Manuel du propriétaire | Midland XTC300/310/350 XTC Camera Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Manuel du propriétaire | Midland XTC300/310/350 XTC Camera Manuel utilisateur | Fixfr
INDEX
Guide de Démarrage Rapide.............................................................................................................................................................2
Bienvenue à l’Expérience Caméra Action XTC..................................................................................................................................2
Ce qui est contenu dans la Boîte.......................................................................................................................................................2
Options et Fonctions du XTC300.......................................................................................................................................................2
Apprendre à Connaître le XTC300.....................................................................................................................................................3
Pile.....................................................................................................................................................................................................3
Carte Micro SD...................................................................................................................................................................................3
Enregistrement...................................................................................................................................................................................3
Fixations et Mise au Point .................................................................................................................................................................4
Reformatage de la carte Micro SD.....................................................................................................................................................5
Systèmes Compatibles.......................................................................................................................................................................5
Téléchargement de Vidéos.................................................................................................................................................................5
Configuration Système Minimale Requise.........................................................................................................................................5
Trucs et Astuces.................................................................................................................................................................................5
Service et Fixation..............................................................................................................................................................................7
Informations FCC...............................................................................................................................................................................7
Garantie Limitée.................................................................................................................................................................................7
Accessoires........................................................................................................................................................................................8
Formulaire de Commande d’Accessoires..........................................................................................................................................9
Autres Produits Midland...................................................................................................................................................................10
www.midlandusa.com
1
Guide de Démarrage Rapide
1. À l’arrière, appuyez sur le bouton vers le bas, puis ouvrez la portière.
2. Insérez la pile et la carte micro SD en observant la bonne direction.
Fermer le couvercle.
3. Pour débuter l’enregistrement, avancez le bouton ENREGISTRER
complètement vers l’avant.
4. Pour arrêter d’enregistrer, glissez le bouton à nouveau dans la
position arrêt.
5. Branchez la caméra dans l’ordinateur et transférez la vidéo.
Bienvenue à l’Expérience
Caméra Action XTC
Merci pour votre achat d’une Caméra Action XTC300. En tant que
personnes recherchant l’aventure, nous sommes fiers de vous offrir
l’outil ultime pour la capture et l’enregistrement de vos aventures. À
l’aide de son utilisation simple à touche unique, sa lentille 127 degrés et
une durée de pile de 4 heures, ne ratez plus une seule minute d’action.
Une fois filmées, branchez-vous simplement à votre ordinateur et
transférez les vidéos à partager avec vos amis. C’est aussi simple que
ça. Amusez-vous!
Options et Fonctions du XTC300
Caractéristiques
1080p:
- 30 images par seconde
- 127 degrés
- Format d’image 16:9
- Résolution 1920 x 1080
- Enregistre sous
format mp4
Caractéristiques
720p:
- 30 images par seconde
- 170 degrés
- Format d’image 16:9
- Résolution 1280 x 720
- Enregistre sous
format mp4
Caractéristiques
480p:
- 60 images par seconde
- 170 degrés
- Rapport d’aspect 16:9
- Résolution 848 x 480
- Enregistre sous le
format mp4
Lentille
Microphone
Support pour
accessoires de monture
Contenu de la boîte
Bouton RECORD
Vers l’avant : ON /
Enregistrer
DEL d’Enregistrement
Clignote en ROUGE lorsque
la caméra enregistre
DEL de la Pile
L’Ensemble XTC300 Comprend:
1. Caméra XTC300 de Midland
2. Fil USB
3. Paquet de Piles au Lithium-Ion
4. Montage Optique
5. Fixation de Casque avec Courroie
6. Fixation de Casque Adhésif
(comprend 2 feuilles d’adhésif 3M)
7. Fixation pour Guidon Vélo
8. Adaptateur USB DC
9. Adaptateur USB AC
10. Boîtier Submersible
2
L’Ensemble XTC300 Comprend:
1. Caméra XTC300 de Midland
2. Fil USB
3. Paquet de Piles au Lithium-Ion
4. Fixation à Visière
5. Fixation pour Arbre
6. Fixation pour Proues
7. Fixation pour Guidon Vélo
8. Adaptateur USB DC
9. Adaptateur USB AC
10. Boîtier Submersible
*Accessoires XTC-350 non démontrées
Bouton Reformatage
Bouton Mode
HD/SD
www.midlandusa.com
Bouton ENREGISTREMENT
Avant Marche/Enregistrement
Arrière Arrêt
DEL de la carte SD
Mini Connecteur
USB
Fente Carte
Micro SD
Apprendre à Connaître le XTC300
Pile
1. Pour insérer la pile, pesez sur la petite portière de
l’emplacement à pile sur le derrière de la caméra.
