HT303SU-A2 | LG HT303SU Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
HT303SU-A2 | LG HT303SU Manuel du propriétaire | Fixfr
HT303SU_A2_FRE_MC_
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES
DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LA PARTIE)
IL N'Y A PAS DE PIÈCES POUVANT ÊTRE RÉPARÉES
PAR L’UTILISATEUR DANS DE CETTE UNITÉ
CONFIER À PERSONNEL QUALIFIÉ.
Ce témoin clignotant avec le symbole d’une
flèche dans un triangle équilatéral a pour but
d’avertir l’utilisateur de la présence d’un voltage
dangereux non isolé, dans le boîtier de
l’appareil, qui peut s’avérer d’une amplitude
suffisante pour provoquer un risque
d’électrocution.
Le point d’exclamation qui se trouve dans un
triangle équilatéral a pour but d’avertir
l’utilisateur de la présence de directives de
fonctionnement ou d’entretien importantes dans
le manuel d’instruction qui accompagne
l’appareil.
ATTENTION: Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de
choc électrique, ne pas exposer ce produit à la pluie ou
à la moisissure.
ATTENTION: Ne pas installer cet équipement à un
endroit confiné tel qu’une bibliothèque ou similaire.
ATTENTION: L'appareil ne doit pas être exposé à l'eau
(par mouillure ou éclaboussure) et aucun objet rempli de
liquide, comme par exemple un vase, ne devrait être
placé sur l'appareil.
PRÉCAUTION concernant le câble d'alimentation
Il est recommandé, pour la plupart des appareils, de
les brancher sur un circuit spécialisé.
Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de
courant simple alimente uniquement cet appareil et qu'il
n'a ni d'autres prises de courant ni d'autres circuits
secondaires. Vérifiez la page des spécifications dans ce
manuel de l'utilisateur pour en être sûr.
Évitez de surcharger les prises murales. Les prises
murales surchargées, les prises murales desserrées ou
endommagées, les rallonges, les câbles d'alimentation
effilochés, ou l'isolation des câbles endommagée ou fêlée
sont dangereux. Toutes ces conditions risquent de
provoquer un choc électrique ou un incendie. Examinez
périodiquement le câble de votre appareil, et si son
aspect indique qu'il est endommagé ou détérioré,
débranchez-le, arrêtez momentanément l'utilisation de
l'appareil, et demandez à un technicien autorisé de
remplacer le câble par la pièce de rechange appropriée.
Protégez le câble d'alimentation de tout emploi abusif,
évitant par exemple qu'il soit tordu, entortillé ou pincé,
que l'on ferme une porte ou que l'on marche sur le câble.
Faites très attention aux fiches, aux prises murales et au
point où le câble sort de l'appareil.
Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez
la prise du câble d’alimentation. Lors de l’installation de
l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement
accessible.
in NIGERIA
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
CLASSE 1 PRODUIT LASER
ATTENTION:
Ce produit utilise un système laser.
Afin de garantir l'utilisation correcte de ce produit, veuillez
lire attentivement ce manuel de l'utilisateur et le conserver
pour future consultation. Si cette unité requiert du service
technique, contactez un point de service après-vente
agréé. L'utilisation de commandes, réglages ou l'emploi de
procédures autres que celles spécifiées ici peut résulter
dans une exposition dangereuse à la radiation.
Pour éviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez
pas d'ouvrir le boîtier. Il y a de la radiation laser visible
lorsqu'il est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE
FAISCEAU.
Remarque:
Le marquage du produit doit se trouver sur la surface
extérieure de l’appareil.
ALIMENTATION: Cette unité est prévue pour fonctionner sur un réseau
d’alimentation de 200-240V et de 50/60Hz.
CÂBLAGE: Cette unité est fournie avec une fiche d’alimentation secteur de 13
ampères agréée BS 1363, équipée d’un fusible de 3 ampères. Utilisez exclusivement
des fusibles de rechange de 3 ampères agréés de type BS 1362, BSi ou ASTA.
N’utilisez jamais cette prise sans que le couvercle du fusible soit en place. Pour vous
pourvoir d’un protège-fusible de rechange, contactez votre revendeur. Si le type de
fiche fournie ne correspondent pas aux prises de votre maison, il faudra enlever la
fiche et la remplacer par une autre qui s‘adapte bien. Veuillez vous reporter aux
instructions de câblage ci-dessous :
AVERTISSEMENT: Supprimez la fiche d’alimentation secteur si elle est enlevée
du cordon d’alimentation de Cette unité. Une fiche d’alimentation secteur ayant des
fils dénudés peut être dangereuse si insérée dans une prise secteur.
Ne branchez aucun câble sur la broche de mise à la terre, marquée E ou portant le
symbole
de mise à la terre, de couleur verte ou verte et jaune.
Si vous adaptez une autre prise, veuillez installer un fusible de 3 ampères, soit dans
la prise, soit au tableau électrique.
IMPORTANT: Les fils du câble d’alimentation de cet appareil répondent au code
de couleurs suivant :
- BLEU : NEUTRE, MARRON : PHASE – Si les couleurs des fils du cordon
d’alimentation de Cette unité ne correspondent pas à celles d'identification des
bornes de votre prise, procédez comme il suit : Le fil bleu doit être raccordé à la
borne identifiée avec la lettre N ou colorée de noir. Le fil marron doit être raccordé
à la borne identifiée avec la lettre L ou colorée de rouge.
1
FRENCH
ATTENTION
GUIDE DE REGLAGE RAPIDE
Branchement des haut-parleurs
Brancher les haut-parleurs en utilisant les cordons de hautparleurs fournis et en faisant correspondre les couleurs des
bornes avec celles des cordons.
Pour obtenir la meilleure amplitude de son, réglez les
paramètres des haut-parleurs (distance, niveau, etc.).
Remarques:
Prenez soin de bien faire correspondre le cordon hautparleur avec la borne adéquate sur les éléments: + avec
+ et – avec –. Si les cordons sont inversés, le son sera
déformé et manquera de précision.
Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des
caractéristiques d’entrées minimales, réglez
soigneusement le volume pour éviter un rendement
excessif des haut-parleurs.
Haut-Parleur central
Haut-parleur
avant
(gauche)
Haut-parleur
avant
(droite)
Haut-parleur arrière
(acoustique droite)
Caisson de basses
Haut-parleur arrière
(acoustique gauche)
Faites attention
Prenez soin que les enfants ne mettent pas les mains ni
d'autres objets dans le *conduit de l'enceinte.
* Conduit de l'enceinte: Un espace pour les basses dans
le boîtier de l'enceinte (fermé).
Configuration des haut-parleurs 5.1
Effectuez les réglages suivants pour le décodeur ambiophonique 5.1 voies incorporé.
1. Appuyez sur ENTER; le menu de Configuration des Enceintes 5.1 s’affiche.
2. Utilisez b / B pour sélectionner l’enceinte souhaitée.
3. Réglez les options à l’aide des boutons v / V / b / B.
4. Une fois les réglages terminés, appuyez sur le bouton RETURN pour revenir au menu précédent.
Sélection des Enceintes
Sélectionnez l’enceinte que vous voulez ajuster. [Enceinte Avant (Gauche), Enceinte Avant (Droite), Caisson de
Grave(Caisson de Grave), Enceinte Centrale(Centrale), Enceinte Arrière (Droite), Enceinte Arrière (Gauche)]
Remarque:
Certains réglages de haut-parleurs sont défendus par le contrat de licence Dolby Digital.
Taille
Puisque les réglages des haut-parleurs sont fixés, vous ne pouvez pas les changer.
Volume
Réglez le volume de sortie du haut-parleur sélectionné à l'aide des touches 1 / 2. (-6dB ~ 6dB)
Distance
Si vous reliez les enceintes à votre Récepteur DVD/CD, le réglage de la Distance permet aux enceintes de savoir
quelle distance le son doit traverser pour atteindre le point d’écoute établi.
Cela permet au son provenant de chaque enceinte d’atteindre la position d’écoute en même temps.
Appuyez sur b / B pour régler la Distance de l’Enceinte sélectionnée.
Essai
Appuyez sur b / B pour calibrer les niveaux de sortie de chaque enceinte. Réglez le volume de façon à ce qu’il
coïncide avec le volume des signaux d’essai mémorisé dans le système.
Avant Gauche (G) → Centrale → Avant Droite (D)
→ Arrière Droite (D) → Arrière Gauche (G) → Caisson de basses
2
Introduction
Les disques compatibles
Préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion à un téléviseur . . . . . . . . . . .
