Televiseur couleur
a cristaux liquides
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez
attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y referer
pour tous les reglages futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent
sur
la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre
revendeur vous les demandera pour le service apres vente.
Numero du modele :
Numero de serie :
P/NO : 3828VA0424J (ML027C, 091A TX, 486-335A)
Table des matieres
Installation
3
Emplacement et fonctions des commandes
4
Le boitier de telecommande
Installation des piles / Face cote
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection des programmes
Reglage du volume / Retour au programme precedent
Coupure du son / Demonstration automatique
Fonction de rotation du televiseur
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
7
Menus ecran
Selection des menus
8
Memorisation des chaines
9
Programmation automatique
Programmation manuelle
Mise au point / Edition des programmes
Programme favori
Table des programmes
Reglage de l'image
PSM (Memorisation des parametres de l'image)
Reglage de l'image / DRP (Image numerique)
CSM (memoire d'etat de la couleur) / Format de l'image
Reglage du son
SSM (Memorisation des parametres du son)
Reglage du son / Reception Stereo/Bilingue
Reception NICAM (en option) / Selection de la sortie audio
14
Autres fonctions
Modes TV, AV et PC
Commutation AV automatique
Verrouillage de securite pour les enfants
Mise en veille automatique / Mise en veille
18
Image dans l'image (en option)
20
16
Activation-desactivation
Selection du mode d'incrustation
Vasculement entre image principale et image incrustee
Programme de selection pour l'image incrustee
Taille de l'image incrustee / Gel de l'image incrustee
Changment de position de l'image incrustee
Programme de recherche
Teletexte (en option)
22
Pour activer/desactiver le teletexte
Texte SIMPLE / Texte TOP (en option)
FASTEXT / Fonctions teletexte speciales
2
Branchements externes
Via la prise de l'antenne
Via la prise Peritel
Prises d'entree Audio/Video
Prises d'entree S-Video/Audio (S-VIDEO) (en option)
Prise pour casque
25
Branchements a un PC
Branchement du PC (D-Sub jack)
Selection des menus / Fonction PC
27
Depannage
30
Installation
Mise sous tension
Verifiez que votre
voltage correspond au voltage indique sur la
plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre
appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'or-
a
age ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et
la prise secteur.
a.
Ouvrez la couverture de panneau arriere.
b. Apres la connexion du cordon d'alimentation a l'appareil, joignez
le cordon d'alimentation a une prise AC.
c.
Fermez la couverture de panneau arriere.
c
Avertissement
Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pas
la pluie ou a l'humidite. Ne frottez pas et ne heurtez
pas l'ecran a matrice active (a cristaux liquides) avec quelque
chose de dur car ceci peut rayer, marquer ou abimer cet ecran a
matrice active de facon definitive.
b
ce televiseur a
Entretien
N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez
etre expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur.
Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par
le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger.
Antenne
Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee
75 Ω, situee
a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure.
Emplacement
Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas
directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la
mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une
position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur.
Cet angle debout peut etre ajuste comme montre dans les images.
Lorsque vous installez le poste avec le support mural (en option),
fixez-le correctement pour eviter toute chute. A l'arriere de l'appareil, vous disposez d'une connexion au systeme de securite
Kensington. Connectez y le cable du systeme de securite
12
3
S-VIDEO
O
VIDES
DEO
EO
VD
V
MON
NO
MO
L/
L/
DIO
UDO
AU
R
A
AV3
R
AV3
Kensington. (non fourni)
Nettoyage
Debranchez le poste avant de nettoyer la surface de l'ecran a
cristaux liquides. Epoussetez le poste en essuyant l'ecran et le coffret d'habillage a l'aide d'un chiffon doux et propre. Si l'ecran necessite un nettoyage complementaire, utilisez un chiffon propre et
humidifie. N'employez pas de produits de nettoyage liquides ou en
aerosols.
Fabrique sous licence de Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" et le symbole double D sont des marques
de commerce de Dolby Laboratories.
3
Emplacement et fonctions des commandes
Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face cote du televiseur.
Utilisez uniquement la telecommande lorsque vous utilisez d'autres
moyens, ils ne seront pas en mesure de fonctionner.
Le boitier de telecommande
10
MUTE
POWER
1
11
TV/AV
TV/PC
I/II
LIST
EXIT
MENU
12
2
Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'installer des piles dans le compartiment prevu a cet effet.
1.
MUTE
Pour couper ou remettre le son.
2.
TV/AV
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
3.
LIST
Affiche la table de programme.
4.
EXIT
Permet de quitter un mode.
5.
/
(Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
/
(Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
OK
Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel.
6.
TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille ou
pour selectionner directement un programme.
7.
SSM (memorisation des parametres du son)
Pour rappeler les parametres audio que vous avez choisis.
13
3
4
PR
5
OK
VOL
VOL
PR
123
6
456
789
7
SSM
0
PSM
8
ARC
PIP
TEXT
9
14
15
POSITION PIP INPUT
TIME
8.
Boutons d'incrustation d'image (image dans l'image = PIP)
(en option)
SIZE
PIP SWAP
MIX
STILL
PIP PR+
REVEAL
PIP
Active ou desactive l'image incrustee.
PIP PR +/Selectionne un programme pour l'image incrustee.
PIP SWAP
Basculement entre image principale et image incrustee.
PIP INPUT
Selectionne le mode d'incrustation.
SIZE
Ajuste la taille de l'image incrustee.
STILL
Gel de l'image incrustee.
POSITION
Positionne l'image incrustee dans le sens vers le haut/vers le
bas ou gauche/droite.
SCAN
Active les images incrustees 3/12 et les images principale 9 du
mode de balayage des programmes.
16
?
SCAN
i
PIP PR
SLEEP
M
17
9.
4
ARC (Controle du rapport d'aspect)
Selectionnez ARC pour choisir le format d'image.
Emplacement et fonctions des commandes
10. TV/PC
Pour selectionner le mode TV ou PC.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
11. POWER
Pour passer
en
mode Veille
ou
pour allumer le televiseur
lorsque vous etes en mode Veille.
10
12. I/II
MUTE
Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est en
deux langues.
Selectionne de la sortie audio (en option).
POWER
11
1
TV/AV
TV/PC
I/II
LIST
EXIT
MENU
12
2
13. MENU
Pour selectionner un menu.
14. PSM (memorisation des parametres de l'image)
Pour rappeler les parametres image et son que vous avez choisis.
15. TOUCHES TELETEXTE (en option)
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section
'Teletexte'.
13
34
PR
5
OK
VOL
VOL
PR
16. PIP SWAP (RETOUR AU PROGRAMME PRECEDENT)
Pour revenir au programme precedent.
