(2)3828A30035M‰ º+ 1994.10.12 9:45 AM ' .3313 PRECAUTIONS DE SECURITE POUR VOS ARCHIVES PRECAUTIONS DE SECURITE.......................14 Notez le numero de modele et de serie des unites internes et externes. Modele # Serie # Vous pouvez trouver ces numeros sur le cote de chaque unite. Nom du revendeur Date d'achat INSTRUCTIONS D'UTILISATION Controles du conditionneur d'air ...........16 LISEZ CE MANUEL Soins et entretien .............19 A l'interieur vous trouverez de nombreux conseils utiles pour utiliser et maintenir votre conditionneur d'air en condition optimale. Si vous l'utilisez avec attention, vous pourrez economiser beaucoup de temps et d'argent au cours de la vie de votre conditionneur. Dans le tableau pour les conseils sur les pannes, vous trouverez la reponse a de nombreux problemes communs. Si vous examinez d'abord ce tableau, vous pourriez eviter INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION d'appeler l'assistance. ATTENTION Caracteristiques et installation de l'hardware ..20 ? Instructions pour l'installation .......................21 Contactez un technicien autorise pour l'entretien et la reparation de ce groupe. ? ? ? Contactez un installateur pour l'installation de ce groupe. Cet equipement n'a pas ete etudie pour etre utilise par des enfants ou des personnes infirmes, sans supervision. Controlez les enfants pour vous assurez qu'ils ne jouent pas avec cet equipement. SUGGESTIONS POUR TROUVER LES PROBLEMES Avant d'appeler l'assistance. ......................23 13 PRECAUTIONSD'LGVBM (2)3828A30035M‰º + 1994.10.12 9:45 AM '. 3 314 PRECAUTIONS DE SECURITE PRECAUTIONSD Pour votre securite, les informations dans ce manuel sont presentees pour minimiser les risques d'incendie, de chocs electriques ou lesions personnelles. Une utilisation incorrecte due a l'ignorance des instructions peut causer des dommages ou des lesions dont l'importance est classee dans les indications suivantes. DANGER : Ce CAUTION : symbole indique la possibilite de lesions graves ou mortelles. Ce symbole indique la possibilite de lesions ou de dommages a la propriete. Les elements suivants sont classes avec les symboles suivants. Symbole (sur fond blanc) identifie une operation interdite. Symbole (sur fond blanc) indique une operation qui doit etre obligatoirement effectuee. DANGER Branchez la fiche d'alimentation dans la prise de maniere correcte. ? En cas contraire, il pourrait se N'allumez pas ou n'eteignez pas le groupe en branchant ou en debranchant la prise d'alimentation. ? Peut provoquer des decharges verifier des chocs electriques ou electriques des incendies crees par la chaleur. cause de ou Ne pas endommager ou ne pas utiliser un cable d'alimentation different de celui qui est specifie. ? des incendies a la creation de chaleur. Peut provoquer des decharges electriques. ? Si le cable fourni est endommage, il doit etre remplace par un cable special ou par un groupe disponibles chez le fabricant ou un de ses agents. Ne modifiez pas la longueur du cable d'alimentation ou ne mettez pas la fiche dans une prise avec d'autres dispositifs. ? Peut provoquer des decharges electriques ou des incendies a Ne pas utiliser avec les mains mouillees. Ne dirigez pas le flux de l'air uniquement sur les occupants de la piece. ? Peut provoquer des decharges ? Cela peut provoquer des dommages a votre sante. electriques. cause de la creation de chaleur. 14 (2)3828A30035M‰º + 1994.10.12 9:45 AM '. 3 315 CAUTION Quand il faut enlever le filtre a air, ne touchez pas les parties Ne nettoyez pas le conditionneur avec de l'eau. metalliques du groupe interne. ? Peut provoquer des lesions. ? L'eau peut penetrer dans le groupe Ventilez bien quand il est utilise avec un poele. ? et diminuer l'isolation. Peut Il peut se verifier une carence d'oxygene. provoquer des decharges electriques. Quand l'unite doit etre nettoyee, eteignez et debranchez l'interrupteur automatique. ? Le ventilateur tournant a vitesse Ne mettez pas les animaux domestiques ou des plantes sous le flux d'air direct du conditionneur. elevee pendant le fonctionnement, Peut provoquer des lesions a l'animal domestique ou cela peut provoquer des lesions. endommager les plantes. ? Ne l'utilisez pas pour des raisons particulieres. ? N'utilisez pas le conditionneur pour la conservation de dispositifs de precision, d'aliments, d'animaux, de plantes ou d'objets d'art. Peut provoquer des deteriorations de qualite. N'utilisez pas les interrupteurs avec les mains mouillees. ? Peut provoquer des decharges electriques. N'utilisez pas d'insecticide ou de spray inflammables. ? Peut provoquer des incendies ou deformer l'armoire. 