GW-P2123AC | GW-P2120WH | GW-P2212NS | GW-P2020SL | GW-L227HTYA | GW-P3221NS | GW-P3213AC | GW-P3223AC | GW-L2011NS | GW-P2021NS | GW-L2111SL | GW-L2224VC | LG GW-P2112NS Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
GW-P2123AC | GW-P2120WH | GW-P2212NS | GW-P2020SL | GW-L227HTYA | GW-P3221NS | GW-P3213AC | GW-P3223AC | GW-L2011NS | GW-P2021NS | GW-L2111SL | GW-L2224VC | LG GW-P2112NS Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
SXS
REFRIGERATEUR
Veuillez lire attentivement ces instructions avant
d’utiliser votre appareil et les conserver pour une
future utilisation.
www.lg.com
Table des matières
FRANÇAIS
Introduction
Inscription
3
Consignes de sécurité importantes
3
5
Installation
Utilisation
Lieu d'installation
8
Démontage des portes
9
Remontage des portes
10
Installation du tuyau d'arrivée d'eau
10
Réglage de la hauteur
11
Mise en service
12
Réglage des températures et fonctions
12
Home Bar (certains modèles uniquement)
23
Réservoir d'eau (certains modèles uniquement)
24
Clayette (certains modèles uniquement)
25
Casier à bouteilles (certains modèles uniquement)
25
Boîte à œufs
25
Contrôle de l'humidité dans le bac à légumes
26
Conversion en bac à légumes ou à viande (certains modèles uniquement)
26
Désodoriseur (certains modèles uniquement)
27
Tiroir Utra Fresh (certains modèles uniquement)
27
Angle de changement de température de Opti Temp /Miracle Zone (certains modèles uniquement) 28
Suggestions de
conservation des
aliments
Entretien
2
2
Changement detempérature dans Opti Temp/MiracleZone (certains modèles uniquement)
28
Opti Temp/Miracle Zone (certains modèles uniquement)
28
Emplacement des aliments
29
Rangement des aliments
30
Démontage des pièces
31
Informations générales
33
Nettoyage
33
Dépannage
34
Introduction
Inscription
Les numéros de modèle et de série figurent à l'intérieur ou à l'arrière du
compartiment réfrigérateur de cet appareil. Ces numéros sont spécifiques de
cet appareil et ne s'appliquent à aucun autre. Notez les informations demandées
ci-dessous et conservez ce manuel comme preuve de votre achat.
Agrafez votre reçu ici.
:
:
:
:
:
:
Consignes de sécurité importantes
Avant d'être mis en service, ce réfrigérateur doit être correctement installé et placé
conformément aux instructions d'installation fournies dans ce manuel.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour débrancher votre réfrigérateur.
Saisissez toujours la fiche fermement pour la sortir de la prise.
Lorsque vous déplacez votre réfrigérateur, veillez à ne pas écraser le cordon
d'alimentation ni à l'endommager de quelque façon que ce soit.
Une fois que votre réfrigérateur est en service, ne touchez pas les surfaces froides du
compartiment congélateur, notamment si vous avez les mains humides. Votre peau
pourrait rester collée à ces surfaces extrêmement froides.
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de procéder au nettoyage
du réfrigérateur ou à d'autres opérations. Ne touchez jamais le cordon avec les mains
humides, vous risqueriez de recevoir un choc électrique ou de vous blesser.
Veillez à ne jamais endommager, raccourcir, tirer ou tordre le cordon d'alimentation.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Consultez un électricien
qualifié si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte de votre appareil.
Ne placez jamais de produits en verre dans le congélateur, car ils risqueraient d'exploser
en raison de la dilatation de leur contenu lors de la congélation.
N'introduisez jamais les mains dans la réserve à glaçons de la fabrique de glace.
Vous pourriez être blessé par le fonctionnement de la fabrique.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes
invalides sans surveillance.
Surveillez les jeunes enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Ne laissez jamais personne monter, s'asseoir ou se suspendre à la porte de l'espace
Home Bar.Cela pourrait endommager le réfrigérateur, voire le faire basculer, provoquant
de graves blessures.
N'utilisez pas
de rallonge
Accessibilité de la
prise secteur
Remplacement du
cordon d'alimentation
Dans la mesure du possible, branchez le réfrigérateur seul sur la prise secteur pour éviter que
la combinaison avec d'autres appareils ou lampes ne provoque une surcharge pouvant entraîner
une coupure de courant.
Le réfrigérateur-congélateur doit être placé de telle sorte à ce que la prise d'alimentation soit
accessible pour le débrancher rapidement en cas d'incident.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou une personne qualifiée autre pour éviter tout danger.
Ne rallongez pas ou ne modifiez pas le cordon d'alimentation.
Avertissement
Cela pourrait entraîner un choc électrique
3 ou un incendie.
FRANÇAIS
Date d'achat
Revendeur
Adresse du revendeur
N° de téléphone du revendeur
N° de modèle
N° de série
Introduction
FRANÇAIS
Avertissement
concernant les
enfants
Avertissement
DANGER : risque d'enfermement des enfants.
Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou congélateur, retirez les portes,
mais laissez enplace les clayettes pour que les enfants ne puissent
pas se glisser facilement à l'intérieur.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants)
d’expérience et de connaissances, sauf sous la surveillance d’une personne
responsable de leur sécurité leur ayant indiqué comment utiliser l’appareil.
Surveillez les enfants : ils ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Stockage déconseillé
Avertissement
proximité de ce réfrigérateur ou d'autres appareils électroménagers.
En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre diminue le risque de choc électrique en
permettant au courant électrique de s'échapper par la terre.
Pour prévenir un éventuel choc électrique, cet appareil doit être relié à la terre. Toute utilisation
inadéquate de la prise de mise à la terre peut provoquer un choc électrique. Consultez un
électricien
doutes quant à la mise à la terre correcte de votre appareil.
Mise à la terre
Avertissement
Avertissement
N'obstruez pas les ouvertures d'aération pratiquées dans les parois de l'appareil ou
dans la structure intégrée.
N'utilisez pas d'appareils mécaniques ni aucun autre moyen que ceux recommandés
par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
N'endommagez pas le circuit de réfrigération.
N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments destinés à la
conservation des aliments, sauf s'ils correspondent au type recommandé par le fabricant.
Le réfrigérant et le gaz d'expansion isolant utilisés dans l'appareil nécessitent des
Pour procéder à la mise au rebut, contactez votre service après-vente ou une
Cet appareil renferme une petite quantité d'isobutane réfrigérant (R600a), un gaz naturel
reil, des soins particuliers doivent être pris pour s'assurer qu'aucune pièce du circuit de
réfrigération ne soit endommagée. L'écoulement du réfrigérant hors des tuyaux peut
déclencher un incendie ou provoquer des blessures à l'œil. Si vous détectez une fuite, tenez
dans laquelle il se trouve pendant plusieurs minutes.
R600a contenu dans l'appareil. La quantité de gaz réfrigérant est indiquée sur la plaque
signalétique à l'intérieur du réfrigérateur. Ne mettez jamais en marche un appareil qui
semble endommagé. En cas de doute, contactez votre revendeur.
44
Introduction
*Modèle sans distributeur -Type 1
Compartiment
congélateur
Compartiment
réfrigérateur
Compartiment laitages
Space plus
Lampe
Clayette
Clayette de porte
Clayette
Clayette
Clayette
Clayette
Bac à glaçons
FRANÇAIS
Clayette de porte
Lampe
Clayette de porte
Tiroir
Balconette
Balconnet
Tiroir
Clayette
Balconette
Protection inférieure
NOTE
Si vous constatez que certaines pièces manquent sur votre appareil, il se peut que ce soient
des pièces uniquement présentes sur d'autres modèles (ex. le compartiment fraîcheur
n'existe pas dans tous les modèles).
*Modèle sans distributeur -Type 2
Compartiment
congélateur
Compartiment
réfrigérateur
Panier pour produits laitiers
Lampe
Clayette
Casier à bouteilles en plastique ou métal
(certains modèles uniquement)
Balconnet (1 ou 2)
Balconnet
Clayette ou tiroir
Clayette
Lampe
Clayette ou tiroir
Tiroir à en-cas (certains modèles uniquement)
Clayette (coulissante ou standard)
Home Bar (certains modèles uniquement)
Balconnet avec cadre
(certains modèles uniquement)
Balconnet (1 ou 2)
Boîte à œufs (certains modèles uniquement)
Balconnet
Bac à légumes (1 ou 2)
Balconnet
Tiroirs (2 ou 3)
Curseur d'humidité
(certains modèles uniquement)
Balconnet
Zone Opti Temp/Miracle Zone (certains modèles )uniquement
Compartiment fraîcheur
(certains modèles uniquement)
Plinthe
REMARQUE
Les pièces et éléments varient selon le modèle. Il est possible que le modèle de votre
réfrigérateur n'inclue pas tous les éléments.