Pour selectionner un programme prefere.
123
17. SLEEP (MISS EN VEILLE)
Permet d'activer la mise en veille.
6
456
Remarque : Si vous mettez en marche le teletext dans le PIP, les
touches PIP comme la POSITION, PIP INPUT ou PIP PR +/- fonc-
789
tionneront comme des touches Teletext.
Installation des piles
7
SSM
0
PSM
8
ARC
PIP
TEXT
15
9
Le boitier de telecommande fonctionne
deux
piles
de
POSITION PIP INPUT
TIME
type
SIZE
PIP SWAP
AAA/Alcalines. Tirez doucement sur
le couvercle du boitier pour ouvrir le
STILL
PIP PR+ REVEAL
avec
compartiment des piles. Installez les
deux piles en respectant les symboles de polarite ( +et
) inscrits a l'interieur du compartiment.
14
MIX
16
?
SCAN
i
PIP PR
SLEEP
M
17
Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier, retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps.
5
Emplacement et fonctions des commandes
Face cote
PR
6
VOL
5
9
S-VIDEO
VIDEO
10
4
OK
3
MENU
AUDIOL/MN
2
TV
AV/PC
1
/I
ON/OFF
R
AV3
ST
MONO
DUAL
DPM
STEREO
78
1.
ON/OFF (
8.
/I) (Activation-desactivation)
Pour passer en mode Veille ou pour allumer le
televiseur lorsque vous etes en mode Veille.
Remarque
:
La
ligne
a haute tension
DEL (diodes electroluminescentes)
s'allume lorsque le poste est mis sous tension.
AFFICHEUR A
:Temoin MARCHE/VEILLE
vit
MONO
meme quand l'appareil est eteint.
ST
STEREO
2.
:Temoin MONO
:Temoin STEREO
TV/AV/PC
DUAL
:Temoin DUAL
Pour selectionner le mode TV, AV ou PC.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est
mode veille.
DPM
:
Temoin DPM
en
9.
PRISE POUR CASQUE
Introduisez la fiche du casque dans cette prise.
3.
MENU
10. ENTREES AUDIO / VIDEO (AV3)
Pour selectionner un menu.
Raccordez
4.
Pour valider votre selection ou pour afficher le
mode actuel.
5.
F / G (Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
6.
D / E (Selection des programmes, haut/bas)
Pour
selectionner
un
programme
ou
une
option de menu.
Pour allumer
mode veille.
7.
6
les
sorties
audio/video
des
appareils externes a ces prises.
OK
le
televiseur
lorsqu'il
est
RECEPTEUR DE LA TELECOMMAND
en
PRISES D'ENTREE S-VIDEO / AUDIO
(S-
VIDEO)
Raccordez la prise de sortie video d'un magnetoscope S-VIDEO a une prise S-VIDEO.
Raccordez les prises de sortie audio du magnetoscope S-VIDEO aux prises audio comme
dans AV3.
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
1.
2.
3.
/
TV/AV, TV/PC ou NUMBER pour
Appuyer sur POWER,
allumer entierement l'appareil.
sur
le
bouton
POWER.
Appuyer
,
Pour repasser en mode veille.
Retirer les prises maitresses pour eteindre l'appareil.
Remarque : Si vous debranchez la prise du televiseur en mode
veille, l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand
vous la
rebranchez.
MUTE
Selection des programmes
TV/AV
Pour selectionner un programme, utilisez la touche
touches NUMEROTEES.
/
POWER
TV/PC
I/II
EXIT
MENU
les
ou
Reglage du volume
Pour regler le volume, utilisez la touche
/
.
PR
Retour au programme precedent
Appuyez
sur
la touch
PIP SWAP pour revenir
OK
au
dernier pro-
VOL
gramme seelectionne.
VOL
PR
Remarque : cette fonction est operationnelle seulement si Chaines
est sur Arret Autrement, chaque pression du bouton
preferees
selectionne un programme favori memorise.
123
Coupure du son
Appuyez
sur la touche MUTE.
456
Le son est coupe et le symbole
fiche.
Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE,
I/II ou SSM.
s'af789
/
,
SSM
0
Demonstration automatique
Pour passer en revue tous les menus programmes dans la televi-
sion, appuyez sur la touche OK de la commande de panneau cote
pendant environ 10 secondes. Pour arreter la demonstration
automatique, appuyez sur n'importe quelle touche de la commande
PIP SWAP
de panneau cote et touche de POWER de la telecommande.
?
Fonction de rotation du televiseur
i
M
Vous pouvez faire pivoter le televiseur vers la gauche ou vers la
droite de 25 degres manuellement de facon a obtenir un angle de
vision correct par rapport a votre position.
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il
suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous
vous conseillons de faire des l'installation du televiseur.
vous
1.
2.
3.
4.
/
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche
pour selectionner le menu Special.
sur
le
bouton
OK
ou
et
sur
le
bouton
/
G
Appuyer
pour
selectionner la Langue (Language).
sur
le
bouton
/
selectionner
la
desiree.
Appuyer
pour
langue
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie.
fois
sur
la
touche
OK.
Appuyez plusieurs
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
7
Menus ecran
Selection des menus
1.
2.
3.
/
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche
pour obtenir l'affichage de chaque menu.
et sur le bouton
/
Appuyer sur le bouton OK ou
pour
selectionner une option de menu.
Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le
,
menu
deroulant avec le bouton
Pour aller au
menu
/
.
de niveau superieur, utiliser le bouton OK, et
pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton MENU.
Remarque :
a.
Dans le mode PC, le menu Emetteur n'est pas selectionnee.
b.
Dans le mode TV/AV, le menu RGB-PC n'est pas selectionnee.
En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible.
c.
d.
MENU
Et dans quelques modeles, le menu Langue
(Language) n'est
pas disponible.
Emetteur
PR
OK
VOL
VOL
Programmation auto
Programmation manuelle
Systeme
BG
Memoire
0
Edition programmes
Debut
Chaines preferees
PR
DEFG
OK
MENU
123
Image
456
Prereglages image Dynamique
Memoire
4
Marche
Systeme
BG
DRP
Temp de Coul
789
SSM
EXIT
Emetteur menu
Froid
0
DEFG
OK
MENU
Canal
V/UHF
5
Regl. fin
GGG
Recherche
GGG
Nom
CO5
EXIT
Image menu
Son
Prereglages son
AVL
Balance
Plat
0C03
5S69
Arret
1BLN03
6S17
0
2C12
7S22
3S66
8
C09
4S67
9
C11
Effacer
Copier
Deplacer
Sauter
?
i
M
DEFG
OK
MENU
EXIT
Son menu
Special
Mode
TV
Arret
Verrouillage
Arret
1.