2. Tirez la portière vers l’arrière pour l’ouvrir.
3. Installez la pile à Lithium-Ion en observant la bonne direction.
4. Replacez la portière de la pile bien en place.
État de la Pile
Indicateur
Apprendre à Connaître le XTC300
Enregistrement
1. Avancez le bouton ENREGISTRER vers l’avant. Ceci allumera votre
caméra.
2. L’indicateur de pile s’illuminera rouge et ensuite vert. L’indicateur de
carte SD s’illuminera. La caméra enregistre en audio et vidéo lorsque
l’indicateur REC clignote.
3. Pour arrêter d’enregistrer, glissez le bouton ENREGISTRER à nouveau
dans la position arrêt.
Statut DEL
de la carte SD
Signification
Vert
75% et plus disponible
Orange
33% à 74% disponible
Rouge
Moins de 33% de disponible ou
aucune carte Micro SD d’installé
Signification
Clignotant Rouge
Ne peut lire la carte
Vert
Indique une vie de pile pleine
Clignotant Vert
Rouge
Indique une vie de pile faible
Indique que la carte se fait
formater
Rouge Clignotant*
Trop faible pour fonctionner
Pas de Lumière
Pile n’est épuisée.
*Note: Lorsque le LED rouge de la pile commence à clignoter,
soyez prêts à changer la pile car la caméra cessera d’enregistrer à ce moment.
Carte Micro SD
1. Soulevez le loquet en arrière pour ouvrir la portière.
2. Insérez la carte Micro SD dans la fente en observant la bonne direction
(démontrée ci-dessous).
3. Fermez la portière jusqu’à temps qu’elle soit bien enclenchée.
Durée
Durée
Durée
Taille de
d’enregistrement d’enregistrement d’enregistrement
Mémoire
720p
480p
1080p
512 Mo
7.5 Minutes
6.5 Minutes
10 Minutes
1 Go
15 Minutes
13 Minutes
20 Minutes
2 Go
30 Minutes
26 Minutes
40 Minutes
4 Go
60 Minutes
52 Minutes
80 Minutes
8 Go
120 Minutes
104 Minutes
160 Minutes
16 Go
240 Minutes
208 Minutes
320 Minutes
32 Go
480 Minutes
416 Minutes
640 Minutes
Note: La caméra divisera automatiquement la vidéo en segments
de 2 Go.
www.midlandusa.com
3
Fixations et Mise au Point
Fixer sur Système Double Piste
Le XTC300 a été spécialement conçu avec un système de fixation à
double piste identique de chaque côté de la caméra. Ceci vous permet
de le fixer des deux côtés de votre casque avec facilité. De plus, la pièce
de fixation principale est interchangeable et peut être déplacée de la
fixation de casque à la fixation de lunette. Ceci élimine le tracas de devoir
réassembler la caméra à chaque fois.
Pour fixer la caméra sur la fixation principale, glissez la caméra sur le
système à double piste avec les deux encoches de la fixation qui pointent
vers l’arrière de la caméra.
Pour détacher la caméra de la fixation principale, tenez la caméra avec
la lentille qui pointe à l’opposé de vous. Pesez sur le bouton de relâchement de la fixation et tirez la fixation vers vous.
