LG WD-14311RDK Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
LG WD-14311RDK Manuel du propriétaire | Fixfr
P/No.: MFL38868736
WD-1231(0~9)RDK
WD-1431(0~9)RDK
C
aractéristiques du produit
■ Technologie Direct Drive
Le moteur électromagnétique est en transmission directe sur le tambour
sans courroie ni poulie. Le lave-linge est fiable, performant et silencieux.
■ Effet douche
Un circuit hydrolique récupère l'eau de lavage en fond de cuve et arrose le
linge par le dessus. Le linge est mieux trempé et la quantité d'eau
nécéssaire est réduite. La circulation de l'eau facilite la dissolution du
détergent et réduit efficacement la présence de résidus de lessive. Ce
système permet donc d'optimiser le lavage et le rinçage du linge ainsi que
la consommation d'eau.
■ Elément chauffant
La résistance incorporée au lave linge chauffe automatiquement l’eau à la
température adéquate correspondant au programme de lavage choisi.
추가선택, 예약,
40%
■ Verrouillage-Enfant
Le système de "Verrouillage-Enfant" a été conçu pour empêcher les
enfants d'appuyer sur un bouton entraînant le changement de programme
pendant le fonctionnement.
■ Tambour Jumbo
Le tambour Jumbo de LG permet de laver une charge environ
40 % supérieure à celle d'une machine classique. Un plus grand tambour
améliore les performances de lavage.
■ Plus économique grâce au Système de Lavage Intelligent
Il détermine le niveau d'eau optimum et le temps de lavage afin de
minimiser la consommation d'énergie en eau et en électricité.
■ Système Anti-balourd
En détectant la charge et l'équilibrage, il répartit uniformément la charge
pour réduire le niveau de bruit pendant l'essorage.
S
ommaire
Mises en garde .........................................................................3
Spécifications ............................................................................5
Installation..................................................................................6
Précautions à prendre avant le lavage ....................................11
Apport de lessive ....................................................................12
Fonction ..................................................................................14
Comment utiliser votre lave-linge ...........................................15
Maintenance ............................................................................23
Guide de dépannage ...............................................................27
Termes de la garantie.............................................................30
2
M ises en garde
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION
!
Avertissement!
Pour votre sécurité, les instructions contenues dans ce manuel doivent être
rigoureusement suivies. Le non respect de ces instructions entraine un risque d'incendie,
d'explosion, de choc électrique, des dommages materiels, des blessures, ou de décès.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou de
blessures pendant l'utilisation du lave-linge, prendre les précautions de base suivantes :
• Ne pas mettre les mains dans le lave-linge lorsqu'il est sous
tension (touche Marche enfoncée).
• Ne pas installer ni stocker le lave-linge dans un endroit
exposé aux intempéries.
• Ne pas toucher aux commandes.
• Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la machine à
laver . Ne pas effectuer d'autres entretiens que ceux
spécifiquement recommandés par le manuel (voir pages 20
à 25). Même dans ce cadre, assurez vous de la bonne
compréhension des instructions avant toute manipulation et
renoncez y si vous n'avez pas les compétences
nécessaires.
• Ne pas laisser de matériaux combustibles tels que des
peluches, du papier, des chiffons, des produits chimiques,
etc … en dessous et autour de la machine.
• Une surveillance étroite est nécessaire si cet appareil est
utilisé par ou près des enfants.
• Ne pas laisser les enfants jouer sur, avec ou à l'intérieur de
la machine ou de tout autre appareil.
• Ne pas laisser la porte du lave-linge ouverte . Une porte
ouverte peut inciter les enfants à se suspendre à la porte ou
à se glisser à l'intérieur de la machine à laver.
• Ne jamais mettre la main dans la machine à laver quand
elle est en mouvement. Attendre l'arrêt complet du tambour.
• Ne pas laver ni sécher des articles qui ont été nettoyés,
lavés, trempés dans des substances combustibles ou
explosives ou tachées par ces substances (telles que la
cire, l'huile, la peinture, l'essence, les dégraissants, les
solvants de nettoyage à sec, le kérosène, etc …) qui
peuvent s'enflammer ou exploser.
Il se peut que l’huile reste dans la cuve après un cycle
complet de lavage, ce qui peut provoquer un incendie
pendant le séchage. Par conséquent, ne pas insérez de
vêtements imprégnés d’huile.
• Le processus de lessivage peut réduire le caractère
ignifuge des tissus.
• Pour éviter cela, suivre soigneusement les instructions de
lavage et de précaution du fabricant du vêtement.
• Ne pas fermer brusquement la porte de la machine à laver
et ne pas essayer d'ouvrir la porte de force quand elle est
verrouillée (Indicateur de verrouillage de la porte ON) pour
ne pas endommager la porte de la machine à laver.
• Pour réduire le risque de choc électrique, il est nécessaire,
avant toute maintenance ou nettoyage, de débrancher le
cordon d'alimentation de la prise murale ou de couper
l'alimentation de cette prise soit en retirant le fusible
correspondant du tableau électrique, soit en déconnectant
le disjoncteur.
• Ne jamais essayer de faire fonctionner cet appareil s'il est
endommagé,s'il fonctionne mal,s'il est partiellement
démonté , si des pièces sont cassées ou manquantes, ou si
le cordon d'alimentation ou la prise murale sont
endommagés
• Si l’appareil a été en contact avec de l’eau, veuillez appeler
votre service client.
Risque de choc électrique ou d’incendie.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre
réduira le risque de choc électrique en fournissant un chemin de moindre résistance pour le courant
électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon comportant un conducteur de terre et une prise de terre
• Ne pas utiliser d'adaptateur et ne pas retirez la prise de terre.
• Si vous ne disposez pas d'une prise adaptée, consultez un électricien.
ATTENTION : Un mauvais branchement du conducteur de terre de l'équipement peut
entraîner un risque de choc électrique. Si vous avez des doutes sur la mise à la terre
correcte de l'appareil, faites appel à un électricien ou à un dépanneur qualifié. Ne pas
modifier la fiche fournie avec l'appareil -si elle ne va pas dans la prise, faire installer une
prise adaptée par un électricien qualifié.
3
M ises en garde
• Pour minimiser le risque d’incendie dans un sèche-linge, observez les
consignes suivantes :
• Les vêtements tâchés ou imbibés d’huile végétale ou de cuisson constituent un risque
d’incendie et ne doivent pas être placés dans un sèche-linge. Les textiles imprégnés
d’huile peuvent prendre feu spontanément, notamment lorsqu’ils sont exposés à une
source de chaleur telle qu’un sèche-linge. Ils deviennent chauds, entraînant une
réaction d’oxydation dans l’huile, et l’oxydation produit de la chaleur. Si cette chaleur
ne peut pas s’échapper, les textiles peuvent devenir suffisamment chauds pour
s’enflammer. L’empilement, l’entassement ou le stockage de vêtements imbibés
d’huile peut empêcher la chaleur de s’échapper et donc créer un risque d’incendie.
Si vous devez absolument placer dans le sèche-linge des textiles contenant de l’huile
végétale ou de cuisson, ou ayant été en contact avec des produits de soins capillaires,
lavez-les d’abord à l’eau très chaude avec beaucoup de lessive. Vous réduirez ainsi le
risque mais ne le supprimerez pas. Le cycle de refroidissement du sèche-linge doit
être utilisé pour réduire la température des vêtements. Ceux- ci ne doivent pas être
retirés du sèche-linge, empilés ou superposés lorsqu’ils sont brûlants.