Introduction
*Modèle avec distributeur -Type 1
Compartiment
congélateur
Compartiment
réfrigérateur
Compartiment laitages
Lampe
Filtre (certains modèles uniquement)
Balconnet
Clayette
Fabrique de glace automatique
FRANÇAIS
Lampe
L
Balconnet
Clayette
Clayette
Clayette
Clayette
Balconnet
Tiroir
Balconnet
Balconnet
Tiroir
Clayette
Balconnet
Protection inférieure
*Modèle avec distributeur -Type 2
Compartiment
congélateur
Compartiment
réfrigérateur
Compartiment laitages
Lampe
Filtre (certains modèles uniquement)
Balconnet
Clayette
Fabrique de glace automatique
Lampe
Balconnet
Clayette
Clayette
Clayette
Guide Pitcher
(Optional)
Clayette
Balconnet
Tiroir
Balconnet
Clayette
Tiroir
Balconnet
Clayette
Protection inférieure
NOTE
Si vous constatez que certaines pièces manquent sur votre appareil, il se peut que ce soient
des pièces uniquement présentes sur d'autres modèles (ex. le compartiment fraîcheur
n'existe pas dans tous les modèles).
L
Introduction
*Modèle avec distributeur -Type 3
Clayette de porte
supplémentaire (option)
Compartiment
congélateur
Compartiment
réfrigérateur
Fabrique de
glace automatique
Clayette ou tiroir
Lampe (ampoule /LED)
Clayette ou tiroir
Clayette (coulissante ou standard)
Réservoir d'eau (certains modèles uniquement)
FRANÇAIS
Panier pour produits laitiers
Lampe (ampoule /LED)
Clayette
Casier à bouteilles en plastique ou métal
(certains modèles uniquement)
Balconnet
Clayette
Espace de rangement pour canettes (option)
Tiroir à en-cas (certains modèles uniquement)
Home Bar (certains modèles uniquement)
Balconnet avec cadre
(certains modèles uniquement)
Boîte à œufs (certains modèles uniquement)
Tiroir
Balconnet
Bac à légumes (1 ou 2)/
Tiroir Ultra Fresh (certains modèles uniquement)
Curseur d'humidité
Opti Temp/Miracle Zone (certains modèles uniquement)
Compartiment fraîcheur (certains modèles uniquement)
Tiroirs (2 ou 3)
Balconnet
Balconnet
Plinthe
REMARQUE
Les pièces et éléments varient selon le modèle.
Il est possible que le modèle de votre réfrigérateur n'inclue pas tous les éléments.
*Modèle avec distributeur -Type 4
Clayette de porte
supplémentaire (option)
Compartiment
congélateur
Compartiment
réfrigérateur
Panier pour produits laitiers
Lampe (ampoule /LED)
Fabrique de
glace automatique
Balconnet
Clayette
Clayette
Lampe (ampoule /LED)
Espace de rangement pour canettes (option)
Casier à bouteilles en plastique ou métal
Home Bar (certains modèles uniquement)
Clayette
Clayette (coulissante ou standard)
Boîte à œufs
Tiroir
Bac à légumes
Balconnet
Curseur d'humidité
Opti Temp/Miracle Zone (certains modèles uniquement)
Compartiment fraîcheur (certains modèles uniquement)
Tiroir
Balconnet
Balconnet
Plinthe
REMARQUE
7
Les pièces et éléments varient selon le modèle.
Il est possible que le modèle de votre réfrigérateur n'inclue pas tous les éléments.
Installation
Lieu d'installation
Choisissez un
emplacement
adéquat
1. Placez votre appareil à un endroit où il peut être
utilisé facilement.
2. Évitez de placer l'appareil près de sources de chaleur
et à un endroit où il serait exposé aux rayons directs
du soleil ou à l'humidité.
3. Pour assurer une bonne circulation de l'air autour
Laissez une
distance appropriée
Plus de 5 cm
à l'arrière
FRANÇAIS
d'espace de chaque côté et en haut et au moins
5cm entre l'arrière et le mur.
4. Pour éviter les vibrations, l'appareil doit être mis
à niveau.
5. N'exposez pas l'appareil à une température inférieure
à 5 °C.
Mise au rebut de
votre appareil usagé
Ce
réutilisables et/ou recyclables.
Tous les matériaux importants doivent être transmis au centre de collecte des déchets et
peuvent être réutilisés après recyclage. Contactez votre agence locale pour leur
enlèvement.
Installation
Installation
Démontage des portes
Avertissement
Risque de choc électrique
Vous risquez sinon de vous blesser gravement voire mortellement.
Si l'embrasure de porte est trop étroite pour
le réfrigérateur, démontez la porte du
réfrigérateur et faites-le passer dans le sens latéral.
Retirez la
plinthe, puis le
tuyau d'arrivée
d'eau
t
Démontez la porte
du compartiment
congélateur
Tuyau d'arrivée d'eau
REMARQUE
Si l'extrémité du tuyau est déformée ou abîmée, coupez-la.
Capot de la
charnière
1) Retirez le capot de la charnière en dévissant
2) Retirez le cache en le faisant pivoter dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre ,
puis en soulevant la charnière supérieure .
t
Plinthe
FRANÇAIS
Dévissez toutes les vis afin de démonter le
couvercle inferieur. Ensuite, il faut faire sortir le
tuyau d’alimentation en eau, tout en appuyant en
même temps sur la droite de la place présentée sur
le dessin comme .
S'applique au modèle avec réservoir
d'eau uniquement
Fils de raccor-dement
Fil de terre
Charnière
supérieure
Charnière supérieure
Cache
REMARQUE
En enlevant la charnière supérieure, veillez à ce que la porte ne tombe pas vers l'avant.
3) Retirez la porte du compartiment congéla6RXOHYH]VXIILVDPPHQW
SRXUTXHOHWX\DXG
DUULYpH
G
HDXVRLWFRPSOqWHPHQW
GpJDJp
la porte pour que le tuyau d'arrivée d'eau soit
complètement dégagé.
Charnière inférieure
t
Enlevez la
porte du
compartiment
réfrigérateur
REMARQUE
Passez la porte du compartiment réfrigérateur par la porte du local et déposez-la à
terre en veillant à ne pas endommager le tube d'alimentation en eau.
1) Dévissez les vis du capot de la charnière et
Fils de
raccordement
2) Retirez le cache en le faisant pivoter dans le
sens des aiguilles d'une montre , puis en
soulevant la charnière supérieure .
Charnière supérieure
3) Retirez la porte du compartiment
réfrigérateur en la soulevant.
7
Charnière inférieure
Cache
Installation
Faites passer le réfrigérateur par l'embrasure
de la porte dans le sens latéral, comme illustré
dans la figure de droite.
FRANÇAIS
Faites passer le
réfrigérateur
Max
5
4
3
2
1
Min
1
FRZ
TEM
3
P
REF
T EMP
4 2
5
Max
Remontage des portes
Une fois le réfrigérateur en place, remontez les portes dans l'ordre inverse du démontage.
Installation du tuyau d'arrivée d'eau
(*Modèle avec distributeur seulement)
Avant l'installation
Pour fonctionner, la fabrique de glace automatique nécessite une pression d'eau de
147 à 834 kPa (1,5 à 8,5 kg/cm²). Autrement dit, un gobelet en plastique (18 cl) sera
entièrement rempli en 3 secondes.
Si la pression d'eau est inférieure à 147 kPa (1,5 kg/cm²), vous devrez acheter une
pompe de surpression pour obtenir une alimentation normale en eau froide et en
glaçons. Veillez à ce que la longueur totale du tuyau d'arrivée d'eau ne dépasse pas 8
m et à ce qu'il ne soit pas entortillé. S'il était plus long, des problèmes d'arrivée d'eau
pourraient se poser en raison de la pression de l'eau d'écoulement.
Installez le tuyau d'arrivée d'eau à un endroit préservé de la chaleur.
Avertissement
Ne raccordez le tuyau d'arrivée d'eau qu'à une alimentation en eau potable.
Reportez-vous aux instructions d'installation accompagnant le système de filtre à
eau.
8
Installation
Réglage de la hauteur
Mettez la porte à niveau en insérant un tournevis plat dans la rainure de la vis de réglage
de la hauteur à gauche pour la faire tourner dans le sens des aiguilles d'une montre .
