la fonction de mise en veille automatique est activée, l'appareil entre automatiquement en veille et l'indicateur d'alimentation s'allume en rouge si le signal entrant dans l'appareil reste au-dessous d'un certain niveau pendant environ 15 minutes. En mode de veille, la consommation d'énergie est réduite à moins de 0,5 W. L'appareil retourne à l'état normal et l'indicateur d'alimentation s'allume en bleu quand un signal d'entrée est reçu de nouveau.

⑥ Commutateur [POWER]

Met l'appareil sous/hors tension.

⑦ Prise [AC IN]

Connectez cette prise à une prise secteur en utilisant le cordon d'alimentation fourni.

Enceinte passive (canal G)

Comme l'appareil n'est pas équipé d'un amplificateur, effectuez la lecture du canal gauche du signal d'entrée en le connectant à l'enceinte active à l'aide du câble d'enceinte fourni.

Arrière ⑧ ⑧ Prise [LEFT]

Connectez cette prise à la prise [OUTPUT TO LEFT] de l'enceinte active en utilisant le câble d'enceinte fourni.

5

6

Connexion

✐ 

Attention

• Mettez hors tension tous les appareils avant la connexion.

• N'utilisez pas d'autre cordon d'alimentation que le cordon d'alimentation fourni.

Câble téléphonique RCA- Φ 6 mm TS (rouge/blanc, 1,5 m) Enceinte active Enceinte passive Lecture audio, etc.

Noir Rouge Noir Rouge Cordon d'alimentation (2,0 m) Câble d'enceinte (rouge/noir, 1,5 m) ✐ 

Attention

Ne connectez pas un autre appareil que l'enceinte passive du PM0.4c à la prise [OUTPUT TO LEFT] de l'enceinte active. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement.

Caractéristiques techniques

Haut-pareurs Boîtier Circuit d'attaque du haut parleur de grave Circuit d'attaque du haut parleur d'aigu Caractéristiques de fréquence Fréquence de croisement Amplificateur (enceinte active uniquement) Prise d'entrée Impédance d’entrée Sortie nominale Facteur de distorsion (DHT)

Prise Cinch RCA, 320 mV (sensibilité d'entrée) 10 kΩ ou plus 30 W + 30 W Moins de 0,05% (sortie de 2 W)

Général Alimentation (AC IN) Consommation électrique Dimensions extérieures (mm) Poids

Bass reflex 2 voies Haut-parleur en cône de 100 mm Haut-parleur d'aigu en dôme de 19 mm 60 Hz à 20 kHz 1,6 kHz 100 V à 240 V 50/60 Hz 15 W (état normal), 0,5 W ou moins (en veille) 130 (largeur) × 220 (hauteur) × 169 (profondeur) (sans les parties saillantes) 2,4 kg (enceinte active), 2,1 kg (enceinte passive)

7

Déclaration sur la directive CE

Cet équipement est compatible avec la directive EMC (2004/108/CE) - Directive sur le rapprochement de l'ordonnance des nations membres concernant la compatibilité électromagnétique et à la Directive Basse Tension (2006/95/CE) - Directive sur le rapprochement de l'ordonnance des nations membres relative aux équipements électriques conçus pour être utilisé dans la plage de tension spécifiée.

Cet équipement est aussi compatible avec la directive écoconception (2009/125/CE) - Directive sur le rapprochement de l'ordonnance des nations membres concernant les exigences d'écoconception pour les produits consommateurs d'énergie et à la directive RoHS 2 de l'UE (2011/65/UE) - la directive sur le rapprochement de l'ordonnance des nations membres concernant la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques.

L'incidence de l'immunité sur cet appareil

L'incidence des spécifications européennes EN61000-6-1 (coexistence des ondes électromagnétiques - spécifications de l'immunité commune) sur cet appareil est spécifiée ci-dessous.

Dans les exigences relatives aux transitoires électriques rapides en salves, les surtensions, les perturbations par les champs radioélectriques, le champ magnétique de fréquence industrielle, les exigences du champs électromagnétique rayonné et l'environnement de décharge d'électricité statique, pourraient être affecté par la génération de bruit dans certains cas.

Albania, Bosnia and Hezegovina, Croatia, Kosovo, Macedonia, Montenegro, Serbia & Slovenia

NAME: Player Plus d.o.o.

ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia TEL: (+381) 11 377 4968, FAX: (+381) 11 377 4969 Email: [email protected]

Web Site: http://www.player.rs

Austria, Germany & Hungary

NAME: Mega Audio GmbH ADD:Feldborn 3, in 55444 Waldlaubersheim, Germany TEL: (+49) 6721-94330, FAX: (+49) 6721-32046 Email: [email protected]

Web Site: http://www.megaaudio.de

Belgium

NAME: XLR sprl/bvba ADD: Pierre Strauwenstraat 24, 1020 Brussels, Belgium TEL: (+32) 2 520 0827, FAX: (+32) 2 521 1977 Email: [email protected]

Web Site: http://www.xlrpro.be

Czecho

NAME: Praha Music Center spol s.r.o.

ADD: Ocelarska 937/39, Praha 9, 190 00, Czecho TEL: (+420) 226-011-111 FAX: (+420) 226-011-112 Email: [email protected]

Web Site: http://www.pmc.cz

Denmark

NAME: SC Sound A/S ADD: Dalgas Alle 15, DK-6600 Vejen, Denmark TEL: (+45) 4399 8877, FAX: (+45) 4399 8077 Email: [email protected]

Web Site: http://www.sc-sound.dk

Estonia, Latvia & Lithuania

NAME: Mafico BV ADD: Weg en Bos 2 2661 DH Bergschenhoek Nederland TEL: (+31) (0)10 - 414 8426 FAX: (+31) (0)10 - 404 8863 Email: [email protected]

Web Site: http://www.mafico.com

Finland

NAME: Noretron Oy Audio ADD: Mankkaantie 32, FIN-02180 ESPOO, Finland TEL: (+358) 10-525-8000 FAX: (+358) 10-525-8010 Web Site: http://www.noretron.fi

LISTE DES DISTRIBUTEURS FOSTEX EN EUROPE

* Y compris les pays hors UE (en janvier 2016)

France

NAME: Hamy Sound (Consumer and Hi-Fi Systems) ADD: 28 Rue Edith Cavell, 92400 Courvevoie, France TEL: (+33) 1 4788 4702, FAX: (+33) 1 4789 4872 Email: [email protected]

Web Site: http://www.hamysound.com

France

NAME: Selectronic (Speaker Components) ADD: Zac de L'Oree du Golf, 16 rue Jules Verne, 59790 Ronchin, France TEL: (+33) 328 550 328, FAX: (+33) 328 550 329 Email: [email protected]

France

NAME: Sennheiser France (Pro-Audio) ADD: 128 bis, avenue Jean-Jaures, 94851 Ivry-sur Seine Cedex, France TEL: (+33) 1 4987 0300, FAX: (+33) 1 4987 0324 Web Site: http://www.sennheiser.fr

Greece

NAME: Bon Studio S.A

ADD: 6 Zaimi Street, Exarchia, 106.83 Athens, Greece TEL: (+30) 210-3809-605, 606, 607, 608 FAX: (+30) 210-3845-755, 210-3827-868 Email: [email protected]

Web Site: http://www.bonstudio.gr

Italy

NAME: Art of Music sas (Consumer/Hi-Fi Systems/ Speaker Components) ADD: Via Dal Lino 23/2, 40134 Bologna, Italy TEL: (+39) 347 2532215 Email: [email protected]

Web Site: http://www.artofmusic.it

Italy

NAME: Backline S.u.r.l. (Pro-Audio) ADD: Via dell’Aprica, 16 - 20158 Milano, Italy TEL: (+39) 02 6901 5709, FAX: (+39) 02 6901 5645 Email: [email protected]

Web Site: http://www.backline.it

The Netherlands

NAME: Iemke Roos Audio B.V.

ADD: Kuiperbergweg 20, 1101 AG Amsterdam, TheNetherlands TEL: (+31) 20-697-2121, FAX: (+31) 20-697-4201 Email: [email protected]

Web Site: http://www.iemkeroos.nl

Norway

NAME: Siv. Ing. Benum AS ADD: Østre Aker vei 68, 0581 OSLO TEL: (+47) 2213 9900, FAX: (+47) 2214 8259 Email: [email protected]

Web Site: http://www.benum.no

Poland

NAME: Mega Music Spolka z o.o

ADD: Ul. Lesna 15, 81-876 Sopot, Poland TEL: (+48) 58-551-18-82 FAX: (+48) 58-551-18-72 Email: [email protected]