• Les textiles qui ont été préalablement lavés, nettoyés, imprégnés ou tâchés de
pétrole/essence, solvants de nettoyage à sec ou autres substances inflammables ou
explosives ne doivent pas être placés dans un sèche-linge. Les substances
hautement inflammables utilisées couramment en environnement domestique
comprennent l’acétone, l’alcool dénaturé, le pétrole/l’essence, le kérosène, les
détachants (de certaines marques), la térébenthine, les cires et les détachants pour
cire.
• Articles contenant du caoutchouc-mousse (également appelé mousse de latex) ou du
caoutchouc de texture similaire. De telles matières ne doivent pas être mises à sécher
dans un sèche-linge avec un programme chaud. Les matières en caoutchouc-mousse
peuvent, lorsqu’elles sont chauffées, s’enflammer par combustion spontanée.
• Les produits assouplissants ou similaires ne doivent pas être utilisés dans un sèchelinge pour éliminer les effets de l’électricité statique sauf recommandation spécifique
par le fabricant du produit assouplissant ou similaire.
• Les sous-vêtements contenant des renforts métalliques ne doivent pas être placés
dans un sèche-linge. Le sèche-linge peut être endommagé si des renforts métalliques
se détachent pendant le séchage. Utilisez un séchoir pour les vêtements de ce type
quand c’est possible.
• Les articles en plastique tels que les bonnets de douche ou les protections
imperméables pour bébés ne doivent pas être placés dans un sèche-linge.
• Les articles à renfort de caoutchouc, les vêtements dotés de coussinets en
caoutchouc-mousse, les oreillers, couvre-chaussures en caoutchouc et chaussures de
sport revêtues de caoutchouc ne doivent pas être placés dans un sèche-linge.
4
S
pécifications
란제리
Nom
Alimentation électrique
Dimensions
Poids
Capacité de lavage/Watt Max.
Capacité de Séchage/Watt Max.
Vitesse d'essorage
Consommation d'eau
Pression d'eau admissible
: Lave-Linge à chargement frontal
: 220-240 V~, 50Hz
: 600 mm(L) x 645 mm(P) x 850 mm(H)
: 66 kg
: Reportez-vous aux spécifications
: Reportez-vous aux spécifications
: 0/400/800/1000/1200 [WD-1231(0~9)RDK]
0/400/800/1000/1400 [WD-1431(0~9)RDK]
: 144ℓ(18ℓ/ kg ) [WD-1431(0~9)RDK]
148ℓ(18,5ℓ/ kg ) [WD-1231(0~9)RDK]
: 0,3-10 kgf/cm2 (30-1000kPa)
❊ L'apparence et les spécifications peuvent varier sans préavis dans le but
d'améliorer la qualité des éléments.
Accessoires
Clé
Tuyau d'arrivée d'eau
(Pour le débridage du tambour
et le réglage des pieds)
5
I
nstallation
Installer ou stocker dans un endroit qui ne soit pas exposé à des températures inférieures à
0°C ou aux intempéries. La mise à la terre de la machine doit respecter tous les normes et
décrets gouvernementaux en vigueur.
Dans certains pays sujets à des infections de cafards ou autres insectes, maintenez votre
appareil électroménager et son environnement propre. Les dégâts causés par les cafards ou
autres insectes ne seront pas pris en compte par la garantie.
Vis de bridage
L'appareil est muni de vis de bridage afin de prévenir tous dommages internes pendant
le transport.
Enlever l’emballage puis démonter
les vis et les écrous sécurisant le
transport
avant d’utiliser le lave-linge.
Lors du déballage, enlever le
support d'emballage placé au
milieu de l’embase.
Dépose des vis de bridage
1. Les 4 vis spéciales sont serrées pour
prévenir tous dommages internes
pendant le transport. Avant de faire
fonctionner la machine à laver, enlever
les vis ainsi que les rondelles en
caoutchouc.
• Ne pas les enlever pourrait provoquer une
forte vibration,du bruit et un mauvais
fonctionnement.
2. Dévisser les 4 vis à l'aide de la clé fournie
cet effet (voir page 4).
6
3. Enlever les 4 vis ainsi que les rondelles
en caoutchouc en tordant légèrement la
rondelle. Garder les 4 vis et la clé pour
une utilisation future.
• Conserver les vis de bridage pour les
réinstaller en cas de transports ultérieurs.
4. Obturer les trous avec les capuchons
fournis.
I
nstallation
Emplacement nécessaire pour l'installation
Tuyau de vidange
Mise à niveau du sol :
La pente admissible sous la machine est de 1˚
Lave-linge
Bac de lavage
approx. 2cm
Prise de courant :
Elle doit être située sur le côté de la machine et
respecter une distance de 1,5 mètres. Afin d'éviter les
risques de surcharge il tient de ne brancher qu'un seul
appareil à cette prise.
Dégagement supplémentaire :
A prévoir pour le mur, la porte et le sol
(10cm : arrière /2cm : côtés droit & gauche)
Ne jamais placer ni stocker de produits de lavage sur le
dessus du lave-linge
Mise en place
Installer le lave-linge sur un sol dur et plat.
S‘assurer de la libre circulation de l’air autour et sous la machine n'est pas entravée par un
tapis, une carpette, etc.
• Ne jamais tenter de corriger les irrégularités du sol en glissant des cales en bois, en
carton ou autres matériaux sous les pieds de la machine.
• S ‘il est impossible de placer le lave-linge ailleurs qu’à proximité d’une gazinière ou de tout
autre source de chaleur, il est indispensable de placer entre les deux appareils un isolant
thermique de (85x60cm) recouvert d'une feuille d'aluminium côté gazinère ou source de
chaleur .
• Le lave-linge doit être installé dans des pièces où la température ne descend pas audessous de 0°C.
• S’assurer lors de l’installation du lave-linge qu’il est facilement accessible par un
technicien en cas d’intervention.
• Le lave-linge mis en place, régler les quatre pieds à l'aide de la clé fournie (voir page 4) et
s’assurer de la stabilité de l’appareil. Veiller à ce qu’un dégagement d’environ 20 mm soit
respecté entre le panneau du lave-linge et le système d’évacuation de l’eau de vidange.
7
I
nstallation
Raccordement électrique
1. Ne pas utiliser de rallonge ni de multi-prise.
2. Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant ou par ses dépanneurs ou par un
technicien qualifié afin d'écarter tout danger.
3. Après utilisation, toujours débrancher la machine et fermer l'arrivée d'eau.
4. Connecter la machine à une prise avec mise à la terre conformément aux réglementations de câblage en vigueur.
5. La position de l'appareil doit permettre d'accéder facilement à la prise.
Ne confiez le réglage ou la réparation de cet appareil qu’à un technicien agréé par le fabricant. Les réparations effectuées
par toutes personnes non-qualifiées peuvent provoquer des dommages ou de sérieuses avaries. Pour toute réparation,
contactez le service après-vente.
Ne pas entreposer le lave-linge dans une pièce où la température est amenée à descendre sous 0°C. Les tuyaux gelés
peuvent se fendre.
A températures négatives, la fiabilité des composants électroniques peut se trouver altérée.
Si le lave-linge est livré pendant l’hiver et que la température extérieure est négative : entreposez-le quelques heures à
température ambiante avant de le mettre en marche.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT concernant le cordon d’alimentation
Pour la plupart des appareils électroménagers, il est conseillé d’effectuer le branchement sur un circuit dédié, c’est-àdire une prise unique qui n’alimente que l'appareil en question et sur laquelle aucune autre prise ni aucun circuit de
dérivation ne vient s’ajouter. Reportez-vous à la page des spécifications de ce manuel de l’utilisateur pour connaître les
consignes adéquates. (voir page 4).
