- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Réfrigérateur-congélateur
- LG
- GR-B522GQHL
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
84
ENGLISH FRENCH ARABIC P/NO : MFL68488901 (Rev1) 14 Express Freeze Green Ion Door Cooling / Ice Beam Door Cooling(Optional) Lamp Replacement Inverter On feature(Optional) Smart Diagnosis(Optional) Hygiene Fresh(Optional) 23 24 25 26 27 2 WARNING Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in-structure, clear of obstruction. Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. Do not use electrical appliances inside the food storage compartment, unless they are recommended by the manufacturer. The refrigerant and insulation blowing gas used in the appliance requires special disposal procedures. When disposal, please consult with services agent or a similarly qualified person. If gas used is R600a This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R600a), natural gas with high environmental compatibility, but it is also combustible. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged. Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes. 3 Never startup an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your dealer. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consensus for the environment and human health. For more detailed information about the disposal of your old appliances, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product. (*NOTE - 1,2,3 are applicable for Jordan Regulations and other countries as per applicability) 4 Do not use or store inflammable materials like ether, benzene, alcohol, medicine, LP gas, spray or cosmetics near or in the refrigerator. It may cause explosion or fire. 5 Install in places away from the fire such as the place where flammable gas is leaked. It may cause fire. 6 like gasket 7 Completely empty inside before taking out the container from the door. 8 9 Inverter-On feature (Optional) Minimum requirement: UPS/ Inverter should be in ON condition having minimum 600VA capacity along with minimum 120Ah capacity battery connected with the refrigerator’s power supply socket. 10 11 Green Ion Door Cooling / Ice Beam Door Cooling (Optional) 12 (Factory Recommended Location) GL-*5**/ GL-*6** GL-*4** 13 ‘3’ or ‘4’. ‘3’ or ‘5’. When the freezer compartment is not cold enough in winter, adjust the control for the freezer to High (4~7 / 8 / ● / ● ● ). For achieving temperature in Freezing, Energy and Storage Test, Freezer control may be required to set at “●” or “●●” 5 8 8 6 5 7 5 4 6 5 *Refer Freezer control label inside freezer compartment 14 4 CONTROLS FOR REFRIGERATOR COMPARTMENT Display ‘A’ Display ‘B’ Press ‘FRIDGE’ button to control refrigerator temperature. Press ‘Hygiene Fresh’ button to operate hygiene fresh motor (optional). 0 Display ‘A’ by Power mode ON Display ‘B’ - Press (c) button, refrigerator temperature will be down by 1 C. - Press (d) button, refrigerator temperature will be up by 1 C. 15 OFF. EXPRESS FREEZE When the refrigerator is first turned ON the EXPRESS FREEZE feature can be turn ON. The compressor and circulating fan operate at maximum cooling capacity to quickly lower the refrigerator temperature. It shuts off automatically. Display ‘A’ Display ‘B’ If warm food is placed into the refrigerator, EXPRESS FREEZE can be started with the button on the control panel. EXPRESS FREEZE will shut off when the temperature reaches the proper level or it can be shut off manually by pressing the EXPRESS FREEZE button. Display ‘A’ Display ‘B’ Note: This feature will be unlocked by itself, if the refrigerator is switched off. GREEN ION DOOR COOLING / ICE BEAM DOOR COOLING (OPTIONAL) ICE MAKING (OPTIONAL) 16 LAMP REPLACEMENT NOTE : This product applies LED Lamp which cannot be replaced by the user. Please contact authorized service centre for the lamp replacement. INVERTER-ON FEATURE (Optional) 1. While using this feature, the refrigerator will work on basic requirement as required by the product. 2. The results of the Inverter-On feature may vary depending on the number of appliances that are running on inverter. 3. For optimum running of refrigerator during Inverter-On mode, it is recommended to switch off the other appliances which are not in use. 4. It is recommended to confirm the quality of food items before consumption. 5. Ice cream etc. may get soften during the use of this feature, if situation arises so, it is recommended to change the setting as per one’s choice. 17 (OPTIONAL) 18 SMART DIAGNOSIS (Only for Selected External Micom Models) Smart diagnosis function is... Use this function when calling the Customer Call Centre and receive precise diagnosis when the Refrigerator malfunctions or fails. Use it only when advised by the consultant and not otherwise. How to use the function 3. Open all refrigerator compartment and freezer compartment doors, and place the telephone near the speaker hole at the top right side. Check if the speaking side(microphone) of the telephone is toward the speaker hole. 1. Close all refrigerator doors, and press and hold display lock button to make it locked state. If the display is already in locked state, press and hold lock button to reset the lock and press and hold the lock button again to make it locked state. 4. Do not take away the telephone while data is being transmitted. During the data transmission for smart diagnosis, wait with the telephone placed near the speaker hole at the top right side. The remaining time for data transmission is displayed on the display screen. CAUTION If it passes 5 minutes in locked state, smart diagnosis function will not be activated, so be careful. 2. Press and hold fridge temperature button for 3 seconds or longer. (All display screens will be turned off, and in a while, 3 will be displayed on the fridge temperature display part.) CAUTION The transmission sound may be irritating. Do not take away the telephone until the sound stops for good diagnosis. 5. After the completion of the data transmission, listen to the explanation of the consultant about the result of the smart diagnosis. When the data transmission is completed, along with the display of the data transmission completion, the refrigerator will be automatically turned off and on a few seconds later. Listen to the explanation of the consultant about the result of the analyzed diagnosis and follow the instructions. < Model with Hygiene Fresh Filter > < Model without Hygiene Fresh> Filter > Be aware! Difference of the regional call qualities may have influence on the function. If you use home phone, better communication performance will enable much better service. Smart diagnosis data transmission may not be fluent due to call quality problem, and in such case, smart diagnosis service may be difficult. 19 SMART DIAGNOSIS (Only for Selected Internal Micom Models) Smart diagnosis function is... Use this function when calling the Customer Call Centre and receive precise diagnosis when the Refrigerator malfunctions or fails. Use it only when advised by the consultant and not otherwise. How to use the function First, call LG service center. Only use the Smart Diagnosis feature when instructed to do so by the LG call center agent. 1. Open all the doors of the refrigerator. 5. Do not take away the telephone while data is being transmitted. 2. Press the refrigerator control (REF TEMP) button for 3 sec or more. CAUTION The transmission sound may be irritating. Do not take away the telephone until the sound stops for good diagnosis. 6. During the data transmission for smart diagnosis, hold the telephone 10cm away from the speaker hole and avoid any background noises. After inputting SDS, SDS buzzer will ring. After completion of the data transmission, the consultant will explain the result of the smart diagnosis and advice accordingly. When the data transmission is completed, the refrigerator will be automatically turned off and on a few seconds later. 3. If the buzzer sounds 4 times (Frequency of SDS Buzzer is 2000Hz, 0.2sec Off/ 0.2sec On 4 times) place the phone near the speaker hole in the top right hand side door hinge. 4. Ensure the microphone of the telephone is towards the speaker hole. Be aware! Difference of the regional call qualities may have influence on the function. If you use home phone, better communication performance will enable much better service. Smart diagnosis data transmission may not be successful if the call is made from a mobile phone with poor network reception. 20 OPERATIONS HYGIENE FRESH (OPTIONAL) CAUTION Before installing or using the product, make sure to read the owner's manual carefully to use the product accurately as intended. This HYGIENE FRESH filter has the antibacterial function of removing the virus or bacteria inside the refrigerator and the deodorizer function to remove the scent. The function has tested and has been certificated by authorized institutions Intertek Switch over to use mode Switch over to use mode. button on the display panel on the • To use the HYGIENE FRESH filter, press the front side of the door and switch over to the AUTO or POWER mode. (Whenever you press the button, the HYGIENE FRESH filter will be switched to POWER OFF.) OFF AUTO OFF AUTO POWER OFF CAUTION When the user switches to AUTO or POWER mode, the LED around the filter is also turned on. Open the door to check whether the LED around the filter is also turned on. Do not put in your finger or alien particles inside the fan. It can be caused of an injury or malfunction. CAUTION • Do not wash the HYGIENE FRESH filter by using water because It can be caused of malfunction. • This filter may not be effective for all types of bacteria and virus. • This is effective to remove the bacteria which is not on the food in the refrigerator. You can purchase the HYGIENE FRESH filter at the nearest distributor or the service center. LED PATTEN DURING INVERTER-ON MODE (OPTIONAL) During the use of this feature, you will find this pattern of LED running. It is a symbol that the product is running at basic energy requirement. One can press the button “REF TEMP” to change the LED setting during power cuts, if needed. The LED will then show the setting as desired. When the mode is changed from Normal supply to Inverter mode & vice versa, the LED pattern will take some time to display the change. 21 22 23 24 25 SUPPLY CORD REPLACEMENT If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. Disposal of the old appliance This appliance contains fluid (refrigerant, lubricant) and is made of parts and materials which are reusable and/or recyclable. All the important materials should be sent to the collection center of waste material and can be reused after rework (recycling). For take back, please contact with the local agency. “(For CENELEC countries) This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.” 26 * CENELEC countries: AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, MK, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR, GB “This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.” 27 Name of the Importer Country Address of the Importer LG ELECTRONICS GULF FZE UAE LG ELECTRONICS GULF FZE. P.O.BOX 61445,JEBEL ALIDUBAI - U.A.E. TEL:971-4-8812191 ; FAX:971-4-8813995 Al Yousuf Electronics LLC UAE AL YOUSUF ELECTRONICS (LLC) PB # 25, AL YOUSUF BUILDING, AL QUOZ , DUBAI, UAE VIDEO HOME ELECTRONIC CENTRE QATAR VIDEO HOME AND ELECRONIC CENTREW.W. L P.O.BOX : 4668, DOHA, QATAR OMAN GULF ENTERPRISE LLC OMAN OMAN GULF ENTERPRISES PO BOX:421,CODE 118 SULTANATE OF MUSCAT OMAN AL-BABTAIN ELECTRONICS CO. KUWAIT AL-BABTAIN ELECTRONICS CO, AL BABTAIN,PO BOX:599,SAFAT 13006, KUWAIT MODERN HOUSE EXHIBITION YEMEN SALEM MOHAMED SHAMMAKH AND CO P.O.BOX 3372,HODEIDAH REPUBLIC OF YEMEN FAX:00967-3-219617 TEL :205923 AJM KOOHEJI BAHRAIN AJM KOOHEJI GROUP B.S.C. ©, P.O.BOX 74, MANAMA BAHRAIN UNITED YOUSUF M. NAGHI CO LTD. SAUDI ARABIA UNITED YOUSUF M. NAGHI CO LTD. P.O.BOX 453 JEDDAH 21411 K.S.A TEL: +966 12 663 3888 FAX: +966 12 660 6362 P/NO : MFL68488901 (Rev1) FRENCH MANUEL DE L'UTILISATEUR RÉFRIGÉRATEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de votre Appareil et conserver les instructions pour un futur usage P/NO : MFL68488901 (Rev1) CONSIGNES DE SÉCURITÉ TABLE DES MATIÈRES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 IDENTIFICATION DES PIÈCE . . . . . . . . . . . . . 11 FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 MISE EN SERVICE AVANT LE RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE ALARME DE LA PORTE TEST AUTOMATIQUE CONTRÔLES DU COMPARTIMENT CONGÉLATEUR CONTRÔLES DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATION EXPRESSE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ Á L'ÉGARD DES ENFANTS (EN OPTION) REFROIDISSEMENT DE LA PORTE GREEN ION DOOR COOLING REFROIDISSEMENT DE LA PORTE ICE BEAM DOOR COOLING (EN OPTION) PRODUCTION DE GLACE (EN OPTION) COMPARTIMENT RÉGLABLE/COMPARTIMENT FRAICHEUR (EN OPTION) BAC Á LÉGUMES REMPLACEMENT DE LA LAMPE FONCTION INVERTER-ON (EN OPTION) DISTRIBUTEUR D'EAU (EN OPTION) FONCTION DE DIAGNOSTIC RAPIDE (EN OPTION) FRAICHEUR HYGIÈNE (EN OPTION) DÉGIVRAGE DÉSODORISEUR (EN OPTION) COMPARTIMENT LAITAGES (EN OPTION) CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 CONSIGNES GÉNÉRALES. . . . . . . . . . . . . . . 25 AVIS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 AVANT DE SOLLICITER UN ENTRETIEN . . . 27 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENTS ! Veuillez à ce que les ouvertures d'aération ne soient pas obstruées, que ce soit dans l'emballage de l'appareil ou sur l'appareil déjà installé. N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens autres que ceux homologués par le fabriquant pour accélérer le processus de dégivrage. N'endommagez pas le circuit de réfrigération. N'utilisez d'appareil électrique à l'intérieur du compartiment de conservation des aliments, à moins qu'ils ne soient homologués par le fabricant. Le réfrigérant et le gaz d'expansion isolant utilisé dans l'appareil nécessitent des procédures de mise au rebut spécifiques. Veuillez contacter votre service après-vente ou toute personne qualifiée pour la mise au rebut. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES Ce manuel contient de nombreuses instructions importantes pour la sécurité. Lisez et respectez toujours ces instructions. Ce signe est le symbole d'avertissement pour votre sécurité. Il attire votre attention sur les instructions qui vous préviennent des risques de blessures légères ou graves ou d'un endommagement du produit. Toutes les instructions importantes pour la sécurité seront précédées du symbole d'avertissement et du terme DANGER, AVERTISSEMENT ou ATTENTION. La signification de ces termes est la suivante : DANGER Le non-respect de ces instructions entrainera des blessures légères ou graves. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures aux personnes lors de l'utilisation de cet appareil, vous devez respecter les précautions de sécurité élémentaires, dont les suivantes. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. ATTENTION Ces instructions indiquent un risque imminent de danger, qui, sil n'est pas évité, peut entrainer des blessures modérées ou légères, ou seulement un endommagement du produit. Toutes les instructions pour la sécurité identifient le risque, vous indiquent comment réduire le risque de blessure et vous informent des conséquences si vous ne respectez pas les instructions. En cas d'utilisation d'un gaz R600a Cet appareil contient une petite quantité d'isobutane réfrigérant (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l'environnement, mais néanmoins inflammable. Pendant le transport et l'installation de l'appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du circuit de réfrigération n'est endommagée. Le réfrigérant s'échappant des tuyaux peut déclencher un incendie ou provoquer des blessures à l'œil. En cas de fuite de gaz, évitez toute flamme vive ou toute substance inflammable dans la salle où est placé l'appareil et aérez-la pendant quelques minutes. 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ne mettez jamais en fonctionnement un appareil présentant de signes d'endommagement. En cas de doute, contactez votre revendeur. MISE AU REBUT DE VOTRE ANCIEN APPAREIL 1. Tous les produits électriques et électroniques doivent être traités séparément des déchets municipaux à travers des équipements de collecte adéquats mis à disposition par le gouvernement ou les collectivités locales. 2. La mise au rebut de votre ancien appareil dans les règles de l'art permet de prévenir de potentielles conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine. 3. Pour plus d'informations concernant le traitement des anciens appareils, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat de ce produit. *(NOTE – 1, 2, 3 sont applicables par les Régulations Jordan et les autres pays selon l'applicabilité) AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures aux personnes lors de l'utilisation de l'appareil, vous devez respecter les précautions de sécurité élémentaires, dont les suivantes. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Lors du raccordement au réseau électrique Une prise secteur dédiée est capitale. Veuillez à ce que la prise d'alimentation ne soit pas orientée vers le haut ou bien coincée derrière le réfrigérateur. Le raccordement de plusieurs appareils à une même prise peut provoquer un incendie. La fiche pourrait être endommagée, d'où des risques d'incendie ou de choc électrique. Veuillez à ne pas modifier ni augmenter la longueur du câble d'alimentation. Veuillez à ce que le câble d'alimentation ne se torde pas ou ne soit pas pressé par un objet lourd. Cela pourrait endommager le câble d'alimentation et provoquer un choc électrique ou un incendie. Cela pourrait endommager le câble et causer un incendie ou un choc électrique. 