SW100 | HOVERCHIC 102 | SW100 RED | HOVERCHIC 100 CARBON | SW100 STREET ART | SW100 CARBON | OV65 STREET ART | Manuel du propriétaire | MPMan HOVERCHIC 101 STREET ART Hoverboard Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
SW100 | HOVERCHIC 102 | SW100 RED | HOVERCHIC 100 CARBON | SW100 STREET ART | SW100 CARBON | OV65 STREET ART | Manuel du propriétaire | MPMan HOVERCHIC 101 STREET ART Hoverboard Manuel utilisateur | Fixfr

.

Merci d'avoir choisi notre gyropode.

.

Veuillez lire attentivement toute les instructions reprises dans ce manuel pour une utilisation sans risque.

.

Le manuel de l'utilisateur vous guidera parmi les fonctions et utilisations de ce gyropode.

Ce manuel est valable pour les modèles de gyropodes MPMAN G1/G2/G3/OV15/OV65/SW100. NB : photos non-contractuelles.

AVERTISSEMENT!

.

Avant de démarrer votre gyropode, familiarisez-vous avec son usage via ce manuel afin de l'utiliser dans des conditions optimales.

.

Le Manuel de l'utilisateur vous montrera comment vous servir de ce gyropode en toute sécurité.

.

Le Manuel de l'utilisateur contient toutes les instructions et remarques, l'opérateur doit les lire attentivement et les suivre. Notre société décline toute responsabilité en cas de non respect de ces instructions ou de mauvaise utilisation du produit

.

-01-

Table des matières Chapitre 1. Informations générales 1.1.

À propos du manuel----------------------------------------------------------------------------------------- 3

1.2.

Risques liés à la conduite----------------------------------------------------------------------------------------- 3

1.3.

Préparation avant l'utilisation--------------------------------------------------------------------------------3

1.4.

Remarque------------------------------------------------------------------------------------------3

Chapitre II. Présentation du produit 2.1.

Description gyropode---------------------------------------------------------------------------4

2.2.

Accessoires--------------------------------------------------------------------------------------------- -------5

2.3.

Principes de fonctionnement----------------------------------------------------------------------------------6

Chapitre III. Commandes et écran de contrôle 3.1.

Télécommande--------------------------------------------------------------------------------------- ----------7 -02-

3.2.

Capteur de pédale------------------------------------------------------------------------------------- ----------8

3.3.

Indicateur-------------------------------------------------------------------------------------------------- ------8

Chapitre IV. Utilisation sans risques 4.1.

Charge maximale--------------------------------------------------------------------------9

4.2.

Autonomie---------------------------------------------------------------------------------- ------------10

4.3.

Vitesse maximale---------------------------------------------------------------------------------------------10

Chapitre V. Premiers pas 5.1.

Démarrage------------------------------------------------------------------------------------------- 12

5.2.

Signaux d'alarme---------------------------------------------------------------------------------------- 14

5.3.

Déplacement--------------------------------------------------------------------------------------15

Chapitre VI. Conduite sans risque

------------------------------------------------------------------------------16

Chapitre VII. Usage de la batterie

7

.1.

Volume de la batterie---------------------------------------------------------------------------------------18 7

.2.

Étapes de chargement-------------------------------------------------------------------------------------- 19 -03-

7

.3.

La température est trop haute ou trop basse------------------------------------------------------------20 7

.4.

Caractéristiques de la batterie-------------------------------------------------------------------------------20 7

.5.

Transport de la batterie-------------------------------------------------------------------------------------21

Chapitre VIII. Entretien du gyropode 8.1.

Nettoyage--------------------------------------------------------------------------------------------- --------22

8.2.

Rangement--------------------------------------------------------------------------------------------------- 22

Chapitre IX. Caractéristiques du gyropode

-------------------------------------------------23

Chapitre X. Contenu

--------------------------------------------------------------------------------------25

Bonne route!

---------------------------------------------------------------------25 -04-

Chapitre 1. Informations générales 1.1. À propos du manuel.

