- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Réfrigérateur-congélateur
- LG
- GL-B492GLPL
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
84
ENGLISH FRENCH ARABIC P/NO : MFL68488901 14 Express Freeze Green Ion Door Cooling / Ice Beam Door Cooling(Optional) Lamp Replacement Inverter On feature(Optional) Smart Diagnosis(Optional) Hygiene Fresh(Optional) 23 24 25 26 27 2 WARNING Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in-structure, clear of obstruction. Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. Do not use electrical appliances inside the food storage compartment, unless they are recommended by the manufacturer. The refrigerant and insulation blowing gas used in the appliance requires special disposal procedures. When disposal, please consult with services agent or a similarly qualified person. If gas used is R600a This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R600a), natural gas with high environmental compatibility, but it is also combustible. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged. Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes. 3 Never startup an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your dealer. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consensus for the environment and human health. For more detailed information about the disposal of your old appliances, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product. (*NOTE - 1,2,3 are applicable for Jordan Regulations and other countries as per applicability) 4 Do not use or store inflammable materials like ether, benzene, alcohol, medicine, LP gas, spray or cosmetics near or in the refrigerator. It may cause explosion or fire. 5 Install in places away from the fire such as the place where flammable gas is leaked. It may cause fire. 6 like gasket 7 Completely empty inside before taking out the container from the door. 8 9 Inverter-On feature (Optional) Minimum requirement: UPS/ Inverter should be in ON condition having minimum 600VA capacity along with minimum 120Ah capacity battery connected with the refrigerator’s power supply socket. 10 11 Green Ion Door Cooling / Ice Beam Door Cooling (Optional) 12 (Factory Recommended Location) GL-*5**/ GL-*6** GL-*4** 13 ‘3’ or ‘4’. ‘3’ or ‘5’. When the freezer compartment is not cold enough in winter, adjust the control for the freezer to High (4~7 / 8 / ● / ● ● ). For achieving temperature in Freezing, Energy and Storage Test, Freezer control may be required to set at “●” or “●●” 5 8 8 6 5 *Refer Freezer control label inside freezer compartment 14 4 CONTROLS FOR REFRIGERATOR COMPARTMENT Display ‘A’ Display ‘B’ Press ‘FRIDGE’ button to control refrigerator temperature. Press ‘Hygiene Fresh’ button to operate hygiene fresh motor (optional). 0 Display ‘A’ by Power mode ON Display ‘B’ - Press (c) button, refrigerator temperature will be down by 1 C. - Press (d) button, refrigerator temperature will be up by 1 C. 15 OFF. EXPRESS FREEZE When the refrigerator is first turned ON the EXPRESS FREEZE feature can be turn ON. The compressor and circulating fan operate at maximum cooling capacity to quickly lower the refrigerator temperature. It shuts off automatically. Display ‘A’ Display ‘B’ If warm food is placed into the refrigerator, EXPRESS FREEZE can be started with the button on the control panel. EXPRESS FREEZE will shut off when the temperature reaches the proper level or it can be shut off manually by pressing the EXPRESS FREEZE button. Display ‘A’ Display ‘B’ Note: This feature will be unlocked by itself, if the refrigerator is switched off. GREEN ION DOOR COOLING / ICE BEAM DOOR COOLING (OPTIONAL) ICE MAKING (OPTIONAL) 16 LAMP REPLACEMENT NOTE : This product applies LED Lamp which cannot be replaced by the user. Please contact authorized service centre for the lamp replacement. INVERTER-ON FEATURE (Optional) 1. While using this feature, the refrigerator will work on basic requirement as required by the product. 2. The results of the Inverter-On feature may vary depending on the number of appliances that are running on inverter. 3. For optimum running of refrigerator during Inverter-On mode, it is recommended to switch off the other appliances which are not in use. 4. It is recommended to confirm the quality of food items before consumption. 5. Ice cream etc. may get soften during the use of this feature, if situation arises so, it is recommended to change the setting as per one’s choice. 17 (OPTIONAL) 18 SMART DIAGNOSIS (Only for Selected External Micom Models) Smart diagnosis function is... Use this function when calling the Customer Call Centre and receive precise diagnosis when the Refrigerator malfunctions or fails. Use it only when advised by the consultant and not otherwise. How to use the function 3. Open all refrigerator compartment and freezer compartment doors, and place the telephone near the speaker hole at the top right side. Check if the speaking side(microphone) of the telephone is toward the speaker hole. 1. Close all refrigerator doors, and press and hold display lock button to make it locked state. If the display is already in locked state, press and hold lock button to reset the lock and press and hold the lock button again to make it locked state. 4. Do not take away the telephone while data is being transmitted. During the data transmission for smart diagnosis, wait with the telephone placed near the speaker hole at the top right side. The remaining time for data transmission is displayed on the display screen. CAUTION If it passes 5 minutes in locked state, smart diagnosis function will not be activated, so be careful. 2. Press and hold fridge temperature button for 3 seconds or longer. (All display screens will be turned off, and in a while, 3 will be displayed on the fridge temperature display part.) CAUTION The transmission sound may be irritating. Do not take away the telephone until the sound stops for good diagnosis. 5. After the completion of the data transmission, listen to the explanation of the consultant about the result of the smart diagnosis. When the data transmission is completed, along with the display of the data transmission completion, the refrigerator will be automatically turned off and on a few seconds later. Listen to the explanation of the consultant about the result of the analyzed diagnosis and follow the instructions. < Model with Hygiene Fresh Filter > < Model without Hygiene Fresh> Filter > Be aware! Difference of the regional call qualities may have influence on the function. If you use home phone, better communication performance will enable much better service. Smart diagnosis data transmission may not be fluent due to call quality problem, and in such case, smart diagnosis service may be difficult. 19 SMART DIAGNOSIS (Only for Selected Internal Micom Models) Smart diagnosis function is... Use this function when calling the Customer Call Centre and receive precise diagnosis when the Refrigerator malfunctions or fails. Use it only when advised by the consultant and not otherwise. How to use the function First, call LG service center. Only use the Smart Diagnosis feature when instructed to do so by the LG call center agent. 1. Open all the doors of the refrigerator. 5. Do not take away the telephone while data is being transmitted. 2. Press the refrigerator control (REF TEMP) button for 3 sec or more. CAUTION The transmission sound may be irritating. Do not take away the telephone until the sound stops for good diagnosis. 6. During the data transmission for smart diagnosis, hold the telephone 10cm away from the speaker hole and avoid any background noises. After inputting SDS, SDS buzzer will ring. After completion of the data transmission, the consultant will explain the result of the smart diagnosis and advice accordingly. When the data transmission is completed, the refrigerator will be automatically turned off and on a few seconds later. 3. If the buzzer sounds 4 times (Frequency of SDS Buzzer is 2000Hz, 0.2sec Off/ 0.2sec On 4 times) place the phone near the speaker hole in the top right hand side door hinge. 4. Ensure the microphone of the telephone is towards the speaker hole. Be aware! Difference of the regional call qualities may have influence on the function. If you use home phone, better communication performance will enable much better service. Smart diagnosis data transmission may not be successful if the call is made from a mobile phone with poor network reception. 20 OPERATIONS HYGIENE FRESH (OPTIONAL) CAUTION Before installing or using the product, make sure to read the owner's manual carefully to use the product accurately as intended. This HYGIENE FRESH filter has the antibacterial function of removing the virus or bacteria inside the refrigerator and the deodorizer function to remove the scent. The function has tested and has been certificated by authorized institutions Intertek Switch over to use mode Switch over to use mode. button on the display panel on the • To use the HYGIENE FRESH filter, press the front side of the door and switch over to the AUTO or POWER mode. (Whenever you press the button, the HYGIENE FRESH filter will be switched to POWER OFF.) OFF AUTO OFF AUTO POWER OFF CAUTION When the user switches to AUTO or POWER mode, the LED around the filter is also turned on. Open the door to check whether the LED around the filter is also turned on. Do not put in your finger or alien particles inside the fan. It can be caused of an injury or malfunction. CAUTION • Do not wash the HYGIENE FRESH filter by using water because It can be caused of malfunction. • This filter may not be effective for all types of bacteria and virus. • This is effective to remove the bacteria which is not on the food in the refrigerator. You can purchase the HYGIENE FRESH filter at the nearest distributor or the service center. LED PATTEN DURING INVERTER-ON MODE (OPTIONAL) During the use of this feature, you will find this pattern of LED running. It is a symbol that the product is running at basic energy requirement. One can press the button “REF TEMP” to change the LED setting during power cuts, if needed. The LED will then show the setting as desired. When the mode is changed from Normal supply to Inverter mode & vice versa, the LED pattern will take some time to display the change. 21 22 23 24 25 SUPPLY CORD REPLACEMENT If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. Disposal of the old appliance This appliance contains fluid (refrigerant, lubricant) and is made of parts and materials which are reusable and/or recyclable. All the important materials should be sent to the collection center of waste material and can be reused after rework (recycling). For take back, please contact with the local agency. “(For CENELEC countries) This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.” 26 * CENELEC countries: AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, MK, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR, GB “This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.” 27 P/NO : MFL68488901 FRENCH MANUEL DE L'UTILISATEUR RÉFRIGÉRATEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de votre Appareil et conserver les instructions pour un futur usage P/NO : MFL68488901 CONSIGNES DE SÉCURITÉ TABLE DES MATIÈRES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 IDENTIFICATION DES PIÈCE . . . . . . . . . . . . . 11 FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 MISE EN SERVICE AVANT LE RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE ALARME DE LA PORTE TEST AUTOMATIQUE CONTRÔLES DU COMPARTIMENT CONGÉLATEUR CONTRÔLES DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATION EXPRESSE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ Á L'ÉGARD DES ENFANTS (EN OPTION) REFROIDISSEMENT DE LA PORTE GREEN ION DOOR COOLING REFROIDISSEMENT DE LA PORTE ICE BEAM DOOR COOLING (EN OPTION) PRODUCTION DE GLACE (EN OPTION) COMPARTIMENT RÉGLABLE/COMPARTIMENT FRAICHEUR (EN OPTION) BAC Á LÉGUMES REMPLACEMENT DE LA LAMPE FONCTION INVERTER-ON (EN OPTION) DISTRIBUTEUR D'EAU (EN OPTION) FONCTION DE DIAGNOSTIC RAPIDE (EN OPTION) FRAICHEUR HYGIÈNE (EN OPTION) DÉGIVRAGE DÉSODORISEUR (EN OPTION) COMPARTIMENT LAITAGES (EN OPTION) CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 CONSIGNES GÉNÉRALES. . . . . . . . . . . . . . . 25 AVIS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 AVANT DE SOLLICITER UN ENTRETIEN . . . 27 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENTS ! Veuillez à ce que les ouvertures d'aération ne soient pas obstruées, que ce soit dans l'emballage de l'appareil ou sur l'appareil déjà installé. N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens autres que ceux homologués par le fabriquant pour accélérer le processus de dégivrage. N'endommagez pas le circuit de réfrigération. N'utilisez d'appareil électrique à l'intérieur du compartiment de conservation des aliments, à moins qu'ils ne soient homologués par le fabricant. Le réfrigérant et le gaz d'expansion isolant utilisé dans l'appareil nécessitent des procédures de mise au rebut spécifiques. Veuillez contacter votre service après-vente ou toute personne qualifiée pour la mise au rebut. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES Ce manuel contient de nombreuses instructions importantes pour la sécurité. Lisez et respectez toujours ces instructions. Ce signe est le symbole d'avertissement pour votre sécurité. Il attire votre attention sur les instructions qui vous préviennent des risques de blessures légères ou graves ou d'un endommagement du produit. Toutes les instructions importantes pour la sécurité seront précédées du symbole d'avertissement et du terme DANGER, AVERTISSEMENT ou ATTENTION. La signification de ces termes est la suivante : DANGER Le non-respect de ces instructions entrainera des blessures légères ou graves. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures aux personnes lors de l'utilisation de cet appareil, vous devez respecter les précautions de sécurité élémentaires, dont les suivantes. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. ATTENTION Ces instructions indiquent un risque imminent de danger, qui, sil n'est pas évité, peut entrainer des blessures modérées ou légères, ou seulement un endommagement du produit. Toutes les instructions pour la sécurité identifient le risque, vous indiquent comment réduire le risque de blessure et vous informent des conséquences si vous ne respectez pas les instructions. En cas d'utilisation d'un gaz R600a Cet appareil contient une petite quantité d'isobutane réfrigérant (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l'environnement, mais néanmoins inflammable. Pendant le transport et l'installation de l'appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du circuit de réfrigération n'est endommagée. Le réfrigérant s'échappant des tuyaux peut déclencher un incendie ou provoquer des blessures à l'œil. En cas de fuite de gaz, évitez toute flamme vive ou toute substance inflammable dans la salle où est placé l'appareil et aérez-la pendant quelques minutes. 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ne mettez jamais en fonctionnement un appareil présentant de signes d'endommagement. En cas de doute, contactez votre revendeur. MISE AU REBUT DE VOTRE ANCIEN APPAREIL 1. Tous les produits électriques et électroniques doivent être traités séparément des déchets municipaux à travers des équipements de collecte adéquats mis à disposition par le gouvernement ou les collectivités locales. 2. La mise au rebut de votre ancien appareil dans les règles de l'art permet de prévenir de potentielles conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine. 3. Pour plus d'informations concernant le traitement des anciens appareils, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat de ce produit. *(NOTE – 1, 2, 3 sont applicables par les Régulations Jordan et les autres pays selon l'applicabilité) AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures aux personnes lors de l'utilisation de l'appareil, vous devez respecter les précautions de sécurité élémentaires, dont les suivantes. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Lors du raccordement au réseau électrique Une prise secteur dédiée est capitale. Veuillez à ce que la prise d'alimentation ne soit pas orientée vers le haut ou bien coincée derrière le réfrigérateur. Le raccordement de plusieurs appareils à une même prise peut provoquer un incendie. La fiche pourrait être endommagée, d'où des risques d'incendie ou de choc électrique. Veuillez à ne pas modifier ni augmenter la longueur du câble d'alimentation. Veuillez à ce que le câble d'alimentation ne se torde pas ou ne soit pas pressé par un objet lourd. Cela pourrait endommager le câble d'alimentation et provoquer un choc électrique ou un incendie. Cela pourrait endommager le câble et causer un incendie ou un choc électrique. 