Fixations et Mise au Point
Fixer à l’aide de la Fixation à Filets
Sur le bas du XTC300 se trouve une fixation à filets standard qui
permet à la caméra d’être fixée à un trépied ou toute autre fixation
avec filetage de 1/4»-20 (soit 1/4 de pouce de diamètre et 20 filets par
pouce) 5/16 de profond. La fixation de courroie ventilée du casque
est une fixation de type vis. Pour fixer la caméra, insérez la vis sur la
fixation dans la caméra et tournez-la dans le sens des aiguilles d’une
montre pour la serrer sur la vis.
Le fait de trop serrer peut causer des
dommages à la fixation et/ou la caméra
Fixation à Filets
Piste Double
Système de Fixation
Fixation Vissée
Déclenchement de
Fixation Bouton
Interchangeable
Fixation
Mise au Point de la caméra lorsqu’elle est fixée à l’aide de la
fixation à filets:
Lors de l’installation sur le guidon d’un vélo ou à l’aide de la courroie
ventilée pour casque, suivez ces étapes.
1. Considérez ce que vous voulez filmer et fixez la caméra en
conséquence.
2. Une fois fixée, assurez-vous que la caméra soit droite et non en
direction du ciel ou du sol.
Mise au Point de la caméra lorsqu’elle est fixée dans le système à
double piste :
Lorsque la caméra est fixée sur un casque, vous devez effectuer ce
qui suit:
1. Considérez ce que vous voulez filmer et fixer la caméra en
conséquence – du côté gauche, droite ou sur le dessus.
2. Trouvez une surface plate et assurez-vous que la surface soit propre
et sans débris. Enlevez le dessus protecteur de la feuille d’adhésif et
collez celle-ci sur le casque.
3. Une fois collée, ajustez la caméra pour vous assurer de ne pas filmer
le ciel ou le sol.
4
Reformatage de la carte Micro SD
Assurez-vous que la pile soit pleinement
rechargée avant de formater.
La carte micro SD peut être reformatée à l’intérieur de la caméra. Ceci
vous permet de supprimer toutes les vidéos en même temps. Suivez
ces étapes :
1. Tenez enfoncé le bouton de reformatage micro SD.
2. Mettez le bouton ENREGISTRER à la position Marche.
3. Tenez le bouton de reformatage micro SD enfoncé jusqu’à ce que
l’indicateur de carte SD se mette à clignoter vert.
4. Mettez le bouton ENREGISTRER à la position Arrêt.
Note: La caméra ne peut pas reformater la carte micro SD si
l’indicateur de pile faible est allumé.
www.midlandusa.com
Système Compatibles
Transfert de Vidéos
Le XTC300 peut être utilisé sur un PC ou un MAC. Vous trouverez les
systèmes d’exploitation compatibles ci-dessous :
Windows XP SP2
Windows Vista
Windows 7
Macintosh OSX 10.4 ou version supérieure
Pour Windows nous suggérons Windows Media Player 10 ou version
supérieure.
Pour Macintosh nous suggérons Quick Time 6.5 ou version supérieure.
Transfert de Vidéos
Vous n’avez pas besoin d’installer de logiciel pour le XTC300. Il s’agit
d’un appareil prêt à être utilisé. Ceci étant dit, suivez les instructions
suivantes, dépendant si vous avez un PC ou un MAC.
Transfert de Vidéos sur PC avec système d’exploitation WINDOWS
1. Branchez la caméra au port USB en utilisant le fil fourni.
2. Allumez la caméra en mettant le bouton à la position
ENREGISTRER.
3. L’appareil devrait automatiquement installer le pilote.
4. Système d’exploitation
a. Windows XP
i. Allez à “Poste de Travail”. La caméra s’y trouvera sous les
périphériques utilisant des supports amovibles.
b. Windows Vista
i. Allez à “Poste de Travail”. La caméra s’y trouvera sous les
périphériques utilisant des supports amovibles.
c. Windows 7
i. Allez à “Poste de Travail”. La caméra s’y trouvera sous les
périphériques utilisant des supports amovibles.
5. Cliquez sur le périphérique.
6. Ouvrez le dossier DCIM.
7. Ouvrez le dossier 100MEDIA.
8. Vos vidéos seront dans ce dossier.
Transfert de Vidéo vers un MAC
1. Branchez la caméra au port USB en utilisant le fil fourni.
2. Allumez la caméra en mettant le bouton à la position ENREGISTRER.
3. Votre MAC reconnaîtra automatiquement le disque dur externe de la
caméra.