Merci de lire toutes les instructions concernant l'assemblage et l'utilisation pour un usage sans risque.

Le manuel de l'utilisateur vous détaillera les fonctions et utilisations de ce gyropode. Si vous avez des questions ou ne parvenez pas obtenir l'information que vous souhaitez, vous pouvez contacter votre fournisseur local.

1.2. Risques liés à la conduite.

2.AVERTISSEMENT!

Le gyropode est un outil de transport urbain et de loisir intelligent. Sa fiabilité est rigoureusement testée . Des blessures sont néanmoins envisageables si vous ne respectez les conditions d'utilisation reprises dans ce manuel.

1.3. Préparation avant l'utilisation.

Vérifiez que la batterie est bien chargée avant chaque utilisation. Vous trouverez plus de détails à ce sujet dans le chapitre VII. Un risque de blessures est envisageable si vous ne respectez pas les consignes reprises dans ce manuel.

1.4. Remarque

Faites particulièrement attention aux « AVERTISSEMENTS » et aux « REMARQUES » qui sont tous en lettres majuscules. -05-

AVERTISSEMENT!

Un comportement inapproprié peut vous mettre dans une situation dangereuse.

REMARQUE :

Point auxquels il est nécessaire d'être attentif. -06-

Chapitre II. Présentation du produit 2.1. Description du gyropode

Le gyropode peut aller en avant, en arrière, tourner et s'arrêter grâce à la commande d'équilibre dynamique. Il est tendance, d'un fonctionnement simple, a une faible empreinte carbone et est respectueux de l' environnement. -07-

Garde-boue Pédale Ecran de contrôle Pneu Lampe de décoration

-08-

Protection du châssis

2.3. Principes de fonctionnement

.

Le gyropode adapte l'équilibre dynamique, au moyen d'un gyroscope interne et de capteurs d'accélération. Le gyropode est contrôlé par le centre de gravité. Il est réglé par le moteur, contrôlé par un système de servo-contrôle. Lorsque vous vous penchez vers l'avant, il captera votre mouvement et accélérera. Lorsque vous vous penchez en arrière vous ralentissez. Si vous déplacez votre centre de gravité en vous penchant vers la gauche ou la droite, le gyropode suivra ce mouvement.

.

Le gyropode a un système de stabilisation dynamique inertielle, elle permet donc l'équilibre avant-arrière mais ne peut pas garantir le virage à gauche ou à droite. Donc lorsque vous tournez, le gyropode doit rouler lentement, autrement vous risquez de vous blesser du fait de la grande force centrifuge. -09-

-010-

Chapitre III. Commandes et écran de contrôle 3.1. Télécommande (fonction optionnelle)

La télécommande du gyropode a une portée d'environ 5 mètres.

ÉTEINDRE :

Lorsque le gyropode est allumé sans être utilisé, appuyez longuement la touche du haut, le gyropode s'éteindra.

VERROUILLAGE:

Lorsque le gyropode est allumé sans être utilisé pendant un long moment, il se verrouille automatiquement, le moteur sera alors éteint. Appuyez sur la touche du bas et le gyropode se déverrouille. La portée de la télécommande diminue avec l'usure de la pile. Lorsque le gyropode est allumé sans être utilisé pendant 10 minutes, il s'éteint automatiquement. Ce n'est en revanche pas le cas lorsqu'il est verrouillé. La batterie s'usera plus rapidement, nous vous conseillons donc de l'éteindre plutôt que de le laisser allumé une longue période sans l'utiliser. -011-

3.2. Capteur sur les poses-pieds

Le gyropode a 4 capteurs sous les poses-pieds, lorsque l'utilisateur monte sur les poses-pieds, le gyropode effectuera un équilibrage automatique. Lorsque vous l'utilisez, vous devez vous assurer que vous êtes bien au centre de chaque poses-pieds, évitez de placer vos pieds sur les parties externes. Ne posez rien sur les pédales qui empêcherait le gyropode de s'éteindre, cela augmente la possibilité de heurter un objet, le risque de chute, et cela pourrait infliger des dégât à votre gyropode.