Branchement des antennes . . . . . . . . . .
Branchement des haut-parleurs . . . . . . .
Raccordements d'équipement optionnel
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. .3
. .4
. .4
. .4
. .4
Opération
Fonctionnement en utilisant le Panneau frontal . .5
Fonctionnement en utilisant la Télécommande .5-7
Réglage
Configuration initial
Opération Générale .
LANGAGE . . . . . .
AFFICHAGE . . . . .
AUDIO . . . . . . . . .
Contrôle parental .
AUTRES . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.7
.7
.8
.8
.8
.9
.9
Présélectionner les stations radio . . . . .9
Lire un CD Audio ou un fichier MP3/WMA . . . . . .10
Lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Visionnement d´un fichier JPEG . . . . . . . . . . . . .10
Fonctionnement avec des fichiers DivX . . . . . . . .11
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Référence
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.12
.12
.13
.14
Préliminaires
À propos de l’affichage du symbole
“
” peut apparaître affiché sur le moniteur de votre
téléviseur lors de l’opération indiquant que la fonction
expliquée dans le mode d’emploi n’est pas disponible sur
ce disque vidéo DVD spécifique.
Symboles employés dans ce mode d’emploi
Une section dont le titre comporte l’un des symboles
suivants n’est applicable que sur les disques qui
disposent de ce symbole.
DVD-V
DVD et DVD±R/RW finalisé
ACD
CD Audio
MP3
Disques MP3
WMA Disques WMA
Disques JPEG
DivX
JPEG
Remarques:
Certains disques CD-R/RW (ou DVD-RW, DVD+RW),
selon l’état du matériel d’enregistrement ou du CDR/RW (ou DVD-RW, DVD+RW) lui-même, ne peuvent
pas fonctionner dans cet appareil.
Pour les disques DVD-R/RW, seuls ce qui ont été
réécrits en mode vidéo et finalisés sont pris en charge
par le lecteur.
Lorsque un disque contient beaucoup de données, sa
lecture peut prendre beaucoup plus de temps qu’avec
d’autres modèles de lecteur.
Ne fixez aucun label ou étiquette sur une des faces
d’un disque ( face étiquetée ou face gravée).
N’utilisez pas de CD de forme irrégulière (par exp. En
forme de cœur ou d’octogone). Cela peut provoquer
un dysfonctionnement.
Code région
Lire un CD audio ou un fichier
MP3/WMA/JPEG/DivX
Codes des Langues . . . .
Code des régions . . . . . .
Guide du dépannage . . . .
Spécifications techniques
En outre, cet appareil peut lire les fichiers, DVD -RW, DVD
+RW, CD-G et CD-R / CD-RW contenant des titres audio,
MP3,WMA, DivX et/ou des fichiers JPEG.
Un code régional est imprimé à la base de l’unité. Il peut
donc lire uniquement les DVD étiquetés avec la même
zone ou avec “TOUTE ZONE”.
Remarques sur les Codes des Régions
Si vous essayez de lire un DVD dont le code de région
est différent à celui de votre lecteur, vous verrez affiché
sur le moniteur TV le message suivant “Vérification Code
Régional”
“Dolby”, “Pro Logic”, et le symbole double-D sont des marques
de Dolby Laboratories
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories
Veuillez vous assurez que la notice ci-dessus figure dans le
manuel de l’utilisateur.
Fabriqué sous licence sous les numéros de brevets U.S.
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 et
d’autres brevets US ou internationaux déposés ou en attente
d’homologation. DTS et DTS Digital Surround sont des
marques déposées et les logos et symboles sont des marques
de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés.
La réalisation de copies non autorisées d’oeuvres protégées contre
la copie (programmes d’ordinateur, fichiers, matériels audio ou
vidéo, etc.) peut être une atteinte aux droits d’auteur et constituer
un délit. Cet équipement ne doit pas être utilisés à de telles fins.
Adoptez une attitude responsable, respectez les droits d’auteur
Disques DivX
3
FRENCH
Installation
Installation
Arrière du téléviseur
Ne touchez pas aux broches à l‘intérieur des prises qui se
trouvent sur le panneau arrière. Une décharge
électrostatique peut endommager définitivement l’appareil.
Antenne-cadre AM
(fournie)
Haut-Parleur central
Antenne-câble FM
(fournie)
Haut-parleur arrière
(acoustique droite)
Caisson de basses
Haut-parleur arrière
(acoustique gauche)
Panneau arrière du récepteur
DVD/CD
Vers AUDIO
SORTIE (G/D)
Face arrière du
magnétoscope
Faites attention
Prenez soin que les enfants ne mettent pas les mains ni d'autres
objets dans le *conduit de l'enceinte.
* Conduit de l'enceinte: Un espace pour un son bas plein dans le
boîtier de l'enceinte (fermé).
Vers l'entrée audio AUDIO
(G/D)
Connexion à un téléviseur
Connexion vidéo composite
Faites un des branchements suivants en fonction des
capacités de votre appareil existant.
Astuces
Selon votre téléviseur et les autres appareils que vous
souhaitez brancher, il existe plusieurs manières de
connecter le lecteur. Utilisez une des connexions décrites
ci-dessous.
Regardez SVP les manuels de votre téléviseur, de votre
magnétoscope, de votre chaîne stéréo ou des autres
appareils pour réaliser les meilleures connexions.
Attention:
Vérifiez que l'ampli-radio DVD/CD soit branché
directement au téléviseur. Sélectionnez l’entrée AV
correcte sur votre téléviseur.
Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD/CD au
téléviseur via votre magnétoscope. Les images DVD
pourraient subir des distorsions à cause du système
de protection contre les copies.
Connectez la prise MONITOR du récepteur DVD/CD à l’entrée
vidéo de la TV en utilisant le cordon vidéo fourni (V).
Raccordement de Component Vidéo
Branchez les prises jack de sortie périphérique vidéo
(COMPONENT VIDEO OUT du l'ampli-radio DVD/CD aux
prises jack correspondantes du téléviseur au moyen du
câble Y PB PR cable (C)
Si votre téléviseur est un appareil haute définition ou
numérique, vous pouvez en profiter pour régler la
résolution vidéo maximum.
Si votre téléviseur n’accepte pas la résolution réglée,
des images déformées apparaîtront à l’écran.
Consultez votre manuel d’utilisation puis réglez la
résolution reconnue par le téléviseur.
4
Branchement des antennes
Branchez les antennes FM/AM fournies pour écouter la radio.
Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM.
Connectez le câble d’antenne FM au connecteur d’antenne FM
Remarques :
Pour éviter les bruits, conservez l’antenne fermée AM
éloignée du Récepteur DVD/CD et d’autres composantes.
Prenez soin de déplier entièrement l’antenne FM.
Après avoir connecté l’antenne FM, donnez-lui la position la
plus horizontale possible.
Branchement des haut-parleurs
Brancher les haut-parleurs en utilisant les cordons de
haut-parleurs fournis et en faisant correspondre les
couleurs des bornes avec celles des cordons.
Pour obtenir la meilleure amplitude de son, réglez les
paramètres des haut-parleurs (distance, niveau, etc.).
Remarques:
Prenez soin de bien faire correspondre le cordon hautparleur avec la borne adéquate sur les éléments: +
avec + et – avec –. Si les cordons sont inversés, le
son sera déformé et manquera de précision.
Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des
caractéristiques d’entrées minimales, réglez
soigneusement le volume pour éviter un rendement
excessif des haut-parleurs.
Raccordements d'équipement
optionnel
Raccordez un magnétoscope aux connecteurs d'entrée
audio (AUX IN).
FRENCH
Haut-parleur
avant
(gauche)
Haut-parleur
avant
(droite)
Opération
2
3
4
13
12 11
5
6 7
8
10
9
Fonctionnement en utilisant le
Panneau frontal
1. (
/[)Interrupteur d’alimentation
Éclairage rouge lorsque le récepteur est en veille (off)
2. Plateau du disque
3. Fenêtre d’affichage
4. Capteur infrarouge : portée de fonctionnement de
la télécommande
Distance : environ 32 ft (7 m) face au capteur infrarouge
Angle de fonctionnement : environ 30° dans chaque
direction, face au capteur infrarouge
5. OPEN/CLOSE Pour ouvrir/fermer le plateau du disque
6. • (B/X)PLAY/PAUSE
• FUNC.( ) Appuyez sur ce bouton et le maintenir appuyé
pendant environ 3 secondes, puis appuyez répétitivement
pour sélectionner une autre fonction.