FRANÇAIS
Si la porte du
compartiment
congélateur est
plus basse que la
porte du
compartiment
réfrigérateur
Vis de réglage de
la hauteur de gauchea
Mettez la porte à niveau en insérant un tournevis plat dans la rainure de la vis de réglage
de la hauteur à droite pour la faire tourner dans le sens des aiguilles d'une montre .
Si la porte du
compartiment
congélateur est
plus haute que la
porte du
compartiment
réfrigérateur
Vis de réglage de la
hauteur de droite
Après avoir mis à
niveau la hauteur
des portes
Les portes du réfrigérateur se fermeront plus facilement si l'avant est légèrement plus
élevé que l'arrière ; procédez au réglage adéquat à l'aide des pieds de réglage. Si les portes
ne ferment pas correctement, les performances du réfrigérateur risquent d'être altérées.
Ensuite
1. Essuyez la poussière qui s'est déposée lors de la livraison et nettoyez à fond votre
réfrigérateur.
2. Mettez en place les accessoires tels que le bac à glaçons, le plateau d'évaporation, etc.
Ils sont emballés ensemble pour éviter tout endommagement au cours de la
livraison.
3. Raccordez le cordon d'alimentation à la prise secteur. Ne raccordez pas d'autres
appareils sur la même prise.
9
Utilisation
Mise en service
Une fois votre réfrigérateur installé et mis en service, attendez 2 à 3 heures qu'il se stabilise
aux températures de fonctionnement avant d'y introduire des aliments frais ou congelés.
En cas d'interruption du fonctionnement, attendez 5 minutes avant de le remettre
en service.
Réglage des températures et fonctions
FRANÇAIS
*Modèle sans distributeur - Type 1
cheur des fonctions
Option
Type-1
Touche de réglage de la température
pour le compartiment congélateur.
Touche de réglage de la température
pour le compartiment réfrigérateur.
Express freezer
Sécurité enfants:
maintenir appuyé 3 secondes
Mode d'économie d'énergie de l'afficheur
Type-2
Mode d'économie d'énergie de l'afficheur
Type-3
Mode d'économie d'énergie de l'afficheur
ATTENTION
Utilisation
*Modèle sans distributeur - Type 2
Touche de l'espace Home Bar
Option
Tableau d'affichage des fonctions
Type 1
Mode d'économie d'énergie de l'afficheur
Type 2
t
13
REMARQUE
Il est possible que le modèle de votre réfrigérateur n'inclue pas tous les éléments.
FRANÇAIS
Home Bar
Utilisation
Fonctionnement
Utilisation
FRANÇAIS
*Modèle avec distributeur - Type 1
Opcional
Type-1
Mode d'économie d'énergie de l'afficheur
Touche de réglage de la température
pour le compartiment congélateur.
Touche de réglage de la température
pour le compartiment réfrigérateur.
Type-2
LIGHT/
Type-3
Mode d'économie d'énergie
de l'afficheur
Filter reset button.
Light ON/OFF button - Option
Express freezer.
Sécurité enfants:
maintenir appuyé
3 secondes
Filter reset button.
selection button
LIGHT/
Type-4
Mode d'économie d'énergie
de l'afficheur
12
6
14
Bouton de selection des fonctions
eau,glaçons et glace pilée ( selon modèles )
Filter reset button.
Light ON/OFF button - Option
ATTENTION
Le modèle choisi ne peut posséder toutes les fonctions.
Type - 3 et Type - 4 de panneau d’affichage : panneau de commande est tactile.
L’humidité excessive sur le panneau d’affichage peut entraîner un mauvais
fonctionnement. Maintenez-le propre et sec.
●
●
on
Utilisation
*Modèle avec distributeur - Type 2
Palpeur du distributeur
Home Bar
Lampe du distributeur (cachée)
Option
Type-1
Display Power Saving Mode
Type-2
Type-3
t
REMARQUE
Il est possible que le modèle de votre réfrigérateur n'inclue pas tous les éléments.
FRANÇAIS
Touche de l'espace Home Bar
Sortie de l'eau/des glaçons
Utilisation
Mode d'économie
d'énergie de
Appuyez simultanément sur les touches FREEZER et EXPRESS FRZ. et maintenez-les
enfoncées pendant 5 secondes jusqu'à entendre une sonnerie. À ce moment-là, tous les
voyants s'allumeront, puis s'éteindront. Lorsque le mode d'économie d'énergie est activé,
FRANÇAIS
(certains modèles
uniquement)
chaque fois qu'une porte est ouverte ou qu'une touche est enfoncée et restera allumé
pendant environ 20 secondes après la dernière ouverture de porte ou sélection de touche.
Pour désactiver le mode d'économie d'énergie, appuyez simultanément sur les touches
FREEZER et EXPRESS FRZ. et maintenez-les enfoncées pendant 5 secondes jusqu'à
entendre une sonnerie.
Mode d’économie
d’énergie
– POWER-SAVE
(dans certains modelés)
Panneau d’affichage s’éteint automatiquement après 20 secondes et s’allume
de nouveau quand vous ouvrez la porte ou appuyez sur le bouton.
Vous pouvez régler la température des compartiments congélateur et
réfrigérateur.
Contrôle du
congélateur
Contrôle du
réfrigérateur
La température interne réelle varie selon l'état des aliments ; elle ne correspond pas
La fonction de réfrigération n'est pas très puissante dans les premiers temps. Réglez la
température comme indiqué ci-dessus après avoir utilisé le réfrigérateur pendant au moins
2-3 jours.
n
Utilisation
*Dispenser model - Type 3
Touche de l'espace Home Bar
Sortie de l'eau/des glaçons
FRANÇAIS
Palpeur du distributeur
Home Bar
Lampe du distributeur (cachée)
Type 1
Type 2
Type 3
Display Power Saving Mode
!!'(!#)(
*
"
+
,
"
/0,
1
25
Utilisation
que la porte soit ouverte.
FRANÇAIS
Appuyez simultanément sur les touches FREEZER et EXPRESS FRZ. et
maintenez-les enfoncées pendant 5 secondes jusqu'à entendre une sonnerie.
À ce moment-là, tous les voyants s'allumeront, puis s'éteindront.
jusqu'à la prochaine ouverture de la porte.
Ensuite, il s'allumera chaque fois qu'une porte est ouverte ou qu'une touche
est enfoncée et restera allumé pendant environ 20 secondes après la dernière
ouverture de porte ou sélection de touche.
Pour désactiver le mode d'économie d'énergie, appuyez simultanément sur
les touches FREEZER et EXPRESS FRZ. et maintenez-les enfoncées pendant 5
secondes jusqu'à entendre une sonnerie.
Vous pouvez régler la température des compartiments congélateur et réfrigérateur.
Réglage de la
température dans le
compartiment
congélateur
Réglage de la température du compartiment congélateur
Réglage de la
température dans le
compartiment
réfrigérateur
Réglage de la température du compartiment réfrigérateur
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le réglage alterne entre les valeurs suivantes :
(Moyenne) (Moyennement élevée) (Élevée)
(Basse) (Moyennement basse).
La température interne réelle varie selon l'état des aliments ; elle ne correspond pas
La fonction de réfrigération n'est pas très puissante dans les premiers temps. Réglez
la température comme indiqué ci-dessus après avoir utilisé le réfrigérateur pendant
au moins 2-3 jours.
Il est possible de choisir entre la distribution d’eau ou de glace.
Il faut choisir l'eau ou les glaçons
en appuyant sur le bouton.
Appuyer délicatement sur le bouton
avec le verre.
La ligne pour la fonction désirée
devient indiquée.
Quand les glaçons sortent, un son
$
%
t
Attention : Il faut patienter 2-3 secondes pour
que les derniers morceaux de glace ou
les gouttes d’eau tombent après avoir
écarté le verre de l’interrupteur.
La machine à glaçons peut préparer 8 glaçons en même temps, son rendement
journalier est de 80 glaçons environ. Ses quantités peuvent varier toutefois,
en fonction des conditions, p.ex. de la durée de l’ouverture du réfrigérateur.
Quand le bac à glaçons est rempli, la production des glaçons s’arrête automatiquement.
Si la fonction de production automatique des glaçons n’est pas utilisée,
position d’un autre choix. Attention : la fonction du choix manuel n’est disponible
que dans certains modèles.
t
ATTENTION !
Le bruit émis par les glaçons qui tombent dans le bac est un phénomène normal.
on
Glaçons en cube
L'indicateur lumineux
pour les glaçons en
cube s'allumera en
appuyant sur le
bouton choisi.
