▼
Scroll to page 2
of
37
® SERIES Le Nouveau Standard de Qualité IDP Indicateur de process INFINITY D TM Mode d’emploi ® Autres produits proposés par Le Nouveau Standard de Qualité Compteurs Fréquencemètres Régulateurs PID Horloges/Temporisateurs Imprimantes Indicateurs de Process Régulateurs Tout ou Rien Enregistreurs Humidimètres Transmetteurs Thermocouples Thermistances Fils et Accessoires Tachymètres Minuteries Totalisateurs Indicateurs Force/Pesage Voltmètres Multimètres Testeurs de soudure Stylos pHmètres pHmètres Electrodes pH Pyromètres Enceintes thermostatées Débitmètres Service Après Vente France : Newport 9 rue Denis Papin, 78190 Trappes, Tél: (33) 0130-621-400 FAX: (33) 0130-699-120 E-mail: [email protected] USA et Canada : 1-800-NEWPORT Mexique : (95) 800-NEWPORT La présente documentation ne doit pas être copiée, photocopiée, reproduite, traduite ou mise sous support électronique ou sous forme lisible par une machine, en tout ou partie, sans l'accord écrit préalable de NEWPORT Electronics Inc. © Copyright 1997NEWPORT Electronics Inc. Tous droits réservés. Ce Document appartient au Service : ...................................................... MAL0395ABMC PREFACE OBJECTIFS DU MODE D’EMPLOI Ce Mode d’emploi a pour but de vous expliquer la mise en oeuvre et l’utilisation de l’indicateur de process modèle IDP (Infinity D Process). NOTE, AVERTISSEMENT et ATTENTION Les informations très importantes et dont il faut absolument tenir compte, sont identifiées par trois étiquettes : ® NOTE ® AVERTISSEMENT ® ATTENTION NOTE : cette étiquette donne des informations importantes pour installer et utiliser avec succès l’indicateur IDP. AVERTISSEMENT : cette étiquette vous indique les circonstances ou les actions qui peuvent être dangereuses pour les utilisateurs et entraîner des déteriorations de l’appareil. ATTENTION : cette étiquette vous indique les circonstances ou les actions qui peuvent affecter le bon fonctionnement de votre appareil. i Table des Matières Chapitre Page CHAP. 1 1.1. 1.2. INTRODUCTION ......................................... 1 Déballage ....................................................... 1 Consignes de sécurité ................................... 2 CHAP. 2 2.1. 2.2. 2.3. DESCRIPTION ............................................. Panneau avant ............................................... Panneau arrière .............................................. Démontage .................................................... CHAP. 3 3.1. 3.2. 3.3. MISE EN SERVICE ....................................... 7 Modification de la configuration ................... 7 Montage de l’appareil ................................... 8 Branchement du capteur ............................... 9 CHAP. 4 4.1. 4.2. 4.3. 4.3.1. 4.3.2. 4.4. CONFIGURATION ....................................... 13 Sélection de la gamme d’entrée ..................... 13 Sélection de la position de la virgule ............. 14 Mise à l’échelle de l’indicateur ...................... 14 Mise à l’échelle interne .................................. 15 Mise à l’échelle active ................................... 16 Modification de l’étalonnage ........................ 17 ANNEXES A B C 3 3 5 6 Contrôle et modification des cavaliers d’alimentation sur la carte mère ..................... 21 Tables de référence ........................................ 23 Caractéristiques ............................................. 25 ii Liste des Figures Figure 2-1 2-2 2-3 3-1 3-2 3-3 3-4 3-5 3-6 3-7 3-8 A-1 A-2 C-1 Page Panneau avant .......................................................... 3 Connecteurs (alimentation CA) ................................ 5 Connexions alimentation CC ................................ ....... 6 Emplacement des cavaliers S1-S4 ............................. 8 Indicateur - Vue éclatée ............................................. 8 Perçage pour montage panneau ............................... 9 Branchement Entrée Vcc 3-fils, excitation interne ..... 9 Branchement Entrée Vcc 2-fils, excitation externe ..... 10 Branchment Entrée 4-20 mA, excitation externe ........ 10 Branchement d’un Transmetteur 4-20 mA avec excitation interne .............................................. 