→ PORTABLE→
→FM→
→AM)
(DVD/CD →USB → AUX→
-
7.VSM Appuyez sur VSM pour régler le son virtuel
• 3D STEREO Technologie de rendu sonore en 3D temps réel
combinant plusieurs sources stéréo, optimisée pour les
enceintes stéréo. L’auditoire a ainsi la sensation d’écouter un
son pseudo-quadriphonique virtuel saisissant avec leur
équipement multimédia.
• son multicanal Le son multicanal change le son 5.1 en un
son virtuel 10.1 afin que vous ayez l’impression que le son
provienne à la fois des enceintes gauche, droite et centrale.
- Si vous branchez un MIC sur l'unité durant la lecture d'une
source DTS, le son en sortie sera affaibli.
- Support de la fonction MIC en mode DVD/CD ou USB
- État de la connexion MIC, le son est reproduit sur l'ensemble
des enceintes.
-Lors de la lecture d'un DivX, l'entrée du microphone est désactivée.
11. Port USB Connectez le port USB d’une mémoire USB (ou
un lecteur MP3, etc.) au port USB situé sur le panneau avant de
l’unité.
Retrait du dispositif USB de l’unité
1. Choisissez un mode de fonction différent ou appuyez sur
STOP (x) deux fois de suite.
2. Retirez le dispositif USB de l’unité
Ne retirez pas le dispositif USB lorsque il est occupé.
Les fichiers audio (MP3/WMA), les images (JPEG) et les vidéos
peuvent être lus
Cette unité est incompatible avec les HUB USB
Cartes mémoire recommandées.
Compact Flash Card (CFC), Micro Drive (MD), Smart Media Card
(SMC), Memory Stick (MS), Secure Digital Card (SD), Multimedia
Card (MMC), Memory Stick Pro (MS-Pro)
- Compatible avec le système de fichier FAT16, FAT32
- N’utilisez que les cartes mémoire recommandées
Les dispositifs nécessitant l’installation de logiciels
supplémentaires une fois l'unité connectée à un ordinateur ne
sont pas supportés.
En cas de disque dur USB, assurez-vous de brancher un cordon
d’alimentation auxiliaire sur le disque dur pour un fonctionnement
correct. Jusqu’à deux partitions sont supportées. En cas de partition
étendue, jusqu’à quatre partitions sont supportées.
Si le dispositif USB contient plus d’un disque, un dossier
apparaît à l’écran. Si vous voulez revenir au menu de départ
après avoir sélectionné un dossier, appuyez sur RETURN
Les caméscopes numériques et les téléphones mobiles ne sont
pas supportés
Seul les interfaces USB 1.0/1.1 sont supportées. Si un dispositif
USB 2.0 est introduit dans le lecteur, il fonctionnera à la même
vitesse qu'un dispositif USB 1.1
./>
>)
8. TUNING(-/+)/SKIP/SCAN(.
Pour un réglage manuel, appuyez plusieurs fois sur TUNING (-/+)
Pour un réglage automatique, appuyez sur la touche TUNING (/+) du panneau avant en la maintenant appuyée pendant
environ deux secondes.
9. Réglage du VOLUME Ajustez le volume des enceintes.
10. MIC 1/MIC 2 Connectez un microphone dans la prise
MIC1 ou MIC2 ou les deux prises. ( 6,3mm)
12 Prise PORT. IN
Fonctionnement en utilisant la
Télécommande
1. POWER
2. MUTE Appuyez sur MUTE pour mettre l’unité en sourdine.
1
2
4
3
5
6
7
8
9
Utilisation d’un dispositif PORTABLE
Lorsque vous souhaitez connecter un dispositif de lecture
portable, utilisez la prise PORT.IN en raccordant les dispositifs à
l’aide d’un cordon stéréo de ( 3.5mm) (non fourni). Le son en
sortie est reproduit par les enceintes.
13. STOP
Vous pouvez par exemple mettre l’unité en sourdine lorsque
vous avez besoin de répondre au téléphone.
3. • FUNCTION : (DVD/CD → FM→ AM )
• INPUT : (USB → AUX → PORTABLE )
4. SLEEP Vous pouvez paramétrer le récepteur DVD/CD pour
s'éteindre automatiquement à une heure donnée.
1. Appuyez sur SLEEP pour paramétrer l’heure d’extinction
désirée. L’heure d’extinction apparaît dans la fenêtre d’affichage
2. Chaque fois que vous appuyez sur la touche SLEEP, les
paramètres changent dans l’ordre suivant.
(DIMMER ON)→SLEEP 180 →150 →120→90 →80 → 70 → 60→ 50 → 40 →
30 → 20 →10 →(DIMMER OFF)
Remarque : Vous pouvez contrôler le temps restant avant que le
récepteur DVD/CD ne s’éteigne.
Appuyez sur SLEEP. Le temps restant apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
5. RETURN Fait disparaître le menu de configuration
6. 0-9 touches numériques Sélectionnez un service, programmez
un numéro directement ou sélectionnez une option de menu
numérotée.
5
K E YC O N .
R EPE
T A S -T IT L E R D S
PTY
H TS P K C L E A RV O C AFAL D E R D .S E L
FRENCH
1
FUNCTION
INPUT
SLEEP
RETURN
EQ
VSM
15. b/B/v/V (left/right/up/down) Touches de sélection
13
11
des options de menu
ENTER valide la sélection de menu
PRESET(v/V) Appuyez sur PRESET +/- plusieurs fois pour
15
12
14
16
18
17
20
21
22
19
REPEAT
REPEA
S-TITLE
23
CLEAR
24
25
7. EQ (EQUALIZER Effect)
Vous pouvez choisir parmi 7 ambiances préprogrammées. Chaque fois
que vous appuyez sur le bouton, les réglages changent dans la
fenêtre d’affichage comme illustré ci-dessous
• AUTO EQ : AUTO EQ fonctionne seulement avec les fichiers MP3
dont les informations TAG sont incluses dans la fonction USB ou DVD
(seule la version ID3 Tag ver.1 est prise en charge)
- Les fichiers WMA sont pris en charge en mode Normal EQ
indifféremment de l’information TAG. NORMAL→ NATURAL → ARABIC
(facultatif) → (AUTO EQ)→ POP → CLASSIC → ROCK → JAZZ ..
8. VSM Appuyez sur VSM pour activer les effets sonores
virtuels.
Vous pouvez bénéficier du son surround en sélectionnant un
des espaces sonores prédéfinis en fonction du programme
que vous souhaitez écouter. Appuyez sur le bouton VSM
plusieurs fois
- 2 Ch Source : BYPASS →VIRTUAL → ON STAGE →PLII
MOVIE → PLII MUSIC → PLII MTRX→ BYPASS...
- 5.1Ch Source: BYPASS →VIRTUAL → BYPASS
9. ECHO VOL.(V /v ) pour régler le volume de l'écho
10.MIC VOL.(V /v ) Pour régler le volume du microphone
- lorsque vous connectez un MIC le son en sortie sera reproduit
sur l'ensemble des canaux
11. SETUP pour accéder au menu de configuration ou le quitter
12. MENU pour accéder au menu du DVD
13. DISPLAY
1. Appuyez sur DISPLAY pour afficher (OSD) diverses
informations concernant le disque chargé. Les éléments
affichés peuvent varier en fonction du type de disque ou de
la position de la lecture.
2. Vous pouvez sélectionner un élément en appuyant sur v / V et
changer ou sélectionner un paramètre en appuyant sur b / B.
14. TITLE Si le DVD introduit possède un menu, le menu titre
apparaît à l’écran. Autrement, le menu disque peut apparaître.
• Titre (piste) – numéro de titre courant (ou piste) / nombre total
de titres (ou pistes).
• Chapitre – numéro de chapitre courant / nombre total de chapitres.
• Temps – temps de lecture écoulé.
• Audio – langue audio ou canal sélectionné.
• Sous-titre – Sous-titre sélectionné.
• Angle – Angle sélectionné / nombre total d’angles.
• Son – Mode sonore sélectionné.
Remarque : si aucun bouton n’est pressé durant quelques
secondes, le menu OSD disparaît
6
sélectionner la station préréglée que vous voulez.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le récepteur
DVD/CD règle une station programmée à la fois.
Programmez les stations de radio d’abord dans la mémoire du
récepteur DVD/CD (voir « Programmation des stations de radio »)
TUN.(-/+) (b/B) Pour le réglage manuel, appuyez sur TUN (/+) à plusieurs reprises.