15 Ne mettez pas un poele directement sous le flux direct de l'air. ? Peut avoir des effets negatifs sur la combustion. PRECAUTIONSD (2)3828A30035M‰º + 1994.10.12 9:45 AM '. 3 316 Controles du conditionneur d'air Les controles ont un des aspects suivants Operation Thermostat Auto Swing 5 4 Off 3 7 2 8 1 9 Controles Off 6 On Med Fan High Low Fan Med Cool Cool Operations Refrigeration Elevee ( ), Refrigeration Moyenne ( ) et Refrigeration Basse ( ) fournissent la refrigeration Low Cool avec des vitesses de ventilateur differentes. Ventilateur ) ou Ventilateur Bas ( Moyen ( 0 ) fournissent la circulation d'air et le filtrage sans refrigeration. Off ( o eteint le conditionneur d'air. ) Remarque: Si vous tournez le selecteur d'un reglage de refrigeration a eteint ou a un reglage de ventilateur, attendez au moins 3 minutes avant de retourner a un reglage refrigeration. INSTRUCOD'LA Descriptions de la refrigeration Pour une refrigeration normale Thermostat Selectionnez Refrigeration - Elevee ou Moyenne avec le bouton OPERATION et le Le THERMOSTAT est utilise pour maintenir la temperature de la piece. Le compresseur s'allume et s'eteint bouton du THERMOSTAT sur la position centrale. Pour une refrigeration maximale cycliquement pour garder la piece au meme niveau de - Selectionnez Refrigeration Elevee avec le bouton OPERATION et le confort. Quand vous tournez le bouton sur une valeur bouton du THERMOSTAT sur la valeur la plus elevee. elevee (vers la droite), l'air devient plus froid. Pour la refrigeration nocturne & calme La position 5 ou 6 (la position centrale) est le reglage - Selectionnez la refrigeration Basse avec le bouton OPERATION et le bouton du THERMOSTAT sur la position centrale. normal pour des conditions moyennes. Operations ) Elevee, Refrigeration ( ) Basse avec des vitesses de ventilateur differentes. Chauffage ( ) Eleve, Chauffage ( ) Bas fournissent le chauffage avec des vitesses de ventilateur differentes. Ventilateur ( ) fournit la circulation d'air et le filtrage sans refrigeration ou chauffage. OFF ( O ) eteint le conditionneur d'air. Remarque: Si vous tournez le selecteur d'un reglage de refrigeration (ou de chauffage) a eteint ou a un reglage de ventilateur, attendez au moins 3 minutes avant de retourner a Refrigeration ( un THERMOSTAT reglage refrigeration (ou chauffage). Descriptions de la refrigeration Le THERMOSTAT est utilise pour maintenir la temperature de la piece. Le compresseur s'allume et s'eteint Pour une refrigeration normale Selectionnez Refrigeration Elevee avec le bouton OPERATION et le bouton du THERMOSTAT sur la position centrale. Pour une refrigeration maximale Selectionnez Refrigeration Elevee avec le bouton OPERATION et le bouton du THERMOSTAT dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour la refrigeration nocturne & calme Selectionnez la refrigeration Basse avec le bouton OPERATION et le bouton du THERMOSTAT sur la position centrale. - cycliquement pour garder la piece au mIme niveau de confort. La temperature est selectionnee en tournant le bouton du THERMOSTAT sur la position choisie. - - VOYANT DE CHAUFFAGE Pendant les operations de chauffage, le voyant est allume. Descriptions du chauffage Quand du gel se depose sur l'echangeur de chaleur a Pour un chauffage normal Selectionnez Chauffage Eleve avec le bouton OPERATION et le bouton du THERMOSTAT sur la position centrale. Pour un chauffage maximal Selectionnez Chauffage Eleve avec le bouton OPERATION