11 Branchement Entrée Icc, source de courant ............ 11 Câblage pour alimentation 115V CA ......................... 21 Câblage pour alimentation 230V CA ......................... 22 Dimensions de l’indicateur ....................................... 26 Liste des Tables Table 2-1 3-1 4-1 B-1 B-2 B-3 B-4 Page Description des connecteurs ................................... 5 Sélecteurs DIP S1-S4 ............................................... 7 Table d’étalonnage de l’indicateur .......................... 19 Messages de l’affichage .......................................... 23 Affichages du Menu de Configuration .................... 23 Affichages du Mode En Service .............................. 24 Valeurs préréglées en usine ..................................... 24 iii Notes : .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. iv CHAPITRE 1. INTRODUCTION 1.1. DEBALLAGE Vérifier sur la Liste d’Expédition que votre appareil est complet. Si vous avez des questions concernant l’expédition, veuillez contacter le Service Client de NEWPORT (adresse et téléphone indiqués sur la dernière page de la couverture de ce Mode d’emploi). Dès réception, vérifier l’aspect de l’emballage, puis déballer soigneusement l’appareil pour vous assurer qu’il n’y a pas eu de déterioration pendant le transport. Dans le cas contraire, le signaler immédiatement au transporteur. Note : L’expéditeur n’acceptera aucune réclamation non accompagnée des emballages d’expédition aux fins d’examen. Après avoir examiné et déballé l’appareil, conserver le carton et les matériaux d’emballage en vue d’une éventuelle réexpédition. Vérifiez que vous avez reçu les objets suivants dans le colis : QTE 1 1 1 DESCRIPTION Indicateur de process IDP livré avec les connecteurs appropriés. Mode d’emploi IDP Notice de Mise en Service Rapide IDP Note : Si vous avez commandé des options disponibles (à l’exclusion de l’option «BL» : plastron vierge sans logo Newport), elles sont expédiées dans un emballage séparé pour éviter d’endommager votre indicateur de process. 1 1.2. CONSIGNES DE SECURITE L’appareil est protégé conformément aux normes VDE 0411 et IEC 348 Classe II. Afin de l’utiliser en toute sécurité, il est indispensable de se souvenir que cet appareil n’a pas d’interrupteur d’alimentation secteur et qu’il est donc sous tension dès que l’on lui applique la tension d’alimentation. ATTENTION : Ne pas exposer l’appareil à la pluie, à une humidité trop forte ou à la moisissure. Ne pas utiliser l’appareil dans une atmosphère inflammable ou explosive. Prudence: comme dans tout instrument électronique, vous pouvez vous trouver en présence de tensions élevées sur cet appareil lorsque vous l’installez, vous l’étalonnez ou vous le désassemblez. 2 CHAPITRE 2. DESCRIPTION 2.1. PANNEAU AVANT La Figure 2-1 montre les différents éléments constituant le panneau avant de l’indicateur. Figure 2-1 : Panneau avant AFFICHAGE LED numérique - 1.9.9.9 ou 9.9.9.9. 4 chiffres, 7 seg ments, hauteur 14,22 mm, avec position de la virgule programmable. MODES DE FONCTIONNEMENT Mode En Service Mode Configuration L’appareil est dans le Mode « En Service » lorsque l’affichage est actif et présente une information de process. L’appareil est en Mode « Configuration » lorsque vous appuyez sur la touche MENU pour configurer l’appareil. 3 TOUCHES DE L’INDICATEUR Touche T-RST - Remet la valeur de la tare à zéro. Touche ▲ /MAX - En Mode «En service», appuyez sur cette touche pour obtenir la valeur maxi si le cavalier S3 est installé: l’appareil affiche momentanément « » puis de façon clignotante la valeur maxi trouvée depuis la dernière remise à zéro de la valeur crête. Appuyez sur la touche ▲ /MAX pour visualiser la valeur CREUX si le cavalier S3 est enlevé: l’appareil affiche momentanément « » puis de façon cli-gnotante la valeur mini trouvée depuis la dernière remise à zéro de la valeur Creux. En Mode «Configuration», appuyez sur la touche ▲ /MAX pour modifier la valeur des chiffres clignotants (par incrément de 1). Touche - En Mode «En service», appuyez sur cette touche pour remettre à zéro l’affichage de la valeur de la tare. En