Externe Super Super graveur multi-DVD Manuel de l'utilisateur Francis Pour profiter pleinement de toutes les caracteristiques et fonctionnalites de votre produit, lisez attentivement et dans sa totalite le present document. GSA-5166D GSA-2166D GSA-2164D ATTENTION : l'exposition au laser utilise dans le super graveur multi-DVD presente un danger pour les yeux. N'essayez pas d'ouvrir le capot. Afin de reduire les risques de chocs electriques, ne retirez pas le capot (ni l'arriere du dispositif). Aucune piece interne ne peut etre remplacee par l'utilisateur. Pour la maintenance de l'appareil, adressez-vous au personnel qualifie du service de maintenance. L'utilisation de commandes ou de procedures apres peut entrainer une differentes de celles specifiees ci- exposition a des rayons dangereux. AVERTISSEMENT : afin de reduire les risques d'incendie ou de choc electrique, n'exposez pas l'appareil a l'humidite et tenez-le au sec. Exigences de l'industrie pour le Canada Cet appareil numerique Reglement sur de la classe B respecte toutes les exigences du le materiel Ce produit est fabrique radio stipulees conformement EMISSION -- : exigences sur les interferences DE RAYONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES L'OUVERTURE DU CAPOT. EVITEZ ATTENTION aux par les directives 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE. AVERTISSEMENT A brouilleur du Canada. L'EXPOSITION AU FAISCEAU. CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT CLASE 1 PRODUCTO LASER CLASSE 1 PRODOTTO LASER Seuls les peripheriques Ultra Speed peuvent ecrire ou portant le logo Compact Disc ReWritable effacer un support CD-RW Ultra Speed. Un support CD-RW Ultra Speed peut etre Disc ReWritable Ultra Speed sur l'etiquette par le meme logo Compact du disque ou l'emballage. reconnu sur un support CD-RW Ultra Speed a l'aide de peripheriques CD-RW NE portant PAS le logo Compact Disc ReWritable Ultra Speed, des donnees risquent d'etre perdues. Si vous tentez d'ecrire Un support DVD+R double couche peut rencontrer des problemes compatibilite avec certains lecteurs. i de Sommaire Introduction Caracteristiques..........................................2 Contenudelaboite........................................2 Caracteristiquesrequises...................................3 Precautionsimportantes....................................4 Emplacementetfonctionsdescontroles........................5 Installation Installationmaterielle.......................................6 SuppressionducableconvertisseurUSB........................7 Fonctionnement Chargementetejectiond'undisque............................8 Lectured'unCDaudio......................................9 LecturedevideoDVDetdefilmMPEG2........................9 Annexe Guidededepannage.......................................10 Microsoft et Windows sont des marques deposees Microsoft Corporation aux Etats-Unis Les noms de societes et de produits figurant dans ce manuel sont des marques commerciales ou deposees - - de la societe et dans d'autres pays. de leurs societes respectives. Le taux maximal de transfert de donnees varie selon les performances possibles de l'ordinateur. Dans un souci constant d'ameliorations, les specifications et l'aspect du produit sont sujets a modification sans avertissement prealable. - Toutes les mesures possibles ont ete ne saurions prises pour assurer la etre tenus responsables des consequences 1 qualite entrainees de nos produits, cependant nous en cas d'incident. Introduction Merci d'avoir achete le graveur de DVD externe LG SuperMulti Caracteristiques ? ? ? ? Ports Universal Serial Bus (USB) et FireWire IEEE 1394 (*en option) pour permettre des transferts de