▼
Scroll to page 2
of
20
2.A30050C(" ) 1995.1.12 11:58 PM ˘`1 CONDITIONNEUR D'AIR (Installation separee du type montee sur paro) Manuel de l'utilisateur Avant d'utiliser votre conditionneur d'air, lisez attentivement ce manuel et gardez-le pour toute reference future. Avant son soumis a installation, ce conditionneur d'air doit etre l'approbation de l'entreprise qui l'electricite (Norme EN 60555-3). fournit FRANCIS ) 1995.1.12 11:58 PM ˘`2 2.A30050C(" PRECAUTIONS DE SECURITE Danger ...................................2 PRECAUTIONSD INSTRUCOD'LA Attention.................................3 Instructions d'utilisation .......4 a des tiers et des dommages dommages ou des instructions l'ignorance des lesions dont l'importance peut est classee DANGER Ce Comment utiliser le bouton de la symbole indique possibilite de lesions graves ou mortelles. selection Mode Operation ......7 Caracteristiques supplementaires ..................12 ATTENTION Ce symbole indique propriete. SOIN ET ENTRETIEN Soin et entretien ..................16 Dans le cas d'une non possibilite de lesions ou de dommages a la Precautions d'installation DANGER N'installez pas ou n'enlevez pas le groupe tout seul. Une installation incorrecte peut causer des fuites d'eau, des decharges electriques ou des incendies. S'il vous plait, consultez un revendeur autorise ou un specialiste pour l'installation. Nous vous prions de prendre note que les dommages derivant d'une installation incorrecte ne sont pas couverts pas la garantie. Le groupe doit etre installe dans un emplacement accessible facilement. Des frais supplementaires dus a la location d'equipements speciaux pour l'entretien du groupe seront a la charge du client. ? SUGGESTIONS POUR TROUVER LES PROBLEMES Avant la utilisation prolongee du conditionneur ......18 Suggestions pour l'utilisation.....18 d'appeler l'assistance ..19 ? CARACTERISTIQUES......20 DANGER Branchez la fiche d'alimentation ? En prise de maniere cas correcte. contraire, il pourrait des chocs electriques ou se N'allumez pas ou n'eteignez pas le groupe en branchant ou en debranchant Ne pas utiliser la different de celui qui est verifier des ? incendies crees par la chaleur. prise d'alimentation. Peut provoquer des decharges electriques ou des incendies a cause ? ? de la creation de chaleur. Ne modifiez pas la longueur du cable d'alimentation ou ne mettez pas la fiche dans une Ne pas utiliser mouillees. Peut provoquer des decharges ou des incendies a une ? les mains longue periode. Cela peut provoquer des dommages a votre sante. ou par du N'introduisez les specifie. personnel qualifie. aucun prises d'entree objet dans et de sortie de l'air. ? Peut provoquer des decharges ? Le ventilateur tournant a lesions Si des anomalies se verifient (odeur de brule, etc.), eteignez le conditionneur d'air et debranchez la prise d'alimentation ou eteignez l'interrupteur automatique. ? Si l'unite continue a fonctionner conditions anormales, il peut verifier des incendies, des dommages, grande vitesse, cela peut provoquer des electriques. de la creation de chaleur. N'exposez pas votre corps directement a l'air froid pendant ne pas cable d'alimentation un pour eviter tout danger, il doit etre remplace par le fabricant ou un agent prise avec d'autres dispositifs. electriques cause avec endommager ou Peut provoquer des decharges electriques. Si le cable d'alimentation est endommage, autorise ? SUGETIONPR UVELSPROBM des ou il faut suivre les instructions suivantes. propriete, dans les indications suivantes. de telecommande ...............................................5 dans la SOINETR causer D'UTILISATION systeme Pour eviter des lesions a l'utilisateur materiels a la Une utilisation incorrecte due a INSTRUCTIONS Le PRECAUTIONS DE SECURITE etc. Dans ce cas, contactez votre revendeur. 