FRANÇAIS
19
Utilisation
Précautions dans
l'utilisation du
distributeur
(sur quelques
modèles)
Utilisation
Pour avoir de l'eau froide
L
r
c
v
r
r
r
le conteneur de glace
T
cyc c
.
v
c
.
r
①
FRANÇAIS
r
②
Quand le distributeur de glace ne fonctionne pas bien
r
c
c
r
c
r
c
r
.
r
c
r
r
v
r
rr
ç
v
Q
c
c
d'assistance technique.
c
c
r
c
M
c
T
rr
①
c
c
r
r
rrê
c .
r
r
r.
c
②
r
c C
r c
r
e
c
r
c
c rr c
Les glaçons sont consolidés
Lorsque les glaçons sont consolidés, sortez le bloc de glace de la réserve à glaçons, cassez-le
en petits morceaux et remettez-les dans la réserve à glaçons.
Si la fabrique de glace produit des glaçons trop petits ou consolidés, la quantité d'eau qu'elle
reçoit doit être réglée. Contactez votre service après-vente.
Si vous ne vous servez pas souvent de glaçons, ils risquent de se consolider.
Coupure de courant
Il se peut que la glace tombe dans le compartiment congélateur. Retirez la réserve à glaçons,
videz-la complètement, puis essuyez-la avant de la remettre en place. À la suite d'une coupure
de courant, la fonction glace pilée sera automatiquement sélectionnée.
Première installation
Il faut environ 12 heures pour qu'un réfrigérateur qui vient d'être installé produise de la glace
dans le compartiment congélateur.
(
Utilisation
modèles
uniquement)
le distributeur.
tous les six mois.
<Type-2>
<Type-2>
remplacement du
<Type-3>
Une fois le verrouillage activé, vous ne pouvez
pas utiliser d'autres touches que la touche de
verrouillage tant que vous ne déverrouillez
pas l'appareil.
Un indicateur de remplacement de la c
<Type-1>
<Type-3>
Appuyez sur la touche
pendant plus de 3 secondes pour activer
ou désactiver le verrouillage.
<Type-2>
Cette touche permet d'allumer et
d'éteindre la lumière dans
le distributeur.
Appuyez sur la touche Light/Filter
pour allumer (ON) ou éteindre (OFF)
la lumière dans le distributeur.
Lumière du
distributeur
(certains modèles
uniquement)
<Type-1>
plus de 3 secondes
pour réinitialiser l'indicateur.
<Type-3>
e
21
16
FRANÇAIS
Cette fonction empêche d'actionner les
autres touches.
Verrouillage
<Type-3>
avoir clignoté 4 fois lorsque vous activez la congélation rapide.
<Type-1>
Chaque pression de la touche
permet d'activer
(ON) ou de désactiver (OFF) cette fonction.
<Type-2>
Sélectionnez cette fonction pour obtenir une congélation rapide.
Congélation
rapide
<Type-1>
Utilisation
Utilisation
Utilisation
Alarme d'ouverture de porte
Une tonalité retentit 3 fois à intervalles de 30 secondes si la porte du réfrigérateur
ou du Home Bar reste ouverte pendant une minute.
Autres fonctions
Contactez votre service après-vente local si la tonalité continue de retentir même
après la fermeture des portes.
FRANÇAIS
Fonction de diagnostic (détection des défaillances)
La fonction de diagnostic détecte automatiquement toute défaillance lors de l'utilisation
du réfrigérateur.
En cas de défaillance, le réfrigérateur ne réagira à aucune pression sur les touches et les
mais contactez immédiatement votre service après-vente local. Il faudra beaucoup
de temps à un technicien pour détecter la défaillance si vous coupez l'alimentation.
Mode de production
de l'eau froide
et des glaçons
La glace est produite dans la fabrique de glace automatique, puis envoyée
au distributeur qui fournira de la glace pilée ou des glaçons.
REMARQUE
t
Il est normal que l'eau ne soit pas très froide au début.
Si vous voulez de l'eau plus froide, ajoutez des glaçons dans votre verre.
Jetez les premiers glaçons (une vingtaine) et l'eau (environ 7 verres) après
l'installation du réfrigérateur.
L'eau et les glaçons produits après la mise en service peuvent inclure des particules ou des odeurs
provenant de l'arrivée d'eau ou de la réserve d'eau. Procédez de même si vous n'avez pas utilisé
le réfrigérateur pendant une longue période.
Éloignez les enfants du distributeur.
Les enfants risquent de mal enfoncer le palpeur ou d'endommager les lampes.
Vérifiez qu'aucun aliment ne bloque le passage de glace.
Si des aliments obstruent la goulotte à glaçons, ces derniers risquent de ne pas pouvoir tomber.
La goulotte à glaçons peut également être couverte de poudre de glace si vous utilisez uniquement
la glace pilée. Dans ce cas, essuyez la poudre de glace qui s'est accumulée.
N'introduisez jamais de canettes ou d'autres aliments dans la réserve à glaçons pour
les faire refroidir plus vite.
Vous pourriez endommager la fabrique de glace automatique.
N'utilisez jamais un verre ou un récipient en cristal fin pour récolter les glaçons.
Il pourrait se briser.
Mettez d'abord les glaçons dans le verre avant d'y verser la boisson.
Vous risquez de recevoir des éclaboussures si vous ajoutez des glaçons dans un verre déjà rempli.
Ne placez jamais les mains ou un outil sur l'orifice du distributeur de glaçons.
Vous pourriez vous blesser ou endommager une pièce.
Ne retirez jamais le couvercle de la fabrique de glace.
De temps en temps, égalisez la surface de glace de sorte que la réserve à glaçons soit
entièrement remplie.
La glace est pilée juste à côté de la fabrique de glace. En conséquence, si vous n'égalisez pas
la surface,la fabrique de glace peut considérer que la réserve à glaçons est pleine
et arrêter la fabrication.
Si les glaçons produits sont décolorés, contactez immédiatement le service après-vente
et cessez de les utiliser.
N'utilisez pas un verre trop étroit ou profond.
Les glaçons risquent de s'accumuler dans la goulotte, ce qui pourrait provoquer une défaillance
du réfrigérateur.
Placez le verre à une distance appropriée de l'orifice du distributeur.
Si le verre est trop proche, les glaçons risquent de ne pas pouvoir tomber.
Attention
22
17
Ne p
d
Utilisation
Utilisation
Partie deux étoiles
(certains modèles uniquement)
Balconnet de la
contre-porte du
congélateur
(partie deux
étoiles)
La partie deux étoiles permet de conserver les aliments à une
température de -12 °C à -18 °C.
Convient aux produits congelés pour une conservation de courte durée.
Utilisation
Ouvrez la porte de l'espace Home Bar.
Vous pouvez accéder à l'espace Home Bar
sans ouvrir la porte du réfrigérateur, ce qui
permet d'économiser de l'électricité.
Lorsque vous ouvrez la porte de l'espace
Home Bar, la lampe interne du compartiment
réfrigérateur s'allume. Vous pouvez ainsi
identifier aisément le contenu.
Utilisez la porte
de l'espace
Home Bar comme
support
N'utilisez jamais la porte de l'espace Home Bar
comme planche à découper et veillez à ne pas
l'endommager avec des outils acérés.
N'appuyez pas vos bras sur la porte et ne
la soumettez pas à une trop forte pression.
Ne retirez jamais
le capot de l'espace
Home Bar
L'espace Home Bar ne peut pas fonctionner
normalement sans le capot.
(Modèles avec capot uniquement)
La porte du compartiment fraîcheur risque
d'être endommagée et l'enfant risque de
se blesser.
Ne posez jamais d'objets
lourds sur la porte
de l'espace Home Bar
et ne laissez pas
les enfants s'y
suspendre
18
FRANÇAIS
Home Bar (certains modèles uniquement)
Utilisation
Réservoir d'eau
(certains modèles uniquement)
Utilisation
Vous pouvez utiliser l'eau du réservoir ou d'une bouteille standard pour la fonction
de distribution d'eau et de glaçons, sans avoir à raccorder le tuyau d'arrivée
d'eau au réfrigérateur.
FRANÇAIS
Utilisation
Retrait du réservoir d'eau
OPTION 1
Tirez sur le levier et maintenez le capuchon
pour enlever le réservoir d'eau
.
OPTION 2
①l’indique. Ensuite saisissez le réservoir d’eau et tirez
②
Remplissage du réservoir d'eau
Soulevez les attaches des deux côtés pour ouvrir
le couvercle, puis remplissez le réservoir d'eau.