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Lors du raccordement au réseau électrique Ne tirez pas du câble et ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains humides. Débranchez la prise d'alimentation lors du nettoyage, la manipulation ou le remplacement de la lampe intérieure LED du réfrigérateur. Cela pourrait entrainer un choc électrique ou des blessures. Cela pourrait entrainer un choc électrique ou des blessures. Assurez-vous de la mise en terre Enlevez l'eau et la poussière de la prise d'alimentation et insérez-la avec les bouts des broches connectés avec sécurité. Un raccordement incorrect à la terre peut provoquer une panne et un choc électrique. La présence de poussière ou d'eau ou encore un raccordement incorrect peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Si le câble ou la prise d'alimentation sont endommagés ou si les trous de la prise murale sont lâches, ne les utilisez pas. Le verre trempé peut se briser suite à un impact. Ne touchez pas aux bris de glas de peur de vous blesser. Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un court-circuit. Ne placez pas d'objets lourds ou dangereux (récipients contenant du liquide) sur le réfrigérateur. Ne vous cramponner pas à la porte, aux clayettes ou au distributeur du congélateur. Le réfrigérateur risquerait de tomber ou vous pourriez vous blesser les mains. Empêchez particulièrement les enfants de se suspendre à l'appareil. Ils risqueraient de tomber lors de l'ouverture ou de la fermeture et entraîner des blessures, un incendie ou un choc électrique. N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit humide ou susceptible d'éclaboussures d'eau ou de pluie. N'utilisez ou ne stockez pas de matériaux inflammables tels que éther, benzène, alcool, médicaments, gaz de pétrole liquéfié, aérosols ou cosmétiques à proximité du réfrigérateur ou à l'intérieur de celui-ci. Cela pourrait provoquer une explosion ou un incendie. La perte d'isolation des pièces électriques peut provoquer une fuite de courant. 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 2. Lors de l'utilisation du réfrigérateur N'utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher l'intérieur et n'allumez pas de bougie pour éliminer les odeurs. Ne conservez pas des médicaments ou du matériel de recherche dans le réfrigérateur. Si vous stockez des matières nécessitant un strict contrôle de la température, elles peuvent être détériorées ou provoquer une réaction inattendue entrainant un risque. Cela pourrait provoquer une explosion ou un incendie. N'utilisez pas d'aérosol combustible à proximité du réfrigérateur. Installez l'appareil loin des sources de chaleur telles que les endroits où le gaz inflammable a des fuites. Cela peut provoquer un incendie. Cela peut provoquer un incendie. N'utilisez le réfrigérateur submergé qu'après l'avoir vérifié. Ne placez pas de vases à fleurs, de tasses, de cosmétiques, de médicaments ou des récipients avec de l'eau sur le réfrigérateur. Cela pourrait entrainer un choc électrique ou un incendie. En cas de chute, ils pourraient provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. N'arrosez pas de l'eau à l'extérieur ou à l'intérieur du réfrigérateur et ne le nettoyez pas avec du benzène ou un diluant. Lorsqu'il y a fuite de gaz, ne touchez ni le réfrigérateur, ni la prise et aérez la salle immédiatement. Si le gaz utilisé lors de la livraison et de l'installation est (1) le Tétrafluroéthane (R134a), une faible quantité de vapeur peut provoquer l'irritation de la peau ou des yeux, bien qu'il soit non polluant et non inflammable ; une bonne aération de l'endroit où est placé le réfrigérateur est alors indispensable. S'il s'agit (2) du gaz naturel (Isobutane, R600a), c'est un réfrigérant non polluant, mais combustible même en petite quantité (80 ~ 90 g). En cas de fuite de gaz provoquée par un grave endommagement du réfrigérateur lors de sa livraison, de son installation ou de son utilisation, toute étincelle peut provoquer un incendie ou des brulures. La perte d'isolation des pièces électriques peut provoquer un choc électrique ou un incendie. Lorsque vous détectez une odeur étrange ou de la fumée provenant du réfrigérateur, débranchez immédiatement la prise d'alimentation et contactez le centre de service. Cela peut provoquer un incendie. 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 2. Lors de l'utilisation du réfrigérateur N'utilisez pas le réfrigérateur à des fins non-domestiques (conservation de médicaments ou de matériel de recherche, utilisation comme contenant, etc.). Ne permettez pas qu'une personne autre qu'un ingénieur qualifié désassemble, répare ou altère le réfrigérateur. Cela pourrait entraîner des blessures, un choc électrique ou un incendie. Cela pourrait provoquer un risque imprévu tel qu'un incendie, un choc électrique, la détérioration du contenu ou une réaction chimique. Lors de la mise au rebut du réfrigérateur, enlevez le matériel d'emballage tel que la garniture de la porte. Installez le réfrigérateur sur un plancher solide et bien nivelé. Si le réfrigérateur n'est pas stable, il risque de tomber lors de l'ouverture ou de la fermeture et provoquer des blessures. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'étouffent avec. N'insérez ni la main ni de bâton en métal dans la sortie d'air réfrigérant, la couverture, la partie inférieure du réfrigérateur, la grille de résistance (trou épuisé) du derrière. Pour la mise au rebut de votre ancien réfrigérateur. Votre réfrigérateur contient des fluides (réfrigérant, lubrifiant) et est constitué de matières recyclables. Tous ces matériaux doivent être déchargés sur un site de recyclage de déchets, de manière à être réutilisée après un processus de recyclage spécifique. Cela pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures. Placez toutes les pièces dans leurs positions avant de brancher la prise. En cas d'orage ou de non-utilisation prolongée, débranchez la prise d'alimentation. Il existe un risque de choc électrique ou d'incendie. N'enlevez pas le capot arrière. Ne laissez jamais de bougies allumées sur le réfrigérateur. Il existe un risque élevé pouvant entrainer un incendie ou l'endommagement du produit. 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION La violation de ces directives peut provoquer des blessures ou des problèmes de santé, ou bien endommager la maison ou le mobilier. Soyez toujours prudent (e), s'il vous plaît. Ne touchez pas les aliments et les récipients dans le congélateur avec les mains mouillées. Attendez 5 minutes minimum après avoir rebranché la prise de courant Cela peut provoquer des gelures. Autrement, le congélateur pourrait ne pas fonctionner. Ne mettez pas de bouteilles dans le congélateur. Enlevez la prise d'alimentation, non pas en tirant du câble, mais en prenant directement la prise. La dilatation du contenu lors de la congélation peut faire exploser la bouteille et entraîner des blessures. Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un courtcircuit entraînant un incendie. N'insérez pas les mains dans la partie inférieure du réfrigérateur. Prenez le réfrigérateur par la poignée frontale d'en bas et par celle d'arrière en haut. La plaque de fer à la base peut provoquer des blessures. Autrement, vos mains pourraient glisser et vous pourriez vous blesser. Puisque vous pouvez blesser la personne proche du réfrigérateur lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte, soyez prudent (e) s'il vous plait. Videz complètement le balconnet de la porte avant de l'enlever. Vous risquez de vous coincer les pieds ou les mains dans la fente de la porte ou des enfants peuvent être heurtés par l'angle de la porte. 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ne mettez pas d'animaux vivants dans le réfrigérateur. N'utilisez pas d'eau gazéifiée. La pression du gaz pourrait provoquer des fuites. Ne vous appuyez pas sur les portes, les charnières pourraient se dévisser, provoquant des fuites d'air et une détérioration des performances. Nettoyez le réservoir d'eau selon les instructions. Les pièces amovibles telles que la clayette, le panier etc. doivent être traitées avec soin. Utilisez l'eau uniquement. Toute autre substance liquide utilisée pourrait provoquer la détérioration des opérations du système. En cas de problème causé par l'utilisation d'une substance liquide différente de l'eau, le fabriquant décline toute responsabilité. En cas de chute, elles peuvent être endommagées ou brisées. AVERTISSEMENTS Veuillez à ne pas laver les tiroirs inferieurs au lave-vaisselle ; les températures élevées pourraient endommager les paniers et les rendre inutilisables. 9 Ce réfrigérateur a été fabriqué avec un soin spécial et est doté des dernières technologies. Nous sommes confiants que vous serez totalement satisfait de ses performances et de sa fiabilité. Avant de mettre votre réfrigérateur en marche, veuillez lire attentivement ce manuel. Il vous fournit les instructions exactes pour l'installation, le fonctionnement et l'entretien, ainsi que quelques conseils utiles. INSTALLATION SUITE 1. Choisissez un bon emplacement. Placez votre réfrigérateur dans un endroit facilement accessible. 2. Évitez d'exposer l'appareil aux sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ou à l'humidité. 3. Pour garantir bonne circulation de l'air autour du réfrigérateur –congélateur, veuillez aménager suffisamment d'espace de chaque côté comme au-dessus de l'appareil, et conservez un espace d'au moins 5 cm entre l'arrière de l'appareil et le mur. 4. Afin d'éviter les vibrations, l'appareil doit être nivellé. Si nécessaire, réglez les vis de nivellement pour compenser un plancher inégal. L'avant doit être légèrement plus élevé que l'arrière pour faciliter la fermeture de la porte. Des vis de nivellement peuvent être utilisées pour incliner légèrement le réfrigérateur. Tournez les vis de nivellement dans le sens des aiguilles d'une montre pour soulever l'appareil et dans le sens inverse pour l'abaisser. 5. Lors de l'installation, ne réglez pas la température de l'appareil en dessous de 5o. Les performances du réfrigérateur pourraient être diminuées. 1. Nettoyez méticuleusement le réfrigérateur et enlevez toute la poussière accumulée pendant le transport. 2. Installez les accessoires tels que les barquettes à glaçons, etc., dans leurs emplacements respectifs. Ils sont emballés ensemble pour prévenir les dommages durant le transport. 3. Raccordez le cordon d'alimentation (ou la prise) à la prise secteur. Ne branchez pas d'autres appareils à la même prise secteur. 4. Avant de conserver les aliments, laissez le réfrigérateur allumé pendant deux à trois heures. Vérifiez la circulation de l'air réfrigérant dans le compartiment congélateur pour vous assurer d'un refroidissement correct. Votre réfrigérateur est désormais prêt à l'emploi. Fonction Inverter-On (en option) Configuration minimale : l'alimentation sans interruption/l'onduleur doivent être en marche et présenter une capacité minimale de 600 VA, ainsi qu'une batterie d'une capacité minimale de 120 Ah connectée à la prise d'alimentation du réfrigérateur. 10 IDENTIFICATION DES PIÈCES Modèle avec distributeur d'eau COMPARTIMENT CONGÉLATEUR Dispositif de contrôle de température du congélateur Lampe LED Clayette Fabrique de glaçons Boîte à glace Balconnets du congélateur RÉFRIGÉRATEUR Distributeur d'eau (en option) Désodoriseur (en option) Etagère amovible Clayettes Plateau pour les œufs Fraicheur hygiène/ V Fresh (en option) Lampe LED Compartiment réglable (en option) Balconnets du réfrigérateur Bac à légumes Vis de nivellement Cloison pour bac à légumes (en option) QUE REMAR - Ce manuel renferme plusieurs modèles différents. Le réfrigérateur que vous avez acheté peut contenir certaines ou toutes les options décrites ci-haut. La bonne disposition des parties internes comme les paniers, les tiroirs et les clayettes fournis par le fabriquant est le moyen le plus efficace pour économiser l'énergie. Dû aux développements constants, les caractéristiques des modèles sont susceptibles d'être modifiées. SUGGESTIONS POUR L'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE - Veuillez à ne pas garder la porte ouverte longtemps, fermez-la aussi vite que possible. - Ne conservez pas trop d'aliments au même moment. Laissez suffisamment d'espace pour la circulation libre de l'air réfrigérant. - Ne réglez pas la température du réfrigérateur plus bas que nécessaire. Ne mettez pas les aliments près du thermostat. - Laissez les aliments chauds refroidir avant la conservation. La conservation des aliments chauds dans le réfrigérateur-congélateur pourrait détériorer d'autres aliments et avoir pour conséquence une hausse de la consommation d'énergie. - N'obstruez pas les ouvertures d'aération avec les aliments. La circulation libre de l'air réfrigérant maintient la température du réfrigérateur-congélateur stable. - N'ouvrez pas régulièrement la porte. Ce geste fait entrer l'air chaud dans le réfrigérateur- congélateur et provoque une hausse de la température. 11 IDENTIFICATION DES PIÈCES Modèle sans distributeur d'eau COMPARTIMENT CONGÉLATEUR Dispositif de contrôle de température du congélateur Lampe LED Clayette Fabrique de glaçons Boîte à glace Balconnets du congélateur RÉFRIGÉRATEUR Distributeur d'eau (en option) Refroidissement de la porte Green Ion Door Cooling Refroidissement de la porte Ice Beam Door Cooling (en option) Désodoriseur (en option) Etagère amovible Clayettes Plateau pour les œufs Fraicheur hygiène/ V Fresh (en option) Lampe LED Compartiment réglable (en option) Balconnets du réfrigérateur Bac à légumes Vis de nivellement Cloison pour bac à légumes (en option) QUE REMAR - Ce manuel renferme plusieurs modèles différents. Le réfrigérateur que vous avez acheté peut contenir certaines ou toutes les options décrites ci-haut. La bonne disposition des parties internes comme les paniers, les tiroirs et les clayettes fournis par le fabriquant est le moyen le plus efficace pour économiser l'énergie. Dû aux développements constants, les caractéristiques des modèles sont susceptibles d'être modifiées. SUGGESTIONS POUR L'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE - Veuillez à ne pas garder la porte ouverte longtemps, fermez-la aussi vite que possible. - Ne conservez pas trop d'aliments au même moment. Laissez suffisamment d'espace pour la circulation libre de l'air réfrigérant. - Ne réglez pas la température du réfrigérateur plus bas que nécessaire. Ne mettez pas les aliments près du thermostat. - Laissez les aliments chauds refroidir avant la conservation. La conservation des aliments chauds dans le réfrigérateur-congélateur pourrait détériorer d'autres aliments et avoir pour conséquence une hausse de la consommation d'énergie. - N'obstruez pas les ouvertures d'aération avec les aliments. La circulation libre de l'air réfrigérant maintient la température du réfrigérateur-congélateur stable. - N'ouvrez pas régulièrement la porte. Ce geste fait entrer l'air chaud dans le réfrigérateur- congélateur et provoque une hausse de la température. 12 IDENTIFICATION DES PIÈCES (Localisation recommandée par le fabricant) GL-*5**/ GL-*6** QUE REMAR - GL-*4** Ce manuel renferme plusieurs modèles différents. Le réfrigérateur que vous avez acheté peut contenir certaines ou toutes les options décrites ci-haut. La bonne disposition des parties internes comme les paniers, les tiroirs et les clayettes fournis par le fabriquant est le moyen le plus efficace pour économiser l'énergie. Dû aux développements constants, les caractéristiques des modèles sont susceptibles d'être modifiées. SUGGESTIONS POUR L'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE - Veuillez à ne pas garder la porte ouverte longtemps, fermez-la aussi vite que possible. - Ne conservez pas trop d'aliments au même moment. Laissez suffisamment d'espace pour la circulation libre de l'air réfrigérant. - Ne réglez pas la température du réfrigérateur plus bas que nécessaire. Ne mettez pas les aliments près du thermostat. - Laissez les aliments chauds refroidir avant la conservation. La conservation des aliments chauds dans le réfrigérateur-congélateur pourrait détériorer d'autres aliments et avoir pour conséquence une hausse de la consommation d'énergie. - N'obstruez pas les ouvertures d'aération avec les aliments. La circulation libre de l'air réfrigérant maintient la température du réfrigérateur-congélateur stable. - N'ouvrez pas régulièrement la porte. Ce geste fait entrer l'air chaud dans le réfrigérateur- congélateur et provoque une hausse de la température. 