3.3. Ecran de contrôle

L'écran est situé au milieu du gyropode. Il fournit des informations relatives à son utilisation.

.

Indicateur de la batterie : une lumière verte signifie un chargement complet, lorsque la lumière verte passe au jaune, cela signifie que la batterie est à moitié remplie, lorsqu'elle passe au rouge, cela signifie qu'il reste 20% de batterie, le gyropode doit alors être chargé.

.

Indicateur de fonctionnement : lorsque vous montez sur les poses-pieds, l'indicateur de fonctionnement s'allumera, le système passe alors en mode de fonctionnement, lorsque le système rencontre une erreur, l'indicateur passe au rouge. -012-

Chapitre IV. Utilisation sans risques

Nous espérons que tous les utilisateurs pourront se déplacer sans risques et apprécier notre gyropode. Le fait de vous remémorer les sensations ressenties lorsque vous avez appris à faire du vélo, du ski, conduire une voiture ou tout autre moyen de transport vous aidera à vous appropriez plus rapidement le maniement du gyropode. • Si vous suivez le Manuel de l'utilisateur, vous pourrez vous déplacer sans risques avec votre gyropode. Nous vous recommandons fortement de lire attentivement le manuel avant la première utilisation. Avant de vous déplacer, assurez-vous que les pneus sont bien gonflés, que les pièces sont bien serrées. Si vous constatez quoi que ce soit d'anormal, veuillez contacter votre fournisseur immédiatement pour réparation. • Veuillez lire ce manuel attentivement, vous y trouverez des informations importantes, incluant la limitation de vitesse, les signaux d'avertissement, d'extinction sans risque, etc. • N'utilisez jamais le gyropode pour faire quoi que ce soit qui risquerait de provoquer des blessures ou des dégât matériels. • Ne déplacez pas les pièces détachée du gyropode. Cela risque de modifier ses capacités ainsi que de le détériorer. -013-

4.1. Charge maximale

• Raisons de la limitation de poids : 1. Garantie de la sécurité de l'opérateur; 2 diminution des dégâts en cas de surcharge. • Charge maximum : 100KG • Charge minimum : 30KG

AVERTISSEMENT !

: Une surcharge pourrait causer une chute !!

-014-

4.2. Autonomie

L’autonomie de la batterie est liée à divers facteurs, par exemple : • La topographie : sur une route plane, l’autonomie sera optimale, dans le cas contraire, elle sera diminuée. • Poids : le poids de l'opérateur peut influencer l'autonomie de l'appareil. • Température: maintenir le gyropode à une température appropriée augmentera son autonomie. Par température très faible, l’autonomie est réduite. • Entretien : si le gyropode est chargé correctement et que la batterie est maintenue dans de bonnes conditions, l'autonomie augmente. Dans le cas contraire, elle diminue. • Vitesse et style de conduite : gardez une vitesse modérée augmentera l'autonomie. En revanche, les démarrages, arrêts, accélération et décélérations la réduiront. -015-

4.3. Vitesse maximale

• La vitesse maximale du gyropode est de 10km/h (elle dépend du poids de l’utilisateur, de l’inclinaison de la route, de la température) • Lorsque l'utilisateur dépasse la vitesse maximale , le gyropode émet un signal d'alarme. • Si vous roulez à la vitesse réglementaire, le gyropode peut s'équilibrer correctement. Si vous la dépassez, un voyant lumineux s'allume pour vous dire de ralentir. -016-

Chapitre V. Premiers pas 5.1. Démarrage

Étape 1: Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour allumer le gyropode. Étape 2: Préparations pour la conduite. Commencez par poser un pied pour déclencher l'interrupteur de pied, le système passera en condition d'équilibrage automatique. Ensuite, montez dessus avec l'autre pied pour démarrer. Étape 3: Inclinez doucement le gyropode vers l'avant ou vers l'arrière. -017-