Une fois le réservoir rempli, remettez le couvercle
le réservoir jusqu'au trait (3ℓ).
Remise en place du réservoir d'eau
OPTION 1
Positionnez la partie supérieure du capuchon
du réservoir en prenant soin d'aligner le tuyau
de la pompe au centre, puis poussez le réservoir
le levier
.
OPTION 2
Mettez le couvercle sur le réservoir d’eau en posant le
tuyau de pompe au centre. Ensuite, positionnez et appuy③ l’indique.
④
Utilisation d'une
bouteille d'eau
Si vous utilisez une bouteille d'eau
Vous pouvez raccorder le capuchon à une bouteille
d'eau standard si vous souhaitez l'utiliser à la place
du réservoir d'eau fourni. Tournez le capuchon du
réservoir d'eau vers la droite pour l'ouvrir. Ouvrez
la bouteille d'eau et raccordez le capuchon. Seules
les bouteilles d'eau de 1,5 à 2 l(35cm) peuvent être
utilisées. Certaines bouteilles ne sont par ailleurs pas compatibles.
REMARQUE
Pendant la mise en place ou le retrait du réservoir d'eau, veillez à ne pas exercer une trop
grande force, sous peine d'endommager le réservoir.
Si le réservoir ne contient pas d'eau, vous ne pourrez pas utiliser la fonction de
distribution d'eau et de glaçons.
L'utilisation de liquides autres que de l'eau peut entraîner des problèmes avec la pompe.
Lorsque le niveau d'eau dans le réservoir est bas, les glaçons peuvent être plus petits
que d'habitude.
Avant de remplir le réservoir d'eau, il est conseillé de vider l'eau restante au préalable.
•
Le mode d'utilisation du distributeur d'eau et de glaçons est le même que pour
les autres modèles avec distributeur.
Conservez le réservoir, même si vous utilisez une bouteille d'eau à la place.
Le réservoir d'eau peut être très lourd, aussi ne laissez pas des enfants le manipuler,
particulièrement d'une seule main.
9~10 fois par jour vous pouvez entendre le bruit de la pompe en mode de marche.
on
Utilisation
Utilisation
Clayette (certains modèles uniquement)
Vous pouvez ranger des articles plus hauts tels que des bouteilles en poussant simplement
la moitié avant de la clayette sous la moitié arrière. Tirez la partie coulissante vers vous pour
retrouver une clayette entière.
.
Étagère pliante
FRANÇAIS
Casier à bouteilles (certains modèles uniquement)
Réglage du
casier à bouteilles
(Type 1)
Ce casier à bouteilles vous permet de stocker
des bouteilles à l'horizontale. Vous pouvez
Insertion du casier à bouteilles:
Insérez le casier à bouteilles dans
la partie à encoches sur le côté de
la clayette en le levant comme
illustré en , puis abaissez-le
comme illustré en .
Retrait du casier à bouteilles:
Levez le casier à bouteilles comme illustré
en et sortez-le comme illustré en .
(Type 2)
Ce range-bouteilles vous permet de stocker
des bouteilles à l'horizontale.
Boîte à œufs (certains modèles uniquement)
25
REMARQUE
N'utilisez jamais la boîte à œufs pour stocker des glaçons. Elle pourrait se briser.
t
t
Ne placez jamais la boîte à œufs dans le compartiment congélateur ni le
compartiment fraîcheur.
Utilisation
Utilisation
Contrôle de l'humidité dans le bac à légumes
(certains modèles uniquement)
Vous pouvez contrôler l'humidité en déplaçant le curseur d'humidité vers la gauche éou
la droite lorsque vous conservez des fruits ou légumes.
.
Forte humidité
HUMIDITY CONTROL
FRANÇAIS
HIGH
LOW
Faible humidité
HUMIDITY CONTROL
HIGH
LOW
Conversion en bac à légumes ou à viande
(certains modèles uniquement)
Le tiroir inférieur du réfrigérateur peut être converti en bac à légumes ou à viande.
Bac à légumes
Commutateur
de conversion
du commutateur
de conversion avant
d'introduire des aliments.
Le bac à viande maintient la température à un point inférieur à celle du compartiment
réfrigérateur de sorte que vous puissiez conserver frais plus longtemps la viande ou le poisson.
t
REMARQUE
t Les fruits ou légumes seront gelés si vous les stockez alors que le commutateur de conversion
t
s
Désodoriseur
(sur certains
modèles uniquement)
odeurs fortes en utilisant un catalyseur optique,
.
Comment utiliser
le système de
désodorisati on.
Comme il est installé à la prise d'air frais, là où l'air est aspiré depuis le
compartiment réfrigérateur, vous n'avez rien à faire.
Utilisez des récipients fermés pour conserver les aliments à forte odeur.
Sinon, les autres aliments absorberont cette forte odeur.
Utilisation
Utilisation
Désodoriseur (certains modèles uniquement)
Ce système absorbe les odeurs fortes à l'aide
d'un catalyseur optique. Il n'a aucun impact
sur les aliments conservés.
Système de désodorisation
Bac à légumes
Opti Temp/Miracle Zone
(certains modèles uniquement)
(certains modèles uniquement)
Utilisation du
désodoriseur
Le désodoriseur étant déjà installé sur le conduit d'arrivée d'air froid
du compartiment réfrigérateur, vous n'avez pas besoin de procéder à une installation distincte.
Utilisez des récipients fermés pour stocker les aliments qui dégagent une odeur âcre.
Cette odeur pourrait sinon être absorbée par d'autres aliments dans le compartiment.
Tiroir Ultra Fresh
(certains modèles uniquement)
Ce tiroir permet de conserver des fruits et légumes frais plus longtemps
Utilisation
Appuyez sur le bouton pour évacuer l'air du tiroir et
améliorer l'hermétisme.
Glissez la main sous la poignée pour appuyer sur le
bouton et tirez . Vous pouvez alors ouvrir le tiroir .
Lorsque vous refermez le tiroir, poussez dessus jusqu'à
entendre un déclic.
22
FRANÇAIS
/Compartiment fraîcheur
Utilisation
Utilisation
Transition de la température dans la
Opti Temp/Miracle Zone (certains modèles uniquement)
FRANÇAIS
Appuyez sur la touche pour décongeler les
aliments stockés dans le compartiment,
tels que légumes, fruits, viande, poisson
cru, etc.
Changement de température dans la
Opti Temp/Miracle Zone (certains modèles uniquement)
Utilisation
Vous pouvez sélectionner la
température optimale en fonction
du type d'aliments stockés.
- Vous disposez de trois crans de
température : -3 °C, -1 °C et 4 °C.
Vous pouvez ainsi optimiser la
conservation des aliments selon
que vous stockez des fruits et
légumes ou autres aliments nécessitant un maintien de l'humidité, ou bien de la viande ou
du poisson qui doivent rester frais.
Lorsque vous utilisez la Opti Temp/Miracle Zone pour conserver de la
viande, si vous introduisez des fruits ou légumes, ils risquent de geler.
Lorsque vous utilisez la Opti Temp /Miracle Zone pour conserver de la viande ou du poisson,
placez la touche de sélection sur le réglage correspondant pour éviter qu'ils ne s'abîment.
Lorsque vous ouvrez la porte du compartiment réfrigérateur, la lampe s'allume
automatiquement et s'éteint lorsque vous refermez la porte.
Lorsque vous appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection, le réglage alterne
entre Fruits/légumes Stockage froid avec maintien de l'humidité Viande.
Opti Temp/Miracle Zone (certains modèles uniquement)
Retrait de la
Opti Temp/
Miracle Zone
Installation de la
Opti Temp/
Miracle Zone
Retirez d'abord le bac à légumes.
Soulevez légèrement le compartiment de la
Opti Temp/Miracle Zone , puis tirez-le vers vous
de l'intérieur .
Placez le compartiment de la Opti Temp/Miracle Zone sur la
glissière , puis .glissez-le délicatement à l'intérieur .
Ne forcez pas, vous risqueriez d'endommager les raccords.
Sugges
Suggestions de conservation des aliments
Suggestions de conservation des aliments
Emplacement des aliments
(Reportez-vous à l'identification des pièces.)
Casier à bouteilles
Permet de conserver les bouteilles d'eau,
de jus et de sodas.
Permet de conserver de petits aliments tels
,
que petits-pains, sandwichs, etc.
Clayette du
compartiment
congélateur
Permet de conserver divers aliments surgelés,
tels que viande, poisson, glaces, plats congelés, etc.