Pour le réglage automatique, appuyez et maintenez appuyée
la touche TUN. (-/+) du panneau avant pendant environ deux
secondes.
16. SCAN(bb/BB) Durant la lecture, appuyez sur SCAN
(m ou M) plusieurs fois pour sélectionner la vitesse de
balayage requise. DVD,DivX : bb, bbb, bbbb,
bbbbb,ou BB, BBB, BBBB, BBBBB
WMA/MP3, Audio CD : m(X2, X4, X8) ou M(X2, X4, X8)
SLOW(bb/BB) une fois en pause, appuyez sur
(m ou M) pour sélectionner la vitesse requise.
DVD : t (1/2, 1/4, 1/8, 1/16) ou T (1/2, 1/4, 1/8, 1/16)
DivX : T (1/2, 1/4, 1/8, 1/16)
. / >) Durant la lecture, appuyez sur SKIP
17. SKIP (.
(. ou >) pour passer au prochain chapitre / à la
prochaine piste, ou pour revenir au début du chapitre / de la
piste en cours. Appuyez sur SKIP . Deux fois brièvement
pour revenir au chapitre précédent / à la piste précédente.
18. VOLUME (+/-) Pour réglez le volume des enceintes.
19. • PLAY(B) - pour lire un disque ou un fichier
- vitesse de lecture 1.5 DVD MP3 WMA ACD
Vous pouvez rapidement visionner un film ou écouter de la
musique. La vitesse 1.5 vous permet de voir des images ou
d'écouter de la musique plus rapidement qu’à la vitesse de
lecture normale du disque.
1. Appuyez sur le bouton PLAY durant la lecture normale.
Le son et les images seront lus à la vitesse 1.5.
2. pour revenir à la vitesse de lecture normale, appuyez sur
PLAY.
- Si vous branches un micro durant la lecture à vitesse 1.5,
vous revenez à la vitesse normale , autrement dit, si un
micro est raccordé à l'unité, la lecture à vitesse 1.5 ne
fonctionne pas.
- Mode de réception FM, sélectionnez MONO ou
STEREO en appuyant sur le bouton PLAY de la
télécommande
• PAUSE/STEP (X) Durant la lecture, appuyez sur X
mettre en pause. ALL
Appuyez sur X plusieurs fois pour lire image par image.
DVD
DivX
x)
• STOP (x
20. PROG./MEMO. Pour accéder au menu Programme ou le
quitter. Saisissez Une fréquence de station de radio.
21. REC (z) - Enregistrement USB
Cette fonction vous permet d’enregistrer de la musique sur
un dispositif de stockage USB à partir d’un CD Audio.
Avant d’utiliser cette fonction, veuillez lire les remarques
figurant en page 14.
1.Insérez un dispositif USB avec suffisamment d’espace libre
dans le port USB de l’unité.
2.Sélectionnez un DVD/CD à partir duquel enregistrer en
appuyant sur le bouton FUNCTION de la télécommande.
AUDIO CD – Appuyez sur v / V pour sélectionner la piste ou
le fichier voulu
3. Appuyez sur le bouton REC (z) de la télécommande pour
débuter l’enregistrement.
Le message « USB REC » commence à clignoter dans la
fenêtre d’affichage.
- Lorsque vous débutez l’enregistrement USB, la progression de
l’opération apparaît dans la fenêtre d’affichage durant
l’enregistrement.
4. Le fichier sera stocké dans CD_REC au format « TRK_001.mp3 »
5. Appuyez sur STOP pour mettre fin à l’enregistrement.
Enregistrement d’une source CD vers USB
Enregistrement d’une piste : si le bouton USB Rec est pressé
durant la lecture du CD, une seule piste sera enregistrée sur le
dispositif USB.
Enregistrement de l’ensemble des pistes : Si le bouton USB
Rec. est pressé à l’arrêt du CD, toutes les pistes seront
enregistrées.
Enregistrement d’une sélection: Appuyez sur USB Rec. après
avoir sélectionné les pistes et validé la sélection en appuyant sur
la touche PROG./MEMO pour débuter l’enregistrement des
pistes que vous voulez.
22. SUBTITLE
DVD
DivX
25. TV - Contrôle de la TV
Votre télécommande est capable de contrôler votre
récepteur DVD/CD aussi bien que les fonctions limitées de
votre TV de marque LG.
Réglage des codes de la télécommande de la TV de marque
LG
1.En maintenant appuyé POWER (TV) appuyez sur le bouton
CHANNEL(v/V) plusieurs fois jusqu’à ce que la TV soit activée
ou désactivée
2.Les boutons POWER (TV), CHANNEL(v/V), VOLUME (+/-), et
INPUT de la télécommande servent à contrôler la TV LG.
Durant la lecture, appuyez sur S-TITLE plusieurs fois pour
Remarque: si la télécommande ne fonctionne pas avec votre
sélectionner la langue du sous-titre.
TV, essayez d’autres codes ou utilisez la télécommande
23. REPEAT Durant la lecture, appuyez sur REPEAT plusieurs
fois pour sélectionner le mode de répétition voulu.
d’origine fournie avec la TV de marque LG.
(LG et Gold Star)
Disques DVD Vidéo : Chapter/Title/Off ;
disques Audio CD, DivX/MP3/WMA : Track/All/Off
24. CLEAR Pour supprimer un numéro de piste dans le menu
FRENCH
de programmation.
Réglage
Configuration initiale
OPÉRATION GÉNÉRALE
En vous servant du menu Setup (configuration), vous pouvez
réaliser de divers réglages à des items tels que l´image et le
son. En outre, vous pouvez choisir une langue pour les soustitres et le menu de configuration. Se reporter aux pages 7 à 9
pour avoir plus de détails sur les items du menu Setup.
1. Appuyez sur SETUP. Le menu de configuration apparaît
affiché.
2. Employez v / V pour choisir l´option désirée, appuyez après
sur B pour passer au deuxième niveau.
L´écran affiche la configuration actuelle pour l´ item choisi, de
même que pour la configuration alternative.
3. Employez v / V pour choisir la deuxième option désirée,
appuyez après sur B pour passer au troisième niveau.
4. Employez v / V pour choisir la configuration désirée, appuyez
après sur ENTER pour confirmer votre choix. Quelques
sélections demandent des procédures supplémentaires.
5. Appuyez sur SETUP ou PLAY pour quitter le menu de
Configuration.
a
b
c
d
e
a LANGUE – Langue de menu / Audio du disque / Soustitre / Menu
b AFFICHAGE – Format TV / Mode d’affichage /
Entrelacement
c AUDIO – Configuration 5.1 des enceintes / Contrôle de la
plage dynamique (DRC) / Vocal / Semi Karaoke
d VERROUILLAGE (Contrôle parental) - Classement / Mot
de passe / Code régional
e AUTRE - PBC / DivX(R) VOD / Débit enreg.
Pour afficher et effacer le menu : Appuyez sur SETUP pour
montrer le menu. Si vous appuyez une autre fois sur SETUP,
vous retournez à l´écran initial.
Pour passer au niveau suivant : Appuyez sur B de la
télécommande.
Pour revenir au niveau antérieur : Appuyez sur b de la
télécommande.
7
LANGUAGE
Langage Menu
Choisissez une langue pour le menu de configuration et
l´affichage sur écran.
Disque Audio / Sous-Titre Du Disque / Menu Du Disque
Choisissez la langue de votre préférence pour la piste audio (audio du
disque), les sous-titres et le menu du disque.
Original – Se rapporte à la langue d’origine dans laquelle le
disque a été enregistré
Autre – Pour sélectionner une autre langue, appuyez sur les
touches numériques puis sur ENTER pour saisir les 4 digits
correspondant à partir de la liste des codes régionaux figurant en
page 12. Si vous saisissez un code de langue erroné, appuyez
sur CLEAR.
AFFICHAGE
Format d’image TV
4:3 – Sélectionnez cette option si un poste TV au standard 4:3
est connecté.
16:9 – Sélectionnez cette option si un poste TV au standard 16:9
est connecté
Mode d’affichage – les paramètres du mode d’affichage
fonctionnent seulement lorsque le format d’image TV est réglé
sur « 4:3 ».
Letterbox – Affichage d’une image large avec des bandes
noires en haut et en bas de l’écran
Panscan – l’image est recadrée pour occuper automatiquement
la totalité de l'écran, et les portions qui ne rentrent pas sont
coupées.