donnes a haut debit Protection contre les erreurs de type « Buffer under Run » Bouton d'ejection d'urgence Chargement du media par pression du bouton Chargement/Ejection ? Grave a la fois les CD-R/RW, DVD-R/RW, DVD+R/RW, DVD+R DL, ? Supporte region playback control phase II Supporte la technologie LightScribe (*en option) Vitesse Max d'ecriture : 48X (CD-R), 32X (CD-RW), 16X (DVD+R, DVD-R), 8X (DVD+RW), 6X (DVD-RW), 8X (DVD+R DL), 4X (DVD-R DL), Vitesse Max de lecture : 48X (CD-ROM, CD-R), 32X (CD-RW), 16X (DVD-ROM single), 8X (DVD-ROM dual, DVD±R DL), 16X (DVD+R, DVD-R), 8X (DVD+RW, DVD-RW, DVD-VIDEO), 5X (DVD-RAM). DVD-R DL, et les DVD-RAM ? ? * « » Vous pouvez utiliser une grande variete de lecteur/graveur : GSA-5166D GSA-2166D GSA-2164D IEEE1394+USB2.0 USB2.0 seulement USB2.0 seulement Fonction LightScribe I/F X Contenu de la boite Element Quantite A. Graveur de DVD Externe SuperMulti 1 B. Convertisseur de cable 1 C. Cable USB 2.0 IEEE 1394 (6 broches vers 4 broches) -*en option 1 D. Alimentation ( transformateur et cable) 1 E. CD d'installation 1 F. Guide d'installation rapide 1 2 Votre installation doit posseder les caracteristiques suivantes pour pouvoir faire fonctionner le graveur externe en USB 2.0 Votre ordinateur doit etre equipe d'un port USB 2.0. Celui-ci peut etre d'origine rajoute par le biais d'une carte PCI (dans ce dernier cas, le driver EHCI (Enhanced Host Controller Interface) 1) doit avoir ete installe). ? ou bien avoir ete 1) le driver EHCI est generalement fourni avec les cartes PCI permettant de rajouter des ports USB 2.0 sur votre ordinateur son . De plus, Microsoft met a disposition sur site Internet des drivers EHCI pour Windows XP. Pour plus de details, veuillez contacter le revendeur de votre carte PCI, consulter son site Internet ou vous rendre sur la page Internet de Microsoft. Pour atteindre sa vitesse maximale d'ecriture, votre graveur peut d'abord avoir a copier les donnees sur votre disque dur plutot que de les graver directement sur ? le support. Caracteristiques requises Ordinateur Votre materiel Caracteristiques systeme peut etre utilise dans l'environnement presente ici : Processeur Pentium 4 2,8 GHz or plus pour PC IBM ou compatible Memoire 512 Mo de RAM ou plus Hard disk 10 Go ou plus d'espace libre. (L'espace libre requis pour l'ecriture depend Interface de la quantite de donnees.) Port USB ou IEEE1394 Lecteur de CD-Rom Pour lecture du CD d'installation Systeme d'exploitation Windows 2000 Professional(SP4)/XP(Home Edition/ Disques CD-R, CD-R : Les disques de marque LG, Mitsubishi Kagaku Media, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, Verbatim, Taiyo Yuden, TDK, Ritek ou HP sont recommandes CD-RW : Les disques de marque LG, Ricoh, Mitsubishi Kagaku Media, et Verbatim sont recommandes DVD-R : Les disques de marque Mitsubishi Kagaku Media, Professional/SP2), Direct X 9.0 ou version superieure requise. DVD±R DL Verbatim et Taiyo Yuden sont recommandes DVD-RW : Les disques de marque JVC, Mitsubishi Kagaku Media, TDK et RITEK sont recommandes DVD+R : Les disques de marque Mitsubishi Kagaku Media et Verbatim sont recommandes DVD+RW : Les disques de marque TDK, FujiFilm, Ricoh, CMC et Mitsubishi Kagaku Media sont recommandes DVD-RAM : Les disques de marque Maxell et Panasonic sont recommandes DVD±R DL : les disques de marque Mitsubishi Kagaku Media et Verbatim sont recommandes * Des problemes de compatibilite en lecture et en ecriture certains supports en fonction de la qualite peuvent apparaitre des supports utilises. avec Precautions importantes Respectez ces consignes lors du maniement du lecteur ou des disques. Precautions n'offre aucune garantie quant a Veuillez