Manuel du propriétaire | Hama 00040946 "SD-131HS" Photoelectronic Smoke Detector Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Manuel du propriétaire | Hama 00040946
hama.
Hama GmbH & Co KG
D-86652 Monheim
www.hama.com
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
00040946/03.13
(F) Mode d'emploi
Détecteur de fumée photoélectrique
certifié EN14604:2005/AC:2008
Nous vous remercions d'avoir sélectionné un produit de
Hama.
Veuillez prendre le temps de lire l'ensemble des
remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver
ce mode d'emploi à portée de main afin de pouvoir le
consulter en cas de besoin.
Installation
[1] plafond | 60 cm min. |
I 1
—_—
Chaleur _
etfumée — >»
résultant —»
r — — — №
d'un - Espace mort, en
incendie
— aucun cas ici!
Préférablement ici
Installation typique sur un seul étage
2][o] ToT ©
Cuisine Chambre
| 1
O
Salle de
pains
O
Salon Chambre
O Détecteur de fumée pour une
protection minimale
@ Détecteur de fumée pour une
protection optimale
Installation typique sur plusieurs étages
3]
O o О
Chambre | Halle | Chambre
O
Salon Salon
©
Hall d'entrée
1. Contenu de l'emballage
- Détecteur de fumée photoélectrique certifié VdS
- Plaque de base
- Matériel de montage
- Piles 9 Volt type 6F22 / 6LR61
- Mode d'emploi
2. Consignes de sécurité :
e N'utilisez pas l'appareil dans un environnement
humide et évitez toute projection d'eau.
e Evitez d'utiliser l'appareil à proximité immédiate d'un
chauffage, d’autres sources de chaleur ou exposé
aux rayons directs du soleil.
e Protégez l'appareil des secousses violentes et évitez
tout choc ou toute chute.
e Ne tentez pas de forcer l'ouverture du boîtier de
l'appareil.
e Veuillez également respecter les consignes de montage
et d'installation mentionnées dans ce mode d'emploi
afin de garantir le parfait fonctionnement de l'appareil.
e Établissez un plan d'évacuation en cas de situation
d'urgence (informations a ce sujet dans le mode
d'emploi).
e Remplacez immédiatement les piles usagées.
3. Lieu d'installation
(4) Remarque
» Installez le détecteur du fumée à proximité immédi-
ate d'une chambre à coucher.
№ La fumée et les résidus de combustion montent
vers le plafond des pièces et se développent à
l'horizontale. Le meilleur endroit pour installer un
détecteur est donc au plafond, au milieu de la pièce.
* Ne bloquez pas les issues de secours car les
chambres se trouvent généralement loin des portes
d'entrée.
® || estrecommandé d'installer plusieurs détecteurs si
votre unité d'habitation comporte plusieurs chambres
a coucher.
e Installez le détecteur dans la partie supérieure d'une
cage d'escalier car un effet de cheminée peut laisser
la fumée se développer dans les étages supérieurs.
* Pour votre propre sécurité, nous vous recommandons
d'installer un détecteur de fumée à chaque étage du
bâtiment.
e Installez un détecteur dans les pièces dans lesquelles
quelqu'un a l'habitude de fumer ou dans lesquelles se
trouvent des appareils électriques ou un feu ouvert
(cheminée, bougies, etc.).
e Lors de l'installation, veillez à installer le détecteur
à une distance d'au moins 50 cm de la paroi et d'au
moins 60 cm d'un coin de la pièce (voir figure 1).
4, Lieu d'installation inapproprié
e Cuisines — Les vapeurs de cuisson pourraient déclen-
cher l'alarme.
e Garages — Le démarrage des véhicules produit des
résidus de combustion/des gaz d'échappement.
e Devant des chauffages ou des climatiseurs.
* Au point le plus haut de toitures en pente (greniers).