Entrelacement
Les vidéos non entrelacées se caractérisent par une haute
qualité d’image et un scintillement réduit. Si vous utilisez la prise
vidéo composite pour connecter un moniteur ou une TV
compatible avec le signal non entrelacé, activez l’option «
Balayage progressif » Appuyez sur ENTER
- Si vous n’appuyez pas sur ENTER dans un délai de 10 secondes,
l’option reste à OFF (désactivée)
- Si vous avez une TV qui n’est pas compatible avec ce genre de
signal, vous n'obtiendrez aucune image si l'option est activée
(pressez et maintenez appuyé le bouton STOP de la
télécommande durant 5 secondes pour désactiver l’option.)
AUDIO
Chaque disque DVD possède une variété d´options de
sortie audio. Réglez les options AUDIO du lecteur selon
le type de système audio dont vous vous servez.
Configuration des haut-parleurs 5.1
Effectuez les réglages suivants pour le décodeur ambiophonique
5.1 voies incorporé.
1. Appuyez sur ENTER; le menu de Configuration des
Enceintes 5.1 s’affiche.
2. Utilisez b / B pour sélectionner l’enceinte souhaitée.
3. Réglez les options à l’aide des boutons v / V / b / B.
4. Une fois les réglages terminés, appuyez sur le bouton
RETURN pour revenir au menu précédent.
8
Sélection des Enceintes
Sélectionnez l’enceinte que vous voulez ajuster. [Enceinte Avant
(Gauche), Enceinte Avant (Droite), Caisson de Grave(Caisson
de Grave), Enceinte Centrale(Centrale), Enceinte Arrière
(Droite), Enceinte Arrière (Gauche)]
Remarque : Certains réglages de haut-parleurs sont défendus
par le contrat de licence Dolby Digital.
Taille: Puisque les réglages des haut-parleurs sont fixés, vous
ne pouvez pas les changer.
Volume: Réglez le volume de sortie du haut-parleur sélectionné
à l'aide des touches 1 / 2. (-6dB ~ 6dB)
Distance: Si vous reliez les enceintes à votre Récepteur
DVD/CD, le réglage de la Distance permet aux enceintes de
savoir quelle distance le son doit traverser pour atteindre le point
d’écoute établi.
Cela permet au son provenant de chaque enceinte d’atteindre la
position d’écoute en même temps.
Appuyez sur b / B pour régler la Distance de l’Enceinte
sélectionnée.
Essai Appuyez sur b / B pour calibrer les niveaux de sortie de
chaque enceinte. Réglez le volume de façon à ce qu’il coïncide
avec le volume des signaux d’essai mémorisé dans le système.
Avant Gauche (G) → Centrale → Avant Droite (D) → Arrière
Droite (D) → Arrière Gauche (G) → Caisson de basses
DRC (Contrôle de la plage dynamique)
Rend le son plus clair en cas de réduction du volume (Dolby
Digital uniquement). Activez cette option si vous souhaitez en
bénéficier.
Vocal
Activez cette option seulement lorsqu'un DVD karaoké multicanal
est lu. Les canaux karaoké du disque seront mixés pour rendre
un son stéréo classique.
Semi Karaoké
Lorsque la piste d’un chapitre/titre est complètement terminée,
cette fonction affiche un résultat sur l’écran et fait entendre un
signal auditif.
Mise en marche de la fonction Semi Karaoké :
- Mettre la fonction ‘’Semi Karaoké’’ en position on.
Une fois que vous avez fini de chanter, le score s’affiche sur
l’écran.
Arrêt de la fonction Semi Karaoké :
- Mettre la fonction ‘’Semi Karaoké’’ sur off.
Il ne se produit aucun signal auditif et aucun score ne s’affiche.
Disques uitilisables dans la fonction Semi Karaoké :
• disques DVD
• disques Karaoké DVD
Remarque :
• Cette fonction peut être actionnée en mode DVD/CD.
• La fonction Semi Karaoké est disponible uniquement lorsque
le micro est branché.
• Lorsque vous visionnez un film, désactivez l'option semi-karaoké
dans le menu de configuration et profitez-en sans connecter le
microphone si la fanfare ou le score apparaît durant un
changement de chapitre.
• Si la longueur du chapitre du disque est inférieure à 1 minute, les
points n'apparaissent pas dans la fenêtre d'affichage
Classement
Pour bloquer la lecture des DVD classifiés en fonction de leur
contenu. Tous les disques ne sont pas classifiés.
1. Choisissez “Contrôle parental” sur le menu VERROUILLAGE
puis appuyez sur B.
2. Pour accéder aux options VERROUILLAGE (Contrôle des
parents), vous devez indiquer le mot de passe que vous avez
créé. Si vous n’avez pas encore rentré de mot de passe,
vous êtes invité à le faire. Rentrez un mot de passe puis
appuyez sur ENTER.
Rentrez-le de nouveau pour vérifier. Si vous vous trompez
avant d’appuyer sur ENTER, appuyez sur CLEAR
(EFFACER).
3. Choisissez un niveau de 1 à 8 à l´aide des touches v / V.
Contrôle parental 1-8: Le niveau un (1) a le plus grand
nombre de restrictions et le niveau huit (8) est le moins
sévère.
Déverrouillage: Si vous choisissez debloque, le contrôle
des parents n´est pas activé et le disque peut être lu en
entier.
4. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix de niveau
d´interdiction, appuyez après sur SETUP pour quitter le
menu.
Mot De Passe (Code de Sécurité)
Vous pouvez indiquer ou modifier votre mot de passe.
1. Sélectionnez l’option Mot De Passe dans le menu
VERROUILLAGE (Contrôle des parents), puis appuyez sur B.
2. Suivez l’étape 2 comme indiqué ci-dessus (Contrôle
parental).
Pour modifier votre mot de passe, appuyez sur ENTER
lorsque l’option “Changement” est surlignée. Rentrez votre
ancien mot de passe puis rentrez et vérifiez votre nouveau
mot de passe.
3. Appuyez sur SETUP (RÉGLAGE) pour quitter le menu.
Code régional
Indiquez le code de la zone dont les standards ont été utilisés
pour classifier le DVD. Voir la liste page 11.
1. Choisissez “Code régional” sur le menu VERROUILLAGE,
appuyez après sur B.
2. Suivez l’étape 2 comme montré page précédente (Contrôle
parental).
3. Choisissez le premier caractère à l´aide des touches v / V.
4. Appuyez sur B puis sélectionnez le second caractère à l’aide
des touches v / V.
5. Appuyez sur ENTER pour confirmer le code régional choisi.
AUTRES
PBC (contrôle de la lecture) - Le contrôle de la lecture fournit
des options de navigation spéciales disponibles sur certains
disques. Sélectionnez [On] pour utiliser cette fonction.
Enregistrement DivX(R) VOD
Nous vous fournissons le code d’enregistrement du DivX® VOD
(Video On Demand) qui vous permet de louer ou d’acheter des
vidéos via le service DivX® VOD. Pour de plus amples
informations, visitez www.divx.com/vod.
1. Sélectionnez l’option “DivX(R) VOD” puis appuyez sur B.
2. Appuyez sur ENTER pendant que “Sélectionner” est
sélectionné. Le code d’enregistrement apparaît.
Utilisez ce code d’enregistrement pour acheter ou louer des
vidéos grâce au service DivX® VOD sur www.divx.com/vod.
Suivez les instructions puis téléchargez la vidéo sur un
disque lisible par cet appareil.
3. Appuyez sur ENTER pour sortir.
Remarque :
Toutes les vidéos téléchargées à partir du système DivX® VOD
ne peuvent être lues que sur cet appareil.
Débit d’enreg. : réglez le débit d’enregistrement USB à 96 kbps
ou 128 kbps (voir page 7)
Si vous oubliez votre mot de passe
Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez l’effacer en
respectant les indications suivantes :
1. Appuyez sur SETUP pour afficher le menu Réglage.
2. Rentrez le code à 6 chiffres “210499” puis appuyez sur
ENTER. Le mot de passe est effacé.
Présélectionner les stations radio
Vous pouvez présélectionner 50 stations FM et AM(MW). Avant
de les faire fonctionner, prenez soin de vérifier que le volume est
au minimum.
1. Appuyez sur la touche FUNCTION de la télécommande,
jusqu’à ce que FM ou AM(MW) apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
2. Et chaque fois que vous appuyez sur la touche FUNCTION,
FM et AM (MW) alternent.
3. Appuyez et maintenez appuyé le bouton TUN.(-/+) pendant
environ deux secondes jusqu’à ce que l’indicateur de
fréquence commence à changer, puis relâchez. Le balayage
s’arrête lorsque le récepteur CD/DVD trouve une station
4. Appuyez sur le bouton PROG./MEMO. De la télécommande.
Un numéro de programmation clignote dans la fenêtre
d’affichage.