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Lors du raccordement au réseau électrique Ne tirez pas du câble et ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains humides. Débranchez la prise d'alimentation lors du nettoyage, la manipulation ou le remplacement de la lampe intérieure LED du réfrigérateur. Cela pourrait entrainer un choc électrique ou des blessures. Cela pourrait entrainer un choc électrique ou des blessures. Assurez-vous de la mise en terre Enlevez l'eau et la poussière de la prise d'alimentation et insérez-la avec les bouts des broches connectés avec sécurité. Un raccordement incorrect à la terre peut provoquer une panne et un choc électrique. La présence de poussière ou d'eau ou encore un raccordement incorrect peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Si le câble ou la prise d'alimentation sont endommagés ou si les trous de la prise murale sont lâches, ne les utilisez pas. Le verre trempé peut se briser suite à un impact. Ne touchez pas aux bris de glas de peur de vous blesser. Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un court-circuit. Ne placez pas d'objets lourds ou dangereux (récipients contenant du liquide) sur le réfrigérateur. Ne vous cramponner pas à la porte, aux clayettes ou au distributeur du congélateur. Le réfrigérateur risquerait de tomber ou vous pourriez vous blesser les mains. Empêchez particulièrement les enfants de se suspendre à l'appareil. Ils risqueraient de tomber lors de l'ouverture ou de la fermeture et entraîner des blessures, un incendie ou un choc électrique. N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit humide ou susceptible d'éclaboussures d'eau ou de pluie. N'utilisez ou ne stockez pas de matériaux inflammables tels que éther, benzène, alcool, médicaments, gaz de pétrole liquéfié, aérosols ou cosmétiques à proximité du réfrigérateur ou à l'intérieur de celui-ci. Cela pourrait provoquer une explosion ou un incendie. La perte d'isolation des pièces électriques peut provoquer une fuite de courant. 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 2. Lors de l'utilisation du réfrigérateur N'utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher l'intérieur et n'allumez pas de bougie pour éliminer les odeurs. Ne conservez pas des médicaments ou du matériel de recherche dans le réfrigérateur. Si vous stockez des matières nécessitant un strict contrôle de la température, elles peuvent être détériorées ou provoquer une réaction inattendue entrainant un risque. Cela pourrait provoquer une explosion ou un incendie. N'utilisez pas d'aérosol combustible à proximité du réfrigérateur. Installez l'appareil loin des sources de chaleur telles que les endroits où le gaz inflammable a des fuites. Cela peut provoquer un incendie. Cela peut provoquer un incendie. N'utilisez le réfrigérateur submergé qu'après l'avoir vérifié. Ne placez pas de vases à fleurs, de tasses, de cosmétiques, de médicaments ou des récipients avec de l'eau sur le réfrigérateur. Cela pourrait entrainer un choc électrique ou un incendie. En cas de chute, ils pourraient provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. N'arrosez pas de l'eau à l'extérieur ou à l'intérieur du réfrigérateur et ne le nettoyez pas avec du benzène ou un diluant. Lorsqu'il y a fuite de gaz, ne touchez ni le réfrigérateur, ni la prise et aérez la salle immédiatement. Si le gaz utilisé lors de la livraison et de l'installation est (1) le Tétrafluroéthane (R134a), une faible quantité de vapeur peut provoquer l'irritation de la peau ou des yeux, bien qu'il soit non polluant et non inflammable ; une bonne aération de l'endroit où est placé le réfrigérateur est alors indispensable. S'il s'agit (2) du gaz naturel (Isobutane, R600a), c'est un réfrigérant non polluant, mais combustible même en petite quantité (80 ~ 90 g). En cas de fuite de gaz provoquée par un grave endommagement du réfrigérateur lors de sa livraison, de son installation ou de son utilisation, toute étincelle peut provoquer un incendie ou des brulures. La perte d'isolation des pièces électriques peut provoquer un choc électrique ou un incendie. Lorsque vous détectez une odeur étrange ou de la fumée provenant du réfrigérateur, débranchez immédiatement la prise d'alimentation et contactez le centre de service. Cela peut provoquer un incendie. 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 2. Lors de l'utilisation du réfrigérateur N'utilisez pas le réfrigérateur à des fins non-domestiques (conservation de médicaments ou de matériel de recherche, utilisation comme contenant, etc.). Ne permettez pas qu'une personne autre qu'un ingénieur qualifié désassemble, répare ou altère le réfrigérateur. Cela pourrait entraîner des blessures, un choc électrique ou un incendie. Cela pourrait provoquer un risque imprévu tel qu'un incendie, un choc électrique, la détérioration du contenu ou une réaction chimique. Lors de la mise au rebut du réfrigérateur, enlevez le matériel d'emballage tel que la garniture de la porte. Installez le réfrigérateur sur un plancher solide et bien nivelé. Si le réfrigérateur n'est pas stable, il risque de tomber lors de l'ouverture ou de la fermeture et provoquer des blessures. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'étouffent avec. N'insérez ni la main ni de bâton en métal dans la sortie d'air réfrigérant, la couverture, la partie inférieure du réfrigérateur, la grille de résistance (trou épuisé) du derrière. Pour la mise au rebut de votre ancien réfrigérateur. Votre réfrigérateur contient des fluides (réfrigérant, lubrifiant) et est constitué de matières recyclables. Tous ces matériaux doivent être déchargés sur un site de recyclage de déchets, de manière à être réutilisée après un processus de recyclage spécifique. Cela pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures. Placez toutes les pièces dans leurs positions avant de brancher la prise. En cas d'orage ou de non-utilisation prolongée, débranchez la prise d'alimentation. Il existe un risque de choc électrique ou d'incendie. N'enlevez pas le capot arrière. Ne laissez jamais de bougies allumées sur le réfrigérateur. Il existe un risque élevé pouvant entrainer un incendie ou l'endommagement du produit. 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION La violation de ces directives peut provoquer des blessures ou des problèmes de santé, ou bien endommager la maison ou le mobilier. Soyez toujours prudent (e), s'il vous plaît. Ne touchez pas les aliments et les récipients dans le congélateur avec les mains mouillées. Attendez 5 minutes minimum après avoir rebranché la prise de courant Cela peut provoquer des gelures. Autrement, le congélateur pourrait ne pas fonctionner. Ne mettez pas de bouteilles dans le congélateur. Enlevez la prise d'alimentation, non pas en tirant du câble, mais en prenant directement la prise. La dilatation du contenu lors de la congélation peut faire exploser la bouteille et entraîner des blessures. Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un courtcircuit entraînant un incendie. N'insérez pas les mains dans la partie inférieure du réfrigérateur. Prenez le réfrigérateur par la poignée frontale d'en bas et par celle d'arrière en haut. La plaque de fer à la base peut provoquer des blessures. Autrement, vos mains pourraient glisser et vous pourriez vous blesser. Puisque vous pouvez blesser la personne proche du réfrigérateur lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte, soyez prudent (e) s'il vous plait. Videz complètement le balconnet de la porte avant de l'enlever. Vous risquez de vous coincer les pieds ou les mains dans la fente de la porte ou des enfants peuvent être heurtés par l'angle de la porte. 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ne mettez pas d'animaux vivants dans le réfrigérateur. N'utilisez pas d'eau gazéifiée. La pression du gaz pourrait provoquer des fuites. Ne vous appuyez pas sur les portes, les charnières pourraient se dévisser, provoquant des fuites d'air et une détérioration des performances. Nettoyez le réservoir d'eau selon les instructions. Les pièces amovibles telles que la clayette, le panier etc. doivent être traitées avec soin. Utilisez l'eau uniquement. Toute autre substance liquide utilisée pourrait provoquer la détérioration des opérations du système. En cas de problème causé par l'utilisation d'une substance liquide différente de l'eau, le fabriquant décline toute responsabilité. En cas de chute, elles peuvent être endommagées ou brisées. AVERTISSEMENTS Veuillez à ne pas laver les tiroirs inferieurs au lave-vaisselle ; les températures élevées pourraient endommager les paniers et les rendre inutilisables. 9 Ce réfrigérateur a été fabriqué avec un soin spécial et est doté des dernières technologies. Nous sommes confiants que vous serez totalement satisfait de ses performances et de sa fiabilité. Avant de mettre votre réfrigérateur en marche, veuillez lire attentivement ce manuel. Il vous fournit les instructions exactes pour l'installation, le fonctionnement et l'entretien, ainsi que quelques conseils utiles. INSTALLATION SUITE 1. Choisissez un bon emplacement. Placez votre réfrigérateur dans un endroit facilement accessible. 2. Évitez d'exposer l'appareil aux sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ou à l'humidité. 3. Pour garantir bonne circulation de l'air autour du réfrigérateur –congélateur, veuillez aménager suffisamment d'espace de chaque côté comme au-dessus de l'appareil, et conservez un espace d'au moins 5 cm entre l'arrière de l'appareil et le mur. 4. Afin d'éviter les vibrations, l'appareil doit être nivellé. Si nécessaire, réglez les vis de nivellement pour compenser un plancher inégal. L'avant doit être légèrement plus élevé que l'arrière pour faciliter la fermeture de la porte. Des vis de nivellement peuvent être utilisées pour incliner légèrement le réfrigérateur. Tournez les vis de nivellement dans le sens des aiguilles d'une montre pour soulever l'appareil et dans le sens inverse pour l'abaisser. 5. Lors de l'installation, ne réglez pas la température de l'appareil en dessous de 5o. Les performances du réfrigérateur pourraient être diminuées. 1. Nettoyez méticuleusement le réfrigérateur et enlevez toute la poussière accumulée pendant le transport. 2. Installez les accessoires tels que les barquettes à glaçons, etc., dans leurs emplacements respectifs. Ils sont emballés ensemble pour prévenir les dommages durant le transport. 3. Raccordez le cordon d'alimentation (ou la prise) à la prise secteur. Ne branchez pas d'autres appareils à la même prise secteur. 4. Avant de conserver les aliments, laissez le réfrigérateur allumé pendant deux à trois heures. Vérifiez la circulation de l'air réfrigérant dans le compartiment congélateur pour vous assurer d'un refroidissement correct. Votre réfrigérateur est désormais prêt à l'emploi. Fonction Inverter-On (en option) Configuration minimale : l'alimentation sans interruption/l'onduleur doivent être en marche et présenter une capacité minimale de 600 VA, ainsi qu'une batterie d'une capacité minimale de 120 Ah connectée à la prise d'alimentation du réfrigérateur. 10 IDENTIFICATION DES PIÈCES Modèle avec distributeur d'eau COMPARTIMENT CONGÉLATEUR Dispositif de contrôle de température du congélateur Lampe LED Clayette Fabrique de glaçons Boîte à glace Balconnets du congélateur RÉFRIGÉRATEUR Distributeur d'eau (en option) Désodoriseur (en option) Etagère amovible Clayettes Plateau pour les œufs Fraicheur hygiène/ V Fresh (en option) Lampe LED Compartiment réglable (en option) Balconnets du réfrigérateur Bac à légumes Vis de nivellement Cloison pour bac à légumes (en option) QUE REMAR - Ce manuel renferme plusieurs modèles différents. Le réfrigérateur que vous avez acheté peut contenir certaines ou toutes les options décrites ci-haut. La bonne disposition des parties internes comme les paniers, les tiroirs et les clayettes fournis par le fabriquant est le moyen le plus efficace pour économiser l'énergie. Dû aux développements constants, les caractéristiques des modèles sont susceptibles d'être modifiées. SUGGESTIONS POUR L'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE - Veuillez à ne pas garder la porte ouverte longtemps, fermez-la aussi vite que possible. - Ne conservez pas trop d'aliments au même moment. Laissez suffisamment d'espace pour la circulation libre de l'air réfrigérant. - Ne réglez pas la température du réfrigérateur plus bas que nécessaire. Ne mettez pas les aliments près du thermostat. - Laissez les aliments chauds refroidir avant la conservation. La conservation des aliments chauds dans le réfrigérateur-congélateur pourrait détériorer d'autres aliments et avoir pour conséquence une hausse de la consommation d'énergie. - N'obstruez pas les ouvertures d'aération avec les aliments. La circulation libre de l'air réfrigérant maintient la température du réfrigérateur-congélateur stable. - N'ouvrez pas régulièrement la porte. Ce geste fait entrer l'air chaud dans le réfrigérateur- congélateur et provoque une hausse de la température. 11 IDENTIFICATION DES PIÈCES Modèle sans distributeur d'eau COMPARTIMENT CONGÉLATEUR Dispositif de contrôle de température du congélateur Lampe LED Clayette Fabrique de glaçons Boîte à glace Balconnets du congélateur RÉFRIGÉRATEUR Distributeur d'eau (en option) Refroidissement de la porte Green Ion Door Cooling Refroidissement de la porte Ice Beam Door Cooling (en option) Désodoriseur (en option) Etagère amovible Clayettes Plateau pour les œufs Fraicheur hygiène/ V Fresh (en option) Lampe LED Compartiment réglable (en option) Balconnets du réfrigérateur Bac à légumes Vis de nivellement Cloison pour bac à légumes (en option) QUE REMAR - Ce manuel renferme plusieurs modèles différents. Le réfrigérateur que vous avez acheté peut contenir certaines ou toutes les options décrites ci-haut. La bonne disposition des parties internes comme les paniers, les tiroirs et les clayettes fournis par le fabriquant est le moyen le plus efficace pour économiser l'énergie. Dû aux développements constants, les caractéristiques des modèles sont susceptibles d'être modifiées. SUGGESTIONS POUR L'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE - Veuillez à ne pas garder la porte ouverte longtemps, fermez-la aussi vite que possible. - Ne conservez pas trop d'aliments au même moment. Laissez suffisamment d'espace pour la circulation libre de l'air réfrigérant. - Ne réglez pas la température du réfrigérateur plus bas que nécessaire. Ne mettez pas les aliments près du thermostat. - Laissez les aliments chauds refroidir avant la conservation. La conservation des aliments chauds dans le réfrigérateur-congélateur pourrait détériorer d'autres aliments et avoir pour conséquence une hausse de la consommation d'énergie. - N'obstruez pas les ouvertures d'aération avec les aliments. La circulation libre de l'air réfrigérant maintient la température du réfrigérateur-congélateur stable. - N'ouvrez pas régulièrement la porte. Ce geste fait entrer l'air chaud dans le réfrigérateur- congélateur et provoque une hausse de la température. 12 IDENTIFICATION DES PIÈCES (Localisation recommandée par le fabricant) GL-*5**/ GL-*6** QUE REMAR - GL-*4** Ce manuel renferme plusieurs modèles différents. Le réfrigérateur que vous avez acheté peut contenir certaines ou toutes les options décrites ci-haut. La bonne disposition des parties internes comme les paniers, les tiroirs et les clayettes fournis par le fabriquant est le moyen le plus efficace pour économiser l'énergie. Dû aux développements constants, les caractéristiques des modèles sont susceptibles d'être modifiées. SUGGESTIONS POUR L'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE - Veuillez à ne pas garder la porte ouverte longtemps, fermez-la aussi vite que possible. - Ne conservez pas trop d'aliments au même moment. Laissez suffisamment d'espace pour la circulation libre de l'air réfrigérant. - Ne réglez pas la température du réfrigérateur plus bas que nécessaire. Ne mettez pas les aliments près du thermostat. - Laissez les aliments chauds refroidir avant la conservation. La conservation des aliments chauds dans le réfrigérateur-congélateur pourrait détériorer d'autres aliments et avoir pour conséquence une hausse de la consommation d'énergie. - N'obstruez pas les ouvertures d'aération avec les aliments. La circulation libre de l'air réfrigérant maintient la température du réfrigérateur-congélateur stable. - N'ouvrez pas régulièrement la porte. Ce geste fait entrer l'air chaud dans le réfrigérateur- congélateur et provoque une hausse de la température. 