Ne surchargez pas les prises murales. Cela présente un danger, au même titre que des prises murales ou des
rallonges disloquées ou endommagées, des cordons d’alimentations effilochés ou une gaine d’isolation électrique
défectueuse or craquelée. L’un ou l’autre de ces cas de figure pourrait être à l’origine d’une électrocution ou d’un
incendie. Contrôlez régulièrement le cordon électrique de votre appareil électroménager. S’il paraît endommagé ou
détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser votre appareil et demandez à un réparateur agréé qu’il remplace le cordon
par un cordon strictement identique.
Protégez le cordon d’alimentation contre tout mauvais traitement physique ou mécanique en évitant par exemple de le
vriller, de l’entortiller, de le pincer, de le coincer dans une porte ou de marcher dessus. Faites particulièrement attention
aux branchements, aux prises murales et au point de sortie du cordon d’alimentation de l’appareil.
La machine à laver doit être connectée à la conduite d'eau principale par un jeu de tuyaux
neufs. Ne jamais utiliser un jeu de tuyaux usagé.
Connexion du tuyau d'alimentation en eau
Joint en caoutchouc
Raccord
de tuyau
8
▶La pression d'alimentation d'eau doit être comprise entre 30kPa et
1000kPa (0,3~10kgf/cm2).
▶Ne pas tirer ni fausser le filetage lors de la connexion du tuyau
d'admission à la valve.
▶Si la pression d'arrivée d'eau est supérieure à 1000kPa, un
dispositif de décompression devra être installé.
• Deux joints sont fournies avec le tuyau d'arrivée d'eau dans le
raccord de la valve afin de prévenir les fuites d'eau.
• Vérifier l'étanchéité des connexions de la machine à laver en
ouvrant le robinet d'arrivée d'eau au maximum
• Vérifier périodiquement l'état du tuyau et remplacer le si
nécessaire.
• S'assurer que le tuyau n'est pas tordu, plié ou écrasé.
nstallation
I
Ce lave-linge n’est pas conçu pour être utilisé en environnement instable, tel que dans les
avions, les caravanes etc. Avant de partir en vacances ou lorsque le lave-linge ne sera pas
utilisé durant une période prolongée, fermez le robinet d’arrivée d’eau, surtout si la pièce ne
dispose pas de bouche d’évacuation d’eau.
Installation du tuyau de vidange
env. 100 cm
min. 60 cm
max. 100 cm
env. 145 cm
• Maintenir solidement le bac du tuyau de
vidange avec un lien lorsque vous
l'installez.
env. 105 cm
• Une fixation appropriée du tuyau de
vidange protégera le sol des dommages
dus à une fuite d'eau.
Bac de lavage
Logement
du tuyau
env. 100 cm
max. 100 cm
env. 105 cm
min. 60 cm
env. 145 cm
max. 100cm
min. 60cm
Bride
de
fixation
max. 100cm
min. 60cm
• Le tuyau de vidange ne devra pas être
placé à plus de 100 cm au dessus du
sol.
• Une fixation appropriée du tuyau de
vidange protégera le sol des dommages
résultant d'une fuite d'eau.
• Si le tuyau de vidange est trop long, ne
pas l'installer. Le substituer par un plus
court afin d'eviter un bruit anormal.
9
I
nstallation
Réglage de niveau
1. Pour réduire les vibrations et les bruits excessifs, installer la machine
sur un sol stable et à niveau, de préférence dans un coin de la pièce.
REMARQUE
Un plancher en bois ou surélevé peut provoquer des vibrations
excessives ou des erreurs d’équilibrage de charge.
2. Si le sol est inégal, régler les pieds de mise à niveau (ne pas insérer
de cales de bois, etc … sous les pieds). S'assurer que les quatre
pieds sont stables et reposent sur le sol . Vérifier ensuite que
l'appareil est parfaitement à niveau (utiliser un niveau à bulle d'air).
Après le réglage des pieds, serrer l’écrou de blocage en tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
Dans le cas où la machine est installée en hauteur, elle doit être
solidement amarée afin d ’éviter tout risque de chute.
Vérification en diagonale
Si on appuie sur les bords de la plaque supérieure de la machine à laver en
diagonale, la machine ne doit absolument pas bouger d'un pouce vers le
haut ni vers le bas (Veillez à vérifier les deux directions) Si la machine
bouge quand on pousse la plaque supérieure de la machine en diagonale,
réajuster les pieds.
REMARQUE
Sols en béton
• La surface d’installation doit être propre, sèche et à niveau.
• Installer le lave-linge sur un sol dur et plat.
Carrelage (Sols glissants)
• Découpez un adhésif anti-dérapant en deux morceaux de 70X70mm. Collez les sur le sol aux
emplacements prévus des pieds de la machine. Placez l’appareil et régler les pieds pour qu’ils soient
à niveau.
Parquets
Rondelle en
• Les parquets sont particulièrement sensibles aux vibrations.
caoutchouc
Rubber
Cup
• Pour éviter les vibrations nous vous recommandons de placer des rondelles
en caoutchouc d’au moins 15 mm d’épaisseur sous chaque pied .
• Si possible installer la machine dans un angle de la pièce à l’endroit le plus stable.
Insérer les rondelles de caoutchouc pour réduire les vibrations.
Vous pouvez vous procurer les rondelles de caoutchouc en les commandant au SAV de LG sous la
référence 4620ER4002B.
Important!
• Un positionnement et une mise à niveau approprié du lave-linge assurent un fonctionnement fiable
et durable du lave-linge.
• La machine doit être absolument horizontale et être stable.
• Le lave-linge ne doit pas « basculer » lors d’une pression sur les angles supérieurs.
• La surface d’installation doit être propre, sans cire ni autres produits d’entretien des sols.
• Veillez à ce que les pieds restent sec. Dans le cas contraire, l’appareil pourrait glissé.
10
P
récautions à prendre avant le lavage
Avant la première utilisation
Sélectionnez un cycle (Coton 60°C, mettre une demi dose de détergent) et faire tourner
l’appareil à vide. Cela permettra d’évacuer les éventuels résidus de fabrication.
Précautions à prendre avant le lavage
1. Etiquettes d'entretien
Chercher l'étiquette d'entretien sur vos vêtements. Vous connaîtrez ainsi la composition du textile
et la façon de le laver.
2. Tri
Pour un meilleur résultat, trier les vêtements. Préparer les charges qui peuvent être lavées avec
un même cycle de lavage. La température de l’eau et la vitesse d’essorage varient en fonction des
différents textile. Séparer toujours les cotons foncés des cotons claires et du blanc. Laver les
couleurs séparément pour éviter qu'elles ne déteignent sur les blancs. Eviter si possible, de laver
des articles très sales avec des articles peu sales
Salissure (Très sale, Normal, peu sale) : Séparer les vêtements en fonction du degrés de
salissure.
Couleurs (Pâles, Clairs, Foncés) : Séparer le linge blanc et le linge de couleur.
Peluche (Textiles pelucheux, Textiles, capteurs ) : Laver séparément les textiles pelucheux et les
textiles capteurs de peluche.