5. Appuyez sur le bouton PRESET +/- de la télécommande
pour sélectionner le numéro de programmation que vous
voulez.
6. Appuyez une nouvelle fois sur la touche PROG./MEMO. de
la télécommande. La station est enregistrée.
7. Répétez les étapes 3 à 6 pour mémoriser les autres stations
Pour régler une station avec un faible signal
Appuyez à plusieurs reprises sur TUN (-/+) dans l’étape 3 pour
régler une station manuellement.
Pour annuler toutes les stations mémorisées
Maintenez appuyée la touche PROG/MEMO pour environ deux
secondes et “ERASE ALL” apparaîtra dans la fenêtre d’affichage,
puis appuyez à nouveau sur PROG/MEMO. et les émetteurs sont
effacés.
Si vous êtes entrés par erreur dans le mode "ERASE ALL" et
si vous ne souhaitez pas effacer la mémoire, n’appuyez sur
aucune touche. Après quelques secondes, l’affichage "ERASE
ALL" disparaît tout seul et revient au mode normal.
Remarque
Si toutes les stations ont déjà été entrées, le message FULL
(PLEINE) apparaîtra sur l’écran pendant un moment, c’est alors
qu’un numéro présélectionné s’affichera. Pour modifier le
numéro présélectionné, suivre les étapes 5-6 comme ci-dessus
9
FRENCH
Contrôle parental
Lire un CD audio ou un fichier MP3/WMA/JPEG/DivX
Lire un CD Audio ou un fichier MP3/WMA
Cet appareil peut lire les CD Audios et les supports contenant
des fichiers MP3/WMA.
MP3/WMA/CD Audio
Une fois que vous avez inséré un support contenant des fichiers
MP3/WMA ou un CD audio, un menu apparaît sur l’écran de la
télévision. Appuyez sur
v / V PLAY (LECTURE) ou ENTER et la lecture démarre. Vous
pouvez utiliser différentes fonctions de lecture. Voir pages 5, 6
ou 7.
ID3 TAG
Lors de la lecture d'un fichier contenant d'information telle que
des titres de pistes, vous pouvez voir cette information en
appuyant sur DISPLAY.
[ Song, Artist, Album, Genre, Comment ]
-Les TAG ID3 sont enregistrés dans le fichier MP3
Conseils:
Appuyez sur MENU pour vous déplacer vers la page
suivante.
Pour le CD mixte ayant des fichiers MP3/WMA et JPEG, les
menus de MUSIC et PHOTO peuvent être modifiés. Appuyez
sur TITLE et le mot MUSIC ou PHOTO sera remarqué en haut
du menu.
AUTO EQ est paramétré pour les fichiers WMA et MP3 dans
la fonction USB DVD/CD
Lecture programmée
La fonction Programme vous permet de garder vos pistes
favorites dans la mémoire du lecteur, à partir d’un disque donné.
Un programme peut contenir 30 pistes.
1. Insérez un disque. Disques Audio CD et MP3/WMA :
2. Sélectionnez une piste dans la liste, puis appuyez ensuite
sur PROG./MEMO. L’icône “
” apparaît dans la fenêtre
d’affichage, appuyez sur ENTER pour placer la piste
sélectionnée dans la liste « Programme ». Répétez
l’opération pour ajouter d’autres pistes dans la liste.
3. Sélectionnez la piste que vous voulez commencer à lire dans la
liste « Programme ». Appuyez sur MENU pour passer à la page
suivante.
4. Appuyez sur PLAY ou sur ENTER pour commencer. La
lecture des pistes commence dans l'ordre que vous avez
programmé. La lecture s’arrête une fois que toutes les pistes
de la liste ont été lues.
5. pour reprendre la lecture normale après une lecture
programmée, sélectionnez une piste du CD AUDIO (ou
MP3/WMA) et appuyez sur PLAY
Reprise de la lecture programmée
1. Appuyez sur REPEAT pendant la lecture d’un disque. L’icône
“repeat” apparaît.
2. Appuyez sur REPEAT pour sélectionner le mode de
répétition désiré.
• PISTE : RÉPÈTE LA PISTE COURANTE
• TOUT : RÉPÈTE L’ENSEMBLE DES PISTES DE LA LISTE
PROGRAMMÉE.
• Désactivé (Pas d’affichage): pas de répétition.
Effacement d’une piste de la liste programmée
1. Utilisez v V pour sélectionner la piste que vous souhaitez
supprimer de la liste programmée.
2. Appuyez sur CLEAR. Répétez l’opération pour supprimer
d’autres pistes de la liste.
Suppression de la totalité des pistes de la liste programmée
Appuyez sur PROG./MEMO. L’icône “
” doit apparaître.
Utilisez v / V pour sélectionner l’icône “Clear All” puis appuyez
sur ENTER.
10
Remarque :
- La programmation est également supprimée lorsque le disque
est retiré.
- Durant la lecture, le saut automatique n’est pas supporté
Visionnement d´un fichier JPEG
Cette unité peut lire les disques contenant des fichiers JPEG.
Avant de lire un disque contenant des fichiers JPEG, veuillez lire
les remarques figurant en page 14 « Enregistrements JPEG »
1. Introduisez un disque et fermez le boîtier.
Le menu PHOTO est affiché sur le moniteur TV.
2. Appuyez sur V / v pour choisir un dossier, et appuyez sur
ENTER. Une liste des fichiers sera affichée dans le dossier.
Si vous vous trouvez sur une liste des fichiers et vous
désirez retourner à la liste de Dossiers, employez les
touches V / v de la télécommande pour sélectionner
et
appuyez sur ENTER.
3. Si vous désirez visionner un fichier déterminé, appuyez sur
V / v pour sélectionner un fichier et appuyez sur ENTER ou
PLAY.
La vision du fichier commence.Au moment de visionner un
fichier, vous pouvez appuyer sur STOP pour retourner au
menu précédent (JPEG menu).
Conseil:
Il y a trois options pour la vitesse de défilement
:
> (lente), >> (Normal), >>> (rapide). Utilisez les boutons
v V b B pour mettre en surbrillance la vitesse. Ensuite, utilisez
les boutons b / B pour sélectionner l'option que vous voulez
utiliser, puis appuyez sur ENTER.
Diaporama (Présentation des Diapositives)
Employez v V b B pour sélectionner
Slide Show et
appuyez après sur ENTER.
Image Immobilisée
1. Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le visionnement d´une
diapositive. L´appareil sera mis maintenant en mode PAUSE.
2. Pour retourner au visionnement de la diapositive, appuyez
sur PLAY ou appuyez sur PAUSE/STEP à nouveau.
Écoute de musique durant un diaporama
Vous pouvez écouter de la musique durant un diaporama si le
disque contient à la fois des images et des fichiers son.Utilisez
les touches v /V /b /B pour sélectionner l’icône
puis
appuyez sur ENTER pour lancer le diaporama.
Vous ne pouvez pas ajuster le mode sonore et le son virtuel
VSM durant la lecture d'un album photo musical.
Passage à un fichier différent
Appuyez sur SKIP (. ou >) une fois durant le visionnage
d’une image pour passer au fichier suivant ou précédent.
Rotation d’une image
Appuyez sur v /V durant le visionnage d’une image pour faire
pivoter l’image dans le sens des aiguilles d’une montre ou
inversement
Lecture d’un DivX
Fonctions supplémentaires
Vous pouvez lire un DivX à partir d'un dispositif USB ou depuis
le récepteur DVD/CD
1. Introduisez un disque et refermez le plateau. Le menu FILM
apparaît sur l’écran de la TV.
2. Appuyez sur v / V pour sélectionner un dossier puis
appuyez sur ENTER. La liste des fichiers du dossier
apparaît. Si vous êtes dans une liste de fichiers et que vous
souhaitez revenir à la liste des dossiers, utilisez les boutons
v / V de la télécommande
et appuyez sur ENTER .
3. Si vous souhaitez voir un fichier en particulier, Appuyez sur
v / V pour sélectionner un fichier et appuyez sur ENTER ou
PLAY.
4. Appuyez sur STOP pour quitter.
Conseils :
Appuyez sur MENU pour passer à la page suivante.
Sur un CD contenant des fichiers MP3/WMA, JPEG ou
encore des films, vous pouvez basculer au menu MUSIQUE,
PHOTO et FILM. Appuyez sur TITRE et MUSIQUE, PHOTO
et FILM, le mot en haut du menu est sélectionné.