REMARQUE

: Si le gyropode n'est pas en condition d'équilibrage automatique lorsque vous déclenchez l'interrupteur manuel, un signal sonore sera émit et la LED d'avertissement s'allumera: le système ne peut pas entrer en condition d'équilibrage automatique. N'utilisez pas la machine si c'est le cas. Pour rééquilibrer votre gyropode veuillez vous référer à la fiche d’instruction se trouvant dans la boite de votre appareil Étape 4: Contrôlez la direction droite et gauche du gyropode. Étape 5: Descendez. Avant de descendre, assurez-vous que le gyropode est immobile, descendez un pied, et ensuite l'autre pied. -018-

-019-

Schéma d’utilisation

-020-

AVERTISSEMENT! Il est interdit de tourner violemment lorsque vous conduisez rapidement. Risques de chutes!!! Evitez les virages en pente. Cela causera une diminution de l'angle d'équilibre et influencera votre sécurité.

5.2. Signaux d'alarme

• Pendant le fonctionnement, si le système fait une erreur ou est utilisé de manière incorrecte, le gyropode indiquera à l’utilisateur d'interrompre l'utilisation de différentes manière : signaux d'alarmes lumineux, signaux sonores intermittents. Le système ne peut alors pas entrer en mode d'équilibre automatique. Différents signaux peuvent apparaître : • Lorsque vous mettez le pied sur le gyropode, la plateforme s'incline vers l'avant ou l'arrière à plus de 10 degrés. • La tension de la batterie est trop faible. • Pendant le chargement. -021-

• Lorsque la plateforme n'est pas horizontale. • Vitesse excessive. • La batterie n’est pas suffisamment chargée. • Le gyropode vibre vers l'arrière et l'avant pendant plus de 30 secondes. • Le système entre en mode de protection, l'indicateur d'alarme s'allume, une alarme de sonnerie de haute fréquence. • La plateforme a un angle d’inclinaison de plus de 35 degrés, le gyropode s'éteint immédiatement. • Lorsque le gyropode est à l’arrêt complet, il passe en mode « éteint » au bout de 2 secondes. • La tension de la batterie est inférieure à la valeur de protection, 15 secondes plus tard, le gyropode passe en mode éteint. -022-

AVERTISSEMENT!

Lorsque le gyropode passe en mode éteint, le système s'éteindra automatiquement au bout de quelques instants. Il peut être débloqué en appuyant à nouveau sur le bouton de mise en route. Lorsque la batterie est vide ou que le système émet une information d'extinction de sécurité, cessez d'utiliser le gyropode, il ne peut plus s'équilibrer du fait d'une batterie insuffisante. Dans ces conditions, le conducteur peut facilement être blessé. Evitez de laisser la batterie se décharger complètement, cela affecte sa durée de vie.

5.3. Déplacement

Avant de manœuvrer le gyropode en extérieur, assurez-vous de savoir l'utiliser : • Essayez de porter des vêtements amples ainsi que des chaussures plates pour faciliter vos mouvements. • Rendez-vous dans des endroits ouverts pour pratiquer la conduite jusqu'à ce que vous puissiez facilement monter dessus, avancer, reculer, tourner, vous arrêter et descendre. • Assurez-vous que le revêtement du sol soit régulier. -023-

• Vous pouvez conduire sur différents terrains, lorsque vous n'êtes pas familiarisé avec le terrain, vous devez ralentir. • Le gyropode est conçu pour les routes plates. Lorsque vous l'utilisez sur un sol irrégulier, vous devez ralentir. • Si vous maîtrisez le gyropode, évitez tout de même de conduire dans des endroits avec des piétons ou des obstacles ou qui présentent des dangers potentiels. Faites attention lorsque vous passez une porte et assurez-vous que le gyropode peut passer au travers.