2 se en ou des dommages Les reparations ou un deplacement de l'unite ne a l'unite. doivent pas etre effectues par le client. ? Si ces operations sont effectuees de maniere incorrecte, il peut se verifier des incendies, des decharges electriques, d'eau, des lesions, des fuites etc. Consultez le revendeur. ) 1995.1.12 11:58 PM ˘`3 2.A30050C(" ATTENTION ? Contactez un ? Contactez un ? technicien autorise pour l'entretien et la reparation de ce groupe. installateur pour l'installation de ce groupe. Cet equipement n'a pas ete etudie pour etre utilise par des enfants ou des personnes infirmes, ? supervision. sans Controlez les enfants pour qu'ils vous assurez jouent ne pas avec cet equipement. ATTENTION ATTENTION Quand il faut enlever le filtre a air, ne touchez pas les parties metalliques ? ? Ne nettoyez pas le conditionneur avec Ventilez bien de l'eau. avec un quand poele. il est utilise du groupe interne. Peut provoquer des lesions. L'alimentation doit etre debranchee. ? L'eau peut penetrer dans le groupe ? et diminuer l'isolation. Peut provoquer des Il peut se verifier une carence d'oxygene. decharges electriques. Quand l'unite doit etre eteignez Ne mettez pas les animaux ou des plantes nettoyee, et debranchez domestiques Le ventilateur tournant a vitesse elevee ? le fonctionnement, cela peut provoquer des lesions. pendant N'utilisez pas d'insecticide spray inflammables. ? le sur un support d'installation endommage. flux d'air direct du conditionneur. l'interrupteur automatique. ? Ne laissez pas l'unite sous de ou Peut provoquer des incendies deformer l'armoire. endommager les ? L'unite pourrait tomber par terre et provoquer des lesions. plantes. Ne montez pas sur l'unite interne externe et ne mettez aucun Ne mettez pas un poele directement sous le flux direct de ou l'air. objet ? ou Peut provoquer des lesions a l'animal domestique ou Peut avoir des effets negatifs sur la ? combustion. dessus. provoquer des tombant ou vous L'objet pourrait lesions en pourriez tomber. Ne mettez jamais les prises le ailettes des conditionneur est ? en mains a travers Quand l'unite n'est pas utilisee d'air pendant une longue periode, debranchez l'interrupteur automatique. quand le marche. L'echangeur de chaleur peut provoquer des lesions. ? Dans le contraire, il peut y avoir des accumulations de salete et cela pourrait Ne l'utilisez pas pour des raisons cas provoquer des incendies. N'utilisez pas l'unite pendant une periode prolongee une piece tres humide, par exemple en dans particulieres. laissant une porte ? N'utilisez pas le conditionneur pour la conservation de dispositifs de precision, d'aliments, d'animaux, plantes ou d'objets d'art. Peut de ? ou une fenetre ouverte. Dans le mode refrigeration, si utilise piece avec un taux d'humidite tres eleve (80%RH ou plus) pendant longtemps, l'eau de dans une provoquer des deteriorations de condensation dans le conditionneur qualite. peut s'egoutter meubles, etc. et gacher 3 les Ne montez pas sur un tabouret instable pour le nettoyage et/ou l'entretien du conditionneur. ? Vous pourriez vous procurer des en tombant lesions, par exemple par terre. FRANCIS 2.A30050C(" ) 1995.1.12 11:58 PM ˘`4 Instructions d'utilisation PRECAUTIONSD INSTRUCOD'LA SOINETR Comment mettre les piles Enlevez le couvercle des en le tirant dans la direction Mettez les nouvelles (+) et (-) des piles piles en vous assurant que les soient dans la direction correcte. Refermez le couvercle en le faisant glisser dans poles sa position. Remarques ? ? Utilisez des piles AAA (1.5 Volt). N'utilisez pas de piles rechargeables. Enlevez les piles de la telecommande si vous prevoyez de ne pas utiliser le systeme pendant longtemps. Conservation et conseils pour l'utilisation de la telecommande ? La telecommande peut etre conservee montee ? sur Pour mettre ? Recepteur signal Recoit le signal de la telecommande. son de reception du signal une avec distance de 7 est de deux bip sur le recepteur du le conditionneur m. courts et un long). lumineux de fonctionnement Allume/Eteint : S'allume Mode Economie Temporisateur : Temporisateur. Mode Degel : : S'allume S'allume : le fonctionnement du pendant pendant pendant ou avec a chaud Externe pendant S'allume Degel, DOOR (Le marche le conditionneur d'air de la la telecommande La telecommande fonctionne d'air jusqu'a OUT en piece, pointez signal. un mur. Voyants SUGETIONPR UVELSPOBM piles par la fleche. indiquee le fonctionnement systeme. en Mode Economie. le fonctionnement dans le mode le fonctionnement dans le mode le zfonctionnement Mise (uniquement le modele Fonctionnement unite externe : avec S'allume fonctionnement du groupe externe en marche la pompe chaleur). pendant le (Uniquement le modele refrigerant). 4 Recepteur signalVoyants lumineux de fonctionnement 2.A30050C(" ) 1995.1.12 11:58 PM ˘`5 LE SYSTEME DE TELECOMMANDE la telecommande transmet des signaux au systeme. Caracteristiques de la telecommande - volet ferme BOUTON DE MISE EN 1 MARCHE/ARRET Le groupe se met en marche quand on appuie sur ce bouton et il s'arrete quand on appuie de nouveau sur ce bouton. BOUTON POUR LE CHOIX DU MODE 2 D'UTILISATION S'utilise pour selectionner le mode d'utilisation. BOUTONS REGLAGE 3 5 TEMPERATURE DE LA PIECE Utilise pour selectionner la 6 de la 4 temperature piece. 