Textiles pelucheux : tissu éponge,serviettes de toilette, langes
Textiles capteurs de peluches : synthétiques,velours côtelés, chaussettes
3. Précautions à prendre avant le chargement
Mixer la charge avec des articles de différentes tailles. Charger les articles les plus volumineux
en premier. Ils ne doivent pas représenter plus de la moitié de la charge de lavage. Ne pas laver
un article seul afin d'eviter un déséquilibre de la charge.
Si tel était le cas, ajouter un ou deux articles similaires.
• Vérifier que toutes les poches sont vides.
Des objets tels que des clous, des pinces à
cheveux, des allumettes, des stylos, des pièces
de monnaie ou des clés peuvent endommager
votre lave-linge et vos vêtements.
• Fermer les fermetures à glissière,à crochets et
les boutons pressions pour éviter que les
vêtements ne s'accrochent les uns aux autres
• Eliminer auparavant les salissures et les taches
sur les cols et les poignets avec un peu de
détergent dissous dans l'eau.
• Le tambour de lavage devra être nettoyé de
temps en temps.
• Les petits articles métalliques tels que les
trombones, les punaises, les clés ou autres
épingles à nourrisse peuvent endommager le
tambour et engendrer des points de rouille.
Veillez à bien vider vos poches.
11
Ajout de lessive et d'adoucissant
1. Bac à produits
• Lavage uniquement ➔
MAX
• Prélavage + Lavage ➔
2. Ajout d’adoucissant
MAX
• Ne pas dépasser la ligne de
remplissage maximum. En cas de
dépassement, l'adoucissant pourrait
être distribué trop tôt et tâcher les
vêtements.
• Ne pas laisser l'adoucissant dans le
bac à produits plus de deux jours.
(L'adoucissant pourrait durcir)
• L'adoucissant sera
automatiquement ajouté pendant le
cycle de rinçage.
• Ne pas ouvrir le tiroir au moment de
l'arrivée d'eau.
• Les solvants (White spirit, acétone,
etc) ne doivent jamais être utilisés.
REMARQUE
12
Ne pas verser l'adoucissant
directement sur les vêtements.
MAX
MAX
MAX
A pport de lessive
A pport de lessive
3. Dosage du détergent
• Le détergent devra être utilisé selon les
instructions de son fabricant.
• Utiliser trop de détergent peut entrainer des
disfonctionnements qui se traduiront par une
formation excessive de mousse, un
alourdissement du tambour et un mauvais
résultat de lavage.
• Il peut être nécessaire d'ajuster la quantité
de détergent en fonction de la température
et de la dureté de l'eau,du poids et du
niveau de saleté de la charge. Pour un
meilleur résultat, éviter une formation
excessive de mousse.
• Le détergent est libéré par le
distributeur au début du cycle.
5. Utilisation de tablettes
1) Ouvrir la porte et placer les tablettes
dans le tambour.
4. Adoucisseur d’eau
MAX
2) Charger le linge dans le tambour.
MAX
MAX
• Si vous utilisez du détergent en poudre veillez à
ce qu'il soit conçu pour une utilisation en
machine.
Suggestions
Pleine charge : selon les
recommandations du fabricant.
Charge partielle : 3/4 de la quantité
normale.
Charge minimum : 1/2 de la charge
totale.
• L’utilisation d’un adoucisseur d’eau peut
être nécessaire dans les régions où l’eau
est extrêmement calcaire. Respectez les
quantités indiquées sur l’emballage.
Ajoutez d’abord le détergent puis
l’adoucisseur.
3) Fermer la porte.
- Utilisez la même quantité de détergent que
celle recommandée pour les zones d’eau
douce.
13
F
onction
Programmes recommandés selon les types de textiles
Programme
Coton
Coton-Eco
Type de textile
Vérifier d'abord si ce linge peut
être lavé en machine (coton
blanc, serviettes en lin et
draps...)
Type de textile similaire oux textile
similaire ouxtextiles en Coton
Polyamide, acrylique,
polyester
Synthétiques
Délicat
Délicat linge fragile (soie,
rideaux...)
Laine/Soie
Lainages lavables à la machine
Lainages pure laine neuve
uniquement
Lavage à la
main
Articles délicats et lainages à
Lavage à la main
Rapide 30‘
Couette
Conseillé
Température
(Option)
60˚C
(Froid,
30˚C, 40˚C,
95˚C)
60˚C
(40˚C)
40˚C
(Froid,
30˚C,60˚C)
Lavage
(Option)
Nominale
- Trempage
- Prélavage
- Rinçage/Essorage
- Essorage
- Séchage uniquement
- Intensif
Nominale
4.0kg
30˚C
(Froid, 40˚C)
30˚C
(Froid, 40˚C)
Charge
maximale
3.0kg
- Rinçage/Essorage
- Essorage
- Intensif
Froid
(30˚C,40˚C)
2.0kg
2.0kg
Type de textile similaire
aux textiles en Coton et
Synthétiques.
30˚C
(Froid, 40˚C)
- Rinçage/Essorage
- Essorage
- Séchage uniquement
- Intensif
Literie en coton avec
remplissage, couette, …..,
couverture, housse de canapé
avec remplissage léger
Froid
(30˚C, 40˚C)
- Rinçage/Essorage
- Essorage
- Intensif
5.0kg
Charge
Maximale
7 kg
❋ Température de l'eau : Sélectionnez la température de l'eau pour les cycles de lavage. Suivez
toujours les indications des étiquettes d'entretien de fabrication des
vêtements.
❋ Prélavage : Le mode "Prélavage" est très utile quand la lessive est très sale.
❋ Intensif : Lorsque vous lavez du linge très sale, vous pouvez améliorer l’efficacité du lavage en
choisissant l’option “ Intensif”.
❋ Les programmes avec option “Intensif” ont été testés conformément aux normes EN60456 et
IEC60456.
14
C
omment utiliser votre lave-linge
1. Utilisation du programme de
lavage par défaut
2. Sélection manuelle du
programme
• Pour démarrer, appuyer sur le bouton
Marche/Arrêt.
• Pour démarrer, appuyer sur le bouton
Marche/Arrêt.
• Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
• Sélectionnez les paramètres à utiliser en
appuyant sur chaque bouton.
• Paramètres par défaut
– Lavage : 1 lavage seul
– Rinçage : 3 fois
Pour sélectionner chacun des paramètres,
consultez les pages 16 à 22
•Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
– Essorage :
• 1400 tr/mn [WD-1431(0~9)RDK]
• 1200 tr/mn [WD-1231(0~9)RDK]
– Température : 60°C
– programme : Coton
15
omment utiliser votre lave-linge
C
(1)
(2)
(1) Bouton : Marche/Arrêt
(2) Cadran : Programme
(3) Bouton : Départ/Pause
(4) Bouton : Option
(3)
(4)
(5)
(5) Verrouillage-Enfant
(6) Bouton : Rinçage
(7) Bouton : Essorage
(8) Bouton : Température de l'eau
Mise en marche
(6)
(7)
(8)
(9) (10) (11)
(9) Bouton : Séchage
(10) Bouton : Intensif
(11) Bouton : Fin différée
Sélection du programme désiré
1. Marche/Arrêt
1200
• Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt
pour
1000
faire démarrer et stopper la machine.
• On peut aussi l'utiliser pour annuler la
fonction Fin différée.