noter que le fabricant de cet equipement la perte de donnees due a une installation ou a un maniement inapproprie, ou a des dommages directs ou indirects. Veuillez noter que le fabricant ne saurait etre tenu responsable en cas de dommages directs ou indirects dus a l'utilisation de ce ne produit ou de son mauvais fonctionnement. Notez egalement que le fabricant pourra etre tenu responsable de la corruption de donnees due a ce produit. Sauvegardez (copiez) toutes les donnees importantes afin d'eviter perte de donnees. le risque de Installation Evitez - - - de placer le lecteur dans un endroit expose une forte une humidite quantite la lumiere de poussiere - excessive - a : des temperatures elevees des vibrations mecaniques directe du soleil Fonctionnement Ne soumettez pas le lecteur a des changements brutaux de temperature. De la condensation peut se former, entrainant Veillez a retirer le disque avant de deplacer un fonctionnement anormal. le lecteur. Sinon, le disque risque d'etre endommage, entrainant la perte de donnees. qu'aucun corps etranger ne penetre dans le lecteur, un liquide ou un objet metallique par exemple. Au cas ou un corps etranger penetrerait dans le lecteur, prenez contact avec le revendeur de votre appareil. Ne coupez pas l'alimentation electrique pendant le fonctionnement du lecteur. Pendant le fonctionnement, ne deplacez pas le lecteur avec le disque charge. Evitez les chocs du fait qu'ils peuvent endommager le disque. Veillez a ce Adaptateur secteur Ne branchez, ni ne debranchez l'adaptateur secteur avec les mains mouillees. N'endommagez pas l'adaptateur secteur en rayant, modifiant ou tordant ses broches. Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec l'appareil. Ne demontez pas l'adaptateur. Le bon fonctionnement de la connexion via un plot USB n'est pas garanti. Lors de la connexion a une interface USB 1.1, les images et le son risquent interrompus au cours de la lecture d'une video DVD. Pour une lecture plus reguliere des DVD, il est necessaire de brancher le lecteur a un connecteur USB 2.0 ultra rapide. d'etre Emplacement et fonctions des controles Le schema suivant represente le design general des graveurs externes LG. L'apparence et les specifications de ces derniers peuvent etre soumis a modification sans avertissement. 1 5 2 34 67 (Optionnel) 1. Tiroir 2. Indicateurs de l'activite Voyant (DEL) utilise du graveur pour signaler le fonctionnement du super lecteur multi-DVD. 3. Bouton d'ejection d'urgence 4. Bouton Stop/Ejection 5. Connecteur 1394 (6 broches/4 broches) - ce connecteur est utilise pour brancher votre graveur en FireWire REMARQUE: Les GSA-2166D et GSA-2164D ne dispose pas de ce connecteur. 6. Connecteur USB - ce connecteur est utilise pour brancher votre graveur en USB 7. Branchement d'alimentation source d'energie - Utilise pour brancher votre graveur a une Installation Installation materielle Connexion a l'ordinateur REMARQUES ? Verifiez que votre ordinateur dispose d'un port USB ou IEEE 1394 libre pour pouvoir connecter le lecteur a l'ordinateur. ? Il n'est pas possible d'utiliser des interfaces FireWire [IEEE 1394] et USB simultanement. ? L'alimentation de tous les peripheriques doit etre coupee avant de proceder au branchement des cables. Vers la prise Connectez le lecteur a l'ordinateur secteur murale. comme indique sur l'illustration. 1. Branchez le cable USB ou le cable convertisseur IEEE 1394 au super lecteur multi-DVD. 2. Branchez l'autre extremite du cable convertisseur USB (ou le cable 1394) a OU IEEE l'ordinateur. 3. Enfoncez la fiche de l'adaptateur secteur dans le connecteur d'alimentation a l'arriere du lecteur. Reliez l'adaptateur secteur a la prise murale. 