13 FONCTIONNEMENT MISE EN SERVICE Une fois votre réfrigérateur installé et mis en service, attendez (7 à 8 heures) qu'il se stabilise aux températures de fonctionnement avant d'y introduire les aliments frais ou congelés. En cas d'interruption du fonctionnement, attendez 5 minutes avant de le remettre en marche. AVANT LE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE La température du réfrigérateur reste la même indépendamment des changements de la température ambiante. Il est recommandé qu'une fois réglés, les paramètres de température (contrôle des compartiments réfrigérateur et congélateur) restent inchangés, sauf si nécessaire. Ce réfrigérateur est doté d'un bouton de réglage de température pour le compartiment réfrigérateur et d'un thermostat pour le compartiment congélateur. Le réglage par défaut du bouton de réglage de température pour le compartiment réfrigérateur est ‘3’ ou ‘4’. Le réglage par défaut du thermostat pour le compartiment congélateur est ‘3’ ou ‘5’. Ce réfrigérateur est équipé d'un indicateur de température dans le compartiment réfrigérateur. Il mettra en marche et arrêtera le compresseur automatiquement au moment opportun. ALARME DE LA PORTE Si la porte du réfrigérateur ou du congélateur est ouverte pendant 1 minute, une alarme sonnera trois fois. Si la porte reste ouverte, l'alarme retentira toutes les 30 secondes. TEST AUTOMATIQUE Votre réfrigérateur est équipé d'une fonction de diagnostic intégrée. Si votre appareil développe une défaillance dans certaines parties, il affichera un code d'erreur pour aider le technicien de dépannage. Lorsque le code d'erreur est affiché, les autres fonctions de contrôle et d'affichage sont hors service. En cas d'affichage d'un code d'erreur, contactez le centre de service. Ne débranchez pas le câble d'alimentation de la prise. CONTRÔLES DU COMPARTIMENT CONGÉLATEUR Plus le numéro du réglage de contrôle est élevé, plus la température du compartiment congélateur est basse. Puisque la température des compartiments réfrigérateur et congélateur est contrôlée par une quantité fixe d'air réfrigérant, plus le compartiment réfrigérateur sera chaud, plus le compartiment congélateur sera froid. Si le compartiment congélateur n'est pas assez froid en hiver, réglez le contrôle du congélateur à Élevé (4~7 / 8 / ● / ●● ). Pour atteindre la température de congélation, d’alimentation et du test de stockage, il est possible que la commande du congélateur doive être définie sur ''●" ou "●●". 5 8 8 6 5 7 5 4 6 *Reportez-vous étiquette de contrôle Congélateur l'intérieur du compartiment 14 5 4 FONCTIONNEMENT CONTRÔLE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR POUR MODÈLE À INDICATEUR INTERNE Le réglage par défaut du bouton de contrôle de température du compartiment réfrigérateur est NORMAL. Pour réglez la température du réfrigérateur, appuyez le bouton REF. TEMP. CONTROL. À chaque pression du bouton, l'ampoule LED s'allumera. La température se règle en 7 étapes, du refroidissement MIN à MAX. (MIN = température la plus chaude, MAX = température la plus froide) POUR MODÈLE À INDICATEUR EXTERNE Le graphique d'affichage peut varier en fonction du type de réfrigérateur. Affichage 'A' Affichage 'B' Appuyez le bouton 'FRIDGE' pour régler la température du réfrigérateur. À chaque pression du bouton, l'ampoule LED s'allume. Appuyez le bouton ’Hygiene Fresh’ pour mettre en fonction le moteur de rafraîchissement hygiénique (en option). Le numéro apparaissant sur le cadre lumineux LED indique la température du compartiment réfrigérateur. Vous pouvez sélectionner l'une des sept étapes de réglage, de '0oC' à '6o C'. Affichage 'A' - Appuyez le bouton (b) et la température du réfrigérateur diminuera de 1oC. - Appuyez le bouton (a) et 1) le moteur Fraicheur hygiène se mettra en marche. 2) Mode Fraicheur hygiène allumé, 3) éteint. Affichage 'B' - Appuyez le bouton (c) et la température du réfrigérateur diminuera de 1oC. - Appuyez le bouton (d) et la température du réfrigérateur augmentera de 1oC. 15 FONCTIONNEMENT CONGÉLATION EXPRESSE Lorsque le réfrigérateur est allumé, vous pouvez mettre en marche la fonction de EXPRESS FREEZE. Le compresseur et le ventilateur de circulation fonctionnent à leur capacité de refroidissement maximale pour abaisser rapidement la température du réfrigérateur. Il s'arrête automatiquement. Affichage 'A' Affichage 'B' Si les aliments chauds sont placés dans le réfrigérateur, la EXPRESS FREEZE peut être mise en fonction sur le tableau de configuration. Cette fonction s'arrêtera automatiquement lorsque les aliments auront atteint la température appropriée ou elle peut être arrêtée manuellement en appuyant sur le bouton EXPRESS FREEZE. VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ Á L'ÉGARD DES ENFANTS (EN OPTION) VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ Á L'ÉGARD DES ENFANTS Appuyez et maintenez la pression sur le bouton verrouillage de sécurité à l'égard des enfants pendant 3 secondes pour verrouiller cette option. Lorsqu'elle est verrouillée, le verrouillage LED s'allume et l'autre bouton ne fonctionne pas. Pour déverrouiller, appuyez et maintenez encore pendant 3 secondes le bouton de VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ à l'égard des enfants. Remarque : Cette fonction se déverrouille d'elle-même lorsque le réfrigérateur est éteint. Affichage 'A' Affichage 'B' REFROIDISSEMENT DE LA PORTE GREEN ION DOOR COOLING REFROIDISSEMENT DE LA PORTE ICE BEAM DOOR COOLING (EN OPTION) L'anion contenu dans la garniture de la porte purifie l'air et aide les aliments conservés à rester frais longtemps. Si l'eau des substances étrangères entre par les l'ouverture d'aération d'air réfrigérant lors du nettoyage, son efficacité sera réduite. Par ailleurs, si la garniture de la porte est endommagée, l'efficacité sera réduite à cause des fuites d'air réfrigérant. PRODUCTION DE GLACE (EN OPTION) Fabrique de glaçons Pour produire des cubes de glace, remplissez d'eau les barquettes à glaçons et insérez-les dans leur emplacement. Pour enlever les cubes de glace, tenez la poignée de la barquette et tournez en tirant doucement. Les cubes de glaces tombent ainsi dans la boîte à glace. AVERTISSEMENTS N'utilisez que de l'eau. Remplissez d'eau la barquette jusqu'au niveau marqué. 16 FONCTIONNEMENT COMPARTIMENT RÉGLABLE (EN OPTION) Lorsque la porte est ouverte, l'air chaud ne peut pas influencer la zone de fraicheur, conservant ainsi vos aliments contenus dans ce compartiment plus frais. Le compartiment réglable inséré doit être placé dans son emplacement. Si la porte est ouverte, il ne pourra pas jouer son rôle. Méthode d'utilisation Le bac à légumes ou bac à aliments frais peut être utilisé grâce au bouton de contrôle. Vérifiez le bouton de contrôle avant toute conservation d'aliment. Ne placez pas le bouton de contrôle au milieu du compartiment. BAC À LÉGUMES Compartiment à légumes exceptionnel (en option) Ce compartiment à légumes exceptionnel offre une saveur plus fraiche à vos fruits et légumes en vous permettant de maintenir un degré d'humidité propice dans le bac. Un treillis situé à la partie inférieure du couvercle retient et libère efficacement l'humidité. Un dispositif de plombage conserve l'humidité. CLOISON POUR BAC À LÉGUMES (EN OPTION) Posez la cloison en l'insérant par la partie arrière du bac à légumes tel qu'illustré. REMPLACEMENT DE LA LAMPE REMARQUE : Ce produit utilise une lampe LED qui ne peut pas être remplacée par l'utilisateur. Veuillez contacter un centre de service agréé pour le remplacement de la lampe. FONCTION INVERTER-ON (en option) 1. En utilisant cette fonctionnalité, le réfrigérateur fonctionne sur le mode de base requis par le produit. 2. Les effets de la fonction Inverter-On peuvent varier selon le nombre d'appareils fonctionnant grâce à l'onduleur. 3. Pour un fonctionnement optimal du réfrigérateur en mode Inverter-On, il est recommandé de désactiver les autres équipements inutilisés. 4. Il est conseillé de vérifier la qualité des aliments avant leur consommation. 5. La crème glacée, etc. peut ramollir pendant l'utilisation de cette fonction. Si cette situation se produit, il est recommandé de modifier le réglage selon les besoins. 17 FONCTIONNEMENT DISTRIBUTEUR D'EAU (EN OPTION) UE REMARQ Versez de l'eau après avoir placé le réservoir d'eau dans son emplacement. Si nécessaire, enlevez le réservoir d'eau: soit pour le nettoyer, soit lorsqu'il n'est pas utilisé. Si le réservoir n'est pas bien positionné après qu'il ait été rempli, de l'eau peut s'écouler par la valve. Remplissage du réservoir d'eau 1. Soulevez le capuchon et versez de l'eau dans le réservoir d'eau. 2. Abaissez le capuchon et fermez le réservoir. 3. Le réservoir d'eau est une pièce amovible en option dont l'utilisation peut permettre l'extension de la capacité de conservation. Vous pouvez utiliser le panier supérieur après avoir enlevé le réservoir d'eau et refermer l'ouverture à l'aide d'un bouchon. Ce bouchon est livré avec le plateau pour œufs. Précaution N'utilisez que de l'eau ; même l'eau chaude doit refroidir avant d'être versé dans le réservoir d'eau. Ne remplissez pas au-delà du niveau indiqué. Eau potable 1. Appuyez le pressoir du distributeur avec un verre. 2. L'eau coule lorsque le pressoir du distributeur est appuyé. Le pressoir reprend sa position de départ lorsque vous enlevez le verre et l'eau cesse de couler. 18 FONCTION DE DIAGNOSTIC RAPIDE (Uniquement pour les modèles Micom externes sélectionnés) La fonction diagnostic rapide est une option… Utilisez cette fonction lorsque vous appelez le centre d'assistance clientèle afin d'obtenir un diagnostic précis lorsque le réfrigérateur subit des dysfonctionnements ou tombe en panne. Utilisez-la uniquement lorsque le téléconseiller vous y invite et pas autrement. Méthode d'utilisation de cette fonction 3. Ouvrez toutes les portes du compartiment réfrigérateur et du compartiment congélateur et posez le téléphone près de la sortie du haut-parleur tout en haut du côté droit. Vérifiez que le microphone du téléphone est du côté de la sortie du haut-parleur. 1. Fermez toutes les portes du réfrigérateur ; appuyez et maintenez le bouton de verrouillage pour activer ce mode. Si l'affichage indique déjà le mode verrouillé, appuyez et maintenez le bouton de verrouillage pour le désactiver ; ensuite, appuyez et maintenez encore le bouton de verrouillage pour le réactiver. 4. N'enlevez pas le téléphone pendant la transmission des données. Durant la transmission des données pour le diagnostic rapide, patientez avec le téléphone posé près de la sortie du haut-parleur tout en haut du côté droit. Le temps restant pour la transmission s'affiche sur l'afficheur. PRÉCAUTION Apres 5 minutes en mode verrouillé, la fonction diagnostic rapide ne pourra pas être activée. Soyez donc prudent. 2. Appuyez et maintenez le bouton indiquant la température du congélateur pendant 3 secondes ou plus. (Tous les afficheurs vont s'éteindre ; puis, après une courte période, 3 s'affichera sur l'afficheur indiquant la température du congélateur) PRÉCAUTION Le bruit émis lors de la transmission peut être irritant. Pour un bon diagnostic, n'enlevez pas le téléphone jusqu'à la fin du bruit. 5. À la fin de la transmission des données, écoutez les explications du conseiller sur les résultats du diagnostic rapide. Lorsque la transmission des données est achevée, le réfrigérateur s'éteint automatiquement au moment où il affiche la fin de transmission des données et se rallume quelques secondes plus tard. Écoutez les explications du conseiller sur les résultats du diagnostic analysé et suivez les instructions. MODÈLE AVEC FILTRE FRAICHEUR HYGIÈNE MODÈLE SANS FILTRE FRAICHEUR HYGIENE Attention ! Cette fonction pourrait être influencée par la différence existant sur le plan de la qualité des appels par régions. Si vous utilisez un téléphone résidentiel, une meilleure performance de communication rendra possible un bien meilleur service. La transmission des données par la fonction diagnostic rapide pourrait ne pas être claire à cause d'un problème de qualité d'appel. Dans ce cas, le service de diagnostic rapide pourrait se révéler difficile. 19 FONCTION DE DIAGNOSTIC RAPIDE (Uniquement pour les modèles Micom internes sélectionnés) La fonction diagnostic rapide est une option… Utilisez cette fonction lorsque vous appelez le centre d'assistance clientèle afin d'obtenir un diagnostic précis lorsque le réfrigérateur subit des dysfonctionnements ou tombe en panne. Utilisez-la uniquement lorsque le téléconseiller vous y invite et pas autrement. Méthode d'utilisation de cette fonction Appelez en premier lieu le centre de services LG.Utilisez uniquement la fonction de diagnostic intelligent lorsque l'agent du centre d'appels LG vous y invite. 1. Ouvrez toutes les portes du réfrigérateur. 2. Appuyez sur le bouton de commande du réfrigérateur pendant 3 secondes minimum. 5. N'éloignez pas le téléphone de l'appareil pendant la transmission des données. PRÉCAUTION Le bruit émis lors de la transmission peut être irritant. Pour un bon diagnostic, n'enlevez pas le téléphone jusqu'à la fin du bruit. 6. Au cours de la transmission des données du diagnostic intelligent, maintenez le téléphone à 10 cm du trou du haut-parleur et évitez les bruits de fond. Après l'activation du SDS, le signal sonore du SDS retentit.Une fois la transmission de données terminée, le téléconseiller vous expliquera le résultat du diagnostic intelligent et vous conseillera en conséquence.Une fois la transmission de données terminée, le réfrigérateur s'éteint automatiquement et se rallume quelques secondes plus tard. 3. Si le signal sonore retentit 4 fois (la fréquence du signal sonore du SDS est de 2 000 Hz, 0,2 s arrêté/0,2 s activé, 4 fois), placez le téléphone à proximité du trou du haut-parleur de la charnière de la porte latérale en haut à droite 4. Assurez-vous que le microphone du téléphone est dirigé vers le trou du hautparleur. Attention ! Les différences de qualité d'appel selon les régions peuvent avoir un impact sur la fonction. Le service sera de meilleure qualité si vous utilisez un téléphone fixe. La transmission de données du diagnostic intelligent peut échouer si l'appel est passé à partir d'un téléphone mobile disposant d'une mauvaise réception cellulaire. 20 FONCTIONNEMENT FRAICHEUR HYGIÈNE (EN OPTION) PRÉCAUTION Avant l'installation et l'utilisation de ce produit, assurez-vous de lire attentivement ce manuel de l'utilisateur afin d'utiliser ce produit de manière adéquate. Ce filtre FRAICHEUR HYGIÈNE dispose d'une fonction antibactérienne pour éliminer les virus ou les bactéries du réfrigérateur, ainsi que d'une fonction désodorisante pour enlever les odeurs désagréables. Cette fonction a été testée et certifiée par les institutions compétentes. Intertek Mettre en mode utilisation Mettre en mode utilisation • Pour utiliser le filtre FRAICHEUR HYGIÈNE, appuyez le bouton Hygiene Fresh sur l'afficheur à la partie avant de la porte et mettez en mode AUTO ou EN MARCHE. (Lorsque vous pressez ce bouton, le filtre FRAICHEUR HYGIÈNE sera mis en mode ÉTEINT AUTO EN MARCHE ÉTEINT.) FRAICHEUR HYGIÈNE ÉTEINT AUTO EN MARCHE ÉTEINT PRÉCAUTION Lorsque vous mettez le mode AUTO ou EN MARCHE, l'ampoule LED à côté du filtre s'allume. Ouvrez la porte et vérifiez si l'ampoulé LED à côté du filtre est aussi allumée. Ne mettez pas les doigts ou tout objet étranger dans le ventilateur. Cela peut provoquer des blessures ou un mauvais fonctionnement. PRÉCAUTION • Ne nettoyez pas le filtre FRAICHEUR HYGIÈNE avec de l'eau, car cela pourrait provoquer une défaillance. • Ce filtre pourrait ne pas être efficace sur tous les types de bactéries et de virus. • Il fonctionne pour l'élimination des bactéries qui ne se trouvent pas dans les aliments du réfrigérateur. Vous pouvez acheter ce filtre FRAICHEUR HYGIÈNE au distributeur le plus proche ou au centre de service. MOTIF LED PENDANT LE MODE INVERTER-ON Pendant l'utilisation de cette fonction, ce motif de LED s'affiche. Cela signifie que le produit fonctionne sur le mode de base requis. Il est possible d'appuyer sur le bouton « REF TEMP (TEMP REF) » pour modifier le paramètre relatif aux LED pendant les coupures d'électricité, si nécessaire. La LED affiche ensuite le paramètre souhaité. Lorsque le mode passe de Normal supply (Approvisionnement normal) à Inverter (Onduleur) et inversement, le motif de LED prend un certain temps pour prendre en compte le changement. 21 FONCTIONNEMENT DÉGIVRAGE Le dégivrage est automatique. L'eau de dégivrage coule dans le plateau d'évaporation situé dans la partie inférieure à l'arrière du réfrigérateur et s'évapore automatiquement. LE DÉODORISEUR (EN OPTION) Les odeurs désagréables provenant des aliments contenus dans le compartiment pour aliments frais sont désodorisées sans risque aucun pour l'utilisateur et les aliments. Méthode d'utilisation Puisque le désodoriseur est situé dans le dispositif d'air réfrigérant pour la circulation de l'air à l'intérieur du compartiment des aliments frais, il est inutile de le manipuler. Ne percer pas le dispositif d'air réfrigérant avec un élément à bout pointu ; cela pourrait endommager le désodoriseur. Lorsque vous conserver des aliments à forte odeur, emballez-les et mettez-les dans un récipient à couvercle, car l'odeur pourrait affecter d'autres aliments. La réutilisation du désodoriseur Le désodoriseur peut être rechargé et réutilisé. Séparez le désodoriseur du réfrigérateur. Utilisez un sèche-cheveux pour y enlever l'humidité ou les mauvaises odeurs et mettezle en oxydation sous la lumière du soleil pour décomposer les mauvaises odeurs grâce les rayons ultraviolets. COMPARTIMENT LAITAGES (EN OPTION) Le couvercle du compartiment laitages peut être enlevé par la droite ou par la gauche grâce aux poignées prévues à cet effet. Comment enlever le couvercle pour le nettoyage Faites glisser le couvercle vers le centre du panier et aligner les deux côtes du panier avec le trou. Apres l'alignement, tournez le panier de l'arrière vers l'avant et tirez avec deux mains. 