* Dans des pièces dans lesquelles la température tombe
au-dessous de 5 °C ou monte au-dessus de 45 °C.
e N'installez pas de détecteur au plafond d'une
caravane ou dans ce type d'habitat. Les rayons du
soleil réchauffent exagérément l'air ambiant dont les
couches supérieures sont susceptibles d'empêcher les
fumées d'atteindre le détecteur et déclencher l'alarme.
Avertissement
D Le détecteur de fumée ne fonctionne pas sans piles.
» Remplacez les piles dès qu'un signal acoustique
retentit toutes les 30 - 40 secondes.
» Testez le bon fonctionnement de votre détecteur en
appuyant une fois par semaine sur la touche test.
5. Le plan d'évacuation
e Établissez un plan de votre habitation comprenant
toutes les portes et fenêtres et indiquant au moins (si
possible) deux issues de secours par pièce.
e Des échelles seront nécessaires pour les pièces à
l'étage.
e Discutez du plan d'évacuation avec votre famille et
expliquez la conduite à suivre en cas d'incendie à
chaque membre de votre famille ainsi qu'à vos invités.
e Déterminez un endroit à l'extérieur de votre maison
comme point de rassemblement en cas d'incendie.
e Faites une démonstration de l'alarme et expliquez à
chacun la conduite suivre lorsqu'elle retentit : quitter
la maison.
e Faites régulièrement des tests d'alarme. Ces exercices
seront surtout utiles à vos enfants afin de leur apprendre
à quitter le lieu du sinistre par le chemin le plus court.
* Encas d'incendie, la conduite de chacun doit être par-
faitement claire. Gardez à l'esprit qu'il est possible que
vous ne puissiez pas aider vos enfants en cas d'incen-
die ; c'est pourquoi vos enfants doivent être capables
de quitter la maison par leurs propres moyens.
6. Comportement en cas d'alarme
e Quittez immédiatement l'habitation ; chaque seconde
compte, ne perdez pas de temps à vous habiller ou à
essayer d'emporter des objets de valeurs.
e Lorsque vous quitter la maison, n'ouvrez, si possible,
aucune porte chaude ou qui laisse passer de la
fumée. Utilisez une autre issue de secours.
* Dans le cas où la température d'une porte est
normale, entrouvrez-la. Préparez-vous à la refermer
Immédiatement si vous apercevez de la fumée ou des
flammes de l'autre côté de la porte.
e Déplacez-vous au plus près du sol dans des pièces
enfumées.
e Respirez à travers un linge humide.
e Sortez du bâtiment, rendez-vous au point de rassem-
blement et assurez-vous que toutes les personnes ont
quitté la maison.
e Appelez les pompiers depuis vos voisins, si possible
pas depuis votre domicile.
* Ne pénétrez pas dans votre maison avant que les
pompiers ne vous aient autorisé a le faire.
(1) Remarque - Fausse alarme
» La fumée de cigarette ne devrait pas normalement
déclencher l'alarme, sauf si la fumée est soufflée
directement vers le détecteur.
» Les vapeurs de cuisine peuvent déclencher l'alarme
si le détecteur se trouve dans la zone de cuisson.
№ Lorsque l'alarme s'est déclenchée, contrôlez qu'il
s'agit bien d'un incendie.
D En présence de flammes ou de fumée, appelez les
pompiers et comportez-vous comme décrit au point
6 de ce mode d'emploi.
Avertissement
> En cas d'alarme non confirmée, comportez-vous
comme s'il s‘agissait d'un incendie.
> Quittez immédiatement votre maison.
7. Montage de la plaque de base
e Placez la plaque de base au plafond ; les deux trous
de fixation font office de gabarit afin d'indiquer
l'emplacement des perçages.
* Dans un plafond en bois ou à poutres apparentes,
utilisez un foret de 2,5 mm et percez un trou de 20 mm.