Chapitre VI. Conduite sans risque

Ce chapitre porte sur les connaissances et les avertissements liés à la sécurité. Avant d'utiliser ce véhicule, lisez toutes les instructions concernant l'assemblage et l'utilisation sans risque. Le manuel de l'utilisateur peut vous guider parmi les fonctions et utilisations du gyropode. Afin d'être sûr que nos produits vous apportent la meilleure expérience de conduite, le meilleur moyen est de lire attentivement ce manuel avant utilisation.

AVERTISSEMENT!

• Lorsque vous vous entraînez avec votre gyropode, assurez-vous que toutes les mesures de sécurité sont respectées. Comme le port d'un casque, de genouillère, de coudières et d'autres équipements de protection. • Suivant le pays ou le lieu d’utilisation, le gyropode pourrait ne pas être toléré sur la voie publique. -024-

Veuillez vous conformer à la législation en vigueur avant toute utilisation • Les enfants, les personnes âgées, les femmes enceintes ne sont pas autorisés à utiliser le gyropode. • Ne conduisez pas après avoir bu de l'alcool ou consommé des stupéfiants. • Ne portez pas d'objets lorsque vous conduisez. • Lorsque vous conduisez le gyropode, vous devez respecter les lois locales sur la circulation et laisser la place aux piétons. • Faîtes attention aux objets en face de vous, gardez une vision dégagée vous aidera à conduire le gyropode en toute sécurité. • Relâchez vos jambes lorsque vous conduisez, les genoux légèrement fléchis, conserver une bonne vision peut vous aider à conserver un bon équilibre lorsque vous vous trouvez sur un sol irrégulier. • Dans le processus de conduite, assurez-vous que vos pieds sont toujours posés sur le tapis antidérapant. • Le gyropode est conçu pour être utilisé par une seule personne, il ne peut supporter deux personnes ou plus. • Evitez les démarrages ainsi que les arrêts brusques. -025-

• Évitez de conduire sur des pentes raides. • Ne conduisez pas dans des endroits faiblement éclairés ou sombres. • Le poids de l'utilisateur et de ce qu'il porte ne doit pas dépasser la charge maximale indiquée dans les instructions, sans quoi le conducteur pourrait facilement tomber ou se blesser, voire endommager le gyropode. En outre, le poids du conducteur ne doit pas être inférieur au poids minimum tel que stipulé dans les instructions. Le gyropode ne pourrait alors pas être utilisé de manière optimale, vous rencontreriez des difficultés pour vous arrêter ou diminuer votre vitesse, particulièrement en pente. • Assurez-vous que le véhicule est sans danger pour vous ou les autres et que vous soyez prêt à vous arrêter en toutes circonstances. • Lorsque vous conduisez votre gyropode avec d'autres utilisateurs, veuillez garder une certaine distance entre vous pour éviter les collisions. • Vous devez toujours garder à l'esprit que lorsque vous conduisez le gyropode, votre taille augmente de 10 cm. Faites attention à votre tête lorsque vous passez une porte. • Ne conduisez pas les jours de pluie, ou en marche arrière sur de longues distances, à grande vitesse en marche arrière, ou avec une vitesse excessive. Ralentissez avant de tourner. Evitez de traverser des flaques d’eau vous -026-

pourriez endommager le système électrique de votre appareil. • Évitez de conduire vers des obstacles et sur sol glissant ( neige, glace). • Évitez de conduire sur des sols où le revêtement pourrait gêner la conduite (tissu, branches, cailloux…). • Évitez de conduire dans des espaces étroits. • Utilisez le gyropode dans un environnement approprié, si l'utilisation du gyropode dans cet endroit requiert l'autorisation d'un tiers, obtenez cette autorisation. • Descendez de votre gyropode lorsque des obstacles se présentent (escaliers, trottoirs …) -027-

Chapitre VII. Utilisation de la batterie

Ce chapitre porte principalement sur les méthodes de chargement, les questions de sécurité auxquelles vous devez faire attention, et les spécifications de la batterie. Pour votre sécurité et celle des autres, ainsi que pour allonger la durée de vie de votre batterie et augmenter sa performance, assurez-vous de bien respecter les procédures décrites ci-dessous.