Arret auto.
Arret
2.
Francais
3.
Langue(Language)
4.
5.
DEFG
OK
MENU
EXIT
Special menu
TV programmation
8
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
Memorisation des chaines
Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme
de numeros (de 0 a 99). Une fois les chaines programmees, vous
pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche D / E
ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer
la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
Emetteur
Programmation automatique
DEFG
Programmation auto
Programmation manuelle
Edition programmes
Chaines preferees
OK
MENU
EXIT
Emetteur menu
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la program-
mation automatique lors de l'installation du televiseur.
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche
2.
pour selectionner le menu Emetteur.
et la touche
Appuyer sur la touche OK ou
tionner la Programmation auto.
/
/
pour selecEXIT
Emetteur
Programmation auto
Systeme
BG
Programmation manuelle
Memoire
0
Edition programmes
Debut
Chaines preferees
MENU
PR
OK
DEFG
3.
4.
5.
6.
7.
OK
MENU
VOL
EXIT
Appuyer sur la touche OK ou
Selectionner le systeme TV a
l'aide de la touche
sur le menu Systeme;
/
L
: SECAM L/L'(France)
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
I
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
Selectionnez Memoire avec la touche
/
Selectionner le numero du premier programme a enregistrer a l'aide de
la touche
ou des touche numerotees dans le menu Memoire.
/
Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Selectionnez Debut avec la touche
/
Lancez la programmation automatique en appuyant sur la
touche
VOL
PR
.
123
456
.
789
SSM
0
.
.
Emetteur
Programmation auto
Programmation manuelle
Systeme
BG
Memoire
0
Edition programmes
Debut
Chaines preferees
9
MENU
C54
35%
EXIT
?
i
M
Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en
memoire. Pour les chaines qui recoivent les informations VPS
(Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control),
Teletexte, le nom de la chaine est memorise. Si aucun nom de
chaine peut etre associe a une chaine, le numero de canal est
attribute et memorise sous la forme C (V/UHF 01-69) ou S (Cable
01-47), suivi d'un numero.
Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la
touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode
Edition programmes apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition des pro-
grammes'.
8.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
9
Memorisation des chaines
Emetteur
Programmation auto
Programmation manuelle
Edition programmes
Chaines preferees
DEFG
OK
MENU
Emetteur menu
Programmation manuelle
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement
les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous
pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres.
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche
2.
pour selectionner le menu Emetteur.
et la touche
Appuyer sur la touche OK ou
EXIT
/
/
pour selec-
/
pour selec-
tionner la Programmation manuelle.
3.
Appuyer sur la touche OK ou
tionner la Memoire.
et la touche
Emetteur
EXIT
MENU
Programmation auto
Programmation manuelle
Memoire
Edition programmes
Canal
Chaines preferees
Regl. fin
GGG
Recherche
GGG
4
BG
Systeme
V/UHF
Nom
DEFG 0-9 OK MENU
5
CO5
EXIT
PR
4.
OK
VOL
PR
5.
6.
ou des touche numerotees dans le menu
/
memoire. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Selectionnez Systeme avec la touche
/
.
Selectionner le Systeme TV a l'aide de la touche
/
sur le menu
Systeme;
123
SECAM L/L'(France)
PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
: PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
/
Appuyez sur la touche
pour selectionner Canal.
L
BG
I
DK
456
789
7.
8.
SSM
Selectionner le numero (0 a 99) du premier programme a enregistrer a
l'aide de la touche
VOL
0
:
:
Appuyez sur la touche
/
sur
le menu deroulant pour selec-
tionner, selon le cas, V/UHF ou Cable.
Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les
touches NUMEROTEES. Pour un numero a
9.
11.
chiffre, tapez
pour selectionner Recherche.
/
pour lancer dans le menu
Recherche. Celle-ci s'arrete des qu'une chaine est detectee.
10. Appuyez
?
un
d'abord un '0' ('05' pour 5).
/
Appuyez sur la touche
sur
la touche
Appuyez sur la touche OK pour le memoriser.
Le message Memorise s'affiche.
i
M
Emetteur
Programmation auto
Programmation manuelle
Memoire
Edition programmes
Canal
Chaines preferees
Regl. fin
GGG
Recherche
GGG
Nom
DEFG
OK
MENU
4
BG
Systeme
EXIT
V/UHF
5
CO5
Memorise
12. Pour programmer une autre station, repetez estapes 3 a 11.
13. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
10
Memorisation des chaines
Affectation d'un nom a une chaine
1.
Repetez les etapes 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'.
2. Appuyer sur la touche OK ou
et la touche
/
pour selectionner Nom.
3. Appuyer sur le bouton
Vous pouvez utiliser un espace, le
signe +, _, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de l'alphabet, de A
a Z. Utilisez la touche
pour faire defiler les caracteres dans le
sens inverse.
4.
Passez a l'emplacement suivant avec la touche
et choi/
sissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres.
5. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser.
Le message Memorise s'affiche.
6. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Emetteur
Programmation auto
Programmation manuelle
Edition programmes
Chaines preferees
.
DEFG
OK
MENU
EXIT
Emetteur menu
EXIT
MENU
Mise au point
Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si
l'image
PR
est de mauvaise qualite.
OK
VOL
1.
2.
3.
Repetez les etapes 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'.
et la touche
/
Appuyer sur la touche OK ou
pour selectionner Regl. fin.
/
Appuyer sur les touche
pour activer une recherche plus
Regl. fin des chaines (afin d'ameliorer l'image et le son), dans
VOL
PR
123
le menu deroulant de recherche.
456
Emetteur
Programmation auto
Programmation manuelle
Memoire
Edition programmes
Canal
Chaines preferees
Regl. fin
Recherche
Nom
DEFG
4.
5.
OK
MENU
4
BG
Systeme
EXIT
V/UHF
789
5
GGG
SSM
0
GGG
CO5
Memorise
la touche OK pour le memoriser.
Appuyez
Le message Memorise s'affiche.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Quand vous avez procede a une mise au point, le numero du
programme est affiche en jaune.
sur
?
i
M
11
Memorisation des chaines
Emetteur
Edition des programmes
Programmation auto
Programmation manuelle
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des
chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une
copie vers les numeros de programmes suivants.
Edition programmes
Chaines preferees
1.
DEFG
OK
MENU
Emetteur menu
EXIT
2.
3.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu Emetteur.
Appuyer sur la touche OK ou G et la touche
tionner la Edition programmes.
Appuyer sur le bouton OK ou G.