Remarques :
Assurez-vous d'activer les sous titres en appuyant sur le
fichier de sous-titre chaque fois avant de lire un DivX.
Lorsque le fichier propose plusieurs sous-titre (plus de deux
langues), seul le sous-titre original est disponible.
Vous ne pouvez pas ajuster le mode sonore et le son virtuel
VSM durant la lecture d'un DivX.
Remarque concernant l’affichage des sous-titres du DivX
Si le sous-titre ne s’affiche pas correctement durant la lecture,
ppuyez et maintenez appuyé le bouton S-TITRE pendant environ 3
secondes puis appuyez sur S-TITLE pour sélectionner un autre
code de langue jusqu’à ce que le sous-titre s’affiche correctement.
Recherche par l'heure DVD DivX
Pour démarrer la lecture d'un disque à une heure quelconque
choisie:
1. Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture.
2. Appuyez sur v / V pour sélectionner l'icône de l'horloge et le
message “--:--:--” s'affichera.
3. Introduisez l'heure de démarrage requise en heures, minutes
et secondes de gauche à droite. Si vous vous trompez de
numéros, appuyez sur CLEAR pour effacer les numéros que
vous avez introduits. Puis introduisez les numéros corrects.
4. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Le lecture démarrera à
l'heure sélectionnée.
Economiseur d´écran L´économiseur d´écran est affiché
lorsque le lecteur DVD est laissé en mode de lecture arrêtée
pendant cinq minutes environ.
ACD
Ce lecteur mémorise la dernière scène du dernier disque lu. La
scène reste dans la mémoire même si le disque est enlevé du
boîtier ou si l´appareil est débranché. Si l´on introduit un disque
ayant une scène mémorisée, la scène est automatiquement lue.
Remarque : Ce lecteur ne mémorise pas la scène d´un disque
si l´appareil est mis hors tension avant de commencer la lecture
dudit disque.
Sélection de système
Vous devez sélectionner le standard approprié pour votre
système TV. Si le message NO DISC apparaît dans la fenêtre
d’affichage, appuyez et maintenez appuyé le bouton
PAUSE/STEP de la télécommande pendant environ 5 secondes
pour pouvoir sélectionner un standard (PAL, NTSC ou AUTO)
Quand le système sélectionné ne correspond pas au système
de votre téléviseur, les couleurs normales pourraient ne pas
être visualisées.
NTSC: Sélectionnez quand le Le récepteur DVD/CD est
branché à un téléviseur NTSC.
PAL:
Sélectionnez quand le Le récepteur DVD/CD est
branché à un téléviseur PAL.
AUTO: Sélectionnez quand le Le récepteur DVD/CD est
branché à un téléviseur Multi système.
11
FRENCH
Mémoire de la dernière scène DVD
Référence
Codes des Langues
Consultez cette liste afin d´introduire la langue choisie pour les configurations initiales suivantes:
Disque Audio, Sous Titre Du Disque, Menu De Disque.
Langue
Abkhazian
Afar
Afrikaans
Albanian
Ameharic
Arabic
Armenian
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali; Bangla
Bhutani
Bihari
Breton
Bulgarian
Burmese
Byelorussian
Cambodian
Catalan
Chinese
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Faroese
Code
6566
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6588
6590
6665
6985
6678
6890
6672
6682
6671
7789
6669
7577
6765
9072
6779
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
Langue
Fiji
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Greenlandic
Guarani
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kashmiri
Kazakh
Kirghiz
Korean
Kurdish
Laothian
Latin
Latvian, Lettish
Code
7074
7073
7082
7089
7176
7565
6869
6976
7576
7178
7185
7265
7387
7273
7285
7383
7378
7365
7165
7384
7465
7487
7578
7583
7575
7589
7579
7585
7679
7665
7686
Langue
Lingala
Lithuanian
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Moldavian
Mongolian
Nauru
Nepali
Norwegian
Oriya
Panjabi
Pashto, Pushto
Persian
Polish
Portuguese
Quechua
Rhaeto-Romance
Rumanian
Russian
Samoan
Sanskrit
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Shona
Sindhi
Code
7678
7684
7775
7771
7783
7776
7784
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7982
8065
8083
7065
8076
8084
8185
8277
8279
8285
8377
8365
7168
8382
8372
8378
8368
Pays
Malaysia
Maldives
Mexico
Monaco
Mongolia
Morocco
Nepal
Netherlands
Netherlands Antilles
New Zealand
Nigeria
Norway
Oman
Pakistan
Panama
Paraguay
Philippines
Poland
Portugal
Romania
Russian Federation
Code
MY
MV
MX
MC
MN
MA
NP
NL
AN
NZ
NG
NO
OM
PK
PA
PY
PH
PL
PT
RO
RU
Langue
Singhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sudanese
Swahili
Swedish
Tagalog
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tibetan
Tigrinya
Tonga
Turkish
Turkmen
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapük
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Code
8373
8375
8376
8379
6983
8385
8387
8386
8476
8471
8465
8484
8469
8472
6679
8473
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
Code des régions
Choisissez un code régional de la liste.
Pays
Afghanistan
Argentina
Australia
Austria
Belgium
Bhutan
Bolivia
Brazil
Cambodia6
Canada
Chile
China
Colombia
Congo
Costa Rica
Croatia
Czech Republic
Denmark
Ecuador
Egypt
El Salvador
12
Code
AF
AR
AU
AT
BE
BT
BO
BR
KH
CA
CL
CN
CO
CG
CR
HR
CZ
DK
EC
EG
SV
Pays
Ethiopia
Fiji
Finland
France
Germany
Great Britain
Greece
Greenland
Code
ET
FJ
FI
FR
DE
GB
GR
GL
Heard and McDonald IslandsHM
Hong Kong
HK
Hungary
HU
India
IN
Indonesia
ID
Israel
IL
Italy
IT
Jamaica
JM
Japan
JP
Kenya
KE
Kuwait
KW
Libya
LY
Luxembourg
LU
Pays
Saudi Arabia
Senegal
Singapore
Slovak Republic
Slovenia
South Africa
South Korea
Spain
Sri Lanka
Sweden
Switzerland
Taiwan
Thailand
Turkey
Uganda
Ukraine
United States
Uruguay
Uzbekistan
Vietnam
Zimbabwe
Code
SA
SN
SG
SK
SI
ZA
KR
ES
LK
SE
CH
TW
TH
TR
UG
UA
US
UY
UZ
VN
ZW
Guide du dépannage
Examinez le guide ci-dessous pour identifier la cause possible d’un problème, avant de contacter le service après-vente.
• Pas de disque inséré.
Le récepteur DVD/CD
est sous tension, mais il
ne fonctionne pas.
• Le téléviseur n’est pas réglé de manière
Pas d’image.
à recevoir la sortie du signal DVD.
On entend soit un son
très léger, soit aucun
son.
Mauvaise qualité de
l’image en lecture.
Le récepteur DVD/CD
ne commence pas la
lecture.
• Le câble vidéo n’est pas correctement
connecté.
• Le téléviseur raccordé est hors tension.
• L’équipement raccordé avec le câble
audio n’est pas réglé de manière à
recevoir la sortie du signal DVD.
• Les câbles audio ne sont pas
correctement connectés.
• L’équipement raccordé au moyen du
câble audio est hors tension.
• Le câble de connexion audio est abîmé.
• Le disque est sale.
• Pas de disque inséré.
• Insertion d’un disque ne pouvant être lu.
• Le disque est positionné à l’envers.
• Le disque n’est pas positionné à
l’intérieur du guide.
• Le disque est sale.
• Un menu est affiché sur l’écran du
téléviseur.
• Le niveau de classification est réglé.
Un ronflement sévère
ou un bruit apparaît.
Impossible de capter
les stations de radio.
La télécommande ne
fonctionne pas
correctement.
L’affichage du panneau
frontal est trop terne.
• Le disque est sale.
• Les haut-parleurs et ses éléments sont
faibles.
• L'ampli radio est placé trop près du
téléviseur.
• L’antenne est mal positionnée ou mal
branchée.
• Le signal des stations est trop faible
(lorsque la recherche automatique de
stations est utilisée).
• Aucune station n'a été pré-sélectionnée
ou effacée (lors du réglage en scannant
les stations pré-sélectionnées).
• La télécommande n’est pas dirigée vers
le capteur à distance du récepteur DVD/CD.
• La télécommande est trop éloignée du
récepteur DVD/CD.