13 FONCTIONNEMENT MISE EN SERVICE Une fois votre réfrigérateur installé et mis en service, attendez (7 à 8 heures) qu'il se stabilise aux températures de fonctionnement avant d'y introduire les aliments frais ou congelés. En cas d'interruption du fonctionnement, attendez 5 minutes avant de le remettre en marche. AVANT LE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE La température du réfrigérateur reste la même indépendamment des changements de la température ambiante. Il est recommandé qu'une fois réglés, les paramètres de température (contrôle des compartiments réfrigérateur et congélateur) restent inchangés, sauf si nécessaire. Ce réfrigérateur est doté d'un bouton de réglage de température pour le compartiment réfrigérateur et d'un thermostat pour le compartiment congélateur. Le réglage par défaut du bouton de réglage de température pour le compartiment réfrigérateur est ‘3’ ou ‘4’. Le réglage par défaut du thermostat pour le compartiment congélateur est ‘3’ ou ‘5’. Ce réfrigérateur est équipé d'un indicateur de température dans le compartiment réfrigérateur. Il mettra en marche et arrêtera le compresseur automatiquement au moment opportun. ALARME DE LA PORTE Si la porte du réfrigérateur ou du congélateur est ouverte pendant 1 minute, une alarme sonnera trois fois. Si la porte reste ouverte, l'alarme retentira toutes les 30 secondes. TEST AUTOMATIQUE Votre réfrigérateur est équipé d'une fonction de diagnostic intégrée. Si votre appareil développe une défaillance dans certaines parties, il affichera un code d'erreur pour aider le technicien de dépannage. Lorsque le code d'erreur est affiché, les autres fonctions de contrôle et d'affichage sont hors service. En cas d'affichage d'un code d'erreur, contactez le centre de service. Ne débranchez pas le câble d'alimentation de la prise. CONTRÔLES DU COMPARTIMENT CONGÉLATEUR Plus le numéro du réglage de contrôle est élevé, plus la température du compartiment congélateur est basse. Puisque la température des compartiments réfrigérateur et congélateur est contrôlée par une quantité fixe d'air réfrigérant, plus le compartiment réfrigérateur sera chaud, plus le compartiment congélateur sera froid. Si le compartiment congélateur n'est pas assez froid en hiver, réglez le contrôle du congélateur à Élevé (4~7 / 8 / ● / ●● ). Pour atteindre la température de congélation, d’alimentation et du test de stockage, il est possible que la commande du congélateur doive être définie sur ''●" ou "●●". 5 8 8 6 5 *Reportez-vous étiquette de contrôle Congélateur l'intérieur du compartiment 14 4 FONCTIONNEMENT CONTRÔLE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR POUR MODÈLE À INDICATEUR INTERNE Le réglage par défaut du bouton de contrôle de température du compartiment réfrigérateur est NORMAL. Pour réglez la température du réfrigérateur, appuyez le bouton REF. TEMP. CONTROL. À chaque pression du bouton, l'ampoule LED s'allumera. La température se règle en 7 étapes, du refroidissement MIN à MAX. (MIN = température la plus chaude, MAX = température la plus froide) POUR MODÈLE À INDICATEUR EXTERNE Le graphique d'affichage peut varier en fonction du type de réfrigérateur. Affichage 'A' Affichage 'B' Appuyez le bouton 'FRIDGE' pour régler la température du réfrigérateur. À chaque pression du bouton, l'ampoule LED s'allume. Appuyez le bouton ’Hygiene Fresh’ pour mettre en fonction le moteur de rafraîchissement hygiénique (en option). Le numéro apparaissant sur le cadre lumineux LED indique la température du compartiment réfrigérateur. Vous pouvez sélectionner l'une des sept étapes de réglage, de '0oC' à '6o C'. Affichage 'A' - Appuyez le bouton (b) et la température du réfrigérateur diminuera de 1oC. - Appuyez le bouton (a) et 1) le moteur Fraicheur hygiène se mettra en marche. 2) Mode Fraicheur hygiène allumé, 3) éteint. Affichage 'B' - Appuyez le bouton (c) et la température du réfrigérateur diminuera de 1oC. - Appuyez le bouton (d) et la température du réfrigérateur augmentera de 1oC. 15 FONCTIONNEMENT CONGÉLATION EXPRESSE Lorsque le réfrigérateur est allumé, vous pouvez mettre en marche la fonction de EXPRESS FREEZE. Le compresseur et le ventilateur de circulation fonctionnent à leur capacité de refroidissement maximale pour abaisser rapidement la température du réfrigérateur. Il s'arrête automatiquement. Affichage 'A' Affichage 'B' Si les aliments chauds sont placés dans le réfrigérateur, la EXPRESS FREEZE peut être mise en fonction sur le tableau de configuration. Cette fonction s'arrêtera automatiquement lorsque les aliments auront atteint la température appropriée ou elle peut être arrêtée manuellement en appuyant sur le bouton EXPRESS FREEZE. VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ Á L'ÉGARD DES ENFANTS (EN OPTION) VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ Á L'ÉGARD DES ENFANTS Appuyez et maintenez la pression sur le bouton verrouillage de sécurité à l'égard des enfants pendant 3 secondes pour verrouiller cette option. Lorsqu'elle est verrouillée, le verrouillage LED s'allume et l'autre bouton ne fonctionne pas. Pour déverrouiller, appuyez et maintenez encore pendant 3 secondes le bouton de VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ à l'égard des enfants. Remarque : Cette fonction se déverrouille d'elle-même lorsque le réfrigérateur est éteint. Affichage 'A' Affichage 'B' REFROIDISSEMENT DE LA PORTE GREEN ION DOOR COOLING REFROIDISSEMENT DE LA PORTE ICE BEAM DOOR COOLING (EN OPTION) L'anion contenu dans la garniture de la porte purifie l'air et aide les aliments conservés à rester frais longtemps. Si l'eau des substances étrangères entre par les l'ouverture d'aération d'air réfrigérant lors du nettoyage, son efficacité sera réduite. Par ailleurs, si la garniture de la porte est endommagée, l'efficacité sera réduite à cause des fuites d'air réfrigérant. PRODUCTION DE GLACE (EN OPTION) Fabrique de glaçons Pour produire des cubes de glace, remplissez d'eau les barquettes à glaçons et insérez-les dans leur emplacement. Pour enlever les cubes de glace, tenez la poignée de la barquette et tournez en tirant doucement. Les cubes de glaces tombent ainsi dans la boîte à glace. AVERTISSEMENTS N'utilisez que de l'eau. Remplissez d'eau la barquette jusqu'au niveau marqué. 16 FONCTIONNEMENT COMPARTIMENT RÉGLABLE (EN OPTION) Lorsque la porte est ouverte, l'air chaud ne peut pas influencer la zone de fraicheur, conservant ainsi vos aliments contenus dans ce compartiment plus frais. Le compartiment réglable inséré doit être placé dans son emplacement. Si la porte est ouverte, il ne pourra pas jouer son rôle. Méthode d'utilisation Le bac à légumes ou bac à aliments frais peut être utilisé grâce au bouton de contrôle. Vérifiez le bouton de contrôle avant toute conservation d'aliment. Ne placez pas le bouton de contrôle au milieu du compartiment. BAC À LÉGUMES Compartiment à légumes exceptionnel (en option) Ce compartiment à légumes exceptionnel offre une saveur plus fraiche à vos fruits et légumes en vous permettant de maintenir un degré d'humidité propice dans le bac. Un treillis situé à la partie inférieure du couvercle retient et libère efficacement l'humidité. Un dispositif de plombage conserve l'humidité. CLOISON POUR BAC À LÉGUMES (EN OPTION) Posez la cloison en l'insérant par la partie arrière du bac à légumes tel qu'illustré. REMPLACEMENT DE LA LAMPE REMARQUE : Ce produit utilise une lampe LED qui ne peut pas être remplacée par l'utilisateur. Veuillez contacter un centre de service agréé pour le remplacement de la lampe. FONCTION INVERTER-ON (en option) 1. En utilisant cette fonctionnalité, le réfrigérateur fonctionne sur le mode de base requis par le produit. 2. Les effets de la fonction Inverter-On peuvent varier selon le nombre d'appareils fonctionnant grâce à l'onduleur. 3. Pour un fonctionnement optimal du réfrigérateur en mode Inverter-On, il est recommandé de désactiver les autres équipements inutilisés. 4. Il est conseillé de vérifier la qualité des aliments avant leur consommation. 5. La crème glacée, etc. peut ramollir pendant l'utilisation de cette fonction. Si cette situation se produit, il est recommandé de modifier le réglage selon les besoins. 17 FONCTIONNEMENT DISTRIBUTEUR D'EAU (EN OPTION) UE REMARQ Versez de l'eau après avoir placé le réservoir d'eau dans son emplacement. Si nécessaire, enlevez le réservoir d'eau: soit pour le nettoyer, soit lorsqu'il n'est pas utilisé. Si le réservoir n'est pas bien positionné après qu'il ait été rempli, de l'eau peut s'écouler par la valve. Remplissage du réservoir d'eau 1. Soulevez le capuchon et versez de l'eau dans le réservoir d'eau. 2. Abaissez le capuchon et fermez le réservoir. 3. Le réservoir d'eau est une pièce amovible en option dont l'utilisation peut permettre l'extension de la capacité de conservation. Vous pouvez utiliser le panier supérieur après avoir enlevé le réservoir d'eau et refermer l'ouverture à l'aide d'un bouchon. Ce bouchon est livré avec le plateau pour œufs. Précaution N'utilisez que de l'eau ; même l'eau chaude doit refroidir avant d'être versé dans le réservoir d'eau. Ne remplissez pas au-delà du niveau indiqué. Eau potable 1. Appuyez le pressoir du distributeur avec un verre. 2. L'eau coule lorsque le pressoir du distributeur est appuyé. Le pressoir reprend sa position de départ lorsque vous enlevez le verre et l'eau cesse de couler. 18 FONCTION DE DIAGNOSTIC RAPIDE (Uniquement pour les modèles Micom externes sélectionnés) La fonction diagnostic rapide est une option… Utilisez cette fonction lorsque vous appelez le centre d'assistance clientèle afin d'obtenir un diagnostic précis lorsque le réfrigérateur subit des dysfonctionnements ou tombe en panne. Utilisez-la uniquement lorsque le téléconseiller vous y invite et pas autrement. Méthode d'utilisation de cette fonction 3. Ouvrez toutes les portes du compartiment réfrigérateur et du compartiment congélateur et posez le téléphone près de la sortie du haut-parleur tout en haut du côté droit. Vérifiez que le microphone du téléphone est du côté de la sortie du haut-parleur. 1. Fermez toutes les portes du réfrigérateur ; appuyez et maintenez le bouton de verrouillage pour activer ce mode. Si l'affichage indique déjà le mode verrouillé, appuyez et maintenez le bouton de verrouillage pour le désactiver ; ensuite, appuyez et maintenez encore le bouton de verrouillage pour le réactiver. 4. N'enlevez pas le téléphone pendant la transmission des données. Durant la transmission des données pour le diagnostic rapide, patientez avec le téléphone posé près de la sortie du haut-parleur tout en haut du côté droit. Le temps restant pour la transmission s'affiche sur l'afficheur. PRÉCAUTION Apres 5 minutes en mode verrouillé, la fonction diagnostic rapide ne pourra pas être activée. Soyez donc prudent. 2. Appuyez et maintenez le bouton indiquant la température du congélateur pendant 3 secondes ou plus. (Tous les afficheurs vont s'éteindre ; puis, après une courte période, 3 s'affichera sur l'afficheur indiquant la température du congélateur) PRÉCAUTION Le bruit émis lors de la transmission peut être irritant. Pour un bon diagnostic, n'enlevez pas le téléphone jusqu'à la fin du bruit. 5. À la fin de la transmission des données, écoutez les explications du conseiller sur les résultats du diagnostic rapide. Lorsque la transmission des données est achevée, le réfrigérateur s'éteint automatiquement au moment où il affiche la fin de transmission des données et se rallume quelques secondes plus tard. Écoutez les explications du conseiller sur les résultats du diagnostic analysé et suivez les instructions. MODÈLE AVEC FILTRE FRAICHEUR HYGIÈNE MODÈLE SANS FILTRE FRAICHEUR HYGIENE Attention ! Cette fonction pourrait être influencée par la différence existant sur le plan de la qualité des appels par régions. Si vous utilisez un téléphone résidentiel, une meilleure performance de communication rendra possible un bien meilleur service. La transmission des données par la fonction diagnostic rapide pourrait ne pas être claire à cause d'un problème de qualité d'appel. Dans ce cas, le service de diagnostic rapide pourrait se révéler difficile. 19 FONCTION DE DIAGNOSTIC RAPIDE (Uniquement pour les modèles Micom internes sélectionnés) La fonction diagnostic rapide est une option… Utilisez cette fonction lorsque vous appelez le centre d'assistance clientèle afin d'obtenir un diagnostic précis lorsque le réfrigérateur subit des dysfonctionnements ou tombe en panne. Utilisez-la uniquement lorsque le téléconseiller vous y invite et pas autrement. Méthode d'utilisation de cette fonction Appelez en premier lieu le centre de services LG.Utilisez uniquement la fonction de diagnostic intelligent lorsque l'agent du centre d'appels LG vous y invite. 1. Ouvrez toutes les portes du réfrigérateur. 2. Appuyez sur le bouton de commande du réfrigérateur pendant 3 secondes minimum. 5. N'éloignez pas le téléphone de l'appareil pendant la transmission des données. PRÉCAUTION Le bruit émis lors de la transmission peut être irritant. Pour un bon diagnostic, n'enlevez pas le téléphone jusqu'à la fin du bruit. 6. Au cours de la transmission des données du diagnostic intelligent, maintenez le téléphone à 10 cm du trou du haut-parleur et évitez les bruits de fond. Après l'activation du SDS, le signal sonore du SDS retentit.Une fois la transmission de données terminée, le téléconseiller vous expliquera le résultat du diagnostic intelligent et vous conseillera en conséquence.Une fois la transmission de données terminée, le réfrigérateur s'éteint automatiquement et se rallume quelques secondes plus tard. 3. Si le signal sonore retentit 4 fois (la fréquence du signal sonore du SDS est de 2 000 Hz, 0,2 s arrêté/0,2 s activé, 4 fois), placez le téléphone à proximité du trou du haut-parleur de la charnière de la porte latérale en haut à droite 4. Assurez-vous que le microphone du téléphone est dirigé vers le trou du hautparleur. Attention ! Les différences de qualité d'appel selon les régions peuvent avoir un impact sur la fonction. Le service sera de meilleure qualité si vous utilisez un téléphone fixe. La transmission de données du diagnostic intelligent peut échouer si l'appel est passé à partir d'un téléphone mobile disposant d'une mauvaise réception cellulaire. 20 FONCTIONNEMENT FRAICHEUR HYGIÈNE (EN OPTION) PRÉCAUTION Avant l'installation et l'utilisation de ce produit, assurez-vous de lire attentivement ce manuel de l'utilisateur afin d'utiliser ce produit de manière adéquate. Ce filtre FRAICHEUR HYGIÈNE dispose d'une fonction antibactérienne pour éliminer les virus ou les bactéries du réfrigérateur, ainsi que d'une fonction désodorisante pour enlever les odeurs désagréables. Cette fonction a été testée et certifiée par les institutions compétentes. Intertek Mettre en mode utilisation Mettre en mode utilisation • Pour utiliser le filtre FRAICHEUR HYGIÈNE, appuyez le bouton Hygiene Fresh sur l'afficheur à la partie avant de la porte et mettez en mode AUTO ou EN MARCHE. (Lorsque vous pressez ce bouton, le filtre FRAICHEUR HYGIÈNE sera mis en mode ÉTEINT AUTO EN MARCHE ÉTEINT.) FRAICHEUR HYGIÈNE ÉTEINT AUTO EN MARCHE ÉTEINT PRÉCAUTION Lorsque vous mettez le mode AUTO ou EN MARCHE, l'ampoule LED à côté du filtre s'allume. Ouvrez la porte et vérifiez si l'ampoulé LED à côté du filtre est aussi allumée. Ne mettez pas les doigts ou tout objet étranger dans le ventilateur. Cela peut provoquer des blessures ou un mauvais fonctionnement. PRÉCAUTION • Ne nettoyez pas le filtre FRAICHEUR HYGIÈNE avec de l'eau, car cela pourrait provoquer une défaillance. • Ce filtre pourrait ne pas être efficace sur tous les types de bactéries et de virus. • Il fonctionne pour l'élimination des bactéries qui ne se trouvent pas dans les aliments du réfrigérateur. Vous pouvez acheter ce filtre FRAICHEUR HYGIÈNE au distributeur le plus proche ou au centre de service. MOTIF LED PENDANT LE MODE INVERTER-ON Pendant l'utilisation de cette fonction, ce motif de LED s'affiche. Cela signifie que le produit fonctionne sur le mode de base requis. Il est possible d'appuyer sur le bouton « REF TEMP (TEMP REF) » pour modifier le paramètre relatif aux LED pendant les coupures d'électricité, si nécessaire. La LED affiche ensuite le paramètre souhaité. Lorsque le mode passe de Normal supply (Approvisionnement normal) à Inverter (Onduleur) et inversement, le motif de LED prend un certain temps pour prendre en compte le changement. 21 FONCTIONNEMENT DÉGIVRAGE Le dégivrage est automatique. L'eau de dégivrage coule dans le plateau d'évaporation situé dans la partie inférieure à l'arrière du réfrigérateur et s'évapore automatiquement. LE DÉODORISEUR (EN OPTION) Les odeurs désagréables provenant des aliments contenus dans le compartiment pour aliments frais sont désodorisées sans risque aucun pour l'utilisateur et les aliments. Méthode d'utilisation Puisque le désodoriseur est situé dans le dispositif d'air réfrigérant pour la circulation de l'air à l'intérieur du compartiment des aliments frais, il est inutile de le manipuler. Ne percer pas le dispositif d'air réfrigérant avec un élément à bout pointu ; cela pourrait endommager le désodoriseur. Lorsque vous conserver des aliments à forte odeur, emballez-les et mettez-les dans un récipient à couvercle, car l'odeur pourrait affecter d'autres aliments. La réutilisation du désodoriseur Le désodoriseur peut être rechargé et réutilisé. Séparez le désodoriseur du réfrigérateur. Utilisez un sèche-cheveux pour y enlever l'humidité ou les mauvaises odeurs et mettezle en oxydation sous la lumière du soleil pour décomposer les mauvaises odeurs grâce les rayons ultraviolets. COMPARTIMENT LAITAGES (EN OPTION) Le couvercle du compartiment laitages peut être enlevé par la droite ou par la gauche grâce aux poignées prévues à cet effet. Comment enlever le couvercle pour le nettoyage Faites glisser le couvercle vers le centre du panier et aligner les deux côtes du panier avec le trou. Apres l'alignement, tournez le panier de l'arrière vers l'avant et tirez avec deux mains. 