Permet de conserver des aliments congelés en
petite quantité.
La température augmente généralement à chaque
ouverture de la porte. Par conséquent, n'y placez
pas des aliments de longue conservation tels
que des glaces.
Balconnet de la
contre-porte du
congélateur
Permet de conserver de la viande, du poisson,
un poulet, etc., une fois les aliments emballés
dans du film transparent.
Les aliments à conserver doivent être secs.
Tiroir du
compartiment
congélateur
Panier pour
produits laitiers
Permet de conserver des produits laitiers
tels que beurre, fromages, etc.
Placez la boîte à œufs à l'endroit recommandé.
Boîte à œufs
Permet de conserver des aliments fréquemment
utilisés, comme des boissons.
Espace Home Bar
Clayette du
compartiment
réfrigérateur
Permet de conserver des plats et d'autres aliments
en les espaçant correctement.
Balconnet de la
contre-porte
du réfrigérateur
Permet de conserver des petits récipients ou des
boissons telles que lait, jus de fruits, bières, etc.
Permet de conserver des légumes ou des fruits.
Bac à légumes
Permet de conserver des légumes, des fruits,
de la viande à dégeler, du poisson cru, etc.,
en réglant le commutateur de conversion
selon les aliments stockés.
Vérifiez le réglage du commutateur de conversion
avant d'introduire des aliments.
Tiroir Fresh Zone
FRANÇAIS
Tiroir à en-cas
Suggestions de conservation des aliments
Suggestions de conservation des aliments
Rangement des aliments
FRANÇAIS
Rangez les aliments frais dans le compartiment réfrigérateur. Le mode de congélation et de décongélation des aliments est important pour préserver leur fraîcheur
et leur goût.
Ne stockez pas des aliments qui ne supportent pas bien les basses températures,
tels que des bananes ou des melons.
Laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les mettre
au réfrigérateur, sinon ils pourraient abîmer d'autres aliments et entraîner une
hausse de la consommation d'énergie.
Couvrez les aliments avec du film transparent ou mettez-les dans un récipient avec
couvercle.
Vous éviterez ainsi que l'humidité ne s'évapore et contribuerez à préserver le goût
et les qualités nutritives des aliments.
Ne placez pas d'aliments devant les ouvertures d'aération. La libre circulation de
l'air refroidi permet de maintenir une température stable dans le réfrigérateur.
N'ouvrez pas la porte trop fréquemment. L'ouverture de la porte laisse pénétrer de
l'air chaud dans le réfrigérateur et entraîne une hausse de la température.
Ne placez pas trop d'aliments dans les balconnets de la contre-porte, car ils pourraient empêcher la porte de fermer correctement.
Ne placez pas de bouteilles dans le compartiment congélateur ; elles risquent
d'exploser à la congélation.
Ne recongelez pas des aliments décongelés. Ils perdraient leur goût et leurs
qualités nutritives.
Lorsque vous stockez des aliments congelés tels que des glaces pendant une
longue période, placez-les sur la clayette du congélateur, et non dans le balconnet
de la contre-porte.
Ne touchez pas les aliments froids ni les récipients (notamment métalliques) avec
les mains mouillées et ne placez pas de récipients en verre dans le compartiment
congélateur.
- Vous risqueriez de vous faire des engelures et les récipients en verre risquent
d'exploser lors de la congélation de leur contenu, provoquant des blessures.
Évitez de placer des aliments humides sur les clayettes supérieures du réfrigérateur, car ils pourraient geler au contact direct de l'air refroidi. Nettoyez toujours les
aliments avant de les mettre au réfrigérateur.
Lavez et essuyez les fruits et légumes et essuyez les emballages pour éviter que les
aliments adjacents ne soient abîmés.
Lorsque vous rangez des œufs dans la boîte à œufs, assurez-vous qu'ils sont frais et
placez-les toujours en position verticale pour les conserver plus longtemps.
Compartiment
congélateur
Compartiment
réfrigérateur
t
REMARQUE
Si votre réfrigérateur se trouve dans une pièce chaude et humide, l'ouverture fréquente
de la porte ou la conservation d'une grande quantité de légumes peut provoquer la
formation de gouttelettes de condensation, qui n'ont pas d'impact sur les performances
du réfrigérateur. Essuyez ces gouttelettes à l'aide d'un chiffon doux.
Entretien
Entretien
Démontage des pièces
REMARQUE
t
Veillez à débrancher le cordon d'alimentation avant tout montage et démontage.
Ne forcez pas en démontant les pièces, vous risqueriez de les endommager.
Appuyez légèrement sur le cache de la lampe,
faites-le pivoter et sortez l'ampoule .
Dévissez l'ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre. Utilisez une ampoule de 40 W (au maximum)/LED, que
vous pouvez vous procurer auprès de votre service après-vente.
Ampoule du
compartiment
réfrigérateur
Pour retirer le cache de la lampe, appuyez sur la saillie inférieure du cache et tirez-le vers
l'avant. Dévissez l'ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Utilisez une
ampoule de 40 W (au maximum)/LED, que vous pouvez vous procurer auprès de votre service
après-vente.
FRANÇAIS
Ampoule du
compartiment
congélateur
t
REMARQUE
Les ampoules ne sont pas toutes compatibles avec votre réfrigérateur.
.
Veillez à remplacer l'ampoule par une autre de même taille, forme et puissance.
t
Les lumières du distributeurs sont des LED qui ne peuvent pas être remplacées.
Pour retirer une clayette, poussez-la sur la gauche ,
soulevez légèrement la clayette à gauche
et à droite , puis sortez-la.
Clayette du
compartiment
congélateur
Soulevez le balconnet en le maintenant des deux
côtés et sortez-le .
Balconnet et
support
Réserve à glaçons
(certains modèles
uniquement)
Saisissez la réserve à glaçons comme illustré à droite
et retirez-la tout en la soulevant légèrement .
Ne retirez la réserve à glaçons que lorsque cela
est nécessaire.
Servez-vous des deux mains pour retirer
2
1
OPTION 1
Après l'utilisation
du distributeur
(certains modèles
uniquement)
Le collecteur d'eau ne comporte pas de
système d'écoulement. Vous devez le nettoyer
régulièrement. Retirez le couvercle du collecteur
d'eau en le tirant vers l'avant et
Tirez le collecteur d'eau complètement
vers l'avant , puis sortez-le.
Nettoyez le support et le couvercle
OPTION 2
Entretien
Entretien
Entretien
FRANÇAIS
Espace Home Bar
(certains modèles
uniquement)
Retirez le balconnet en le soulevant.
Commencez par enlever le balconnet situé au
dessus du Home Bar, puis retirez le capot de
l'espace Home Bar .
Vous pouvez retirer le Home Bar en le soulevant.
t
Couvercle du
bac à légumes
REMARQUE
Lorsque vous démontez le bac à légumes, le tiroir à en-cas et le capot de l'espace Home Bar,
veillez à retirer les pièces de la porte du réfrigérateur.
Pour retirer le couvercle du bac à légumes,
tirez un peu le bac à légumes vers l'avant ,
soulevez la partie avant du couvercle
et retirez-le.
Tiroir Utra Fresh
(certains modèles
uniquement)
Pour retirer le compartiment Ultra Fresh,
commencez par enlever le tiroir, puis
saisissez le compartiment avec les deux
mains et soulevez-le comme illustré à
Space plus
(certains modèles
uniquement)
Il faut soulever « space plus » ( ) et tirer
en direction ( ).
Bac à glaçons
(certains modèles
uniquement)
Il faut tenir le bac à glaçons comme indiqué
sur le dessin et tirer ( ), en soulevant un peu ( ).
2
1
Il est déconseillé de démonter le bac à glaçons
si ce n’est pas nécessaire
Il faut tenir le bac à glaçons entre ses mains
pour éviter sa chute lors de son démontage.
Si le bac à glaçons n’entre pas sur les
glissières, il faut tourner un peu la
partie rotative.
Si vous n’utilisez pas la fonction de distribution de glaçons pendant longtemps,
Machine
il faut débrayer la machine à glaçons après avoir sorti le « space plus ». Si vous
à glaçons
(certains modèles
uniquement) 32
E
Entretien
Entretien
Informations générales
Si vous prenez des vacances de durée moyenne, vous préférerez probablement laisser
votre réfrigérateur en service. Dans ce cas, placez les aliments que vous pouvez congeler
dans le congélateur pour les conserver plus longtemps. Dans le cas contraire, sortez tous
les aliments, débranchez le cordon d'alimentation, nettoyez soigneusement l'intérieur
et laissez chaque porte OUVERTE pour éviter la formation d'odeurs.