7.1. Batterie faible

Lorsque vous constatez que l'indicateur de batterie est rouge, cela indique que la batterie est faible. Il est recommandé de stopper la conduite. Lorsque l'alimentation est faible, il n y a pas suffisamment d'énergie pour une conduite normale, le système inclinera alors automatiquement la base de la plateforme pour empêcher l'utilisation continue par l'utilisateur. Ne continuez pas, il est alors très facile de tomber et cela affectera également la durée de vie de la batterie. -028-

• N’utilisez pas la batterie dans les situations suivantes: 1.

Elle émet une odeur ou une chaleur excessive. 2.

Fuite d'une substance. • Le démontage et l'entretien de la batterie est réservé aux personnes possédant les compétences industrielles nécessaires. • Ne touchez pas les substances qui fuient de la batterie. • Ne laissez pas les animaux et les enfants toucher la batterie. • Les batteries contiennent des substances dangereuses, n'ouvrez pas la batterie, n'insérez rien dans la batterie. • N'utilisez que le chargeur fourni par notre entreprise. • Ne chargez pas les batteries lithium extrêmement déchargées. Une décharge excessive de la batterie présente un risque de sécurité, il ne reste plus qu'à les mettre au rebus. • La batterie ne peut être utilisée que sous l'autorisation des lois locales. -029-

7.2. Étapes de chargement

• Assurez-vous que le connecteur de charge est propre et sec. • Commencez par brancher l'interrupteur dans l'interface d'alimentation (100V - 240V; 50,60Hz), vérifiez que le voyant vert s'allume correctement, puis branchez l'autre extrémité du chargeur dans le gyropode. • Lorsque l'indicateur rouge s'allume sur le chargeur, cela signifie que le chargement s'effectue correctement, si ce n'est pas le cas, vérifiez que la ligne est bien connectée. • Lorsque le voyant sur le chargeur passe du rouge au vert, cela signifie que la batterie est complètement chargée. Arrêtez le chargement. Un temps de charge trop long pourrait affecter la durée de vie de la batterie. -030-

• Utilisez une prise standard selon l'endroit où vous vous trouvez. • Veuillez charger et ranger conformément aux instructions. Si vous ne le faites pas, cela endommagera la batterie, et influencera sur sa durée de vie. • La durée de chargement est d'environ 2 heures, une durée de chargement excessive influencera la durée de vie de la batterie. • Veuillez la conserver dans un endroit propre et sec. • Lorsque le port de chargement est humide, ne chargez pas.

7.3. La température est trop haute ou trop basse

• Si vous souhaitez conserver un gyropode en bon état de fonctionnement, la température de la batterie doit être contrôlée dans la plage spécifiée. • La température avant le chargement et le processus de chargement doivent être compris dans les valeurs recommandées. Proche de la température recommandée, l'efficacité de chargement sera plus grande, si la température est trop froide ou trop chaude, la durée de chargement sera plus longue, ou le chargement sera incomplet. -031-

7.4. Caractérisitques de la batterie

NOM

Batterie Temps de chargement Tension Volume initial Température de fonctionnement Température de chargement Humidité relative de stockage PARAMÈTRES Batterie Lithium-ion 2-3 Heures 36V 4,4 AH -15°C-50°C 0°C-40°C 5%-95% -032-

7.5. Transport de la batterie AVERTISSEMENT!

Les batteries Lithium sont considérées comme des matériaux dangereux. Elles doivent être transportées dans le respect des lois locales.

REMARQUE :

Attention, le transport par avion de votre gyropode peut être réglementé voir interdit en raison de la batterie au lithium. Veuillez contacter la compagnie de transport afin de savoir si vous pouvez prendre votre gyropode lors d’un déplacement par avion.