22 CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS DÉGIVRAGE Rangez les aliments frais dans le compartiment réfrigérateur. Le mode de congélation et de décongélation des aliments est important pour préserver leur fraicheur et leur gout. Ne stockez pas des aliments qui ne supportent pas bien les basses températures tels que les bananes, les ananas et les melons. Laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les mettre au réfrigérateur, sinon ils pourraient abîmer d'autres aliments et entraîner une hausse de la consommation d'énergie! Lors de la conservation des aliments, couvrez-les avec du film transparent ou mettez-les dans un récipient avec couvercle. Vous éviterez ainsi que l'humidité ne s'évapore et préserverez de ce fait le gout et les qualités nutritives des aliments ; vous éviterez également le transfert de gout et d'odeur d'un aliment à l'autre. Ne placez pas d'aliments devant l'ouverture d'aération. La libre circulation de l'air froid permet de maintenir une température stable dans le réfrigérateur. N'ouvrez pas la porte trop souvent. L'ouverture de la porte laisse pénétrer de l'air chaud dans le réfrigérateur et entraîne une hausse de la température. COMPARTIMENT CONGÉLATEUR Ne placez pas de bouteilles dans le compartiment congélateur ; elles risquent d'exploser à la congélation. Ne congelez pas des aliments ayant été dégelés. Ils perdraient leur gout et leurs qualités nutritives. Lorsque vous conservez des aliments congelés tels que des glaces pendant une longue période, placez-les sur la clayette du congélateur et non dans le balconnet de la porte. Stockage pour la congélation – pour la congélation, il est recommandé de placer les aliments introduits pour la première fois dans l'emplacement suivant Cuisine nouvellement introduites Le panier de la porte du congélateur portant la marque (deux étoiles) est un compartiment de -12oC. Il convient à la conservation des aliments congelés à court terme. COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR Évitez de placer des aliments humides sur les clayettes supérieures du réfrigérateur, car ils pourraient geler au contact direct de l'air froid. Pour éviter cela, il est préférable de conserver les aliments dans des récipients couverts. Il est préférable de conserver les aliments humides (particulièrement les légumes et les fruits) dans le bac à légumes. Si nécessaire, conservez-les sur une clayette du réfrigérateur ; posez-les près de la porte et éloignés de la paroi arrière du réfrigérateur pour éviter leur gel au contact direct de l'air froid. Nettoyez toujours les aliments avant de les mettre au réfrigérateur. Lavez et essuyez les fruits et légumes ; essuyez aussi les emballages pour éviter que les aliments adjacents ne soient abîmés. Lorsque vous rangez des œufs dans la boite à œufs, assurez-vous qu'ils sont frais et placez-les toujours en position verticale pour les conserver frais plus longtemps. 23 NETTOYAGE DISTRIBUTEUR D'EAU La grille Essuyez-la à l'aide d'un chiffon propre et humide, puis séchez-la avec un torchon sec. Le réservoir d'eau 1. Le remplissage Il n'est pas nécessaire d'enlever le réservoir d'eau pour le remplir (vous pouvez le remplir en soulevant son capuchon). RQUE REMA - Avant de fermer la porte, baissez le capuchon et appuyezle fermement. N'utilisez pas de boissons liquides gazéifiées ou contenant du sucre. 2. Démontage Soulevez le réservoir d'eau en agrippant l'un des côtés et le bas du réservoir. RQUE REMA Avant le démontage du réservoir d'eau, veuillez vider le distributeur de son eau. 3. Montage Si le réservoir d'eau se déplace pour une raison donnée, replacez-le dans sa position normale. Vérifiez que la valve est placée correctement dans le trou de la porte. Une fois monté, poussez vers le bas et vérifiez que le réservoir s'aligne avec la marque. Réservoir d'eau 1. Enlevez le couvercle du réservoir. 3. Nettoyez l'intérieur et l'extérieur du couvercle et du capuchon avec du détergent pour vaisselle et rincez le de part et d'autre sous de l'eau coulant en continue. Séchez avec un torchon. 2. Nettoyez l'intérieur et l'extérieur du réservoir d'eau avec du détergent pour vaisselle et rincez le de part et d'autre sous de l'eau 4. Rassemblez le couvercle et le réservoir en fixant grâce au dispositif prévu sur les bords. coulant en continue. Séchez avec un torchon. Positionnez-le ensuite sur la porte du réfrigérateur. 24 NETTOYAGE Il est important que votre réfrigérateur reste propre pour éviter les odeurs indésirables. Si des aliments coulent, vous devez les essuyer immédiatement, car ils risquent d'acidifier et de tacher les surfaces en plastique s'ils s'incrustent. Ne nettoyez jamais les surfaces avec des tampons à récurer métalliques, des brosses, des nettoyants abrasifs ou des solutions alcalines fortes. Avant le nettoyage, rappelez-vous que les objets mouillés adhèrent aux surfaces extrêmement froides. Ne touchez pas les surfaces froides avec des mains humides. L'EXTÉRIEUR - Utilisez une solution tiède de savon ou détergent doux pour nettoyer les finitions résistantes de votre réfrigérateur. Essuyez avec un torchon propre et humide, puis séchez. L'INTÉRIEUR - Il est recommandé de nettoyer régulièrement l'intérieur et les pièces internes de votre appareil. Utilisez une solution tiède de savon ou détergent doux pour nettoyer les finitions résistantes de votre réfrigérateur. Essuyez avec un torchon propre et humide, puis séchez. LES PIÈCES INTERNES - Lavez les clayettes, les balconnets, les plateaux de conservation et les treillis magnétiques de la porte etc. Utilisez une solution tiède de savon ou détergent doux pour nettoyer les finitions résistantes de votre réfrigérateur. Essuyez avec un torchon propre et humide, puis séchez. AVERTISSEMENT Débranchez toujours le câble d'alimentation de la prise secteur avant le nettoyage. Essuyez l'humidité en excès à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon pour empêcher que de l'eau ou un autre liquide ne pénètre dans les pièces électriques et ne provoque un choc électrique. N'utilisez pas de nettoyants liquides inflammables ou toxiques. Précaution de nettoyage – N'utilisez jamais d'agent actif de surface, de la paraffine, d'anticorrosif, tout type d'huile, l'essence, les acides, ou de la cire. Les détergents doux, les solutions de nettoyage pour vaisselle et de l'eau savonneuse peuvent être utilisés. Une utilisation négligente des produits nettoyants peut résulter en un changement de couleur. Précaution 1. Utilisez de l'eau tiède pour le nettoyage. 2. Réservoir d'eau : N'utilisez que de l'eau. Si une autre substance liquide est utilisée, veuillez rincer trois à quatre fois avec de l'eau. CONSIGNES GÉNÉRALES PÉRIODE DE VACANCES TUYAU ANTI-CONDENSATION Si vous prenez des vacances de durée moyenne, vous préférerez probablement laisser votre réfrigérateur en service. Dans ce cas, placez les aliments que vous pouvez congeler dans le congélateur pour les conserver plus longtemps. Mais si vous prenez des vacances de longue durée, sortez tous les aliments, débranchez le câble d'alimentation, nettoyez soigneusement l'intérieur et laissez chaque porte OUVERTE pour éviter la formation d'odeurs. La paroi externe de l'armoire du réfrigérateur peut parfois chauffer, particulièrement juste après l'installation. Ne vous inquiétez pas. Ce phénomène est dû au tuyau anti-condensation qui aspire l'air chaud du réfrigérateur pour éviter la condensation sur la paroi externe. COUPURE DE COURANT La plupart des coupures de courant qui sont rétablies en une ou deux heures n'auront pas d'impact sur la température de votre réfrigérateur. Néanmoins, évitez le plus possible d'ouvrir la porte pendant la coupure de courant. Lors de la coupure de courant de longue durée, posez un grand morceau de glace sur vos aliments congelés. DÉMÉNAGEMENT Retirez ou fixez soigneusement toutes les pièces mobiles à l'intérieur du réfrigérateur. Pour éviter d'endommager les vis de nivellement, tournez-les à fond dans l'armoire du réfrigérateur. 25 Précaution Risque de choc électrique Avant de remplacer une ampoule électrique grillée, débranchez le réfrigérateur ou alors mettez en arrêt le disjoncteur ou le fusible. REMARQUE : Appuyez le bouton d'extinction OFF ne signifie pas que l'appareil est éteint. AVIS IMPORTANTS N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE MISE EN TERRE Si possible, branchez le réfrigérateur à sa propre prise électrique pour éviter que, combiné aux autres appareils ou aux lumières de la maison, il ne crée une surcharge sur le circuit qui pourrait provoquer une panne de courant. En cas de court-circuit, la mise en terre diminue le risque de choc électrique en permettant au courant de s'échapper par la terre. Pour prévenir un éventuel choc électrique, cet appareil doit être relié à la terre. Toute utilisation inadéquate de la prise de mise en terre peut provoquer un choc électrique. Consultez un électricien qualifié si vous ne comprenez pas bien les instructions de mise à la terre ou si vous avez des doutes concernant la mise en terre correcte de cet appareil. ACCESSIBILITÉ DE LA PRISE D'ALIMENTATION Le réfrigérateur-congélateur doit être placé de telle manière que la prise d'alimentation soit accessible pour un débranchement rapide en cas d'accident. REMPLACEMENT DU CÂBLE D'ALIMENTATION VEUILLEZ À NE PAS MODIFIER NI AUGMENTER LA LONGUEUR DU CÂBLE D'ALIMENTATION. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un agent du service après-vente ou une personne qualifiée pour éviter tout accident. Cela provoquera un choc électrique ou un incendie. Cet appareil doit être mis en terre. ATTRACTION TRÈS DANGEREUSE NE PERDEZ PAS DE TEMPS ! FAITES-LE MAINTENANT ! Un réfrigérateur vide peut constituer un grand danger pour les enfants. Retirez de votre appareil inutilisé les garnitures, les loquets, les couvercles ou la porte toute entière, ou alors prenez des dispositions pour le rendre inoffensif. Ne stockez pas du matériel inflammable, des explosifs ou des produits chimiques dans le réfrigérateur. Mise au rebut de votre ancien appareil Cet appareil renferme des fluides (réfrigérant, lubrifiant) et est constitué de pièces et matériaux réutilisables et/ou recyclables. Tous les matériaux importants doivent être envoyés au centre de collecte des déchets et peuvent être réutilisés après le recyclage. Pour disposer de votre appareil, veuillez contacter l'agence locale. "Pour les pays membres du CENELEC) Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance si elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation sûre de l'appareil et si elles comprennent bien les risques liés à son utilisation. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance." 26 AVIS IMPORTANTS * Pays membres du CENELEC : AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, MK, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR, GB Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) souffrant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité leur ayant indiqué comment utiliser l'appareil. Surveillez les enfants et empêchez-les de jouer avec l'appareil. AVANT DE SOLLICITER UN ENTRETIEN Les appels au service peuvent parfois être évités. Si vous constatez que votre réfrigérateur ne fonctionne pas normalement, passez cette liste en revue avant de faire appel au service après-vente : PROBLÈME CAUSES ÉVENTUELLES LE RÉFRIGÉRATEUR NE FONCTIONNE PAS. L'un des fusibles de la maison a-t-il sauté ou le disjoncteur a-t-il disjoncté? Le câble d'alimentation a-t-il été débranché ou déconnecté de la prise murale ? LA TEMPÉRATURE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR OU CONGÉLATEUR EST TRÈS ÉLEVÉE Le thermostat n'est pas bien réglé. L'appareil est trop proche du mur ou d'une source de chaleur. Trop d'air chaud, conséquence des ouvertures fréquentes de la porte. La porte reste ouverte trop longtemps. Une trop grande quantité d'aliments est conservée dans le réfrigérateur. BRUITS ANORMAUX Le réfrigérateur est placé sur un sol inégal ou instable, ou alors la vis de nivellement nécessite un ajustement. Les objets inutiles sont placés à l'arrière du réfrigérateur. LE RÉFRIGÉRATEUR DÉGAGE DES ODEURS Les aliments avec des odeurs fortes doivent être couverts ou emballés correctement. L'intérieur a besoin d'un nettoyage. LA CONDENSATION SE FORME SUR LA SURFACE DE L'APPAREIL Ce phénomène est normal en période de grande humidité. La porte aurait été laissée légèrement ouverte. 27 P/NO : MFL68488901 P/NO : MFL68488901 ﺗﻧﺑﻳﻬﺎت ﮪﺎﻣﺔ ﻛرﻭﺍﺗﻳﺎﻭﻗﺑرﺻﻭﺟﻣﻬﻭرﻳﺔﺍﻟﺗﺷﻳﻛﻭﺍﻟﺩﻧﻣﺎرﻛﻭﺇﺳﺗﻭﻧﻳﺎﻭﻓﻧﻠﻧﺩﺍﻭﻣﻘﺩﻭﻧﻳﺎﻭﻓرﻧﺳﺎﻭﺃﻟﻣﺎﻧﻳﺎﻭﻗﺑر ﺻﻭﮪﻧﻐﺎرﻳﺎﻭﺇﻳﺳﻠﻧﺩﺍﻭﺇﻳرﻟﻧﺩﺍﻭﺇﻳﻁﺎﻟﻳﺎﻭﻻﺗﻔﻳﺎﻭﻟﻳﺗﻭﺍﻧﻳﺎﻭﻟﻛﺳﻣﺑﻭرﻏﻭﻣﺎﻟﻁﺎﻭﮪﻭﻟﻧﺩﺍﻭﺍﻟﻧر ﻭﺟﻭﺑﻭﻟﻧﺩﺍﻭﺍﻟﺑرﺗﻐﺎﻟﻭرﻭﻣﺎﻧﻳﺎﻭﺳﻠﻭﻓﺎﻛﻳﺎﻭﺳﻠﻭﻓﻳﻧﻳﺎﻭﺇﺳﺑﺎﻧﻳﺎﻭﺍﻟﺳﻭﻳﺩﻭﺳﻭﻳﺳرﺍﻭﺗرﻛﻳﺎﻭ ﺍﻟﻣﻣﻠﻛﺔﺍﻟﻣﺗﺣﺩﺓ "ﮪذﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎز ﻏﻳر ﻣﻌﺩ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻷﺷﺧﺎص )ﺑﻣﺎ ﻳﺷﻣﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ( ذﻭي ﺍﻹﻋﺎﻗﺔ ﺍﻟﺑﺩﻧﻳﺔ ٬ﺃﻭ ﺍﻟﺣﺳﻳﺔ ٬ﺃﻭ ﺍﻟذﮪﻧﻳﺔ ٬ﺃﻭ ﺍﻟذﻳﻥ ﻳﻔﺗﻘرﻭﻥ ﻟﻠﺧﺑرﺓ ﻭﺍﻟﻣﻌرﻓﺔ ٬ﺇﻻ ﺇذﺍ ﻛﺎﻥ ذﻟك ﺗﺣت ﺇﺷرﺍف ﺃﻭ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎت ﺗﺧص ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎز ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺷﺧص ﻣﺳﺋﻭﻝ ﻋﻥ ﺳﻼﻣﺗﻬﻡ. ﻳﺟﺏ ﺍﻹﺷرﺍف ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﻟﻠﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﻋﺩﻡ ﻟﻌﺑﻬﻡ ﺑﺎﻟﺟﻬﺎز". ﻗﺑﻝ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﺎﻟﺻﻳﺎﻧﺔ ﻛﺛﻳرﺍً ﻣﺎ ﻳﻣﻛﻥ ﺗﺟﻧﺏ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﺎﻟﺻﻳﺎﻧﺔ. ﺇذﺍ ﻛﻧت ﺗﺷﻌر ﺃﻥ ﺛﻼﺟﺗك ﻻ ﺗﻌﻣﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻧﺣﻭ ﺍﻟﺟﻳﺩ ٬ﻋﻠﻳك ﻓﺣص ﮪذﻩ ﺍﻷﺳﺑﺎﺏ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ ﺃﻭﻻً: ﺍﻷﺳﺑﺎﺏ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ ﺍﻟﻣﺷﻛﻠﺔ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﻻ ﺗﻌﻣﻝ ● ﮪﻝ ﺍﻧﻔﺟر ﺃﺣﺩ ﺍﻟﻣﻧﺻﻬرﺍت ﺃﻭ ﺗﻭﻗف ﻗﺎﻁﻊ ﺍﻟﺩﺍﺋرﺓ؟ ﮪﻝ ﺗﻡ ﺇزﺍﻟﺔ ﻛﺎﺑﻝ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺃﻭ ﺗﺣرﻳرﻩ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻧﻔذ ﺍﻟﻛﻬرﺑﻲ ﺍﻟﺣﺎﺋﻁﻲ؟ ● زر ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻏﻳر ﻣﺿﺑﻭﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻭﺿﻊ ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺏ. ﺗﻡ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎز ﺑﺎﻟﻘرﺏ ﻣﻥ ﺍﻟﺣﺎﺋﻁ ﺃﻭ ﻣﺻﺎﺩر ﺍﻟﺣرﺍرﺓ. ﻓﺗﺢ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﺗﻛرر ﻓﻲ ﻁﻘس ﺩﺍﻓﺊ. ﺗﻡ ﺗرك ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻣﻔﺗﻭﺣﺎً ﻟﻔﺗرﺓ ﻁﻭﻳﻠﺔ. ﺗﻡ ﺍﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑﻣﻘﺎﺩﻳر ﻛﺑﻳرﺓ ﻣﻥ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ. ● ﺗﻡ ﺗرﻛﻳﺏ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻥ ﺿﻌﻳف ﺃﻭ ﻏﻳر ﻣﺳﺗﻘر ٬ﺃﻭ ﺃﻥ ﻣﺳﻣﺎر ﺍﻟﻣﺳﺗﻭى ﻳﺣﺗﺎﺝ ﻟﻠﺗﻌﺩﻳﻝ. ﺗﻡ ﻭﺿﻊ ﻋﻧﺎﺻر ﻏﻳر ﺿرﻭرﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﺎﻧﺏ ﺍﻟﺧﻠﻔﻲ ﻣﻥ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ. ● ﻻﺑﺩ ﻣﻥ ﺗﻌﺑﺋﺔ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ ذﺍت ﺍﻟرﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻘﻭﻳﺔ ﺃﻭ ﺗﻐﻠﻳﻔﻬﺎ ﺑﺈﺣﻛﺎﻡ. ﺗﺣﺗﺎﺝ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﻟﻠﺗﻧظﻳف ﻣﻥ ﺍﻟﺩﺍﺧﻝ. ● ﺩرﺟﺔ ﺣرﺍرﺓ ﻣﻘﺻﻭرﺓ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻔرﻳزر ﺩﺍﻓﺋﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ● ● ● ● ﺿﻭﺿﺎء ﻏﻳر ﻋﺎﺩﻳﺔ ● ﻭﺟﻭﺩ رﺍﺋﺣﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ● ﺗﻛﻭﻥ رﻁﻭﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﺳﻁﺢ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ● ● ﻻ ﺗﻌﻣﻝ ﻋﻠﻰ ﻧﺣﻭٍ ﻏرﻳﺏ ﺃﺛﻧﺎء ﻓﺗرﺍت ﺍﻟرﻁﻭﺑﺔ ﺍﻟﻣرﺗﻔﻌﺔ. ﺗﻡ ﺗرك ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻣﻔﺗﻭﺣﺎً ﺟزﺋﻳﺎً. 27 ﺗﻧﺑﻳﻬﺎت ﮪﺎﻣﺔ ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﻛﺎﺑﻝ ﺗﻣﺩﻳﺩ ﻋﻥ ﺍﻟﺗﺄرﻳض )ﺍﻷرﺿﻲ( ﻋﻧﺩ ﺍﻹﻣﻛﺎﻥ ٬ﻋﻠﻳك ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﺑﻣﻧﻔذ ﻛﻬرﺑﺎﺋﻲ ﻣﻧﻔرﺩ ﻟﻣﻧﻊ ﺃي ﺃﺟﻬزﺓ ﺃﺧرى ﺃﻭ ﺃﺿﻭﺍء ﻣﻧزﻟﻳﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﺳﺑﺏ ﻓﻲ ﺣﻣﻝ زﺍﺋﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﻓﻲ ﺍﻧﻘﻁﺎﻉ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﻣﺎس ﺍﻟﻛﻬرﺑﻲ ٬ﻓﺎﻟﺗﺄرﻳض )ﺍﻻرﺿﻲ( ﻳﺧﻔف ﻣﻥ ﺧﻁر ﺍﻟﺻﺩﻣﺔ ﺍﻟﻛﻬرﺑﺎﺋﻳﺔ ﺑﺗﻭﻓﻳر ﺳﻠك ﮪرﻭﺏ ﻟﻠﺗﻳﺎر ﺍﻟﻛﻬرﺑﻲ. ﻟﻣﻧﻊ ﺍﻟﺻﺩﻣﺔ ﺍﻟﻛﻬرﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻟﻣﻣﻛﻧﺔ ٬ﻻﺑﺩ ﻣﻥ ﺗﺄرﻳض ﮪذﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎز. ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻏﻳر ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺏ ﻟﻘﺎﺑس ﺍﻟﺗﺄرﻳض ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﻧﺗﺞ ﻋﻧﻪ ﺻﺩﻣﺔ ﻛﻬرﺑﺎﺋﻳﺔ .ﺍﺳﺗﺷر ﻓﻧﻲ ﻣﺅﮪﻝ ﺃﻭ ﻓرﺩ ﺧﺩﻣﺔ ﻣﺎ ﺇذﺍ ﻓﻬﻡ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎت ﺍﻟﺗﻌرﻳض ﺑﺷﻛﻝ ﻛﺎﻣﻝ ٬ﺃﻡ ﺇذﺍ ﻛﺎﻥ ﻟﺩﻳﻪ ﺷك ﺑﺷﺄﻥ ﻣﺎ ﺇذﺍ ﻛﺎﻥ ﺗﺄرﻳض ﺍﻟﺟﻬﺎز ﺟﻳﺩﺍً. ﺳﻬﻭﻟﺔ ﺍﻟﻭﺻﻭﻝ ﻟﻘﺎﺑس ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻻﺑﺩ ﺃﻥ ﺗﻛﻭﻥ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ/ﺍﻟﻔرﻳزر ﻓﻲ ﻣﻭﺿﻊ ﻳﺳﻬﻝ ﺍﻟﻭﺻﻭﻝ ﻣﻥ ﺧﻼﻟﻪ ﻟﻘﺎﺑس ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻟﻔﺻﻠﻪ ﺳرﻳﻌﺎً ﻋﻧﺩ ﺣﺩﻭث ﺃي ظرف ﻁﺎرﺉ. ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﻛﺎﺑﻝ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺇذﺍ ﺗﻠف ﻛﺎﺑﻝ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ٬ﻳﺟﺏ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻟﻪ ﺑﻣﻌرﻓﺔ ﺟﻬﺔ ﺍﻟﺗﺻﻧﻳﻊ ﺃﻭ ﻭﻛﻳﻝ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ ﺃﻭ ﺍﻷﺷﺧﺎص ﺍﻟﻣﺅﮪﻠﻳﻥ ﻟﺗﺟﻧﺏ ﺍﻟﻣﺧﺎﻁر. ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺗﻌﺩﻳﻝ ﺃﻭ ﺗﻣﺩﻳﺩ ﻁﻭﻝ ﻛﺎﺑﻝ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ. ﺳﻳﺗﺳﺑﺏ ذﻟك ﻓﻲ ﺣﺩﻭث ﺻﺩﻣﺔ ﻛﻬرﺑﺎﺋﻳﺔ ﺃﻭ ﺣرﻳق. ﻻﺑﺩ ﻣﻥ ﺗﺄرﻳض )ﺍﻷرﺿﻲ( ﮪذﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎز. ﻣﻛﺎﻥ ﺟذﺏ ﺧﻁﻳر ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻻ ﺗﻧﺗظر! ﺍﻓﻌﻠﻬﺎ ﺍﻵﻥ! ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﺍﻟﻔﺎرﻏﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﺗﻛﻭﻥ ﻣﻛﺎﻥ ﺟذﺏ ﺧﻁﻳر ﻟﻸﻁﻔﺎﻝ .ﻋﻠﻳك ﺇزﺍﻟﺔ ﺍﻟﻣزﺍﻟﺞ ٬ﻭﺍﻟﺣﺷﺎﻳﺎ ٬ﻭﺍﻷﻏﻁﻳﺔ ٬ﺃﻭ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﻝ ﻣﻥ ﺟﻬﺎزك ﺍﻟﻐﻳر ﻣﺳﺗﺧﺩﻡ ٬ﺃﻭ ﺍﺗﺧﺎذ ﺑﻌض ﺍﻹﺟرﺍءﺍت ﺍﻷﺧرى ﻟﺟﻌﻠﻪ ﻏﻳر ﻣﺅذي. ﻻ ﺗﺧزﻥ ﻣﻭﺍﺩ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝ٬ .ﺃﻭ ﻣﺗﻔﺟرﺍت ٬ﺃﻭ ﻣﻭﺍﺩ ﻛﻳﻣﺎﺋﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﺍﻟﺗﺧﻠص ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎز ﺍﻟﻘﺩﻳﻡ ﮪذﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎز ﻳﺣﺗﻭي ﻋﻠﻰ ﺳﻭﺍﺋﻝ )ﺗﺑرﻳﺩ ٬ﺗﺷﺣﻳﻡ( ٬ﻭﮪﻭ ﻣﺻﻧﻭﻉ ﻣﻥ ﺃﺟزﺍء ﻭﻣﻭﺍﺩ ﻳﻣﻛﻥ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ ﻭ/ﺃﻭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺩﻭﻳرﮪﺎ. ﻳﺟﺏ ﺇرﺳﺎﻝ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﻬﺎﻣﺔ ﻟﻣرﻛز ﺗﺟﻣﻳﻊ ﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﻧﻔﺎﻳﺎت ﻭﻳﻣﻛﻥ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ ﺑﻌﺩ )ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺩﻭﻳرﮪﺎ( .ﻟﻺﻋﺎﺩﺓ ٬ﻳرﺟﻰ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﺎﻟﻭﻛﺎﻟﺔ ﺍﻟﻣﺣﻠﻳﺔ. ")ﻟﻠﺑﻠﺩﺍﻧﺎﻷﻋﺿﺎءﻓﻳﺎﻟﻠﺟﻧﺔﺍﻷﻭرﻭﺑﻳﺔﻟﻠﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺗﺎﻟﻛﻬرﻭﺗﻘﻧﻳﺔ ( ﻳﻣﻛﻧﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬذﺍﺍﻟﺟﻬﺎزﻣﻧﻘﺑﻼﻷﻁﻔﺎﻻﻟذﻳﻧﻳﺑﻠﻐﻭﻥ 8 ﺳﻧﻭﺍﺗﻭﺃﻛﺛرﻭﺍﻷﺷﺧﺎﺻﺎﻟذﻳﻧﻳﻌﺎﻧﻭﻧﺿﻌﻔًﺎﻓﻳﺎﻟﻘﺩرﺍﺗﺎﻟﺟﺳﺩﻳﺔﺃﻭﺍﻟﺣﺳﻳﺔﺃﻭﺍﻟﻌﻘﻠﻳﺔﺃﻭﺍﻟذﻳﻧﻼ ﻳﺗﻣﺗﻌﻭﻧﺑﺎﻟﺧﺑرﺓﻭﺍﻟﻣﻌرﻓﺔﺍﻟﻛﺎﻓﻳﺗﻳﻥ٬ﺇﻻﺇذﺍﺗﻣﺗﻣرﺍﻗﺑﺗﻬﻣﺄﻭﺗﻭﺟﻳﻬﻬﻣﻔﻳﻣﺎﻳﺗﻌﻠﻘﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻣﺎﻟﺟﻬﺎز ﺑﻁرﻳﻘﺔﺁﻣﻧﺔﻭﻓﻬﻣﺎﻟﻣﺧﺎﻁرﺍﻟﻣﺗرﺗﺑﺔﻋﻧذﻟك.ﻻﻳﺟﺑﻌﻠﯨﺎﻷﻁﻔﺎﻻﻟﻌﺑﺛﺑﺎﻟﺟﻬﺎز . ﻻﻳﺟﺑﻌﻠﯨﺎﻷﻁﻔﺎﻷﻧﻳﻘﻭﻣﻭﺍﺑﺗﻧظﻳﻔﺎﻟﺟﻬﺎزﺃﻭﺻﻳﺎﻧﺗﻬﻣﻧﺩﻭﻧﺈﺷرﺍف". *ﻟﻠﺑﻠﺩﺍﻧﺎﻷﻋﺿﺎءﻓﻳﺎﻟﻠﺟﻧﺔﺍﻷﻭرﻭﺑﻳﺔﻟﻠﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺗﺎﻟﻛﻬرﻭﺗﻘﻧﻳﺔ:ﺃﺳﺗرﺍﻟﻳﺎﻭﺑﻠﺟﻳﻛﺎﻭﺑﻠﻐﺎرﻳﺎﻭ 26 ﺍﻟﺗﻧظﻳف ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺳﺗﺣﻳﻝ ﺃﻥ ﺗظﻝ ﺛﻼﺟﺗك ﻧظﻳﻔﺔ ﻟﻣﻧﻊ ﺍﻟرﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻐﻳر ﻣرﻏﻭﺏ ﻓﻳﻬﺎ .ﻳﺟﺏ ﻣﺳﺢ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺍﻟﻣﺳﻛﻭﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﺎﻝ ٬ﺣﻳث ﺃﻧﻪ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺗﺣﻣض ﻭﻳﻠﻭث ﺍﻷﺳﻁﺢ ﺍﻟﺑﻼﺳﺗﻳﻛﻳﺔ ﺇذﺍ ﺗﻡ ﺗرﻛﻪ. ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺃﻟﻭﺍﺡ ﺗﻧظﻳف ﻣﻌﺩﻧﻳﺔ ٬ﺃﻭ ﻓرش ٬ﺃﻭ ﺃﺩﻭﺍت ﺗﻧظﻳف ﺧﺷﻧﺔ٬ ﺃﻭ ﻣﺣﺎﻟﻳﻝ ﻗﻠﻭﻳﺔ ﻗﻭﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺃي ﺳﻁﺢ. ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺗﻧظﻳف ٬ﺗذﻛر ﺃﻥ ﺍﻷﺟﺳﺎﻡ ﺍﻟرﻁﺑﺔ ﻗﺩ ﺗﻠﺗﺻق ﺑﺎﻷﺳﻁﺢ ﺍﻟﺑﺎرﺩﺓ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ .ﻻ ﺗﻠﻣس ﺍﻷﺳﻁﺢ ﺍﻟﻣﺟﻣﺩﺓ ﺑﺄﻳﺩي ﻣﺑﻠﻠﺔ ﺃﻭ رﻁﺑﺔ. ﺍﻟﺧﺎرﺝ – ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﺣﻠﻭﻝ ﻓﺎﺗر ﻣﻥ ﺍﻟﺻﺎﺑﻭﻥ ﺍﻟﻣﻌﺗﺩﻝ ﺃﻭ ﻣﺣﻠﻭﻝ ﻏﺳﻳﻝ ﺍﻷﻁﺑﺎق ﻟﺗﻧظﻳف ﺛﻼﺟﺗك ﻣﻥ ﺍﻟﺧﺎرﺝ .ﺍﻣﺳﺣﻬﺎ ﺑﻘﻁﻌﺔ ﻗﻣﺎش ﻧظﻳﻔﺔ ٬ﻭرﻁﺑﺔ ٬ﺛﻡ ﻋﻠﻳك ﺗﺟﻔﻳﻔﻬﺎ. ﺍﻟﺩﺍﺧﻝ – ﻳﻧﺻﺢ ﺑﺎﻟﺗﻧظﻳف ﺍﻟﻣﻧﺗظﻡ ﻟﻠﺛﻼﺟﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺩﺍﺧﻝ ﻭﺍﻷﺟزﺍء ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻳﺔ .ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﺣﻠﻭﻝ ﻓﺎﺗر ﻣﻥ ﺍﻟﺻﺎﺑﻭﻥ ﺍﻟﻣﻌﺗﺩﻝ ﺃﻭ ﻣﺣﻠﻭﻝ ﻏﺳﻳﻝ ﺍﻷﻁﺑﺎق ﻟﺗﻧظﻳف ﺛﻼﺟﺗك ﻣﻥ ﺍﻟﺩﺍﺧﻝ .ﺍﻣﺳﺣﻬﺎ ﺑﻘﻁﻌﺔ ﻗﻣﺎش ﻧظﻳﻔﺔ ﻭرﻁﺑﺔ ٬ﺛﻡ ﻋﻠﻳك ﺗﺟﻔﻳﻔﻬﺎ. ٬ﻋﻠﻳك ﻏﺳﻝ ﺃرﻓف ﺍﻟﻣﻘﺻﻭرﺓ ٬ﻭﺣﻭﺍﻣﻝ ﺍﻟﺑﺎﺏ – ﺍﻷﺟزﺍء ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻳﺔ ﻭﺻﻭﺍﻧﻲ ﺍﻟﺗﺧزﻳﻥ ٬ﻭﺍﻷﻗﻔﺎﻝ ﺍﻟﻣﻐﻧﺎﻁﻳﺳﻳﺔ ﻟﻠﺑﺎﺏ .. ٬ﺇﻟﺦ .ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﺣﻠﻭﻝ ﻓﺎﺗر ﻣﻥ ﺍﻟﺻﺎﺑﻭﻥ ﺍﻟﻣﻌﺗﺩﻝ ﺃﻭ ﻣﺣﻠﻭﻝ ﻏﺳﻳﻝ ﺍﻷﻁﺑﺎق ﻟﺗﻧظﻳف ﺛﻼﺟﺗك ﻣﻥ ﺍﻟﺩﺍﺧﻝ .ﺍﻣﺳﺣﻬﺎ ﺑﻘﻁﻌﺔ ﻗﻣﺎش ﻧظﻳﻔﺔ ﻭرﻁﺑﺔ٬ ﺛﻡ ﻋﻠﻳك ﺗﺟﻔﻳﻔﻬﺎ. ﺗﺣذﻳر ﻋﻠﻳك ﺩﺍﺋﻣﺎً ﺇزﺍﻟﺔ ﻗﺎﺑس ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻧﻔذ ﺍﻟﺣﺎﺋﻁﻲ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺗﻧظﻳف. ﻭﻋﻠﻳك ﻣﺳﺢ ﺍﻟرﻁﻭﺑﺔ ﺍﻟزﺍﺋﺩﺓ ﺑﻘﻁﻌﺔ ﺍﺳﻔﻧﺞ ﺃﻭ ﻗﻁﻌﺔ ﻗﻣﺎش ﻟﻣﻧﻊ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﺃﻭ ﺃي ﺳﺎﺋﻝ ﺁﺧر ﻣﻥ ﺍﻟﺗﺳرﺏ ﺇﻟﻰ ﺃي ﺟزء ﻛﻬرﺑﻲ ﻭﺍﻟﺗﺳﺑﺏ ﻓﻲ ﺻﺩﻣﺔ ﻛﻬرﺑﺎﺋﻳﺔ .ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺳﻭﺍﺋﻝ ﺍﻟﺗﻧظﻳف ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﺳﺎﻣﺔ. • ·ﺗﻧﺑﻳﻬﺎت ﻟﻠﺗﻧظﻳف – ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ :ﻣﻭﺍﺩ ﺍﻷﺳﻁﺢ ﺍﻟﻧﺷﻁﺔ :ﻣﺛﻝ ﺷﻣﻊ ﺍﻟﺳﻳﺎرﺓ ٬ﺃﻭ ﻣﺿﺎﺩﺍت ﺍﻟﺗﺂﻛﻝ ٬ﻭﺟﻣﻳﻊ ﺃﻧﻭﺍﻉ ﺍﻟزﻳﻭت ٬ﺃﻭ ﺍﻟﺑﻧزﻳﻥ ٬ﺃﻭ ﺍﻷﺣﻣﺎض ٬ﺃﻭ ﺍﻟﺷﻣﻊ. • ·ﻳﻣﻛﻥ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻧظﻔﺎت ﺍﻟﻔﺎﺗرﺓ ٬ﺃﻭ ﻣﺣﺎﻟﻳﻝ ﻏﺳﻳﻝ ﺍﻷﻁﺑﺎق٬ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﺎء ﺑﺎﻟﺻﺎﺑﻭﻥ. • ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺅﺩي ﺍﻹﮪﻣﺎﻝ ﻓﻲ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺇﻟﻰ ﺗﻐﻳر ﺍﻟﻠﻭﻥ. ﺍﺣذر .1ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﻳﺎﻩ ﻓﺎﺗرﺓ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺗﻧظﻳف. .2ﺧزﺍﻥ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ :ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺃي ﺷﻲء ﺑﺧﻼف ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ .ﻓﺈذﺍ ﺗﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺃي ﺳﺎﺋﻝ ﺁﺧر ٬ﻳرﺟﻰ ﺷﻁف ﺍﻟﺧزﺍﻥ ﺛﻼﺛﺔ ﺃﻭ ﺃرﺑﻌﺔ ﻣرﺍت ﺑﺎﻟﻣﻳﺎﻩ. ﻣﻌﻠﻭﻣﺎت ﻋﺎﻣﺔ ﻭﻗت ﺍﻷﺟﺎزﺓ ﺇذﺍ ﺍﻧﺗﻘﻠت ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻷﺟﺎزﺍت ﻣﺗﻭﺳﻁﺔ ﺍﻟﻁﻭﻝ ٬ﻓﻧﻡ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻝ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﺃﻓﺿﻝ ﺧﻳﺎر ﻟك ﺃﻥ ﺗﺗرك ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﻗﻳﺩ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ .ﺿﻊ ﺍﻟﻌﻧﺎﺻر ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺗﺟﻣﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻔرﻳزر ﻟﻔﺗرﺓ ﺣﻳﺎﺓ ﺃﻁﻭﻝ. ﻋﻧﺩﻣﺎ ﺗﺧﻁﻁ ﻟﻼﺑﺗﻌﺎﺩ ﻟﻔﺗرﺓ ﻁﻭﻳﻠﺔ ٬ﻋﻠﻳك ﺇزﺍﻟﺔ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ٬ ﻭﻓﺻﻝ ﻛﺎﺑﻝ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ٬ﻭﺗﻧظﻳف ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺩﺍﺧﻝ ﺗﻣﺎﻣﺎً ٬ﻭﺗرك ﻛﻝ ﺑﺎﺏ ﻣﻔﺗﻭﺣﺎً ﻟﻣﻧﻊ ﺗﻛﻭﻥ ﺍﻟرﻭﺍﺋﺢ. ﻋﻠﻳك ﺇزﺍﻟﺔ ﺃﻭ رﺑﻁ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﻌﻧﺎﺻر ﺍﻟﺣرﺓ ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﺑﺈﺣﻛﺎﻡ. ﻟﺗﺟﻧﺏ ﺗﻠف ﻣﺳﻣﺎر)ﻣﺳﺎﻣﻳر( ﺍﻟﻣﺳﺗﻭى ٬ﻋﻠﻳك ﺗﺩﻭﻳرﮪﺎ ﺣﺗﻰ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ. ﺇذﺍ ﺍﻧﺗﻘﻠت ﺃﻧﺑﻭﺏ ﻣﺿﺎﺩ ﺍﻟﺗﻛﺎﺛف ﻗﺩ ﻳﺻﺑﺢ ﺍﻟﺟﺩﺍر ﺍﻟﺧﺎرﺟﻲ ﻟﻠﺛﻼﺟﺔ ﺩﺍﻓﺋﺎً ﺃﺣﻳﺎﻧﺎً ٬ﻭﺑﺧﺎﺻﺔ ﺑﻌﺩ ﺍﻟﺗرﻛﻳﺏ ﻣﺑﺎﺷرﺓ. ﻻ ﺗﻧﺩﮪش .ﻓذﻟك ﺑﺳﺑﺏ ﺃﻧﺑﻭﺏ ﻣﺿﺎﺩ ﺍﻟﺗﻛﺛف ٬ﻭﺍﻟذي ﻳﺿﺦ ﺍﻟﻣﺑرﺩ ﺍﻟﺣﺎر ﻟﻣﻧﻊ "ﺍﻟﺗﻌرق" ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺟﺩﺍر ﺍﻟﺧﺎرﺟﻲ. ﺍﺣذر ﺧﻁر ﺍﻟﺻﺩﻣﺔ ﺍﻟﻛﻬرﺑﺎﺋﻳﺔ ﻗﺑﻝ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﻣﺻﺑﺎﺡ ﺍﻹﺿﺎءﺓ ﺍﻟﻣﺣﺗرق ٬ﻋﻠﻳك ﺇﻣﺎ ﻧزﻉ ﻗﺎﺑس ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎف ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻣﻥ ﻗﺎﻁﻊ ﺍﻟﺩﺍﺋرﺓ ﺃﻭ ﺻﻧﺩﻭق ﺍﻟﺻﻣﺎﻣﺎت. ﻣُﻼﺣظﺔ :ﺗﺣرﻳك زر ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎف ﻻ ﻳزﻳﻝ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻣﻥ ﺩﺍﺋرﺓ ﺍﻟﺿﻭء. ﺍﻧﻘﻁﺎﻉ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻳﺗﻡ ﺗﺻﺣﻳﺢ ﻣﻌظﻡ ﺃﻋﻁﺎﻝ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﺣﻭﺍﻟﻲ ﺳﺎﻋﺔ ﺃﻭ ﺍﺛﻧﺎﻥ ٬ﻭﻟﻥ ﺗﺅﺛر ﻋﻠﻰ ﺩرﺟﺔ ﺣرﺍرﺓ ﺛﻼﺟﺗك .ﻭﻣﻊ ذﻟك ٬ﻋﻠﻳك ﺗﺧﻔﻳض ﻋﺩﺩ ﻓﺗﺣﺎت ﺍﻟﺑﺎﺏ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻧﻘﻁﺎﻉ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ .ﻭﻋﻧﺩ ﺍﻧﻘﻁﺎﻉ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻟﻔﺗرﺍت ﺃﻁﻭﻝ ٬ﺿﻊ ﻗﻁﻌﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺛﻠﺞ ﺍﻟﺟﺎف ﺃﻋﻠﻰ ﻋﺑﻭﺍﺗك ﺍﻟﻣﺟﻣﺩﺓ. 25 ﺍﻟﺗﻧظﻳف ﻣﻭزﻉ ﺍﻟﻣﺎء ﺍﻟﺷﺑﻛﺔ - ﺍﻣﺳﺣﻬﺎ ﺑﻘﻁﻌﺔ ﻗﻣﺎش ﻧظﻳﻔﺔ ﻭرﻁﺑﺔ ٬ﺛﻡ ﻋﻠﻳك ﺗﺟﻔﻳﻔﻬﺎ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻗﻁﻌﺔ ﻗﻣﺎش ﺟﺎﻓﺔ. ﺧزﺍﻥ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ - .1ﺍﻟﺗﻌﺑﺋﺔ ﺑﺎﻟﻣﻳﺎﻩ ﻣﻥ ﺍﻟﺿرﻭري ﺇزﺍﻟﺔ ﺧزﺍﻥ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﻟﺗﻌﺑﺋﺗﻪ ﺑﺎﻟﻣﻳﺎﻩ )ﻳﻣﻛﻥ ﺗﻌﺑﺋﺗﻪ ﺑﻔﺗﺢ ﻏﻁﺎء ﺧزﺍﻥ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ( ﻣُﻼﺣظﺔ ﻗﺑﻝ ﺇﻏﻼق ﺍﻟﺑﺎﺏ ٬ﺃﻏﻠق ﺍﻟﻐﻁﺎء ﻭﺍﻟﻣﺷﺑك ﺑﺈﺣﻛﺎﻡ. ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﺳﻭﺍﺋﻝ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺣﺗﻭي ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺳﻛرﻳﺎت ﺃﻭ ﺍﻟﻣﺷرﻭﺑﺎت ﺍﻟﻐﺎزﻳﺔ. .2ﺍﻟﻔك ﺍرﻓﻊ ﺧزﺍﻥ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ٬ﺑﺷﺩ ﺧزﺍﻥ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﺎﻧﺑﻳﻥ ﻭﻣﻥ ﺍﻷﺳﻔﻝ. ﻣُﻼﺣظﺔ ﻗﺑﻝ ﻓك ﺧزﺍﻥ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ٬ﻋﻠﻳك ﺇﻓرﺍﻍ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﻣﻥ ﺍﻟﺧزﺍﻥ. .3ﺍﻟﺗرﻛﻳﺏ ﺇذﺍ ﺗﻡ ﻭﺿﻊ ﺧزﺍﻥ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﻓﻲ ﻣﻭﺿﻊ ﻏﻳر ﺻﺣﻳﺢ ﻷي ﺳﺑﺏ ٬ﺿﻌﻪ ﻣرﺓ ﺃﺧرى ﻓﻲ ﻣﻭﺿﻌﻪ ﺍﻷﺻﻠﻲ .ﻭﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺻﻣﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻧﺣﻭ ﺍﻟﺻﺣﻳﺢ ﻓﻲ ﻓﺗﺣﺔ ﺍﻟﺑﺎﺏ .ﺑﻣﺟرﺩ ﺍﻟﺗرﻛﻳﺏ ﺍﺩﻓﻌﻪ ﻭﺗﻔﺣص ﻣﻭﺿﻊ ﺧزﺍﻥ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﻣﻊ ﺍﻟﺧﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺑﺎﺏ. ﺧزﺍﻥ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ – .1ﻋﻠﻳك ﺇزﺍﻟﺔ ﻏﻁﺎء ﺍﻟﺧزﺍﻥ .3ﻋﻠﻳك ﺗﻧظﻳف ﺍﻟﻐﻁﺎء ﻣﻥ ﺍﻟﺩﺍﺧﻝ ﻭﺍﻟﺧﺎرﺝ ﺑﻣﻧظف ﻟﻸﻁﺑﺎق ﻭﺍﺷﻁﻔﻪ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﻝ ﺗﺣت ﻣﻳﺎﻩ ﺟﺎرﻳﺔ .ﺛﻡ ﺟﻔف ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ .ﺑﻘﻁﻌﺔ ﻗﻣﺎش .2ﻋﻠﻳك ﺗﻧظﻳف ﺧزﺍﻥ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﻣﻥ ﺍﻟﺩﺍﺧﻝ ﻭﺍﻟﺧﺎرﺝ ﺑﻣﻧظف ﻟﻸﻁﺑﺎق ﻭﺍﺷﻁﻔﻪ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﻝ ﺗﺣت ﻣﻳﺎﻩ ﺟﺎرﻳﺔ .ﺛﻡ ﺟﻔف ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﺑﻘﻁﻌﺔ ﻗﻣﺎش .4ﻋﻠﻳك ﺗرﻛﻳﺏ ﺍﻟﻐﻁﺎء ﻓﻲ ﺍﻟﺧزﺍﻥ ﻭﺗﺛﺑﻳﺗﻪ ﺑﺎﻟﻣﺷﺑك ﺑﻣﺳﺎﻋﺩﺓ ﺍﻷﻁرﺍف ﺍﻟﻣﻭﺟﺩﺓ ﺑﻪ ٬ﻋﻠﻳك ﺃﻳﺿﺎً ﺗﺛﺑﻳﺗﻪ .ﻓﻲ ﺑﺎﺏ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ 24 ﺍﻗﺗرﺍﺣﺎت ﺑﺷﺄﻥ ﺗﺧزﻳﻥ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ ﺗﺧزﻳﻥ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ ● ·ﻋﻠﻳكﺗﺧزﻳﻥﺍﻟﻁﻌﺎﻡﺍﻟﻁﺎزﺝﻓﻲﻣﻘﺻﻭرﺓﺍﻟﺛﻼﺟﺔ.ﻛﻣﺎﺃﻥﻛﻳﻔﻳﺔﺗﺟﻣﻳﺩﻭذﻭﺑﺎﻥﺍﻟﻁﻌﺎﻡﮪﻭﻋﺎﻣﻝﮪﺎﻡﻓﻲﺍﻟﺣﻔﺎظﻋﻠﻰﻧﺿﺎرﺗﻪﻭﻧﻛﻬﺗﻪ. ● ·ﻻﺗﺧزﻥﺍﻟﻁﻌﺎﻡﺍﻟذيﻳﻔﺳﺩﺑﺳﻬﻭﻟﺔﻓﻲﺩرﺟﺎتﺣرﺍرﺓﻣﻧﺧﻔﺿﺔ٬ﻣﺛﻝﺍﻟﻣﻭز٬ﻭﺍﻷﻧﺎﻧﺎس٬ﻭﺍﻟﺑﻁﻳﺦ. ● ·ﺍﺗركﺍﻟﻁﻌﺎﻡﺍﻟﺳﺎﺧﻥﻟﻳﺑرﺩﻗﺑﻝﺗﺧزﻳﻧﻪ.ﻓﻭﺿﻊﺍﻟﻁﻌﺎﻡﺍﻟﺳﺎﺧﻥﻓﻲﺍﻟﺛﻼﺟﺔﻣﻥﺍﻟﻣﻣﻛﻥﺃﻥﻳُﻔﺳﺩﺍﻷﻁﻌﻣﺔﺍﻷﺧرى٬ﻭﻳﺅﺩيﺇﻟﻰﻓﻭﺍﺗﻳرﻛﻬرﺑﺎءﺃﻋﻠﻰ! ● ·ﻋﻧﺩﺗﺧزﻳﻥﺍﻟﻁﻌﺎﻡ٬ﻋﻠﻳكﺗﻐﻁﻳﺗﻪﺑﻐﻁﺎءﻣﻥﺍﻟﻔﻳﻧﻳﻝﺃﻭﺗﺧزﻳﻧﻪﻓﻲﺣﺎﻭﻳﺔذﺍتﻏﻁﺎء.ﺳﻳﻣﻧﻊذﻟكﻣﻥﺗﺑﺧرﺍﻟرﻁﻭﺑﺔﻭﺳﻳﺳﺎﻋﺩﺍﻟﻁﻌﺎﻡﻋﻠﻰﺍﻟﺣﻔﺎظﻋﻠﻰﻧﻛﻬﺗﻪ ﻭﻋﻧﺎﺻرﻩﺍﻟﻐذﺍﺋﻳﺔ.ﮪذﺍﺳﻭفﻳﻣﻧﻊﺃﻳﺿﺎ ﻧﻘﻝﻣﻥﻁﻌﻡﻭرﺍﺋﺣﺔﻭﺍﺣﺩﺓﻣﻥﺍﻟﻣﻭﺍﺩﺍﻟﻐذﺍﺋﻳﺔﺍﻷﺧرى ● ·ﻻﺗﺣﺟﺏﻓﺗﺣﺎتﺍﻟﺗﻬﻭﻳﺔﺑﺎﻟﻁﻌﺎﻡ.ﻓﺎﻟﺗﻭزﻳﻊﺍﻟﺳﻠسﻟﻠﻬﻭﺍءﺍﻟﺑﺎرﺩﻳﺣﺎﻓظﻋﻠﻰﺩرﺟﺔﺣرﺍرﺓﺍﻟﺛﻼﺟﺔﻣﺗﺳﺎﻭﻳﺔ. ● .ﻻﺗﻔﺗﺢﺍﻟﺑﺎﺏﻋﻠﻰﻧﺣﻭﻣﺗﻛرر.ﻓﻔﺗﺢﺍﻟﺑﺎﺏﻳﺅﺩيﺇﻟﻰﺇﺩﺧﺎﻝﺍﻟﻬﻭﺍءﺍﻟﺩﺍﻓﺊﺇﻟﻰﺍﻟﺛﻼﺟﺔ٬ﻭﻳﺗﺳﺑﺏﻓﻲﺍرﺗﻔﺎﻉﺩرﺟﺔﺍﻟﺣرﺍرﺓ ﻣﻘﺻﻭرﺓ ﺍﻟﻔرﻳزر ● ·ﻻﺗﺧزﻥﺍﻟزﺟﺎﺟﺎتﻓﻲﻣﻘﺻﻭرﺓﺍﻟﻔرﻳزر–ﻓﻘﺩﺗﻧﻛﺳرﻋﻧﺩﺗﺟﻣﺩﮪﺎ. ● ·ﻻﺗُﺟﻣﺩﺍﻟﻁﻌﺎﻡﺍﻟذيﻗﺩﺗﻡﺇذﺍﺑﺗﻪﻣﻥﻗﺑﻝ.ﺳﻳﺗﺳﺑﺏذﻟكﻓﻲﻓﻘﺩﺍﻥﺍﻟﻧﻛﻬﺔﻭﺍﻟﻘﻳﻣﺔﺍﻟﻐذﺍﺋﻳﺔ. ● ·ﻋﻧﺩﺗﺧزﻳﻥﻁﻌﺎﻡﻣﺟﻣﺩﻣﺛﻝﺍﻷﻳسﻛرﻳﻡﻟﻔﺗرﺓﻁﻭﻳﻠﺔ٬ﺿﻌﻪﻋﻠﻰرفﺍﻟﻔرﻳزر٬ﻭﻟﻳسﻓﻲﺣﺎﻣﻝﺍﻟﺑﺎﺏ. ● :ﻳُﻧﺻﺢﺑﺗﺣﻣﻳﻝﺍﻷﻁﻌﻣﺔﺍﻟﺗﻲﻳﺗﻡﺇﺩﺧﺎﻟﻬﺎﺣﺩﻳﺛﺎًﻓﻲﺍﻟﻣﻭﺿﻊﺍﻟﺗﺎﻟﻲﻟﺗﺟﻣﻳﺩﮪﺎ–ﺗﺣﻣﻳﻝﺍﻟﻔرﻳزر Newly introduced food 12 ﻣﻘﺻﻭرﺓ ﺍﻟﻔرﻳزر ● ● ● ● Refrigerator Shelf ﺗﺟﻧﺏﻭﺿﻊﺍﻟﻁﻌﺎﻡﺍﻟرﻁﺏﻓﻲﺍﻟﻌﻣقﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻲﻷرﻓفﺍﻟﺛﻼﺟﺔ٬ﺣﻳثﺃﻧﻬﺎﻣﻥﺍﻟﻣﻣﻛﻥﺃﻥ ﺗﺗﺟﻣﺩﺑﺳﺑﺏﺍﺗﺻﺎﻟﻬﺎﺑﺎﻟﻬﻭﺍءﺍﻟﺑﺎرﺩ.ﻟﺗﺟﻧﺏذﻟك٬ﻣﻥﺍﻷﻓﺿﻝﺗﺧزﻳﻥﺍﻟﻁﻌﺎﻡﻓﻲﺣﺎﻭﻳﺔ ﻣُﻐﻠﻘﺔ. ﻣﻥﺍﻟﻣرﻏﻭﺏﻓﻳﻪﺗﺧزﻳﻥﺍﻟﻁﻌﺎﻡﺍﻟرﻁﺏ)ﺑﺧﺎﺻﺔﺍﻟﺧﺿرﺍﻭﺍتﻭﺍﻟﻔﻭﺍﻛﻪ(ﻓﻲﻣﻘﺻﻭرﺓ ﺗﺧزﻳﻥﺍﻟﺧﺿرﺍﻭﺍت.ﻭﺇذﺍﻛﺎﻥﻣﻥﺍﻟﺿرﻭريﺗﺧزﻳﻧﻬﺎﻋﻠﻰرفﺍﻟﺛﻼﺟﺔ٬ﺿﻌﻬﺎ Vegetable ﺑﺎﻟﻘرﺏﻣﻥﺍﻟﺑﺎﺏﻭﺑﻌﻳﺩﺍًﻋﻥﺍﻟﺟﺩﺍرﺍﻟﺧﻠﻔﻲﻟﻠﺛﻼﺟﺔﻟﺗﺟﻧﺏﺗﺟﻣﺩﮪﺎﺑﺎﻻﺗﺻﺎﻝﺍﻟﻣﺑﺎﺷر Drawer ﺑﺎﻟﻬﻭﺍءﺍﻟﺑﺎرﺩ. ﻋﻠﻳكﺩﺍﺋﻣﺎًﺗﻧظﻳفﺍﻟﻁﻌﺎﻡﻗﺑﻝﻭﺿﻌﻪﻓﻲﺍﻟﺛﻼﺟﺔ.ﻳﺟﺏﻏﺳﻝﺍﻟﺧﺿرﺍﻭﺍتﻭﺍﻟﻔﻭﺍﻛﻪ ﻭﻣﺳﺣﻬﺎ٬ﻭﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔﻟﻠﻁﻌﺎﻡﺍﻟﻣﻌﺑﺄﻓﻳﻧﺑﻐﻲﺃﻥﻳﺗﻡﻣﺳﺣﻪﻟﺗﻧظﻳﻔﻪ٬ﻭذﻟكﻟﻣﻧﻊﺗﻠفﺍﻷﻁﻌﻣﺔ ﺍﻟﻣﺟﺎﻭرﺓ. ﻋﻧﺩﺗﺧزﻳﻥﺍﻟﺑﻳضﻓﻲﺣﺎﻣﻝﺗﺧزﻳﻧﻪ٬ﺗﺄﻛﺩﻣﻥﺃﻧﻪﻁﺎزﺝ٬ﻭﻋﻠﻳكﺩﺍﺋﻣﺎًﺗﺧزﻳﻧﻪﻓﻲﺍﻟﻣﻭﺿﻊﺍﻷﻳﻣﻥﺍﻟﻌﻠﻭي٬ﻣﻣﺎﻳﺣﺎﻓظﻋﻠﻳﻪﻁﺎزﺟﺎًﻟﻔﺗرﺓﺃﻁﻭﻝ. 23 ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺇذﺍﺑﺔ ﺍﻟﺛﻠﺞ ● ● ·ﻳﺗﻡ ﺇذﺍﺑﺔ ﺍﻟﺛﻠﺞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻳﺎً. ﺗﺗﺩﻓق ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﺍﻟﻧﺎﺷﺋﺔ ﻋﻥ ﺇذﺍﺑﺔ ﺍﻟﺛﻠﺞ ﺇﻟﻰ ﺻﻳﻧﻳﺔ ﺍﻟﺗﺑﺧﻳر ﻭﺍﻟﺗﻲ ﺗﻭﺟﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺟزء ﺍﻟﺳﻔﻠﻲ ﺍﻟﺧﻠﻔﻲ ﻣﻥ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﻭﻳﺗﻡ ﺗﺑﺧﻳرﮪﺎ ﺗﻠﻘﺎﺋﻳﺎً. ﺇزﺍﻟﺔ ﺍﻟرﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻛرﻳﻬﺔ )ﺍﺧﺗﻳﺎري( ● ﻳﺗﻡ ﺇزﺍﻟﺔ ﺍﻟرﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻛرﻳﻬﺔ ﻟﻠﻁﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﻣﻘﺻﻭرﺓ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺍﻟﻁﺎزﺝ ﺑﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﺗﺗﺳﺑﺏ ﻓﻲ ﺃذى ﻟﻠﻣﺳﺗﺧﺩﻡ ﻭﺍﻟﻁﻌﺎﻡ. ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ● ● ● ·ﺣﻳث ﻳﻭﺟﺩ ﻣزﻳﻝ ﺍﻟرﻭﺍﺋﺢ ﻓﻲ ﻣﺩﺧﻝ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺑﺎرﺩ ﻟﺗﻭزﻳﻊ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﻓﻲ ﻣﻘﺻﻭرﺓ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺍﻟﻁﺎزﺝ ٬ﻓﻠﻳﺳت ﮪﻧﺎك ﺣﺎﺟﺔ ﻵﻳﺔ ﻣﻌﺎﻟﺟﺔ. ·ﻻ ﺗﺳﺣﺏ ﻣﺩﺧﻝ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺑﺎرﺩ ﺑﺷﻲء ذﻭ ﺣﺎﻓﺔ ﺣﺎﺟﺔ ﻷﻥ ذﻟك ﻗﺩ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﻓﻲ ﺗﻠف ﻣزﻳﻝ ﺍﻟرﻭﺍﺋﺢ. ﻋﻧﺩ ﺗﺧزﻳﻥ ﻁﻌﺎﻡ ذﻭ رﺍﺋﺣﺔ ﻗﻭﻳﺔ ٬ﻋﻠﻳك ﺗﻐﻠﻳﻔﻪ ﺃﻭ ﺗﺧزﻳﻧﻪ ﻓﻲ ﺣﺎﻭﻳﺔ ﺑﻬﺎ ﻏﻁﺎء ﻷﻥ ﺍﻟرﺍﺋﺣﺔ ﻗﺩ ﺗﻧﺗﻘﻝ ﻟﻸﻁﻌﻣﺔ ﺍﻷﺧرى. ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣزﻳﻝ ﺍﻟرﻭﺍﺋﺢ ● ● ● ·ﻳﻣﻛﻥ ﺇﺣﻳﺎء ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣزﻳﻝ ﺍﻟرﻭﺍﺋﺢ. ·ﺍﻓﺻﻝ ﻣزﻳﻝ ﺍﻟرﻭﺍﺋﺢ ﻋﻥ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ. ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﺟﻔف ﺍﻟﺷﻌر ﻹزﺍﻟﺔ ﺍﻟرﻭﺍﺋﺢ ﺃﻭ ﺍﻟرﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻛرﻳﻬﺔ ﻭﺍﻷﻛﺳﺩﺓ ﻭﺍﺗرﻛﻪ ﺿﻭء ﺍﻟﺷﻣس ﻟﺗﺣﻠﻳﻝ ﺍﻟرﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻛرﻳﻬﺔ ﻋﺑر ﺍﻷﺷﻌﺔ ﻓﻭق ﺍﻟﺑﻧﻔﺳﺟﻳﺔ. رﻛﻥ ﺍﻷﻟﺑﺎﻥ )ﺍﺧﺗﻳﺎري( ● ﻳﻣﻛﻥ ﺗﺣرﻳك ﻏﻁﺎء رﻛﻥ ﺍﻷﻟﺑﺎﻥ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻳﻣﻳﻥ ﻭﺍﻟﻳﺳﺎر ﺑﻣﺳﺎﻋﺩﺓ ﻣﻘﺑض ﺍﻟﺑﺎرز. ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺇزﺍﻟﺔ ﺍﻟﻐﻁﺎء ﻟﻠﺗﻧظﻳف ● ● ·ﺣرك ﺍﻟﻐﻁﺎء ﺇﻟﻰ ﻣرﻛز ﺍﻟﺳﻠﺔ ﻭﺣﺎذي ﺍﻟﻔﺗﺣﺔ ﻋﻠﻰ ﻛﻼ ﺟﺎﻧﺑﻲ ﺍﻟﺳﻠﺔ. ﺑﻌﺩ ﺍﻟﻣﺣﺎذﺍﺓ ٬ﻋﻠﻳك ﺗﺩﻭﻳر ﺍﻟﺳﻠﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺧﻠف ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻣﺎﻡ ﻭﺍﺳﺣﺑﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺧﺎرﺝ ﺑﻛﻠﺗﺎ ﻳﺩﺍك. 22 ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺻﺣﻲ ﺍﻟﻁﺎزﺝ )ﺍﺧﺗﻳﺎري( ﺍﺣذر ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺗرﻛﻳﺏ ﺃﻭ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ٬ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﻗرﺍءﺓ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﺎﻟك ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ ﻟﻛﻲ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺑﺷﻛﻝ ﺻﺣﻳﺢ ﻛﻣﺎ ﮪﻭ ﻣﺣﺩﺩ. ﻣرﺷﺢ ﺍﻟﻁﺎزﺝ ﺍﻟﺻﺣﻲ ﻟﺩﻳﺔ ﻭظﻳﻔﺔ ﻣﺿﺎﺩﺍت ﺍﻟﺟرﺍﺛﻳﻡ ﺑﺈزﺍﻟﺔ ﺍﻟﻔﻳرﻭس ﺃﻭ ﺍﻟﺑﻛﺗﻳرﻳﺎ ﺑﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﻭ ﻭظﻳﻔﺔ ﻣزﻳﻝ ﺍﻟرﺍﺋﺣﺔ ﻹزﺍﻟﺔ ﺍﻟرﻭﺍﺋﺢ. ﮪذﻩ ﺍﻟﻭظﻳﻔﺔ ﺗﻡ ﺍﺧﺗﺑﺎرﮪﺎ ﻭ ﺗﻡ ﺗﻭﺛﻳﻘﻬﺎ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﻣﺅﺳﺳﺎت ﻣﻌﺗﻣﺩﺓ Intertek ﺍﻧﺗﻘﻝ ﺇﻟﻰ ﻧﻣﻁ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻧﺗﻘﻝ ﺇﻟﻰ ﻧﻣﻁ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌرض ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺟﺎﻧﺏ • ﻟﻛﻲ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣرﺷﺢ ﺍﻟﺻﺣﻲ ﺍﻟﻁﺎزﺝ ٬ﺍﺿﻐﻁ زر ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ ﻟﻠﺑﺎﺏ ﻭ ﺍﻧﺗﻘﻝ ﺇﻟﻰ ﻧﻣﻁ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ AUTOﺃﻭ ﺗﺷﻐﻳﻝ .POWER )ﻭﻗﺗﻣﺎ ﺗﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟزر ٬ﺳﻭف ﻳﺗﺣﻭﻝ ﻣرﺷﺢ ﺍﻟﺻﺣﻲ ﺍﻟﻁﺎزﺝ ﺇﻟﻰ OFF OFF AUTO AUTO POWER POWER (.OFF OFF ﺍﺣذر ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻧﺗﻘﻝ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ ﺇﻟﻰ ﻧﻣﻁ AUTOﺃﻭ ٬ POWERﻓﺎﻥ ﺍﻝ LEDﺍﻟﻣرﺷﺢ ﺳﻭف ﺗﺿﺊ ﺃﻳﺿﺎ. ﺍﻓﺗﺢ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻟﺗﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺍﻝ LEDﺣﻭﻝ ﺍﻟﻣرﺷﺢ ﺳﻭف ﺗﺿﺊ ﺃﻳﺿﺎ. ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﻭﺿﻊ ﺇﺻﺑﻌك ﺃﻭ ﺍﻟﺟزﻳﺋﺎت ﺍﻟﻐرﻳﺑﺔ ﺑﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﻣرﻭﺣﺔ .ﻗﺩ ﺗﺳﺑﺏ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﻌﻁﻝ. ﺍﺣذر • ﻻ ﺗﻘﻭﻡ ﺑﻐﺳﻝ ﻣرﺷﺢ ﺍﻟﺻﺣﻲ ﺍﻟﻁﺎزﺝ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﺎء ﻷﻧﻪ ﻗﺩ ﻳﺳﺑﺏ ﺍﻟﺗﻠف. • ﺍﻟﻣرﺷﺢ ﻗﺩ ﻻ ﻳﻛﻭﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﻟﺟﻣﻳﻊ ﺃﻧﻭﺍﻉ ﺍﻟﻔﻳرﻭﺳﺎت ﻭ ﺍﻟﺑﻛﺗﻳرﻳﺎ. • ﮪذﺍ ﺍﻟﻧﻭﻉ ﻓﻌﺎﻝ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺇزﺍﻟﺔ ﺍﻟﺑﻛﺗﻳرﻳﺎ ﺍﻟﻐﻳر ﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﻳﻣﻛﻧك ﺷرﺍء ﻣرﺷﺢ ﺍﻟﺻﺣﻲ ﺍﻟﻁﺎزﺝ ﻣﻥ ﺍﻗرﺏ ﻣﻭزﻉ ﺃﻭ ﻣرﻛز ﺧﺩﻣﺔ. ﻧﻣﻁ ﺿﻭء LEDﻓﻲ ﻭﺿﻊ INVERTER-ON ﺃﺛﻧﺎء ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﮪذﻩ ﺍﻟﻣﻳزﺓ ٬ﺳﻳﻛﻭﻥ ﻧﻣﻁ LEDﮪذﺍ ﻣُﺿﺎء. ﻳرﻣز ذﻟك ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻳﻌﻣﻝ ﻭﻓﻘًﺎ ﻟﻣﺗﻁﻠﺑﺎت ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻷﺳﺎﺳﻳﺔ. ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟزر "” "REF TEMPﺩرﺟﺔ ﺣرﺍرﺓ ﺍﻟﺑرﺍﺩ" ﻟﺗﻐﻳﻳر ﺇﻋﺩﺍﺩ LEDﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗت ﺍﻟذي ﺗﻛﻭﻥ ﻓﻳﻪ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻣﻘﻁﻭﻋﺔ ٬ﺇذﺍ ﻟزﻡ ﺍﻷﻣر. ﻋﻧﺩ ﺗﻐﻳﻳر ﺍﻟﻭﺿﻊ ﻣﻥ ﺍﻟﺗزﻭﻳﺩ ﺍﻟﻌﺎﺩي ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻣﺣﻭّﻝ ﻭﺍﻟﻌﻛس ٬ﺳﻳﺄﺧذ ﻧﻣﻁ LEDﺑﻌض ﺍﻟﻭﻗت ﻟﻌرض ﺍﻟﺗﻐﻳﻳر. 21 ﻛﺷف ﺍﻷﻋﻁﺎﻝ ﺍﻟذﻛﻲ ) ﻓﻘﻁ ﻷﻧﻭﺍﻉ Micomﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻳﺔ ﺍﻟﻣﺧﺗﺎرﺓ ( ﻭظﻳﻔﺔ ﻛﺎﺷف ﺍﻷﻋﻁﺎﻝ ﺍﻟذﻛﻲ ﮪﻲ ... ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﮪذﻩ ﺍﻟﻭظﻳﻔﺔ ﻋﻧﺩ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﻣرﻛز ﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﻌﻣﻼء ﻭﺍﺣﺻﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﺷﺧﻳص ﺩﻗﻳق ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﺗﻌﻁﻝ ﺍﻟﺑرّﺍﺩ ﺃﻭ ﻳﺗﻭﻗف ﻋﻥ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ .ﺍﺳﺗﺧﺩﻣﻬﺎ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻭﺻﻳك ﺍﻟﻣﺳﺗﺷﺎر ﺑذﻟك ﻓﻘﻁ. ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻭظﻳﻔﺔ ﺃﻭﻻً ٬ﺍﺗﺻﻝ ﺑﻣرﻛز ﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﻌﻣﻼء ﻓﻲ .LGﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﻳزﺓ ﺍﻟﺗﺷﺧﻳص ﺍﻟذﻛﻲ ﻓﻘﻁ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻁﻠﺏ ﻣﻧك ذﻟك ﻋﺎﻣﻝ ﻣرﻛز ﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﻌﻣﻼء ﻓﻲ .LG .1ﺍﻓﺗﺢ ﻛﺎﻓﺔ ﺃﺑﻭﺍﺏ ﺍﻟﺑرّﺍﺩ. .5ﻻ ﺗُﺑﻌﺩ ﺍﻟﻬﺎﺗف ﺃﺛﻧﺎء ﻧﻘﻝ ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎت. .2ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ زر ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﺍﻟﺧﺎص ﺑﺎﻟﺑرّﺍﺩ ﻟـ 3ﺛﻭﺍﻥٍ ﺃﻭ ﺃﻛﺛر. ﺇﻧذﺍر ﺻﻭت ﺍﻹرﺳﺎﻝ ﻗﺩ ﻳﻛﻭﻥ ﻣزﻋﺞ. ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺈﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﺗﻠﻳﻔﻭﻥ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﻳﺗﻭﻗف ﺍﻟﺻﻭت ﻭ ذﻟك ﻣﻥ ﺍﺟﻝ ﻛﺷف ﺟﻳﺩ ﻟﻸﻋﻁﺎﻝ. .3ﺇذﺍ ﺻﺩر ﺍﻟﺻﻭت ﺍﻟﻁﻧﺎﻥ 4ﻣرﺍت )ﻳﺑﻠﻎ ﺗرﺩﺩ ﺻﻭت SDSﺍﻟﻁﻧﺎﻥ 2000ﮪرﺗز ٬ﻳﺗﻭﻗف ﺍﻟﺻﻭت ﻟـ 0.2 ﺛﺎﻧﻳﺔ/ﻳﺻﺩر 4ﻣرﺍت ﻛﻝ ﻣرﺓ ﻟﻣﺩﺓ 0.2ﺛﺎﻧﻳﺔ( ﺿﻊ ﺍﻟﻬﺎﺗف ﺑﺎﻟﻘرﺏ ﻣﻥ ﻓﺗﺣﺔ ﻣﻛﺑّر ﺍﻟﺻﻭت ﻋﻧﺩ ﻣﻔﺻﻠﺔ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﻬﺔ ﺍﻟﻳﻣﻧﻰ ﺍﻟﻌﻠﻳﺎ .6ﺃﺛﻧﺎء ﻧﻘﻝ ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎت ﻟﻭظﻳﻔﺔ ﺍﻟﺗﺷﺧﻳص ﺍﻟذﻛﻲ ٬ﺍﺣﻣﻝ ﺍﻟﻬﺎﺗف ﻭﺃﺑﻘِﻪ ﻋﻠﻰ ﺑُﻌﺩ ١٠ﺳﻡ ﻣﻥ ﻓﺗﺣﺔ ﻣﻛﺑّر ﺍﻟﺻﻭت ﻭﺗﺟﻧﺏ ﺣﺩﻭث ﺃي ﺿﺟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺧﻠﻔﻳﺔ. ﺑﻌﺩ ﺇﺩﺧﺎﻝ ٬SDSﺳﻳﺻﺩر ﺍﻟﺻﻭت ﺍﻟﻁﻧﺎﻥ. ﺑﻌﺩ ﺍﻧﺗﻬﺎء ﻧﻘﻝ ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎت ٬ﺳﻳﺷرﺡ ﺍﻟﻣﺳﺗﺷﺎر ﻧﺗﻳﺟﺔ ﺍﻟﺗﺷﺧﻳص ﺍﻟذﻛﻲ ﻭﻳﻭﺻﻳك ﺑﺎﻹﺟرﺍءﺍت ﺍﻟﺗﻲ ﻳﺟﺏ ﺍﺗﺧﺎذﮪﺎ ﻭﻓﻘًﺎ ﻟذﻟك. ﻋﻧﺩ ﺍﻧﺗﻬﺎء ﻧﻘﻝ ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎت ٬ﺳﻳﺗﻭﻗف ﺍﻟﺑرّﺍﺩ ﺗﻠﻘﺎﺋﻳًﺎ ﻋﻥ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﻳﻌﻭﺩ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﺑﻌﺩ ﺛﻭﺍﻥٍ ﻗﻠﻳﻠﺔ. .4ﺍﺣرص ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﻣﻳﻛرﻭﻓﻭﻥ ﺍﻟﻬﺎﺗف ﻣﻭﺟّﻬًﺎ ﻧﺣﻭ ﻓﺗﺣﺔ ﻣﻛﺑّر ﺍﻟﺻﻭت. ﻛﻥ ﻋﻠﻰ ﺣذر! ﻗﺩ ﺗﺅﺛر ﺍﻟﻔرﻭﻗﺎت ﻓﻲ ﺟﻭﺩﺓ ﺍﻻﺗﺻﺎﻻت ﺍﻻﻗﻠﻳﻣﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻭظﻳﻔﺔ. ﺇذﺍ ﺍﺳﺗﺧﺩﻣت ﮪﺎﺗﻔًﺎ ﻣﻧزﻟﻳًﺎ ٬ﺳﻳﻣﻛّﻥ ﻭﺟﻭﺩ ﺃﺩﺍء ﺍﺗﺻﺎﻻت ﺃﻓﺿﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺧﺩﻣﺔ ﺃﻓﺿﻝ ﺑﻛﺛﻳر. ﻗﺩ ﻻ ﺗﻧﺟﺢ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﻧﻘﻝ ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎت ﻟﻭظﻳﻔﺔ ﺍﻟﺗﺷﺧﻳص ﺍﻟذﻛﻲ ﺇذﺍ ﺗﻡ ﺇﺟرﺍء ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﻣﻥ ﮪﺎﺗف ﻣﺣﻣﻭﻝ ﻣﻊ ﻭﺟﻭﺩ ﺇﺷﺎرﺓ ﺿﻌﻳﻔﺔ ﻣﻥ ﺷﺑﻛﺔ ﺍﻷﺟﻬزﺓ ﺍﻟﻣﺣﻣﻭﻟﺔ. 20 ﻛﺷف ﺍﻷﻋﻁﺎﻝ ﺍﻟذﻛﻲ ) ﻓﻘﻁ ﻷﻧﻭﺍﻉ Micomﺍﻟﺧﺎرﺟﻳﺔ ﺍﻟﻣﺧﺗﺎرﺓ ( ﻭظﻳﻔﺔ ﻛﺎﺷف ﺍﻷﻋﻁﺎﻝ ﺍﻟذﻛﻲ ﮪﻲ ... ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﮪذﻩ ﺍﻟﻭظﻳﻔﺔ ﻋﻧﺩ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﻣرﻛز ﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﻌﻣﻼء ﻭﺍﺣﺻﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﺷﺧﻳص ﺩﻗﻳق ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﺗﻌﻁﻝ ﺍﻟﺑرّﺍﺩ ﺃﻭ ﻳﺗﻭﻗف ﻋﻥ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ .ﺍﺳﺗﺧﺩﻣﻬﺎ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻭﺻﻳك ﺍﻟﻣﺳﺗﺷﺎر ﺑذﻟك ﻓﻘﻁ. ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻭظﻳﻔﺔ .1ﺃﻏﻠق ﺟﻣﻳﻊ ﺃﺑﻭﺍﺏ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ٬ﻭ ﺍﺿﻐﻁ ﻭ ﺍﺳﺗﻣر ﻓﻲ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ زر ﻗﻔﻝ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻟﺟﻌﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻗﻔﺎﻝ. ﺇذﺍ ﻛﺎﻧت ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﺑﺎﻟﻔﻌﻝ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻗﻔﺎﻝ ٬ﺍﺿﻐﻁ ﻭ ﺍﺳﺗﻣر ﺑﺎﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ زر ﺍﻹﻗﻔﺎﻝ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻭﺿﻊ ﺍﻷﺻﻠﻲ ﻟﻠﻘﻔﻝ ﻭ ﺍﺿﻐﻁ ﻭ ﺍﺳﺗﻣر ﺑﺎﻟﺿﻐﻁ ﻣرﺓ ﺃﺧرى ﻋﻠﻰ زر ﺍﻹﻗﻔﺎﻝ ﻟﺟﻌﻠﻪ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻗﻔﺎﻝ. ﺇﻧذﺍر ﺇذﺍ ﻣر ٥ﺩﻗﺎﺋق ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻗﻔﺎﻝ ٬ﻓﺎﻥ ﻭظﻳﻔﺔ ﺍﻟﻛﺷف ﺍﻟذﻛﻲ ﻟﻸﻋﻁﺎﻝ ﺳﻭف ﻟﻥ ﺗﻧﺷﻁ ٬ﻭ ﻋﻠﻳﻪ ﻛﻥ ﺣذر. .2ﺍﺿﻐﻁ ﻭ ﺍﺳﺗﻣر ﺑﺎﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ زر ﺩرﺟﺔ ﺣرﺍرﺓ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﻟﻣﺩﺓ ۳ﺛﻭﺍﻧﻲ ﺃﻭ ﺃﻛﺛر. ) ﻛﻝ ﺷﺎﺷﺎت ﺍﻟﻌرض ﺳﻭف ﺗﻐﻠق ٬ﻭ ﻓﻲ ﻟﺣظﺔ۳ ٬ ﺳﻭف ﺗظﻬر ﻋﻠﻰ ﺟزء ﺷﺎﺷﺔ ﺇظﻬﺎر ﺩرﺟﺔ ﺣرﺍرﺓ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ(. >ﺍﻟﻧﻭﻉ ﺍﻟﻣزﻭﺩ ﺑﻣرﺷﺢ ﺍﻟﺻﺣﻲ ﺍﻟﻁﺎزﺝ < .3ﺍﻓﺗﺢ ﻛﻝ ﺃﺑﻭﺍﺏ ﺣﺟﻳرﺍت ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﻭ ﺍﻟﻔرﻳزر ٬ﻭ ﺿﻊ ﺍﻟﺗﻠﻳﻔﻭﻥ ﺑﺎﻟﻘرﺏ ﻣﻥ ﻓﺗﺣﺔ ﻣﻛﺑر ﺍﻟﺻﻭت ﻓﻲ ﺃﻋﻠﻰ ﺍﻟﺟﺎﻧﺏ ﺍﻷﻳﻣﻥ. ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺟﺎﻧﺏ ﺍﻟﺗﺣﺩث )ﺍﻟﻣﺎﻳﻛرﻭﻓﻭﻥ( ﺍﻟﺧﺎص ﺑﺎﻟﺗﻠﻳﻔﻭﻥ ﻓﻲ ﺍﺗﺟﺎﻩ ﻓﺗﺣﺔ ﻣﻛﺑر ﺍﻟﺻﻭت. .4ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺈﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﺗﻠﻳﻔﻭﻥ ﺃﺛﻧﺎء ﻧﻘﻝ ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎت. ﺃﺛﻧﺎء ﻧﻘﻝ ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎت ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻛﺎﺷف ﺍﻷﻋﻁﺎﻝ ﺍﻟذﻛﻲ ٬ﺍﻧﺗظر ﻭ ﺍﺑق ﺍﻟﺗﻠﻳﻔﻭﻥ ﺑﺎﻟﻘرﺏ ﻣﻥ ﻓﺗﺣﺔ ﻣﻛﺑر ﺍﻟﺻﻭت ﻓﻲ ﺃﻋﻠﻰ ﺍﻟﺟﺎﻧﺏ ﺍﻷﻳﻣﻥ .ﺍﻟزﻣﻥ ﺍﻟﻣﺗﺑﻘﻲ ﻟﻧﻘﻝ ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎت ﺳﻭف ﻳظﻬر ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌرض. ﺇﻧذﺍر ﺻﻭت ﺍﻹرﺳﺎﻝ ﻗﺩ ﻳﻛﻭﻥ ﻣزﻋﺞ. ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺈﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﺗﻠﻳﻔﻭﻥ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﻳﺗﻭﻗف ﺍﻟﺻﻭت ﻭ ذﻟك ﻣﻥ ﺍﺟﻝ ﻛﺷف ﺟﻳﺩ ﻟﻸﻋﻁﺎﻝ. .5ﺑﻌﺩ ﺍﻧﺗﻬﺎء ﻧﻘﻝ ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎت ٬ﺍﺳﺗﻣﻊ ﺇﻟﻰ ﺷرﺡ ﺍﻻﺳﺗﺷﺎري ﺣﻭﻝ ﻧﺗﻳﺟﺔ ﻛﺷف ﺍﻷﻋﻁﺎﻝ ﺍﻟذﻛﻲ. ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻛﺗﻣﻝ ﻧﻘﻝ ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎت ٬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻧﺗﻬﺎء ﻋرض ﻧﻘﻝ ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎت ٬ﻓﺎﻥ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﺳﻭف ﺗﻁﻔﺄ ﺗﻠﻘﺎﺋﻳﺎ ﻭ ﻟﻣﺩﺓ ﺛﻭﺍﻧﻲ ﻓﻳﻣﺎ ﺑﻌﺩ. ﺍﺳﺗﻣﻊ ﺇﻟﻰ ﺷرﺡ ﺍﻻﺳﺗﺷﺎري ﺣﻭﻝ ﻧﺗﺎﺋﺞ ﻛﺷف ﺍﻷﻋﻁﺎﻝ ﺍﻟﺗﺣﻠﻳﻠﻲ ﻭ ﺍﺗﺑﻊ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎت. >ﺍﻟﻧﻭﻉ ﺍﻟذي ﺑﺩﻭﻥ ﺍﻟﺻﺣﻲ ﺍﻟﻁﺎزﺝ < ﻛﻥ ﻋﻠﻰ ﺣذر! ﺍﺧﺗﻼف ﺟﻭﺩﺓ ﺍﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺎت ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻧﺎﻁق ﻗﺩ ﻳﻛﻭﻥ ﻟﻪ ﺗﺄﺛﻳر ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻭظﻳﻔﺔ. ﺇذﺍ ﺍﺳﺗﺧﺩﻣت ﺍﻟﺗﻠﻳﻔﻭﻥ ﺍﻟﻣﻧزﻟﻲ ٬ﻓﺎﻥ ﺃﺩﺍء ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺍﻷﻓﺿﻝ ﺳﻭف ﻳﺳﻣﺢ ﺑﺧﺩﻣﺔ ﺃﻓﺿﻝ ﺑﻛﺛﻳر. ﻧﻘﻝ ﺑﻳﺎﻧﺎت ﻛﺷف ﺍﻷﻋﻁﺎﻝ ﺍﻟذﻛﻲ ﻗﺩ ﻻ ﻳﻛﻭﻥ ﺳﻠس ﺑﺳﺑﺏ ﻣﺷﻛﻠﺔ ﻓﻲ ﺟﻭﺩﺓ ﺍﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺔ ٬ﻭ ﻓﻲ ﻣﺛﻝ ﮪذﻩ ﺍﻟﺣﺎﻟﺔ ٬ﺧﺩﻣﺔ ﻛﺷف ﺍﻷﻋﻁﺎﻝ ﺍﻟذﻛﻲ ﻗﺩ ﺗﻛﻭﻥ ﺻﻌﺑﺔ. 19 ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻣﻭزﻉ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ )ﺍﺧﺗﻳﺎري( ﻣُﻼﺣظﺔ • • ·ﺻﺏ ﺍﻟﻣﺎء ﺑﻌﺩ ﻭﺿﻊ ﺧزﺍﻥ ﺍﻟﻣﺎء ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻧﻪ. • ·ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺿرﻭرﺓ ﺍﻓﺻﻝ ﺧزﺍﻥ ﺍﻟﻣﺎء ﻟﺗﻧظﻳﻔﻪ ﺃﻭ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻻ ﻳﻛﻭﻥ ﻗﻳﺩ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ. • ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻻ ﻳﻛﻭﻥ ﺻﻧﺩﻭق ﺍﻟﻣﺎء ﻓﻲ ﻣﻭﺿﻌﻪ ﺍﻟﺻﺣﻳﺢ ﺑﻌﺩ ﺗﻌﺑﺋﺗﻪ ﺑﺎﻟﻣﺎء ٬ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﺗﺗﺳرﺏ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﻣﻥ ﺍﻟﺻﻣﺎﻡ. ﺻﺏ ﺍﻟﻣﺎء ﻓﻲ ﺧزﺍﻥ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ .1ﺍﻓﺗﺢ ﺍﻟﻐﻁﺎء ﻭﺻﺏ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﻓﻲ ﺧزﺍﻥ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ. .2ﺃﻏﻠق ﺍﻟﻐﻁﺎء. .3ﺧزﺍﻥ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﮪﻭ ﺟزء ﺍﺧﺗﻳﺎري ﻗﺎﺑﻝ ﻟﻺزﺍﻟﺔ ﻳﻣﻛﻥ ﺗزﻭﻳﺩﺓ ﻟﺗﻛﺑﻳر ﺳﻌﺔ ﺍﻟﺗﺧزﻳﻥ .ﻳﻣﻛﻧك ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺳﻠﺔ ﺍﻟﻌﻠﻭﻳﺔ ﺑﻌﺩ ﺇزﺍﻟﺔ ﺧزﺍﻥ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﻭﺇﻏﻼق ﺍﻟﻔﺗﺣﺔ ﺑﺎﻟﺳﺩﺍﺩﺓ. ﺍﻟﺳﺩﺍﺩﺓ ﻣرﻓﻘﺔ ﺑﺩرﺝ ﺍﻟﺑﻳض. ﺍﻧﺗﺑﻪ ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺃي ﺷﻲء ﺑﺧﻼف ﺍﻟﻣﺎء ٬ﺣﺗﻰ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﺍﻟﺳﺎﺧﻧﺔ ﺳﺗﻛﻭﻥ ﺑﺣﺎﺟﺔ ﻟﺗﺑرﻳﺩﮪﺎ ﻗﺑﻝ ﺻﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﺧزﺍﻥ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ. ﻻ ﻳُﻣﻸ ﺑﻣﺎ ﻳزﻳﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﺳﺗﻭى ﺍﻟﻣﺣﺩﺩ. • ﻣﻳﺎﻩ ﺍﻟﺷرﺏ .1ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻣﺟﻔف ﺑﺎﻟﻛﺄس. .2ﺳﺗﺗﺩﻓق ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻣﻭزﻉ .ﺳﺗﻌﻭﺩ ﺍﻟﻠﻭﺣﺔ ﺇﻟﻰ ﻣﻭﺿﻌﻬﺎ ﺍﻷﺻﻠﻲ ﻋﻧﺩ ﺇزﺍﻟﺔ ﺍﻟﻛﺄس ﻭﺳﻳﺗﻭﻗف ﺗﺩﻓق ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ. 18 ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ رﻛﻥ ﺑﻐﻁﺎء ﻗﺎﺑﻝ ﻟﻠﻁﻲ )ﺍﺧﺗﻳﺎري( ● ﻋﻧﺩ ﻓﺗﺢ ﺍﻟﺑﺎﺏ ٬ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺩﺍﻓﺊ ﻻ ﻳﻛﻭﻥ ﻟﻪ ﺗﺄﺛﻳر ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻧﻁﻘﺔ ﺍﻟﻁﺎزﺟﺔ .ﻟذﻟك ﻳﻣﻛﻧك ﺗﺧزﻳﻥ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ ﻟﻛﻲ ﺗﺻﺑﺢ ﻁﺎزﺟﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺣﻭ ﺃﻛﺑر ﺑﻬﺎ. ● ﻻﺑﺩ ﻣﻥ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻐرﻓﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺗﻌﺩﻳﻝ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻧﻬﺎ .ﻓﺈذﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻣﻔﺗﻭﺣﺎً ٬ﻓﻠﻥ ﻳﻣﻛﻧﻬﺎ ﺗﺄﺩﻳﺔ ﺩﻭرﮪﺎ. ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ● ● ﻳﻣﻛﻥ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ رﻛﻥ ﺍﻟﺧﺿرﺍﻭﺍت ﺃﻭ ﺍﻟرﻛﻥ ﺍﻟﻁﺎزﺝ ﻋﺑر ﻣﻘﺑض ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ. ﺍﻓﺣص ﻣﻭﻗﻊ ﺍﻟﻣﻘﺑض ﻗﺑﻝ ﺗﺧزﻳﻥ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ. ﻻ ﺗﺿﻊ ﺍﻟﻣﻘﺑض ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻧﻘﻁﺔ ﺍﻟﻭﺳﻁﻰ. ● Convertible Corner )ﺍﺧﺗﻳﺎري( ﺩرﺝ ﺍﻟﺧﺿرﺍﻭﺍت ﺍﻟﻣﻘرﻣﺷﺎت ﺍﻟﺳﺣرﻳﺔ )ﺍﺧﺗﻳﺎري( ● ● ● ﺗﻭﻓر ﺍﻟﻣﻘرﻣﺷﺎت ﺍﻟﺳﺣرﻳﺔ ﻓﻭﺍﻛﻪ ﻭﺧﺿرﺍﻭﺍت ﻁﺎزﺟﺔ ﺑﺈﺗﺎﺣﺔ ﺍﻟﻣﺟﺎﻝ ﻟك ﻟﻠﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﺍﻟرﻁﻭﺑﺔ ﺑﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﺩرﺝ. ﺍﻟﺷﺑﻛﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺟﺎﻧﺏ ﺍﻟﺳﻔﻠﻲ ﻣﻥ ﺍﻟﻐﻁﺎء ﺗﺣﺗﻔظ ﺑﺎﻟرﻁﻭﺑﺔ ﺃﻭ ﺗﺣررﮪﺎ ﺑﻛﻔﺎءﺓ. ﺍﻟﻬﻳﻛﻝ ﺍﻟﻣُﻐﻠق ﻳﺣﺎﻓظ ﻋﻠﻰ ﺍﻟرﻁﻭﺑﺔ. Release moisture Absorb moisture Humid deficiency Overly humid ﻣﺟزﺉ ﺍﻟﺧﺿرﺍﻭﺍت )ﺍﺧﺗﻳﺎري( ● ﺃﺻﻠﺢ ﺍﻟﻣﺟزﺉ ﺑﺈﺩﺧﺎﻟﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﺎﻧﺏ ﺍﻟﺧﻠﻔﻲ ﻣﻥ ﺻﻧﺩﻭق ﺍﻟﺧﺿرﺍﻭﺍت ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻧﺣﻭ ﺍﻟﻣﺷﺎر ﺇﻟﻳﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺷﻛﻝ. Partitioner )ﺍﺧﺗﻳﺎري( ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺍﻟﻣﺻﺑﺎﺡ ﻣﻼﺣظﺔ :ﻳﺄﺗﻲ ﮪذﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣزﻭﺩًﺍ ﺑﻣﺻﺑﺎﺡ ﺑﺗﻘﻧﻳﺔ LEDﻻ ﻳﻣﻛﻥ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻟﻪ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ .ﻳرﺟﻰ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﻣرﻛز ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﻣﻌﺗﻣﺩ ﻻﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺍﻟﻣﺻﺑﺎﺡ. ﻣﻳزﺓ ) Inverter-Onﺍﺧﺗﻳﺎرﻳﺔ( .1 .2 .3 .4 .5 ﺃﺛﻧﺎء ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﮪذﻩ ﺍﻟﻣﻳزﺓ ٬ﺳﻳﻌﻣﻝ ﺍﻟﺑرﺍﺩ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﻣﺗﻁﻠﺑﺎت ﺍﻷﺳﺎﺳﻳﺔ ﻭﻓﻘًﺎ ﻟﻣﺎ ﻳﺗﻁﻠﺑﻪ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ. ﻭﻗﺩ ﺗﺧﺗﻠف ﻧﺗﺎﺋﺞ ﻣﻳزﺓ Inverter-Onﻭﻓﻘًﺎ ﻟﻌﺩﺩ ﺍﻷﺟﻬزﺓ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻌﺗﻣﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﺣﻭّﻝ ﻟﺗﻌﻣﻝ. ﻟﻳﻌﻣﻝ ﺍﻟﺑرﺍﺩ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﺛﺎﻟﻲ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﺗﻛﻭﻥ ﻣﻳزﺓ Inverter-Onﻗﻳﺩ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ٬ﻳﻭﺻﻰ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻷﺟﻬزﺓ ﺍﻷﺧرى ﺍﻟﺗﻲ ﻻ ﺗﻛﻭﻥ ﻗﻳﺩ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ. ﻧﻭﺻﻲ ﺑﺎﻟﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺟﻭﺩﺓ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ ﻗﺑﻝ ﺍﺳﺗﻬﻼﻛﻬﺎ. ﻗﺩ ﻳذﻭﺏ ﺍﻵﻳس ﻛرﻳﻡ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﮪذﻩ ﺍﻟﻣﻳزﺓ ٬ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺣﺩﻭث ذﻟك ٬ﻳﻭﺻﻰ ﺑﺗﻐﻳﻳر ﺍﻹﻋﺩﺍﺩ ﻛﻣﺎ ﺗرﻳﺩ. 17 ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺗﺟﻣﻳﺩ ﺍﻟﺳرﻳﻊ ﺷﺎﺷﺔ ﺃ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﺗﻡ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﻷﻭﻝ ﻣرﺓ ﻓﺎﻧﻪ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺗﻡ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺧﺎﺻﻳﺔ ﺍﻟﺗﺟﻣﻳﺩ ﺍﻟﺳرﻳﻊ .ﺍﻟﻣﻛﺑس ﻭ ﻣرﻭﺣﺔ ﺍﻟﺩﻭرﺍﻥ ﻳﻌﻣﻼﻥ ﻋﻧﺩ ﺃﻗﺻﻰ ﺳﻌﺔ ﺗﺑرﻳﺩ ﻟﺗﺧﻔض ﺩرﺟﺔ ﺣرﺍرﺓ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﺳرﻳﻌﺎ. ﺛﻡ ﺗﻐﻠق ﺃﻟﻳﺎ. ﺷﺎﺷﺔ ﺏ ﺇذﺍ ﺗﻡ ﻭﺿﻊ ﻁﻌﺎﻡ ﺳﺎﺧﻥ ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ٬ﻓﺎﻧﻪ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺗﻡ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺧﺎﺻﻳﺔ ﺍﻟﺗﺟﻣﻳﺩ ﺍﻟﺳرﻳﻊ/ﺍﻟﺗﺑرﻳﺩ ﺍﻟﻌﻠﻭي ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﺍﻟزر ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ .ﺧﺎﺻﻳﺔ ﺍﻟﺗﺟﻣﻳﺩ ﺍﻟﺳرﻳﻊ/ﺍﻟﺗﺑرﻳﺩ ﺍﻟﻌﻠﻭي ﺳﻭف ﺗﻐﻠق ﻋﻧﺩﻣﺎ ﺗﺻﻝ ﺩرﺟﺔ ﺍﻟﺣرﺍرﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻣﺳﺗﻭى ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺏ ﺃﻭ ﻳﻣﻛﻥ ﻏﻠﻘﻬﺎ ﻳﺩﻭﻳﺎ ﻭ ذﻟك ﺑﺎﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ زر ﺍﻟﺗﺟﻣﻳﺩ ﺍﻟﺳرﻳﻊ ﻗﻔﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ )ﺍﺧﺗﻳﺎري( ﺷﺎﺷﺔ ﺃ • ﻗﻔﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺍﺿﻐﻁ ﻭﺍﺳﺗﻣر ﺑﺎﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ زر ﻗﻔﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﻟﻣﺩﺓ ۳ﺛﻭﺍﻥ ﻹﻳﻘﺎف ﻗﻔﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ .ﻋﻧﺩ ﺇﻳﻘﺎﻓﻪ ٬ﺳﻳﻌﻣﻝ ﻣﺻﺑﺎﺡ ﺍﻟﻘﻔﻝ ٬ﻭﻟﻥ ﺗﻌﻣﻝ ﺍﻷزرﺍر ﺍﻷﺧرى .ﻹﻟﻐﺎء ﺍﻟﻘﻔﻝ ٬ﺍﺿﻐﻁ ﻭﺍﺳﺗﻣر ﺑﺎﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ زر ﻗﻔﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ) (Child Lockﻟﻣﺩﺓ ۳ﺛﻭﺍﻥ. ﺷﺎﺷﺔ ﺏ ﻣﻼﺣظﺔ :ﮪذﻩ ﺍﻟﺧﺎﺻﻳﺔ ﺳﻭف ﺗﻔﺗﺢ ﺍﻟﻘﻔﻝ ﺑﻧﻔﺳﻬﺎ ﺇذﺍ ﺗﻡ ﺇﻁﻔﺎء ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ. ﻧظﺎﻡ ﺗﺑرﻳﺩ ﺑﺗﻘﻧﻳﺔ ﺍﻷﻳﻭﻧﺎت ﺍﻟﺧﺿرﺍء ﻓﻲ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻧظﺎﻡ ﺑﺎﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺑﺎرﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺑﺎﺏ )ﺍﺧﺗﻳﺎري( ● ·ﻁﻼء ﺍﻷﻧﻳﻭﻥ ﻓﻲ ﻏﻁﺎء ﺃﻧﺑﻭﺏ ﺍﻟﺗﺑرﻳﺩ ﻳﻧﻘﻲ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﻭﻳﺳﺎﻋﺩ ﻋﻠﻰ ﺗﺧزﻳﻥ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ ﻟﻛﻲ ﺗظﻝ ﻁﺎزﺟﺔ ﻟﻔﺗرﺓ ﺃﻁﻭﻝ. ● ﺇذﺍ ﺩﺧﻠت ﻣﻳﺎﻩ ﺑﻬﺎ ﻣﻭﺍﺩ ﻏرﻳﺑﺔ ﺇﻟﻰ ﻓﺗﺣﺎت ﺗﻬﻭﻳﺔ ﺍﻟﺗﺑرﻳﺩ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﺗﻧظﻳف٬ ﺳﺗﻧﺧﻔض ﺍﻟﻛﻔﺎءﺓ .ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﻟذﻟك ٬ﻓﺈذﺍ ﺗﻠﻔت ﺍﻟﺣﺷﻳﺔ ٬ﻗﺩ ﺗﻧﺧﻔض ﺍﻟﻛﻔﺎءﺓ ﺑﺳﺑﺏ ﺗﺳرﺏ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺑﺎرﺩ. ﺻﺎﻧﻊ ﻣﻛﻌﺑﺎت ﺍﻟﺛﻠﺞ )ﺍﺧﺗﻳﺎري( ﺻﻧﻊ ﺍﻟﺛﻠﺞ ● ﻟﺻﻧﻊ ﻣﻛﻌﺑﺎت ﺍﻟﺛﻠﺞ ٬ﺍﻣﻸ ﺩرﺝ ﺍﻟﺛﻠﺞ ﺑﺎﻟﻣﺎء ﻭﺃﺩﺧﻠﻪ ﺇﻟﻰ ﻣﻭﻗﻌﻪ. ● ﻹزﺍﻟﺔ ﻣﻛﻌﺑﺎت ﺍﻟﺛﻠﺞ ٬ﺃﻣﺳك ﺍﻟﺩرﺝ ﻣﻥ ﺃﺳﻔﻝ ﻭﺍﺳﺣﺑﻪ ﺑرﻓق .ﺛﻡ ﺳﺗﻧزﻟق ﻣﻛﻌﺑﺎت ﺍﻟﺛﻠﺞ ﻓﻲ ﺻﻧﺩﻭق ﻣﻛﻌﺑﺎت ﺍﻟﺛﻠﺞ. ﺗﺣذﻳر • ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺃي ﺷﻲء ﺑﺧﻼف ﺍﻟﻣﺎء. • ﺃﻣﻸ ﺍﻟﻣﺎء ﺣﺗﻰ ﺧﻁ ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ ﻓﻘﻁ. 16 ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺃﺩﻭﺍت ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻟﻣﻘﺻﻭرﺓ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﻟﻣﻭﺩﻳﻝ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻲ ﻟﻠﺘﺣﻛﻡ ﻓﻲ درﺠﺔ ﺣﺮارة اﻟﺜﻼﺠﺔ ٬اﻀﻐﻁ ﻋﻠﻰ زر MIN MAX Ref. Temp Control Button ﺍﻹﻋﺩﺍﺩﺍت ﺍﻻﻓﺗرﺍﺿﻳﺔ ﻟﺩرﺟﺔ ﺣرﺍرﺓ زر ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻟﻣﻘﺻﻭرﺓ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﮪﻲ ﻋﺎﺩي ).(Normal ﻟﻠﺗﺣﻛﻡ ﻓﻲ ﺩرﺟﺔ ﺣرﺍرﺓ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ٬ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ زر ).(Ref. Temp Control Button ﻭﻗﺗﻣﺎ ﺗﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟزر ٬ﺳﻳﻭﻣض ﺍﻟﻣﺻﺑﺎﺡ .ﻳﺗﻡ ﺿﺑﻁ ﺩرﺟﺔ ﺍﻟﺣرﺍرﺓ ﻓﻲ ۷ﺧﻁﻭﺍت ٬ﺑﺩءﺍً ﻣﻥ ﺃﺩﻧﻰ ) (MINﺣﺗﻰ ﺃﻗﺻﻰ )(MAX ﺗﺑرﻳﺩ) .ﺃﺩﻧﻰ = ﺃﻛﺑر ﺩرﺟﺔ ﺣرﺍرﺓ ٬ﺃﻗﺻﻰ = ﺃﻗﻝ ﺩرﺟﺔ ﺣرﺍرﺓ( ﻟﻣﻭﺩﻳﻝ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﺍﻟﺧﺎرﺟﻲ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﺗﻛﻭﻥ ﺍﻟرﺳﻭﻡ ﺍﻟظﺎﮪرﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ٬ﻭﻓﻘﺎً ﻟﻧﻭﻉ ﺛﻼﺟﺗك. ﺷﺎﺷﺔ ﺃ ﺷﺎﺷﺔ ﺏ ﺍﺿﻐﻁ زر " “FRIDGEﻟﻠﺗﺣﻛﻡ ﻓﻲ ﺩرﺟﺔ ﺣرﺍرﺓ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ. ﻭﻗﺗﻣﺎ ﺗﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟزر ٬ﺳﻳﻭﻣض ﺍﻟﻣﺻﺑﺎﺡ. ﺍﺿﻐﻁ زر ” “Hygiene Freshﻟﻠﺗﺣﻛﻡ ﻓﻲ ﻣﺣرك "ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺍﻟﻁﺎزﺝ ﺍﻟﺻﺣﻲ" )ﺍﺧﺗﻳﺎري(. ﻳﺷﻳر ﺍﻟرﻗﻡ ﺍﻟظﺎﮪر ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﺇﻟﻰ ﺩرﺟﺔ ﺣرﺍرﺓ ﻣﻘﺻﻭرﺓ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ. ﻳﻣﻛﻧك ﺗﺣﺩﻳﺩ ﺇﻋﺩﺍﺩﺍت ﺩرﺟﺔ ﺍﻟﺣرﺍرﺓ ﻣﻥ ﺑﻳﻥ ﺳﺑﻌﺔ ﺧﻁﻭﺍت ﻣﻥ ٠ﺩرﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ ﺣﺗﻰ ٦ﺩرﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ. ﺷﺎﺷﺔ ﺃ ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ زر ) (bﻭﺳﺗﻧﺧﻔض ﺩرﺟﺔ ﺣرﺍرﺓ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﺑﻣﻘﺩﺍر 1ﺩرﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ ﻟﻛﻝ ﻣرﺓ. -ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟزر ) (1 ٬ (aﺳﻳﻌﻣﻝ ﻣﺣرك ﺍﻟﻁﺎزﺝ ﺍﻟﺻﺣﻲ (2 .ﺳﻳﻌﻣﻝ ﻧﻣﻁ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ (3 .ﻳﺗﻭﻗف ﻋﻥ ﺍﻟﻌﻣﻝ. ﺷﺎﺷﺔ ﺏ ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ زر ) (cﻭﺳﺗﻧﺧﻔض ﺩرﺟﺔ ﺣرﺍرﺓ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﺑﻣﻘﺩﺍر 1ﺩرﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ ﻟﻛﻝ ﻣرﺓ. -ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ زر ) (dﻭﺳﻭف ﺗﻛﻭﻥ ﺩرﺟﺔ ﺣرﺍرﺓ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ 1ﺩرﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ ﻟﻛﻝ ﻣرﺓ. 15 ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺑﺩء ﻋﻧﺩ ﺗرﻛﻳﺏ ﺛﻼﺟﺗك ﺃﻭﻝ ﻣرﺓ ٬ﺍﺳﻣﺢ ﺑﻣرﻭر ) ۸-۷ﺳﺎﻋﺎت( ﻣﻥ ﺍﺟﻝ ﺟﻌﻝ ﺩرﺟﺔ ﺍﻟﺣرﺍرﺓ ﺗﺳﺗﻘر ﻗﺑﻝ ﻣﻝء ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ ﺍﻟﻁﺎزﺟﺔ ﻭ ﺍﻟﻣﺟﻣﺩﺓ. ﻗﺑﻝ ﺿﺑﻁ ﺩرﺟﺔ ﺍﻟﺣرﺍرﺓ ● ﺗظﻝ ﺩرﺟﺔ ﺣرﺍرﺓ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﻣﺳﺗﻘرﺓ ﺑﻐض ﺍﻟﻧظر ﻋﻥ ﺍﻟﺗﻐﻳﻳرﺍت ﻓﻲ ﺩرﺟﺔ ﺣرﺍرﺓ ﺍﻟﻐرﻓﺔ .