2. Programme par défaut
• Lorsqu'on a appuyé sur le bouton
Marche/Arrêt, la machine à laver est prête à
lancer un programme Coton dont les
paramètres par défaut sont détaillés cidessous
• Si ces paramètres par défaut conviennent à
votre utilisation immédiate, il vous suffit
d'appuyer sur le bouton Départ/Pause
pour débuter le cycle de lavage
■ Programme initial
• WD-1431(0~9)RDK
- Programme Coton / Lavage principal /
Rinçage normal / 1400 tr/mn / 60˚C
• WD-1231(0~9)RDK
- Programme Coton / Lavage principal /
Rinçage normal / 1200 tr/mn / 60˚C
16
• 9 programmes sont disponibles :
– Coton
– Coton-Eco
– Synthétiques
– Délicat
– Laine/Soie
– Lavage à la main
– Rapide 30‘
– Couette
– Vidange
1200
• Les lampes s’allument
en fonction des
1000
programmes sélectionnés.
• le programme Coton est sélectionné par
défaut lorsqu'on appuie sur la touche
Marche/Arret.
– Pour sélectionner un autre programme,
il suffit de tourner le bouton du
programmateur.
L ordre des programmes est le suivant :
“Coton – Coton-Eco – Synthétiques – Délicat
– Laine/Soie – Lavage à la main – Rapide 30‘
– Couette – Vidange.
Pour choisir le programme le plus approprié à votre
utilisation Voir page 14.
1200
1000
C
omment utiliser votre lave-linge
Départ/Pause
Option
• Appuyez sur la touche
Option pour sélectionner
la fonction Option.
1. Départ
1200
1200
1000
1000
• On utilise le bouton Départ/Pause pour
lancer le cycle de lavage ou pour suspendre
le cycle en cours d'utilisation.
1. Trempage
2. Pause
• S'il est nécessaire d'arrêter temporairement le
cycle de lavage, appuyer sur le bouton
"Départ/Pause"
• La machine s'éteind automatiquement
4 minutes après avoir suspendu le
déroulement du cycle
NB : En mode Pause ou lorsque le programme
de lavage est terminé, le hublot est
automatiquement
deverrouillé apres 1 a 2 minutes.
Verrouillage de la porte
• Ce voyant s’illumine lorsque la porte est
verrouillée.
• La porte est déverrouillée en appuyant sur la
touche “Départ/Pause” arrêtant la machine.
Détection
• Utiliser cette fonction pour laver des vêtements
sales et très sales.
• Le mode “Trempage” est disponible avec les
programmes Coton, Coton-Eco et Synthétiques.
2. Prélavage
• Utiliser cette option pour les charges qui
nécessitent un prétraitement. Ajoute 16
minutes de prélavage et une vidange.
- Lors de l’utilisation de l’option “Prélavage”
avec le lavage placer de la lessive en
poudre dans ce compartiment.
• Le mode “Prélavage” est disponible avec les
programmes Coton, Coton-Eco et
Synthétiques.
3. Rinçage/Essorage
• Utiliser cette fonction pour le rinçage et
l’essorage.
4. Essorage
• Si vous souhaitez un essoragel seul, utilisez
cette fonction.
5. Séchage uniquement
• Lorsque “Détection” apparaît sur le display, la
machine tourne au ralenti et indique la
quantité de linge dans le tambour. Cela peut
prendre quelques secondes.
• Le mode “Détection” est disponible avec les
programmes Coton et Synthétiques.
• Lorsque vous ne souhaitez qu’un séchage,
sélectionnez cette option.
• Le mode “Séchage uniquement” est
disponible avec les programmes Coton,
Coton-Eco et Synthétiques.
17
C
omment utiliser votre lave-linge
1200
1000
Verrouillage Enfant
Rinçage
• En appuyant sur le
bouton Rinçage, vous
pouvez sélectionner le
type de rinçage.
- Super + A.C.P
- A.C.P
- Extra
- Super
- Normal
• Cette fonction permet de verrouiller les
boutons du panneau de commandes afin
de prévenir toute manipulation involontaire
ou intempestive.
• Le verrouillage enfant s'active en appuyant
simultanément sur le s boutons Option et
Rinçage pendant environ 3 secondes.
1. Normal
• Coton-Eco / Coton / Synthétiques exécute 3
rinçages
• Lorsque la fonction Verrouillage enfant est activ eaucun
bouton ne peut être actionné.
• Pour désactiver la fonction appuyer de nouveau et
simultanément sur les boutons Option et Rinçage
pendant environ 3 secondes.
• Rapide 30'/ Laine/Soie / Lavage à la main /
Couette / Délicat exécute 2 rinçages
2. Super
• Le choix de la fonction Super augmente le
temps et la quantité d’eau de rinçage.
3. Extra
• Si vous voulez changer le programme alors que
le Verrouillage-Enfant est activé :
1. Appuyer simultanément sur Option et sur
Rinçage pendant environ 3 secondes.
2. Appuyer ensuite sur le bouton Départ/Pause.
3. Sélectionner le programme désiré et réappuyer sur le bouton Départ/Pause.
• La sécurité enfant peut être activée à tout
moment et désactivée en respectant la procédure
d’annulation de la sécurité enfant.
Les disfonctionnements ou le fait d’éteindre
l’appareil n’affectent pas cette sécurité.
18
Effectué à chaud (40°C), le rinçage Extra
prévient les risques d'irritations en assurant
la dissolution des éventuels résidus de
lessive. Il est idéal pour les vêtements de
bébé et des personnes à la peau
particulièrement sensible.
4. A.C.P : Arrêt cuve pleine.
Le cycle est interrompu avant la vidange
de l'eau de rinçage. Le déchargement du
linge peut ainsi être différé sans risque de
formation de plis ou de mauvaises odeurs.
Pour vidanger et essorer votre linge,
sélectionnez l'option essorage.
5. Super + A.C.P
Cette fonction associe un rinçage Super à
la fonction Arrêt cuve pleine.
1200
1000
C
omment utiliser votre lave-linge
Essorage
Fin différée
1200
1200
1000
1000
• En appuyant sur le
bouton Essorage,
on peut choisir la
vitesse d'essorage.
Préparation du lavage avant la programmation du
"Fin différée"
– Ouvrez le robinet d'eau.
– Mettez le linge et fermez la porte.
– Versez le détergent et l'adoucissant dans le
réservoir.
• Programmation de la "Fin différée"
– Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
– Sélectionner le programme désiré.
– Appuyez sur le bouton Fin différée et
programmez le temps désiré.
– Appuyez sur le bouton Départ/Pause
("
" clignotements.)
• Lorsqu'on appuie sur la touche Fin différée, la
valeur affichée par défaut est "3:00". Cela
signifie que la fin du cycle de lavage est
différée de 3 heures .
• Chaque pression sur cette touche diffère
d'une heure de plus la fin du cycle
(maxi 19 heures).
• Pour annuler le Fin différée, appuyez sur le
bouton Marche/Arrêt.
• Le Fin différée correspond"au temps qui
sépare l'instant de la programmation de
l'achèvement du cycle
(Lavage, Rinçage, Essorage).
• La Fin différée et le temps de lavage réel peuvent
varier en fonction des conditions de température
et d'alimentation en eau.
[WD-1431(0~9)RDK] [WD-1231(0~9)RDK]
1. Sélection de l'essorage
• Les vitesses d'essorage disponibles varient en
fonction des modèles et des programmes
comme expliqué ci-après :
WD-1431(0~9)RDK
- Coton, Coton-Eco, Rapide 30’
0 – 400 – 800 – 1000 – 1400
- Synthétiques, Laine/Soie, Lavage à la main,
Couette
0 – 400 – 800 – 1000
- Délicat
0 – 400 – 800
WD-1231(0~9)RDK
- Coton, Coton-Eco, Rapide 30’
0 – 400 – 800 – 1000 – 1200
- Synthétiques, Laine/Soie, Lavage à la main,
Couette
0 – 400 – 800 – 1000
- Délicat
0 – 400 – 800
2. Pas d’essorage ( 0 )
• Si on sélectionne "0" (pas d'essorage), le
lave-linge s'arrête après la vidange de
l'eau de rinçage
Cette fonction est sélectionnée si l'option est
allumée.