22 CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS DÉGIVRAGE Rangez les aliments frais dans le compartiment réfrigérateur. Le mode de congélation et de décongélation des aliments est important pour préserver leur fraicheur et leur gout. Ne stockez pas des aliments qui ne supportent pas bien les basses températures tels que les bananes, les ananas et les melons. Laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les mettre au réfrigérateur, sinon ils pourraient abîmer d'autres aliments et entraîner une hausse de la consommation d'énergie! Lors de la conservation des aliments, couvrez-les avec du film transparent ou mettez-les dans un récipient avec couvercle. Vous éviterez ainsi que l'humidité ne s'évapore et préserverez de ce fait le gout et les qualités nutritives des aliments ; vous éviterez également le transfert de gout et d'odeur d'un aliment à l'autre. Ne placez pas d'aliments devant l'ouverture d'aération. La libre circulation de l'air froid permet de maintenir une température stable dans le réfrigérateur. N'ouvrez pas la porte trop souvent. L'ouverture de la porte laisse pénétrer de l'air chaud dans le réfrigérateur et entraîne une hausse de la température. COMPARTIMENT CONGÉLATEUR Ne placez pas de bouteilles dans le compartiment congélateur ; elles risquent d'exploser à la congélation. Ne congelez pas des aliments ayant été dégelés. Ils perdraient leur gout et leurs qualités nutritives. Lorsque vous conservez des aliments congelés tels que des glaces pendant une longue période, placez-les sur la clayette du congélateur et non dans le balconnet de la porte. Stockage pour la congélation – pour la congélation, il est recommandé de placer les aliments introduits pour la première fois dans l'emplacement suivant Cuisine nouvellement introduites Le panier de la porte du congélateur portant la marque (deux étoiles) est un compartiment de -12oC. Il convient à la conservation des aliments congelés à court terme. COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR Évitez de placer des aliments humides sur les clayettes supérieures du réfrigérateur, car ils pourraient geler au contact direct de l'air froid. Pour éviter cela, il est préférable de conserver les aliments dans des récipients couverts. Il est préférable de conserver les aliments humides (particulièrement les légumes et les fruits) dans le bac à légumes. Si nécessaire, conservez-les sur une clayette du réfrigérateur ; posez-les près de la porte et éloignés de la paroi arrière du réfrigérateur pour éviter leur gel au contact direct de l'air froid. Nettoyez toujours les aliments avant de les mettre au réfrigérateur. Lavez et essuyez les fruits et légumes ; essuyez aussi les emballages pour éviter que les aliments adjacents ne soient abîmés. Lorsque vous rangez des œufs dans la boite à œufs, assurez-vous qu'ils sont frais et placez-les toujours en position verticale pour les conserver frais plus longtemps. 23 NETTOYAGE DISTRIBUTEUR D'EAU La grille Essuyez-la à l'aide d'un chiffon propre et humide, puis séchez-la avec un torchon sec. Le réservoir d'eau 1. Le remplissage Il n'est pas nécessaire d'enlever le réservoir d'eau pour le remplir (vous pouvez le remplir en soulevant son capuchon). RQUE REMA - Avant de fermer la porte, baissez le capuchon et appuyezle fermement. N'utilisez pas de boissons liquides gazéifiées ou contenant du sucre. 2. Démontage Soulevez le réservoir d'eau en agrippant l'un des côtés et le bas du réservoir. RQUE REMA Avant le démontage du réservoir d'eau, veuillez vider le distributeur de son eau. 3. Montage Si le réservoir d'eau se déplace pour une raison donnée, replacez-le dans sa position normale. Vérifiez que la valve est placée correctement dans le trou de la porte. Une fois monté, poussez vers le bas et vérifiez que le réservoir s'aligne avec la marque. Réservoir d'eau 1. Enlevez le couvercle du réservoir. 3. Nettoyez l'intérieur et l'extérieur du couvercle et du capuchon avec du détergent pour vaisselle et rincez le de part et d'autre sous de l'eau coulant en continue. Séchez avec un torchon. 2. Nettoyez l'intérieur et l'extérieur du réservoir d'eau avec du détergent pour vaisselle et rincez le de part et d'autre sous de l'eau 4. Rassemblez le couvercle et le réservoir en fixant grâce au dispositif prévu sur les bords. coulant en continue. Séchez avec un torchon. Positionnez-le ensuite sur la porte du réfrigérateur. 24 NETTOYAGE Il est important que votre réfrigérateur reste propre pour éviter les odeurs indésirables. Si des aliments coulent, vous devez les essuyer immédiatement, car ils risquent d'acidifier et de tacher les surfaces en plastique s'ils s'incrustent. Ne nettoyez jamais les surfaces avec des tampons à récurer métalliques, des brosses, des nettoyants abrasifs ou des solutions alcalines fortes. Avant le nettoyage, rappelez-vous que les objets mouillés adhèrent aux surfaces extrêmement froides. Ne touchez pas les surfaces froides avec des mains humides. L'EXTÉRIEUR - Utilisez une solution tiède de savon ou détergent doux pour nettoyer les finitions résistantes de votre réfrigérateur. Essuyez avec un torchon propre et humide, puis séchez. L'INTÉRIEUR - Il est recommandé de nettoyer régulièrement l'intérieur et les pièces internes de votre appareil. Utilisez une solution tiède de savon ou détergent doux pour nettoyer les finitions résistantes de votre réfrigérateur. Essuyez avec un torchon propre et humide, puis séchez. LES PIÈCES INTERNES - Lavez les clayettes, les balconnets, les plateaux de conservation et les treillis magnétiques de la porte etc. Utilisez une solution tiède de savon ou détergent doux pour nettoyer les finitions résistantes de votre réfrigérateur. Essuyez avec un torchon propre et humide, puis séchez. AVERTISSEMENT Débranchez toujours le câble d'alimentation de la prise secteur avant le nettoyage. Essuyez l'humidité en excès à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon pour empêcher que de l'eau ou un autre liquide ne pénètre dans les pièces électriques et ne provoque un choc électrique. N'utilisez pas de nettoyants liquides inflammables ou toxiques. Précaution de nettoyage – N'utilisez jamais d'agent actif de surface, de la paraffine, d'anticorrosif, tout type d'huile, l'essence, les acides, ou de la cire. Les détergents doux, les solutions de nettoyage pour vaisselle et de l'eau savonneuse peuvent être utilisés. Une utilisation négligente des produits nettoyants peut résulter en un changement de couleur. Précaution 1. Utilisez de l'eau tiède pour le nettoyage. 2. Réservoir d'eau : N'utilisez que de l'eau. Si une autre substance liquide est utilisée, veuillez rincer trois à quatre fois avec de l'eau. CONSIGNES GÉNÉRALES PÉRIODE DE VACANCES TUYAU ANTI-CONDENSATION Si vous prenez des vacances de durée moyenne, vous préférerez probablement laisser votre réfrigérateur en service. Dans ce cas, placez les aliments que vous pouvez congeler dans le congélateur pour les conserver plus longtemps. Mais si vous prenez des vacances de longue durée, sortez tous les aliments, débranchez le câble d'alimentation, nettoyez soigneusement l'intérieur et laissez chaque porte OUVERTE pour éviter la formation d'odeurs. La paroi externe de l'armoire du réfrigérateur peut parfois chauffer, particulièrement juste après l'installation. Ne vous inquiétez pas. Ce phénomène est dû au tuyau anti-condensation qui aspire l'air chaud du réfrigérateur pour éviter la condensation sur la paroi externe. COUPURE DE COURANT La plupart des coupures de courant qui sont rétablies en une ou deux heures n'auront pas d'impact sur la température de votre réfrigérateur. Néanmoins, évitez le plus possible d'ouvrir la porte pendant la coupure de courant. Lors de la coupure de courant de longue durée, posez un grand morceau de glace sur vos aliments congelés. DÉMÉNAGEMENT Retirez ou fixez soigneusement toutes les pièces mobiles à l'intérieur du réfrigérateur. Pour éviter d'endommager les vis de nivellement, tournez-les à fond dans l'armoire du réfrigérateur. 25 Précaution Risque de choc électrique Avant de remplacer une ampoule électrique grillée, débranchez le réfrigérateur ou alors mettez en arrêt le disjoncteur ou le fusible. REMARQUE : Appuyez le bouton d'extinction OFF ne signifie pas que l'appareil est éteint. AVIS IMPORTANTS N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE MISE EN TERRE Si possible, branchez le réfrigérateur à sa propre prise électrique pour éviter que, combiné aux autres appareils ou aux lumières de la maison, il ne crée une surcharge sur le circuit qui pourrait provoquer une panne de courant. En cas de court-circuit, la mise en terre diminue le risque de choc électrique en permettant au courant de s'échapper par la terre. Pour prévenir un éventuel choc électrique, cet appareil doit être relié à la terre. Toute utilisation inadéquate de la prise de mise en terre peut provoquer un choc électrique. Consultez un électricien qualifié si vous ne comprenez pas bien les instructions de mise à la terre ou si vous avez des doutes concernant la mise en terre correcte de cet appareil. ACCESSIBILITÉ DE LA PRISE D'ALIMENTATION Le réfrigérateur-congélateur doit être placé de telle manière que la prise d'alimentation soit accessible pour un débranchement rapide en cas d'accident. REMPLACEMENT DU CÂBLE D'ALIMENTATION VEUILLEZ À NE PAS MODIFIER NI AUGMENTER LA LONGUEUR DU CÂBLE D'ALIMENTATION. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un agent du service après-vente ou une personne qualifiée pour éviter tout accident. Cela provoquera un choc électrique ou un incendie. Cet appareil doit être mis en terre. ATTRACTION TRÈS DANGEREUSE NE PERDEZ PAS DE TEMPS ! FAITES-LE MAINTENANT ! Un réfrigérateur vide peut constituer un grand danger pour les enfants. Retirez de votre appareil inutilisé les garnitures, les loquets, les couvercles ou la porte toute entière, ou alors prenez des dispositions pour le rendre inoffensif. Ne stockez pas du matériel inflammable, des explosifs ou des produits chimiques dans le réfrigérateur. Mise au rebut de votre ancien appareil Cet appareil renferme des fluides (réfrigérant, lubrifiant) et est constitué de pièces et matériaux réutilisables et/ou recyclables. Tous les matériaux importants doivent être envoyés au centre de collecte des déchets et peuvent être réutilisés après le recyclage. Pour disposer de votre appareil, veuillez contacter l'agence locale. "Pour les pays membres du CENELEC) Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance si elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation sûre de l'appareil et si elles comprennent bien les risques liés à son utilisation. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance." 26 AVIS IMPORTANTS * Pays membres du CENELEC : AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, MK, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR, GB Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) souffrant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité leur ayant indiqué comment utiliser l'appareil. Surveillez les enfants et empêchez-les de jouer avec l'appareil. AVANT DE SOLLICITER UN ENTRETIEN Les appels au service peuvent parfois être évités. Si vous constatez que votre réfrigérateur ne fonctionne pas normalement, passez cette liste en revue avant de faire appel au service après-vente : PROBLÈME CAUSES ÉVENTUELLES LE RÉFRIGÉRATEUR NE FONCTIONNE PAS. L'un des fusibles de la maison a-t-il sauté ou le disjoncteur a-t-il disjoncté? Le câble d'alimentation a-t-il été débranché ou déconnecté de la prise murale ? LA TEMPÉRATURE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR OU CONGÉLATEUR EST TRÈS ÉLEVÉE Le thermostat n'est pas bien réglé. L'appareil est trop proche du mur ou d'une source de chaleur. Trop d'air chaud, conséquence des ouvertures fréquentes de la porte. La porte reste ouverte trop longtemps. Une trop grande quantité d'aliments est conservée dans le réfrigérateur. BRUITS ANORMAUX Le réfrigérateur est placé sur un sol inégal ou instable, ou alors la vis de nivellement nécessite un ajustement. Les objets inutiles sont placés à l'arrière du réfrigérateur. LE RÉFRIGÉRATEUR DÉGAGE DES ODEURS Les aliments avec des odeurs fortes doivent être couverts ou emballés correctement. L'intérieur a besoin d'un nettoyage. LA CONDENSATION SE FORME SUR LA SURFACE DE L'APPAREIL Ce phénomène est normal en période de grande humidité. La porte aurait été laissée légèrement ouverte. 27 P/NO : MFL68488901 (Rev1) P/NO : MFL68488901 (Rev1) ﺗﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﻫﺎﻣﺔ ﻛﺮﻭاﺗﻴﺎﻭﻗﺒﺮﺻﻮﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺔاﻟﺘﺸﻴﻜﻮاﻟﺪﻧﻤﺎﺭﻛﻮإﺳﺘﻮﻧﻴﺎﻭﻓﻨﻠﻨﺪاﻭﻣﻘﺪﻭﻧﻴﺎﻭﻓﺮﻧﺴﺎﻭﺃﻟﻤﺎﻧﻴﺎﻭﻗﺒﺮ ﺻﻮﻫﻨﻐﺎﺭﻳﺎﻭإﻳﺴﻠﻨﺪاﻭإﻳﺮﻟﻨﺪاﻭإﻳﻄﺎﻟﻴﺎﻭﻻﺗﻔﻴﺎﻭﻟﻴﺘﻮاﻧﻴﺎﻭﻟﻜﺴﻤﺒﻮﺭﻏﻮﻣﺎﻟﻄﺎﻭﻫﻮﻟﻨﺪاﻭاﻟﻨﺮ ﻭﺟﻮﺑﻮﻟﻨﺪاﻭاﻟﺒﺮﺗﻐﺎﻟﻮﺭﻭﻣﺎﻧﻴﺎﻭﺳﻠﻮﻓﺎﻛﻴﺎﻭﺳﻠﻮﻓﻴﻨﻴﺎﻭإﺳﺒﺎﻧﻴﺎﻭاﻟﺴﻮﻳﺪﻭﺳﻮﻳﺴﺮاﻭﺗﺮﻛﻴﺎﻭ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔاﻟﻤﺘﺤﺪﺓ "ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺪ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻷﺷﺨﺎص )ﺑﻤﺎ ﻳﺸﻤﻞ اﻷﻃﻔﺎﻝ( ﺫﻭﻱ اﻹﻋﺎﻗﺔ اﻟﺒﺪﻧﻴﺔ ٬ﺃﻭ اﻟﺤﺴﻴﺔ ٬ﺃﻭ اﻟﺬﻫﻨﻴﺔ ٬ﺃﻭ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻔﺘﻘﺮﻭن ﻟﻠﺨﺒﺮﺓ ﻭاﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ٬إﻻ إﺫا ﻛﺎن ﺫﻟﻚ ﺗﺤﺖ إﺷﺮاف ﺃﻭ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺗﺨﺺ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺷﺨﺺ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻋﻦ ﺳﻼﻣﺘﻬﻢ. ﻳﺠﺐ اﻹﺷﺮاف ﻋﻠﻰ اﻷﻃﻔﺎﻝ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم ﻟﻌﺒﻬﻢ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز". ﻗﺒﻞ اﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻛﺜﻴﺮًا ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺠﻨﺐ اﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﺼﻴﺎﻧﺔ. إﺫا ﻛﻨﺖ ﺗﺸﻌﺮ ﺃن ﺛﻼﺟﺘﻚ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺠﻴﺪ ٬ﻋﻠﻴﻚ ﻓﺤﺺ ﻫﺬﻩ اﻷﺳﺒﺎب اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ ﺃﻭﻻً: اﻷﺳﺒﺎب اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ● ﻫﻞ اﻧﻔﺠﺮ ﺃﺣﺪ اﻟﻤﻨﺼﻬﺮاﺕ ﺃﻭ ﺗﻮﻗﻒ ﻗﺎﻃﻊ اﻟﺪاﺋﺮﺓ؟ ﻫﻞ ﺗﻢ إزاﻟﺔ ﻛﺎﺑﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺃﻭ ﺗﺤﺮﻳﺮﻩ ﻣﻦ اﻟﻤﻨﻔﺬ اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ اﻟﺤﺎﺋﻄﻲ؟ ● زﺭ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻏﻴﺮ ﻣﻀﺒﻮط ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ. ﺗﻢ ﻭﺿﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﻟﺤﺎﺋﻂ ﺃﻭ ﻣﺼﺎدﺭ اﻟﺤﺮاﺭﺓ. ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﻓﻲ ﻃﻘﺲ داﻓﺊ. ﺗﻢ ﺗﺮﻙ اﻟﺒﺎب ﻣﻔﺘﻮﺣًﺎ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ. ﺗﻢ اﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻤﻘﺎدﻳﺮ ﻛﺒﻴﺮﺓ ﻣﻦ اﻷﻃﻌﻤﺔ ﻓﻲ اﻟﺜﻼﺟﺔ. ● ﺗﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﺿﻌﻴﻒ ﺃﻭ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﺮ ٬ﺃﻭ ﺃن ﻣﺴﻤﺎﺭ اﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﻳﺤﺘﺎﺝ ﻟﻠﺘﻌﺪﻳﻞ. ﺗﻢ ﻭﺿﻊ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻏﻴﺮ ﺿﺮﻭﺭﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ اﻟﺜﻼﺟﺔ. ● ﻻﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﻌﺒﺌﺔ اﻷﻃﻌﻤﺔ ﺫاﺕ اﻟﺮﻭاﺋﺢ اﻟﻘﻮﻳﺔ ﺃﻭ ﺗﻐﻠﻴﻔﻬﺎ ﺑﺈﺣﻜﺎم. ﺗﺤﺘﺎﺝ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻟﻠﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﻦ اﻟﺪاﺧﻞ. ● دﺭﺟﺔ ﺣﺮاﺭﺓ ﻣﻘﺼﻮﺭﺓ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺃﻭ اﻟﻔﺮﻳﺰﺭ داﻓﺌﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ● ● ● ● ﺿﻮﺿﺎء ﻏﻴﺮ ﻋﺎدﻳﺔ ● ﻭﺟﻮد ﺭاﺋﺤﺔ ﻓﻲ اﻟﺜﻼﺟﺔ ● ﺗﻜﻮن ﺭﻃﻮﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﺳﻄﺢ اﻟﺜﻼﺟﺔ ● ● ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻧﺤ ٍﻮ ﻏﺮﻳﺐ ﺃﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮاﺕ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ. ﺗﻢ ﺗﺮﻙ اﻟﺒﺎب ﻣﻔﺘﻮﺣًﺎ ﺟﺰﺋﻴﺎً. 27 ﺗﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﻫﺎﻣﺔ ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻛﺎﺑﻞ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻋﻦ اﻟﺘﺄﺭﻳﺾ )اﻷﺭﺿﻲ( ﻋﻨﺪ اﻹﻣﻜﺎن ٬ﻋﻠﻴﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﻤﻨﻔﺬ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﻨﻔﺮد ﻟﻤﻨﻊ ﺃﻱ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﺃﻭ ﺃﺿﻮاء ﻣﻨﺰﻟﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﻤﻞ زاﺋﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ ﺃن ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ اﻧﻘﻄﺎﻉ اﻟﻄﺎﻗﺔ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻤﺎس اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ٬ﻓﺎﻟﺘﺄﺭﻳﺾ )اﻻﺭﺿﻲ( ﻳﺨﻔﻒ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺘﻮﻓﻴﺮ ﺳﻠﻚ ﻫﺮﻭب ﻟﻠﺘﻴﺎﺭ اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ. ﻟﻤﻨﻊ اﻟﺼﺪﻣﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻤﻤﻜﻨﺔ ٬ﻻﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﺄﺭﻳﺾ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز. اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ ﻟﻘﺎﺑﺲ اﻟﺘﺄﺭﻳﺾ ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ ﺃن ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ .اﺳﺘﺸﺮ ﻓﻨﻲ ﻣﺆﻫﻞ ﺃﻭ ﻓﺮد ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺎ إﺫا ﻓﻬﻢ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ ٬ﺃم إﺫا ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻪ ﺷﻚ ﺑﺸﺄن ﻣﺎ إﺫا ﻛﺎن ﺗﺄﺭﻳﺾ اﻟﺠﻬﺎز ﺟﻴﺪاً. ﺳﻬﻮﻟﺔ اﻟﻮﺻﻮﻝ ﻟﻘﺎﺑﺲ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻻﺑﺪ ﺃن ﺗﻜﻮن اﻟﺜﻼﺟﺔ/اﻟﻔﺮﻳﺰﺭ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ ﻳﺴﻬﻞ اﻟﻮﺻﻮﻝ ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻪ ﻟﻘﺎﺑﺲ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﻔﺼﻠﻪ ﺳﺮﻳﻌًﺎ ﻋﻨﺪ ﺣﺪﻭﺙ ﺃﻱ ﻇﺮف ﻃﺎﺭئ. اﺳﺘﺒﺪاﻝ ﻛﺎﺑﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ إﺫا ﺗﻠﻒ ﻛﺎﺑﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ٬ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺒﺪاﻟﻪ ﺑﻤﻌﺮﻓﺔ ﺟﻬﺔ اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﺃﻭ ﻭﻛﻴﻞ اﻟﺨﺪﻣﺔ ﺃﻭ اﻷﺷﺨﺎص اﻟﻤﺆﻫﻠﻴﻦ ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ. ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻌﺪﻳﻞ ﺃﻭ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻃﻮﻝ ﻛﺎﺑﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ. ﺳﻴﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﺣﺮﻳﻖ. ﻻﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﺄﺭﻳﺾ )اﻷﺭﺿﻲ( ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز. ﻣﻜﺎن ﺟﺬب ﺧﻄﻴﺮ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻻ ﺗﻨﺘﻈﺮ! اﻓﻌﻠﻬﺎ اﻵن! اﻟﺜﻼﺟﺔ اﻟﻔﺎﺭﻏﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ ﺃن ﺗﻜﻮن ﻣﻜﺎن ﺟﺬب ﺧﻄﻴﺮ ﻟﻸﻃﻔﺎﻝ .ﻋﻠﻴﻚ إزاﻟﺔ اﻟﻤﺰاﻟﺞ ٬ﻭاﻟﺤﺸﺎﻳﺎ ٬ﻭاﻷﻏﻄﻴﺔ ٬ﺃﻭ اﻟﺒﺎب ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻣﻦ ﺟﻬﺎزﻙ اﻟﻐﻴﺮ ﻣﺴﺘﺨﺪم ٬ﺃﻭ اﺗﺨﺎﺫ ﺑﻌﺾ اﻹﺟﺮاءاﺕ اﻷﺧﺮﻯ ﻟﺠﻌﻠﻪ ﻏﻴﺮ ﻣﺆﺫﻱ. ﻻ ﺗﺨﺰن ﻣﻮاد ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ٬ ﺃﻭ ﻣﺘﻔﺠﺮاﺕ ٬ﺃﻭ ﻣﻮاد ﻛﻴﻤﺎﺋﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺜﻼﺟﺔ. اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻘﺪﻳﻢ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺳﻮاﺋﻞ )ﺗﺒﺮﻳﺪ ٬ﺗﺸﺤﻴﻢ( ٬ﻭﻫﻮ ﻣﺼﻨﻮﻉ ﻣﻦ ﺃﺟﺰاء ﻭﻣﻮاد ﻳﻤﻜﻦ إﻋﺎدﺓ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻭ/ﺃﻭ إﻋﺎدﺓ ﺗﺪﻭﻳﺮﻫﺎ. ﻳﺠﺐ إﺭﺳﺎﻝ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻤﻮاد اﻟﻬﺎﻣﺔ ﻟﻤﺮﻛﺰ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﻣﻮاد اﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﻭﻳﻤﻜﻦ إﻋﺎدﺓ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﺑﻌﺪ )إﻋﺎدﺓ ﺗﺪﻭﻳﺮﻫﺎ( .ﻟﻺﻋﺎدﺓ ٬ﻳﺮﺟﻰ اﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ. ")ﻟﻠﺒﻠﺪاﻧﺎﻷﻋﻀﺎءﻓﻴﺎﻟﻠﺠﻨﺔاﻷﻭﺭﻭﺑﻴﺔﻟﻠﻤﻮاﺻﻔﺎﺗﺎﻟﻜﻬﺮﻭﺗﻘﻨﻴﺔ ( ﻳﻤﻜﻨﺎﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺬااﻟﺠﻬﺎزﻣﻨﻘﺒﻼﻷﻃﻔﺎﻻﻟﺬﻳﻨﻴﺒﻠﻐﻮن 8 ﺳﻨﻮاﺗﻮﺃﻛﺜﺮﻭاﻷﺷﺨﺎﺻﺎﻟﺬﻳﻨﻴﻌﺎﻧﻮﻧﻀﻌﻔًﺎﻓﻴﺎﻟﻘﺪﺭاﺗﺎﻟﺠﺴﺪﻳﺔﺃﻭاﻟﺤﺴﻴﺔﺃﻭاﻟﻌﻘﻠﻴﺔﺃﻭاﻟﺬﻳﻨﻼ ﻳﺘﻤﺘﻌﻮﻧﺒﺎﻟﺨﺒﺮﺓﻭاﻟﻤﻌﺮﻓﺔاﻟﻜﺎﻓﻴﺘﻴﻦ٬إﻻإﺫاﺗﻤﺘﻤﺮاﻗﺒﺘﻬﻤﺄﻭﺗﻮﺟﻴﻬﻬﻤﻔﻴﻤﺎﻳﺘﻌﻠﻘﺒﺎﺳﺘﺨﺪاﻣﺎﻟﺠﻬﺎز ﺑﻄﺮﻳﻘﺔﺁﻣﻨﺔﻭﻓﻬﻤﺎﻟﻤﺨﺎﻃﺮاﻟﻤﺘﺮﺗﺒﺔﻋﻨﺬﻟﻚ.ﻻﻳﺠﺒﻌﻠﻯﺎﻷﻃﻔﺎﻻﻟﻌﺒﺜﺒﺎﻟﺠﻬﺎز . ﻻﻳﺠﺒﻌﻠﻯﺎﻷﻃﻔﺎﻷﻧﻴﻘﻮﻣﻮاﺑﺘﻨﻈﻴﻔﺎﻟﺠﻬﺎزﺃﻭﺻﻴﺎﻧﺘﻬﻤﻨﺪﻭﻧﺈﺷﺮاف". *ﻟﻠﺒﻠﺪاﻧﺎﻷﻋﻀﺎءﻓﻴﺎﻟﻠﺠﻨﺔاﻷﻭﺭﻭﺑﻴﺔﻟﻠﻤﻮاﺻﻔﺎﺗﺎﻟﻜﻬﺮﻭﺗﻘﻨﻴﺔ:ﺃﺳﺘﺮاﻟﻴﺎﻭﺑﻠﺠﻴﻜﺎﻭﺑﻠﻐﺎﺭﻳﺎﻭ 26 اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺘﺤﻴﻞ ﺃن ﺗﻈﻞ ﺛﻼﺟﺘﻚ ﻧﻈﻴﻔﺔ ﻟﻤﻨﻊ اﻟﺮﻭاﺋﺢ اﻟﻐﻴﺮ ﻣﺮﻏﻮب ﻓﻴﻬﺎ .ﻳﺠﺐ ﻣﺴﺢ اﻟﻄﻌﺎم اﻟﻤﺴﻜﻮب ﻓﻲ اﻟﺤﺎﻝ ٬ﺣﻴﺚ ﺃﻧﻪ ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ ﺃن ﻳﺘﺤﻤﺾ ﻭﻳﻠﻮﺙ اﻷﺳﻄﺢ اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ إﺫا ﺗﻢ ﺗﺮﻛﻪ. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺃﻟﻮاﺡ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ٬ﺃﻭ ﻓﺮﺵ ٬ﺃﻭ ﺃدﻭاﺕ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺧﺸﻨﺔ٬ ﺃﻭ ﻣﺤﺎﻟﻴﻞ ﻗﻠﻮﻳﺔ ﻗﻮﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﺳﻄﺢ. ﻗﺒﻞ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ٬ﺗﺬﻛﺮ ﺃن اﻷﺟﺴﺎم اﻟﺮﻃﺒﺔ ﻗﺪ ﺗﻠﺘﺼﻖ ﺑﺎﻷﺳﻄﺢ اﻟﺒﺎﺭدﺓ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ .ﻻ ﺗﻠﻤﺲ اﻷﺳﻄﺢ اﻟﻤﺠﻤﺪﺓ ﺑﺄﻳﺪﻱ ﻣﺒﻠﻠﺔ ﺃﻭ ﺭﻃﺒﺔ. اﻟﺨﺎﺭﺝ – اﺳﺘﺨﺪم ﻣﺤﻠﻮﻝ ﻓﺎﺗﺮ ﻣﻦ اﻟﺼﺎﺑﻮن اﻟﻤﻌﺘﺪﻝ ﺃﻭ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﻏﺴﻴﻞ اﻷﻃﺒﺎﻕ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺛﻼﺟﺘﻚ ﻣﻦ اﻟﺨﺎﺭﺝ .اﻣﺴﺤﻬﺎ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻧﻈﻴﻔﺔ ٬ﻭﺭﻃﺒﺔ ٬ﺛﻢ ﻋﻠﻴﻚ ﺗﺠﻔﻴﻔﻬﺎ. اﻟﺪاﺧﻞ – ﻳﻨﺼﺢ ﺑﺎﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻤﻨﺘﻈﻢ ﻟﻠﺜﻼﺟﺔ ﻣﻦ اﻟﺪاﺧﻞ ﻭاﻷﺟﺰاء اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ .اﺳﺘﺨﺪم ﻣﺤﻠﻮﻝ ﻓﺎﺗﺮ ﻣﻦ اﻟﺼﺎﺑﻮن اﻟﻤﻌﺘﺪﻝ ﺃﻭ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﻏﺴﻴﻞ اﻷﻃﺒﺎﻕ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺛﻼﺟﺘﻚ ﻣﻦ اﻟﺪاﺧﻞ .اﻣﺴﺤﻬﺎ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻧﻈﻴﻔﺔ ﻭﺭﻃﺒﺔ ٬ﺛﻢ ﻋﻠﻴﻚ ﺗﺠﻔﻴﻔﻬﺎ. ٬ﻋﻠﻴﻚ ﻏﺴﻞ ﺃﺭﻓﻒ اﻟﻤﻘﺼﻮﺭﺓ ٬ﻭﺣﻮاﻣﻞ اﻟﺒﺎب – اﻷﺟﺰاء اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻭﺻﻮاﻧﻲ اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ٬ﻭاﻷﻗﻔﺎﻝ اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ ﻟﻠﺒﺎب .. ٬إﻟﺦ .اﺳﺘﺨﺪم ﻣﺤﻠﻮﻝ ﻓﺎﺗﺮ ﻣﻦ اﻟﺼﺎﺑﻮن اﻟﻤﻌﺘﺪﻝ ﺃﻭ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﻏﺴﻴﻞ اﻷﻃﺒﺎﻕ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺛﻼﺟﺘﻚ ﻣﻦ اﻟﺪاﺧﻞ .اﻣﺴﺤﻬﺎ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻧﻈﻴﻔﺔ ﻭﺭﻃﺒﺔ٬ ﺛﻢ ﻋﻠﻴﻚ ﺗﺠﻔﻴﻔﻬﺎ. ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻋﻠﻴﻚ داﺋﻤًﺎ إزاﻟﺔ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻨﻔﺬ اﻟﺤﺎﺋﻄﻲ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ. ﻭﻋﻠﻴﻚ ﻣﺴﺢ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ اﻟﺰاﺋﺪﺓ ﺑﻘﻄﻌﺔ اﺳﻔﻨﺞ ﺃﻭ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻟﻤﻨﻊ اﻟﻤﻴﺎﻩ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺳﺎﺋﻞ ﺁﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﺘﺴﺮب إﻟﻰ ﺃﻱ ﺟﺰء ﻛﻬﺮﺑﻲ ﻭاﻟﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ .ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺳﻮاﺋﻞ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ ﺃﻭ اﻟﺴﺎﻣﺔ. • ·ﺗﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﻟﻠﺘﻨﻈﻴﻒ – ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم :ﻣﻮاد اﻷﺳﻄﺢ اﻟﻨﺸﻄﺔ :ﻣﺜﻞ ﺷﻤﻊ اﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ٬ﺃﻭ ﻣﻀﺎداﺕ اﻟﺘﺂﻛﻞ ٬ﻭﺟﻤﻴﻊ ﺃﻧﻮاﻉ اﻟﺰﻳﻮﺕ ٬ﺃﻭ اﻟﺒﻨﺰﻳﻦ ٬ﺃﻭ اﻷﺣﻤﺎﺽ ٬ﺃﻭ اﻟﺸﻤﻊ. • ·ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﻈﻔﺎﺕ اﻟﻔﺎﺗﺮﺓ ٬ﺃﻭ ﻣﺤﺎﻟﻴﻞ ﻏﺴﻴﻞ اﻷﻃﺒﺎﻕ٬ ﺃﻭ اﻟﻤﺎء ﺑﺎﻟﺼﺎﺑﻮن. • ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ ﺃن ﻳﺆدﻱ اﻹﻫﻤﺎﻝ ﻓﻲ اﻻﺳﺘﺨﺪام إﻟﻰ ﺗﻐﻴﺮ اﻟﻠﻮن. اﺣﺬﺭ .1اﺳﺘﺨﺪم ﻣﻴﺎﻩ ﻓﺎﺗﺮﺓ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ. .2ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎﻩ :ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺃﻱ ﺷﻲء ﺑﺨﻼف اﻟﻤﻴﺎﻩ .ﻓﺈﺫا ﺗﻢ اﺳﺘﺨﺪام ﺃﻱ ﺳﺎﺋﻞ ﺁﺧﺮ ٬ﻳﺮﺟﻰ ﺷﻄﻒ اﻟﺨﺰان ﺛﻼﺛﺔ ﺃﻭ ﺃﺭﺑﻌﺔ ﻣﺮاﺕ ﺑﺎﻟﻤﻴﺎﻩ. ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﺎﻣﺔ ﻭﻗﺖ اﻷﺟﺎزﺓ إﺫا اﻧﺘﻘﻠﺖ ﺃﺛﻨﺎء اﻷﺟﺎزاﺕ ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ اﻟﻄﻮﻝ ٬ﻓﻨﻢ اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ ﺃن ﻳﻜﻮن ﺃﻓﻀﻞ ﺧﻴﺎﺭ ﻟﻚ ﺃن ﺗﺘﺮﻙ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻗﻴﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ .ﺿﻊ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺠﻤﺪ ﻓﻲ اﻟﻔﺮﻳﺰﺭ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﺣﻴﺎﺓ ﺃﻃﻮﻝ. ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺨﻄﻂ ﻟﻼﺑﺘﻌﺎد ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ ٬ﻋﻠﻴﻚ إزاﻟﺔ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﻃﻌﻤﺔ٬ ﻭﻓﺼﻞ ﻛﺎﺑﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ٬ﻭﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻣﻦ اﻟﺪاﺧﻞ ﺗﻤﺎﻣﺎً ٬ﻭﺗﺮﻙ ﻛﻞ ﺑﺎب ﻣﻔﺘﻮﺣًﺎ ﻟﻤﻨﻊ ﺗﻜﻮن اﻟﺮﻭاﺋﺢ. ﻋﻠﻴﻚ إزاﻟﺔ ﺃﻭ ﺭﺑﻂ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﺤﺮﺓ داﺧﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﺈﺣﻜﺎم. ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺗﻠﻒ ﻣﺴﻤﺎﺭ)ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ( اﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ٬ﻋﻠﻴﻚ ﺗﺪﻭﻳﺮﻫﺎ ﺣﺘﻰ اﻟﻘﺎﻋﺪﺓ. إﺫا اﻧﺘﻘﻠﺖ ﺃﻧﺒﻮب ﻣﻀﺎد اﻟﺘﻜﺎﺛﻒ ﻗﺪ ﻳﺼﺒﺢ اﻟﺠﺪاﺭ اﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﻟﻠﺜﻼﺟﺔ داﻓﺌًﺎ ﺃﺣﻴﺎﻧﺎً ٬ﻭﺑﺨﺎﺻﺔ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ. ﻻ ﺗﻨﺪﻫﺶ .ﻓﺬﻟﻚ ﺑﺴﺒﺐ ﺃﻧﺒﻮب ﻣﻀﺎد اﻟﺘﻜﺜﻒ ٬ﻭاﻟﺬﻱ ﻳﻀﺦ اﻟﻤﺒﺮد اﻟﺤﺎﺭ ﻟﻤﻨﻊ "اﻟﺘﻌﺮﻕ" ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺪاﺭ اﻟﺨﺎﺭﺟﻲ. اﺣﺬﺭ ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺒﺪاﻝ ﻣﺼﺒﺎﺡ اﻹﺿﺎءﺓ اﻟﻤﺤﺘﺮﻕ ٬ﻋﻠﻴﻚ إﻣﺎ ﻧﺰﻉ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺃﻭ إﻳﻘﺎف اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻦ ﻗﺎﻃﻊ اﻟﺪاﺋﺮﺓ ﺃﻭ ﺻﻨﺪﻭﻕ اﻟﺼﻤﺎﻣﺎﺕ. ﻣُﻼﺣﻈﺔ :ﺗﺤﺮﻳﻚ زﺭ اﻟﺘﺤﻜﻢ إﻟﻰ ﻭﺿﻊ اﻹﻳﻘﺎف ﻻ ﻳﺰﻳﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻦ داﺋﺮﺓ اﻟﻀﻮء. اﻧﻘﻄﺎﻉ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻳﺘﻢ ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻣﻌﻈﻢ ﺃﻋﻄﺎﻝ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﺣﻮاﻟﻲ ﺳﺎﻋﺔ ﺃﻭ اﺛﻨﺎن ٬ﻭﻟﻦ ﺗﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ دﺭﺟﺔ ﺣﺮاﺭﺓ ﺛﻼﺟﺘﻚ .ﻭﻣﻊ ﺫﻟﻚ ٬ﻋﻠﻴﻚ ﺗﺨﻔﻴﺾ ﻋﺪد ﻓﺘﺤﺎﺕ اﻟﺒﺎب ﺃﺛﻨﺎء اﻧﻘﻄﺎﻉ اﻟﻄﺎﻗﺔ .ﻭﻋﻨﺪ اﻧﻘﻄﺎﻉ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﻔﺘﺮاﺕ ﺃﻃﻮﻝ ٬ﺿﻊ ﻗﻄﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﺜﻠﺞ اﻟﺠﺎف ﺃﻋﻠﻰ ﻋﺒﻮاﺗﻚ اﻟﻤﺠﻤﺪﺓ. 25 اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﻮزﻉ اﻟﻤﺎء اﻟﺸﺒﻜﺔ - اﻣﺴﺤﻬﺎ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻧﻈﻴﻔﺔ ﻭﺭﻃﺒﺔ ٬ﺛﻢ ﻋﻠﻴﻚ ﺗﺠﻔﻴﻔﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﺟﺎﻓﺔ. ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎﻩ - .1اﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﺑﺎﻟﻤﻴﺎﻩ ﻣﻦ اﻟﻀﺮﻭﺭﻱ إزاﻟﺔ ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎﻩ ﻟﺘﻌﺒﺌﺘﻪ ﺑﺎﻟﻤﻴﺎﻩ )ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻌﺒﺌﺘﻪ ﺑﻔﺘﺢ ﻏﻄﺎء ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎﻩ( ﻣُﻼﺣﻈﺔ ﻗﺒﻞ إﻏﻼﻕ اﻟﺒﺎب ٬ﺃﻏﻠﻖ اﻟﻐﻄﺎء ﻭاﻟﻤﺸﺒﻚ ﺑﺈﺣﻜﺎم. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺴﻮاﺋﻞ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻜﺮﻳﺎﺕ ﺃﻭ اﻟﻤﺸﺮﻭﺑﺎﺕ اﻟﻐﺎزﻳﺔ. .2اﻟﻔﻚ اﺭﻓﻊ ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎﻩ ٬ﺑﺸﺪ ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎﻩ ﻣﻦ اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﻦ ﻭﻣﻦ اﻷﺳﻔﻞ. ﻣُﻼﺣﻈﺔ ﻗﺒﻞ ﻓﻚ ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎﻩ ٬ﻋﻠﻴﻚ إﻓﺮاغ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻤﻴﺎﻩ ﻣﻦ اﻟﺨﺰان. .3اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ إﺫا ﺗﻢ ﻭﺿﻊ ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎﻩ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺢ ﻷﻱ ﺳﺒﺐ ٬ﺿﻌﻪ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻌﻪ اﻷﺻﻠﻲ .ﻭﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻭﺿﻊ اﻟﺼﻤﺎم ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻓﻲ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﺒﺎب .ﺑﻤﺠﺮد اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ادﻓﻌﻪ ﻭﺗﻔﺤﺺ ﻣﻮﺿﻊ ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎﻩ ﻣﻊ اﻟﺨﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺎب. ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎﻩ – .1ﻋﻠﻴﻚ إزاﻟﺔ ﻏﻄﺎء اﻟﺨﺰان .3ﻋﻠﻴﻚ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻐﻄﺎء ﻣﻦ اﻟﺪاﺧﻞ ﻭاﻟﺨﺎﺭﺝ ﺑﻤﻨﻈﻒ ﻟﻸﻃﺒﺎﻕ ﻭاﺷﻄﻔﻪ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﺗﺤﺖ ﻣﻴﺎﻩ ﺟﺎﺭﻳﺔ .ﺛﻢ ﺟﻔﻒ اﻟﻤﻴﺎﻩ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ. .2ﻋﻠﻴﻚ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎﻩ ﻣﻦ اﻟﺪاﺧﻞ ﻭاﻟﺨﺎﺭﺝ ﺑﻤﻨﻈﻒ ﻟﻸﻃﺒﺎﻕ ﻭاﺷﻄﻔﻪ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﺗﺤﺖ ﻣﻴﺎﻩ ﺟﺎﺭﻳﺔ .ﺛﻢ ﺟﻔﻒ اﻟﻤﻴﺎﻩ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ .4ﻋﻠﻴﻚ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻐﻄﺎء ﻓﻲ اﻟﺨﺰان ﻭﺗﺜﺒﻴﺘﻪ ﺑﺎﻟﻤﺸﺒﻚ ﺑﻤﺴﺎﻋﺪﺓ اﻷﻃﺮاف اﻟﻤﻮﺟﺪﺓ ﺑﻪ ٬ﻋﻠﻴﻚ ﺃﻳﻀﺎً ﺗﺜﺒﻴﺘﻪ ﻓﻲ ﺑﺎب اﻟﺜﻼﺟﺔ. 24 اﻗﺘﺮاﺣﺎﺕ ﺑﺸﺄن ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻷﻃﻌﻤﺔ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻷﻃﻌﻤﺔ ● ·ﻋﻠﻴﻚﺗﺨﺰﻳﻦاﻟﻄﻌﺎماﻟﻄﺎزﺝﻓﻲﻣﻘﺼﻮﺭﺓاﻟﺜﻼﺟﺔ.ﻛﻤﺎﺃنﻛﻴﻔﻴﺔﺗﺠﻤﻴﺪﻭﺫﻭﺑﺎناﻟﻄﻌﺎمﻫﻮﻋﺎﻣﻞﻫﺎمﻓﻲاﻟﺤﻔﺎﻅﻋﻠﻰﻧﻀﺎﺭﺗﻪﻭﻧﻜﻬﺘﻪ. ● ·ﻻﺗﺨﺰناﻟﻄﻌﺎماﻟﺬﻱﻳﻔﺴﺪﺑﺴﻬﻮﻟﺔﻓﻲدﺭﺟﺎﺕﺣﺮاﺭﺓﻣﻨﺨﻔﻀﺔ٬ﻣﺜﻞاﻟﻤﻮز٬ﻭاﻷﻧﺎﻧﺎس٬ﻭاﻟﺒﻄﻴﺦ. ● ·اﺗﺮﻙاﻟﻄﻌﺎماﻟﺴﺎﺧﻦﻟﻴﺒﺮدﻗﺒﻞﺗﺨﺰﻳﻨﻪ.ﻓﻮﺿﻊاﻟﻄﻌﺎماﻟﺴﺎﺧﻦﻓﻲاﻟﺜﻼﺟﺔﻣﻦاﻟﻤﻤﻜﻦﺃنﻳُﻔﺴﺪاﻷﻃﻌﻤﺔاﻷﺧﺮﻯ٬ﻭﻳﺆدﻱإﻟﻰﻓﻮاﺗﻴﺮﻛﻬﺮﺑﺎءﺃﻋﻠﻰ! ● ·ﻋﻨﺪﺗﺨﺰﻳﻦاﻟﻄﻌﺎم٬ﻋﻠﻴﻚﺗﻐﻄﻴﺘﻪﺑﻐﻄﺎءﻣﻦاﻟﻔﻴﻨﻴﻞﺃﻭﺗﺨﺰﻳﻨﻪﻓﻲﺣﺎﻭﻳﺔﺫاﺕﻏﻄﺎء.ﺳﻴﻤﻨﻊﺫﻟﻚﻣﻦﺗﺒﺨﺮاﻟﺮﻃﻮﺑﺔﻭﺳﻴﺴﺎﻋﺪاﻟﻄﻌﺎمﻋﻠﻰاﻟﺤﻔﺎﻅﻋﻠﻰﻧﻜﻬﺘﻪ ﻭﻋﻨﺎﺻﺮﻩاﻟﻐﺬاﺋﻴﺔ.ﻫﺬاﺳﻮفﻳﻤﻨﻊﺃﻳﻀﺎ ﻧﻘﻞﻣﻦﻃﻌﻢﻭﺭاﺋﺤﺔﻭاﺣﺪﺓﻣﻦاﻟﻤﻮاداﻟﻐﺬاﺋﻴﺔاﻷﺧﺮﻯ ● ·ﻻﺗﺤﺠﺐﻓﺘﺤﺎﺕاﻟﺘﻬﻮﻳﺔﺑﺎﻟﻄﻌﺎم.ﻓﺎﻟﺘﻮزﻳﻊاﻟﺴﻠﺲﻟﻠﻬﻮاءاﻟﺒﺎﺭدﻳﺤﺎﻓﻆﻋﻠﻰدﺭﺟﺔﺣﺮاﺭﺓاﻟﺜﻼﺟﺔﻣﺘﺴﺎﻭﻳﺔ. ● .ﻻﺗﻔﺘﺢاﻟﺒﺎبﻋﻠﻰﻧﺤﻮﻣﺘﻜﺮﺭ.ﻓﻔﺘﺢاﻟﺒﺎبﻳﺆدﻱإﻟﻰإدﺧﺎﻝاﻟﻬﻮاءاﻟﺪاﻓﺊإﻟﻰاﻟﺜﻼﺟﺔ٬ﻭﻳﺘﺴﺒﺐﻓﻲاﺭﺗﻔﺎﻉدﺭﺟﺔاﻟﺤﺮاﺭﺓ ﻣﻘﺼﻮﺭﺓ اﻟﻔﺮﻳﺰﺭ ● ·ﻻﺗﺨﺰناﻟﺰﺟﺎﺟﺎﺕﻓﻲﻣﻘﺼﻮﺭﺓاﻟﻔﺮﻳﺰﺭ–ﻓﻘﺪﺗﻨﻜﺴﺮﻋﻨﺪﺗﺠﻤﺪﻫﺎ. ● ·ﻻﺗُﺠﻤﺪاﻟﻄﻌﺎماﻟﺬﻱﻗﺪﺗﻢإﺫاﺑﺘﻪﻣﻦﻗﺒﻞ.ﺳﻴﺘﺴﺒﺐﺫﻟﻚﻓﻲﻓﻘﺪاناﻟﻨﻜﻬﺔﻭاﻟﻘﻴﻤﺔاﻟﻐﺬاﺋﻴﺔ. ● ·ﻋﻨﺪﺗﺨﺰﻳﻦﻃﻌﺎمﻣﺠﻤﺪﻣﺜﻞاﻷﻳﺲﻛﺮﻳﻢﻟﻔﺘﺮﺓﻃﻮﻳﻠﺔ٬ﺿﻌﻪﻋﻠﻰﺭفاﻟﻔﺮﻳﺰﺭ٬ﻭﻟﻴﺲﻓﻲﺣﺎﻣﻞاﻟﺒﺎب. ● :ﻳُﻨﺼﺢﺑﺘﺤﻤﻴﻞاﻷﻃﻌﻤﺔاﻟﺘﻲﻳﺘﻢإدﺧﺎﻟﻬﺎﺣﺪﻳﺜﺎًﻓﻲاﻟﻤﻮﺿﻊاﻟﺘﺎﻟﻲﻟﺘﺠﻤﻴﺪﻫﺎ–ﺗﺤﻤﻴﻞاﻟﻔﺮﻳﺰﺭ Newly introduced food 12 ﻣﻘﺼﻮﺭﺓ اﻟﻔﺮﻳﺰﺭ ● ● ● ● Refrigerator Shelf ﺗﺠﻨﺐﻭﺿﻊاﻟﻄﻌﺎماﻟﺮﻃﺐﻓﻲاﻟﻌﻤﻖاﻟﺪاﺧﻠﻲﻷﺭﻓﻒاﻟﺜﻼﺟﺔ٬ﺣﻴﺚﺃﻧﻬﺎﻣﻦاﻟﻤﻤﻜﻦﺃن ﺗﺘﺠﻤﺪﺑﺴﺒﺐاﺗﺼﺎﻟﻬﺎﺑﺎﻟﻬﻮاءاﻟﺒﺎﺭد.ﻟﺘﺠﻨﺐﺫﻟﻚ٬ﻣﻦاﻷﻓﻀﻞﺗﺨﺰﻳﻦاﻟﻄﻌﺎمﻓﻲﺣﺎﻭﻳﺔ ﻣُﻐﻠﻘﺔ. ﻣﻦاﻟﻤﺮﻏﻮبﻓﻴﻪﺗﺨﺰﻳﻦاﻟﻄﻌﺎماﻟﺮﻃﺐ)ﺑﺨﺎﺻﺔاﻟﺨﻀﺮاﻭاﺕﻭاﻟﻔﻮاﻛﻪ(ﻓﻲ ﻣﻘﺼﻮﺭﺓﺗﺨﺰﻳﻦاﻟﺨﻀﺮاﻭاﺕ.ﻭإﺫاﻛﺎنﻣﻦاﻟﻀﺮﻭﺭﻱﺗﺨﺰﻳﻨﻬﺎﻋﻠﻰﺭفاﻟﺜﻼﺟﺔ٬ Vegetable ﺿﻌﻬﺎﺑﺎﻟﻘﺮبﻣﻦاﻟﺒﺎبﻭﺑﻌﻴﺪاًﻋﻦاﻟﺠﺪاﺭاﻟﺨﻠﻔﻲﻟﻠﺜﻼﺟﺔﻟﺘﺠﻨﺐﺗﺠﻤﺪﻫﺎﺑﺎﻻﺗﺼﺎﻝ Drawer اﻟﻤﺒﺎﺷﺮﺑﺎﻟﻬﻮاءاﻟﺒﺎﺭد. ﻋﻠﻴﻚداﺋﻤﺎًﺗﻨﻈﻴﻒاﻟﻄﻌﺎمﻗﺒﻞﻭﺿﻌﻪﻓﻲاﻟﺜﻼﺟﺔ.ﻳﺠﺐﻏﺴﻞاﻟﺨﻀﺮاﻭاﺕﻭاﻟﻔﻮاﻛﻪ ﻭﻣﺴﺤﻬﺎ٬ﻭﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔﻟﻠﻄﻌﺎماﻟﻤﻌﺒﺄﻓﻴﻨﺒﻐﻲﺃنﻳﺘﻢﻣﺴﺤﻪﻟﺘﻨﻈﻴﻔﻪ٬ﻭﺫﻟﻚﻟﻤﻨﻊﺗﻠﻒاﻷﻃﻌﻤﺔ اﻟﻤﺠﺎﻭﺭﺓ. ﻋﻨﺪﺗﺨﺰﻳﻦاﻟﺒﻴﺾﻓﻲﺣﺎﻣﻞﺗﺨﺰﻳﻨﻪ٬ﺗﺄﻛﺪﻣﻦﺃﻧﻪﻃﺎزﺝ٬ﻭﻋﻠﻴﻚداﺋﻤﺎًﺗﺨﺰﻳﻨﻪﻓﻲاﻟﻤﻮﺿﻊاﻷﻳﻤﻦاﻟﻌﻠﻮﻱ٬ﻣﻤﺎﻳﺤﺎﻓﻆﻋﻠﻴﻪﻃﺎزﺟﺎًﻟﻔﺘﺮﺓﺃﻃﻮﻝ. 23 اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ إﺫاﺑﺔ اﻟﺜﻠﺞ ● ● ·ﻳﺘﻢ إﺫاﺑﺔ اﻟﺜﻠﺞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎً. ﺗﺘﺪﻓﻖ اﻟﻤﻴﺎﻩ اﻟﻨﺎﺷﺌﺔ ﻋﻦ إﺫاﺑﺔ اﻟﺜﻠﺞ إﻟﻰ ﺻﻴﻨﻴﺔ اﻟﺘﺒﺨﻴﺮ ﻭاﻟﺘﻲ ﺗﻮﺟﺪ ﻓﻲ اﻟﺠﺰء اﻟﺴﻔﻠﻲ اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻭﻳﺘﻢ ﺗﺒﺨﻴﺮﻫﺎ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎً. إزاﻟﺔ اﻟﺮﻭاﺋﺢ اﻟﻜﺮﻳﻬﺔ )اﺧﺘﻴﺎﺭﻱ( ● ﻳﺘﻢ إزاﻟﺔ اﻟﺮﻭاﺋﺢ اﻟﻜﺮﻳﻬﺔ ﻟﻠﻄﻌﺎم ﻓﻲ ﻣﻘﺼﻮﺭﺓ اﻟﻄﻌﺎم اﻟﻄﺎزﺝ ﺑﺪﻭن ﺃن ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺃﺫﻯ ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪم ﻭاﻟﻄﻌﺎم. ﻛﻴﻔﻴﺔ اﻻﺳﺘﺨﺪام ● ● ● ·ﺣﻴﺚ ﻳﻮﺟﺪ ﻣﺰﻳﻞ اﻟﺮﻭاﺋﺢ ﻓﻲ ﻣﺪﺧﻞ اﻟﻬﻮاء اﻟﺒﺎﺭد ﻟﺘﻮزﻳﻊ اﻟﻬﻮاء ﻓﻲ ﻣﻘﺼﻮﺭﺓ اﻟﻄﻌﺎم اﻟﻄﺎزﺝ ٬ﻓﻠﻴﺴﺖ ﻫﻨﺎﻙ ﺣﺎﺟﺔ ﻵﻳﺔ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ. ·ﻻ ﺗﺴﺤﺐ ﻣﺪﺧﻞ اﻟﻬﻮاء اﻟﺒﺎﺭد ﺑﺸﻲء ﺫﻭ ﺣﺎﻓﺔ ﺣﺎﺟﺔ ﻷن ﺫﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺗﻠﻒ ﻣﺰﻳﻞ اﻟﺮﻭاﺋﺢ. ﻋﻨﺪ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻃﻌﺎم ﺫﻭ ﺭاﺋﺤﺔ ﻗﻮﻳﺔ ٬ﻋﻠﻴﻚ ﺗﻐﻠﻴﻔﻪ ﺃﻭ ﺗﺨﺰﻳﻨﻪ ﻓﻲ ﺣﺎﻭﻳﺔ ﺑﻬﺎ ﻏﻄﺎء ﻷن اﻟﺮاﺋﺤﺔ ﻗﺪ ﺗﻨﺘﻘﻞ ﻟﻸﻃﻌﻤﺔ اﻷﺧﺮﻯ. إﻋﺎدﺓ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺰﻳﻞ اﻟﺮﻭاﺋﺢ ● ● ● ·ﻳﻤﻜﻦ إﺣﻴﺎء ﻭإﻋﺎدﺓ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺰﻳﻞ اﻟﺮﻭاﺋﺢ. ·اﻓﺼﻞ ﻣﺰﻳﻞ اﻟﺮﻭاﺋﺢ ﻋﻦ اﻟﺜﻼﺟﺔ. اﺳﺘﺨﺪم ﻣﺠﻔﻒ اﻟﺸﻌﺮ ﻹزاﻟﺔ اﻟﺮﻭاﺋﺢ ﺃﻭ اﻟﺮﻭاﺋﺢ اﻟﻜﺮﻳﻬﺔ ﻭاﻷﻛﺴﺪﺓ ﻭاﺗﺮﻛﻪ ﺿﻮء اﻟﺸﻤﺲ ﻟﺘﺤﻠﻴﻞ اﻟﺮﻭاﺋﺢ اﻟﻜﺮﻳﻬﺔ ﻋﺒﺮ اﻷﺷﻌﺔ ﻓﻮﻕ اﻟﺒﻨﻔﺴﺠﻴﺔ. ﺭﻛﻦ اﻷﻟﺒﺎن )اﺧﺘﻴﺎﺭﻱ( ● ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻏﻄﺎء ﺭﻛﻦ اﻷﻟﺒﺎن إﻟﻰ اﻟﻴﻤﻴﻦ ﻭاﻟﻴﺴﺎﺭ ﺑﻤﺴﺎﻋﺪﺓ ﻣﻘﺒﺾ اﻟﺒﺎﺭز. ﻛﻴﻔﻴﺔ إزاﻟﺔ اﻟﻐﻄﺎء ﻟﻠﺘﻨﻈﻴﻒ ● ● ·ﺣﺮﻙ اﻟﻐﻄﺎء إﻟﻰ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺴﻠﺔ ﻭﺣﺎﺫﻱ اﻟﻔﺘﺤﺔ ﻋﻠﻰ ﻛﻼ ﺟﺎﻧﺒﻲ اﻟﺴﻠﺔ. ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺤﺎﺫاﺓ ٬ﻋﻠﻴﻚ ﺗﺪﻭﻳﺮ اﻟﺴﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺨﻠﻒ إﻟﻰ اﻷﻣﺎم ﻭاﺳﺤﺒﻬﺎ إﻟﻰ اﻟﺨﺎﺭﺝ ﺑﻜﻠﺘﺎ ﻳﺪاﻙ. 22 اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺼﺤﻲ اﻟﻄﺎزﺝ )اﺧﺘﻴﺎﺭﻱ( اﺣﺬﺭ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺃﻭ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺘﺞ ٬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻗﺮاءﺓ دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺎﻟﻚ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻟﻜﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺤﺪد. ﻣﺮﺷﺢ اﻟﻄﺎزﺝ اﻟﺼﺤﻲ ﻟﺪﻳﺔ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻣﻀﺎداﺕ اﻟﺠﺮاﺛﻴﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﻔﻴﺮﻭس ﺃﻭ اﻟﺒﻜﺘﻴﺮﻳﺎ ﺑﺪاﺧﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻭ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻣﺰﻳﻞ اﻟﺮاﺋﺤﺔ ﻹزاﻟﺔ اﻟﺮﻭاﺋﺢ. ﻫﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺗﻢ اﺧﺘﺒﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﺗﻢ ﺗﻮﺛﻴﻘﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﺆﺳﺴﺎﺕ ﻣﻌﺘﻤﺪﺓ Intertek اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ ﻧﻤﻂ اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ ﻧﻤﻂ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻌﺮﺽ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺎﻧﺐ • ﻟﻜﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﺮﺷﺢ اﻟﺼﺤﻲ اﻟﻄﺎزﺝ ٬اﺿﻐﻂ زﺭ اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻟﻠﺒﺎب ﻭ اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ ﻧﻤﻂ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ AUTOﺃﻭ ﺗﺸﻐﻴﻞ .POWER )ﻭﻗﺘﻤﺎ ﺗﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰﺭ ٬ﺳﻮف ﻳﺘﺤﻮﻝ ﻣﺮﺷﺢ اﻟﺼﺤﻲ اﻟﻄﺎزﺝ إﻟﻰ OFF OFF AUTO AUTO POWER POWER (.OFF OFF اﺣﺬﺭ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻨﺘﻘﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم إﻟﻰ ﻧﻤﻂ AUTOﺃﻭ ٬ POWERﻓﺎن اﻝ LEDاﻟﻤﺮﺷﺢ ﺳﻮف ﺗﻀﺊ ﺃﻳﻀﺎ. اﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب ﻟﺘﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃن اﻝ LEDﺣﻮﻝ اﻟﻤﺮﺷﺢ ﺳﻮف ﺗﻀﺊ ﺃﻳﻀﺎ. ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻮﺿﻊ إﺻﺒﻌﻚ ﺃﻭ اﻟﺠﺰﻳﺌﺎﺕ اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ ﺑﺪاﺧﻞ اﻟﻤﺮﻭﺣﺔ .ﻗﺪ ﺗﺴﺒﺐ اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺃﻭ اﻟﺘﻌﻄﻞ. اﺣﺬﺭ • ﻻ ﺗﻘﻮم ﺑﻐﺴﻞ ﻣﺮﺷﺢ اﻟﺼﺤﻲ اﻟﻄﺎزﺝ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺎء ﻷﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ اﻟﺘﻠﻒ. • اﻟﻤﺮﺷﺢ ﻗﺪ ﻻ ﻳﻜﻮن ﻓﻌﺎﻝ ﻟﺠﻤﻴﻊ ﺃﻧﻮاﻉ اﻟﻔﻴﺮﻭﺳﺎﺕ ﻭ اﻟﺒﻜﺘﻴﺮﻳﺎ. • ﻫﺬا اﻟﻨﻮﻉ ﻓﻌﺎﻝ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ إزاﻟﺔ اﻟﺒﻜﺘﻴﺮﻳﺎ اﻟﻐﻴﺮ ﻣﻮﺟﻮدﺓ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﻌﺎم ﻓﻲ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮاء ﻣﺮﺷﺢ اﻟﺼﺤﻲ اﻟﻄﺎزﺝ ﻣﻦ اﻗﺮب ﻣﻮزﻉ ﺃﻭ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ. ﻧﻤﻂ ﺿﻮء LEDﻓﻲ ﻭﺿﻊ INVERTER-ON ﺃﺛﻨﺎء اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬﻩ اﻟﻤﻴﺰﺓ ٬ﺳﻴﻜﻮن ﻧﻤﻂ LEDﻫﺬا ﻣُﻀﺎء. ﻳﺮﻣﺰ ﺫﻟﻚ إﻟﻰ ﺃن اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻳﻌﻤﻞ ﻭﻓﻘًﺎ ﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ. ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰﺭ "” "REF TEMPدﺭﺟﺔ ﺣﺮاﺭﺓ اﻟﺒﺮاد" ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ إﻋﺪاد LEDﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬﻱ ﺗﻜﻮن ﻓﻴﻪ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻘﻄﻮﻋﺔ ٬إﺫا ﻟﺰم اﻷﻣﺮ. ﻋﻨﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﻮﺿﻊ ﻣﻦ اﻟﺘﺰﻭﻳﺪ اﻟﻌﺎدﻱ إﻟﻰ ﻭﺿﻊ اﻟﻤﺤﻮّﻝ ﻭاﻟﻌﻜﺲ ٬ﺳﻴﺄﺧﺬ ﻧﻤﻂ LEDﺑﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ ﻟﻌﺮﺽ اﻟﺘﻐﻴﻴﺮ. 21 ﻛﺸﻒ اﻷﻋﻄﺎﻝ اﻟﺬﻛﻲ ) ﻓﻘﻂ ﻷﻧﻮاﻉ Micomاﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻟﻤﺨﺘﺎﺭﺓ ( ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻛﺎﺷﻒ اﻷﻋﻄﺎﻝ اﻟﺬﻛﻲ ﻫﻲ ... اﺳﺘﺨﺪم ﻫﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻨﺪ اﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﻤﻼء ﻭاﺣﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﺸﺨﻴﺺ دﻗﻴﻖ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻌﻄﻞ اﻟﺒﺮّاد ﺃﻭ ﻳﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ .اﺳﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻮﺻﻴﻚ اﻟﻤﺴﺘﺸﺎﺭ ﺑﺬﻟﻚ ﻓﻘﻂ. ﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺃﻭﻻً ٬اﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﻤﻼء ﻓﻲ .LGاﺳﺘﺨﺪم ﻣﻴﺰﺓ اﻟﺘﺸﺨﻴﺺ اﻟﺬﻛﻲ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻄﻠﺐ ﻣﻨﻚ ﺫﻟﻚ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﻤﻼء ﻓﻲ .LG .1اﻓﺘﺢ ﻛﺎﻓﺔ ﺃﺑﻮاب اﻟﺒﺮّاد. .5ﻻ ﺗُﺒﻌﺪ اﻟﻬﺎﺗﻒ ﺃﺛﻨﺎء ﻧﻘﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ. ن ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ. .2اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زﺭ اﻟﺘﺤﻜﻢ اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﺒﺮّاد ﻟـ 3ﺛﻮا ٍ إﻧﺬاﺭ ﺻﻮﺕ اﻹﺭﺳﺎﻝ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻣﺰﻋﺞ. ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﺑﻌﺎد اﻟﺘﻠﻴﻔﻮن إﻟﻰ ﺃن ﻳﺘﻮﻗﻒ اﻟﺼﻮﺕ ﻭ ﺫﻟﻚ ﻣﻦ اﺟﻞ ﻛﺸﻒ ﺟﻴﺪ ﻟﻸﻋﻄﺎﻝ. .3إﺫا ﺻﺪﺭ اﻟﺼﻮﺕ اﻟﻄﻨﺎن 4ﻣﺮاﺕ )ﻳﺒﻠﻎ ﺗﺮدد ﺻﻮﺕ SDSاﻟﻄﻨﺎن 2000ﻫﺮﺗﺰ ٬ﻳﺘﻮﻗﻒ اﻟﺼﻮﺕ ﻟـ 0.2 ﺛﺎﻧﻴﺔ/ﻳﺼﺪﺭ 4ﻣﺮاﺕ ﻛﻞ ﻣﺮﺓ ﻟﻤﺪﺓ 0.2ﺛﺎﻧﻴﺔ( ﺿﻊ اﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻓﺘﺤﺔ ﻣﻜﺒّﺮ اﻟﺼﻮﺕ ﻋﻨﺪ ﻣﻔﺼﻠﺔ اﻟﺒﺎب ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺔ اﻟﻴﻤﻨﻰ اﻟﻌﻠﻴﺎ .6ﺃﺛﻨﺎء ﻧﻘﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﻟﻮﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺸﺨﻴﺺ اﻟﺬﻛﻲ ٬اﺣﻤﻞ اﻟﻬﺎﺗﻒ ﻭﺃﺑﻘِﻪ ﻋﻠﻰ ﺑُﻌﺪ ۱٠ﺳﻢ ﻣﻦ ﻓﺘﺤﺔ ﻣﻜﺒّﺮ اﻟﺼﻮﺕ ﻭﺗﺠﻨﺐ ﺣﺪﻭﺙ ﺃﻱ ﺿﺠﺔ ﻓﻲ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ. ﺑﻌﺪ إدﺧﺎﻝ ٬SDSﺳﻴﺼﺪﺭ اﻟﺼﻮﺕ اﻟﻄﻨﺎن. ﺑﻌﺪ اﻧﺘﻬﺎء ﻧﻘﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ٬ﺳﻴﺸﺮﺡ اﻟﻤﺴﺘﺸﺎﺭ ﻧﺘﻴﺠﺔ اﻟﺘﺸﺨﻴﺺ اﻟﺬﻛﻲ ﻭﻳﻮﺻﻴﻚ ﺑﺎﻹﺟﺮاءاﺕ اﻟﺘﻲ ﻳﺠﺐ اﺗﺨﺎﺫﻫﺎ ﻭﻓﻘًﺎ ﻟﺬﻟﻚ. ﻋﻨﺪ اﻧﺘﻬﺎء ﻧﻘﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ٬ﺳﻴﺘﻮﻗﻒ اﻟﺒﺮّاد ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ ﻋﻦ ن ﻗﻠﻴﻠﺔ. اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﻳﻌﻮد إﻟﻰ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﻌﺪ ﺛﻮا ٍ .4اﺣﺮص ﻋﻠﻰ ﺃن ﻳﻜﻮن ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮن اﻟﻬﺎﺗﻒ ﻣﻮﺟّﻬًﺎ ﻧﺤﻮ ﻓﺘﺤﺔ ﻣﻜﺒّﺮ اﻟﺼﻮﺕ. ﻛﻦ ﻋﻠﻰ ﺣﺬﺭ! ﻗﺪ ﺗﺆﺛﺮ اﻟﻔﺮﻭﻗﺎﺕ ﻓﻲ ﺟﻮدﺓ اﻻﺗﺼﺎﻻﺕ اﻻﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ. إﺫا اﺳﺘﺨﺪﻣﺖ ﻫﺎﺗﻔًﺎ ﻣﻨﺰﻟﻴًﺎ ٬ﺳﻴﻤﻜّﻦ ﻭﺟﻮد ﺃداء اﺗﺼﺎﻻﺕ ﺃﻓﻀﻞ ﻣﻦ اﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺧﺪﻣﺔ ﺃﻓﻀﻞ ﺑﻜﺜﻴﺮ. ﻗﺪ ﻻ ﺗﻨﺠﺢ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻧﻘﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﻟﻮﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺸﺨﻴﺺ اﻟﺬﻛﻲ إﺫا ﺗﻢ إﺟﺮاء اﻻﺗﺼﺎﻝ ﻣﻦ ﻫﺎﺗﻒ ﻣﺤﻤﻮﻝ ﻣﻊ ﻭﺟﻮد إﺷﺎﺭﺓ ﺿﻌﻴﻔﺔ ﻣﻦ ﺷﺒﻜﺔ اﻷﺟﻬﺰﺓ اﻟﻤﺤﻤﻮﻟﺔ. 20 ﻛﺸﻒ اﻷﻋﻄﺎﻝ اﻟﺬﻛﻲ ) ﻓﻘﻂ ﻷﻧﻮاﻉ Micomاﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ اﻟﻤﺨﺘﺎﺭﺓ ( ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻛﺎﺷﻒ اﻷﻋﻄﺎﻝ اﻟﺬﻛﻲ ﻫﻲ ... اﺳﺘﺨﺪم ﻫﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻨﺪ اﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﻤﻼء ﻭاﺣﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﺸﺨﻴﺺ دﻗﻴﻖ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻌﻄﻞ اﻟﺒﺮّاد ﺃﻭ ﻳﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ .اﺳﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻮﺻﻴﻚ اﻟﻤﺴﺘﺸﺎﺭ ﺑﺬﻟﻚ ﻓﻘﻂ. ﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ .1ﺃﻏﻠﻖ ﺟﻤﻴﻊ ﺃﺑﻮاب اﻟﺜﻼﺟﺔ ٬ﻭ اﺿﻐﻂ ﻭ اﺳﺘﻤﺮ ﻓﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زﺭ ﻗﻔﻞ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻟﺠﻌﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ اﻹﻗﻔﺎﻝ. إﺫا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ اﻹﻗﻔﺎﻝ ٬اﺿﻐﻂ ﻭ اﺳﺘﻤﺮ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زﺭ اﻹﻗﻔﺎﻝ ﻹﻋﺎدﺓ اﻟﻮﺿﻊ اﻷﺻﻠﻲ ﻟﻠﻘﻔﻞ ﻭ اﺿﻐﻂ ﻭ اﺳﺘﻤﺮ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻋﻠﻰ زﺭ اﻹﻗﻔﺎﻝ ﻟﺠﻌﻠﻪ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ اﻹﻗﻔﺎﻝ. إﻧﺬاﺭ إﺫا ﻣﺮ ٥دﻗﺎﺋﻖ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ اﻹﻗﻔﺎﻝ ٬ﻓﺎن ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﻜﺸﻒ اﻟﺬﻛﻲ ﻟﻸﻋﻄﺎﻝ ﺳﻮف ﻟﻦ ﺗﻨﺸﻂ ٬ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ﻛﻦ ﺣﺬﺭ. .2اﺿﻐﻂ ﻭ اﺳﺘﻤﺮ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زﺭ دﺭﺟﺔ ﺣﺮاﺭﺓ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻟﻤﺪﺓ ٣ﺛﻮاﻧﻲ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ. ) ﻛﻞ ﺷﺎﺷﺎﺕ اﻟﻌﺮﺽ ﺳﻮف ﺗﻐﻠﻖ ٬ﻭ ﻓﻲ ﻟﺤﻈﺔ٣ ٬ ﺳﻮف ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺟﺰء ﺷﺎﺷﺔ إﻇﻬﺎﺭ دﺭﺟﺔ ﺣﺮاﺭﺓ اﻟﺜﻼﺟﺔ(. >اﻟﻨﻮﻉ اﻟﻤﺰﻭد ﺑﻤﺮﺷﺢ اﻟﺼﺤﻲ اﻟﻄﺎزﺝ < .3اﻓﺘﺢ ﻛﻞ ﺃﺑﻮاب ﺣﺠﻴﺮاﺕ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻭ اﻟﻔﺮﻳﺰﺭ ٬ﻭ ﺿﻊ اﻟﺘﻠﻴﻔﻮن ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻓﺘﺤﺔ ﻣﻜﺒﺮ اﻟﺼﻮﺕ ﻓﻲ ﺃﻋﻠﻰ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻷﻳﻤﻦ. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃن ﺟﺎﻧﺐ اﻟﺘﺤﺪﺙ )اﻟﻤﺎﻳﻜﺮﻭﻓﻮن( اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﺘﻠﻴﻔﻮن ﻓﻲ اﺗﺠﺎﻩ ﻓﺘﺤﺔ ﻣﻜﺒﺮ اﻟﺼﻮﺕ. .4ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﺑﻌﺎد اﻟﺘﻠﻴﻔﻮن ﺃﺛﻨﺎء ﻧﻘﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ. ﺃﺛﻨﺎء ﻧﻘﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻜﺎﺷﻒ اﻷﻋﻄﺎﻝ اﻟﺬﻛﻲ ٬اﻧﺘﻈﺮ ﻭ اﺑﻖ اﻟﺘﻠﻴﻔﻮن ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻓﺘﺤﺔ ﻣﻜﺒﺮ اﻟﺼﻮﺕ ﻓﻲ ﺃﻋﻠﻰ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻷﻳﻤﻦ .اﻟﺰﻣﻦ اﻟﻤﺘﺒﻘﻲ ﻟﻨﻘﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺳﻮف ﻳﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮﺽ. إﻧﺬاﺭ ﺻﻮﺕ اﻹﺭﺳﺎﻝ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻣﺰﻋﺞ. ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﺑﻌﺎد اﻟﺘﻠﻴﻔﻮن إﻟﻰ ﺃن ﻳﺘﻮﻗﻒ اﻟﺼﻮﺕ ﻭ ﺫﻟﻚ ﻣﻦ اﺟﻞ ﻛﺸﻒ ﺟﻴﺪ ﻟﻸﻋﻄﺎﻝ. .5ﺑﻌﺪ اﻧﺘﻬﺎء ﻧﻘﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ٬اﺳﺘﻤﻊ إﻟﻰ ﺷﺮﺡ اﻻﺳﺘﺸﺎﺭﻱ ﺣﻮﻝ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻛﺸﻒ اﻷﻋﻄﺎﻝ اﻟﺬﻛﻲ. ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﺘﻤﻞ ﻧﻘﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ٬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻧﺘﻬﺎء ﻋﺮﺽ ﻧﻘﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ٬ﻓﺎن اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺳﻮف ﺗﻄﻔﺄ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﻭ ﻟﻤﺪﺓ ﺛﻮاﻧﻲ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ. اﺳﺘﻤﻊ إﻟﻰ ﺷﺮﺡ اﻻﺳﺘﺸﺎﺭﻱ ﺣﻮﻝ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻛﺸﻒ اﻷﻋﻄﺎﻝ اﻟﺘﺤﻠﻴﻠﻲ ﻭ اﺗﺒﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ. >اﻟﻨﻮﻉ اﻟﺬﻱ ﺑﺪﻭن اﻟﺼﺤﻲ اﻟﻄﺎزﺝ < ﻛﻦ ﻋﻠﻰ ﺣﺬﺭ! اﺧﺘﻼف ﺟﻮدﺓ اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺎﺕ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻟﻪ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ. إﺫا اﺳﺘﺨﺪﻣﺖ اﻟﺘﻠﻴﻔﻮن اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ ٬ﻓﺎن ﺃداء اﻻﺗﺼﺎﻝ اﻷﻓﻀﻞ ﺳﻮف ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺨﺪﻣﺔ ﺃﻓﻀﻞ ﺑﻜﺜﻴﺮ. ﻧﻘﻞ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻛﺸﻒ اﻷﻋﻄﺎﻝ اﻟﺬﻛﻲ ﻗﺪ ﻻ ﻳﻜﻮن ﺳﻠﺲ ﺑﺴﺒﺐ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻓﻲ ﺟﻮدﺓ اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ ٬ﻭ ﻓﻲ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ اﻟﺤﺎﻟﺔ ٬ﺧﺪﻣﺔ ﻛﺸﻒ اﻷﻋﻄﺎﻝ اﻟﺬﻛﻲ ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﺻﻌﺒﺔ. 19 اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻮزﻉ اﻟﻤﻴﺎﻩ )اﺧﺘﻴﺎﺭﻱ( ُﻣﻼﺣﻈﺔ • • ·ﺻﺐ اﻟﻤﺎء ﺑﻌﺪ ﻭﺿﻊ ﺧﺰان اﻟﻤﺎء ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻪ. • ·ﻋﻨﺪ اﻟﻀﺮﻭﺭﺓ اﻓﺼﻞ ﺧﺰان اﻟﻤﺎء ﻟﺘﻨﻈﻴﻔﻪ ﺃﻭ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﻳﻜﻮن ﻗﻴﺪ اﻻﺳﺘﺨﺪام. • ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﻳﻜﻮن ﺻﻨﺪﻭﻕ اﻟﻤﺎء ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻌﻪ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﺑﻌﺪ ﺗﻌﺒﺌﺘﻪ ﺑﺎﻟﻤﺎء ٬ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ ﺃن ﺗﺘﺴﺮب اﻟﻤﻴﺎﻩ ﻣﻦ اﻟﺼﻤﺎم. ﺻﺐ اﻟﻤﺎء ﻓﻲ ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎﻩ .1اﻓﺘﺢ اﻟﻐﻄﺎء ﻭﺻﺐ اﻟﻤﻴﺎﻩ ﻓﻲ ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎﻩ. .2ﺃﻏﻠﻖ اﻟﻐﻄﺎء. .3ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎﻩ ﻫﻮ ﺟﺰء اﺧﺘﻴﺎﺭﻱ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻺزاﻟﺔ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺰﻭﻳﺪﺓ ﻟﺘﻜﺒﻴﺮ ﺳﻌﺔ اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ .ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺴﻠﺔ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﺑﻌﺪ إزاﻟﺔ ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎﻩ ﻭإﻏﻼﻕ اﻟﻔﺘﺤﺔ ﺑﺎﻟﺴﺪادﺓ. اﻟﺴﺪادﺓ ﻣﺮﻓﻘﺔ ﺑﺪﺭﺝ اﻟﺒﻴﺾ. اﻧﺘﺒﻪ ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺃﻱ ﺷﻲء ﺑﺨﻼف اﻟﻤﺎء ٬ﺣﺘﻰ اﻟﻤﻴﺎﻩ اﻟﺴﺎﺧﻨﺔ ﺳﺘﻜﻮن ﺑﺤﺎﺟﺔ ﻟﺘﺒﺮﻳﺪﻫﺎ ﻗﺒﻞ ﺻﺒﻬﺎ ﻓﻲ ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎﻩ. ﻻ ﻳُﻤﻸ ﺑﻤﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺘﻮﻯ اﻟﻤﺤﺪد. • ﻣﻴﺎﻩ اﻟﺸﺮب .1اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻤﺠﻔﻒ ﺑﺎﻟﻜﺄس. .2ﺳﺘﺘﺪﻓﻖ اﻟﻤﻴﺎﻩ ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻤﻮزﻉ .ﺳﺘﻌﻮد اﻟﻠﻮﺣﺔ إﻟﻰ ﻣﻮﺿﻌﻬﺎ اﻷﺻﻠﻲ ﻋﻨﺪ إزاﻟﺔ اﻟﻜﺄس ﻭﺳﻴﺘﻮﻗﻒ ﺗﺪﻓﻖ اﻟﻤﻴﺎﻩ. 18 اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺭﻛﻦ ﺑﻐﻄﺎء ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﻄﻲ )اﺧﺘﻴﺎﺭﻱ( ● ﻋﻨﺪ ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب ٬ﻓﺈن اﻟﻬﻮاء اﻟﺪاﻓﺊ ﻻ ﻳﻜﻮن ﻟﻪ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﻄﺎزﺟﺔ .ﻟﺬﻟﻚ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻷﻃﻌﻤﺔ ﻟﻜﻲ ﺗﺼﺒﺢ ﻃﺎزﺟﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺃﻛﺒﺮ ﺑﻬﺎ. ● ﻻﺑﺪ ﻣﻦ ﻭﺿﻊ اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﺪﻳﻞ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ .ﻓﺈﺫا ﻛﺎن اﻟﺒﺎب ﻣﻔﺘﻮﺣﺎً ٬ﻓﻠﻦ ﻳﻤﻜﻨﻬﺎ ﺗﺄدﻳﺔ دﻭﺭﻫﺎ. ﻛﻴﻔﻴﺔ اﻻﺳﺘﺨﺪام ● ● ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﺭﻛﻦ اﻟﺨﻀﺮاﻭاﺕ ﺃﻭ اﻟﺮﻛﻦ اﻟﻄﺎزﺝ ﻋﺒﺮ ﻣﻘﺒﺾ اﻟﺘﺤﻜﻢ. اﻓﺤﺺ ﻣﻮﻗﻊ اﻟﻤﻘﺒﺾ ﻗﺒﻞ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﻄﻌﺎم. ﻻ ﺗﻀﻊ اﻟﻤﻘﺒﺾ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ. ● Convertible Corner )اﺧﺘﻴﺎﺭﻱ( دﺭﺝ اﻟﺨﻀﺮاﻭاﺕ اﻟﻤﻘﺮﻣﺸﺎﺕ اﻟﺴﺤﺮﻳﺔ )اﺧﺘﻴﺎﺭﻱ( ● ● ● ﺗﻮﻓﺮ اﻟﻤﻘﺮﻣﺸﺎﺕ اﻟﺴﺤﺮﻳﺔ ﻓﻮاﻛﻪ ﻭﺧﻀﺮاﻭاﺕ ﻃﺎزﺟﺔ ﺑﺈﺗﺎﺣﺔ اﻟﻤﺠﺎﻝ ﻟﻚ ﻟﻠﺤﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﺑﺪاﺧﻞ اﻟﺪﺭﺝ. اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺴﻔﻠﻲ ﻣﻦ اﻟﻐﻄﺎء ﺗﺤﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﺃﻭ ﺗﺤﺮﺭﻫﺎ ﺑﻜﻔﺎءﺓ. اﻟﻬﻴﻜﻞ اﻟﻤُﻐﻠﻖ ﻳﺤﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ. Release moisture Absorb moisture Humid deficiency Overly humid ﻣﺠﺰئ اﻟﺨﻀﺮاﻭاﺕ )اﺧﺘﻴﺎﺭﻱ( ● ﺃﺻﻠﺢ اﻟﻤﺠﺰئ ﺑﺈدﺧﺎﻟﻪ ﻓﻲ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ اﻟﺨﻀﺮاﻭاﺕ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﻤﺸﺎﺭ إﻟﻴﻪ ﻓﻲ اﻟﺸﻜﻞ. Partitioner )اﺧﺘﻴﺎﺭﻱ( اﺳﺘﺒﺪاﻝ اﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻣﻼﺣﻈﺔ :ﻳﺄﺗﻲ ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﺰﻭدًا ﺑﻤﺼﺒﺎﺡ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ LEDﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺒﺪاﻟﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم .ﻳﺮﺟﻰ اﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﺮﻛﺰ اﻟﺨﺪﻣﺔ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪ ﻻﺳﺘﺒﺪاﻝ اﻟﻤﺼﺒﺎﺡ. ﻣﻴﺰﺓ ) Inverter-Onاﺧﺘﻴﺎﺭﻳﺔ( .1 .2 .3 .4 .5 ﺃﺛﻨﺎء اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬﻩ اﻟﻤﻴﺰﺓ ٬ﺳﻴﻌﻤﻞ اﻟﺒﺮاد ﺣﺴﺐ اﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻭﻓﻘًﺎ ﻟﻤﺎ ﻳﺘﻄﻠﺒﻪ اﻟﻤﻨﺘﺞ. ﻭﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻣﻴﺰﺓ Inverter-Onﻭﻓﻘًﺎ ﻟﻌﺪد اﻷﺟﻬﺰﺓ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﻮّﻝ ﻟﺘﻌﻤﻞ. ﻟﻴﻌﻤﻞ اﻟﺒﺮاد ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺜﺎﻟﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﻣﻴﺰﺓ Inverter-Onﻗﻴﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ٬ﻳﻮﺻﻰ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻷﺟﻬﺰﺓ اﻷﺧﺮﻯ اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﻜﻮن ﻗﻴﺪ اﻻﺳﺘﺨﺪام. ﻧﻮﺻﻲ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺟﻮدﺓ اﻷﻃﻌﻤﺔ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﻬﻼﻛﻬﺎ. ﻗﺪ ﻳﺬﻭب اﻵﻳﺲ ﻛﺮﻳﻢ ﺃﺛﻨﺎء اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬﻩ اﻟﻤﻴﺰﺓ ٬ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺣﺪﻭﺙ ﺫﻟﻚ ٬ﻳﻮﺻﻰ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ اﻹﻋﺪاد ﻛﻤﺎ ﺗﺮﻳﺪ. 17 اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ اﻟﺴﺮﻳﻊ ﺷﺎﺷﺔ ﺃ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ ﻓﺎﻧﻪ ﻳﻤﻜﻦ ﺃن ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺧﺎﺻﻴﺔ اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ اﻟﺴﺮﻳﻊ .اﻟﻤﻜﺒﺲ ﻭ ﻣﺮﻭﺣﺔ اﻟﺪﻭﺭان ﻳﻌﻤﻼن ﻋﻨﺪ ﺃﻗﺼﻰ ﺳﻌﺔ ﺗﺒﺮﻳﺪ ﻟﺘﺨﻔﺾ دﺭﺟﺔ ﺣﺮاﺭﺓ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺳﺮﻳﻌﺎ. ﺛﻢ ﺗﻐﻠﻖ ﺃﻟﻴﺎ. ﺷﺎﺷﺔ ب إﺫا ﺗﻢ ﻭﺿﻊ ﻃﻌﺎم ﺳﺎﺧﻦ داﺧﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ ٬ﻓﺎﻧﻪ ﻳﻤﻜﻦ ﺃن ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺧﺎﺻﻴﺔ اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ اﻟﺴﺮﻳﻊ/اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﻟﻌﻠﻮﻱ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ اﻟﺰﺭ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ .ﺧﺎﺻﻴﺔ اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ اﻟﺴﺮﻳﻊ/اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﻟﻌﻠﻮﻱ ﺳﻮف ﺗﻐﻠﻖ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺼﻞ دﺭﺟﺔ اﻟﺤﺮاﺭﺓ إﻟﻰ اﻟﻤﺴﺘﻮﻯ اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ ﺃﻭ ﻳﻤﻜﻦ ﻏﻠﻘﻬﺎ ﻳﺪﻭﻳﺎ ﻭ ﺫﻟﻚ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زﺭ اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ اﻟﺴﺮﻳﻊ ﻗﻔﻞ اﻷﻃﻔﺎﻝ )اﺧﺘﻴﺎﺭﻱ( ﺷﺎﺷﺔ ﺃ • ﻗﻔﻞ اﻷﻃﻔﺎﻝ اﺿﻐﻂ ﻭاﺳﺘﻤﺮ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زﺭ ﻗﻔﻞ اﻷﻃﻔﺎﻝ ﻟﻤﺪﺓ ٣ﺛﻮان ﻹﻳﻘﺎف ﻗﻔﻞ اﻷﻃﻔﺎﻝ .ﻋﻨﺪ إﻳﻘﺎﻓﻪ ٬ﺳﻴﻌﻤﻞ ﻣﺼﺒﺎﺡ اﻟﻘﻔﻞ ٬ﻭﻟﻦ ﺗﻌﻤﻞ اﻷزﺭاﺭ اﻷﺧﺮﻯ .ﻹﻟﻐﺎء اﻟﻘﻔﻞ ٬اﺿﻐﻂ ﻭاﺳﺘﻤﺮ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زﺭ ﻗﻔﻞ اﻷﻃﻔﺎﻝ ) (Child Lockﻟﻤﺪﺓ ٣ﺛﻮان. ﺷﺎﺷﺔ ب ﻣﻼﺣﻈﺔ :ﻫﺬﻩ اﻟﺨﺎﺻﻴﺔ ﺳﻮف ﺗﻔﺘﺢ اﻟﻘﻔﻞ ﺑﻨﻔﺴﻬﺎ إﺫا ﺗﻢ إﻃﻔﺎء اﻟﺜﻼﺟﺔ. ﻧﻈﺎم ﺗﺒﺮﻳﺪ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ اﻷﻳﻮﻧﺎﺕ اﻟﺨﻀﺮاء ﻓﻲ اﻟﺒﺎب ﻧﻈﺎم ﺑﺎﻟﻬﻮاء اﻟﺒﺎﺭد ﻓﻲ اﻟﺒﺎب )اﺧﺘﻴﺎﺭﻱ( ● ·ﻃﻼء اﻷﻧﻴﻮن ﻓﻲ ﻏﻄﺎء ﺃﻧﺒﻮب اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﻳﻨﻘﻲ اﻟﻬﻮاء ﻭﻳﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻷﻃﻌﻤﺔ ﻟﻜﻲ ﺗﻈﻞ ﻃﺎزﺟﺔ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﺃﻃﻮﻝ. ● إﺫا دﺧﻠﺖ ﻣﻴﺎﻩ ﺑﻬﺎ ﻣﻮاد ﻏﺮﻳﺒﺔ إﻟﻰ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺗﻬﻮﻳﺔ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﺃﺛﻨﺎء اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ٬ ﺳﺘﻨﺨﻔﺾ اﻟﻜﻔﺎءﺓ .ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﻟﺬﻟﻚ ٬ﻓﺈﺫا ﺗﻠﻔﺖ اﻟﺤﺸﻴﺔ ٬ﻗﺪ ﺗﻨﺨﻔﺾ اﻟﻜﻔﺎءﺓ ﺑﺴﺒﺐ ﺗﺴﺮب اﻟﻬﻮاء اﻟﺒﺎﺭد. ﺻﺎﻧﻊ ﻣﻜﻌﺒﺎﺕ اﻟﺜﻠﺞ )اﺧﺘﻴﺎﺭﻱ( ﺻﻨﻊ اﻟﺜﻠﺞ ● ﻟﺼﻨﻊ ﻣﻜﻌﺒﺎﺕ اﻟﺜﻠﺞ ٬اﻣﻸ دﺭﺝ اﻟﺜﻠﺞ ﺑﺎﻟﻤﺎء ﻭﺃدﺧﻠﻪ إﻟﻰ ﻣﻮﻗﻌﻪ. ● ﻹزاﻟﺔ ﻣﻜﻌﺒﺎﺕ اﻟﺜﻠﺞ ٬ﺃﻣﺴﻚ اﻟﺪﺭﺝ ﻣﻦ ﺃﺳﻔﻞ ﻭاﺳﺤﺒﻪ ﺑﺮﻓﻖ .ﺛﻢ ﺳﺘﻨﺰﻟﻖ ﻣﻜﻌﺒﺎﺕ اﻟﺜﻠﺞ ﻓﻲ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻣﻜﻌﺒﺎﺕ اﻟﺜﻠﺞ. ﺗﺤﺬﻳﺮ • ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺃﻱ ﺷﻲء ﺑﺨﻼف اﻟﻤﺎء. • ﺃﻣﻸ اﻟﻤﺎء ﺣﺘﻰ ﺧﻂ اﻟﻌﻼﻣﺔ ﻓﻘﻂ. 16 اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃدﻭاﺕ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻟﻤﻘﺼﻮﺭﺓ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻟﻤﻮدﻳﻞ اﻟﺘﺤﻜﻢ اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻟﻠﺘﺣﻛﻡ ﻓﻲ درﺠﺔ ﺣﺮارة اﻟﺜﻼﺠﺔ ٬اﻀﻐﻁ ﻋﻠﻰ زر MIN MAX Ref. Temp Control Button اﻹﻋﺪاداﺕ اﻻﻓﺘﺮاﺿﻴﺔ ﻟﺪﺭﺟﺔ ﺣﺮاﺭﺓ زﺭ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻟﻤﻘﺼﻮﺭﺓ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻫﻲ ﻋﺎدﻱ ).(Normal ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ دﺭﺟﺔ ﺣﺮاﺭﺓ اﻟﺜﻼﺟﺔ ٬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زﺭ ).(Ref. Temp Control Button ﻭﻗﺘﻤﺎ ﺗﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰﺭ ٬ﺳﻴﻮﻣﺾ اﻟﻤﺼﺒﺎﺡ .ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ دﺭﺟﺔ اﻟﺤﺮاﺭﺓ ﻓﻲ ۷ﺧﻄﻮاﺕ ٬ﺑﺪءاً ﻣﻦ ﺃدﻧﻰ ) (MINﺣﺘﻰ ﺃﻗﺼﻰ )(MAX ﺗﺒﺮﻳﺪ) .ﺃدﻧﻰ = ﺃﻛﺒﺮ دﺭﺟﺔ ﺣﺮاﺭﺓ ٬ﺃﻗﺼﻰ = ﺃﻗﻞ دﺭﺟﺔ ﺣﺮاﺭﺓ( ﻟﻤﻮدﻳﻞ اﻟﺘﺤﻜﻢ اﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ ﺃن ﺗﻜﻮن اﻟﺮﺳﻮم اﻟﻈﺎﻫﺮﺓ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ٬ﻭﻓﻘًﺎ ﻟﻨﻮﻉ ﺛﻼﺟﺘﻚ. ﺷﺎﺷﺔ ﺃ ﺷﺎﺷﺔ ب اﺿﻐﻂ زﺭ " “FRIDGEﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ دﺭﺟﺔ ﺣﺮاﺭﺓ اﻟﺜﻼﺟﺔ. ﻭﻗﺘﻤﺎ ﺗﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰﺭ ٬ﺳﻴﻮﻣﺾ اﻟﻤﺼﺒﺎﺡ. اﺿﻐﻂ زﺭ ” “Hygiene Freshﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻣﺤﺮﻙ "اﻟﻄﻌﺎم اﻟﻄﺎزﺝ اﻟﺼﺤﻲ" )اﺧﺘﻴﺎﺭﻱ(. ﻳﺸﻴﺮ اﻟﺮﻗﻢ اﻟﻈﺎﻫﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ إﻟﻰ دﺭﺟﺔ ﺣﺮاﺭﺓ ﻣﻘﺼﻮﺭﺓ اﻟﺜﻼﺟﺔ. ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﺪﻳﺪ إﻋﺪاداﺕ دﺭﺟﺔ اﻟﺤﺮاﺭﺓ ﻣﻦ ﺑﻴﻦ ﺳﺒﻌﺔ ﺧﻄﻮاﺕ ﻣﻦ ٠دﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﺣﺘﻰ ٦دﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ. ﺷﺎﺷﺔ ﺃ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زﺭ ) (bﻭﺳﺘﻨﺨﻔﺾ دﺭﺟﺔ ﺣﺮاﺭﺓ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﻤﻘﺪاﺭ 1دﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﻟﻜﻞ ﻣﺮﺓ. -اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰﺭ ) (1 ٬ (aﺳﻴﻌﻤﻞ ﻣﺤﺮﻙ اﻟﻄﺎزﺝ اﻟﺼﺤﻲ (2 .ﺳﻴﻌﻤﻞ ﻧﻤﻂ اﻟﻄﺎﻗﺔ (3 .ﻳﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ. ﺷﺎﺷﺔ ب اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زﺭ ) (cﻭﺳﺘﻨﺨﻔﺾ دﺭﺟﺔ ﺣﺮاﺭﺓ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﻤﻘﺪاﺭ 1دﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﻟﻜﻞ ﻣﺮﺓ. -اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زﺭ ) (dﻭﺳﻮف ﺗﻜﻮن دﺭﺟﺔ ﺣﺮاﺭﺓ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ 1دﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﻟﻜﻞ ﻣﺮﺓ. 15 اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﺪء ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺛﻼﺟﺘﻚ ﺃﻭﻝ ﻣﺮﺓ ٬اﺳﻤﺢ ﺑﻤﺮﻭﺭ ) ٨-۷ﺳﺎﻋﺎﺕ( ﻣﻦ اﺟﻞ ﺟﻌﻞ دﺭﺟﺔ اﻟﺤﺮاﺭﺓ ﺗﺴﺘﻘﺮ ﻗﺒﻞ ﻣﻞء اﻟﺜﻼﺟﺔ اﻷﻃﻌﻤﺔ اﻟﻄﺎزﺟﺔ ﻭ اﻟﻤﺠﻤﺪﺓ. ﻗﺒﻞ ﺿﺒﻂ دﺭﺟﺔ اﻟﺤﺮاﺭﺓ ● ﺗﻈﻞ دﺭﺟﺔ ﺣﺮاﺭﺓ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻣﺴﺘﻘﺮﺓ ﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ اﻟﺘﻐﻴﻴﺮاﺕ ﻓﻲ دﺭﺟﺔ ﺣﺮاﺭﺓ اﻟﻐﺮﻓﺔ .ﻳﻨﺼﺢ ﺑﻤﺠﺮد ﺿﺒﻂ دﺭﺟﺔ اﻟﺤﺮاﺭﺓ )ﻣﻘﺎﻳﻴﺲ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻟﻤﻘﺼﻮﺭاﺕ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻭاﻟﻔﺮﻳﺰﺭ( ﻋﺪم ﺗﻐﻴﻴﺮﻫﺎ إﻻ ﻋﻨﺪ اﻟﻀﺮﻭﺭﺓ. ● ﻫﺬﻩ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﻬﺎ زﺭ ﺿﺒﻂ دﺭﺟﺔ ﺣﺮاﺭﺓ ﻭاﺣﺪ ﻟﻤﻘﺼﻮﺭﺓ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻭﻣﺆﺷﺮ ﺿﺒﻂ دﺭﺟﺔ ﺣﺮاﺭﺓ ﻭاﺣﺪ ﻟﻤﻘﺼﻮﺭﺓ اﻟﻔﺮﻳﺰﺭ. ● اﻹﻋﺪاداﺕ اﻻﻓﺘﺮاﺿﻴﺔ ﻟﺰﺭ ﺿﺒﻂ دﺭﺟﺔ اﻟﺤﺮاﺭﺓ ﻟﻤﻘﺼﻮﺭﺓ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻫﻲ ’ ‘3ﺃﻭ ’ ‘4دﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ. ● اﻹﻋﺪاداﺕ اﻻﻓﺘﺮاﺿﻴﺔ ﻟﻤﺆﺷﺮ ﺿﺒﻂ دﺭﺟﺔ اﻟﺤﺮاﺭﺓ ﻟﻤﻘﺼﻮﺭﺓ اﻟﻔﺮﻳﺰﺭ ﻫﻲ ’ ‘3ﺃﻭ ’ ‘5دﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ. ● ﻫﺬﻩ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﻬﺎ ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ دﺭﺟﺔ ﺣﺮاﺭﺓ ﻓﻲ ﻣﻘﺼﻮﺭﺓ اﻟﺜﻼﺟﺔ .ﺳﻴﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭإﻳﻘﺎف اﻟﻀﺎﻏﻂ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ ﻋﻨﺪ اﻟﻀﺮﻭﺭﺓ. ﺗﻨﺒﻴﻪ اﻟﺒﺎب ﻋﻨﺪ ﻳﻈﻞ ﺑﺎب اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺃﻭ اﻟﻔﺮﻳﺰﺭ ﻣﻔﺘﻮﺣًﺎ ﻟﻤﺪﺓ ۱دﻗﻴﻘﺔ ٬ﺳﻴﺼﺪﺭ ﺻﻮﺕ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻟﺜﻼﺛﺔ ﻣﺮاﺕ .ﻭإﺫا ﻇﻞ اﻟﺒﺎب ﻣﻔﺘﻮﺣﺎً ٬ﺳﻴﺘﻜﺮﺭ اﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﻛﻞ ٣٠ ﺛﺎﻧﻴﺔ. اﻻﺧﺘﺒﺎﺭ اﻟﺬاﺗﻲ ● ● ﺗﺤﺘﻮﻱ ﺛﻼﺟﺘﻚ ﻋﻠﻰ ﻗﺪﺭﺓ اﻟﺘﺸﺨﻴﺺ اﻟﺬاﺗﻲ .ﻓﺈﺫا ﺣﺪﺙ ﻋﻄﻞ ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺪدﺓ ٬ﺳﻴﻈﻬﺮ ﻛﻮد اﻟﺨﻄﺄ ﻟﻤﺴﺎﻋﺪﺓ ﻓﻨﻲ اﻹﺻﻼﺡ .ﻋﻨﺪ ﻋﺮﺽ ﻛﻮد اﻟﺨﻄﺄ ٬ﻟﻦ ﺗﻌﻤﻞ ﻭﻇﺎﺋﻒ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭاﻟﻌﺮﺽ اﻷﺧﺮﻯ. إﺫا ﺗﻢ ﻋﺮﺽ ﻛﻮد اﻟﺨﻄﺄ ٬اﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮﻛﺰ اﻟﺨﺪﻣﺔ .ﻻ ﺗﻔﺼﻞ ﻛﺎﺑﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻦ ﻣﻨﻔﺬ اﻟﻄﺎﻗﺔ. ﺃدﻭاﺕ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻟﻤﻘﺼﻮﺭﺓ اﻟﻔﺮﻳﺰﺭ ● ● ● ● ﻛﻠﻤﺎ زاد ﺭﻗﻢ إﻋﺪاداﺕ اﻟﺘﺤﻜﻢ ٬ﻛﻠﻤﺎ اﻧﺨﻔﻀﺖ دﺭﺟﺔ ﺣﺮاﺭﺓ ﻣﻘﺼﻮﺭﺓ اﻟﻔﺮﻳﺰﺭ. ﺣﻴﺚ ﺃن دﺭﺟﺔ ﺣﺮاﺭﺓ ﻣﻘﺼﻮﺭﺗﻲ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻭاﻟﻔﺮﻳﺰﺭ ﻳﺘﻢ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻬﻤﺎ ﺑﻤﻘﺪاﺭ ﻣﺤﺪد ﻣﻦ اﻟﻬﻮاء اﻟﺒﺎﺭد ٬ﻓﺴﺘﻜﻮن ﻣﻘﺼﻮﺭﺓ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺃﻛﺜﺮ دﻓﺌﺎً إﺫا ﺃﺻﺒﺤﺖ ﻣﻘﺼﻮﺭﺓ اﻟﻔﺮﻳﺰﺭ ﺃﻛﺜﺮ ﺑﺮﻭدﺓ. ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﻜﻮن ﻣﻘﺼﻮﺭﺓ اﻟﻔﺮﻳﺰﺭ ﺑﺎﻟﺒﺮﻭدﺓ اﻟﻜﺎﻓﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﺘﺎء ٬اﺿﺒﻂ ﺃدﻭاﺕ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻟﻠﻔﺮﻳﺰﺭ ﻋﻠﻰ اﻹﻋﺪاداﺕ اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ ).(●● / ● / 8 / 7~4 ﻟﻀﺒﻂ دﺭﺟﺔ اﻟﺤﺮاﺭﺓ اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ﻓﻲ اﺧﺘﺒﺎﺭ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﻭاﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭاﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ٬ﻗﺪ ﻳﻠﺰم ﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎﺡ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺪﺭﺟﺔ ﺣﺮاﺭﺓ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻋﻠﻰ “●" ﺃﻭ “●●" 5 7 4 5 5 8 6 4 5 8 6 *ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺮﺟﻮﻉ إﻟﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ داﺧﻞ ﺣﺠﻴﺮﺓ اﻟﻔﺮﻳﺰﺭ 14 اﻷﺟﺰاء اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ )اﻟﻤﻮﻗﻊ ﻣﺼﻨﻊ ﻣﺴﺘﺤﺴﻦ( GL-*5**/ **GL-*6 ﻼﺣﻈﺔ ﻣ **GL-*4 ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻳﻐﻄﻲ اﻧﻮاﻉ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﺘﻌﺪدﺓ .اﻟﺜﻼﺟﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﻤﺖ ﺑﺸﺮاﺋﻬﺎ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﺑﻬﺎ ﺑﻌﺾ ﺃﻭ ﻛﻞ اﻟﺨﺼﺎﺋﺺ اﻟﻤﻮﺿﺤﺔ ﻓﻲ اﻻﻋﻠﻰ. ﻟﻠﺤﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﻣﻜﺎن اﻻﺟﺰاء اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺴﻼﻝ ٬اﻻدﺭاﺝ ﻭ اﻻﺭﻓﻒ اﻟﻤﺘﻮﻓﺮﺓ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﺼﻨﻊ ﻫﻲ اﻻﻛﺜﺮ ﻛﻔﺎءﺓ ﻓﻲ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻣﻦ اﺟﻞ ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ. ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻠﺘﻄﻮﺭ اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ ٬ﻣﻮاﺻﻔﺎﺕ اﻻﻧﻮاﻉ ﻗﺪ ﺗﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ. اﻗﺘﺮاﺣﺎﺕ ﻣﻦ اﺟﻞ ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺭﺟﺎءا ﻻ ﺗﺘﺮﻙ ﺑﺎب ﻣﻔﺘﻮﺡ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ ٬ﺃﻏﻠﻖ اﻟﺒﺎب ﻓﻲ اﻗﻞ ﻭﻗﺖ. ﻻ ﻳﻨﺼﺢ ﺑﻮﺿﻊ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻄﻌﺎم ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺠﺐ ﺗﺮﻙ ﻓﺮاغ ﻛﺎف ﻟﻴﺴﻤﺢ ﺑﺎﻟﻬﻮاء اﻟﺒﺎﺭد اﻟﺪﻭﺭان ﺑﺤﺮﻳﺔ. ﻻ ﺗﻀﺒﻂ دﺭﺟﺔ ﺣﺮاﺭﺓ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻟﺘﻜﻮن اﻗﻞ ﻣﻦ اﻻﺣﺘﻴﺎﺝ .ﻻ ﺗﻀﻊ اﻟﻄﻌﺎم ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﺣﺴﺎس دﺭﺟﺔ اﻟﺤﺮاﺭﺓ. اﺳﻤﺢ ﻟﻠﻄﻌﺎم اﻟﺴﺎﺧﻦ ﺃن ﻳﺒﺮد ﻗﺒﻞ ﺗﺨﺰﻳﻨﻪ .ﻭﺿﻊ اﻟﻄﻌﺎم اﻟﺴﺎﺧﻦ ﻓﻲ اﻟﺜﻼﺟﺔ -اﻟﻔﺮﻳﺰﺭ ﻗﺪ ﻳﻔﺴﺪ اﻟﻄﻌﺎم اﻵﺧﺮ ٬ﻭ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﻓﻮاﺗﻴﺮ ﻛﻬﺮﺑﺎء ﺑﺎﻫﻈﺔ. ﻻ ﺗﺴﺪ ﻓﺘﺤﺎﺕ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﺑﺎﻟﻄﻌﺎم .اﻟﺪﻭﺭان اﻟﺴﻠﺲ ﻟﻠﻬﻮاء اﻟﺒﺎﺭد ﻳﺒﻘﻲ دﺭﺟﺔ ﺣﺮاﺭﺓ اﻟﺜﻼﺟﺔ -اﻟﻔﺮﻳﺰﺭ ﻣﺘﻜﺎﻓﺌﺔ. ﻻ ﺗﻔﺘﺢ ﺑﺎب اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ .ﻓﺘﺢ ﺑﺎب اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻳﺠﻌﻞ اﻟﻬﻮاء اﻟﺴﺎﺧﻦ ﻳﺪﺧﻞ اﻟﻰ اﻟﺜﻼﺟﺔ -اﻟﻔﺮﻳﺰﺭ ٬ﻭ ﻳﺴﺒﺐ اﺭﺗﻔﺎﻉ دﺭﺟﺔ اﻟﺤﺮاﺭﺓ. 13 اﻷﺟﺰاء اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻮدﻳﻞ ﻣﺼﺪﺭ ﻣﻴﺎﻩ ﺣﺠﻴﺮﺓ اﻟﻔﺮﻳﺰﺭ زﺭ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ دﺭﺟﺔ ﺣﺮاﺭﺓ اﻟﻔﺮﻳﺰﺭ ﻟﻤﺒﺔ ﻟﻴﺪ ﺭف ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻋﻤﻞ ﻣﻜﻌﺒﺎﺕ اﻟﺜﻠﺞ ﺭف ﺑﺎب اﻟﻔﺮﻳﺰﺭ اﻷﻟﺒﺎن ﺭﻛﻦ ) اﺧﺘﻴﺎﺭﻱ( ﺛﻼﺟﺔ ﻧﻈﺎم ﺗﺒﺮﻳﺪ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ اﻷﻳﻮﻧﺎﺕ اﻟﺨﻀﺮاء ﻓﻲ اﻟﺒﺎب ﻧﻈﺎم ﺑﺎﻟﻬﻮاء اﻟﺒﺎﺭد ﻓﻲ اﻟﺒﺎب )اﺧﺘﻴﺎﺭﻱ( ﺭف ﻣﺰﻳﻞ اﻟﺮاﺋﺤﺔ )اﺧﺘﻴﺎﺭﻱ ( ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺳﺤﺐ ﺃﺭﻓﻒ اﻟﺒﻴﺾ ) اﺧﺘﻴﺎﺭﻱ( ﻟﻠﻄﻌﺎم اﻟﻄﺎزﺝ ﻟﻤﺒﺔ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ﻟﻴﺪ )اﺧﺘﻴﺎﺭﻱ ( ﻏﺮﻓﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ )اﺧﺘﻴﺎﺭﻱ ( ﺭف ﺑﺎب اﻟﺜﻼﺟﺔ دﺭﺝ اﻟﺨﻀﺮاﻭاﺕ ﺑﺮﻏﻲ ﻟﻠﺘﺴﻮﻳﺔ ﻣﻘﺴﻢ ﺧﻀﺮاﻭاﺕ )اﺧﺘﻴﺎﺭﻱ ( ﻼﺣﻈﺔ ﻣ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻳﻐﻄﻲ اﻧﻮاﻉ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﺘﻌﺪدﺓ .اﻟﺜﻼﺟﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﻤﺖ ﺑﺸﺮاﺋﻬﺎ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﺑﻬﺎ ﺑﻌﺾ ﺃﻭ ﻛﻞ اﻟﺨﺼﺎﺋﺺ اﻟﻤﻮﺿﺤﺔ ﻓﻲ اﻻﻋﻠﻰ. ﻟﻠﺤﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﻣﻜﺎن اﻻﺟﺰاء اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺴﻼﻝ ٬اﻻدﺭاﺝ ﻭ اﻻﺭﻓﻒ اﻟﻤﺘﻮﻓﺮﺓ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﺼﻨﻊ ﻫﻲ اﻻﻛﺜﺮ ﻛﻔﺎءﺓ ﻓﻲ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻣﻦ اﺟﻞ ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ. ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻠﺘﻄﻮﺭ اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ ٬ﻣﻮاﺻﻔﺎﺕ اﻻﻧﻮاﻉ ﻗﺪ ﺗﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ. اﻗﺘﺮاﺣﺎﺕ ﻣﻦ اﺟﻞ ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺭﺟﺎءا ﻻ ﺗﺘﺮﻙ ﺑﺎب ﻣﻔﺘﻮﺡ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ ٬ﺃﻏﻠﻖ اﻟﺒﺎب ﻓﻲ اﻗﻞ ﻭﻗﺖ. ﻻ ﻳﻨﺼﺢ ﺑﻮﺿﻊ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻄﻌﺎم ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺠﺐ ﺗﺮﻙ ﻓﺮاغ ﻛﺎف ﻟﻴﺴﻤﺢ ﺑﺎﻟﻬﻮاء اﻟﺒﺎﺭد اﻟﺪﻭﺭان ﺑﺤﺮﻳﺔ. ﻻ ﺗﻀﺒﻂ دﺭﺟﺔ ﺣﺮاﺭﺓ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻟﺘﻜﻮن اﻗﻞ ﻣﻦ اﻻﺣﺘﻴﺎﺝ .ﻻ ﺗﻀﻊ اﻟﻄﻌﺎم ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﺣﺴﺎس دﺭﺟﺔ اﻟﺤﺮاﺭﺓ. اﺳﻤﺢ ﻟﻠﻄﻌﺎم اﻟﺴﺎﺧﻦ ﺃن ﻳﺒﺮد ﻗﺒﻞ ﺗﺨﺰﻳﻨﻪ .ﻭﺿﻊ اﻟﻄﻌﺎم اﻟﺴﺎﺧﻦ ﻓﻲ اﻟﺜﻼﺟﺔ -اﻟﻔﺮﻳﺰﺭ ﻗﺪ ﻳﻔﺴﺪ اﻟﻄﻌﺎم اﻵﺧﺮ ٬ﻭ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﻓﻮاﺗﻴﺮ ﻛﻬﺮﺑﺎء ﺑﺎﻫﻈﺔ. ﻻ ﺗﺴﺪ ﻓﺘﺤﺎﺕ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﺑﺎﻟﻄﻌﺎم .اﻟﺪﻭﺭان اﻟﺴﻠﺲ ﻟﻠﻬﻮاء اﻟﺒﺎﺭد ﻳﺒﻘﻲ دﺭﺟﺔ ﺣﺮاﺭﺓ اﻟﺜﻼﺟﺔ -اﻟﻔﺮﻳﺰﺭ ﻣﺘﻜﺎﻓﺌﺔ. ﻻ ﺗﻔﺘﺢ ﺑﺎب اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ .ﻓﺘﺢ ﺑﺎب اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻳﺠﻌﻞ اﻟﻬﻮاء اﻟﺴﺎﺧﻦ ﻳﺪﺧﻞ اﻟﻰ اﻟﺜﻼﺟﺔ -اﻟﻔﺮﻳﺰﺭ ٬ﻭ ﻳﺴﺒﺐ اﺭﺗﻔﺎﻉ دﺭﺟﺔ اﻟﺤﺮاﺭﺓ. 12 اﻷﺟﺰاء اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻣﻮزﻉ اﻟﻤﻴﺎﻩ اﻟﻨﻤﻮﺫﺟﻲ ﺣﺠﻴﺮﺓ اﻟﻔﺮﻳﺰﺭ زﺭ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ دﺭﺟﺔ ﺣﺮاﺭﺓ اﻟﻔﺮﻳﺰﺭ ﻟﻤﺒﺔ ﻟﻴﺪ ﺭف ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻋﻤﻞ ﻣﻜﻌﺒﺎﺕ اﻟﺜﻠﺞ ﺭف ﺑﺎب اﻟﻔﺮﻳﺰﺭ ﺛﻼﺟﺔ ﻣﻮزﻉ اﻟﻤﻴﺎﻩ ﻣﺰﻳﻞ اﻟﺮاﺋﺤﺔ )اﺧﺘﻴﺎﺭﻱ ( )اﺧﺘﻴﺎﺭﻱ ( ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺳﺤﺐ ﺃﺭﻓﻒ ﺭف اﻟﺒﻴﺾ )اﺧﺘﻴﺎﺭﻱ ( ﻟﻠﻄﻌﺎم اﻟﻄﺎزﺝ ﻟﻤﺒﺔ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ﻟﻴﺪ )اﺧﺘﻴﺎﺭﻱ ( ﻏﺮﻓﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ )اﺧﺘﻴﺎﺭﻱ ( ﺭف ﺑﺎب اﻟﺜﻼﺟﺔ دﺭﺝ اﻟﺨﻀﺮاﻭاﺕ ﺑﺮﻏﻲ ﻟﻠﺘﺴﻮﻳﺔ ﻣﻘﺴﻢ ﺧﻀﺮاﻭاﺕ )اﺧﺘﻴﺎﺭﻱ ( ﻼﺣﻈﺔ ﻣ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻳﻐﻄﻲ اﻧﻮاﻉ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﺘﻌﺪدﺓ .اﻟﺜﻼﺟﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﻤﺖ ﺑﺸﺮاﺋﻬﺎ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﺑﻬﺎ ﺑﻌﺾ ﺃﻭ ﻛﻞ اﻟﺨﺼﺎﺋﺺ اﻟﻤﻮﺿﺤﺔ ﻓﻲ اﻻﻋﻠﻰ. ﻟﻠﺤﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﻣﻜﺎن اﻻﺟﺰاء اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺴﻼﻝ ٬اﻻدﺭاﺝ ﻭ اﻻﺭﻓﻒ اﻟﻤﺘﻮﻓﺮﺓ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﺼﻨﻊ ﻫﻲ اﻻﻛﺜﺮ ﻛﻔﺎءﺓ ﻓﻲ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻣﻦ اﺟﻞ ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ. ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻠﺘﻄﻮﺭ اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ ٬ﻣﻮاﺻﻔﺎﺕ اﻻﻧﻮاﻉ ﻗﺪ ﺗﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ. اﻗﺘﺮاﺣﺎﺕ ﻣﻦ اﺟﻞ ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺭﺟﺎءا ﻻ ﺗﺘﺮﻙ ﺑﺎب ﻣﻔﺘﻮﺡ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ ٬ﺃﻏﻠﻖ اﻟﺒﺎب ﻓﻲ اﻗﻞ ﻭﻗﺖ. ﻻ ﻳﻨﺼﺢ ﺑﻮﺿﻊ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻄﻌﺎم ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺠﺐ ﺗﺮﻙ ﻓﺮاغ ﻛﺎف ﻟﻴﺴﻤﺢ ﺑﺎﻟﻬﻮاء اﻟﺒﺎﺭد اﻟﺪﻭﺭان ﺑﺤﺮﻳﺔ. ﻻ ﺗﻀﺒﻂ دﺭﺟﺔ ﺣﺮاﺭﺓ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻟﺘﻜﻮن اﻗﻞ ﻣﻦ اﻻﺣﺘﻴﺎﺝ .ﻻ ﺗﻀﻊ اﻟﻄﻌﺎم ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﺣﺴﺎس دﺭﺟﺔ اﻟﺤﺮاﺭﺓ. اﺳﻤﺢ ﻟﻠﻄﻌﺎم اﻟﺴﺎﺧﻦ ﺃن ﻳﺒﺮد ﻗﺒﻞ ﺗﺨﺰﻳﻨﻪ .ﻭﺿﻊ اﻟﻄﻌﺎم اﻟﺴﺎﺧﻦ ﻓﻲ اﻟﺜﻼﺟﺔ -اﻟﻔﺮﻳﺰﺭ ﻗﺪ ﻳﻔﺴﺪ اﻟﻄﻌﺎم اﻵﺧﺮ ٬ﻭ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﻓﻮاﺗﻴﺮ ﻛﻬﺮﺑﺎء ﺑﺎﻫﻈﺔ. ﻻ ﺗﺴﺪ ﻓﺘﺤﺎﺕ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﺑﺎﻟﻄﻌﺎم .اﻟﺪﻭﺭان اﻟﺴﻠﺲ ﻟﻠﻬﻮاء اﻟﺒﺎﺭد ﻳﺒﻘﻲ دﺭﺟﺔ ﺣﺮاﺭﺓ اﻟﺜﻼﺟﺔ -اﻟﻔﺮﻳﺰﺭ ﻣﺘﻜﺎﻓﺌﺔ. ﻻ ﺗﻔﺘﺢ ﺑﺎب اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ .ﻓﺘﺢ ﺑﺎب اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻳﺠﻌﻞ اﻟﻬﻮاء اﻟﺴﺎﺧﻦ ﻳﺪﺧﻞ اﻟﻰ اﻟﺜﻼﺟﺔ -اﻟﻔﺮﻳﺰﺭ ٬ﻭ ﻳﺴﺒﺐ اﺭﺗﻔﺎﻉ دﺭﺟﺔ اﻟﺤﺮاﺭﺓ. 11 ﻫﺬﻩ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺗﻢ ﺗﺼﻨﻴﻌﻬﺎ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻛﺒﻴﺮﺓ ٬ﻭ اﺳﺘﺨﺪﻣﺖ اﻷﺣﺪﺙ ﻓﻲ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ. ﻧﺤﻦ ﻧﺜﻖ ﺑﺄﻧﻚ ﺳﻮف ﺗﻜﻮن ﺭاﺿﻲ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﺑﺄداﺋﻬﺎ ﻭ اﻋﺘﻤﺎدﻳﺘﻬﺎ. ﻗﺒﻞ ﺃن ﺗﺸﻐﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ ٬ﺭﺟﺎءا ﻗﻢ ﺑﻘﺮاءﺓ اﻟﻜﺘﻴﺐ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ. اﻧﻪ ﻳﻘﺪم ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ دﻗﻴﻘﺔ ﻟﻠﺘﺮﻛﻴﺐ ٬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ,ﻛﻤﺎ ﻳﻮﻓﺮ ﺃﻳﻀﺎ ﺑﻌﺾ اﻟﺘﻠﻤﻴﺤﺎﺕ اﻟﻤﻔﻴﺪﺓ. اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ .1ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ دﺭﺟﺔ ﺣﺮاﺭﺓ اﻗﻞ ﻣﻦ ٥ دﺭﺟﺎﺕ .ﻫﺬا ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ ﺗﺪﻫﻮﺭ اﻟﺜﻼﺟﺔ. .1ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﺛﻼﺟﺘﻚ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻭ اﻣﺴﺢ ﻛﻞ اﻟﺘﺮاب اﻟﻤﺘﺮاﻛﻢ ﺃﺛﻨﺎء اﻟﺸﺤﻦ. .2اﺧﺘﺮ ﻣﻜﺎن ﺟﻴﺪ. ﺿﻊ ﺛﻼﺟﺘﻚ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻜﻮن ﺳﻬﻠﺔ اﻻﺳﺘﺨﺪام. .2ﺭﻛﺐ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﻣﺜﻞ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻣﻜﻌﺒﺎﺕ اﻟﺜﻠﺞ ٬اﻟﺦ ٬.ﻓﻲ ﺃﻣﺎﻛﻨﻬﻢ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ .ﻳﺘﻢ ﺗﻐﻠﻴﻔﻬﻢ ﻣﻌﺎ ﻟﻤﻨﻊ اﻟﺘﻠﻒ اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ ﺃﺛﻨﺎء اﻟﺸﺤﻦ. .3ﺗﻔﺎد ﻭﺿﻊ اﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﺼﺎدﺭ اﻟﺤﺮاﺭﺓ ٬ﺃﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮﺓ ﺃﻭ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ. .4ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﻟﺪﻭﺭان اﻟﺠﻴﺪ ﻟﻠﻬﻮاء ﺣﻮﻝ اﻟﺜﻼﺟﺔ – اﻟﻔﺮﻳﺰﺭ٬ ﺭﺟﺎءا ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﻓﺮاغ ﻛﺎف ﻋﻠﻰ ﻛﻼ اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﻦ ﻭ ﺃﻳﻀﺎ ﻣﻦ اﻷﻋﻠﻰ ﻭ ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ٢ﺑﻮﺻﺔ )٥ﺳﻢ( ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻣﻦ اﻟﺤﺎﺋﻂ اﻟﺨﻠﻔﻲ. .5ﻟﺘﻔﺎدﻱ اﻻﻫﺘﺰازاﺕ ٬ﻳﺠﺐ ﺃن ﺗﻜﻮن اﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﺴﺘﻮﻳﺔ. إﺫا ﻟﺰم اﻷﻣﺮ ٬اﺿﺒﻂ ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ ﺿﺒﻂ اﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺑﻤﺎ ﻳﺘﻜﺎﻓﺄ ﻣﻊ ﺗﻔﺎﻭﺕ اﻷﺭﺽ. اﻟﻤﻘﺪﻣﺔ ﻳﺠﺐ ﺃن ﺗﻜﻮن ﺃﻋﻠﻰ ﻗﻠﻴﻼ ﻣﻦ اﻟﺨﻠﻒ ﻷﻓﻀﻞ ﺃداء ﻭ ﻟﻴﺴﺎﻋﺪ ﻓﻲ ﻏﻠﻖ اﻟﺒﺎب. ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ ﺿﺒﻂ اﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﻳﻤﻜﻦ ﺃن ﻳﺘﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮﻫﺎ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ إﻣﺎﻟﺔ اﻟﺨﺰاﻧﺔ ﻗﻠﻴﻼ. ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ ﺿﺒﻂ اﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﻓﻲ اﺗﺠﺎﻩ ﻋﻘﺎﺭب اﻟﺴﺎﻋﺔ ) ( ﻟﺮﻓﻊ اﻟﻮﺣﺪﺓ ٬ﻭ ﻋﻜﺲ ﻋﻘﺎﺭب اﻟﺴﺎﻋﺔ ( .ﻟﺨﻔﻀﻬﺎ ) .3ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﻣﺼﺪﺭ اﻟﺘﻴﺎﺭ )ﺃﻭ ﻗﺎﺑﺲ( إﻟﻰ اﻟﻤﺨﺮﺝ. ﻻ ﺗﺸﺮﻛﻪ ﻣﻊ اﻷﺟﻬﺰﺓ اﻷﺧﺮﻯ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺲ اﻟﻤﺨﺮﺝ. .4ﻗﺒﻞ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﻄﻌﺎم ٬اﺗﺮﻙ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻣﺸﻐﻠﺔ ﻟﻤﺪﺓ ﻣﻦ ٢ﺃﻭ ٣ ﺳﺎﻋﺎﺕ. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃن ﺳﺮﻳﺎن اﻟﻬﻮاء اﻟﺒﺎﺭد ﻓﻲ ﺣﺠﺮﺓ اﻟﻔﺮﻳﺰﺭ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﻟﺠﻴﺪ. ﺛﻼﺟﺘﻚ اﻵن ﺟﺎﻫﺰﺓ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام. .5اﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻰ ﻟﻠﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ :ﻳﺠﺐ ﺃن ﻳﻜﻮن اﻟﻤﺤﻮّﻝ ﻗﻴﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﻳﺠﺐ ﺃن USP / ﻳﺘﻤﺘﻊ ﺑﻄﺎﻗﺔ ٦٠٠ﻓﻮﻟﺖ ﺃﻣﺒﻴﺮ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻣﻊ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﺫاﺕ ﺳﻌﺔ ﺷﺤﻦ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺗﺒﻠﻎ ۱٢٠ﺃﻣﺒﻴﺮ-ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻮﺻﻮﻟﺔ ﺑﻤﻘﺒﺲ اﻟﺘﺰﻭﻳﺪ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﺒﺮاد. 10 ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻫﺎﻣﺔ ﻟﻠﺴﻼﻣﺔ ﻻ ﺗﺴﺘﻨﺪ ﻋﻠﻰ اﻷﺑﻮاب ٬اﻟﻤﻔﺼﻼﺕ ﻗﺪ ﺗﻔﺼﻞ ﻧﻔﺴﻬﺎ ٬ﻣﺴﺒﺒﺔ ﺗﺴﺮب اﻟﻬﻮاء ﻭ ﺗﺪﻫﻮﺭ اﻷداء. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﻴﺎﻩ ﻣﻜﺮﺑﻨﺔ .ﺿﻐﻂ اﻟﻐﺎز ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ ﺗﺴﺮﻳﺐ. اﻷﺟﺰاء اﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺮف٬ اﻟﺴﻠﺔ ٬اﻟﺦ ﻳﺠﺐ ﺃن ﻳﺘﻢ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻬﺎ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ. ﻧﻈﻒ ﺣﻮﺽ اﻟﻤﻴﺎﻩ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃن ﺳﺮﻳﺎن اﻟﻬﻮاء اﻟﺒﺎﺭد ﻓﻲ ﺣﺠﺮﺓ اﻟﻔﺮﻳﺰﺭ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﻟﺠﻴﺪ. ﺛﻼﺟﺘﻚ اﻵن ﺟﺎﻫﺰﺓ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام. اﺳﺘﺨﺪم اﻟﻤﻴﺎﻩ ﻓﻘﻂ .إﺫا ﺗﻢ اﺳﺘﺨﺪام ﺃﻱ ﺳﺎﺋﻞ ﺁﺧﺮ ٬ﻓﺎن ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻨﻈﺎم ﻗﺪ ﻳﺘﻘﻬﻘﺮ .إﺫا ﻇﻬﺮﺕ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺳﺎﺋﻞ ﺁﺧﺮ ﺑﺨﻼف اﻟﻤﺎء ٬ﻓﺈن اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻟﻦ ﺗﻜﻮن ﻣﺴﺌﻮﻟﺔ. ﺗﺤﺬﻳﺮ دﺭﺟﺔ اﻟﺤﺮاﺭﺓ اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ ﻗﺪ ﺗﺴﺒﺐ ﺗﻠﻒ ﻟﻠﺴﻼﻝ ﻣﻤﺎ ﻳﺠﻌﻠﻬﺎ ;ﺭﺟﺎءا ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷﻭاﻧﻲ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻷدﺭاﺝ اﻟﺴﻔﻠﻰ ﻏﻴﺮ ﺻﺎﻟﺤﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام. ﻣﻴﺰﺓ ) Inverter-Onاﺧﺘﻴﺎﺭﻳﺔ( اﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻰ ﻟﻠﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ :ﻳﺠﺐ ﺃن ﻳﻜﻮن / USPاﻟﻤﺤﻮّﻝ ﻗﻴﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﻳﺠﺐ ﺃن ﻳﺘﻤﺘﻊ ﺑﻄﺎﻗﺔ 600ﻓﻮﻟﺖ ﺃﻣﺒﻴﺮ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻣﻊ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﺫاﺕ ﺳﻌﺔ ﺷﺤﻦ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺗﺒﻠﻎ 120ﺃﻣﺒﻴﺮ-ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻮﺻﻮﻟﺔ ﺑﻤﻘﺒﺲ اﻟﺘﺰﻭﻳﺪ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﺒﺮاد. 9 ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻫﺎﻣﺔ ﻟﻠﺴﻼﻣﺔ ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ ﻫﺬﻩ اﻟﺘﻮﺟﻴﻬﺎﺕ ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ إﻟﻰ اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺃﻭ ﺗﺪﻣﻴﺮ اﻟﺼﺤﺔ ٬اﻟﻤﻨﺰﻝ ﺃﻭ اﻷﺛﺎﺙ. ﻛﻦ ﻋﻠﻰ ﺣﺬﺭ داﺋﻤﺎ ٬ﺭﺟﺎءا. ﻻ ﺗﻠﻤﺲ اﻟﻄﻌﺎم ﺃﻭ اﻷﻭاﻧﻲ داﺧﻞ اﻟﻔﺮﻳﺰﺭ .ﺑﺄﻳﺪﻱ ﻣﺒﻠﻠﺔ اﻧﺘﻈﺮ ﺧﻤﺲ دﻗﺎﺋﻖ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ ﻋﻨﺪ إﻋﺎدﺓ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻤﻘﺒﺲ. ﻗﺪ ﺗﺆدﻱ إﻟﻰ ﻓﺸﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻔﺮﻳﺰﺭ. ﻗﺪ ﺗﺴﺒﺐ ﻋﻀﺔ اﻟﺼﻘﻴﻊ. ﻻ ﺗﻀﻊ اﻟﺰﺟﺎﺟﺔ ﻓﻲ اﻟﻔﺮﻳﺰﺭ. ﻗﺪ ﻳﺘﺠﻤﺪ ﻣﺤﺘﻮاﻫﺎ إﻟﻰ ﺃن ﺗﻨﻜﺴﺮ ﻭ ﺗﺴﺒﺐ اﻹﺻﺎﺑﺔ. اﺣﻤﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻋﻤﻮد اﻟﻤﻘﺒﺾ اﻟﻤﺘﻮﻓﺮ ﺃﺳﻔﻞ ﺃﻣﺎم ﻭ ﺃﻋﻠﻰ ﺧﻠﻒ اﻟﺜﻼﺟﺔ. ﻭ إﻻ ﻗﺪ ﺗﻨﺰﻟﻖ ﻳﺪﻳﻚ ﻟﺘﺴﺒﺐ اﻹﺻﺎﺑﺔ. اﻓﺮغ اﻟﺪاﺧﻞ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻗﺒﻞ ﺧﻠﻊ اﻟﺮف اﻟﺤﺎﻭﻱ ﻣﻦ اﻟﺒﺎب. اﺳﺤﺐ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻟﻴﺲ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ إﻣﺴﺎﻙ اﻟﻜﺎﺑﻞ. ﻟﻜﻦ ﻣﻦ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﺲ. ﻗﺪ ﺗﺴﺒﺐ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ ﺃﻭ ﻗﺼﺮ ﻓﻲ اﻟﺪاﺋﺮﺓ ﻳﺆدﻱ إﻟﻰ اﻟﺤﺮﻳﻖ. ﻻ ﺗﺪﺧﻞ ﻳﺪﻙ ﻓﻲ ﺃﺳﻔﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ. اﻟﻠﻮﺡ اﻟﺤﺪﻳﺪﻱ اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ إﺻﺎﺑﺔ. ﻓﺘﺢ ﻭ ﻏﻠﻖ ﺑﺎب اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ إﺻﺎﺑﺔ ﻟﻠﺸﺨﺺ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺣﻮﻟﻬﺎ ٬ﺭﺟﺎءا ﻛﻦ ﺣﺬﺭ. ﻓﺘﺢ ﺁﻭ ﻏﻠﻖ اﻟﺒﺎب ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ ﺗﻌﻠﻖ اﻟﻘﺪم ﺁﻭ اﻟﻴﺪ ﻓﻲ ﺷﻖ اﻟﺒﺎب ﺁﻭ ﻗﺪ ﺗﺼﺎب ﻳﺪ اﻟﻄﻔﻞ ﻣﻦ اﻷﺭﻛﺎن. 8 ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻫﺎﻣﺔ ﻟﻠﺴﻼﻣﺔ .2ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻷﻏﺮاﺽ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺰﻟﻴﺔ )ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻷدﻭﻳﺔ ﺃﻭ ﺃدﻭاﺕ اﻻﺧﺘﺒﺎﺭ ٬اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺸﺤﻦ ٬اﻟﺦ(. ﻳﺠﺐ ﺃن ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺨﺮﺝ اﻟﻤﺨﺼﺺ ﻟﺬﻟﻚ. اﺳﺘﺨﺪام ﻋﺪﺓ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﻋﻠﻰ ﻣﺨﺮﺝ ﻭاﺣﺪ ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ اﻟﺤﺮﻳﻖ. ﻗﺪ ﺗﺴﺒﺐ ﺧﻄﻮﺭﺓ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﻗﻌﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺤﺮﻳﻖ ٬اﻟﺼﺪﻣﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ٬ ﺗﻠﻒ اﻟﻤﻮاد اﻟﻤﺨﺰﻧﺔ ﺃﻭ ﺗﻔﺎﻋﻼﺕ ﻛﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ. ﺗﺮﻛﺐ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻓﻮﻕ اﺭﺽ ﺻﻠﺒﺔ ﻭ ﻣﺴﺘﻮﻳﺔ. ﻋﻨﺪ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ اﻟﺜﻼﺟﺔ ٬ﺃزﻝ ﻣﻮاد اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻣﺜﻞ اﻟﺤﺸﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﺎب. ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ اﻹﺻﺎﺑﺔ ﻣﻦ ﺳﻘﻮﻃﻬﺎ ﻋﻨﺪ ﻓﺘﺢ ﺃﻭ ﻏﻠﻖ اﻟﺒﺎب. ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﻣﺤﺎﺻﺮﺓ اﻷﻃﻔﺎﻝ. ﻣﺎﺫا ﺗﻔﻌﻞ ﺑﺜﻼﺟﺘﻚ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ٬ ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈدﺧﺎﻝ ﻳﺪﻙ ﺃﻭ ﻗﻀﻴﺐ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﻓﻲ ﻣﺨﺮﺝ اﻟﻬﻮاء اﻟﺒﺎﺭد ٬اﻟﻐﻄﺎء ٬ﺃﻭ ﺃﺳﻔﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ ٬اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﺼﺎﻣﺪﺓ ﻟﻠﺤﺮاﺭﺓ )ﻓﺘﺤﺔ اﻻﻧﺒﻌﺎﺛﺎﺕ( ﻓﻲ اﻟﺨﻠﻒ. ﺛﻼﺟﺘﻚ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﺳﺎﺋﻞ)ﻣﺒﺮد٬ ﻣﺸﺤﻢ(ﻣﺼﻨﻮﻉ ﻣﻦ ﻣﻮاد إﻋﺎدﺓ ﺗﺪﻭﻳﺮ ٬ﻛﻞ ﻫﺬﻩ اﻟﻤﻮاد ﻳﺠﺐ ﺃن ﻳﺘﻢ إﺭﺳﺎﻟﻬﺎ إﻟﻰ ﻣﻮﻗﻊ إﻋﺎدﺓ ﺗﺪﻭﻳﺮ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ اﻟﺘﻲ ﺗﻢ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ ﺃن ﻳﺘﻢ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﺑﻌﺪ ﻋﻤﻠﻴﺔ إﻋﺎدﺓ ﺗﺪﻭﻳﺮ ﻣﺤﺪدﺓ. ﻗﺪ ﺗﺴﺒﺐ اﻟﺼﺪﻣﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ﺃﻭ اﻹﺻﺎﺑﺔ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺮﻋﺪ ﻭ اﻟﺒﺮﻕ ﺃﻭ إﺫا ﻟﻢ ﻳﺘﻢ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﺔ ٬ﻗﻢ ﺑﻨﺰﻉ ﻣﻘﺒﺲ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء. ﺿﻊ ﻛﻞ اﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ﻓﻲ ﺃﻣﺎﻛﻨﻬﺎ اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء. ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻨﺰﻉ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻻ ﺗﺘﺮﻙ ﺃﺑﺪا ﺷﻤﻮﻉ ﻣﺸﺘﻌﻠﺔ ﻓﻮﻕ اﻟﺜﻼﺟﺔ ٬ﺧﻄﺮ ﻛﺒﻴﺮ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ اﻟﺤﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺗﻠﻒ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻫﻨﺎﻙ ﺧﻄﺮ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ ﺃﻭ ﺣﺮﻳﻖ. 7 ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻫﺎﻣﺔ ﻟﻠﺴﻼﻣﺔ .2ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﻤﺠﻔﻒ ﻟﺘﺠﻔﻴﻒ اﻟﺪاﺧﻞ ٬ﻭ ﻻ ﺗﺸﻌﻞ ﺷﻤﻌﺔ ﻹزاﻟﺔ اﻟﺮاﺋﺤﺔ ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ إﻟﻰ اﻻﻧﻔﺠﺎﺭ ﺃﻭ اﻟﺤﺮﻳﻖ. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺃﻭ ﺗﺨﺰن ﻣﻮاد ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ ﻣﺜﻞ اﻻﺛﻴﺮ٬ اﻟﺒﻨﺰﻳﻦ ٬ﻛﺤﻮﻝ ٬اﻻدﻭﻳﺔ ٬اﻟﻐﺎز اﻟﻨﻔﻄﻲ اﻟﻤﺴﺎﻝ ٬ﺑﺨﺎﺥ اﻟﻌﻄﺮ اﻭ ﻣﺴﺘﺤﻀﺮاﺕ اﻟﺘﺠﻤﻴﻞ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﺃﻭ ﺑﺪاﺧﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ. ﻗﺪ ﺗﺆدﻱ اﻟﻰ اﻻﻧﻔﺠﺎﺭ ﺃﻭ اﻟﺤﺮﻳﻖ. اﻟﺒﺨﺎﺧﺎﺕ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﻦ اﻟﺜﻼﺟﺔ. ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻓﻲ اﻻﻣﺎﻛﻦ اﻟﺒﻌﻴﺪﺓ ﻋﻦ اﻟﻠﻬﺐ ﻣﺜﻞ ﻣﻜﺎن ﺗﺴﺮب اﻟﻐﺎز اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ. ﻗﺪ ﺗﺴﺒﺐ ﺣﺮﻳﻖ. ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ ﺣﺮﻳﻖ ﻻ ﺗﻀﻊ ﻓﺎزاﺕ اﻟﺰﻫﻮﺭ ٬اﻻﻛﻮاب٬ ﻣﺴﺘﺤﻀﺮاﺕ اﻟﺘﺠﻤﻴﻞ ٬اﻻدﻭﻳﺔ ﺃﻭ ﺃﻱ ﻭﻋﺎء ﺑﻪ ﻣﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﺜﻼﺟﺔ. ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺜﻼﺟﺔ اﻟﻤﻐﻤﻮﺭﺓ ﻓﻘﻂ ﺑﻌﺪ ﻓﺤﺼﻬﺎ. ﻗﺪ ﺗﺴﺒﺐ ﺻﻌﻖ ﻛﻬﺮﺑﻲ ﺃﻭ ﺣﺮﻳﻖ. ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ ﺣﺮﻳﻖ ٬ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ ﺃﻭ اﻻﺻﺎﺑﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻘﻮط. ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺮﺵ اﻟﻤﺎء ﺧﺎﺭﺝ اﻭ داﺧﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺃﻭ ﻻ ﺗﻨﻈﻔﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺒﻨﺰﻳﻦ اﻭ اﻟﺘﻴﻨﺮ اﺫا ﺣﺪﺙ اﺭﺗﺸﺎﺡ ﻟﻠﻐﺎز ٬ﻻ ﺗﻠﻤﺲ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺃﻭ اﻟﻤﺨﺮﺝ ﻭ ﻗﻢ ﺑﺘﻬﻮﻳﺔ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ. اﺛﻨﺎء اﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ /اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ٬اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﺫا ﻛﺎن اﻟﻐﺎز اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ) (۱ﺗﻴﺘﺮاﻓﻠﻮﺭﻭاﻳﺜﻴﻦ ) – (R134aﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻛﻮﻧﻪ ﺻﺪﻳﻖ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ ﻭ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ ٬ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ اﻟﻰ ﺗﻬﻴﺞ اﻟﺠﻠﺪ٬ اﻟﻌﻴﻦ ﻣﻊ ﻛﻤﻴﺔ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﺨﺎﺭ ٬ﻟﺬﻟﻚ ﻓﺎن اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ اﻟﺠﻴﺪﺓ ﺧﻼﻝ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻳﻌﺘﺒﺮ ﺿﺮﻭﺭﻱ. ﺗﻠﻒ ﻋﺰﻝ اﻻﺟﺰاء اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ ﺃﻭ ﺣﺮﻳﻖ. ) (٢اﻟﻐﺎز اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ )اﻳﺰﻭﺑﻴﻮﺗﻴﻦ-(R600a ٬ ﻳﻌﺘﺒﺮ ﻣﺒﺮد ﺻﺪﻳﻖ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ٬ ﺣﺘﻰ ان ﻛﻤﻴﺔ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻣﻨﻪ ) ٨٠اﻟﻰ ۹٠ﺟﻢ(ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ .اﺫا ﺣﺪﺙ ﺗﺴﺮﻳﺐ ﻓﻲ اﻟﻐﺎز ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻠﺘﻠﻒ اﻟﺒﺎﻟﻎ اﺛﻨﺎء اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ٬اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺃﻭ ﺳﺘﺨﺪام اﻟﺜﻼﺟﺔ ٬ﻓﺎن ﺃﻱ ﺷﺮاﺭﺓ ﻗﺪ ﺗﺴﺒﺐ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ اﻟﺤﺮﻕ. ﻋﻨﺪ اﻛﺘﺸﺎف ﺃﻱ ﺭاﺋﺤﺔ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﺃﻭ دﺧﺎن ﻣﻦ اﻟﺜﻼﺟﺔ٬ ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﻣﻘﺒﺲ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻓﻲ اﻟﺤﺎﻝ ﻭ اﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮﻛﺰ اﻟﺨﺪﻣﺔ. ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﺣﺮﻳﻖ 6 ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻫﺎﻣﺔ ﻟﻠﺴﻼﻣﺔ ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺴﺤﺐ اﻟﺴﻠﻚ ﺃﻭ ﻟﻤﺲ ﻣﻘﺒﺲ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﺑﺄﻳﺪﻱ ﻣﺒﻠﻠﺔ. اﻧﺰﻉ ﻣﻘﺒﺲ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﺃﺛﻨﺎء اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ٬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ اﺳﺘﺒﺪاﻝ .اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺜﻼﺟﺔ LEDاﻟﻠﻤﺒﺔ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ ﺃﻭ إﺻﺎﺑﺔ. ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ ﺃﻭ إﺻﺎﺑﺔ. .1ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﺼﺪﺭ اﻟﺘﻴﺎﺭ ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﻤﻴﺎﻩ ﺃﻭ اﻷﺗﺮﺑﺔ ﻣﻦ ﻣﻘﺒﺲ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻭ ادﺧﻠﻪ ﻣﻊ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻧﻬﺎﻳﺎﺕ اﻟﺪﺑﺎﺑﻴﺲ ﺑﺪﻗﺔ. اﻷﺗﺮﺑﺔ ٬اﻟﻤﻴﺎﻩ ﺃﻭ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻐﻴﺮ ﺛﺎﺑﺖ ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ إﻟﻰ اﻟﺤﺮﻳﻖ ﺃﻭ اﻟﺼﺪﻣﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ. ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن اﻟﺴﻠﻚ اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺃﻭ ﻣﻘﺒﺲ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﺗﺎﻟﻒ ﺃﻭ ﻓﺘﺤﺎﺕ اﻟﻤﺨﺮﺝ ﺿﻌﻴﻔﺔ ﺃﻭ ﻣﺘﻔﻜﻜﺔ٬ ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻬﻢ. ﻗﺪ ﺗﺆدﻱ إﻟﻰ اﻟﺼﺪﻣﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ﺃﻭ ﻗﺼﺮ اﻟﺪاﺋﺮﺓ. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﺄﺭﻳﺾ اﻟﺘﺄﺭﻳﺾ اﻟﺨﺎﻃﺊ ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ إﻟﻰ اﻟﺘﻌﻄﻞ ﻭ اﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ. اﻟﺰﺟﺎﺝ اﻟﻤﻘﺴﻰ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺎب ﻳﻤﻜﻦ ان ﻳﻨﻜﺴﺮ ﺑﺎﻟﺘﺼﺎدم ٬ﻻ ﺗﻠﻤﺲ اﻻﺟﺰاء اﻟﻤﻜﺴﻮﺭﺓ ﻓﻘﺪ ﺗﻨﺠﺮﺡ. .2ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻮﺿﻊ ﺃﺟﺴﺎم ﺛﻘﻴﻠﺔ ﺃﻭ ﺃﺟﺴﺎم ﺧﻄﺮﺓ )إﻧﺎء ﺑﻪ ﺳﺎﺋﻞ( ﻋﻠﻰ اﻟﺜﻼﺟﺔ. ﻗﺪ ﺗﺴﻘﻂ ﻭ ﺗﺴﺒﺐ اﻹﺻﺎﺑﺔ ٬اﻟﺤﺮﻳﻖ ﺃﻭ اﻟﺼﺪﻣﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﻓﺘﺢ ﺃﻭ ﻏﻠﻖ اﻟﺒﺎب. ﻻ ﺗﺮﻛﺐ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻣﺒﺘﻞ ﺃﻭ ﺗﻀﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﺣﻴﺚ ﺗﺮﺵ اﻟﻤﻴﺎﻩ ﺃﻭ اﻷﻣﻄﺎﺭ. إﺗﻼف ﻋﺰﻝ اﻷﺟﺰاء اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ إﻟﻰ اﻟﺘﺴﺮب اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ. ﻻ ﺗﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺒﺎب ﺃﻭ اﺭﻓﻒ اﻟﺒﺎب ﺃﻭ اﻭ ﺑﺎب اﻟﻔﺮﻳﺰﺭ ﻭﻳﻐﻠﻖ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﺃﻭ ,اﻟﺬﻱ ﻳﻔﺘﺢ ﺑﺎﻟﺪﻓﻊ ﻣﻦ اﻻﺗﺠﺎﻫﻴﻦ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ. ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ اﻟﻰ ﺗﻮﻗﻒ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺃﻭ ﺗﻠﻒ اﻟﻴﺪ .ﺧﺎﺻﺔ ٬ﻻ ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻼﻃﻔﺎﻝ ﺑﻌﻤﻞ ﻣﺎ ﺳﺒﻖ. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺃﻭ ﺗﺨﺰن ﻣﻮاد ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ ﻣﺜﻞ اﻻﺛﻴﺮ ٬اﻟﺒﻨﺰﻳﻦ ٬ﻛﺤﻮﻝ٬ اﻻدﻭﻳﺔ ٬اﻟﻐﺎز اﻟﻨﻔﻄﻲ اﻟﻤﺴﺎﻝ ٬ﺑﺨﺎﺥ اﻟﻌﻄﺮ اﻭ ﻣﺴﺘﺤﻀﺮاﺕ اﻟﺘﺠﻤﻴﻞ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﺃﻭ ﺑﺪاﺧﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ. ﻗﺪ ﺗﺆدﻱ اﻟﻰ اﻻﻧﻔﺠﺎﺭ ﺃﻭ اﻟﺤﺮﻳﻖ. 5 ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻫﺎﻣﺔ ﻟﻠﺴﻼﻣﺔ ﻻ ﺗﻘﻢ ﺃﺑﺪًا ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﻱ ﺟﻬﺎز ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻳﺔ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﻟﻠﺘﻠﻒ .ﻓﺈﺫا ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻚ ﺷﻚ٬ اﺳﺘﺸﺮ اﻟﺘﺎﺟﺮ اﻟﺨﺎص ﺑﻚ. اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺟﻬﺎزﻙ اﻟﻘﺪﻳﻢ .۱ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ﻭ اﻻﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ ﻳﺠﺐ ﺃن ﻳﺘﻢ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﻋﻦ ﻣﺠﺮﻱ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ اﻟﺒﻠﺪﻳﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻣﺤﺪدﺓ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﺃﻭ اﻟﺴﻠﻄﺎﺕ اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ. .٢اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺟﻬﺎزﻙ اﻟﻘﺪﻳﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﺳﻮف ﻳﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﻊ اﻹﺟﻤﺎﻉ اﻟﺴﻠﺒﻲ اﻟﻤﻤﻜﻦ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ ﻭ ﻟﺼﺤﺔ اﻹﻧﺴﺎن. .٣ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ اﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻴﺔ ﻋﻦ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺃﺟﻬﺰﺗﻚ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ٬ﺑﺮﺟﺎء اﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﻜﺘﺐ ﻣﺪﻳﻨﺘﻚ ٬ﺧﺪﻣﺔ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺃﻭ ﺑﺎﻟﻤﺤﻞ اﻟﺬﻱ ﻗﻤﺖ ﺑﺸﺮاء ﻣﻨﺘﺠﻚ ﻣﻨﻪ. )* ﻣﻼﺣﻈﺔ – ۱٬٢٬٣ﻣﻄﺒﻘﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻮاﺋﺢ اﻷﺭدﻧﻴﺔ ﻭ اﻟﺪﻭﻝ اﻷﺧﺮﻯ ﺣﺴﺐ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ(ﺗﺤﺬﻳﺮ ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺧﻄﺮ اﻟﺤﺮﻳﻖ ٬اﻟﺼﺪﻣﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ٬ﺃﻭ اﻟﺠﺮﻭﺡ ﻟﻸﺷﺨﺎص ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﺨﺎص ﺑﻚ ٬ﻳﺠﺐ ﺃن ﻳﺘﻢ إﺗﺒﺎﻉ اﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ اﻷﻣﺎن اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ٬ﺑﻤﺎ ﻳﺸﻤﻞ اﻟﺘﺎﻟﻲ .اﻗﺮﺃ ﻛﻞ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز. ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻫﺎﻣﺔ ﻟﻠﺴﻼﻣﺔ .1ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﺼﺪﺭ اﻟﺘﻴﺎﺭ ﻻ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺎن ﻳﻜﻮن ﻣﻘﺒﺲ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻣﻮاﺟﻪ ﻟﻸﻋﻠﻰ ﺃﻭ ﺃن ﻳﻜﻮن ﻣﻀﻐﻮط ﻓﻲ ﻇﻬﺮ اﻟﺜﻼﺟﺔ. ﻳﺠﺐ ﺃن ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺨﺮﺝ اﻟﻤﺨﺼﺺ ﻟﺬﻟﻚ. اﺳﺘﺨﺪام ﻋﺪﺓ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﻋﻠﻰ ﻣﺨﺮﺝ ﻭاﺣﺪ ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ اﻟﺤﺮﻳﻖ. ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ ﺫﻟﻚ إﻟﻰ ﺗﻠﻒ اﻟﻤﻘﺒﺲ٬ ﻣﻤﺎ ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ. ﻻ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺎﻧﺜﻨﺎء ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎﺭ ﺃﻭ ﺿﻐﻄﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻷﺟﺴﺎم اﻟﺜﻘﻴﻠﺔ. ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻤﺪ ﺃﻭ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻃﻮﻝ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎﺭ. ﺫﻟﻚ ﻳﺘﻠﻒ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎﺭ ﻭ ﻳﺴﺒﺐ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ ﺃﻭ ﺣﺮﻳﻖ. ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﺗﻠﻒ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎﺭ ﻭ ﻳﺆدﻱ إﻟﻰ اﻟﺤﺮﻳﻖ ﺃﻭ اﻟﺼﺪﻣﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ. 4 ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻫﺎﻣﺔ ﻟﻠﺴﻼﻣﺔ ﺗﺤﺬﻳﺮ اﺑﻖ ﻓﺘﺤﺎﺕ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ٬ﻓﻲ ﻧﻄﺎﻕ اﻟﺠﻬﺎز ﺃﻭ ﻓﻲ اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ اﻟﻤﺪﻣﺞ ٬ﺑﻌﻴﺪﺓ ﻋﻦ ﺃﻱ ﻋﻮاﻗﺐ. ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺃﺟﻬﺰﺓ ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ ﺃﻭ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﺃﺧﺮﻯ ﻟﺘﺴﺮﻳﻊ ﻋﻤﻠﻴﺔ إﺫاﺑﺔ اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ ٬ﻣﺎﻋﺪا اﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﺼﻨﻊ. ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﺗﻼف داﺋﺮﺓ اﻟﻤﺒﺮد. ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺃﺟﻬﺰﺓ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ داﺧﻞ ﺣﺠﻴﺮﺓ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﻄﻌﺎم ٬إﻻ إﺫا ﻛﺎن اﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ. اﻟﻤﺒﺮد ﻭ ﻏﺎز اﻟﻌﺰﻝ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز ﻳﺘﻄﻠﺐ ﺧﻄﻮاﺕ ﺗﺼﺮﻳﻒ ﺧﺎﺻﺔ .ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ٬ﺑﺮﺟﺎء اﺳﺘﺸﺎﺭﺓ ﻭﻛﻴﻞ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺃﻭ ﺷﺨﺺ ﺑﻨﻔﺲ اﻟﻜﻔﺎءﺓ. اﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ اﻷﻣﺎن اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ .ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﺭﺳﺎﺋﻞ اﻷﻣﺎن اﻟﻬﺎﻣﺔ .داﺋﻤﺎ ﻗﻢ ﺑﻘﺮاءﺓ ﻭ إﺗﺒﺎﻉ ﻛﻞ ﺭﺳﺎﺋﻞ اﻷﻣﺎن. ﻫﺬا ﻳﻌﺘﺒﺮ ﺭﻣﺰ ﺗﻨﺒﻴﻪ اﻷﻣﺎن .اﻧﻪ ﻳﻨﺒﻬﻚ إﻟﻰ ﺭﺳﺎﺋﻞ اﻷﻣﺎن اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻄﻴﻚ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻦ اﻷﺧﻄﺎﺭ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺆﺫﻱ ﺃﻭ ﺗﺴﺒﺐ ﺃﺿﺮاﺭ ﺟﺴﻴﻤﺔ ﺃﻭ ﺗﺴﺒﺐ ﺗﻠﻒ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺘﺞ .ﻛﻞ ﺭﺳﺎﺋﻞ اﻷﻣﺎن ﺳﻮف ﻳﺴﺒﻘﻬﺎ ﺭﻣﺰ ﺗﻨﺒﻴﻪ اﻷﻣﺎن ﻭ اﻟﻜﻠﻤﺎﺕ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻣﺰ ﻟﻠﺨﻄﺮ ﻫﻲ ﺧﻄﺮ ٬ﺗﺤﺬﻳﺮ ٬ﺃﻭ إﻧﺬاﺭ .ﻫﺬﻩ اﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺗﻌﻨﻲ: ﺧﻄﺮ ﺳﻮف ﺗﺆﺫﻯ ﺃﻭ ﺗﺘﻌﺮﺽ ﻷﺿﺮاﺭ ﺟﺴﻴﻤﺔ إﺫا ﻟﻢ ﺗﺘﺒﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺧﻄﺮ اﻟﺤﺮﻳﻖ ٬اﻟﺼﺪﻣﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ٬ﺃﻭ اﻟﺠﺮﻭﺡ ﻟﻸﺷﺨﺎص ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﺨﺎص ﺑﻚ ٬ﻳﺠﺐ ﺃن ﻳﺘﻢ إﺗﺒﺎﻉ اﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ اﻷﻣﺎن اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ٬ﺑﻤﺎ ﻳﺸﻤﻞ اﻟﺘﺎﻟﻲ. اﻗﺮﺃ ﻛﻞ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز. إﻧﺬاﺭ ﺗﺸﻴﺮ إﻟﻰ ﻣﻮﻗﻒ ﺧﻄﺮ ﻭﺷﻴﻚ ﻭاﻟﺬﻱ ٬إﺫا ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﻔﺎدﻳﻪ ٬ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ ﺃﺻﺎﺑﻪ ﺻﻐﺮﻱ ﺃﻭ ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ٬ ﺃﻭ ﻗﺪ ﻳﺘﻠﻒ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻘﻂ. ﺟﻤﻴﻊ ﺭﺳﺎﺋﻞ اﻷﻣﺎن ﺳﻮف ﺗﺤﺪد اﻟﺨﻄﺮ ٬ﻭ ﺗﺨﺒﺮﻙ ﻛﻴﻒ ﺗﻘﻠﻞ ﻓﺮﺻﺔ اﻹﺻﺎﺑﺔ ٬ﻭ ﺗﺨﺒﺮﻙ ﻋﻤﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﺃن ﻳﺤﺪﺙ إﺫا ﻟﻢ ﻳﺘﻢ إﺗﺒﺎﻉ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ. إﺫا ﻛﺎن اﻟﻐﺎز اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم R600a ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻛﻤﻴﺔ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻣﻦ ﻣﺒﺮد اﻻﻳﺰﻭﺑﻴﻮﺗﺎن ) ٬(R600aﻏﺎز ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺫاﺕ ﻣﻼﺋﻤﺔ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﻣﻊ اﻟﺒﻴﺌﺔ ٬ﻟﻜﻨﻪ ﺃﻳﻀﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ .ﻋﻨﺪ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻨﻘﻞ ﺃﻭ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺠﻬﺎز ٬ﻳﺠﺐ اﻟﺤﺮص ﻋﻠﻰ ﻋﺪم ﺗﻠﻒ ﺃﻱ ﻣﻦ ﺃﺟﺰاء داﺋﺮﺓ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ .اﻧﺒﺜﺎﻕ ﺳﺎﺋﻞ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﺧﺎﺭﺝ اﻟﻤﻮاﺳﻴﺮ ﻗﺪ ﻳﺸﺘﻌﻞ ﺃﻭ ﻳﺆدﻱ إﻟﻰ إﺻﺎﺑﺔ ﺑﺎﻟﻌﻴﻦ .إﺫا ﻭﺟﺪ ﺗﺴﺮﻳﺐ ٬ﺗﻔﺎدﻱ ﺃﻱ ﺷﻌﻠﺔ ﻣﻜﺸﻮﻓﺔ ﺃﻭ ﻣﺼﺎدﺭ اﺷﺘﻌﺎﻝ ﻣﻤﻜﻨﺔ ﻭ ﻗﻢ ﺑﺘﻬﻮﻳﺔ اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻴﻬﺎ اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻌﺪﺓ دﻗﺎﺋﻖ. 3 اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﻋﻠﻮﻣﺎﺕ ﻫﺎﻣﺔ ﻟﻠﺴﻼﻣﺔ ................................ 3 اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ............................................... 10 اﻷﺟﺰاء اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ....................................... 11 اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ............................................... 14 اﻟﺒﺪء ﻗﺒﻞ ﺿﺒﻂ دﺭﺟﺔ اﻟﺤﺮاﺭﺓ ﻣﻨﺒﻪ اﻟﺒﺎب اﻻﺧﺘﺒﺎﺭ اﻟﺬاﺗﻲ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺤﺠﻴﺮﺓ اﻟﻔﺮﻳﺰﺭ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺤﺠﻴﺮﺓ اﻟﺜﻼﺟﺔ اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ اﻟﺴﺮﻳﻊ ﻗﻔﻞ اﻷﻃﻔﺎﻝ )اﺧﺘﻴﺎﺭﻱ( ﻧﻈﺎم ﺗﺒﺮﻳﺪ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ اﻷﻳﻮﻧﺎﺕ اﻟﺨﻀﺮاء ﻓﻲ اﻟﺒﺎب ﻧﻈﺎم ﺑﺎﻟﻬﻮاء اﻟﺒﺎﺭد ﻓﻲ اﻟﺒﺎب )اﺧﺘﻴﺎﺭﻱ( دﺭﺝ اﻟﺨﻀﺮﻭاﺕ )اﺧﺘﻴﺎﺭﻱ( ﺭﻛﻦ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ /ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﻄﻌﺎم اﻟﻄﺎزﺝ )اﺧﺘﻴﺎﺭﻱ( ﻣﻮزﻉ اﻟﻤﻴﺎﻩ )اﺧﺘﻴﺎﺭﻱ( اﺳﺘﺒﺪاﻝ اﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻣﻴﺰﺓ ) Inverter-Onاﺧﺘﻴﺎﺭﻳﺔ( ﺗﺸﺨﻴﺺ اﻷﻋﻄﺎﻝ اﻟﺬﻛﻲ )اﺧﺘﻴﺎﺭﻱ( اﻟﻄﻌﺎم اﻟﻄﺎزﺝ اﻟﺼﺤﻲ )اﺧﺘﻴﺎﺭﻱ( ﻣﺰﻳﻞ اﻟﺮاﺋﺤﺔ )اﺧﺘﻴﺎﺭﻱ( إﺫاﺑﺔ اﻟﺘﺠﻤﺪ ﺗﺸﺨﻴﺺ اﻷﻋﻄﺎﻝ اﻟﺬﻛﻲ )اﺧﺘﻴﺎﺭﻱ( ﺭﻛﻦ اﻷﻟﺒﺎن )اﺧﺘﻴﺎﺭﻱ( اﻗﺘﺮاﺣﺎﺕ ﻟﺘﺨﺰﻳﻦ اﻟﻄﻌﺎم ............................. 23 اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ.............................................. 24 ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﺎﻣﺔ........................................ 25 ﺗﺤﺬﻳﺮاﺕ ﻫﺎﻣﺔ........................................ 26 ﻗﺒﻞ اﻹﺭﺳﺎﻝ ﻓﻲ ﻃﻠﺐ اﻟﺨﺪﻣﺔ......................... 27 2 ﺛﻼﺟﺔ ﺭﺟﺎءا ﻗﻢ ﺑﻘﺮاءﺓ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﺟﻴﺪا ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎزﻙ ﻭ اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻪ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ إﻟﻴﻪ ﻣﺴﺘﻘﺒﻼ )P/NO : MFL68488901 (Rev1 ARABIC دﻟﻴﻞ ﻣﺎﻟﻚ