4. Lorsque l'ordinateur est pret, confirmez Puis, inserez que le lecteur est detecte. le CD du logiciel fourni dans le super lecteur multi-DVD et installez le logiciel. REMARQUE ? Ne branchez pas l'adaptateur secteur et le cable moyens que ceux specifies ci-dessus. 6 convertisseur USB 2.0 par d'autres Suppression du cable convertisseur USB Le lecteur prend en charge la fonction Plug and Play (pas l'echange) Windows et peut etre 1. Arretez retire et insere en effectuant la procedure de suivante : le logiciel d'application en cours d'utilisation. 2. Cliquez sur l'icone " " dans la barre des taches, situee dans l'angle inferieur droit de l'ecran. 3. Cliquez sur "Retirez le peripherique securite - de stockage de masse USB en toute Lecteur[x:]". 4. Cliquez sur OK, puis retirez le cable convertisseur USB. REMARQUES Ne debranchez situe sur pas le cable convertisseur USB lorsque le voyant d'activite le lecteur clignote ou pendant le demarrage 7 de l'ordinateur. Fonctionnement Chargement et ejection d'un disque N'oubliez pas de brancher l'adaptateur secteur. Le lecteur doit etre mis sous tension. Chargement d'un disque 2. Appuyez sur le bouton d'ejection pour ouvrir le tiroir. Chargez un disque (la face portant l'etiquette tournee 3. Refermez le tiroir. 1. Ejection 1. 2. 3. vers le haut). d'un disque Appuyez sur le bouton d'ejection pour ouvrir le tiroir. Otez le disque. Fermez le tiroir, une fois le disque retire. Ejection d'urgence Ce lecteur dispose d'une fonctionnalite permettant d'ejecter manuellement le CD, si cela s'avere necessaire de defaillance en cas du lecteur ou de coupure de courant. REMARQUE : Ne faites pas usage de cette fonctionnalite, sauf en cas d'urgence. 1) 2) Mettez l'appareil hors tension. Inserez un objet a pointe fine (l'extremite dans le petit orifice situe d'un trombone, par exemple) au-dessus du bouton d'ejection. La trappe frontale s'ouvre et le plateau du disque sort en partie. 3) Tirez sur la trappe frontale pour l'ouvrir totalement, puis saisissez le plateau du disque entre le pouce et l'index et faites-le sortir en tirant dessus doucement. REMARQUE : Cette mesure de utilisee dernier recours ne doit etre qu'en cas d'urgence ; son utilisation excessive risquant d'entrainer un mauvais fonctionnement. * Si vous ne parvenez pas a saisir correctement le plateau avec vos doigts, utilisez un trombone pour le tirer. 8 Lecture d'un CD audio Ecoute de musique connecte a un ordinateur, vous pouvez lire des CD audio de l'ordinateur une fois le mode audio numerique Une fois le peripherique audio via le systeme selectionne. Pour plus de details, reportez-vous au manuel Windows ou "Lecteur Windows Media". Lecture de video Le lecteur doit etre DVD et de film MPEG2 connecte a un ordinateur et l'installation de base deja effectuee. Installez le logiciel d'application fourni "Power DVD" sur votre PC. L'installation demarre automatiquement a l'insertion du disque fourni. Suivez les instructions de l'assistant. Une fois l'installation terminee, retirez le disque Power DVD et mettez-le en lieu sur. L'insertion d'un disque DVD video dans le lecteur demarre automatiquement la lecture du disque. ? Code de region des DVD video : Chaque zone dans le monde possede un code de region specifique indique sur les films DVD video vendus dans ces zones. Ce code de region peut etre remplace par un autre code jusqu'a 5 fois a l'aide du decodeur logiciel (Power DVD). Si vous modifiez le code de region 5 fois, le lecteur se verrouille sur le cinquieme et dernier code de region choisi et ne peut plus etre modifie. Cette limitation est une des conditions minimums requises pour les licences accordees a la technologie de