19
C
1200
1200
1000
1000
omment utiliser votre lave-linge
Température
• On peut sélectionner la
température de l'eau en
appuyant sur le bouton
température
- Froid
- 30°C / 40°C / 60°C / 95°C
• La température de l'eau peut être
sélectionnée en fonction du programme
comme expliqué ci-dessous.
- Coton-Eco
40˚C – 60˚C
- Coton
Froid – 30˚C – 40˚C – 60˚C – 95˚C
- Synthétiques
Froid – 30˚C – 40˚C – 60˚C
- Délicat & Laine/Soie & Rapide 30‘ &
Lavage à la main & Couette
Froid-30˚C – 40˚C
La température sélectionnée s'allume.
Pour des informations plus détaillées, voir page
14.
Intensif
• L’option “Intensif” est dédiée au linge très
sale.
• Lorsque l’option “Intensif” est
sélectionnée, le temps de lavage peut
être prolongé, selon le programme
sélectionné.
20
Séchage
• Ce lave-linge / Séchage permet
le passage automatique du
lavage au séchage.
• Pour obtenir un séchage
homogène, vérifiez que tous les
articles de la charge sont de
textures et d’épaisseurs
similaires.
• Ne pas surcharger le séchoir en
mettant trop d’articles dans le
tambour. Les articles doivent
être brassés sans contrainte.
• Si vous ouvrez la porte et retirez le linge avant
que le Séchage ait achevé le cycle
programmé, n’oubliez pas d’appuyer sur la
touche Start/Pause.
• En appuyant sur la touche SÉCHAGE, vous
pouvez sélectionner.
Prêt à ranger
Prêt à repasser
➔
➔
Très sec
➔
Minuterie
Prêt à porter
• A la fin du séchage, le message "
" apparaît
sur l’écran. Appuyez sur la touche "Start/Pause"
pour mettre fin au déroulement du programme. Si
vous n’appuyez pas sur la touche "Start/Pause", le
programme s’arrêtera au bout de 4 heures. "
"
= Cycle de refroidissement actif (le tambour
continue à tourner ponctuellement pendant 4
heures, pour éviter que le linge ne soit trop froissé).
1. Guide pour le séchage automatique
• Utilisez les cycles Automatiques pour faire sécher la
plupart des charges.Des capteurs électroniques
mesurent la température d’évacuation pour
augmenter ou réduire la température de séchage,
offrant un temps de réaction plus rapide et un meilleur
contrôle de la température.
• Utilisez de préférence le séchage Automatique pour
un seul type de textile à la fois.
a) Synthétiques - Prêt à repasser
b) Si vous souhaitez repasser les vêtements/damassés
c) Coton - Prêt à ranger
d) Damassés - Très sec
Remarque : La durée de séchage estimée diffère de la
durée de séchage réelle en cycle Automatique en
fonction du tissu, du volume de la charge et du degré de
séchage sélectionné.
C
omment utiliser votre lave-linge
2. Guide de temps de séchage
• L’activation de la touche Séchage
permet de sélectionner le temps de
séchage.
• La durée de séchage maximale est de
100 min. Lorsque vous sélectionnez
Séchage uniquement, le cycle de
séchage commence après l’essorage.
• Ces temps de séchage sont destinés à
vous guider lors du réglage de votre
Séchage dans le mode de séchage
manuel. Les temps peuvent varier
considérablement en fonction du degré
d’humidité, de la température ambiante
et du type de textile. Votre expérience
sera le meilleur guide.
Articles en laine
- Ne séchez pas en machine les articles en
laine. Séchez-les à plat à l’air libre.
Matières tissées ou tricotées
- Certaines matières tissées ou tricotées
peuvent plus ou moins rétrécir en fonction
de leur qualité.
- Il est recommandé de toujours les étirer
immédiatement après séchage.
Articles à plis permanent et matière
synthétique
- Ne surchargez pas votre sèche-linge.
- Enlevez rapidement les articles à plis
permanent dès que le sèche-linge s’arrête
afin de réduire les faux plis.
Articles en fibres ou en peau
- Conformez-vous aux instructions du
fabricant
Layette et robes du soir
- Conformez-vous aux instructions du
fabricant.
Caoutchouc et matières plastiques
- Ne séchez aucun article fabriqué à partir
de ou contenant du caoutchouc ou des
matières plastiques, tels que :
a) tabliers, bavoirs, housses de sièges
b) rideaux et nappes
c) Tapis de bain
Fibre de verre
- Ne séchez aucun article en fibre de verre
dans votre sèche-linge.
Les particules de fibre de verre restées
dans le sèche-linge risquant de se
déposer sur les autres vêtements lors
d’une prochaine utilisation et pouvant
provoquer des irritations de la peau.
3.Completion of Drying
• Quand le cycle de séchage s’achève, le
message Refroidissement Actif
[COOL DOWN] apparaît à l’écran.
• La phase de COOL DOWN est lancée
automatiquement à la fin d’un cycle de
séchage.
• Si vous ne déchargez pas rapidement le
sèche-linge dès qu’il s’arrête, des faux
plis risquent de se former sur le linge.
• Pendant la phase de COOL DOWN, la
charge est périodiquement brassée et
agitée sans chauffage pendant près de 4
heures afin de minimiser la formation de
faux plis.
• Le message
reste affiché jusqu’à ce
que la charge soit enlevée ou jusqu’à
activation de la touche Départ/Pause.
21
C
omment utiliser votre lave-linge
Affichage
3. Fin du lavage
1. Affichage des fonctions spéciales
• Lorsque la sécurité enfant est sélectionnée,
les lettres "
" s'affichent.
• Lorsque le Fin différée est sélectionnée, il
indique le temps restant pour terminer le
programme sélectionné.
• A la fin du cycle de lavage, "
"
s'affiche, le lave-linge s'arrête et il est mis
hors tension.
4. Temps restant
• Pendant le cycle de lavage, le temps de
lavage restant s'affiche.
• Programme recommandé par le fabricant.
– Coton : environ 1 heure et 50 minutes.
2. Affichage des codes Erreur
– Coton-Eco : environ 2 heures
– Synthétiques : environ 1 heure et 15 minutes.
• Si le lave-linge rencontre un problème, il
– Délicat: environ 1 heure et 5 minutes.
affiche l'un des codes Erreurs suivants :
– Laine/Soie : environ 55 minutes.
"
" : Problème de Pressostat
– Lavage à la main : environ 50 minutes.
"
" : Fuite d'eau
– Rapide 30‘ : environ 30 minutes.
"
" : Porte ouverte
"
" : Défaillance mécanique du moteur
"
" : Défaillance électrique du moteur
"
" : Problème d'arrivée d'eau
"
" : Problème d'évacuation
"
" : Problème de balourd
"
" : Problème de température d'eau
"
" : Le lave-linge a connu une panne
d’électricite.
"
" : Défaut du système de chauffage ou
du thermostat.
Si ces lettres d'erreur sont affichées, se référer au
dépannage à la page 27 et suivre le guide.