N'exposez pas la votre gyropode à un environnement de plus de 50 ° ou de moins de -20 ° (par exemple, ne laissez pas votre gyropode dans une voiture en plein soleil). Ne mettez pas votre gyropode dans le feu. Dans la mesure du possible, n'attendez pas que la batterie soit complètement déchargée avant de la recharger, ceci afin de prolonger sa durée de vie. En outre, la batterie atteindra ses pleines performances à température ambiante. Ses performances diminuent lorsqu'elle est exposée à des températures négatives. -033-

Recyclage des batteries En tant qu’utilisateur final, vous êtes selon la législation dans l’obligation de restituer les batteries. Vous pouvez, après utilisation, restituer les batteries au vendeur ou les apporter dans une installation de collecte prévue à cet effet (par exemple un centre de collecte communal ou dans un commerce). Les symboles inscrits sur la batterie ont la signification suivante : La batterie ne doit pas être jetée à la poubelle. -034-

Chapitre VIII. Entretien du gyropode

Le gyropode doit être entretenu régulièrement. Ce chapitre décrit les étapes importantes ainsi que les rappels d'utilisation important pour l'entretien. Assurez-vous que l'alimentation et la bobine de chargement sont éteintes avant de procéder à l'opération suivante. Voici les points qui doivent retenir votre attention avant le nettoyage :

8.1. Nettoyage

• Assurez-vous que le gyropode ne soit pas en charge. • Essuyez la coque du gyropode avec un tissu doux. •

AVERTISSEMENT!

• Le niveau de résistance à la poussière et d'imperméabilité est IP54 et permet une certaine résistance à la poussière et aux éclaboussures. • Évitez que l'eau ou d'autres liquides ne tombent dans le gyropode afin d'éviter les dégâts permanents sur les composants électroniques internes. -035-

8.2. Rangement

• Avant le rangement, chargez complètement votre gyropode afin d'éviter que la batterie ne se décharge outre mesure du fait d'une trop longue durée sans utilisation. • Si vous le rangez pour plusieurs mois, déchargez la batterie au moins tous les trois mois. • Si la température de stockage est inférieure à 0°C, ne chargez pas le gyropode. Vous pouvez le placer dans un environnement tempéré (supérieur à 10°C) pour le chargement. • Vous pouvez couvrir votre gyropode, afin d'éviter que la poussière n'en affecte les performances. • Gardez le gyropode en intérieur, mettez-le dans un endroit sec et à température appropriée. •

AVERTISSEMENT!

• Ne jamais ouvrir le gyropode! L'utilisateur qui le ferait malgré tout renonce à sa garantie en cas d'incident. Notre société ne pourra être tenue responsable en cas d'incident -036-

Chapitre IX. Caractéristiques du gyropode

-037-

Nom Poids net Charge minimum Charge maximum Vitesse maximum Autonomie par recharge Capacité de pente Énergie Tension du chargeur Dimensions Hauteur du châssis Hauteur de la plateforme Paramètre 10 KG 25 KG 100 KG 10KM/H Environ 15KM

Spécifications

15° Batterie Li-Ion rechargeable 100-240V 50-60Hz 548*186*178MM 30MM 110MM La vitesse varie en fonction des terrains, du style de conduite et de charge. En fonction de l'état de la batterie (et des conditions d’utilisation) -038-

Chapitre X. Contenu

3

1 2

Nom

Gyropode Chargeur Manuel

Quantité

1 1 1 -039-

Bonne route!

-040-

DECLARATION DE CONFORMITE EUROPEENNE :

Nous, société JME S.A. rue Dodonée 77, 1080 UCCLE BELGIQUE metteurs sur le marché du produit précédemment cité Déclarons sous notre responsabilité que le Gyropode, est conforme aux exigences européennes: 2006/42/EC - Machinery Directive / Directive Machines 2014/30/EU - Electromagnetic Compatibility / Compatibilité électromagnétique 2011/65/EU RoHS Directive / Directive ROHS 2014/35/EU LVD Directive / Directive basse tension -041-

-042-

Manuels associés