4. Cliquez sur l’icône sur le bureau.
5. Ouvrez le dossier DCIM.
6. Ouvrez le dossier 100MEDIA.
7. Vos vidéos seront dans ce dossier.
8. Glissez les fichiers vidéo sur votre disque dur ou double cliquez pour
les visionner.
Configuration Minimum du Système
Vidéo SD
Processeur
Vidéo HD
2.8 GHz ou plus rapide 3.5 GHz ou plus rapide
Mémoire Vive
512 Mo ou plus
1 Go ou plus
Carte Vidéo
128 Mo ou plus
256 Mo ou plus
Lecture Vidéo nécessite codec H.264. Pour plus d’informations,
visitez http://www.midlandusa.com/
Information du FCC
Cet appareil est conforme avec la partie 15 des Règles du FCC. Son opération
est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer
d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue,
incluant de l’interférence pouvant causer des opérations non désirées.
Avertissement: Tout changement et modification à cette unité non approuvée
expressément par le parti responsable de la conformité pourrait violer l’autorité
de l’utilisateur d’opérer cet équipement. Note: Cet équipement à été testé et
reconnu comme conforme aux limites d’un appareil numérique de Classe B,
conformément à la Partie 15 des Règles du FCC. Ces limites sont désignées
pour fournir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans
une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut irradier
de l’énergie de fréquence radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut causer de l’interférence nuisible aux communications
radios. Il n’y a aucune garantie que de l’interférence ne se produira pas dans
une installation en particulier. Si cet équipement cause en effet de l’interférence
nuisible à la réception radio et télévision, qui peut être déterminé en éteignant
et allumant l’équipement de nouveau, l’utilisateur est encouragé d’essayer de
corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception.
Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
Connecter l’équipement dans un prise sur un circuit différent
de celui sur lequel le récepteur est connecté.
Consulter le marchand ou technicien expérimenté en radio/TV
pour de l’aide.
www.midlandusa.com
5
Trucs et Astuces
Trucs et Astuces
Problème
Assurez-vous que la pile soit suffisamment rechargée.
Enregistrement
Caméra n’enregistre pas
Assurez-vous que le bouton soit
complètement poussé vers l’avant.
Si la lumière LED d’enregistrement
ne s’allume pas, fermez l’appareil et
réinstallez la pile.
Transfert lent des
données
Assurez que la carte Micro SD soit
correctement installée.
Branchez la caméra à l’ordinateur
afin de vérifier si la carte contient
suffisamment d’espace mémoire.
Essayez le processus de formatage
Lecture Vidéo
Vérifiez que la caméra soit branchée
dans un périphérique USB 2.0
Enlevez les autres périphériques USB
inutilisés
Image lente ou coupée
L’ordinateur ne reconnaît pas la caméra
Assurez que le bouton d’enregistrement
se trouve dans la position ENREGISTRER lorsque la caméra est branchée
à l’ordinateur.
Assurez-vous que la carte Micro SD soit
correctement installée.
La carte Micro SD peut être corrompue.
Essayez le processus de formatage.
Les fichiers ne se
transfèrent pas de la
carte mémoire
En utilisant Windows, exécutez la
Vérification du disque
Dans la Commande Exécuter tapez:
chkdsk volume:/f et pesez sur ENTRÉE
Son
Son de Vent Excessif
Transférez les vidéos sur l’ordinateur
avant de les visionner.
Vérifiez que l’ordinateur rencontre les
exigences minimales.
Vérifiez que le codec approprié soit
installé.
6
Vérifiez que la caméra soit branchée
dans un périphérique USB 2.0. Si elle
s’inscrit comme 1.1, débranchez-la et
rebranchez-la.
Enlevez les autres périphériques USB
inutilisés.
Vérifiez l’espace mémoire disponible.
Carte Micro SD
La lecture de la carte
Micro SD ne
s’effectue pas
Résolution
Transfert de Vidéos
Piles
Caméra ne s’allume pas
Problème
Résolution
www.midlandusa.com
Placez du ruban adhésif sur le trou du
microphone.