1 SELECTEUR VITESSE VENTILATEUR 4 INTERNE 3 Utilise pour selectionner la vitesse du ventilateur sur quatre vitesses: basse, moyenne, elevee Volet basculant (ouvert) 2 ou CHAOS. REFROIDISSEMENT A JET 5 Utilise pour mettre en marche le refroidissement rapide. (Le refroidissement en rapide a ou arreter le ventilateur fonction a tres haute vitesse dans le mode refrigerant). BOUTON OSCILLATION CHAOS 6 Utilise pour mettre en marche et arreter le mouvement des fissures de ventilation et pour introduire la direction choisie du flux d'air. Mode d'utilisation Fonctionnement refroidissement Fonctionnement refroidissement Fonctionnement Fonctionnement automatique automatique Fonctionnement deshumidification sante Fonctionnement deshumidification sante Fonctionnement (mode refroidissement) (Modele 5 pompe chauffage chaleur) FRANCIS ) 1995.1.12 11:58 PM ˘`6 2.A30050C(" PRECAUTIONSD NSTRUCIOD'LA CARACTERISTIQUES DE LA TELECOMMANDE AVEC LE VOLET OUVERT 1 Utilises pour introduire les marche et d'arret. Transmission du temps de mise en signal 2 3 BOUTONS DE REGLAGE Utilise pour regler les fonctionnement. BOUTONS DE DU TEMPS temps de REGLAGE/EFFACAGE TEMPORISATEUR Utilises pour introduire les temps de fonctionnement desires et pour effacer le fonctionnement du temporisateur. 4 BOUTON MODE AUTOMATIQUE SOMMEIL Utilise pour introduire le fonctionnement mode economie. automatique ON OFF 1 4 2 SET 3 SOINETR BOUTONS TEMPORISATEUR ALLUME/ETEINT 5 5 6 ventilateur CANCEL 7 8 BOUTON POUR LA CIRCULATION DE L'AIR S'utilise pour faire circuler l'air de la piece rechauffer ou refroidir. (allume et eteint le 6 9 sans interne). BOUTON DE CONTROLE DE LA TEMPERATURE DE LA PIECE S'utilise pour controler la temperature de la piece. 7 ION NEGATIF (PAS SUR TOUS LES MODELES) Utilise pour creer des ions negatifs (voir page 14) TOUCHE DE CONTROLE DE DIRECTION 8 DU FLUX D'AIR HORIZONTAL (PAS SUR TOUS LES MODELES) Utilisee pour regler la direction desiree du flux d'air horizontal (voir page 13) SUGERIMNTP TROUVELSPBM 9 BOUTON MISE A ZERO Utilise avant d'introduire de ou 6 apres avoir remplace les nouveau piles. le temps 2.A30050C(" ) 1995.1.12 11:58 PM ˘`7 Comment utiliser le bouton de selection Mode Operation de Operation refrigeration 1 Appuyez avec un 2 le bouton sur Marche/Arret. Le groupe Ouvrir volet sur la telecommande. Pour selectionner l'operation de refrigeration, appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. Refroidissement 3 repond bip. Automatique Deshumidification sante Fermez la telecommande. Introduire Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) temperature plus une basse que celle de la piece. La temperature peut etre reglee avec une excursion de 18°C a 30°C avec des augmentations de 1°C. Pour augmenter la Pour diminuer la 4 Introduisez de ventilateur nouveau avec temperature temperature la vitesse du la telecommande encore fermee. On peut selectionner une des quatre vitesse du ventilateur, basse, moyenne, elevee ou CHAOS. Chaque fois que l'on appuie bouton, la vitesse du ventilateur passe sur le au niveau successif. Vent naturel Afin d'obtenir en utilisant la logique CHAOS. plus fraiche qu'a partir de la vitesse du ventilateur, appuyez sur le selecteur Vitesse Ventilateur et reglez sur le mode CHAOS. Avec ce mode, le vent souffle comme brise normale, en changeant automatiquement la vitesse du ventilateur selon la logique CHAOS. une sensation 7 une FRANCIS 2.A30050C(" ) 1995.1.12 11:58 PM ˘`8 PRECAUTIONSD INSTRUCOD'LA Operation automatique 1 Appuyez repond 2 sur le bouton Marche/Arret. Le groupe bip. avec un Ouvrir volet sur la telecommande. Pour selectionner l'operation automatique, appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. Refroidissement SOINETR 3 Automatique Deshumidification sante La temperature et la vitesse du ventilateur sont regles automatiquement par les controles electroniques bases sur la temperature actuelle de la piece. Si vous desirez modifier la temperature, fermez la telecommande et appuyez sur les touches de Reglage Temperature Piece. Plus vous sentez la chaleur ou le froid, et plus de fois vous devrez appuyer (jusqu'a deux fois) sur la touche. La temperature