Mode «Configuration», appuyez sur la touche pour faire défiler les choix disponibles, ou pour modifier un chiffre sur la droite. Touche MENU - En Mode «En service», appuyez sur cette touche pour valider les modifications de configuration de l’indicateur. Se reporter aux procédures spécifiques pour plus de détails. Touche RESET - En Mode «En service», appuyez sur cette touche pour remettre à zéro les registres Crête et Creux: l’appareil affiche momentanément «PrSt» et «VrST», puis remet à zéro les deux valeurs. En Mode «Configuration», appuyer deux fois rapidement sur la touche RESET pour sortir de ce Mode. 4 2.2. PANNEAU ARRIERE La Figure 2-2 montre les différents connecteurs situés sur le panneau arrière de l’indicateur. La Table 2-2 donne une brève description de chaque connecteur vu de l’arrière de l’appareil. Voir la Figure 2-3 pour les connexions de l’alimentation CC. Figure 2-2 : Connecteurs (alimentation CA) Table 2-2 : Description des connecteurs Connecteur J1-1 J1-2 J1-3 J2-1 J2-2 J2-3 J3-1 J3-2 J3-3 J4-1 J4-2 J4-3 Description Borne CA haut (NC sur modèles alimentés en CC) Borne CA bas (borne (+) sur modèles alim.en CC) Masse CA (retour sur modèles alimentés en CC) Borne Tare distante avec contact temporaire à la masse. Masse RAZ Tare avec contact temporaire à la masse Entrée Maintien (active bas) - Connecter à J2-2 pour maintien lecture (n’actualise pas Min/Max) +E: Borne excitation (+) de l’appareil (10, 24V) -E: Borne excitation (-) de l’appareil (10, 24V) Retour entrée (masse) Entrée courant (4-20 mA) Entrée tension (0-5V, 0-10V, etc.) 5 2.2. PANNEAU ARRIERE (suite) CA RT EME RE E En ntré tré e ( e ( -) +) Figure 2-3 : Connexions alimentation CC 2.3. DEMONTAGE Vous pouvez avoir besoin d’ouvrir votre appareil pour l’une des raisons suivantes : ® ® Pour vérifier ou modifier les cavaliers de l’alimentation 230 Vca ou 115 Vca. Pour installer ou enlever le cavalier d’étalonnage sur la carte-mère. Pour désassembler le boîtier de l’appareil et accèder à la cartemère, procéder comme suit : 1. Débrancher l’appareil de sa source d’alimentation. 2. Enlever le plastron avant 3. Tirer l’appareil vers l’avant, hors de son boîtier. 6 CHAPITRE 3. MISE EN SERVICE L’appareil n’a pas d’interrupteur d’alimentation, il sera donc en service dès que vous le brancherez sur la source d’alimentation. Dès que vous l’alimentez, l’appareil affiche momentanément : son modèle «idP», «codE», et «rxx» qui est le code de révision de son microprogramme. Note: Conserver par écrit le code de révision pour les futures mises à niveau. 3.1. MODIFICATION DE LA CONFIGURATION Les sélecteurs DIP S1, S2 et S3 sont situés à l’avant de l’appareil près de l’affichage numérique. Le sélecteur DIP S4 est situé sur le bord de la carte-mère (voir Figure 3-2). Enlever le plastron avant pour accèder à ces cavaliers. Table 3-1: Sélecteurs DIP S1-S4 (Supprimés: gras/italique) Cavalier S1 S2 S3 S4 Description Installé: excitation 10 volts Supprimé: excitation 24 volts Installé: Touches verrouillées sur panneau avant Supprimé: Toutes les Touches sont utilisables Installé: Affiche CRETE si ▲ /MAX appuyé Supprimé: Affiche CREUX si ▲ /MAX appuyé Installé: Etalonnage autorisé Supprimé: Etalonnage non autorisé 7 3.1. MODIFICATION CONFIGURATION (suite) Avant de l’appareil à S4 Figure 3-1 : Emplacement des cavaliers S1-S4 3.2. MONTAGE DE L’APPAREIL Figure 3-2 : Indicateur - Vue éclatée 8 3.2. MONTAGE DE L’APPAREIL (suite) EPAISSEUR PANNEAU 1. Percer un trou dans le panneau qui doit supporter l’appareil en respectant les dimensions indiquées sur la Figure 3-3. 2. Positionner l’appareil dans le trou en veillant bien à ce que le plastron déborde à l’avant du panneau de fixation. Figure 3-3 : Perçage pour montage panneau 3. Suivre les étapes décrites au paragraphe 3.3. pour connecter votre capteur sur l’entrée capteur de l’appareil. 3.3. BRANCHEMENT DU CAPTEUR Les Figures 3-4 à 3-8 décrivent comment connecter les capteurs les plus usuels. Figure 3-4 : Branchement d’une Entrée Vcc 3-fils avec excitation interne 9 3.3. BRANCHEMENT DU CAPTEUR (suite) Figure 3-5 : Branchement d’une Entrée Vcc 2-fils avec excitation externe Figure 3-6 : Branchement d’une Entrée 4-20 mA avec excitation externe 10 3.3. BRANCHEMENT DU CAPTEUR (suite) Figure 3-7 : Branchement d’un Transmetteur 4-20 mA avec excitation interne Figure 3-8 : Branchement d’une Entrée Icc avec source de courant 11 Notes : .