Web Site: http://pro.megamusic.pl

Portugal & Spain

NAME: ATCONSUMER (Consumer/Hi-Fi Systems/ Speaker Components) ADD: PO BOX 15, 08340Vilassar de Mar, Barcelona, Spain TEL: (+34) 609 288310 Email: [email protected]

Web Site: http://www.atconsumer.es

Portugal & Spain

NAME: LETUSA S.A. (Pro-Audio) ADD: C/Laguna No.10, Poligono Industrial Urtinsa, 28923 Alcorcon, Madrid, Spain TEL: (+34) 91-4862800, FAX: (+34) 91-6414597 Email: [email protected]

Web Site: http://www.letusa.es

Russia

NAME: Audio Mania LLC (Speaker Components) ADD: 107023 Barabanniy Lane 4/4, Moscow Russia TEL: +7 495 2680468 Email: [email protected]

Web Site: http://www.audiomania.ru

Russia

NAME: BLADE Group of Companies (Consumer) ADD: Elizavetinskiy per, 12 Moscow 105005, Russia TEL: +7 495 276 2076, FAX: +7 495 276 2076 Email: [email protected]

Web Site: http://www.blade.ru/

Russia

NAME: MS-MAX (Pro-Audio) ADD: Entrance 12B, Kutuzovsky prospekt, 30/32, 121165, Moscow, Russia TEL: (+7) 495-234-0006, FAX: (+7) 495-249-8034 Email: [email protected]

Web Site: http://www.ms-max.ru

Russia

NAME: Qvinta Company LLC (Hi-Fi Systems) ADD: Building 2, Street 26A, Dmitriy Uliyanova, Moscow 117036 Russia TEL: +7 495 787 7767

Slovakia

NAME: Rockcentrum ADD: Ambra Pietra 40, 036 01 Martin, Slovakia TEL: (+421) 43 41 36336, FAX: (+421) 43 41 36337 Email: [email protected]

Web Site: http://rock-centrum.sk

Sweden

NAME: Benum Nordic AS ADD: Vastberga Allé 26, 126 30 Hagersten, Sweden TEL: (+46) 8 207710 Email: [email protected]

Web Site: http://www.benum.se

Switzerland

NAME: Audio Bauer Pro AG ADD: Bernerstrasse-Nord 182, CH-8064 Zurich, Switzerland TEL: (+41) 44 432 3230, FAX: (+41) 44 432 6558 Email: [email protected]

Web Site: http://www.audio-bauerpro.ch

Turkey

NAME: Extreme Audio (Consumer/Hi-Fi Systems) ADD: Sheraton Istanbul Maslak Kat B2 Buykdere Cad. Nr:233 Ucyol Mevkii 34398 Maslak Istanbuul Turkey TEL: +90 444 3760, FAX: +90 212 285 0073 Email: [email protected]

Web Site: http://www.extreme-audio.com

Turkey

NAME: Radikal Elektronik Ltd. Sti. (Pro-Audio) ADD: Ihlamur-Yildiz Cad, Kessaf Sok. 4/12 Besiktas, Istanbul 34353, Turkey TEL: (+90) (212) 259 7971 FAX: (+90) (212) 259 7993 Email: [email protected]

Web Site: http://www.radikaltr.com

UK

NAME: Pro-Hifi (Consumer/Hi-Fi Systems) ADD: Unit C1 Belcon Industrial Estate, Geddings Road, Hoddesdon, Hertfordshire, EN11 0NT, UK TEL: (+44) (0)3301 22 2500 FAX: (+44) (0)1992 44 9171 Email: [email protected]

Web Site: http://www.pro-hifi.co.uk

UK

NAME: SCV Distribution (Pro Audio/Speaker Components) ADD: Unit C1 Belcon Industrial Estate, Geddings Road, Hodesdon, Hertfordshire, EN11 0NT, UK TEL: (+44) (0)3301 22 2500 FAX: (+44) (0)1992 44 9171 Email: [email protected]

Web Site: http://www.scvdistribution.co.uk

Ukraine

NAME: A & T Trade Petroshop ADD: 29, Obolonskaya Str., Kiev, Ukraine 04071 TEL: (+380)44-537-3356 FAX: (+380) 44-462-5092 Email: [email protected]

Web Site: http://kiev.attrade.ru

FOSTEX CO.

1-1-109, Tsutsujigaoka, Akishima City, Tokyo, 196-8550, Japan

© Imprimé en Chine Mai 2016 8588154001

610872

Manuels associés