introduite sera modifiee automatiquement. Pour augmenter la Pour diminuer la SUGERIMNTP TROUVELSPBM Pendant le fonctionnement On Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) automatique temperature temperature : peut pas modifier la vitesse du ventilateur interne. Elle a deja ete reglee par la regle Fuzzy. Si l'installation ne fonctionne pas de maniere satisfaisante, passez manuellement a un autre mode. L'installation ne passera pas automatiquement du mode refrigerant au mode chauffage, ou inversement, ne passage doit etre effectue manuellement. Pendant le fonctionnement automatique, si vous appuyez sur la touche de Marche/Arret de la direction du flux d'air, les fissures horizontales oscillent automatiquement vers le haut l'auto-oscillation, appuyez de nouveau sur la touche oscillation. 8 ce et vers le bas. Si vous voulez arreter 2.A30050C(" ) 1995.1.12 11:58 PM ˘`9 Fonctionnement deshumidification sante Appuyez 1 le bouton sur Marche/Arret. Le groupe repond 2 avec un Ouvrir volet bip. la telecommande. Pour selectionner sur Fonctionnement deshumidification sante, appuyer sur le Operation. Chaque fois que l'on bouton, le mode operation se deplace dans la bouton Selection Mode appuie le sur direction de la fleche. Refroidissement 3 Introduisez de avec une des Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) la vitesse du ventilateur nouveau la telecommande selectionner Deshumidification sante Automatique fermee. On peut quatre vitesse du ventilateur, encore basse, moyenne, elevee ou CHAOS. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, la vitesse du ventilateur passe au niveau successif. Natural wind by the CHAOS For Speed fresh logic speed, press the Indoor Fan Selector and set to CHAOS mode. In this mode, the wind more feeling than other fan blows like natural breeze according to the CHAOS by automatically changing logic. Pendant le fonctionnement deshumidification sante Quand vous selectionnez le mode deshumidification sante avec fan speed : le bouton selecteur, le conditionneur d'air commence le fonctionnement dans le mode deshumidification, en reglant automatiquement la temperature de la piece et le volume du flux d'air aux conditions optimales pour la deshumidification basees sur la temperature de la piece correctement relevee. De toute facon, dans ce cas, temperature de la piece. la temperature introduite n'est pas affichee sur la telecommande et Dans la fonction de deshumidification sante, le volume du flux d'air est introduit d'optimisation qui correspond a l'etat de la temperature confortables meme quand la saison est tres humide. automatiquement ambiante courante et rend les conditions 9 on ne peut pas controler la par l'algorithme optimales pour la sante et FRANCIS 2.A30050C(" ) 1995.1.12 11:58 PM ˘`10 PRECAUTIONSD INSTRUCOD'LA Operation rechauffement (seulement le modele avec pompe chaleur) 1 Appuyez repond 2 le bouton avec un Ouvrir volet sur bip. la telecommande. Pour selectionner l'operation rechauffement, appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. Refroidissement 3 SOINETR Automatique Deshumidification sante Pour augmenter la Pour diminuer la Introduisez de 4 Vent naturel Afin d'obtenir selecteur une brise en utilisant la Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) Fonctionnement refrigeration a jet. Introduire une temperature plus basse que celle de la piece. La temperature peut etre reglee avec une excursion de 16°C a 30°C avec des augmentations de 1°C. ventilateur nouveau avec temperature temperature la vitesse du la telecommande encore fermee. On peut selectionner une des quatre vitesse du ventilateur, basse, moyenne, elevee ou appuie sur au passe SUGETIONPR UVELSPOBM sur Marche/Arret. Le groupe CHAOS. le Chaque fois que l'on bouton, la vitesse du ventilateur niveau successif. logique CHAOS. plus fraiche qu'a partir de la vitesse du ventilateur, appuyez sur le Vitesse Ventilateur et reglez sur le mode CHAOS. Avec ce mode, le vent souffle comme normale, en changeant automatiquement la vitesse du ventilateur selon la logique une sensation CHAOS. 