Essayez d’utiliser le boîtier submersible
Service et Soutien Technique
Garantie limitée (pour les États-Unis et Canada)
La société Midland Radio va réparer ou remplacer, à son choix sans frais, tous les produits Action Camera, qui s’avèrent défectueux pendant 12 mois à compter de la date
d’achat, sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous.
Cette garantie ne s’applique pas aux dégâts d’eau, aux fuites des piles, à l’abus ou à la mauvaise utilisation d’accessoires non autorisés, aux services ou aux modification nonautorisés. Les accessoires ont une garantie de 90 jours à compter de la date d’achat, y compris les câbles et les piles.
TOUTES LES GARANTIES SOUS-ENTENDUES, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, LES GARANTIES DE QUALITÉ ET D’ADAPTION À UN USAGE PARTICULIER,
SONT LIMITÉES COMME ON INDIQUE ICI ET PENDANT LA DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE, SINON LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT SELON LES
CONDITIONS DE CETTE GARANTIE EXPRESSE LIMITÉE EST LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET ELLE EST FOURNIE À LA PLACE DE TOUTE
AUTRE GARANTIE, SOIT-ELLE EXPRESSE OU IMPLICITE. EN AUCUN CAS, MIDLAND SERA RESPONSABLE, CONTRACTUELLEMENT OU CIVILEMENT (Y
COMPRIS MAIS NON LIMITÉ À LA NÉGLIGENCE, À LA NÉGLIGENCE GRAVE, AUX BLESSURES CORPORELLES, AUX DOMMAGES MATÉRIELS ET À LA MORT)
POUR LES DOMMAGES EN EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT OU DES ACCESSOIRES, OU DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU CONSÉCUTIF DE TOUTE
NATURE, DE LA PERTE DES REVENUS OU DES PROFITS, DE LA PERTE DE L’AFFAIRE, DES INFORMATIONS OU DES DONNÉES, OU TOUTE AUTRE PERTE
FINANCIÈRE CAUSÉE PAR LA CAPACITÉ OU L’INCAPACITÉ D’UTILISER LES PRODUITS OU LES ACCESSOIRES.
Pour les produits achetés au Canada:
L’exécution de toute obligation en vertu de cette garantie peut être obtenue en retournant le produit sous garantie, avec une preuve d’achat de Canada.
Cette garantie vous offre des droits légaux spécifiques. Dans certaines régions du Canada, la loi peut offrir des droits de garantie supplémentaires.
Cette garantie vous offre des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits, qui varient d’un état à l’autre.
Attention: La garantie suivante s’applique uniquement aux produits achetés aux États-Unis ou au quelconque des territoires ou des possessions ou des échanges militaires
américains.
Pour les produits achetés aux États-Unis:
L’exécution de toute obligation en vertu de cette garantie peut être obtenue en retournant le produit sous garantie, avec une preuve d’achat à:
Midland Radio Corporation
Warranty Service Department
5900 Parretta Drive
Kansas City, MO 64120
Service
Si vous avez un problème et vous croyez qu’elle nécessite une réparation, vérifiez tout d’abord s’il vous plaît la section FAQ du site Web, consultez le manuel d’utilisation ou
contactez un technicien. Beaucoup de problèmes peuvent être résolues sans retourner l’appareil. Si nécessaire, retourner de manière suivante:
• Placez l’appareil dans son emballage original. Ensuite, emballez la boite originale dans un carton d’expédition adéquat. Attention: l’emballage inadéquat peut provoquer des
dommages pendant le transport.
• Incluez les éléments suivants:
a. La description complète de tous les problèmes.
b. Votre numéro de téléphone, nom et adresse.
c. Pour les produits sous garantie, ajoutez une photo copie de l’acte de vente ou toute autre preuve d’achat indiquant la date de la vente.
Il n’est pas nécessaire de retourner les accessoires (le câble de charge, les piles, le manuel d’utilisation), sauf si elles sont directement liées au problème.