D
/
pour selec-
E
Emetteur
0C035S
Programmation auto
Programmation manuelle
Edition programmes
Chaines preferees
DEFG
EXIT
OK
MENU
EXIT
69
1BLN03
6
S17
2C12
7
S22
3S66
8
C09
4S67
9
C11
Effacer
Copier
Deplacer
Sauter
MENU
Supprimer un programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide
delatoucheD/EouF/G.
2.
PR
Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation.
OK
VOL
Emetteur
VOL
PR
Programmation auto
Programmation manuelle
0C035S
1BLN03
6
S17
Edition programmes
2C12
7
S22
3S66
8
C09
4S67
9
C11
Chaines preferees
123
Effacer
MENU
456
EXIT
Copier un programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de
2.
Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants
sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero
latoucheD/EouF/G.
789
SSM
69
suivant dans la table.
0
Deplacer un programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide
delatoucheD/EouF/G.
2.
3.
Appuyez sur la touche JAUNE.
Deplacez le programme vers
le
numero
de
programme
souhaite,al'aidedelatoucheD/EouF/G.
4.
Appuyez de nouveau
sur
cette fonction.
Emetteur
?
i
la touche JAUNE pour desactiver
Programmation auto
Programmation manuelle
M
Edition programmes
Chaines preferees
DEFG
MENU
EXIT
0C035S
69
1BLN03
6
S17
2C12
7
S22
3S66
8
C09
4S67
9
C11
Deplacement stop
Sauter un programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de
latoucheD/EouF/G.
2.
3.
Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu.
Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television.
Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez
le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES
ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
12
Memorisation des chaines
Emetteur
Programme favori
Cette fonction
vous
permet de selectionner directement votre pro-
gramme favori.
Programmation auto
Programmation manuelle
Edition programmes
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche
2.
Appuyer sur le bouton OK ou
selectionner Chaines preferees.
Chaines preferees
/
pour selectionner le menu Emetteur.
et sur le bouton
/
pour
DEFG
Programmation auto
Programmation manuelle
Marche
Edition programmes
2.
Chaines preferees
3.
1.
4.
5.
DEFG
3.
4.
5.
6.
7.
OK
MENU
MENU
EXIT
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
EXIT
Appuyer sur le bouton OK ou
et sur le bouton
button
/
pour selectionner Marche ou Arret.
Selectionnez
avec la touche
/
Selectionner le numero de programme desire avec le bouton
/
ou les boutons NUMERO. Pour un numero a un chiffre, tapez
d'abord un '0' ('05' pour 5).
Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 4 au 5.
Vous pouvez enregistrer jusqu'a 5 programmes.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
--
OK
Emetteur menu
Emetteur
LIST
EXIT
MENU
-----
.
PR
OK
VOL
VOL
PR
Presser PIP SWAP pour selectionner le programme favori enregistre.
123
Table des programmes
Vous pouvez verifier les programmes enregistres en memoire en
affichant la table des programmes.
456
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle con-
789
SSM
0
tient dix programmes.
0C035S 6 9
1BLN03
6
2C12
7
S22
3S66
8
C09
4S67
9
C11
DEFG
Remarque
a.
b.
OK
S17
MENU
PIP SWAP
EXIT
?
:
Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu.
Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode
Ranger les programmes.
Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la
table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue.
i
M
Selection d'un programme dans la table
Selectionz le prograames pauvent avec la touche
/
ou
/
.
Appuyez ensuite sur la touche OK.
Le televiseur affiche la programme selectionne.
Pour faire defiler la table des programmes
La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc
contenir jusqu'a 100 programmes.
Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche
ou
/
/
.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
13
Reglage de l'image
PSM (Memorisation des parametres de l'image)
Image
Prereglages image Dynamique
1.
Marche
DRP
Temp de Coul
Froid
2.
3.
DEFG
OK
MENU
/
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche
pour selectionner le menu Image.
sur
la
touche
OK
ou
et
la
touche
selection/
Appuyer
pour
ner Prereglages image.
/
Appuyer sur la touche
pour selectionner un reglage de l'image sur le menu Prereglages image.
EXIT
Image
Image menu
Contraste
89
Marche
Lumiere
50
Froid
Couleur
60
Nettete
50
Prereglages image Dynamique
DRP
Temp de Coul
DEFG
EXIT
MENU
4.
5.
OK
MENU
EXIT
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche PSM
jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamique, Standard, Doux,
Jeux ou Utilisateur). A l'exception de Dynamique, Standard, Doux
et Jeux les parametres de chaque reproduction d'image appropriee
sont programmes en usine.
PR
OK
VOL
VOL
PR
Reglage de l'image
Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs,
la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC AV) de l'image
selon vos preferences.
123
1.
2.
456
3.
/
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche
pour selectionner le menu Image.
et la touche
/
Appuyer sur la touche OK ou
pour selectionner Prereglages image.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK.
789
Image
Prereglages image
SSM
0
DRP
PSM
Contraste
89
Marche
Lumiere
50
Froid
Couleur
60
Nettete
50
Utilisateur
Temp de Coul
DEFG
EXIT
Memorise
afin d'activer les reglages appro/
Appuyer sur la touche
pries sur chaque sou-menus.
Vous pouvez selectionner aussi directement d'autres reglages
Utilisateur a l'aide de la touche
et les ajuster a l'aide de
/
5.
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
la touche
M
MENU
4.
?
i
OK
6.
/
.
Utilisateur. Le message Memorise s'affiche.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Remarque : Seuls les reglages Contraste et Lumiere sont affiches
en
mode PC.
DRP (Image numerique)
DRP ameliore la qualite d 'une image sombre.
2.
/
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche
pour selectionner le menu Image.
et la touche
/
Appuyer sur la touche OK ou
pour selection-
3.
Appuyer sur la touche
1.
DRP.
/
pour selectionner Marche ou Arret
le menu DRP.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
ner
sur
4.
5.
14
Reglage de l'image
CSM (Memoire de mode de couleur)
Image
Prereglages image Dynamique
Vous pouvez choisir le status; Rouge, Vert ou Bleu de image, comme
vous
1.
2.
3.
preferez.
/
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche
pour selectionner le menu Image.
et la touche
/
Appuyer sur la touche OK ou
pour selectionner Temp de Coul.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK.
Marche
DRP
Temp de Coul
DEFG
Froid
OK
MENU
Image
EXIT
menu
Image
Rouge
50
Marche
Vert
50
Utilisateur
Bleu
50
MENU
Memorise
Prereglages image Dynamique
DRP
Temp de Coul
EXIT
DEFG
4.
OK
EXIT
MENU
Repetez les etapes 4 a 6 de la 'Reglage de l'image'.