22
– Couette : environ 1 heure.
– Vidange : environ 1 minute.
• Le temps de lavage peut varier en fonction de
la quantité de linge, de la pression d'eau au
robinet, de la température de l'eau et d'autres
conditions d'utilisation.
• Si un balourd ou un excès de mousse est
détecté, le temps de lavage augmente rapport
au temps initialement prévu.
(Le temps supplémentaire maximal est de 45
minutes.)
M aintenance
Afin de réduire le risque de choc électrique, il est impératif de débrancher le
cordon d'alimentation avant toute opération de maintenance ou d'entretien.
Avant la mise au rebus de votre lave-linge, coupez le cordon d'alimentation et
démontez le hublot pour éviter que de jeunes enfants ne restent bloqués à
l’intérieur. Rangez les emballages hors de portée des enfants envers qui ils
constituent un danger, surtout les films plastiques et le polystyrène qui peuvent
entrainer des suffocations.
Le filtre d'arrivée d'eau
- "
" Le message d'erreur clignote sur le panneau de commande si l'eau ne
pénètre pas dans le tiroir de détergent.
- Si votre eau est très dure ou si elle contient des traces de dépôt calcaire, le filter
d'admission d'eau peut s'obstruer Il faut donc le nettoyer régulièrement.
1. Fermer le robinet d'eau.
2. Dévisser le tuyau d'arrivée d'eau.
3. Nettoyer le filtre avec une brosse à poils
durs.
4. Resserrer le tuyau d'arrivée d'eau.
23
M aintenance
Le filtre de la pompe de vidange
Le filtre de vidange recueille les fils et les petits objets présents dans le linge. Vérifier
régulièrement la propreté du filtre pour assurer le bon fonctionnement de la machine.
!
ATTENTION Vider d'abord le filtre en utilisant le tuyau de vidange.
Ouvrir ensuite le filtre de la pompe pour enlever ce qui peut l'avoir
obstrué.
Avant de procéder à une vidange en urgence pour nettoyer le tuyau, ou bien à
l’ouverture du hublot, laisser la température de l’eau s’abaisser.
1. Ouvrir la trappe de vidange à l’aide d’une
pièce de monnaie.
100
1
2. Retirer le bouchon de purge (②), laisser l'eau
s'écouler. Utiliser un récipient pour empêcher
l'eau de se répandre sur le sol.Lorsque l'eau
ne s'écoule plus, dévisser le filtre de la pompe
(③) en le faisant tourner vers la gauche.
3
2
3. Enlever tout corps étrangé du filtre de la
pompe (③).
4. Après le nettoyage, faire tourner le filtre de
la pompe (③) dans le sens des aiguilles
d’une montre et insérer le bouchon de
purge (②) pour le remettre en place.
Fermer le capot.
3
2
24
M aintenance
Tiroir distributeur
MAX
MAX
❋ Après un certain temps, les détergents et les adoucissants laissent un dépôt dans le tiroir.
• Il faudra le nettoyer périodiquement avec un jet d'eau courante.
• Si nécessaire, on peut le retirer complètement de la machine en appuyant vers le bas sur le
cliquet et en le tirant pour le sortir.
• Pour faciliter le nettoyage, on peut enlever la partie supérieure du compartiment de
l'adoucissant.
La cavité du tiroir
❋ Le détergent peut aussi s'accumuler à l'intérieur de la
cavité qui devra être nettoyée à l'occasion avec une
vieille brosse à dents.
• Après le nettoyage, replacer le tiroir et effectuer un cycle
de rinçage sans linge.
Le tambour de lavage
• Si vous habitez dans une zone où l'eau est dure, le tartre s'accumule dans des
endroits où on ne peut ni le voir ni l'enlever facilement.
Avec le temps, l'accumulation de tartre va obstruer les appareils, qui devront
éventuellement être remplacés si on ne les surveille pas.
• Bien que le tambour de lavage soit en acier inoxydable, des taches de rouille peuvent
être causées par de petits articles métalliques (trombones, épingles de sûreté) laissés
dans le tambour.
• Le tambour de lavage devra être nettoyé de temps en temps.
• Si vous utilisez des agents détartrants, des teintures ou des décolorants, assurez-vous
qu'ils peuvent être utilisés en machine.
❋ Le détartrant est susceptible de contenir des composants capables d'attaquer les
pièces de votre machine à laver.
❋ Eliminer les taches avec un produit de nettoyage pour acier inoxydable.
❋ Ne jamais utiliser de laine d'acier.
25
M aintenance
Nettoyage de votre machine à laver
1. Extérieur
Si vous prenez bien soin de votre machine à laver, vous prolongerez sa durée de vie.
On peut nettoyer l'extérieur de la machine avec de l'eau chaude et un détergent ménager
neutre non abrasif. Eliminer immédiatement les coulées. Essuyer avec un chiffon humide.
Faire attention de ne pas heurter la surface avec des objets pointus.
❋ IMPORTANT : Ne pas utiliser d'alcool dénaturé, de diluants ou produits similaires.
2. Intérieur
Sécher le pourtour de l'ouverture de la porte de la machine à laver, des joints d'étanchéité
élastiques et de la vitre de la porte. Ces zones doivent toujours être propres pour assurer
l'étanchéité de la machine.
Faire effectuer un cycle complet à la machine à laver en utilisant de l'eau chaude.
Répéter le processus si nécessaire.
REMARQUE
Eliminer les dépôts d'eau dure en utilisant uniquement des produits de nettoyage
dont l'étiquette indique qu'ils sont adaptés aux machines à laver.
Instructions de préparation pour l'hiver
Si la machine à laver est installée dans une zone où il y a un risque de gel ou de températures
inférieures à zéro, suivre ces instructions de préparation pour l'hiver afin de prévenir tout
dommage à la machine à laver :
1. Fermer le robinet d'arrivée d'eau.
2. Débrancher les tuyaux d'arrivée d'eau et vidanger l'eau des tuyaux.
3. Brancher le cordon de raccordement dans une prise électrique convenablement mise à la
terre.
4. Ajouter (3,8 litres) d'antigel non-toxique pour véhicules de camping (RV) à vider dans le
tambour de lavage. Fermer la porte
5. Lancer le cycle Essorage et laisser fonctionner l'essorage de la machine à laver pendant
1minute pour évacuer toute l'eau.
La totalité de l'antigel RV ne sera pas évacuée.
6. Débrancher le cordon de raccordement, sécher l'intérieur du tambour et fermer la porte.
7. Retirer le tiroir de distribution. Evacuer l'eau présente dans les compartiments et sécher les
compartiments. Remettre le tiroir.
8. Ranger la machine à laver en position debout.
9. Pour éliminer l'antigel de la machine à laver après le stockage, faire fonctionner la machine
à laver à vide en effectuant un cycle complet avec détergent. Ne pas ajouter de charge de
lavage.
26
G uide de dépannage
❋ Cette machine à laver est équipée de fonctions automatiques de sécurité qui détectent et
diagnostiquent les défaillances dès le début et réagissent en conséquence. Si la machine ne
fonctionne pas correctement ou si elle ne fonctionne pas du tout, vérifier les points suivants
avant d'appeler le Service Entretien.
Problème
Cause possible
Solution
Quelque chose cogne et
cliquète
• Des objets étrangers, tels que des pièces
de monnaie ou des épingles de sûreté
peuvent se loger dans le tambour ou
dans la pompe.
Arrêter la machine à laver et vérifier le
tambour et le filtre de vidange.