Période de
vacances
La plupart des coupures de courant qui sont rétablies en une ou deux heures n'auront
pas d'impact sur la température de votre réfrigérateur.
Néanmoins, évitez le plus possible d'ouvrir la porte pendant la coupure de courant.
Coupure de
courant
Déménagement
Tuyau anticondensation
juste après l'installation.
Ne vous inquiétez pas. Ce phénomène est dû au tuyau anti-condensation qui aspire
l'air chaud du réfrigérateur pour éviter la condensation sur la paroi externe.
Les bruits émanant
de l’appareil pendant
son fonctionnement
– compréhension.
Contrairement à votre réfrigérateur plus ancien, il est possible que la machine neuve puisse émettre
du bruit. Lorsque les émissions sonores sont toutes nouvelles pour vous, elles peuvent vous inquiéter.
Cependant, la plupart de bruits nouveaux est normal. En raison de proximité des surfaces dures comme
plancher, murs et placards, le niveau sonore de votre réfrigérateur peut paraître plus élevé qu’en réalité.
Les descriptions suivantes indiquent le genre de bruits et leur origine :
∙La minuterie de dégivrage fait un déclic au début et à la fin d’un cycle de dégivrage automatique.
Des déclics se font entendre lorsque le contrôle du thermostat (ou contrôle du réfrigérateur,
dépendamment du modèle) fait s’allumer ou s’éteindre le moteur.
∙Les claquements bruyants – c’est bruit est dû à la circulation du liquide réfrigérant, à l’écoulement de
l’eau dans les tuyaux, ou au déplacement des objets accumulés au dessus de réfrigérateur.
∙Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner plus efficacement afin d’assurer une température adéquate
de rangement de vos aliments. Grâce au compresseur à haut rendement, votre nouveau réfrigérateur peut
fonctionner plus longtemps que l’ancien, qui ensuite peut entraîner des bruits vibrants et aigus.
∙Vous pouvez entendre le bruit du moteur de ventilateur d’évaporation qui fait circuler l’air dans le
réfrigérateur et les sections du congélateur.
∙A la fin du chaque cycle, vous pouvez entendre un bruit de bouillonnement attribuable à la circulation du r
éfrigérant dans votre réfrigérateur. Le bruit de claquement peut se produire lorsqu’il y a une contraction
ou l’expansion des parois à l’intérieur du réfrigérateur.
∙Pendant le cycle de dégivrage l’eau qui goutte sur le radiateur de dégivrage peut produire un bruit
de grésillement.
∙Vous pouvez entendre le bruit de l’air forcé sur le condenseur par le ventilateur de condenseur.
∙Vous pouvez entendre l’écoulement de l’eau dans le plat de récupération d’eau pendant le cycle
de dégivrage.
Nettoyage
Il est important que votre réfrigérateur reste propre pour éviter les odeurs indésirables.
et de tacher les surfaces en plastique s'ils s'incrustent.
Utilisez une solution tiède de savon ou détergent doux pour nettoyer l'extérieur de votre
Extérieur
Intérieur
Lavez tous les compartiments à l'aide d'une solution de bicarbonate de soude ou un
détergent doux et de l'eau chaude.
Après le
nettoyage
Avertissement
Débranchez toujours le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de nettoyer à proximité
des pièces électriques (lampes, commutateurs, touches, etc.).
un autre liquide ne pénètre dans les pièces électriques et ne provoque un choc électrique.
Ne nettoyez jamais les surfaces avec un tampon à récurer métallique, une brosse, un nettoyant
Ne touchez pas les surfaces congelées avec les mains humides, car votre peau restera collée
à ces surfaces extrêmement froides.
FRANÇAIS
Pour éviter d'endommager les pieds de réglage de la hauteur, tournez-les à fond dans
l'armoire du réfrigérateur.
Entretien
Entretien
Dépannage
Avant de faire appel au service après-vente, passez cette liste en revue. Elle peut vous
permettre de gagner du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les problèmes
courants qui ne résultent pas d'un défaut de fabrication ni de matériaux défectueux
dans cet appareil.
FRANÇAIS
Problème
Cause possible
Solution
Fonctionnement
du réfrigérateur
Le compresseur
du réfrigérateur
ne fonctionne
pas
Le réfrigérateur se
met en marche
trop souvent ou
trop longtemps
La commande du réfrigérateur est éteinte.
Réglez la commande du réfrigérateur.
Reportez-vous à la section relative au
réglage des fonctions.
Le réfrigérateur est en cycle de dégivrage.
Ce phénomène est normal pour un
réfrigérateur à dégivrage entièrement
automatique.
de la prise secteur.
Il y a une coupure de courant.
dans la prise secteur.
Appelez votre compagnie d'électricité.
Ce réfrigérateur est plus volumineux que
le précédent que vous possédiez.
Ce phénomène est normal. Les appareils
Il fait chaud dans la pièce ou à l'extérieur.
Le réfrigérateur a été récemment
débranché pendant un certain temps.
Vous avez introduit récemment de
grandes quantités d'aliments chauds
ou tièdes.
Les portes sont ouvertes trop souvent
ou restent ouvertes trop longtemps.
La porte du réfrigérateur ou du
congélateur est légèrement ouverte.
La température du réfrigérateur est
réglée à une valeur trop basse.
Le joint du réfrigérateur ou du
congélateur est sale, usé, craquelé ou
mal ajusté.
34
mettent en marche plus longtemps.
Dans ces conditions, il est normal que
le réfrigérateur se mette en marche
plus longtemps.
Il faut plusieurs heures pour que le
réfrigérateur refroidisse complètement.
Les aliments chauds allongent la durée
de fonctionnement du réfrigérateur
jusqu'à ce qu'il atteigne la température
souhaitée.
Le réfrigérateur se met en marche
pendant plus longtemps lorsque de
l'air chaud pénètre à l'intérieur. Ouvrez
la porte moins souvent.
Assurez-vous que le réfrigérateur est à
Il est normal que le réfrigérateur
soit légèrement incliné vers l’arrière.
récipients n'empêchent pas la fermeture
correcte de la porte. Reportez-vous à la
section relative aux problèmes lors de
l'ouverture et la fermeture des portes.
Augmentez la température du réfrigérateur
jusqu'au niveau satisfaisant.
Nettoyez ou changez le joint. Si le joint
de porte présente des fuites, le réfrigérateur
se mettra en marche plus longtemps pour
maintenir les températures souhaitées.
E
Entretien
Entretien
Problème
Cause possible
Le compresseur
du réfrigérateur ne
fonctionne pas
Solution
Le thermostat maintient le réfrigérateur
à une température constante.
Ce phénomène est normal. Le réfrigérateur
se met en marche et s'arrête pour garder la
température constante.
La température dans
le congélateur est
trop froide, mais celle
du réfrigérateur
est satisfaisante
La température
dans le réfrigérateur
est trop froide, mais
celle du congélateur
est satisfaisante
Les aliments
conservés dans
les tiroirs gèlent
La température du congélateur est réglée
à une valeur trop basse.
Augmentez la température du congélateur
jusqu'au niveau satisfaisant.
La température du réfrigérateur est réglée
à une valeur trop basse.
Augmentez la température du réfrigérateur.
La température du réfrigérateur est réglée
à une valeur trop basse.
Reportez-vous à la solution ci-dessus.
La viande
conservée dans
le bac à viande gèle
La viande doit être conservée à une
température juste en dessous du
point de congélation de l'eau (0 °C)
pour avoir une durée de conservation
maximale à l'état frais.
Il est normal que des cristaux de glace se
forment en raison de la teneur en humidité
de la viande.
La température du congélateur est
réglée à une valeur trop élevée.
Diminuez la température du congélateur
ou du réfrigérateur jusqu'au niveau
satisfaisant.
La température du réfrigérateur est réglée
à une valeur trop élevée.
La température du réfrigérateur a un
impact sur celle du congélateur.
Diminuez la température du congélateur
ou du réfrigérateur jusqu'au niveau
satisfaisant.
Les portes sont ouvertes trop souvent ou
restent ouvertes trop longtemps.
De l'air chaud pénètre dans le réfrigérateur
et le congélateur chaque fois que leur porte
est ouverte.
Ouvrez la porte moins souvent.
La porte est légèrement ouverte.
Fermez la porte complètement.
Vous avez introduit récemment de
grandes quantités d'aliments chauds ou
tièdes.
Attendez que le réfrigérateur ou le congélateur
ait le temps d'atteindre la température
sélectionnée.