et le bouton du THERMOSTAT dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Pour le chauffage nocturne & calme Selectionnez le chauffage Bas avec le bouton OPERATION et le bouton du THERMOSTAT sur la position centrale. - l'exterieur, un systeme de degel entre automatiquement en fonction et le voyant est eteint. Apres le degel, les operations de chauffage reprennent de nouveau. - - Auto-oscillation Le selecteur Auto-oscillation controle la direction de l'air grace au systeme de selection de l'air (non disponible sur tous les modeles). ON ( ) : Auto-oscillation activee. OFF ( ) : Auto-oscillation desactivee. 16 (2)3828A30035M‰º + 1994.10.12 9:45 AM '. 3 317 23 TELECOMMANDE 8 6 1 4 23 5 7 7 7 3 3 2 2 1 1 5 5 4 4 8 6 1 4 5 7 Controles Precaution: La telecommande ne fonctionnera pas correctement si le recepteur(situe l'appareil) est fortement eclaire ou si un obstacle est situe entre la telecommande et le recepteur de telecommande. sur BOUTON DE MARCHE/ARRET Les operations commencent quand on appuie sur ce bouton et s'arrItent quand on appuie de nouveau. BOUTON DE SELECTION MODE FONCTIONNEMENT Selectionnez le mode de Refroidissenment, de Chauffage, de et Ventilateur avev cette touche. BOUTON TIMER ON/OFF Regle le moment de mise en marche et d'arrIt. SELECTEUR VITESSE VENTILATEUR Selectionne la vitesse du ventilateur a deux niveaux (Lente ou Elevee) BOUTON DE REGLAGE DE LA TEMPERATURE DE LA PIECE Controle la temperature de la piece dans une gamme de 16°C a 30°C. La temperature de la piece sera reglee de 1°C en 30 mn et de 2°C une heure plus tard. 6 6 INTERRUPTEUR AUTO-REMISE EN MARCHE En cas de manque de courant, si l'interrupteur est regle sur "ON", l'unite reprend ses reglages precedents de fonctionnement quand le courant revient. 7 BOUTON AUTO-OSCILLATION Controle la direction horizontale de l'air avec le systeme d'auto-oscillation. 8 8 RECEPTEUR DE SIGNAL Comment Inserer les Piles Retirer la trappe pile en la faisant glisser ? vers le bas. Ne pas utiliser de piles rechargeable dans la telecommande. Mettre deux piles neuves dans leur ? logement en respectant la polarite. Si vous comptez ne pas utiliser l'appareil pour une Remettre la trappe pile dans sa longue periode, retirer les piles de la telecommande. glissiere. 17 INSTRUCOD'LA (2)3828A30035M‰º + 1994.10.12 9:45 AM '. 3 318 Controles supplementaires et informations importantes Controle de l'ouverture de ventilation Le controle de l'ouverture de ventilation est situe au-dessus du bouton de controle. Quand le reglage est sur CLOSE (FERME), seulement l'air de la piece circule et est FERME conditionne. Quand le reglage est sur OPEN (OUVERT), un peu d'air de l'interieur passe a OUVERT Pour ouvrir l'ouverture de ventilation, tirez le levier l'exterieur. INSTRUCOD'LA VENTILATION vers vous. Pour la fermer, poussez-le vers l'interieur. Direction de l'air La direction de l'air peut etre controlee horizontalement ou verticalement en utilisant les fentes de ventilation horizontales ou verticales. ? Direction horizontale de l'air ? Direction horizontale de I'air La direction horizontale de l'air est reglee en En appuyant avec un doigt sur la serie des deplaAant les fentes de ventilation internes fentes horizontales de ventilation, vous vers la reglez la direction de horizontales de ventilation, vous reglez la direction de I'air gauche ou vers la droite. vers le haut ou vers Is bas. 18 (2)3828A30035M‰º + 1994.10.12 9:45 AM '. 3 319 Soins et entretiens Grilles et chassis Eteignez le conditionneur d'air et debranchez le cable de la prise de courant avant le nettoyage. Pour le nettoyage, utilisez de l'eau et un detergent leger. N'utilisez pas d'eau de Javel ou de substances abrasives. Serpentins externes Les serpentins externes du conditionneur d'air doivent etre controles periodiquement. S'ils sont obstrues par de la salete ou de la suie, ils doivent etre nettoyes par des professionnels, un service disponible aupres de votre revendeur. Filtres a air INSTRUCOD'LA Le filtre a air derriere la grille frontale doit etre controle et nettoye