PR
Al'exception de Froid, Plat et Chaud les parametres de chaque
reproduction temperature appropriee sont programmes en usine.
OK
VOL
VOL
PR
Format de l'image
Les images peuvent etre visualisees sous differents formats, le for14:9, Zoom, Auto. ou 4:3. Dans ce cas,
appuyez le touche ARC pour selectionner le format desire.
123
mat Wide (16:9), le format
Wide (16:9)
Format panoramique. Ce format est utilise pour les filmes a grand
spectacle (16/9).
14:9
L'ecran 14/9 est visualise juste
456
789
SSM
0
ARC
comme
le ce mais l'ecran 4/3 est
magnifie au haut / inferieur et leftr / droite de sorte que l'ecran 14/9
soit plein.
Zoom
Cette transformation du format 4/3 en format 16/9 voeu permettra
d'avoir une image agrandie.
Auto.
?
i
M
Quand votre televiseur recoit le signal de largeur d'ecran de la prise
peritel, il commute automatiquement au bon format.
4:3
En modo standard, l'image sera visualisee dans les 4/3 (format
generalement utilise par toutes les stations).
Remarque :
a.
b.
Dans les modes double fenetre et scan mode, la fonction ARC
n'est pas disponible.
Vous etes disponible Wide et 4:3 dans le mode de PC.
15
Reglage du son
SSM
Son
Plat
Prereglages son
AVL
Arret
Balance
0
(Memorisation des parametres du son)
Vous
pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Virtual,
Plat, Musique, Cinema ou Parole; vous pouvez egalement regler la
frequence audio de l'egaliseur.
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche
2.
Appuyer sur la touche OK ou G et la touche
ner Prereglages son.
pour selectionner le
DEFG
OK
MENU
menu
/
Son.
pour selection-
/
EXIT
Son
Son menu
Plat
Prereglages son
Balance
DEFG
3.
EXIT
MENU
Egaliseur
Arret
AVL
0
OK
MENU
0.1
EXIT
0.5
1.0
5.0
10 kHz
/
Appuyer sur le bouton
pour selectionner un parametrage d'image dans le menu Prereglages son.
Reglage de la frequence sonore
a. Appuyer sur le OK, Prereglages son.
Son
Arret
AVL
PR
Egaliseur
Utilisateur
Prereglages son
Balance
0
OK
VOL
VOL
PR
0.1
DE F G
b.
123
OK
MENU
Selectionner la bande de
touches
/
Regler le niveau du son
0.5
1.0
5.0
10 kHz
Memorise
EXIT
frequence
en
appuyant
sur
les
.
(sur la frequence selectionnee
precedemment) en appuyant sur les boutons D / E.
d. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
Utilisateur. L'information Memorise apparaitt.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du
c.
456
789
televiseur.
SSM
Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche
SSM jusqu'a l'affichage du son voulue (
Virtual, Plat, Musique,
Cinema Parole ou Utilisateur). A l'exception de
Virtual, Plat,
Musique, Cinema et Parole, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine.
0
Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM apres avoir effectue le reglage approprie dans le Utilisateur-menu Utilisateur l'affichage Utilisateur apparaitra meme si vous avez selectionne au
prealable un des types d' egalisation preregle.
Reglage du son
?
i
M
Vous pouvez regler la balance ou L'AVL (reglage automatique de
volume). L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal,
meme si vous changez les programmes.
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche
2.
AppuyersurleboutonOKouGetsurleboutonD/Epour
pour selectionner le
menu
/
Son.
selectionner l'element son desire
:
AV L ou Balance.
Son
Plat
Prereglages son
Marche
AVL
Balance
DEFG
3.
4.
b.
16
OK
MENU
EXIT
Realiser le reglage desire avec le bouton
/
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir
du televiseur.
Remarque :
a.
0
et sur le bouton OK.
sur
l'image normale
En mode PC, vous pouvez selectionner le menu de
audio pour les fonctions PIP, DW1, DW2 et POP1.
En mode Virtual, la fonction AVL n'est pas disponible.
reglage
Reglage du son
Reception Stereo/Bilingue
Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives
au numero de programme et un nom a une chaine.
Diffusion
Affichage ecran (OSD)
Mono
MONO
Stereo
STREO
Dual (bilinge)
DUAL I
Selection du son mono
Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono.
Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en
stereo, rappuyez sur la touche I/II.
I/II
Selection de la langue pour les emissions bilingues
Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs
fois sur la touche I/II.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-
parleurs.
DUAL II
permet de retransmettre la langue du doublage sur les
haut-parleurs.
DUAL I+II
permet de retransmettre une langue sur chaque haut-
parleur.
Reception NICAM (en option)
Votre magnetoscope est equipe d'un decodeur de son numerique,
qui vous permet de recevoir un son numerique NICAM (Near
Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite.
La sortie audio peut etre selectionnee en fonction du type d'emission recue avec la touche I/II.
1.
Lorsque
vous
recevez
un
son
NICAM
mono,
selectionnez
NICAM MONO ou MONO.
2.
NICAM stereo, selectionnez
Lorsque
NICAM STEREO ou FM MONO. Si le signal stereo est mauvais,
vous
recevez
un
son
passez en mono.
3.
Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionNICAM DUAL I, NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II or
MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran.
nez
Selection de la sortie audio
En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur
droit ou gauche.
Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la
touche I/II.
L+R :
Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur
droit.
L+L :
Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
R+R :
Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
17
Autres fonctions
Modes TV, AV et PC
Special
Mode
TV
Arret
Verrouillage
Arret auto.
Arret
Langue(Language)
DEFG
OK
Francais
MENU
Special menu
EXIT
Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video (AV). Le
mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou un autre
appareil est raccorde au televiseur.
Remarque : Lorsqu'un magnetoscope est raccorde a la prise de
l'antenne, le televiseur est utilise en mode TV. Reportez-vous a la
section 'Branchements externes'.
1.
2.
/
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche
pour selectionner le menu Special.
et la touche
/
Appuyer sur la touche OK ou
pour selec-
tionner Mode.
TV/AV
3.
Appuyer sur la touche
afin de selectionner l'entree TV,
/
AV1, AV2, AV3, S-Video ou RGB-PC.
EXIT
MENU
Special
Mode
TV
Arret
Verrouillage
Arret auto.
Arret
Langue(Language)
PR
Francais
OK
VOL
VOL
DEFG
OK
MENU
EXIT
PR
Les modes AV et RGB-PC sont :
AV1
123
le magnetoscope est raccorde a la prise (ou aux prises)
:
du televiseur
456
AV2 : le
televiseur
magnetoscope
est
raccorde
aux
prises
AV2
du
AV3
magnetoscope
est
raccorde
aux
prises
AV3
du
:
le
789
televiseur
SSM
televiseur
S-Video : le magnetoscope est raccorde aux prises S-Video du
0
RGB-PC : la connection pour le PC du televiseur
4.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Vous pouvez egalement selectionner le mode TV
touche TV/AV.