Il faut plusieurs heures pour que le
réfrigérateur refroidisse complètement.
Diminuez la température du réfrigérateur.
Les températures
sont trop froides
Les températures
dans le réfrigérateur
ou le congélateur
sont trop élevées
Le réfrigérateur a été récemment
débranché pendant un certain temps.
La température du réfrigérateur est réglée
à une valeur trop élevée.
La température dans
le réfrigérateur est
trop élevée, mais celle
du congélateur est
satisfaisante
FRANÇAIS
Les températures
sont trop élevées
Entretien
Entretien
Cause possible
Problème
Solution
Bruit
Le niveau sonore est élevé
lorsque le réfrigérateur
est en marche
Les réfrigérateurs ont aujourd'hui une
capacité de stockage accrue et
maintiennent des températures plus égales.
FRANÇAIS
Le niveau sonore est élevé
lorsque le compresseur
se met en marche
L'appareil émet
des bruits de
vibration ou
de cliquetis
Il est normal que le niveau sonore soit
plus élevé.
Le réfrigérateur fonctionne à des
pressions plus élevées au début du
cycle de mise en marche.
Ce phénomène est normal. Le niveau
sonore diminuera à mesure que le
réfrigérateur fonctionnera.
Le sol est inégal ou instable. Le réfrigérateur
bouge légèrement sur le sol.
Assurez-vous que le sol est nivelé et
le poids du réfrigérateur.
Les objets placés sur le dessus du
réfrigérateur vibrent.
Enlevez les objets.
Les récipients vibrent sur les
clayettes dans le réfrigérateur.
Il est normal que les plats vibrent
légèrement. Déplacez-les quelque peu.
que le réfrigérateur est bien à
niveau et solidement supporté par le sol.
Il est normal que le réfrigérateur soit
légèrement incliné vers l’arrière.
Le réfrigérateur est en contact avec le
mur ou des placards.
Eau, humidité ou
glace à l'intérieur
du réfrigérateur
De l'humidité
s'accumule sur les
parois internes
du réfrigérateur
Le temps est chaud et humide, ce qui
augmente le taux de formation de givre
et de condensation interne.
Ce phénomène est normal.
La porte est légèrement ouverte.
Reportez-vous à la section relative aux
problèmes lors de l'ouverture et la fermeture
des portes.
Ouvrez la porte moins souvent.
La porte est ouverte trop souvent ou reste
ouverte trop longtemps.
Eau, humidité ou
glace à l'intérieur
du réfrigérateur
De l'humidité se forme
à l'extérieur du
réfrigérateur ou
entre les portes
36
Déplacez le réfrigérateur de sorte qu'il ne
soit pas en contact avec le mur ou les placards.
Le temps est humide.
Ce phénomène est normal par temps humide.
Lorsque le temps sera moins humide,
l'humidité diminuera. La porte est
légèrement ouverte, de sorte que l'air
froid de l'intérieur du réfrigérateur
rencontre l'air chaud de l'extérieur.
Fermez la porte complètement.
E
Entretien
Entretien
Problème
Cause possible
Solution
Odeurs dans le
réfrigérateur
Nettoyez l'intérieur avec une éponge, de
l'eau chaude et du bicarbonate de soude.
Des aliments dégageant une odeur forte
sont conservés dans le réfrigérateur.
Couvrez les aliments de façon hermétique.
Certains récipients et matériaux d'emballage
produisent des odeurs.
Utilisez un autre récipient ou matériau
d'emballage.
Des récipients gênent la fermeture de
la porte.
Déplacez les récipients qui gênent la
fermeture de la porte.
La porte a été fermée trop brusquement, au
point que l'autre porte s'est légèrement
ouverte.
Fermez les portes avec douceur.
Le réfrigérateur n'est pas à niveau.
Il bouge légèrement sur le sol.
Réglez la hauteur à l'aide des pieds
de réglage
Le sol est inégal ou instable.
Le réfrigérateur bouge légèrement
sur le sol.
Assurez-vous que le sol est nivelé et peut
supporter le poids du réfrigérateur.
Adressez-vous à un spécialiste pour corriger
Ouverture/fermeture
des portes ou tiroirs
La porte ne
ferme pas
Il est normal que le réfrigérateur soit
légèrement incliné vers l’arrière.
tirer les tiroirs
Le réfrigérateur est en contact avec le mur
ou des placards.
Il est normal que le réfrigérateur soit légèrement
incliné vers l’arrière. Déplacez le réfrigérateur.
Des aliments sont en contact avec la
clayette au-dessus du tiroir.
Mettez moins d'aliments dans le tiroir.
Les rails sur lesquels coulisse le tiroir sont sales.
Nettoyez le tiroir et les rails.
La réserve à glaçons est vide.
Une fois que des glaçons auront été
fabriqués et seront tombés dans la
réserve, le distributeur devrait fonctionner.
La température du congélateur est
trop élevée.
Diminuez la température du congélateur
de sorte que les glaçons puissent être
fabriqués. Une fois les glaçons fabriqués,
le distributeur devrait fonctionner.
La vanne d'arrivée d'eau du domicile
est fermée.
Ouvrez la vanne d'arrivée d'eau du domicile
Distributeur
Le distributeur ne
fournit pas de
glaçons
glaçons puissent être fabriqués. Une fois les
glaçons fabriqués, le distributeur devrait fonctionner.
La porte du réfrigérateur ou du congélateur
est ouverte.
37
FRANÇAIS
L'intérieur a besoin d'être nettoyé.
Entretien
Entretien
Problème
La glace a fondu et gelé en raison d'une
Le distributeur ne
fournit pas de
glaçons
FRANÇAIS
Solution
Cause possible
de la température et/ou de coupures de
courant.
Le distributeur
de glaçons
est bouché
Des glaçons se sont accumulés entre le
levier de la fabrique de glace et l'arrière
de la réserve.
Les glaçons se sont consolidés.
Des glaçons achetés ou produits par un
autre biais ont été utilisés dans
le distributeur.
La vanne d'arrivée d'eau du domicile est
fermée. Reportez-vous à la section "Le
distributeur ne fournit pas de glaçons".
La porte du réfrigérateur ou du
congélateur est ouverte.
L'eau est dans le réservoir depuis trop
longtemps.
Le distributeur ne
fournit pas d'eau
Retirez la réserve à glaçons et laissez fondre
le contenu. Nettoyez la réserve, essuyez-la et
remettez-la en place. Une fois de nouveaux
glaçons fabriqués, le distributeur devrait
fonctionner.
Retirez les glaçons qui gênent le
fonctionnement du distributeur.
Utilisez le distributeur plus souvent de sorte
que les glaçons ne se consolident pas.
Seuls les glaçons fabriqués par la fabrique
de glace doivent être utilisés avec le
distributeur.
Ouvrez la vanne d'arrivée d'eau de votre
domicile.
Faites couler et jetez 7 verres d'eau pour
rafraîchir l'alimentation. Faites couler et
jetez 7 verres supplémentaires pour rincer
complètement le réservoir.
L'appareil n'est pas raccordé correctement Raccordez l'appareil à l'arrivée d'eau froide
qui alimente en eau le robinet de la cuisine.
à l'arrivée d'eau froide.
Ce bruit est normal ; il est émis lorsque les glaçons fabriqués automatiquement tombent
dans la réserve à glaçons. Le volume sonore peut varier en fonction de l'emplacement
du réfrigérateur.
L'eau a un goût et/
ou une odeur étrange
Bruit de glace
qui tombe
Ce bruit est normal ; il est émis lorsque la fabrique de glace est alimentée en eau après
que les glaçons fabriqués sont tombés dans la réserve.
Bruit d'arrivée
d'eau
Autre
Lisez attentivement la section consacrée à la fabrique de glace automatique
et au distributeur.
Le contrôle de réfrigérateur en mode démonstration (démo mode). Le mode démo désactive le système
le mode démo ouvrez la porte, puis appuyez les boutons EXPRESS FRZ. et REF.TEMP simultanément
pendant 5 secondes. Une fois ce mode est désactivé, vous allez remarquer la valeur sur le panneau,
établie avant le passage en démo.
MISE AU REBUT DES PRODUITS
1. Le pictogramme d'une poubelle barrée sur le produit indique que
le produit est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE.
2. Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés
séparément et transportés par les services de voirie municipaux vers
conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales.
3. Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à
protéger l'environnement et la santé des personnes.
4. Pour plus d'informations sur le traitement de votre appareil
au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
(option)
Nom chimique
réfrigérateur.
Composition des gaz
Total GWP (kgCO2-eq)

Manuels associés