Les réparations non couvertes par la garantie ou les parts qui ont plus de 12 mois sont soumises à des frais de réparation. Pour obtenir un devis sur le cout d’un service de
réparation, appelez 816-241-8500. Paiement accepté : chèque de banque, mandat, Master Card, Visa Card.
Midland Radio Corporation
5900 Parretta Drive
Kansas City, Missouri 64120
Numéro de téléphone: (816) 241-8500
Fax: (816) 241-5713
[email protected]
www.midlandusa.com
7
Accessories
Accessories Value Packs
Accessories can be purchased at www.midlandusa.com or fill in
the form on the following page and mail it to our address.
XTA101
Windshield Suction
Cup Mount
• Durable suction cup sticks
to anything smooth and
stays in place.
• $29.99
XTA102
XTA106
Tree Mount
• Mount can be screwed into
a tree at many different
angles.
• $19.99
XTAVP1
XTA107
Handlebar Mount
• Durable strap mount fits
all sizes of handlebars.
• $19.99
XTA103
Visor Mount
• Clips onto the bill of a hat.
• $19.99
XTA108
Standard Mount
• Heavy duty adhesive
mount for helmets.
• $19.99
Bow Mount
• Screws into the stabilizer
on a bow.
• $19.99
Includes:
• Window Suction cup
Mount
• Handlebar Mount
• DC Adapter
• Threaded to Slide Adapter
• $59.99
XTAVP2
XTA302
XTA104
Vented Helmet Strap
Mount
• Velcro strap mounts on
vented helmets.
• $14.99
XTA105
Goggle Mount
• Mounts on the strap of
goggles.
• $19.99
8
XTAVP3
Includes:
• Visor Mount
• Bow Mount
• Tree Mount
• Threaded to Slide Adapter
• $49.99
XTAVP4
Submersible Case
• Watertight case allows for
under water use of the
camera.
• Has double track mount
system so camera
can still be used with
accessories.
• $29.99
BATT11L
XTC300 Battery
• 1100mA Lithium-Ion
Battery pack.
• $29.99
Includes:
• Goggle Mount
• Helmet Mount
• Strap Mount
• Threaded to Slide Adapter
• $49.99
www.midlandusa.com
Includes:
• USB cable
• DC adapter (Car Charger)
• AC adapter (Wall Charger)
• $49.99
Accessories Order Form
Please send Money Order or fill in the Visa/Master Card information and mail to the address
below. Please DO NOT send cash or checks. Make Money Order to Midland Radio Corporation.
Name:_________________________________________________________________________________________________
Address:_______________________________________________________________________________________________
City:__________________________________________________________________State:_________Zip Code:__________
Telephone:____________________________________________________________Email:____________________________
Credit Card#__________________________________________________________ Type:_________Exp:________________
QTY
Mail To:
Midland Radio Corporation
Consumer Dept.
5900 Parretta Drive
Kansas City, MO 64120
______________________________
Or Call 816.241.8500
______________________________
To order online go to
www.midlandusa.com
ITEM
PRICE
XTA101
$29.99
XTA102
$19.99
XTA103
$19.99
XTA104
$14.99
XTA105
$19.99
XTA106
$19.99
XTA107
$19.99
XTA108
$19.99
XTA302
$29.99
XTAVP1
$59.99
XTAVP2
$49.99
XTAVP3
$49.99
XTAVP4
$49.99
BATT11L
$29.99
TOTAL
Sub-total
______________________
Tax (MO, IL, FL Only)
______________________
S&H
$14.95
(Applies to Domestic US only. For Hawaii, Alaska, and Puerto Rico S&H will
be $38.25 for 1 lb. and $64.25 for 2 lb. or more).
Total
$
2-Way Radios
Marine Radios
Weather Radios
Bluetooth Headsets
Emergency Crank Radios
Check out these and other great products at
midlandusa.com
10
www.midlandusa.com
HD Wearable Video Cameras
CB Radios
MIDLAND RADIO CORPORATION
5900 Parretta Drive
Kansas City, MO 64120
Call 816.241.8500
visit us at http://www.midlandusa.com
Revised 10092013

Manuels associés