10 ) 1995.1.12 11:58 PM ˘`11 2.A30050C(" Fonctionnement refrigeration a jet Appuyez 1 sur le bouton Marche/Arret. Le groupe repond avec un Appuyez 2 sur bip. le bouton Refrigeration FRANCIS a Jet pour activer le mode refrigeration super rapide et le groupe fonctionnera avec le ventilateur active a grande vitesse pendant 30 minutes. Pour effacer le mode 3 Refrigeration bouton de vitesse du ventilateur de la mode temperature ambiante et le groupe fonctionnera refrigeration avec ventilateur a grande vitesse. ou Remarque a Jet, appuyez sur le le bouton de reglage ou sur dans le ou : Avec la fonction REFRIGERATION A de l'air froid a tres haute vitesse JET, a tout moment, le conditionneur d'air bouton de selection mode reglage de la temperature, d'exercice, ou sur minutes se met en marche avec reglant automatiquement la temperature ambiante a 18°C. Elle est utilisee pour refroidir la piece rapidement pendant l'ete. Dans le mode pompe chaleur ou dans le mode fuzzy, la fonction de refrigeration super rapide n'est pas disponible. Pour retourner au mode refrigerant normal a partir du mode Refrigeration a jet, il faut appuyer sur le pendant 30 en le bouton de selection volume flux d'air bien appuyer de nouveau sur 11 le bouton de ou sur refrigeration le bouton de super rapide. ) 1995.1.12 11:58 PM ˘`12 2.A30050C(" Caracteristiques supplementaires PRECAUTIONSD NSTRUCIOD'LA Sleep 1 Appuyez Mode le bouton Mode Economie sur pour introduire l'heure ou vous Pour effacer le Mode Economie, appuyez automatique 2 temporisateur de une heure en est ce que l'etoile de fonctionnement. programme appuyant sur a des augmentations le bouton Mode REMARQUE Economie automatique de 1 a 7 fois. Le mode economie est disponible de 1 a 7 fois. Pour modifier la periode de temps en periodes de une heure, appuyez sur le bouton Mode Economie en pointant vers le avec pendant la nuit. Mode refrigeration automatiquement : la temperature augmentera de 1°C dans les 30 minutes suivantes et de 2°C en une heure, pour un sommeil confortable. du temps Reglage 1 L'heure sur peut etre reglee quand le bouton de mise a zero venez de mettre les piles, vous (reset). vous appuyez Si vous 2 Appuyez sur les boutons de Reglage Temps jusqu'a ce que le temps soit regle. 3 Appuyez sur le Temporisateur. devez le bouton Mise a zero pour remettre l'heure a zero. appuyer Appuyez en sur sur le bouton marche/Arret. REMARQUE : bouton REGLAGE SET Controlez l'indicateur pour (matin) et P.M (apres-midi). l'indication A.M Mise 1 en marche retardee/Arret programme Verifiez que le temps est correctement affiche sur la telecommande. 4 Appuyez 2 Appuyez sur OFF les boutons Allume/Eteint du ou Appuyez sur les boutons de reglage du temporisateur pour introduire le Remarque : temps desire. selectionnez un des meme marche retardee Eteint appuyant sur le temps la telecommande recepteur signal. reglage du temporisateur. Appuyez sur le bouton Efface temporisateur en pointant la telecommande en direction du recepteur de signal. (Le voyant lumineux du temporisateur sur le conditionneur d'air et sur la telecommande s'eteindra). quatre types de fonctionnement suivants. Avec le groupe Temporisateur Mise en en Temporisateur en pointant SET Pour effacer le eteindre le CANCEL 3 Allume/Eteint dans la direction du du temporisateur temporisateur. sur bouton REGLAGE en ON pour allumer SUGETIONPR UVELSPOBM (refrigeration) vitesse moyenne du ventilateur (uniquement la pompe chaleur) pour un fonctionnement silencieux Assurez-vous que le voyant LED du Mode Economie automatique s'allume. Mise SOINETR Le Mode Economie fonctionnera : la vitesse basse du ventilateur ou conditionneur d'air. 3 le automatique plusieurs fois ( ) disparaisse de l'ecran jusqu'a s'eteigne automatiquement. Le sur bouton Mode Economie voulez que le groupe Temporisateur Mise en marche retardee Allume 12 en marche Temporisateur Mise en marche retardee Eteint et Allume Temporisateur Mise en marche retardee Allume et Eteint ) 1995.1.12 11:58 PM ˘`13 2.A30050C(" Direction du flux d'air Le flux d'air vers le haut et vertical) peut etre regle le bas vers (groupe interne) (Flux d'air Remarque Si : appuyez sur le bouton oscillation CHAOS, la direction du flux d'air horizontal est modifiee par la telecommande. vous automatiquement, selon distribuer l'air dans la en l'algorithme CHAOS pour piece, de maniere uniforme et meme temps pour que le corps humain soit le possible, comme s'il s'agissait d'une brise confortable naturelle. Utilisez toujours la telecommande pour regler la vers le haut et vers le bas. Le direction du flux vertical deplacement manuel des fissures pourrait endommager le conditionneur d'air. Quand le groupe est eteint, la fissure flux d'air haut et Appuyez en sur sur la touche Oscillation