lecteur DVD. ? En cas de connexion a une interface USB1.1, la lenteur du transfert peut avoir pour effet d'interrompre les images et le son lors de la lecture d'un film DVD. Annexe Guide de depannage Si le lecteur ne fonctionne pas correctement, verifiez Du fait que la panne peut etre les points suivants. verifiez par un autre peripherique, les appareils qui composent votre systeme, les parametres du egalement logiciel d'application utilise, causee etc. Si les solutions proposees ne retablissent pas le fonctionnement normal du lecteur, ne tentez aucune reparation vous-meme. Prenez contact avec votre revendeur. Incidents Le lecteur ne parvient pas a Causes possibles 1. Le disque n'est pas lire de installe correctement. Actions correctives 1. Reinstallez le disque correctement. 2. Le disque est sale. 2. Nettoyez la surface du disques ne peuvent 3. La tete de capture est sale. 3. Nettoyez la tete pas etre 4. Le disque est raye 4. Changez de disque. DVD,nideCDou certains types de lus. disque. ou voile. 5. Le disque utilise un code de region etre L'ouverture du plateau de disque est impossible. Le lecteur n'est pas reconnu par le systeme. qui ne peut pas lu par le lecteur. 1. La prise secteur n'est pas branchee a une prise de capture. 5. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous au manuel de votre systeme. 1. Enfoncez correctement la prise secteur. murale. 1. Le cable USB 2.0 n'est pas convertisseur que le cable convertisseur USB 2.0 est branche correctement branche correctement. 1.Verifiez reinstallez et le pilote de peripherique. Le lecteur ne peut 1. Le disque ne correspond pas lire les supports ou certains types de pas a votre systeme. Le format du support CD ou DVD. correspond-il au type de systeme que vous utilisez? 2. Possibilite de virus. 1. Verifiez le format du disque. (Sur un PC, un format PC compatible IBM ISO 9660, par opposition les formats de disque HFS Apple/Mac ou UNIX ne fonctionneront pas.) 2. Le programme du pilote logiciel DVD-ROM Windows a-t-il ete endommage Executez par un virus? une analyse anti-virus et reparez possible. 10 si Attention ! La rotation du disque est tres rapide dans le lecteur. L'utilisation de CD-ROM non standard, endommages usages peut entrainer des dommages irreparables ou au niveau du lecteur et briser ou concasser le disque pendant son utilisation. Le concassage du disque peut se produire lors de l'utilisation d'un CD-ROM endommage dans le lecteur. Ceci se produit rarement, mais des mesures peuvent etre prises pour l'empecher. Verifiez toujours l'etat des supports avant de les inserer dans le lecteur. 1. Prenez soin de ne pas utiliser de CD-ROM uses, feles, voiles ou de mauvaise qualite pour ne pas endommager le lecteur. 2. Verifiez la partie plastique au centre du disque, la presence de fissures a ce niveau est la principale cause de concassage de disque. 3. Ne tentez pas de lire les CD-ROM ayant un format non-standard (non circulaires), en forme de cœur par exemple, ou des disques au format carte de visite. Comment proteger les disques pour qu'ils ne soient pas endommages ? 1. Lorsqu'un disque n'est pas utilise, retirez-le du lecteur. 2. Conservez les disques dans leur boitier, de la lumiere eloignes directe du soleil et de sources de chaleur. Des vibrations excessives ou une secousse soudaine appliquees au lecteur risquent d'entrainer incorrect. Evitez un fonctionnement d'exposer le lecteur a des changements brusques de temperature, car cela peut entrainer la production de condensation a l'interieur du lecteur. ">
![](http://s1.fixfr.com/store/data/000510079_1-a05f2dfb11fbc88658bcbb1665bb4fb3-210x147.png)
公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。