?
AV
avec
la
En mode AV, pour revenir en mode TV depuis le mode AV, appuyez
sur
i
ou
les touches
/
ou
NUMEROTEES.
M
Commutation AV automatique
Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre
televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception
AV1 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment
connecte votre magnetoscope)
lecture du magnetoscope.
lorsque vous utiliserez la fonction
Si
vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur
les touches
/
ou sur
les numeros de chaines.
Appuyer sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV.
18
Autres fonctions
Verrouillage de securite pour les enfants
Special
Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande
soit indispensable pour controler ses differentes fonctions.
Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
1.
2.
3.
4.
Mode
TV
Verrouillage
Arret
Arret auto.
Arret
Langue(Language)
/
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche
pour selectionner le menu Special.
et sur le bouton
/
Appuyer sur le bouton OK ou
pour
selectionner Verrouillage.
/
Appuyer sur le bouton
pour selectionner Marche ou
Arret dans le menu Verrouillage.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
DEFG
OK
Francais
MENU
EXIT
Special menu
du televiseur.
Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de
face cote du televiseur provoque l'affichage du message
Verrouillage marche.
la
EXIT
Remarque : L'information Verrouillage marche n'apparait pas a
l'ecran lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pen-
MENU
PR
dant l'affichage des menus.
OK
VOL
Mise en veille automatique
VOL
PR
Si vous selectionnez Marche dans le menu deroulant Arret auto.,
l'appareil se commutera automatiquement en mode attente pendant environ dix minutes, apres un arret de l'emission de la station
TV ou l'absence de signal.
1.
2.
123
456
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche
pour selectionner le menu Special.
et sur le bouton
/
Appuyer sur le bouton OK ou
/
789
pour
selectionner Arret auto..
SSM
3.
/
pour selectionner Marche
Arret dans le menu Arret auto..
4.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
Appuyer sur le bouton
0
ou
du televiseur.
Mise en veille
Vous n'avez
vous
plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller
coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatique-
ment
le televiseur
en
mode veille
apres
un
certain delai.
En
?
SLEEP
i
appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de
maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche
---'
puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240.Le
compte a rebours est lance des la fin du reglage.
'
Remarque :
a.
Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois.
b.
Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le
---'
bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage
apparaisse.
c.
Si
'
vous
eteignez l'appareil,
le
parametre
selectionne
est
annule.
19
Image dans l'image (en option)
En option :
Image dans l'image est une option.
PIP (Picture In Picture : Image dans l'image) affiche une autre
image dans l'image du PC.
Selectionnez le mode TV, AV ou PC pour utiliser la fonction PIP.
Activation
Appuyer
-
sur le
desactivation
bouton PIP pour obtenir l'image incrustee, rappuyer
le bouton pour desactiver la fonction.
A chaque pression du bouton le mode de selection,
sur
MUTE
POWER
comme vous
pouvez le voir, l'image incrustee se deplace.
TV/AV
TV/PC
I/II
LIST
EXIT
MENU
Arret
PIP
DW1
DW2
POP1 (Seulement mode PC)
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour le desactiver.
Selection du mode d'incrustation (Seulement mode PC)
OK
VOL
VOL
Actionner la touche PIP INPUT pour selectionner la source de l'im-
age de PIP (sous image).
A chaque pression du bouton le mode de selection,
comme vous
pouvez le voir, l'image incrustee se deplace.
123
Numero de programme
AV1
AV2
AV3
S-Video
456
Vasculement
incrustee
789
SSM
0
entre
image principale
et
image
PSM
Appuyer sur le bouton PIP SWAP pour permuter entre l'image principale et l'image incrustee.
PIP
PIP INPUT
SIZE
PIP SWAP
STILL
PIP PR+
Programme de selection pour l'image incrustee
?
PIP PR
Appuyer sur les touches PIP PR + /- pour selectionner les chaines
dans l'image PIP. Le numero de programme selectionne est affiche
juste en dessous du numero de programme de l'image principale.
M
Taille de l'image incrustee
/
Appuyer sur le bouton SIZE et la touche
jusqu'a obtenir la
taille de l'image incrustee desiree. La touche SIZE ne fonctionne
pas en mode DW1, DW2 et POP1.
Gel de l'image incrustee
Appuyer sur le bouton STILL pour faire un arret sur image.
Appuyez sur n'importe quelle touche pour retablir la fonction.
20
Image dans l'image (en option)
Deplacement de I'image incrustee
ou
but/
/
Appuyer sur le bouton POSITION et la touche
jusqu'a obtenir la position desiree. L'image incrustee se
deplace dans le haut/bas ou gauche/droite. La touche POSITION
ton
ne
fonctionne pas en mode DW1, DW2 et POP1.
Programme de recherche
MUTE
POWER
Cette fonction vous permet de chercher toutes les fonctions enregistrees sur 3/12 images incrustees et 9 images principale et de voir
votre station preferee entre l'image principale et l'image incrustee.
TV/AV
TV/PC
I/II
LIST
EXIT
EXIT
MENU
Appuyer sur le bouton SCAN pour choisir POP3/POP12/POP9. Les
images incrustee/principale choisies recherchent toutes les stations enregistrees.
Appuyer sur le bouton EXIT pour desactiver la fonction.
VOL
<Caracteristiques>
I'image principale
VOL
PR
Condition
PIP
PR
OK
Mode PIP
PIP
POP3
POP12
POP9
POP1
RF
RF (TV)
RF (TV)
(TV)
RF
PC
RF (TV)
(TV)
balayage
balayage
PC
sonde
PC
AV
AV
AV
sonde
AV
sonde
PC
sonde
AV
RF (TV)
PC
PC
PC
sonde
PC
sonde
RF (TV)
sonde
x
AV
PC
PC
PC
sonde
PC
sonde
AV
sonde
x
456
789
SSM
Remarque : La resolution de l'image PIP peut etre diminuee a
cause de la taille du PIP.
123
0
PSM
PIP
POSITION
?
SCAN
M
21
Teletexte (en option)
La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par
consequent, seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a
ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les
touches correspondantes.
Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines
de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de
la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets.
Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard)
contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en
tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page)
et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son
numero.
EXIT
Pour activer/desactiver le teletexte
Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT.
La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le
decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par
la station.
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont
maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier
numero de page indique votre selection, tandis que le second
indique le numero de la page actuellement affichee.
Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT ou EXIT.
Le televiseur reaffiche le mode precedent.
PR
OK
PR
123
456
Texte SIMPLE
789
Selection des pages
SSM
0
PSM
1.
Tapez les trois chiffres correspondant au numero de la page
les touches NUMEROTEES.
Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone
et recommencez, afin de selectionner le numero correct.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous
/
pouvez utiliser la touche
avec
TEXT
2.
.
?
MODE
M
Programmation des touches de couleur en mode LIST
Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE,
TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche
M
.
Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page
de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner,
il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1.
Appuyer sur un des boutons colores.
2.
Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que vous souhaitez voir.
3.
Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee sera memorisee
en acces direct sur. Par la suite, vous pourrez selectionner cette
page en acces direct en appuyant sur ce meme bouton colore.
4.
Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees
de la meme maniere.
Remarque : Lorsque vous utilisez la fonction PIP en mode PC, selectionnez l'image incrustee : PIP, DW1, DW2, POP1.
Si vous choisissez PIP en mode PC, le texte a l'ecran risque d'etre instable.
22
Teletexte (en option)
Texte TOP (en option)
Le
guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones
colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le
groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
Selection des groupes/blocs/pages
1.
La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant.
2.
La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec
fin de page automatique au bloc suivant).
La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin
3.
de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche
4.
.
La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez
egalement utiliser la touche
.
Selection directe des pages
En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selection-
page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a
numero avec les touches NUMEROTEES.
ner une
son
PR
PR
FASTEXT
colorees
123
figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
Les pages teletexte sont codees
456
Selection des pages
789
en
fonction des
cases
1.
Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche
2.
Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des
cases colorees en appuyant sur la touche de couleur corre-
i
.
SSM
0
PSM
spondante.
3.
4.
En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez
selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres cor-
respondant a son numero avec les touches NUMEROTEES.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante,
utilisez la touche
/
.
?
i
23
Teletexte (en option)
Fonctions teletexte speciales
?
INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent
des
informations cachees
(solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une
simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees.
Une seconde pression cache a nouveau les informations.
SIZE (TAILLE)
Cette fonction
permet de doubler la taille des lettres a
l'ecran.
Une simple
pression sur la touche agrandit la moitie
superieure de la page.
Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la
page.
Une troisieme pression restaure l'affichage initial.
PR
MISE A JOUR
Cette fonction
permet d'afficher l'image TV, pendant la
recherche d'une page teletexte. Le symbole
PR
alors dans le coin superieur gauche de l'ecran.
apparait
Lorsque la
456
est rempage mise a jour est disponible, le symbole
place par le numero de la page.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour.
789
HOLD (STILL)
123
SSM
0
PSM
TIME
SIZE
MIX
Interrompt le defilement automatique des pages pour les
pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le
nombre de pages ecran et le numero de celle qui est
actuellement affichee apparait normalement au-dessous de
l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole
stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et
le defilement automatique des pages ecran est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
REVEAL
?
MIX
Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image TV.
Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette
touche.
TIME
Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la
retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire
appuyez sur la touche. En mode teletexte,
pressez le bouton pour selectionner un numero de souspage. Le numero de sous-page est affiche en bas de
disparaitre,
l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les
boutons Rouge/Vert ou
Presser encore pour quitter
/
la fonction.
.
24
Branchements externes
Vous
raccorder a votre televiseur d'autres appareils
(magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel
represente peut etre quelque peu different de votre televiseur.
pouvez
externes
Via la prise de l'antenne
1.
Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne
situee a l'arriere du televiseur.
2.
Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du
3.
scope.
Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de
4.
programme de votre choix, en suivant la procedure decrite
dans la section 'Programmation manuelle'.
Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
5.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
magnetoVCR
Via la prise Peritel
1.
Raccordez la
prise Peritel du magnetoscope au connecteur
Peritel du televiseur.
2.
Si
magnetoscope emet un signal de commande, le
passe automatiquement en mode AV1 Si vous
souhaitez quitter momentanement le mode de reception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer
votre
televiseur
sur
les touches
/
ou sur
les numeros de chaines.
VCR
Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande pour
selectionner AV1.
sur
L'image lue sur le magnetoscope apparait
l'ecran.
Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les pro-
grammes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio
et video.
Prises d'entree Audio/Video
1.
Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope
VCR
prises d'entree audio/video du televiseur.
Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV2 ou AV3.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait a l'ecran.
aux
2.
3.
Remarque : Si votre magnetoscope ne dispose que d'une sorite
mono, vous devrez connecter ce dernier a la prise AUDIO L/MONO
gauche situee du televiseur.
S-VIDEO
VIDEO
AUDIOL/MN
R
AV3
VCR
25
Branchements externes
Prises d'entree S-Video/Audio (S-Video) (en option)
Lorsque vous raccordez un magnetoscope S-VIDEO a la prise S-
S-VIDEO
VIDEO, la qualite de l'image est nettement amelioree.
VIDEO
AUDIOL/MN
R
1.
Raccordez la prise S-VIDEO du
2.
VIDEO situee du televiseur.
Raccordez le cable audio depuis le
AV3
S-VIDEO VCR
3.
magnetoscope a la prise S-
magnetoscope S-VIDEO
jusqu'aux prises AUDIO situees du televiseur.
Selectionnez S-Video en appuyant a plusieurs reprises sur la
touche TV/AV.
4.
Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope.
L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran.
Prise pour casque
S-VIDEO
Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque du
televiseur. Vous pouvez ecouter le son au moyen du casque. Pour
regler le volume du casque, appuyez sur la touche F / G.
VIDEO
AUDIOL/MN
R
26
Si vous appuyez sur le bouton MUTE, seul le son emis par le haut-
parleur du televiseur est coupe.
AV3
Branchements a un PC
Branchement du PC (D-Sub jack)
1.
2.
3.
4.
Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du PC
situe au dos de l'appareil.
Connecter le cable audio depuis le magnetoscope PC
jusqu'aux prises PC SOUND situees du televiseur.
Appuyer sur le bouton TV/PC pour selectionner la fonction PC.
Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil.
Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC.
Remarque: Si vous possedez un produit Apple
devez absolument utiliser un boitier adaptateur.