Chaos et les fissures oscilleront le haut et vers le bas. Oscillation Chaos de Appuyez sur prise vers gauche/droite (Flux d'air : Verifiez que le groupe soit allume avant de proceder avec le reglage de la direction du flux d'air horizontal. Ouvrez vers avec la fissure verticale pour permettre l'acces a la direction horizontale du flux d'air. precautions la touche pour deplacer la fissure verticale dans la direction choisie. nouveau Reglez la direction du flux d'air gauche/droit manuellement. Controle de la direction du flux d'air horizontal Le flux d'air horizontal a droite/a gauche est regle en utilisant la telecommande. Appuyez sur l'appareil. la touche Start/Stop pour mettre Ouvrez le couvercle de la telecommande. touche Start/Stop d'air tourneront se Appuyez de en marche Appuyez de la direction du flux d'air et les vers la droite et nouveau sur le de sortie d'air du Horizontal). Attention Appuyez le bas fermera la groupe. Pour regler la direction le bouton Allume/Eteint pour mettre marche le groupe conditionneur. Ouvrez la telecommande. vers vers la sur la prises gauche. la touche de controle de la direction du flux d'air horizontal pour regler les prises d'air horizontales dans la direction voulue du flux de l'air. 13 (optionnel) FRANCIS 2.A30050C(" PRECAUTIONSD INSTRUCOD'LA SOINETR ) 1995.1.12 11:58 PM ˘`14 Mode Circulation Air Regle 1 2 la circulation de l'air dans la Appuyez sur le bouton Mise Ouvrez la telecommande. en piece marche/Arret, Appuyez Maintenant, chaque fois que sans sur chauffer ni le groupe refrigerer. repond avec un bip. la touche Circulation Air. Fermez la telecommande. appuyez sur le Selecteur Vitesse Ventilateur du ventilateur passe de basse vitesse a CHAOS et de nouveau a basse. vous Air CHAOS Remarque Interne, la vitesse Vitesse du ventilateur basse Vitesse du ventilateur moyenne Vitesse du ventilateur elevee : L'Air CHAOS : economise la consommation de courant et evite la vitesse du ventilateur est modifiee temperature de la automatiquement de refrigeration moyenne a basse piece. ION NEGATIF (OPTIONNEL) Les ions negatifs sont connus comme les vitamines de l'air, en revanche pollue contient des ions positifs qui contribuent de maniere determinante au "sick building syndrome", qui se manifeste par des maux de tete, du stress et de la fatigue. l'air SUGETIONPR UVELSPOBM 14 ou excessive. La viceversa selon la ) 1995.1.12 11:58 PM ˘`15 2.A30050C(" Fonctionnement de FORCED l'interrupteur coulissant OPERATION(Fonctionnement Procedures de fonctionnement utilisees quand Interrupteur Interrupteur coulissant manuel) coulissant FORCED OPERATION on ne AUTO RESTART peut pas utiliser la telecommande. Ouvrez le volet avant vers le haut et deplacez l'interrupteur dans la position Si voulez arreter le vous REMOTE CONTROL coulissant fonctionnement manuel. Ouvrez vers le haut le volet avant fonctionnement, deplacez l'interrupteur coulissant dans la position Nouvelle mise marche automatique ou Telecommande. Si le courant revenait apres une interruption quand le FRANCIS en mode est seront en fonctionnement manuel, les conditions automatiquement reglees de la maniere suivante. Pendant le fonctionnement est comme au manuel, le fonctionnement debut. Modele pompe chaleur Modele Mode Fonctionnement refrigerant Temp. piece ≥ 24°C Refrigeration Refrigeration Elevee Elevee 22°C 22°C Vitesse ventilateur interne Temperature introduite AUTO RESTART(Nouvelle automatique) mise 21°C ≤ Temp. piece < Regle fonctionnement en une Nouvelle mise fonctionnement Interrupteur coulissant le Interrupteur coulissant FORCED OPERATION AUTO RESTART marche REMOTE CONTROL la fonction sur Elevee 24°C en qui remet les procedures de qui precedaient l'interruption. Si le conditionneur d'air ne recevait aucun signal de la telecommande, il s'eteint automatiquement apres 7 automatique est 21°C Chauffage 23°C interruption, en Temp. piece < deshumidification interne marche Quand le courant revient apres 24°C Deshumidification et sante celles Ouvrez vers le haut le volet avant heures. Si vous vers position Si voulez utiliser ce mode, ouvrez le volet avant le haut et mettez Nouvelle vous ne voulez pas utiliser fonctionnement, position l'interrupteur coulissant dans mise en marche automatique. mettez ce la mode de l'interrupteur coulissant dans la Quand vous n'etes pas a la maison pendant un certain temps, mettez l'interrupteur coulissant dans la position de