au moins toutes les 2 semaines ou plus souvent si necessaire. La grille est projete pour pouvoir nettoyer le filtre par le haut ou par le bas. Pour l'enlever Ouvrez la grille vers le haut en soulevant le bas de la grille ou vers le bas en tirant le haut de la grille. En utilisant la languette, soulevez delicatement le filtre et tirez-le vers le haut ou vers le bas. Nettoyez le filtre avec de l'eau chaude et savonneuse a moins de 40°C (104°F). Rincez et essuyez delicatement le filtre et laissez-le secher avant de le remettre en place. ATTENTION: Ne faites pas fonctionner le conditionneur d'air sans un filtre parce que la salete l'obstruerait et reduirait ses performances. Drainage Avec un temps humide, un exces d'eau peut remplir le bassin a la base. Pour drainer l'eau, enlevez le COUVERCLE DE DRAINAGE et placez le TUYAU DE DRAINAGE sur l'ouverture arriere du BASSIN. Chapeau de drainage Tuyau de drainage Cette condensation est recupere dans un bac qu'il convient de positionner et fixer de la facon suivante. COFFRET 1. Prendre le bac qui est place dans le tunnel de sortie d'air. 2. Installer et fixer ce bac sous le cote droite de ce climatiseur a l'aide de vis de fixation. BAC 3. Connecter un tube entre la sortie du trou d'evacuation de cet RECUPERTION appareil et l'exterieur de votre habitation. Ce tube pourra etre VIS choisi et coupe a la bonne longueur par un distributeur de TUBE D'ECOULEMENT de produits bricolage. 19 (2)3828A30035M‰º + 1994.10.12 9:45 AM '. 3 320 Caracteristiques et installation de l'hardware Apprendre les noms des pieces avant l'installation peut vous aider a mieux comprendre la procedure d'installation. Caracteristiques 1 2 4 3 5 6 1. Chassis 8 9 10 11 12 13 8. Deflecteur air horizontal (fentes de ventilation verticales) 2. Grille frontale INSTRUCOPL'A 7 3. Filtre a air 9. Panneau de controle 4. Aspiration d'air (grille interne) 10. Cable d'alimentation 5. Vidange de l'air 11. Compresseur 6. Deflecteur air vertical 12. Bassin a la base 13. Soutien (fentes de ventilation horizontales) 14. Condensateur 7. Evaporateur Installation de l'hardware Expansion Bac Recupertion Vis 20 14 (2)3828A30035M‰º + 1994.10.12 9:45 AM '. 3 321 Instructions pour l'installation Lisez-les entierement, puis suivez-les pas a pas. ? ? L'appareil doit etre installe en accord avec les regles nationales d'installation. Si vous n'utilisez pas un fiche de courant, mettez un interrupteur entre la source de courant et l'unite comme sur la figure ci-dessous. Source principale de courant Interrupteur. Utilisez un interrupteur ou un temps de retard. Selection du meilleur emplacement A Pour eviter des vibrations ou du bruit, Expansion assurez-vous que l'unite est installe en securite et solidement. B Installez l'unite loin de la lumiere directe du soleil. C Il ne doit pas y avoir d'obstacles, comme une Radiation de chaleur Air refrigere paroiouunmur,amoinsde50cmde 70-15cm l'arriere du chassis parce que cela evite les radiations de chaleur du condensateur. Une diminution de l'air exterieur reduit l'efficacite de refrigeration du conditionneur d'air. D Paroi Abri Installez l'unite legerement oblique vers l'exterieur pour que l'eau de condensation ne tombe pas dans la piece (environ 10-15 mm ou 1/4 de bulle du niveau). 10~15mm Plus de 50cm 1/4 de bulle ATTENTION: Toutes les fentes de ventilation du chassis doivent etre dirigees vers l'exterieur. Niveau Enlever le conditionneur d'air du chassis A Enlevez les deux vis de transport de l'arriere du chassis. B Enlevez les 2 vis de chaque cote du chassis. Gardez-les pour une utilisation ulterieure. C Vis de transport 21 Faites glisser le conditionneur d'air hors du chassis en tenant le bassin a la base et en le tirant vers l'exterieur en tenant fermement le chassis. INSTRUCOPL'A (2)3828A30035M‰º + 1994.10.12 9:45 AM '. 