Si le bruit continue après le redémarrage
de la machine à laver, appeler votre
dépanneur agréé.
Bruit sourd
• Des charges de lavage importantes
peuvent produire un bruit sourd. C'est
généralement normal.
Si le bruit continue, la machine à laver est
probablement déséquilibrée. Arrêter et
répartir la charge de lavage à nouveau.
Vibration
• Avez-vous enlevé tous les boulons de
blocage et garnitures ?
Vous ne les avez pas enlevé au moment
de l'installation. Voir Installation pour
enlever les boulons de transport
• Les pieds reposent-ils fermement sur le
sol ?
La charge de lavage est inégalement
répartie dans le tambour. Arrêter la
machine à laver et répartir à nouveau la
charge de lavage.
• Les raccords du tuyau de remplissage
sont desserrés au robinet ou à la
machine à laver.
Vérifier et resserrer les connexions du
tuyau.
• Les tuyaux de vidange de la maison sont
obstrués.
Déboucher le tuyau de vidange. Contacter
le plombier si nécessaire.
Fuites d'eau
Formation de mousse
trop abondante
Trop de détergent ou détergent inadapté ?
La formation de mousse peut causer des
fuites d'eau.
• L'alimentation d'eau n'est pas adéquate
L'eau ne pénètre pas
dans la machine à laver dans le secteur.
ou pénètre lentement
• Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas
complètement ouvert.
Vérifier un autre robinet dans la maison.
L'eau dans la machine à
laver ne s'évacue pas ou
s'évacue lentement.
Ouvrir totalement le robinet.
• Le tuyau d'arrivée d'eau est plié.
Redresser le tuyau.
• Le filtre ou le tuyau d'arrivée est obstrué.
Vérifier le filtre du tuyau d'arrivée.
• Le tuyau de vidange est plié ou bouché.
Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.
• Le filtre de vidange est obstrué.
Nettoyer le filtre de vidange.
27
G uide de dépannage
Problème
La machine à laver ne
démarre pas
La machine à laver
n'essore pas
Cause possible
Solution
• Le cordon de raccordement
n'est pas branché ou la
connexion est desserrée.
S'assurer que les fiches sont bien
branchées dans les prises murales.
• Le fusible de la maison a sauté,
le coupe-circuit est déclenché
ou il y a une panne de courant.
Remettre le coupe-circuit à zéro ou
remplacer le fusible.
Ne pas augmenter la capacité du
fusible.
Si le problème est dû à une
surcharge du circuit, le faire corriger
par un électricien qualifié.
• Le robinet d'arrivée d'eau n'est
pas ouvert.
Ouvrir le robinet d'arrivée d'eau.
❋ Vérifier que la porte est bien
fermée.
Fermer la porte et appuyer sur le
bouton Départ/Pause. Après avoir
appuyé sur le bouton Départ/Pause,
quelques instants peuvent s'écouler
avant le démarrage de l'essorage
des vêtements dans la machine à
laver. Pour que l'essorage puisse
fonctionner, la porte doit être
verrouillée.
La porte ne s'ouvre
pas
Si la machine est en marche, la porte
ne peut pas s'ouvrir pour des raisons
de sécurité.
Attendre une ou deux minutes avant
d'ouvrir la porte pour que le
mécanisme de verrouillage la libère.
Cycle de lavage
temporisé
Le temps de lavage peut varier en
fonction de la quantité de linge, de la
pression au robinet d'eau, de la
température de l'eau et d'autres
conditions d'utilisation.
En cas de constatation d'un
Déséquilibre, ou si le programme
d'élimination de la mousse est en
cours, le temps de lavage sera plus
long que prévu.
28
G uide de dépannage
Problème
Cause possible
Solution
• L'arrivée d'eau n'est pas appropriée .
• L'arrivée d'eau au robinet est insuffisante car il n'est
pas complètement ouvert.
• Le tuyau d'arrivée d'eau est plié.
• Le filtre du tuyau d'arrivée est obstrué.
Vérifier un autre robinet dans la maison.
Ouvrir complètement le robinet .
• Le tuyau de vidange est plié ou obstrué.
• Le filtre de vidange est bouché.
Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.
Nettoyer le filtre de vidange.
• La charge est trop faible.
• La charge est déséquilibrée.
• L'appareil dispose d'un système de détection et
de correction des balourds. Si des articles trop
lourds sont chargés tels que des tapis de bain,
peignoirs, etc., ce système peut arrêter
l'essorage ou même interrompre le cycle
d'essorage si le déséquilibre est trop important
même après plusieurs essorages.
• Si le linge est encore trop humide à la fin du
cycle, ajouter de plus petites pièces de linge pour
équilibrer la charge et répéter le cycle
d'essorage.
Ajouter 1 ou 2 articles similaires pour
équilibrer la charge.
Répartir la charge pour permettre un bon
essorage
• La porte est-elle ouverte ?
Redresser le tuyau.
Vérifier le filtre du tuyau d'arrivée.
Fermer la porte.
❋ Si "
" n'apparaît pas, appeler le
dépanneur.
Débrancher la prise de courant et appeler
le dépanneur.
• Si l'eau déborde à cause d'une valve.
défectueuse.
Fermer le robinet d'eau.
Débrancher la prise.
Appeler le dépanneur.
• S'affiche lorsque le pressostat ne fonctionne pas
normalement.
• Défaillance électrique du moteur.
• Défaillance mécanique du moteur
• Le lave-linge a connu une panne d’électricite.
Relancer le cycle.
• Vérifiez l’alimentation en eau.
Ouvrez le robinet d’eau.
❋ Si le message "
" ne disparaît
pas, débranchez la prise électrique
du secteur et appelez un dépanneur.
29
T
ermes de la garantie
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix,
signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans
les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences
négatives et risques éventuels pour l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d'information concernant l'élimination de votre ancien appareil,
veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la
magasin où vous avez acheté ce produit.
Exclusions :
• Visites à domicile d'un technicien dans le but de vous initier au fonctionnement de
l'appareil.
• Si l’appareil est branché à une tension différente de celle indiquée sur la plaque de
spécifications.
• Si le défaut est provoqué par un incident, de la négligence, un mauvais emploi ou des cas
de force majeure.
• Si le défaut est provoqué par des facteurs autres que l’utilisation domestique normale ou
l’utilisation selon le manuel d’instructions.
• Fournir des instructions sur l’utilisation de l’appareil ou changer le réglage de l’appareil.
• Si le défaut est provoqué par des animaux nuisibles, par exemple des rats ou des cafards,
etc.
• Bruit ou vibrations qui sont considérés normaux, par exemple le bruit de drainage de l’eau,
le bruit de l’essorage ou des bip d’avertissement.
• Corriger l’installation, par exemple en mettant à niveau l’appareil, en réglant le drainage.
• Entretien normal recommandé par le manuel de l’utilisateur.
• Eliminer les corps étrangers / substances de la machine, y compris la pompe et le filtre du
tuyau d’admission par exemple, les impuretés, les clous, les fils métalliques de soutiengorge, les boutons, etc.
• Remplacer les fusibles, les câblages ou la plomberie.
• Correction de réparations non autorisées.
• Tout dommage materiel accessoire ou indirect resultant de la defectuosité possible de cet
appareil.
• Si ce produit est utilisé dans des buts commerciaux, il n’est pas garanti.
(Exemple : Lieux utilisés par le public comme des salles de bains, des hôtels, des centres
de formation, des hôtels garnis).
30

Manuels associés