Utilisez les vis fournies sans chevilles.
e En présence de plafonds en béton ou en maçonnerie,
utilisez un foret de 5,5 mm maxi (mesurez les chevilles
au préalable) et faites un trou d'environ 25 — 30 mm
afin de pouvoir insérer des chevilles.
e Introduisez les chevilles (plafonds en béton ou en
maçonnerie).
e Fixez la plaque de base du détecteur à l'aide des deux
vis fournies.
8. Mise en service et fonctionnement
Le système d'alarme anti-fumée est opérationnel dès
que vous insérez les piles. L'alarme retentit des que
l'appareil détecte des fumées. L'alarme s'éteint auto-
matiquement dès que l’air est exempt de fumée. Volume
sonore de l'alarme : 85 dB(A) au minimum.
e Insertion des piles.
e Fixez le détecteur à la plaque de base fixée elle-
même au plafond en introduisant les crochets dans
les orifices prévus à cet effet et en tournant le détec-
teur dans le sens des aiguilles d’une montre.
e Contrôlez que le détecteur soit solidement fixé à la
plaque de base.
(@) Remarque
» Veuillez noter que le détecteur est équipé d'un
dispositif de blocage qui empêche de l‘installer sur
la plaque de base lorsqu’aucune pile n'est insérée.
» Vérifiez que vous avez bien installé les piles dans le
cas où vous rencontrez des difficultés à introduire
normalement le détecteur dans la plaque de base.
9. Nettoyage et entretien
o Test:
Appuyez sur le bouton de test et maintenez-le enfoncé
pendant env. 4 secondes jusqu'á ce que l'alarme reten-
tisse. L'alarme retentit lorsque le circuit électronique, le
capteur, la sirène et les piles fonctionnent normalement.
|| est possible que les piles soient vides si vous n'enten-
dez aucune alarme.
(G) Remarque
» Nous vous recommandons de tester l'appareil une
fois par semaine afin de vous assurer du parfait
fonctionnement de l'appareil.
» Contrôlez le parfait fonctionnement du détecteur
de fumée à l'aide du bouton de test après chaque
remplacement des piles.
» Veuillez contacter le fabricant de l'appareil dans
le cas où le détecteur ne réagit pas lorsque vous
appuyez sur le bouton de test, même après avoir
remplacé les piles.
e Remplacement des piles
En fonctionnement dans ce détecteur, une pile de 9 V
a une durée de vie d'environ une année. Le détecteur
émet un signal acoustique toutes les 30 - 40 secondes
lorsque les piles doivent être remplacées. Ce signal
perdure pendant au moins 30 jours.
e Types de piles recommandées
Par exemple :
Piles carbone-zinc : Eveready #216; Gold Peak #1604P (UL);
Gold Peak #1604S; Gold Peak #1604G;
Premisafe #G6F22
Piles alcalines : Eveready Energizer #522;
Gold Peak #1604A; Duracell #MN1604;
Vinnic AM9V
o Entretien
Vous pouvez nettoyer régulierement les détecteurs
installés dans des locaux très poussiéreux avec un
aspirateur.
Faites attention à ne pas le tacher avec de la peinture
lorsque votre domicile est remis à neuf.
10. Exclusion de garantie
Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en
cas de dommages provoqués par une installation, un
montage ou une utilisation non conformes du produit ou
encore provoqués par un non respect des consignes du
mode d'emploi et/ou des consignes de sécurité.
11. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous
adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe :
+49 9091 502-115 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations
concernant l'assistance : www.hama.com
12. Fabricant et propriétaire de la licence
Eyston Company Limited
B2, 3rd Floor, Fortune Factory Building, 40 Lee Chung
Street, Chai Wan, Hong Kong.
Détecteur de fumée « SD-131HS »
Hama GmbH & Co KG
D-86651 Monheim/GERMANY
www.hama.com
Я се.
1134-CPD-028
[|
12 G 206131
EN14604
RAUCHMELDER
EYSTON SD-131HS
B2, 3/F, Fortune Fty Bldg,
40 Lee Chung St, Chai Wan, HK

Manuels associés