ﻳﻧﺻﺢ ﺑﻣﺟرﺩ ﺿﺑﻁ ﺩرﺟﺔ ﺍﻟﺣرﺍرﺓ )ﻣﻘﺎﻳﻳس ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻟﻣﻘﺻﻭرﺍت ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﻭﺍﻟﻔرﻳزر( ﻋﺩﻡ ﺗﻐﻳﻳرﮪﺎ ﺇﻻ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺿرﻭرﺓ. ● ﮪذﻩ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﺑﻬﺎ زر ﺿﺑﻁ ﺩرﺟﺔ ﺣرﺍرﺓ ﻭﺍﺣﺩ ﻟﻣﻘﺻﻭرﺓ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﻭﻣﺅﺷر ﺿﺑﻁ ﺩرﺟﺔ ﺣرﺍرﺓ ﻭﺍﺣﺩ ﻟﻣﻘﺻﻭرﺓ ﺍﻟﻔرﻳزر. ● ﺍﻹﻋﺩﺍﺩﺍت ﺍﻻﻓﺗرﺍﺿﻳﺔ ﻟزر ﺿﺑﻁ ﺩرﺟﺔ ﺍﻟﺣرﺍرﺓ ﻟﻣﻘﺻﻭرﺓ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﮪﻲ ’ ‘3ﺃﻭ ’ ‘4ﺩرﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ. ● ﺍﻹﻋﺩﺍﺩﺍت ﺍﻻﻓﺗرﺍﺿﻳﺔ ﻟﻣﺅﺷر ﺿﺑﻁ ﺩرﺟﺔ ﺍﻟﺣرﺍرﺓ ﻟﻣﻘﺻﻭرﺓ ﺍﻟﻔرﻳزر ﮪﻲ ’ ‘3ﺃﻭ ’ ‘5ﺩرﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ. ● ﮪذﻩ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﺑﻬﺎ ﻣﺳﺗﺷﻌر ﺩرﺟﺔ ﺣرﺍرﺓ ﻓﻲ ﻣﻘﺻﻭرﺓ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ .ﺳﻳﻌﻣﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﺇﻳﻘﺎف ﺍﻟﺿﺎﻏﻁ ﺗﻠﻘﺎﺋﻳﺎً ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺿرﻭرﺓ. ﺗﻧﺑﻳﻪ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻋﻧﺩ ﻳظﻝ ﺑﺎﺏ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻔرﻳزر ﻣﻔﺗﻭﺣﺎً ﻟﻣﺩﺓ ١ﺩﻗﻳﻘﺔ ٬ﺳﻳﺻﺩر ﺻﻭت ﺗﻧﺑﻳﻪ ﻟﺛﻼﺛﺔ ﻣرﺍت .ﻭﺇذﺍ ظﻝ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻣﻔﺗﻭﺣﺎً ٬ﺳﻳﺗﻛرر ﺍﻟﺗﻧﺑﻳﻪ ﻛﻝ ۳٠ ﺛﺎﻧﻳﺔ. ﺍﻻﺧﺗﺑﺎر ﺍﻟذﺍﺗﻲ ● ● ﺗﺣﺗﻭي ﺛﻼﺟﺗك ﻋﻠﻰ ﻗﺩرﺓ ﺍﻟﺗﺷﺧﻳص ﺍﻟذﺍﺗﻲ .ﻓﺈذﺍ ﺣﺩث ﻋﻁﻝ ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻧﺎﻁق ﻣﺣﺩﺩﺓ ٬ﺳﻳظﻬر ﻛﻭﺩ ﺍﻟﺧﻁﺄ ﻟﻣﺳﺎﻋﺩﺓ ﻓﻧﻲ ﺍﻹﺻﻼﺡ .ﻋﻧﺩ ﻋرض ﻛﻭﺩ ﺍﻟﺧﻁﺄ ٬ﻟﻥ ﺗﻌﻣﻝ ﻭظﺎﺋف ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻭﺍﻟﻌرض ﺍﻷﺧرى. ﺇذﺍ ﺗﻡ ﻋرض ﻛﻭﺩ ﺍﻟﺧﻁﺄ ٬ﺍﺗﺻﻝ ﺑﻣرﻛز ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ .ﻻ ﺗﻔﺻﻝ ﻛﺎﺑﻝ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻣﻥ ﻣﻧﻔذ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ. ﺃﺩﻭﺍت ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻟﻣﻘﺻﻭرﺓ ﺍﻟﻔرﻳزر ● ● ● ● ﻛﻠﻣﺎ زﺍﺩ رﻗﻡ ﺇﻋﺩﺍﺩﺍت ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ٬ﻛﻠﻣﺎ ﺍﻧﺧﻔﺿت ﺩرﺟﺔ ﺣرﺍرﺓ ﻣﻘﺻﻭرﺓ ﺍﻟﻔرﻳزر. ﺣﻳث ﺃﻥ ﺩرﺟﺔ ﺣرﺍرﺓ ﻣﻘﺻﻭرﺗﻲ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﻭﺍﻟﻔرﻳزر ﻳﺗﻡ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﺑﻬﻣﺎ ﺑﻣﻘﺩﺍر ﻣﺣﺩﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺑﺎرﺩ ٬ﻓﺳﺗﻛﻭﻥ ﻣﻘﺻﻭرﺓ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﺃﻛﺛر ﺩﻓﺋﺎً ﺇذﺍ ﺃﺻﺑﺣت ﻣﻘﺻﻭرﺓ ﺍﻟﻔرﻳزر ﺃﻛﺛر ﺑرﻭﺩﺓ. ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻻ ﺗﻛﻭﻥ ﻣﻘﺻﻭرﺓ ﺍﻟﻔرﻳزر ﺑﺎﻟﺑرﻭﺩﺓ ﺍﻟﻛﺎﻓﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺷﺗﺎء ٬ﺍﺿﺑﻁ ﺃﺩﻭﺍت ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻟﻠﻔرﻳزر ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻋﺩﺍﺩﺍت ﺍﻟﻣرﺗﻔﻌﺔ ).(●● / ● / 8 / 7~4 ﻟﺿﺑﻁ ﺩرﺟﺔ ﺍﻟﺣرﺍرﺓ ﺍﻟﻣﻁﻠﻭﺑﺔ ﻓﻲ ﺍﺧﺗﺑﺎر ﺍﻟﺗﺑرﻳﺩ ﻭﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻭﺍﻟﺗﺧزﻳﻥ ٬ﻗﺩ ﻳﻠزﻡ ﺿﺑﻁ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﺑﺩرﺟﺔ ﺣرﺍرﺓ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﻋﻠﻰ “●" ﺃﻭ “●●" 5 8 4 5 8 6 *ﻳﻣﻛﻧك ﺍﻟرﺟﻭﻉ ﺇﻟﻰ ﺑﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﺩﺍﺧﻝ ﺣﺟﻳرﺓ ﺍﻟﻔرﻳزر 14 ﺍﻷﺟزﺍء ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻳﺔ )ﺍﻟﻣﻭﻗﻊ ﻣﺻﻧﻊ ﻣﺳﺗﺣﺳﻥ( GL-*5**/ **GL-*6 ﻼﺣظﺔ ﻣ **GL-*4 ﮪذﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﻳﻐﻁﻲ ﺍﻧﻭﺍﻉ ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻣﺗﻌﺩﺩﺓ .ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﻗﻣت ﺑﺷرﺍﺋﻬﺎ ﻗﺩ ﻳﻛﻭﻥ ﺑﻬﺎ ﺑﻌض ﺃﻭ ﻛﻝ ﺍﻟﺧﺻﺎﺋص ﺍﻟﻣﻭﺿﺣﺔ ﻓﻲ ﺍﻻﻋﻠﻰ. ﻟﻠﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻣﻛﺎﻥ ﺍﻻﺟزﺍء ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻳﺔ ﻣﺛﻝ ﺍﻟﺳﻼﻝ ٬ﺍﻻﺩرﺍﺝ ﻭ ﺍﻻرﻓف ﺍﻟﻣﺗﻭﻓرﺓ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﻣﺻﻧﻊ ﮪﻲ ﺍﻻﻛﺛر ﻛﻔﺎءﺓ ﻓﻲ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻥ ﺍﺟﻝ ﺗﻭﻓﻳر ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ. ﻧﺗﻳﺟﺔ ﻟﻠﺗﻁﻭر ﺍﻟﻣﺳﺗﻣر ٬ﻣﻭﺍﺻﻔﺎت ﺍﻻﻧﻭﺍﻉ ﻗﺩ ﺗﺗﻌرض ﻟﻠﺗﻐﻳﻳر. ﺍﻗﺗرﺍﺣﺎت ﻣﻥ ﺍﺟﻝ ﺗﻭﻓﻳر ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ رﺟﺎءﺍ ﻻ ﺗﺗرك ﺑﺎﺏ ﻣﻔﺗﻭﺡ ﻟﻔﺗرﺓ ﻁﻭﻳﻠﺔ ٬ﺃﻏﻠق ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻓﻲ ﺍﻗﻝ ﻭﻗت. ﻻ ﻳﻧﺻﺢ ﺑﻭﺿﻊ ﺍﻟﻛﺛﻳر ﻣﻥ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺑﺣﻳث ﻳﺟﺏ ﺗرك ﻓرﺍﻍ ﻛﺎف ﻟﻳﺳﻣﺢ ﺑﺎﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺑﺎرﺩ ﺍﻟﺩﻭرﺍﻥ ﺑﺣرﻳﺔ. ﻻ ﺗﺿﺑﻁ ﺩرﺟﺔ ﺣرﺍرﺓ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﻟﺗﻛﻭﻥ ﺍﻗﻝ ﻣﻥ ﺍﻻﺣﺗﻳﺎﺝ .ﻻ ﺗﺿﻊ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺑﺎﻟﻘرﺏ ﻣﻥ ﺣﺳﺎس ﺩرﺟﺔ ﺍﻟﺣرﺍرﺓ. ﺍﺳﻣﺢ ﻟﻠﻁﻌﺎﻡ ﺍﻟﺳﺎﺧﻥ ﺃﻥ ﻳﺑرﺩ ﻗﺑﻝ ﺗﺧزﻳﻧﻪ .ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺍﻟﺳﺎﺧﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ -ﺍﻟﻔرﻳزر ﻗﺩ ﻳﻔﺳﺩ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺍﻵﺧر ٬ﻭ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﻓﻲ ﻓﻭﺍﺗﻳر ﻛﻬرﺑﺎء ﺑﺎﮪظﺔ. ﻻ ﺗﺳﺩ ﻓﺗﺣﺎت ﺍﻟﺗﻬﻭﻳﺔ ﺑﺎﻟﻁﻌﺎﻡ .ﺍﻟﺩﻭرﺍﻥ ﺍﻟﺳﻠس ﻟﻠﻬﻭﺍء ﺍﻟﺑﺎرﺩ ﻳﺑﻘﻲ ﺩرﺟﺔ ﺣرﺍرﺓ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ -ﺍﻟﻔرﻳزر ﻣﺗﻛﺎﻓﺋﺔ. ﻻ ﺗﻔﺗﺢ ﺑﺎﺏ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﺗﻛرر .ﻓﺗﺢ ﺑﺎﺏ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﻳﺟﻌﻝ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺳﺎﺧﻥ ﻳﺩﺧﻝ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ -ﺍﻟﻔرﻳزر ٬ﻭ ﻳﺳﺑﺏ ﺍرﺗﻔﺎﻉ ﺩرﺟﺔ ﺍﻟﺣرﺍرﺓ. 13 ﺍﻷﺟزﺍء ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻳﺔ ﻏﻳر ﺍﻟﻣﻭﺩﻳﻝ ﻣﺻﺩر ﻣﻳﺎﻩ ﺣﺟﻳرﺓ ﺍﻟﻔرﻳزر زر ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻓﻲ ﺩرﺟﺔ ﺣرﺍرﺓ ﺍﻟﻔرﻳزر ﻟﻣﺑﺔ ﻟﻳﺩ رف ﺻﻧﺩﻭق ﻋﻣﻝ ﻣﻛﻌﺑﺎت ﺍﻟﺛﻠﺞ رف ﺑﺎﺏ ﺍﻟﻔرﻳزر ﺍﻷﻟﺑﺎﻥ رﻛﻥ ) ﺍﺧﺗﻳﺎري( ﺛﻼﺟﺔ ﻧظﺎﻡ ﺗﺑرﻳﺩ ﺑﺗﻘﻧﻳﺔ ﺍﻷﻳﻭﻧﺎت ﺍﻟﺧﺿرﺍء ﻓﻲ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻧظﺎﻡ ﺑﺎﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺑﺎرﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺑﺎﺏ )ﺍﺧﺗﻳﺎري( رف ﻣزﻳﻝ ﺍﻟرﺍﺋﺣﺔ )ﺍﺧﺗﻳﺎري ( ﺻﻳﻧﻳﺔ ﺳﺣﺏ ﺃرﻓف ﺍﻟﺑﻳض ) ﺍﺧﺗﻳﺎري( ﻟﻠﻁﻌﺎﻡ ﺍﻟﻁﺎزﺝ ﻟﻣﺑﺔ ﺑﺗﻘﻧﻳﺔ ﻟﻳﺩ )ﺍﺧﺗﻳﺎري ( ﻏرﻓﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺗﺣﻭﻳﻝ )ﺍﺧﺗﻳﺎري ( رف ﺑﺎﺏ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﺩرﺝ ﺍﻟﺧﺿرﺍﻭﺍت ﺑرﻏﻲ ﻟﻠﺗﺳﻭﻳﺔ ﻣﻘﺳﻡ ﺧﺿرﺍﻭﺍت )ﺍﺧﺗﻳﺎري ( ﻼﺣظﺔ ﻣ ﮪذﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﻳﻐﻁﻲ ﺍﻧﻭﺍﻉ ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻣﺗﻌﺩﺩﺓ .ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﻗﻣت ﺑﺷرﺍﺋﻬﺎ ﻗﺩ ﻳﻛﻭﻥ ﺑﻬﺎ ﺑﻌض ﺃﻭ ﻛﻝ ﺍﻟﺧﺻﺎﺋص ﺍﻟﻣﻭﺿﺣﺔ ﻓﻲ ﺍﻻﻋﻠﻰ. ﻟﻠﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻣﻛﺎﻥ ﺍﻻﺟزﺍء ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻳﺔ ﻣﺛﻝ ﺍﻟﺳﻼﻝ ٬ﺍﻻﺩرﺍﺝ ﻭ ﺍﻻرﻓف ﺍﻟﻣﺗﻭﻓرﺓ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﻣﺻﻧﻊ ﮪﻲ ﺍﻻﻛﺛر ﻛﻔﺎءﺓ ﻓﻲ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻥ ﺍﺟﻝ ﺗﻭﻓﻳر ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ. ﻧﺗﻳﺟﺔ ﻟﻠﺗﻁﻭر ﺍﻟﻣﺳﺗﻣر ٬ﻣﻭﺍﺻﻔﺎت ﺍﻻﻧﻭﺍﻉ ﻗﺩ ﺗﺗﻌرض ﻟﻠﺗﻐﻳﻳر. ﺍﻗﺗرﺍﺣﺎت ﻣﻥ ﺍﺟﻝ ﺗﻭﻓﻳر ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ رﺟﺎءﺍ ﻻ ﺗﺗرك ﺑﺎﺏ ﻣﻔﺗﻭﺡ ﻟﻔﺗرﺓ ﻁﻭﻳﻠﺔ ٬ﺃﻏﻠق ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻓﻲ ﺍﻗﻝ ﻭﻗت. ﻻ ﻳﻧﺻﺢ ﺑﻭﺿﻊ ﺍﻟﻛﺛﻳر ﻣﻥ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺑﺣﻳث ﻳﺟﺏ ﺗرك ﻓرﺍﻍ ﻛﺎف ﻟﻳﺳﻣﺢ ﺑﺎﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺑﺎرﺩ ﺍﻟﺩﻭرﺍﻥ ﺑﺣرﻳﺔ. ﻻ ﺗﺿﺑﻁ ﺩرﺟﺔ ﺣرﺍرﺓ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﻟﺗﻛﻭﻥ ﺍﻗﻝ ﻣﻥ ﺍﻻﺣﺗﻳﺎﺝ .ﻻ ﺗﺿﻊ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺑﺎﻟﻘرﺏ ﻣﻥ ﺣﺳﺎس ﺩرﺟﺔ ﺍﻟﺣرﺍرﺓ. ﺍﺳﻣﺢ ﻟﻠﻁﻌﺎﻡ ﺍﻟﺳﺎﺧﻥ ﺃﻥ ﻳﺑرﺩ ﻗﺑﻝ ﺗﺧزﻳﻧﻪ .ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺍﻟﺳﺎﺧﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ -ﺍﻟﻔرﻳزر ﻗﺩ ﻳﻔﺳﺩ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺍﻵﺧر ٬ﻭ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﻓﻲ ﻓﻭﺍﺗﻳر ﻛﻬرﺑﺎء ﺑﺎﮪظﺔ. ﻻ ﺗﺳﺩ ﻓﺗﺣﺎت ﺍﻟﺗﻬﻭﻳﺔ ﺑﺎﻟﻁﻌﺎﻡ .ﺍﻟﺩﻭرﺍﻥ ﺍﻟﺳﻠس ﻟﻠﻬﻭﺍء ﺍﻟﺑﺎرﺩ ﻳﺑﻘﻲ ﺩرﺟﺔ ﺣرﺍرﺓ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ -ﺍﻟﻔرﻳزر ﻣﺗﻛﺎﻓﺋﺔ. ﻻ ﺗﻔﺗﺢ ﺑﺎﺏ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﺗﻛرر .ﻓﺗﺢ ﺑﺎﺏ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﻳﺟﻌﻝ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺳﺎﺧﻥ ﻳﺩﺧﻝ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ -ﺍﻟﻔرﻳزر ٬ﻭ ﻳﺳﺑﺏ ﺍرﺗﻔﺎﻉ ﺩرﺟﺔ ﺍﻟﺣرﺍرﺓ. 12 ﺍﻷﺟزﺍء ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻳﺔ ﻣﻭزﻉ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﺍﻟﻧﻣﻭذﺟﻲ ﺣﺟﻳرﺓ ﺍﻟﻔرﻳزر زر ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻓﻲ ﺩرﺟﺔ ﺣرﺍرﺓ ﺍﻟﻔرﻳزر ﻟﻣﺑﺔ ﻟﻳﺩ رف ﺻﻧﺩﻭق ﻋﻣﻝ ﻣﻛﻌﺑﺎت ﺍﻟﺛﻠﺞ رف ﺑﺎﺏ ﺍﻟﻔرﻳزر ﺛﻼﺟﺔ ﻣﻭزﻉ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﻣزﻳﻝ ﺍﻟرﺍﺋﺣﺔ )ﺍﺧﺗﻳﺎري ( )ﺍﺧﺗﻳﺎري ( ﺻﻳﻧﻳﺔ ﺳﺣﺏ ﺃرﻓف رف ﺍﻟﺑﻳض )ﺍﺧﺗﻳﺎري ( ﻟﻠﻁﻌﺎﻡ ﺍﻟﻁﺎزﺝ ﻟﻣﺑﺔ ﺑﺗﻘﻧﻳﺔ ﻟﻳﺩ )ﺍﺧﺗﻳﺎري ( ﻏرﻓﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺗﺣﻭﻳﻝ )ﺍﺧﺗﻳﺎري ( رف ﺑﺎﺏ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﺩرﺝ ﺍﻟﺧﺿرﺍﻭﺍت ﺑرﻏﻲ ﻟﻠﺗﺳﻭﻳﺔ ﻣﻘﺳﻡ ﺧﺿرﺍﻭﺍت )ﺍﺧﺗﻳﺎري ( ﻼﺣظﺔ ﻣ ﮪذﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﻳﻐﻁﻲ ﺍﻧﻭﺍﻉ ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻣﺗﻌﺩﺩﺓ .ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﻗﻣت ﺑﺷرﺍﺋﻬﺎ ﻗﺩ ﻳﻛﻭﻥ ﺑﻬﺎ ﺑﻌض ﺃﻭ ﻛﻝ ﺍﻟﺧﺻﺎﺋص ﺍﻟﻣﻭﺿﺣﺔ ﻓﻲ ﺍﻻﻋﻠﻰ. ﻟﻠﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻣﻛﺎﻥ ﺍﻻﺟزﺍء ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻳﺔ ﻣﺛﻝ ﺍﻟﺳﻼﻝ ٬ﺍﻻﺩرﺍﺝ ﻭ ﺍﻻرﻓف ﺍﻟﻣﺗﻭﻓرﺓ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﻣﺻﻧﻊ ﮪﻲ ﺍﻻﻛﺛر ﻛﻔﺎءﺓ ﻓﻲ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻥ ﺍﺟﻝ ﺗﻭﻓﻳر ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ. ﻧﺗﻳﺟﺔ ﻟﻠﺗﻁﻭر ﺍﻟﻣﺳﺗﻣر ٬ﻣﻭﺍﺻﻔﺎت ﺍﻻﻧﻭﺍﻉ ﻗﺩ ﺗﺗﻌرض ﻟﻠﺗﻐﻳﻳر. ﺍﻗﺗرﺍﺣﺎت ﻣﻥ ﺍﺟﻝ ﺗﻭﻓﻳر ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ رﺟﺎءﺍ ﻻ ﺗﺗرك ﺑﺎﺏ ﻣﻔﺗﻭﺡ ﻟﻔﺗرﺓ ﻁﻭﻳﻠﺔ ٬ﺃﻏﻠق ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻓﻲ ﺍﻗﻝ ﻭﻗت. ﻻ ﻳﻧﺻﺢ ﺑﻭﺿﻊ ﺍﻟﻛﺛﻳر ﻣﻥ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺑﺣﻳث ﻳﺟﺏ ﺗرك ﻓرﺍﻍ ﻛﺎف ﻟﻳﺳﻣﺢ ﺑﺎﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺑﺎرﺩ ﺍﻟﺩﻭرﺍﻥ ﺑﺣرﻳﺔ. ﻻ ﺗﺿﺑﻁ ﺩرﺟﺔ ﺣرﺍرﺓ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﻟﺗﻛﻭﻥ ﺍﻗﻝ ﻣﻥ ﺍﻻﺣﺗﻳﺎﺝ .ﻻ ﺗﺿﻊ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺑﺎﻟﻘرﺏ ﻣﻥ ﺣﺳﺎس ﺩرﺟﺔ ﺍﻟﺣرﺍرﺓ. ﺍﺳﻣﺢ ﻟﻠﻁﻌﺎﻡ ﺍﻟﺳﺎﺧﻥ ﺃﻥ ﻳﺑرﺩ ﻗﺑﻝ ﺗﺧزﻳﻧﻪ .ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺍﻟﺳﺎﺧﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ -ﺍﻟﻔرﻳزر ﻗﺩ ﻳﻔﺳﺩ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺍﻵﺧر ٬ﻭ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﻓﻲ ﻓﻭﺍﺗﻳر ﻛﻬرﺑﺎء ﺑﺎﮪظﺔ. ﻻ ﺗﺳﺩ ﻓﺗﺣﺎت ﺍﻟﺗﻬﻭﻳﺔ ﺑﺎﻟﻁﻌﺎﻡ .ﺍﻟﺩﻭرﺍﻥ ﺍﻟﺳﻠس ﻟﻠﻬﻭﺍء ﺍﻟﺑﺎرﺩ ﻳﺑﻘﻲ ﺩرﺟﺔ ﺣرﺍرﺓ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ -ﺍﻟﻔرﻳزر ﻣﺗﻛﺎﻓﺋﺔ. ﻻ ﺗﻔﺗﺢ ﺑﺎﺏ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﺗﻛرر .ﻓﺗﺢ ﺑﺎﺏ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﻳﺟﻌﻝ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺳﺎﺧﻥ ﻳﺩﺧﻝ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ -ﺍﻟﻔرﻳزر ٬ﻭ ﻳﺳﺑﺏ ﺍرﺗﻔﺎﻉ ﺩرﺟﺔ ﺍﻟﺣرﺍرﺓ. 11 ﮪذﻩ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﺗﻡ ﺗﺻﻧﻳﻌﻬﺎ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ ﻛﺑﻳرﺓ ٬ﻭ ﺍﺳﺗﺧﺩﻣت ﺍﻷﺣﺩث ﻓﻲ ﺍﻟﺗﻛﻧﻭﻟﻭﺟﻳﺎ. ﻧﺣﻥ ﻧﺛق ﺑﺄﻧك ﺳﻭف ﺗﻛﻭﻥ رﺍﺿﻲ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﻝ ﺑﺄﺩﺍﺋﻬﺎ ﻭ ﺍﻋﺗﻣﺎﺩﻳﺗﻬﺎ. ﻗﺑﻝ ﺃﻥ ﺗﺷﻐﻝ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑك ٬رﺟﺎءﺍ ﻗﻡ ﺑﻘرﺍءﺓ ﺍﻟﻛﺗﻳﺏ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ. ﺍﻧﻪ ﻳﻘﺩﻡ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎت ﺩﻗﻳﻘﺔ ﻟﻠﺗرﻛﻳﺏ ٬ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭ ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ ,ﻛﻣﺎ ﻳﻭﻓر ﺃﻳﺿﺎ ﺑﻌض ﺍﻟﺗﻠﻣﻳﺣﺎت ﺍﻟﻣﻔﻳﺩﺓ. ﺍﻟﺗرﻛﻳﺏ .1ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺗرﻛﻳﺏ ﮪذﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎز ﻓﻲ ﺩرﺟﺔ ﺣرﺍرﺓ ﺍﻗﻝ ﻣﻥ ٥ ﺩرﺟﺎت .ﮪذﺍ ﻗﺩ ﻳﺳﺑﺏ ﺗﺩﮪﻭر ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ. .1ﻗﻡ ﺑﺗﻧظﻳف ﺛﻼﺟﺗك ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﻝ ﻭ ﺍﻣﺳﺢ ﻛﻝ ﺍﻟﺗرﺍﺏ ﺍﻟﻣﺗرﺍﻛﻡ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﺷﺣﻥ. . .2ﺍﺧﺗر ﻣﻛﺎﻥ ﺟﻳﺩ ﺿﻊ ﺛﻼﺟﺗك ﺑﺣﻳث ﺗﻛﻭﻥ ﺳﻬﻠﺔ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ. .2رﻛﺏ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎت ﻣﺛﻝ ﺻﻧﺩﻭق ﻣﻛﻌﺑﺎت ﺍﻟﺛﻠﺞ ٬ﺍﻟﺦ ٬.ﻓﻲ ﺃﻣﺎﻛﻧﻬﻡ ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ .ﻳﺗﻡ ﺗﻐﻠﻳﻔﻬﻡ ﻣﻌﺎ ﻟﻣﻧﻊ ﺍﻟﺗﻠف ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻝ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﺷﺣﻥ. .3ﺗﻔﺎﺩ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ ﺑﺎﻟﻘرﺏ ﻣﻥ ﻣﺻﺎﺩر ﺍﻟﺣرﺍرﺓ ٬ﺃﺷﻌﺔ ﺍﻟﺷﻣس ﺍﻟﻣﺑﺎﺷرﺓ ﺃﻭ ﺍﻟرﻁﻭﺑﺔ. .4ﻟﻠﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﺩﻭرﺍﻥ ﺍﻟﺟﻳﺩ ﻟﻠﻬﻭﺍء ﺣﻭﻝ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ – ﺍﻟﻔرﻳزر٬ رﺟﺎءﺍ ﺣﺎﻓظ ﻋﻠﻰ ﻓرﺍﻍ ﻛﺎف ﻋﻠﻰ ﻛﻼ ﺍﻟﺟﺎﻧﺑﻳﻥ ﻭ ﺃﻳﺿﺎ ﻣﻥ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻭ ﺣﺎﻓظ ﻋﻠﻰ ٢ﺑﻭﺻﺔ )٥ﺳﻡ( ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﺣﺎﺋﻁ ﺍﻟﺧﻠﻔﻲ. .5ﻟﺗﻔﺎﺩي ﺍﻻﮪﺗزﺍزﺍت ٬ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﺗﻛﻭﻥ ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ ﻣﺳﺗﻭﻳﺔ. ﺇذﺍ ﻟزﻡ ﺍﻷﻣر ٬ﺍﺿﺑﻁ ﻣﺳﺎﻣﻳر ﺿﺑﻁ ﺍﻟﻣﺳﺗﻭى ﺑﻣﺎ ﻳﺗﻛﺎﻓﺄ ﻣﻊ ﺗﻔﺎﻭت ﺍﻷرض. ﺍﻟﻣﻘﺩﻣﺔ ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﺗﻛﻭﻥ ﺃﻋﻠﻰ ﻗﻠﻳﻼ ﻣﻥ ﺍﻟﺧﻠف ﻷﻓﺿﻝ ﺃﺩﺍء ﻭ ﻟﻳﺳﺎﻋﺩ ﻓﻲ ﻏﻠق ﺍﻟﺑﺎﺏ. ﻣﺳﺎﻣﻳر ﺿﺑﻁ ﺍﻟﻣﺳﺗﻭى ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺗﻡ ﺗﻐﻳﻳرﮪﺎ ﺑﺳﻬﻭﻟﺔ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﺇﻣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺧزﺍﻧﺔ ﻗﻠﻳﻼ. ﻏﻳر ﻣﺳﺎﻣﻳر ﺿﺑﻁ ﺍﻟﻣﺳﺗﻭى ﻓﻲ ﺍﺗﺟﺎﻩ ﻋﻘﺎرﺏ ﺍﻟﺳﺎﻋﺔ ) ( ﻟرﻓﻊ ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ ٬ﻭ ﻋﻛس ﻋﻘﺎرﺏ ﺍﻟﺳﺎﻋﺔ ( .ﻟﺧﻔﺿﻬﺎ ) .3ﻗﻡ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﻛﺎﺑﻝ ﻣﺻﺩر ﺍﻟﺗﻳﺎر )ﺃﻭ ﻗﺎﺑس( ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻣﺧرﺝ. ﻻ ﺗﺷرﻛﻪ ﻣﻊ ﺍﻷﺟﻬزﺓ ﺍﻷﺧرى ﻋﻠﻰ ﻧﻔس ﺍﻟﻣﺧرﺝ. .4ﻗﺑﻝ ﺗﺧزﻳﻥ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ٬ﺍﺗرك ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﻣﺷﻐﻠﺔ ﻟﻣﺩﺓ ﻣﻥ ٢ﺃﻭ ۳ ﺳﺎﻋﺎت. ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺳرﻳﺎﻥ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺑﺎرﺩ ﻓﻲ ﺣﺟرﺓ ﺍﻟﻔرﻳزر ﻟﻠﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﺑرﻳﺩ ﺍﻟﺟﻳﺩ. ﺛﻼﺟﺗك ﺍﻵﻥ ﺟﺎﮪزﺓ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ. .5ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﺩﻧﻰ ﻟﻠﻣﺗﻁﻠﺑﺎت :ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﻣﺣﻭّﻝ ﻗﻳﺩ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﻳﺟﺏ ﺃﻥ USP / ﻳﺗﻣﺗﻊ ﺑﻁﺎﻗﺔ ٦٠٠ﻓﻭﻟت ﺃﻣﺑﻳر ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻝ ﻣﻊ ﺑﻁﺎرﻳﺔ ذﺍت ﺳﻌﺔ ﺷﺣﻥ ﻛﻬرﺑﺎﺋﻲ ﺗﺑﻠﻎ ١٢٠ﺃﻣﺑﻳر-ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻭﺻﻭﻟﺔ ﺑﻣﻘﺑس ﺍﻟﺗزﻭﻳﺩ ﺑﺎﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﺧﺎص ﺑﺎﻟﺑرﺍﺩ. 10 ﻣﻌﻠﻭﻣﺎت ﮪﺎﻣﺔ ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ ﻻ ﺗﺳﺗﻧﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺑﻭﺍﺏ ٬ﺍﻟﻣﻔﺻﻼت ﻗﺩ ﺗﻔﺻﻝ ﻧﻔﺳﻬﺎ ٬ﻣﺳﺑﺑﺔ ﺗﺳرﺏ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﻭ ﺗﺩﮪﻭر ﺍﻷﺩﺍء. ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﻳﺎﻩ ﻣﻛرﺑﻧﺔ .ﺿﻐﻁ ﺍﻟﻐﺎز ﻗﺩ ﻳﺳﺑﺏ ﺗﺳرﻳﺏ. ﺍﻷﺟزﺍء ﺍﻟﻣﺗﺣرﻛﺔ ﻣﺛﻝ ﺍﻟرف٬ ﺍﻟﺳﻠﺔ ٬ﺍﻟﺦ ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﺗﻡ ﺍﻟﺗﻌﺎﻣﻝ ﻣﻌﻬﺎ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ. ﻧظف ﺣﻭض ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺗﻌﻠﻳﻣﺎت. ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺳرﻳﺎﻥ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺑﺎرﺩ ﻓﻲ ﺣﺟرﺓ ﺍﻟﻔرﻳزر ﻟﻠﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﺑرﻳﺩ ﺍﻟﺟﻳﺩ. ﺛﻼﺟﺗك ﺍﻵﻥ ﺟﺎﮪزﺓ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ. ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﻓﻘﻁ .ﺇذﺍ ﺗﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺃي ﺳﺎﺋﻝ ﺁﺧر ٬ﻓﺎﻥ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻧظﺎﻡ ﻗﺩ ﻳﺗﻘﻬﻘر .ﺇذﺍ ظﻬرت ﻣﺷﻛﻠﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺳﺎﺋﻝ ﺁﺧر ﺑﺧﻼف ﺍﻟﻣﺎء ٬ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺷرﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻟﻥ ﺗﻛﻭﻥ ﻣﺳﺋﻭﻟﺔ. ﺗﺣذﻳر ﺩرﺟﺔ ﺍﻟﺣرﺍرﺓ ﺍﻟﻣرﺗﻔﻌﺔ ﻗﺩ ﺗﺳﺑﺏ ﺗﻠف ﻟﻠﺳﻼﻝ ﻣﻣﺎ ﻳﺟﻌﻠﻬﺎ ;رﺟﺎءﺍ ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﻏﺳﺎﻟﺔ ﺍﻷﻭﺍﻧﻲ ﻟﺗﻧظﻳف ﺍﻷﺩرﺍﺝ ﺍﻟﺳﻔﻠﻰ ﻏﻳر ﺻﺎﻟﺣﺔ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ. ﻣﻳزﺓ ) Inverter-Onﺍﺧﺗﻳﺎرﻳﺔ( ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﺩﻧﻰ ﻟﻠﻣﺗﻁﻠﺑﺎت :ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ / USPﺍﻟﻣﺣﻭّﻝ ﻗﻳﺩ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﺗﻣﺗﻊ ﺑﻁﺎﻗﺔ 600ﻓﻭﻟت ﺃﻣﺑﻳر ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻝ ﻣﻊ ﺑﻁﺎرﻳﺔ ذﺍت ﺳﻌﺔ ﺷﺣﻥ ﻛﻬرﺑﺎﺋﻲ ﺗﺑﻠﻎ 120ﺃﻣﺑﻳر-ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻭﺻﻭﻟﺔ ﺑﻣﻘﺑس ﺍﻟﺗزﻭﻳﺩ ﺑﺎﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﺧﺎص ﺑﺎﻟﺑرﺍﺩ. 9 ﻣﻌﻠﻭﻣﺎت ﮪﺎﻣﺔ ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ ﺗﺣذﻳر ﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ﮪذﻩ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻬﺎت ﻗﺩ ﻳﺅﺩي ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺃﻭ ﺗﺩﻣﻳر ﺍﻟﺻﺣﺔ ٬ﺍﻟﻣﻧزﻝ ﺃﻭ ﺍﻷﺛﺎث. ﻛﻥ ﻋﻠﻰ ﺣذر ﺩﺍﺋﻣﺎ ٬رﺟﺎءﺍ. ﻻ ﺗﻠﻣس ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺃﻭ ﺍﻷﻭﺍﻧﻲ ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﻔرﻳزر .ﺑﺄﻳﺩي ﻣﺑﻠﻠﺔ ﺍﻧﺗظر ﺧﻣس ﺩﻗﺎﺋق ﺃﻭ ﺃﻛﺛر ﻋﻧﺩ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﻣﻘﺑس. ﻗﺩ ﺗﺅﺩي ﺇﻟﻰ ﻓﺷﻝ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻔرﻳزر. ﻗﺩ ﺗﺳﺑﺏ ﻋﺿﺔ ﺍﻟﺻﻘﻳﻊ. ﻻ ﺗﺿﻊ ﺍﻟزﺟﺎﺟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻔرﻳزر. ﻗﺩ ﻳﺗﺟﻣﺩ ﻣﺣﺗﻭﺍﮪﺎ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺗﻧﻛﺳر ﻭ ﺗﺳﺑﺏ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ. ﺍﺣﻣﻝ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﻋﻣﻭﺩ ﺍﻟﻣﻘﺑض ﺍﻟﻣﺗﻭﻓر ﺃﺳﻔﻝ ﺃﻣﺎﻡ ﻭ ﺃﻋﻠﻰ ﺧﻠف ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ. ﻭ ﺇﻻ ﻗﺩ ﺗﻧزﻟق ﻳﺩﻳك ﻟﺗﺳﺑﺏ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ. ﺍﻓرﻍ ﺍﻟﺩﺍﺧﻝ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﻝ ﻗﺑﻝ ﺧﻠﻊ ﺍﻟرف ﺍﻟﺣﺎﻭي ﻣﻥ ﺍﻟﺑﺎﺏ. ﺍﺳﺣﺏ ﻗﺎﺑس ﺍﻟﻛﻬرﺑﺎء ﻟﻳس ﻋﻥ ﻁرﻳق ﺇﻣﺳﺎك ﺍﻟﻛﺎﺑﻝ. ﻟﻛﻥ ﻣﻥ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑس. ﻗﺩ ﺗﺳﺑﺏ ﺻﺩﻣﺔ ﻛﻬرﺑﻳﺔ ﺃﻭ ﻗﺻر ﻓﻲ ﺍﻟﺩﺍﺋرﺓ ﻳﺅﺩي ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺣرﻳق. ﻻ ﺗﺩﺧﻝ ﻳﺩك ﻓﻲ ﺃﺳﻔﻝ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ. ﺍﻟﻠﻭﺡ ﺍﻟﺣﺩﻳﺩي ﺍﻟﺧﺎص ﺑﺎﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﻗﺩ ﻳﺳﺑﺏ ﺇﺻﺎﺑﺔ. ﻓﺗﺢ ﻭ ﻏﻠق ﺑﺎﺏ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﻗﺩ ﻳﺳﺑﺏ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﻟﻠﺷﺧص ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﺣﻭﻟﻬﺎ ٬رﺟﺎءﺍ ﻛﻥ ﺣذر. ﻓﺗﺢ ﺁﻭ ﻏﻠق ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻗﺩ ﻳﺳﺑﺏ ﺗﻌﻠق ﺍﻟﻘﺩﻡ ﺁﻭ ﺍﻟﻳﺩ ﻓﻲ ﺷق ﺍﻟﺑﺎﺏ ﺁﻭ ﻗﺩ ﺗﺻﺎﺏ ﻳﺩ ﺍﻟﻁﻔﻝ ﻣﻥ ﺍﻷرﻛﺎﻥ. 8 ﻣﻌﻠﻭﻣﺎت ﮪﺎﻣﺔ ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ .2ﻋﻧﺩ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﻷﻏرﺍض ﻏﻳر ﻣﻧزﻟﻳﺔ )ﺗﺧزﻳﻥ ﺍﻷﺩﻭﻳﺔ ﺃﻭ ﺃﺩﻭﺍت ﺍﻻﺧﺗﺑﺎر ٬ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺷﺣﻥ ٬ﺍﻟﺦ(. ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﺗﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﺧرﺝ ﺍﻟﻣﺧﺻص ﻟذﻟك. ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻋﺩﺓ ﺃﺟﻬزﺓ ﻋﻠﻰ ﻣﺧرﺝ ﻭﺍﺣﺩ ﻗﺩ ﻳﺳﺑﺏ ﺍﻟﺣرﻳق. ﻗﺩ ﺗﺳﺑﺏ ﺧﻁﻭرﺓ ﻏﻳر ﻣﺗﻭﻗﻌﺔ ﻣﺛﻝ ﺍﻟﺣرﻳق ٬ﺍﻟﺻﺩﻣﺔ ﺍﻟﻛﻬرﺑﻳﺔ٬ ﺗﻠف ﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﻣﺧزﻧﺔ ﺃﻭ ﺗﻔﺎﻋﻼت ﻛﻳﻣﻳﺎﺋﻳﺔ. ﺗرﻛﺏ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﻓﻭق ﺍرض ﺻﻠﺑﺔ ﻭ ﻣﺳﺗﻭﻳﺔ. ﻋﻧﺩ ﺍﻟﻘﻳﺎﻡ ﺑﺗرﺗﻳﺏ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ٬ﺃزﻝ ﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﺗﻐﻠﻳف ﻣﺛﻝ ﺍﻟﺣﺷﻳﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺑﺎﺏ. ﺗرﻛﻳﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻥ ﻏﻳر ﻣﺳﺗﻘر ﻗﺩ ﻳﺳﺑﺏ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﻣﻥ ﺳﻘﻭﻁﻬﺎ ﻋﻧﺩ ﻓﺗﺢ ﺃﻭ ﻏﻠق ﺍﻟﺑﺎﺏ. ﻗﺩ ﺗﺗﺳﺑﺏ ﻓﻲ ﻣﺣﺎﺻرﺓ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ. ﻣﺎذﺍ ﺗﻔﻌﻝ ﺑﺛﻼﺟﺗك ﺍﻟﻘﺩﻳﻣﺔ٬ ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺈﺩﺧﺎﻝ ﻳﺩك ﺃﻭ ﻗﺿﻳﺏ ﻣﻌﺩﻧﻲ ﻓﻲ ﻣﺧرﺝ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺑﺎرﺩ ٬ﺍﻟﻐﻁﺎء ٬ﺃﻭ ﺃﺳﻔﻝ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ٬ﺍﻟﺷﺑﻛﺔ ﺍﻟﺻﺎﻣﺩﺓ ﻟﻠﺣرﺍرﺓ )ﻓﺗﺣﺔ ﺍﻻﻧﺑﻌﺎﺛﺎت( ﻓﻲ ﺍﻟﺧﻠف. ﺛﻼﺟﺗك ﺗﺣﺗﻭي ﺳﺎﺋﻝ)ﻣﺑرﺩ٬ ﻣﺷﺣﻡ(ﻣﺻﻧﻭﻉ ﻣﻥ ﻣﻭﺍﺩ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺩﻭﻳر ٬ﻛﻝ ﮪذﻩ ﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﺗﻡ ﺇرﺳﺎﻟﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﻣﻭﻗﻊ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺩﻭﻳر ﺍﻟﻧﻔﺎﻳﺎت ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻡ ﺍﻟﺗﺧﻠص ﻣﻧﻬﺎ ﺣﻳث ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺗﻡ ﺍﺳﺗﻌﻣﺎﻟﻬﺎ ﻣرﺓ ﺃﺧرى ﺑﻌﺩ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺩﻭﻳر ﻣﺣﺩﺩﺓ. ﻗﺩ ﺗﺳﺑﺏ ﺍﻟﺻﺩﻣﺔ ﺍﻟﻛﻬرﺑﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟرﻋﺩ ﻭ ﺍﻟﺑرق ﺃﻭ ﺇذﺍ ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻟﻔﺗرﺓ ﻁﻭﻳﺔ ٬ﻗﻡ ﺑﻧزﻉ ﻣﻘﺑس ﺍﻟﻛﻬرﺑﺎء. ﺿﻊ ﻛﻝ ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎت ﻓﻲ ﺃﻣﺎﻛﻧﻬﺎ ﺍﻟﺻﺣﻳﺣﺔ ﻗﺑﻝ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﻛﻬرﺑﺎء. ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﻧزﻉ ﺍﻟﻐﻁﺎء ﺍﻟﺧﻠﻔﻲ ﻻ ﺗﺗرك ﺃﺑﺩﺍ ﺷﻣﻭﻉ ﻣﺷﺗﻌﻠﺔ ﻓﻭق ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ٬ﺧﻁر ﻛﺑﻳر ﻗﺩ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺣرﻳق ﺃﻭ ﺗﻠف ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﮪﻧﺎك ﺧﻁر ﺻﺩﻣﺔ ﻛﻬرﺑﻳﺔ ﺃﻭ ﺣرﻳق. 7 ﻣﻌﻠﻭﻣﺎت ﮪﺎﻣﺔ ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ .2ﻋﻧﺩ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﻣﺟﻔف ﻟﺗﺟﻔﻳف ﺍﻟﺩﺍﺧﻝ ٬ﻭ ﻻ ﺗﺷﻌﻝ ﺷﻣﻌﺔ ﻹزﺍﻟﺔ ﺍﻟرﺍﺋﺣﺔ ﻗﺩ ﻳﺅﺩي ﺇﻟﻰ ﺍﻻﻧﻔﺟﺎر ﺃﻭ ﺍﻟﺣرﻳق. ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺃﻭ ﺗﺧزﻥ ﻣﻭﺍﺩ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝ ﻣﺛﻝ ﺍﻻﺛﻳر٬ ﺍﻟﺑﻧزﻳﻥ ٬ﻛﺣﻭﻝ ٬ﺍﻻﺩﻭﻳﺔ ٬ﺍﻟﻐﺎز ﺍﻟﻧﻔﻁﻲ ﺍﻟﻣﺳﺎﻝ ٬ﺑﺧﺎخ ﺍﻟﻌﻁر ﺍﻭ ﻣﺳﺗﺣﺿرﺍت ﺍﻟﺗﺟﻣﻳﻝ ﺑﺎﻟﻘرﺏ ﻣﻥ ﺃﻭ ﺑﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ. ﻗﺩ ﺗﺅﺩي ﺍﻟﻰ ﺍﻻﻧﻔﺟﺎر ﺃﻭ ﺍﻟﺣرﻳق. ﺍﻟﺑﺧﺎﺧﺎت ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝ ﺑﺎﻟﻘرﺏ ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﻥ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ. ﻗﻡ ﺑﺎﻟﺗرﻛﻳﺏ ﻓﻲ ﺍﻻﻣﺎﻛﻥ ﺍﻟﺑﻌﻳﺩﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﻠﻬﺏ ﻣﺛﻝ ﻣﻛﺎﻥ ﺗﺳرﺏ ﺍﻟﻐﺎز ﺍﻟﻘﺎﺑﻝ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝ. ﻗﺩ ﺗﺳﺑﺏ ﺣرﻳق. ﻗﺩ ﻳﺳﺑﺏ ﺣرﻳق ﻻ ﺗﺿﻊ ﻓﺎزﺍت ﺍﻟزﮪﻭر ٬ﺍﻻﻛﻭﺍﺏ٬ ﻣﺳﺗﺣﺿرﺍت ﺍﻟﺗﺟﻣﻳﻝ ٬ﺍﻻﺩﻭﻳﺔ ﺃﻭ ﺃي ﻭﻋﺎء ﺑﻪ ﻣﺎء ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ. ﻗﻡ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﺍﻟﻣﻐﻣﻭرﺓ ﻓﻘﻁ ﺑﻌﺩ ﻓﺣﺻﻬﺎ. ﻗﺩ ﺗﺳﺑﺏ ﺻﻌق ﻛﻬرﺑﻲ ﺃﻭ ﺣرﻳق. ﻗﺩ ﻳﺳﺑﺏ ﺣرﻳق ٬ﺻﺩﻣﺔ ﻛﻬرﺑﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻻﺻﺎﺑﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺳﻘﻭﻁ. ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑرش ﺍﻟﻣﺎء ﺧﺎرﺝ ﺍﻭ ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﺃﻭ ﻻ ﺗﻧظﻔﻬﺎ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺑﻧزﻳﻥ ﺍﻭ ﺍﻟﺗﻳﻧر ﺍذﺍ ﺣﺩث ﺍرﺗﺷﺎﺡ ﻟﻠﻐﺎز ٬ﻻ ﺗﻠﻣس ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﺧرﺝ ﻭ ﻗﻡ ﺑﺗﻬﻭﻳﺔ ﺍﻟﻐرﻓﺔ ﻣﺑﺎﺷرﺓ. ﺍﺛﻧﺎء ﺍﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝ /ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ٬ﺍﻟﺗرﻛﻳﺏ ﺍذﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻐﺎز ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ ) (١ﺗﻳﺗرﺍﻓﻠﻭرﻭﺍﻳﺛﻳﻥ ) – (R134aﻋﻠﻰ ﺍﻟرﻏﻡ ﻣﻥ ﻛﻭﻧﻪ ﺻﺩﻳق ﻟﻠﺑﻳﺋﺔ ﻭ ﻏﻳر ﻗﺎﺑﻝ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝ ٬ﻗﺩ ﻳﺅﺩي ﺍﻟﻰ ﺗﻬﻳﺞ ﺍﻟﺟﻠﺩ٬ ﺍﻟﻌﻳﻥ ﻣﻊ ﻛﻣﻳﺔ ﻗﻠﻳﻠﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺑﺧﺎر ٬ﻟذﻟك ﻓﺎﻥ ﺍﻟﺗﻬﻭﻳﺔ ﺍﻟﺟﻳﺩﺓ ﺧﻼﻝ ﻣﻧﻁﻘﺔ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﻳﻌﺗﺑر ﺿرﻭري. ﺗﻠف ﻋزﻝ ﺍﻻﺟزﺍء ﺍﻟﻛﻬرﺑﻳﺔ ﻗﺩ ﻳﺳﺑﺏ ﺻﺩﻣﺔ ﻛﻬرﺑﻳﺔ ﺃﻭ ﺣرﻳق. ) (٢ﺍﻟﻐﺎز ﺍﻟﻁﺑﻳﻌﻲ )ﺍﻳزﻭﺑﻳﻭﺗﻳﻥ-(R600a ٬ ﻳﻌﺗﺑر ﻣﺑرﺩ ﺻﺩﻳق ﻟﻠﺑﻳﺋﺔ٬ ﺣﺗﻰ ﺍﻥ ﻛﻣﻳﺔ ﻗﻠﻳﻠﺔ ﻣﻧﻪ ) ۸٠ﺍﻟﻰ ۹٠ﺟﻡ(ﺗﻌﺗﺑر ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝ .ﺍذﺍ ﺣﺩث ﺗﺳرﻳﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺎز ﻧﺗﻳﺟﺔ ﻟﻠﺗﻠف ﺍﻟﺑﺎﻟﻎ ﺍﺛﻧﺎء ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ٬ﺍﻟﺗرﻛﻳﺏ ﺃﻭ ﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ٬ﻓﺎﻥ ﺃي ﺷرﺍرﺓ ﻗﺩ ﺗﺳﺑﺏ ﺣرﻳق ﺃﻭ ﺍﻟﺣرق. ﻋﻧﺩ ﺍﻛﺗﺷﺎف ﺃي رﺍﺋﺣﺔ ﻏرﻳﺑﺔ ﺃﻭ ﺩﺧﺎﻥ ﻣﻥ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ٬ ﻗﻡ ﺑﻔﺻﻝ ﻣﻘﺑس ﺍﻟﻛﻬرﺑﺎء ﻓﻲ ﺍﻟﺣﺎﻝ ﻭ ﺍﺗﺻﻝ ﺑﻣرﻛز ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ. ﻗﺩ ﻳﺳﺑﺏ ذﻟك ﺣرﻳق 6 ﻣﻌﻠﻭﻣﺎت ﮪﺎﻣﺔ ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺳﺣﺏ ﺍﻟﺳﻠك ﺃﻭ ﻟﻣس ﻣﻘﺑس .ﺍﻟﻛﻬرﺑﺎء ﺑﺄﻳﺩي ﻣﺑﻠﻠﺔ ﺍﻧزﻉ ﻣﻘﺑس ﺍﻟﻛﻬرﺑﺎء ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﺗﻧظﻳف ٬ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺃﻭ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ .ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺛﻼﺟﺔ LEDﺍﻟﻠﻣﺑﺔ ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻳﺔ ﻗﺩ ﻳﺳﺑﺏ ذﻟك ﺻﺩﻣﺔ ﻛﻬرﺑﻳﺔ ﺃﻭ ﺇﺻﺎﺑﺔ. ﻗﺩ ﻳﺳﺑﺏ ﺻﺩﻣﺔ ﻛﻬرﺑﻳﺔ ﺃﻭ ﺇﺻﺎﺑﺔ. .1ﻋﻧﺩ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﻣﺻﺩر ﺍﻟﺗﻳﺎر ﻗﻡ ﺑﺈزﺍﻟﺔ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﺃﻭ ﺍﻷﺗرﺑﺔ ﻣﻥ ﻣﻘﺑس ﺍﻟﻛﻬرﺑﺎء ﻭ .ﺍﺩﺧﻠﻪ ﻣﻊ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﻧﻬﺎﻳﺎت ﺍﻟﺩﺑﺎﺑﻳس ﺑﺩﻗﺔ ﺍﻷﺗرﺑﺔ ٬ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﻐﻳر ﺛﺎﺑت ﻗﺩ ﻳﺅﺩي ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺣرﻳق ﺃﻭ ﺍﻟﺻﺩﻣﺔ ﺍﻟﻛﻬرﺑﻳﺔ. ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﺳﻠك ﺍﻟﻛﻬرﺑﻲ ﺃﻭ ﻣﻘﺑس ﺍﻟﻛﻬرﺑﺎء ٬ﺗﺎﻟف ﺃﻭ ﻓﺗﺣﺎت ﺍﻟﻣﺧرﺝ ﺿﻌﻳﻔﺔ ﺃﻭ ﻣﺗﻔﻛﻛﺔ .ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻣﻬﻡ ﻗﺩ ﺗﺅﺩي ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺻﺩﻣﺔ ﺍﻟﻛﻬرﺑﻳﺔ ﺃﻭ ﻗﺻر ﺍﻟﺩﺍﺋرﺓ. ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﺄرﻳض ﺍﻟﺗﺄرﻳض ﺍﻟﺧﺎﻁﺊ ﻗﺩ ﻳﺅﺩي ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺗﻌﻁﻝ ﻭ ﺍﻟﺻﺩﻣﺔ ﻛﻬرﺑﻳﺔ. ﺍﻟزﺟﺎﺝ ﺍﻟﻣﻘﺳﻰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻥ ﻳﻧﻛﺳر ﺑﺎﻟﺗﺻﺎﺩﻡ ٬ﻻ ﺗﻠﻣس ﺍﻻﺟزﺍء ﺍﻟﻣﻛﺳﻭرﺓ ﻓﻘﺩ ﺗﻧﺟرﺡ. .2ﻋﻧﺩ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﻭﺿﻊ ﺃﺟﺳﺎﻡ ﺛﻘﻳﻠﺔ ﺃﻭ ﺃﺟﺳﺎﻡ ﺧﻁرﺓ .ﺇﻧﺎء ﺑﻪ ﺳﺎﺋﻝ( ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ) ﻗﺩ ﺗﺳﻘﻁ ﻭ ﺗﺳﺑﺏ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ٬ﺍﻟﺣرﻳق ﺃﻭ ﺍﻟﺻﺩﻣﺔ ﺍﻟﻛﻬرﺑﻳﺔ ﻋﻧﺩ ﻓﺗﺢ ﺃﻭ ﻏﻠق ﺍﻟﺑﺎﺏ. ﻻ ﺗرﻛﺏ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻥ ﻣﺑﺗﻝ ﺃﻭ ﺗﺿﻌﻬﺎ ﻓﻲ .ﻣﻛﺎﻥ ﺣﻳث ﺗرش ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﺃﻭ ﺍﻷﻣﻁﺎر ﺇﺗﻼف ﻋزﻝ ﺍﻷﺟزﺍء ﺍﻟﻛﻬرﺑﻳﺔ ﻗﺩ ﻳﺅﺩي ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺗﺳرﺏ ﺍﻟﻛﻬرﺑﻲ. ﻻ ﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺑﺎﺏ ﺃﻭ ﺍرﻓف ﺍﻟﺑﺎﺏ ﺃﻭ ﺍﻭ ﺑﺎﺏ ﺍﻟﻔرﻳزر ﻭﻳﻐﻠق ﺗﻠﻘﺎﺋﻳﺎ ﺃﻭ ,ﺍﻟذي ﻳﻔﺗﺢ ﺑﺎﻟﺩﻓﻊ ﻣﻥ ﺍﻻﺗﺟﺎﮪﻳﻥ ﻏرﻓﺔ ﺍﻟﺗﺑرﻳﺩ. ﻗﺩ ﻳﺅﺩي ﺍﻟﻰ ﺗﻭﻗف ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﺃﻭ ﺗﻠف ﺍﻟﻳﺩ .ﺧﺎﺻﺔ ٬ﻻ ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻼﻁﻔﺎﻝ ﺑﻌﻣﻝ ﻣﺎ ﺳﺑق. ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺃﻭ ﺗﺧزﻥ ﻣﻭﺍﺩ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝ ﻣﺛﻝ ﺍﻻﺛﻳر ٬ﺍﻟﺑﻧزﻳﻥ ٬ﻛﺣﻭﻝ٬ ﺍﻻﺩﻭﻳﺔ ٬ﺍﻟﻐﺎز ﺍﻟﻧﻔﻁﻲ ﺍﻟﻣﺳﺎﻝ ٬ﺑﺧﺎخ ﺍﻟﻌﻁر ﺍﻭ ﻣﺳﺗﺣﺿرﺍت ﺍﻟﺗﺟﻣﻳﻝ ﺑﺎﻟﻘرﺏ ﻣﻥ ﺃﻭ ﺑﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ. ﻗﺩ ﺗﺅﺩي ﺍﻟﻰ ﺍﻻﻧﻔﺟﺎر ﺃﻭ ﺍﻟﺣرﻳق. 5 ﻣﻌﻠﻭﻣﺎت ﮪﺎﻣﺔ ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ ﻻ ﺗﻘﻡ ﺃﺑﺩﺍً ﺑﺗﺷﻐﻳﻝ ﺃي ﺟﻬﺎز ﺗظﻬر ﻋﻠﻳﻪ ﺃﻳﺔ ﻋﻼﻣﺎت ﻟﻠﺗﻠف .ﻓﺈذﺍ ﻛﺎﻥ ﻟﺩﻳك ﺷك٬ ﺍﺳﺗﺷر ﺍﻟﺗﺎﺟر ﺍﻟﺧﺎص ﺑك. ﺍﻟﺗﺧﻠص ﻣﻥ ﺟﻬﺎزك ﺍﻟﻘﺩﻳﻡ .١ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﻣﻧﺗﺟﺎت ﺍﻟﻛﻬرﺑﻳﺔ ﻭ ﺍﻻﻟﻛﺗرﻭﻧﻳﺔ ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﺗﻡ ﺍﻟﺗﺧﻠص ﻣﻧﻬﺎ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﻧﻔﺻﻝ ﻋﻥ ﻣﺟري ﺍﻟﻧﻔﺎﻳﺎت ﺍﻟﺑﻠﺩﻳﺔ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺗﺳﻬﻳﻼت ﻣﺧﺻﺻﺔ ﻣﺣﺩﺩﺓ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺣﻛﻭﻣﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺳﻠﻁﺎت ﺍﻟﻣﺣﻠﻳﺔ. .٢ﺍﻟﺗﺧﻠص ﻣﻥ ﺟﻬﺎزك ﺍﻟﻘﺩﻳﻡ ﺑﺷﻛﻝ ﺻﺣﻳﺢ ﺳﻭف ﻳﺳﺎﻋﺩ ﻋﻠﻰ ﻣﻧﻊ ﺍﻹﺟﻣﺎﻉ ﺍﻟﺳﻠﺑﻲ ﺍﻟﻣﻣﻛﻥ ﻟﻠﺑﻳﺋﺔ ﻭ ﻟﺻﺣﺔ ﺍﻹﻧﺳﺎﻥ. .۳ﻟﻣزﻳﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎت ﺍﻟﺗﻔﺻﻳﻠﻳﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﺗﺧﻠص ﻣﻥ ﺃﺟﻬزﺗك ﺍﻟﻘﺩﻳﻣﺔ ٬ﺑرﺟﺎء ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﻣﻛﺗﺏ ﻣﺩﻳﻧﺗك ٬ﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﺗﺧﻠص ﻣﻥ ﺍﻟﻧﻔﺎﻳﺎت ﺃﻭ ﺑﺎﻟﻣﺣﻝ ﺍﻟذي ﻗﻣت ﺑﺷرﺍء ﻣﻧﺗﺟك ﻣﻧﻪ. )* ﻣﻼﺣظﺔ – ١,٢,۳ﻣﻁﺑﻘﺔ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻭﺍﺋﺢ ﺍﻷرﺩﻧﻳﺔ ﻭ ﺍﻟﺩﻭﻝ ﺍﻷﺧرى ﺣﺳﺏ ﺇﻣﻛﺎﻧﻳﺔ ﺍﻟﺗﻁﺑﻳق(ﺗﺣذﻳر ﺗﺣذﻳر ﻟﺗﻘﻠﻳﻝ ﺧﻁر ﺍﻟﺣرﻳق ٬ﺍﻟﺻﺩﻣﺔ ﺍﻟﻛﻬرﺑﻳﺔ ٬ﺃﻭ ﺍﻟﺟرﻭﺡ ﻟﻸﺷﺧﺎص ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺍﻟﺧﺎص ﺑك ٬ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﺗﻡ ﺇﺗﺑﺎﻉ ﺍﺣﺗﻳﺎﻁﺎت ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻷﺳﺎﺳﻳﺔ ٬ﺑﻣﺎ ﻳﺷﻣﻝ ﺍﻟﺗﺎﻟﻲ .ﺍﻗرﺃ ﻛﻝ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎت ﻗﺑﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﮪذﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎز. ﻣﻌﻠﻭﻣﺎت ﮪﺎﻣﺔ ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ .1ﻋﻧﺩ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﻣﺻﺩر ﺍﻟﺗﻳﺎر ﻻ ﺗﺳﻣﺢ ﺑﺎﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﻣﻘﺑس ﺍﻟﻛﻬرﺑﺎء ﻣﻭﺍﺟﻪ ﻟﻸﻋﻠﻰ ﺃﻭ .ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﻣﺿﻐﻭﻁ ﻓﻲ ظﻬر ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﺗﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﺧرﺝ ﺍﻟﻣﺧﺻص ﻟذﻟك. ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻋﺩﺓ ﺃﺟﻬزﺓ ﻋﻠﻰ ﻣﺧرﺝ ﻭﺍﺣﺩ ﻗﺩ ﻳﺳﺑﺏ ﺍﻟﺣرﻳق. ﻗﺩ ﻳﺅﺩي ذﻟك ﺇﻟﻰ ﺗﻠف ﺍﻟﻣﻘﺑس٬ ﻣﻣﺎ ﻗﺩ ﻳﺳﺑﺏ ﺣرﻳق ﺃﻭ ﺻﺩﻣﺔ ﻛﻬرﺑﻳﺔ. ﻻ ﺗﺳﻣﺢ ﺑﺎﻧﺛﻧﺎء ﺳﻠك ﺍﻟﺗﻳﺎر ﺃﻭ ﺿﻐﻁﻪ ﻣﻥ .ﻗﺑﻝ ﺍﻷﺟﺳﺎﻡ ﺍﻟﺛﻘﻳﻠﺔ ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﻣﺩ ﺃﻭ ﺗﻌﺩﻳﻝ ﻁﻭﻝ ﺳﻠك ﺍﻟﺗﻳﺎر. ذﻟك ﻳﺗﻠف ﺳﻠك ﺍﻟﺗﻳﺎر ﻭ ﻳﺳﺑﺏ ﺻﺩﻣﺔ ﻛﻬرﺑﻳﺔ ﺃﻭ ﺣرﻳق. ﻗﺩ ﻳﺳﺑﺏ ذﻟك ﺗﻠف ﺳﻠك ﺍﻟﺗﻳﺎر ﻭ ﻳﺅﺩي ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺣرﻳق ﺃﻭ ﺍﻟﺻﺩﻣﺔ ﺍﻟﻛﻬرﺑﻳﺔ. 4 ﻣﻌﻠﻭﻣﺎت ﮪﺎﻣﺔ ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ ﺗﺣذﻳر ﺍﺑق ﻓﺗﺣﺎت ﺍﻟﺗﻬﻭﻳﺔ ٬ﻓﻲ ﻧﻁﺎق ﺍﻟﺟﻬﺎز ﺃﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﺗﻛﻭﻳﻥ ﺍﻟﻣﺩﻣﺞ ٬ﺑﻌﻳﺩﺓ ﻋﻥ ﺃي ﻋﻭﺍﻗﺏ. ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺃﺟﻬزﺓ ﻣﻳﻛﺎﻧﻳﻛﻳﺔ ﺃﻭ ﻭﺳﺎﺋﻝ ﺃﺧرى ﻟﺗﺳرﻳﻊ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺇذﺍﺑﺔ ﺍﻟﺗﺟﻣﻳﺩ ٬ﻣﺎﻋﺩﺍ ﺍﻟﻣﻭﺻﻰ ﺑﻪ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﻣﺻﻧﻊ. ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺈﺗﻼف ﺩﺍﺋرﺓ ﺍﻟﻣﺑرﺩ. ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺃﺟﻬزﺓ ﻛﻬرﺑﻳﺔ ﺩﺍﺧﻝ ﺣﺟﻳرﺓ ﺗﺧزﻳﻥ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ٬ﺇﻻ ﺇذﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻣﻭﺻﻰ ﺑﻪ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺷرﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ. ﺍﻟﻣﺑرﺩ ﻭ ﻏﺎز ﺍﻟﻌزﻝ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎز ﻳﺗﻁﻠﺏ ﺧﻁﻭﺍت ﺗﺻرﻳف ﺧﺎﺻﺔ .ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺗﺻرﻳف ٬ﺑرﺟﺎء ﺍﺳﺗﺷﺎرﺓ ﻭﻛﻳﻝ ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ ﺃﻭ ﺷﺧص ﺑﻧﻔس ﺍﻟﻛﻔﺎءﺓ. ﺍﺣﺗﻳﺎﻁﺎت ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻷﺳﺎﺳﻳﺔ .ﮪذﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﻳﺣﺗﻭي ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻛﺛﻳر ﻣﻥ رﺳﺎﺋﻝ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﻬﺎﻣﺔ .ﺩﺍﺋﻣﺎ ﻗﻡ ﺑﻘرﺍءﺓ ﻭ ﺇﺗﺑﺎﻉ ﻛﻝ رﺳﺎﺋﻝ ﺍﻷﻣﺎﻥ. ﮪذﺍ ﻳﻌﺗﺑر رﻣز ﺗﻧﺑﻳﻪ ﺍﻷﻣﺎﻥ .ﺍﻧﻪ ﻳﻧﺑﻬك ﺇﻟﻰ رﺳﺎﺋﻝ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻌﻁﻳك ﻣﻌﻠﻭﻣﺎت ﻋﻥ ﺍﻷﺧﻁﺎر ﺍﻟﺗﻲ ﻗﺩ ﺗﺅذي ﺃﻭ ﺗﺳﺑﺏ ﺃﺿرﺍر ﺟﺳﻳﻣﺔ ﺃﻭ ﺗﺳﺑﺏ ﺗﻠف ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ .ﻛﻝ رﺳﺎﺋﻝ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺳﻭف ﻳﺳﺑﻘﻬﺎ رﻣز ﺗﻧﺑﻳﻪ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻭ ﺍﻟﻛﻠﻣﺎت ﺍﻟﺗﻲ ﺗرﻣز ﻟﻠﺧﻁر ﮪﻲ ﺧﻁر ٬ﺗﺣذﻳر ٬ﺃﻭ ﺇﻧذﺍر .ﮪذﻩ ﺍﻟﻛﻠﻣﺎت ﺗﻌﻧﻲ: ﺧﻁر ﺳﻭف ﺗﺅذى ﺃﻭ ﺗﺗﻌرض ﻷﺿرﺍر ﺟﺳﻳﻣﺔ ﺇذﺍ ﻟﻡ ﺗﺗﺑﻊ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎت ﺗﺣذﻳر ﻟﺗﻘﻠﻳﻝ ﺧﻁر ﺍﻟﺣرﻳق ٬ﺍﻟﺻﺩﻣﺔ ﺍﻟﻛﻬرﺑﻳﺔ ٬ﺃﻭ ﺍﻟﺟرﻭﺡ ﻟﻸﺷﺧﺎص ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ .ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺍﻟﺧﺎص ﺑك ٬ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﺗﻡ ﺇﺗﺑﺎﻉ ﺍﺣﺗﻳﺎﻁﺎت ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻷﺳﺎﺳﻳﺔ ٬ﺑﻣﺎ ﻳﺷﻣﻝ ﺍﻟﺗﺎﻟﻲ .ﺍﻗرﺃ ﻛﻝ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎت ﻗﺑﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﮪذﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎز ﺇﻧذﺍر ﺗﺷﻳر ﺇﻟﻰ ﻣﻭﻗف ﺧﻁر ﻭﺷﻳك ﻭﺍﻟذي ٬ﺇذﺍ ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺗﻔﺎﺩﻳﻪ ٬ﻗﺩ ﻳﻧﺗﺞ ﻋﻧﻪ ﺃﺻﺎﺑﻪ ﺻﻐري ﺃﻭ ﻣﺗﻭﺳﻁﺔ٬ .ﺃﻭ ﻗﺩ ﻳﺗﻠف ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻓﻘﻁ ﺟﻣﻳﻊ رﺳﺎﺋﻝ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺳﻭف ﺗﺣﺩﺩ ﺍﻟﺧﻁر ٬ﻭ ﺗﺧﺑرك ﻛﻳف ﺗﻘﻠﻝ ﻓرﺻﺔ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ٬ﻭ ﺗﺧﺑرك ﻋﻣﺎ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺣﺩث ﺇذﺍ ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺇﺗﺑﺎﻉ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎت. ﺇذﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻐﺎز ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ R600a ﮪذﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎز ﻳﺣﺗﻭي ﻛﻣﻳﺔ ﻗﻠﻳﻠﺔ ﻣﻥ ﻣﺑرﺩ ﺍﻻﻳزﻭﺑﻳﻭﺗﺎﻥ ) ٬(R600aﻏﺎز ﻁﺑﻳﻌﻲ ذﺍت ﻣﻼﺋﻣﺔ ﻣرﺗﻔﻌﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﺑﻳﺋﺔ ٬ﻟﻛﻧﻪ ﺃﻳﺿﺎ ﻗﺎﺑﻝ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝ .ﻋﻧﺩ ﺍﻟﻘﻳﺎﻡ ﺑﻧﻘﻝ ﺃﻭ ﺗرﻛﻳﺏ ﺍﻟﺟﻬﺎز ٬ﻳﺟﺏ ﺍﻟﺣرص ﻋﻠﻰ ﻋﺩﻡ ﺗﻠف ﺃي ﻣﻥ ﺃﺟزﺍء ﺩﺍﺋرﺓ ﺍﻟﺗﺑرﻳﺩ .ﺍﻧﺑﺛﺎق ﺳﺎﺋﻝ ﺍﻟﺗﺑرﻳﺩ ﺧﺎرﺝ ﺍﻟﻣﻭﺍﺳﻳر ﻗﺩ ﻳﺷﺗﻌﻝ ﺃﻭ ﻳﺅﺩي ﺇﻟﻰ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺑﺎﻟﻌﻳﻥ .ﺇذﺍ ﻭﺟﺩ ﺗﺳرﻳﺏ ٬ﺗﻔﺎﺩي ﺃي ﺷﻌﻠﺔ ﻣﻛﺷﻭﻓﺔ ﺃﻭ ﻣﺻﺎﺩر ﺍﺷﺗﻌﺎﻝ ﻣﻣﻛﻧﺔ ﻭ ﻗﻡ ﺑﺗﻬﻭﻳﺔ ﺍﻟﻐرﻓﺔ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﻓﻳﻬﺎ ﺍﻟﺟﻬﺎز ﻟﻌﺩﺓ ﺩﻗﺎﺋق. 3 ﺍﻟﻣﺣﺗﻭﻳﺎت ﻋﻠﻭﻣﺎت ﮪﺎﻣﺔ ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ ................................ 3 ﺍﻟﺗرﻛﻳﺏ............................................... 10 ﺍﻷﺟزﺍء ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻳﺔ....................................... 11 ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ............................................... 14 ﺍﻟﺑﺩء ﻗﺑﻝ ﺿﺑﻁ ﺩرﺟﺔ ﺍﻟﺣرﺍرﺓ ﻣﻧﺑﻪ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﺍﻻﺧﺗﺑﺎر ﺍﻟذﺍﺗﻲ ﻣﻔﺎﺗﻳﺢ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺣﺟﻳرﺓ ﺍﻟﻔرﻳزر ﻣﻔﺎﺗﻳﺢ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺣﺟﻳرﺓ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﺍﻟﺗﺟﻣﻳﺩ ﺍﻟﺳرﻳﻊ ﻗﻔﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ )ﺍﺧﺗﻳﺎري( ﻧظﺎﻡ ﺗﺑرﻳﺩ ﺑﺗﻘﻧﻳﺔ ﺍﻷﻳﻭﻧﺎت ﺍﻟﺧﺿرﺍء ﻓﻲ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻧظﺎﻡ ﺑﺎﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺑﺎرﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺑﺎﺏ )ﺍﺧﺗﻳﺎري( ﺩرﺝ ﺍﻟﺧﺿرﻭﺍت )ﺍﺧﺗﻳﺎري( رﻛﻥ ﻗﺎﺑﻝ ﻟﻠﺗﺣﻭﻳﻝ /ﻣﻧﻁﻘﺔ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺍﻟﻁﺎزﺝ )ﺍﺧﺗﻳﺎري( ﻣﻭزﻉ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ )ﺍﺧﺗﻳﺎري( ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺍﻟﻣﺻﺑﺎﺡ ﻣﻳزﺓ ) Inverter-Onﺍﺧﺗﻳﺎرﻳﺔ( ﺗﺷﺧﻳص ﺍﻷﻋﻁﺎﻝ ﺍﻟذﻛﻲ )ﺍﺧﺗﻳﺎري( ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺍﻟﻁﺎزﺝ ﺍﻟﺻﺣﻲ )ﺍﺧﺗﻳﺎري( ﻣزﻳﻝ ﺍﻟرﺍﺋﺣﺔ )ﺍﺧﺗﻳﺎري( ﺇذﺍﺑﺔ ﺍﻟﺗﺟﻣﺩ ﺗﺷﺧﻳص ﺍﻷﻋﻁﺎﻝ ﺍﻟذﻛﻲ )ﺍﺧﺗﻳﺎري( رﻛﻥ ﺍﻷﻟﺑﺎﻥ )ﺍﺧﺗﻳﺎري( ﺍﻗﺗرﺍﺣﺎت ﻟﺗﺧزﻳﻥ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ............................. 23 ﺍﻟﺗﻧظﻳف.............................................. 24 ﻣﻌﻠﻭﻣﺎت ﻋﺎﻣﺔ........................................ 25 ﺗﺣذﻳرﺍت ﮪﺎﻣﺔ........................................ 26 ﻗﺑﻝ ﺍﻹرﺳﺎﻝ ﻓﻲ ﻁﻠﺏ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ......................... 27 2 ﺛﻼﺟﺔ رﺟﺎءﺍ ﻗﻡ ﺑﻘرﺍءﺓ ﮪذﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﺟﻳﺩﺍ ﻗﺑﻝ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺟﻬﺎزك ﻭ ﺍﺣﺗﻔظ ﺑﻪ ﻟﻠرﺟﻭﻉ ﺇﻟﻳﻪ ﻣﺳﺗﻘﺑﻼ P/NO : MFL68488901 ARABIC ﺩﻟﻳﻝ ﻣﺎﻟك