Telecommande. Telecommande. Informations utiles Vitesse du ventilateur et capacite refrigerante capacite refrigerante indiquee dans les specifiques est la valeur quand la vitesse du ventilateur est reglee sur Maximum, la capacite est inferieure avec vitesse du ventilateur reglee sur Minimum ou Moyen. Nous conseillons la vitesse maximum quand on veut refroidir rapidement la piece. La 15 Vitesse mazimum 2.A30050C(" ) 1995.1.12 11:59 PM ˘`16 Soin et entretien PRECAUTIONSD INSTRUCOD'LA ATTENTION: Avant de effecture n'importe quel entretien, esteindre l'alimentation principale au systeme. Unite interne Grille, armoire et telecommande Eteindre le avant de systeme nettoyer, frotter avec un N'utilisez nettoyer. Pour chiffon Ne pas utiliser de blanchissants souple ou et jamais les produits suivants : temperature superieure a 40°C pourrait provoquer des deformations Eau a ? sec. Cela d'abrasifs. ou des decolorations. Substances volatiles ? REMARQUE : Elles L'alimentation doit etre debranchee avant de du conditionneur d'air. commencer le nettoyage de pourraient endommager les surfaces l'unite interne. Powder Prise air aspiration Prise sortie air Filtres air (derri re le panneau Fissure verticale Fissure horizontale Gasoline avant) Filtres a air Les filtres a air places derriere la doivent etre controles et semaines ou plus nettoyes grille avant toutes les 2 1 souvent, si necessaire. Soulevez le panneau d'acces avant et tirez la languette du filtre legerement en avant pour enlever le filtre. SOINETR 2 Nettoyez chaude ? ? le filtre S'il est tres sale, lavez detergente en eau Si on 4 SUGETIONPR UVELSPOBM 16 ou de l'eau avec une peut se (40°C deformer. Apres le lavage avec soigneusement. Installer de solution tiede. utilise de l'eau chaude le filtre 3 le vide avec savonneuse. nouveau de l'eau, secher le filtre a air. ou plus), ) 1995.1.12 11:59 PM ˘`17 2.A30050C(" Remplacement du ? filtre de purification Periode d'utilisation recommandee 1 : Environ 2 ans Ouvrez le panneau avant et enlevez les filtres a air. 2 3 Enlevez les filtres de purification de l'air Remettez les filtres a air et fermez le panneau avant. FRANCIS 2 Filtre a air 4 Mettez de 3 nouveaux filtres de purification de l'air. Filtre de purification de l'air Unite externe Les serpentins d'echangeur de chaleur et les prises d'air du panneau de l'unite externe doivent etre controles regulierement. S'ils sont bloques par de la salete ou de la suie, on peut les faire nettoyer Prises d'air d'aspiration professionnellement avec de la vapeur, aussi bien pour les serpentins que pour les prises (Arriere) (Cote) Conduits Tuyau flexible de vidange d'air. Prises d'air REMARQUE de sortie : Des serpentins sales ou du systeme et bloques reduisent l'efficacite conduisent a des couts plus eleves. (Arriere) (Arriere) Prises d'air d'aspiration Prises d'air de sortie (Cote) Prises d'air Conduits d'aspiration Tuyau flexible de vidange Prises d'air de sortie 17 (Cote) Conduits Tuyau flexible de vidange ) 1995.1.12 11:59 PM ˘`18 2.A30050C(" PRECAUTIONSD INSTRUCOD'LA SOINETR Dans le Dans le cas cas d'une non d'une utilisation non utilisation prolongee du conditionneur Nettoyez Utiliser le conditionneur dans le Mode circulation air (voir page 14) pendant 2 nouveau le filtre et installez-le dans le groupe interne. ou (Voir page 3 heures. 16 pour le nettoyage des filtres) Cela seche les mecanismes internes. ? Eteignez l'interrupteur automatique ou debranchez la fiche. S'assurer que les prises d'air en aspiration en sortie de l'unite externe/interne ne et ATTENTION Eteindre d'une l'interrupteur automatique non utilisation prolongee du soient pas dans le bloquees. cas conditionneur. La salete peut s'accumuler et provoquer des incendies. Enlevez les piles de la telecommande. Suggestions pour l'utilisation Ne refroidissez pas Fermer les rideaux et les Gardez la piece. trop la volets. piece Cela n'est pas bon pour votre sante et c'est un gaspillage Ne laissez pas la lumiere directe du soleil penetrer dans d'air verticales et horizontales d'electricite. la piece quand d'air est SUGETIONPR UVELSPOBM Quand le conditionneur doit de etre utilise. prolongee du conditionneur Assurez-vous que les portes et les fenetres soient bien fermees. Eviter le les plus possible portes garder d'ouvrir et les fenetres pour l'air frais dans la piece. en le conditionneur marche. Nettoyez regulierement le filtre a air. bloque, cela capacite refrigerante temperature Reglez les directions de flux pour assurer une temperature uniforme a la piece. Ventiler de temps la piece. Si le filtre a air est Puisque diminue la fermees, c'est et les effets de deshumidification. au moins une jours. 