• Un obstacle se trouve sur le trajet allant
de la télécommande au récepteur DVD/CD.
• Les piles de la télécommande sont
épuisées.
• Rien n’est affiché sur l’affichage du
panneau frontal.
Solution
• Branchez correctement le cordon
d’alimentation sur la prise secteur.
• Insérez un disque. (Vérifiez que l’indicateur
DVD ou CD audio, situé dans la fenêtre
d’affichage du récepteur DVD/CD, est allumé).
• Sélectionnez le mode entrée vidéo approprié
sur le téléviseur, de telle sorte que l’image
provenant du récepteur DVD/CD apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
• Branchez correctement le câble vidéo
sur les prises.
• Allumez le téléviseur.
• Sélectionnez le mode entrée approprié sur
l’ampli/tuner audio, de manière à pouvoir écouter
le son en provenance du récepteur DVD/CD.
• Branchez correctement le câble audio
sur les prises.
• Mettez l’équipement raccordé par le
câble audio sous tension.
• Remplacez-le par un nouveau.
• Nettoyez le disque.
FRENCH
Cause
Symptôme
Absence d’alimentation. • Le cordon d’alimentation est débranché.
• Insérez un disque. (Vérifiez que l’indicateur
DVD ou CD audio, situé dans la fenêtre
d’affichage du récepteur DVD/CD, est allumé).
• Insérez un disque pouvant être lu.
(Vérifiez le type du disque, le système
de couleurs et le code de région).
• Positionnez la face de lecture du
disque vers le bas.
• Positionnez correctement le disque
sur le plateau, à l’intérieur du guide.
• Nettoyez le disque.
• Appuyez sur la touche SETUP pour
désactiver l’écran menu.
• Annulez la fonction Rating (classification)
ou modifiez le niveau de classification.
• Nettoyez le disque.
• Branchez soigneusement les hautparleurs et ses éléments
• Eloignez votre téléviseur des
composants audio.
• Branchez l’antenne.
• Réglez les antennes et branchez une
antenne extérieure si nécessaire.
• Réglez la station manuellement.
• Présélectionnez les stations (page 9).
• Dirigez la télécommande vers le
capteur à distance du récepteur
DVD/CD.
• Utilisez la télécommande à une
distance maximum de 7 mètres.
• Enlevez l’obstacle en question.
• Remplacez les piles par des piles
neuves.
• Appuyer sur SLEEP(Dimmer) sur la
télécommande.
13
Le lecteur prend en charge les disques MP3/WMA dont les
fichiers répondent aux caractéristiques suivantes :
• Fréquence d’échantillonnage : de 8 à 48 kHz (MP3), de 22.05
à 48kHz (WMA)
• Débit binaire : de 8 à 320kbps (MP3), de 32 à 256kbps
(WMA) Vers. Supp. : v2 , v7, v8, v9
• Extensions de fichier : « .mp3 » / « .wma »
• Système de fichier du CD-ROM : ISO9660
• Il est recommandé d’utiliser Easy-CD Creator, pour créer un
système de fichier ISO 9660.
• Nombre maximum de caractères pour désigner un fichier : 8
caractères max (extension de fichier mp3/wma non comprise)
• Le nom de doit pas comporter de caractères spéciaux
comme / ? * : “ < > l etc.
• Le nombre total de fichiers sur le disque ne doit pas dépasser
650.
• Ce lecteur ne prend pas en charge les fichiers d’extension
bmp, zip.
• Si un fichier ne correspond pas aux spécifications, il sera ignoré
et le lecteur passera automatiquement au fichier suivant.
Les clients doivent noter qu’une permission est requise
pour télécharger des fichiers MP3 / WMA sur Internet. Notre
compagnie n'est pas compétente pour accorder de telles
permissions. Vous devez toujours obtenir la permission du
détenteur des droits.
Le lecteur prend en charge les disques JPEG dont les
fichiers répondent aux caractéristiques suivantes :
• JPEG standard : 8902 pixels max en largeur
• JPEG progressif : 1609 pixels max en largeur
• Nombre max de fichiers : moins de 650.
• Certains disques peuvent ne pas fonctionner si le format
d’enregistrement est différent. Cela dépend aussi de la nature
du disque.
• Extensions de fichier admises : “.jpg”
Le lecteur prend en charge les disques DivX dont les
fichiers répondent aux caractéristiques suivantes :
• Résolution : 720x576 (L x H) pixels
• Le nom de fichier contenant les sous-titres du DivX ne doit
pas dépasser 45 caractères.
• Si un caractère du sous-titre est impossible à afficher, il se
peut qu’il soit affiché sous la forme " _ " sur l’écran.
• Vitesse de défilement : moins de 30 fps
• Si la structure des fichiers audio et vidéo enregistrés
n’est entrelacée, la vidéo comme l’audio est reproduite.
• Fichier DivX lisible : ".avi ", ".mpg ", ".mpeg ", ".divx"
• Format de sous-titre pris en charge : SubRip(*.srt/*.txt),
SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*.ssa/*.txt),
MicroDVD(*.sub/*.txt), SubViewer 2.0(*.sub/*.txt),
VobSub(*.sub)
• Codecs pris en charge : DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx
", "MP43 ", "3IVX ".
• Format audio pris en charge : "AC3 ", "DTS ", "PCM ",
"MP3 ", "WMA ".
• Fréquence d’échantillonnage : de 32 à 48 kHz (MP3), de 24 à
48kHz (WMA)
• Débit binaire : de 32 à 320kbps (MP3), de 40 à 192kbps (WMA)
• Débit binaire max : USB : 4Mbps , CD : 4Mbps, DVD : 7Mbps
• Les disques formats avec un système de fichier Live ne
peuvent être lus avec ce lecteur
• Si le nom de fichier du film est différent de celui du sous-titre,
durant la lecture d’un DivX, il se peut que le sous-titre ne soit
pas affiché.
• Si vous lisez un DivX qui ne respecte pas la spécification
DivX, il se peut qu’il ne soit pas lu correctement.
• Lorsque vous lisez un DivX, le microphone est désactivé.
L’enregistrement USB avec ce lecteur est limité comme suit :
Remarque :
- Lorsque vous stoppez l’enregistrement durant la lecture, la
partie déjà enregistrée est stockée.
- Les disques durs externes, les lecteurs multicartes, les dispositifs
verrouillés et les lecteurs MP3 ne sont pas pris en charge.
- Si vous enregistrez plus de 648 fichiers dans le dossier
CD_REC, le message « ERROR » apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
- En mode SACD, CD-G, DTS, l’enregistrement USB ne
fonctionne pas
- Durant un enregistrement USB, le son est coupé et certaines
touches ne fonctionnent pas, à l’exception des touches
POWER, STOP et SLEEP.
- Lorsque vous retirez le dispositif ou que vous éteignez l’unité
durant un enregistrement, le fichier stocké risque d’être illisible
ou inconsistant
- Le temps d’enregistrement USB peut être différent selon la
vitesse d’enregistrement du dispositif.
- Durant l’enregistrement, il est impossible de changer les
fonctions ou de régler le volume
- Lorsque vous appuyez sur le bouton Rec de la télécommande,
sous n’importe quel fonction, le mode son fixé retourne en
BYPASS
- Le port USB de l’unité ne peut être connecté au PC. L’unité ne
peut être utilisée comme un dispositif de stockage
- Fréq. d’échantillonnage d'un enreg. USB : de 20 Hz à 16 Khz
Spécifications techniques
Général
Alimentation
Consommation
Poids total
Dimensions externes (W x H x D)
Conditions d’exécution
Taux d’humidité
Reportez-vous au panneau arrière
Reportez-vous au panneau arrière
2.5 kg
360 x 62 x 305 mm
Température: de 5°C à 35°C, Etat d’exécution: Horizontal
5% à 85%
Amplifier
Puissance de sortie
Front: 45 W + 45 W (Puissance de sortie nominale 30 W, THD 10 %)
Centre*: 45 W
Surround*: 45 W + 45 W (Puissance de sortie nominale 30 W, 4 Ω à 1 kHz, THD 10 %)
Subwoofer*: 75 W (Puissance de sortie nominale 60 W, 8 Ω à 30 Hz, THD 10 %)
Haut-Parleurs
Impédance
Dimensions totales (L x H x P)
Poids total (1EA)
SH33SU-S
SH33SU-W
4Ω
99 x 114 x 86 mm
0.5 kg
8Ω
156 x 325 x 320 mm
3.5 kg
Le design et les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiés à tout moment.
14

Manuels associés