Macintosh,
vous
PERSONAL COMPUTER
Caracteristiques techniques d'affichage
MODE
Resolution
SVGA
(MAC)
XGA
WXGA
Frequence
verticale (Hz)
31.4KHz
60Hz
640x480
35KHz
67Hz
640x480
37.5KHz
75Hz
640x480
43.2KHz
85Hz
800x600
35.1KHz
56Hz
800x600
37.8KHz
60Hz
800x600
48KHz
72Hz
800x600
46.8KHz
75Hz
800x600
53.6KHz
85Hz
832x624
49.7KHz
75Hz
1024x768
48.3KHz
60Hz
1024x768
56.4KHz
70Hz
1024x768
60KHz
75Hz
1024x768
68.6KHz
85Hz
1280x768
39.5KHz
50Hz
1280x768
47.6KHz
60Hz
640x480
VGA
Frequence
horizontale (KHz)
(Forme d'entree de Sync : separe)
Remarque :
a.
b.
Lors de la mise en service, la temperature trop basse de l'appareil peut engendrer un phenomene de vacillement d'image.
Ce phenomene est tout a fait normal.
Dans la mesure du possible, urilisez le mode video VESA
1,024x768 a 60Hz qui offre une qualite d'image optimale pour
votre moniteur a cristaux liquides (LCD). Si vous utilisez un autre
mode, certaines images mises a l'echelle ou traitees peuvent
apparaitre. Ceci est typique de l'ecran a cristaux liquides car il
resolution fixe de VESA 1,024x768 a 60Hz.
Certains defauts de points peuvent apparaitre sur l'ecran, tels que
des spots de couleur rouge, verte ou bleue. Cependant, cela n'aura
aucun impact ni aucun effet sur les performances du moniteur.
N'appuyez pas votre doigt sur l'ecran a cristaux liquides pendant
une periode prolongee, car cela peut provoquer l'apparition d'images remanentes.
Lorsque l'ecran PC apparait sur le poste, certains messages
peuvent s'afficher sur l'ecran, et le message est different selon
la version du systeme Windows (Win 98, 2000). Si un message
quelconque s'affiche, cliquez sur "Next" d'une maniere repetee
jusqu'a ce que le message de fin apparaisse.
Si le message "Hors Frequence" apparait sur l'ecran, ajustez le
PC comme dans la section de cahier des charges de moniteur
de Displayable.
a une
c
.
d.
e.
f.
Mode DPM (gestion de l'alimentation de l'affichage)
Lorsque le PC est en mode, de sauvegarde d'energie automatiquement le moniteur se mettera en veille.
Remarque : Utilisez le cable PC fourni. Sinon, le mode DPM risquerait de ne pas fonctionner.
27
Branchements a un PC
Selection des menus
1.
2.
3.
/
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche
pour obtenir l'affichage de chaque menu.
et sur le bouton
/
Appuyer sur le bouton OK ou
pour selectionner une option de menu.
Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le
,
menu
deroulant avec le bouton
Pour aller au
menu
pour aller
MENU.
menu
au
/
de niveau superieur, utiliser le bouton OK et
de niveau
.
inferieur, appuyer sur le bouton
Remarque :
MENU
a.
Voir la section 'ajustement image' pour ajuster l'image.
b.
Voir la section 'ajustement son' pour ajuster le son.
c.
Voir la section 'modes TV, AV et PC' pour selectionner TV, AV1,
AV2, AV3, S-Video, ou RGB-PC.
PR
OK
VOL
Son
Image
VOL
Prereglages image Dynamique
Marche
DRP
PR
Temp de Coul
Plat
Prereglages son
Arret
AVL
Froid
Balance
EXIT
DEFG
0
123
DEFG
OK
456
MENU
OK
MENU
EXIT
Son menu
Image menu
789
SSM
PC programmation
0
Menu RGB-PC
?
i
Special
Position H
50
Mode
Position V
50
Verrouillage
Horloge
50
Arret auto.
Phase
10
Langue(Language)
Arret
Arret
Francais
Auto-configuration
M
DEFG
OK
MENU
EXIT
RGB-PC menu
28
RGB-PC
DEFG
OK
MENU
Special
EXIT
menu
Branchements a un PC
Fonction PC
Menu RGB-PC
Vous pouvez regler la position horizontale / verticale, la horloge, la
phase, la configuration automatique
preferences.
1.
de
l'image
selon
vos
Position H
50
Position V
50
Horloge
50
Phase
10
Auto-configuration
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche
DEFG
/
2.
Appuyer sur la touche OK ou
OK
MENU
EXIT
RGB-PC menu
pour selectionner le menu RGB-PC.
et la touche
/
pour selec-
tionner l'image desiree.
Menu RGB-PC
Position H
50
Position V
50
Horloge
50
Phase
10
MENU
Auto-configuration
DEFG
3.
Appuyer sur la touche
pries.
/
OK
MENU
EXIT
afin d'activer les reglages appro-
PR
OK
VOL
Position H / Position V
Cette fonction vous permet d'ajuster votre image gauche/droite
et haut/bas a votre convenance.
VOL
PR
123
Horloge
Cette fonction vous permettra de minimiser les barres verticales
456
et ombres visibles sur le fond de l'image. Et la taille horizontale
de votre image changera aussi.
789
Phase
Cette fonction
SSM
vous
permet de regler le bruit horizontal
et
0
d'affiner la durete de l'image.
Auto-configuration
Cette fonction vous permet d'ajuster automatiquement la position de l'image,
l'horloge et la phase. Les menus disparaitront
apres quelques secondes pendant le processus de configuration automatique.
Remarque : Certains graphismes peuvent ne pas etre visibles
Si le resultat n'est pas satisfaisant, ajuster l'horloge, la phase et la position manuellement.
?
i
M
avec nettete.
4.
5.
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
reglage de l'image des PC moniteur.
Appuyez sur la touche EXIT pour retourner en mode PC.
29
Depannage
Symptomes:
Pas d'image, pas de son
Son correct, image de mauvaise qualite
Image brouillee
Image brouillee
Lignes ou raies sur l'image
Mauvaise reception de certains canaux
Pas de couleur
Mauvaise qualite de la couleur
La telecommande ne fonctionne pas
Position incorrecte
Bandes ou raies verticales presentes sur le fond
Parasites visualises horizontalement
Affichage d'un message concernant le cable d'interface
Effectuez les verifications et
les reglages suivants:
Prise secteur (branchee, sous tension)
Avez-vous allume le televiseur?
Essayez un autre canal (signal faible)
Verifiez l'antenne (est-elle branchee?)
Verifiez l'antenne (cable defectueux?)
Verifiez l'antenne
Recherchez des interferences locales
Reglez le contraste
Reglez la luminosite
Reglez la couleur
Reglez le volume
Verifiez les piles de la telecommande
Verifiez les prises A/V (avec un magnetoscope)
Auto-configuration ou reglez la position
H/V
Auto-configuration ou reglez la Horloge
Auto-configuration ou reglez la Phase
Le cable d'interface est-il connecte ou
debranche ?
30
">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.