18 fois tous les 15 en temps les fenetres restent une de les ouvrir de Nettoyez-les de la uniforme. bonne idee temps en temps pour ventiler la piece. ) 1995.1.12 11:59 PM ˘`19 2.A30050C(" Avant l'assistance d'appeler Suggestions pour trouver les pannes ! Economisez du temps et de l'argent ! ? Controlez les le suggestions suivantes avant de demander des reparations ou l'assistance... probleme persiste, contactez votre revendeur ou votre centre d'assistance. Cas Le conditionneur marche ? Vous avez ? Un fusible entre Il y a une odeur anormale dans ? piece. De l'eau de condensation coule ? une erreur dans la programmation de a saute ou l'interrupteur automatique 12 est - Assurez-vous que ce ne soit pas l'odeur d'humidite des murs, des tapis, des meubles ou des vetements On a page fonction ? en dans la presents du groupe. fait ? l'horloge pas. la Voir Explication ne Si - piece. formation d'eau de condensation conditionneur d'air refroidit l'air chaud quand le present dans la - piece. Le conditionneur d'air ne fonctionne pas pendant 3 minutes apres qu'il a ete remis en ? C'est ? Attendez environ 3 minutes et le conditionneur dispositif de protection un du conditionneur d'air. - a marcher. commencera marche. Il ne refroidit pas ou pas suffisamment. ne chauffe ?Lefiltreaairestsale? Voir les instructions relatives ? Probablement la conditionneur a piece au nettoyage du filtre a air etait tres chaude ete allume. Donnez-lui quand le de temps assez 16 7, 10 pour refroidir. ? Les prises d'air de l'unite interne ou externe sont - bouchees ? Le fonctionnement du conditionneur est ? bruyant. En - ? cas de bruits qui ressemblent a de l'eau C'est le bruit du Freon En cas qui coule. coule a l'interieur de l'unite. qui de bruit semblable a de l'air comprime dans - l'atmosphere. - C'est le bruit de l'eau de deshumidification qui est traitee a l'interieur du groupe conditionneur. L'affichage de la telecommande est tres faible On entend un ou ne se bruit voit pas. crepitant. ? Les ? Les ? Ce bruit piles sont piles ont (+)et(-)? dechargees ? ete inserees dans les directions provient de l'expansion/compression panneau avant, etc., a cause opposees 4 du des variations de - temperature. REMARQUE IMPERMEABLE Le : Le composant externe de cet equipement est IMPERMEABLE. composant interne n'est pas impermeable et ne doit pas etre soumis a des quantites excessives d'eau. 19 FRANCIS 2.A30050C(" ) 1995.1.12 11:59 PM ˘`20 CARACTERISTIQUES MODELE Phase SPG89 SPG89HP SPG109 SPG109HP SPG130 SPG130HP SPG189 SINGLE SINGLE SINGLE SINGLE SINGLE SINGLE SINGLE 50 50 Frequence (Hz) 50 50 50 50 50 Voltage (V) 220-240~ 220-240~ 220-240~ 220-240~ 220-240~ 220-240~ 220-240~ Intensidad (A) 3.1 3.4/3.0 4.1 3.4 5.4 5.5/5.0 8.8 Consomo (W) 670 750/680 930 900/870 1,190 1,200/1,120 1,900 (Btu/h) 7,000 7,000 9,000 9,000 12,000 12,000 18,000 Capacite de refroidissement Capacite de chauffage 7,300 - 9,300 - 13,000 - - Deshumidification (l/hr) 1 1 1.2 1.2 1.7 1.7 2.5 Circulation de l'air (CMM) 6.4 6.4 7.0 7.0 9.5 9.5 14 Unite interieur (mm) 802X262X165 802X262X165 802X262X165 802X262X165 888X287X170 900X280X178 1080X314X181 Unite exterieur (mm) 525X564X265 525X564X265 525X564X265 770X540X245 770X540X245 810X555X262 870X655X320 Unite interieur (kg) 7 7 7 7 9.5 9.5 12 Unite exterieur (kg) 20 21 25 32 32 32 55 Dimension Poids net MODELE Phase SPG189HP SPG249 SPG249HP SPG1969 SWP190HP SWP250HP SINGLE SINGLE SINGLE SINGLE SINGLE SINGLE 50 50 50 60 50 50 Frequence (Hz) Voltage (V) 220-240~ 220-240~ 220-240~ 220 220-240~ 220-240~ Intensidad (A) 8.7/8.7 11.3 12.2/11.9 8.9 8.7/8.7 12.2/11.9 Consomo (W) 1,950/1,950 2,470 2,670/2,610 1,900 (Btu/h) 18,000 24,000 24,000 18,000 Capacite de refroidissement Capacite de chauffage 19,000 - 24,000 - 1,950/1,950 2,670/2,610 18,000 24,000 19,000 24,000 Deshumidification (l/hr) 2.5 3.0 3.0 2.5 2.5 3.0 Circulation de l'air (CMM) 14 16 16 14 14 16 Unite interieur (mm) 1080X314X181 1080X314X181 1080X314X181 1080X314X181 1080X314X181 1080X314X181 Unite exterieur (mm) 870X655X320 870X655X320 870X655X320 870X655X320 870X655X320 870X655X320 Unite interieur (kg) 12 12 12 12 12 12 Unite exterieur (kg) 57 57 65 57 57 65 Dimension Poids net 20