3 322 Installation du conditionneur d'air dans le chassis A Faites glisser le conditionneur d'air dans le chassis. Revissez les 2 vis enlevees precedemment de chaque cote du chassis D Bloquez la grille frontale sur le chassis en introduisant les languettes de la grille dans leurs logements a l'avant du chassis. Poussez sur la grille jusqu'a ce qu'elle se bloque dans sa position. Cable d'alimentation Vis Vis ATTENTION: Le cable d'alimentation doit etre branche a un circuit independant. Le cable vert doit etre mis a terre. B Placez l'expansion entre le sommet de l'unite et le mur pour eviter que de l'air et des insectes penetrent dans la piece Quand vous decrochez la grille frontale du chassis, poussez la grille vers votre droite et tirez-la vers vous. Expansion E Soulevez la grille interne et bloquez la grille frontale avec une vis. Abaissez la grille interne dans sa position. C Avant d'installer la grille frontale, soulevez le controle de l'ouverture de ventilation INSTRUCOPL'A place au-dessus du bouton de controle de l'unite, comme sur la figura. Utilisation de la grille interne reversible A Si vous voulez enlever le filtre par le haut, ouvrez la grille interne. Tournez la grille frontale vers l'exterieur. Demontez la grille interne de la grille frontale en separant les parties reliees avec un tournevis de type "_". Tournez la grille interne de 180 degres et introduisez les crochets dans les ouvertures de la grille frontale. Puis, introduisez le filtre. B Si vous voulez extraire le filtre vers le bas, utilisez la grille interne reversible sans changement. (La grille est deja montee dans ce but). 22 (2)3828A30035M‰º + 1994.10.12 9:45 AM '. 3 323 Avant d'appeler l'assistance Suggestions pour trouver les pannes ! Economisez du temps et de l'argent ! Controlez les suggestions suivantes avant de demander des reparations ou ? l'assistance. Operations normales ? Vous pourriez entendre un bruit d'egouttement cause par l'eau recueillie contre le condensateur pendant les jours de pluie ou quand l'humidite est elevee. Ce systeme permet d'eliminer l'humidite et augmente l'efficacite. ? Vous pourriez entendre le thermostat quand le compresseur s'allume et s'eteint cycliquement. ? L'eau est recueillie dans le bassin quand l'humidite est elevee ou les jours de pluie. L'eau peut remplir et sortir a l'exterieur de l'unite, ? Le ventilateur peut fonctionner meme si le compresseur n'est pas en marche. Operations anormales Probleme Causes possibles Le conditionneur d'air n'est Le conditionneur d'air ne se met Que faire ? pas branche. Le fusible a saute / pas en marcheLe conditionneur l'interrupteur s'est declenche. d'air ne se met Coupure de courant ? ? pas en marche Le flux d'air est insuffisant Le conditionneur Le reglage de la THERMOSTAT est sur une temperature trop chaude. ne refroidit pas Le filtre a air est sale. ? ? ? comme il devrait ? La piece etait chaude. L'air froid s'echappe. ? ? Les serpentins sont ? Controlez que la fiche du conditionneur d'air soit bien branchee dans la prise. Controlez le fusible/l'interrupteur et remplacez le fusible ou remettez en fonction l'interrupteur. S'il y a une coupure de courant, mettez le OPERATION controle sur OFF ( O ). Quand le courant revient, attendez 3 minutes pour remettre en marche le conditionneur d'air pour eviter une surcharge du compresseur. Controlez qu'il n'y ait pas un rideau, un ecran ou un meuble qui bloquent l'avant du conditionneur. Tourner le bouton de reglage de la THERMOSTAT dans le sens horaire a une temperature plus fraiche. Nettoyez le filtre a air au moins toutes les 2 semaines. Voir la section des instructions. Quand vous allumez le conditionneur pour la premiere fois, vous devez laisser un peu de temps a la piece pour se refroidir. Ouvrez les soupapes de reglage au plancher et l'air froid reviendra. Reglez les ouvertures de ventilation sur la position fermee. Voir Gel du conditionneur d'air. recouverts de glace. Gel du conditionneur d'air De la glace bloque le flux d'air et empeche le conditionneur d'air de refroidir la piece. ? Reglez le OPERATION controle sur ventilateur ( ) ou Refrigeration HIGH (elevee) ( ) avec le THERMOSTAT sur warmer position ou la temperature sur plus 23˚C. 23 SUGETIONPRVLBM ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.