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. 12 CHAPITRE 4. CONFIGURATION DE L’APPAREIL 4.1. SELECTION DE LA GAMME D’ENTREE Pour choisir la gamme d’entrée appropriée à votre application, procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche MENU. L’appareil affiche un message clignotant «InP». 2. Appuyez sur la touche . L’appareil donne en affichage clignotant l’un des messages suivants : ® ® ® ® ® 0 - 10 4 - 20 20 - 4 0-5 1-5 (pour 0-10 volts) (pour 4-20 mA) (pour 20-4 mA) (pour 0-5 volts) (pour 1-5 volts) 3. Appuyez sur la touche disponibles. pour faire défiler les choix 4. Appuyez sur la touche MENU pour mémoriser votre choix. L’appareil affiche momentanément «Stor» (pour Stockage), suivi du message «dEc.P» (pour virgule décimale). 13 4.2. SELECTION DE LA VIRGULE Pour choisir la position de la virgule appropriée à votre application, procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche MENU. L’appareil affiche un message clignotant «dEc.P». 2. Appuyez sur la touche . L’appareil donne en affichage l’un des messages suivants : ® ® ® ® ® FFF.F FFFF. FFFF F.FFF FF.FF 3. Appuyez sur la touche la position voulue. pour placer la virgule sur 4. Appuyez sur la touche MENU pour mémoriser votre choix. L’appareil affiche momentanément «Stor» (pour Stockage), suivi du message «ScAL» (pour Echelle). 4.3. MISE A L’ECHELLE Il y a deux méthodes de Mise à l’Echelle. L’une est la méthode de Mise à l’Echelle interne «int» (Mise à l’échelle sans charge connue): vous choisissez des valeurs de mesure Max et Min et vous les introduisez manuellement à l’aide des touches. L’appareil fonctionnera sur la base de ces valeurs de mesure. L’autre méthode est la Mise à l’Echelle active «Live» qui consiste à ap14 pliquer des signaux Max et Min sur l’entrée de l’indicateur et à faire correspondre la lecture à ces signaux. Dans ce cas, l’appareil calculera lui-même le nouveau facteur d’échelle et fonctionnera avec ces nouveaux paramètres. 4.3.1. Mise à l’échelle interne Utilisez la Mise à l’Echelle interne si vous n’avez aucun signal à envoyer sur l’entrée de l’appareil. Dans cette méthode, on suppose que le signal d’entrée correspond aux valeurs Min et Max de la gamme d’entrée choisie (ex: si vous choisissez une entrée 4-20 mA, la valeur d’entrée «rd1» sera 0400 pour 4 mA et la valeur «rd2» sera 2000 pour 20 mA). Il suffira donc de modifier en conséquence la lecture de l’indicateur pour qu’elle corresponde à ces deux points de mesure. Suivre les étapes ci-dessous pour réaliser la Mise à l’Echelle interne : 1. Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que l’appareil affiche le message clignotant «ScAL». 2. Appuyez sur la touche jusqu’à que l’appareil affiche «int». 3. Appuyez sur la touche ▲ /MAX . L’appareil affiche momentanément le message clignotant «rd1» (pour Lecture 1), puis affiche la valeur Min d’entrée basée sur la gamme d’entrée choisie (ex: si la gamme d’entrée est 0-10V, l’appareil affichera «0000», et si la gamme d’entrée est 4-20 mA, l’appareil affichera «0400»). 4. Entrez la lecture désirée pour la valeur Min d’entrée en utilisant les touches ▲ /MAX et . 5. Appuyez sur la touche MENU pour valider la nouvelle valeur d’entrée. L’appareil affiche momentanément un message clignotant «rd2» (pour Lecture 2), puis affiche la valeur 15 Max d’entrée basée sur la gamme d’entrée choisie (ex: si la gamme d’entrée est 0-10V, l’appareil affichera «9999», et si la gamme d’entrée est 4-20 mA, l’appareil affichera «2000»). 6. Entrez la lecture désirée pour la valeur Max d’entrée en utilisant les touches ▲ /MAX et . 7. Appuyez sur la touche MENU pour valider la nouvelle valeur d’entrée, mémoriser les modifications et retourner au mode «En Service». L’appareil affiche «Stor» et calcule le nouveau facteur d’échelle basé sur les valeurs Min et Max. 8. Si l’affichage n’est pas à zéro alors que la charge sur l’entrée capteur est nulle, appuyez sur la touche . La Mise à l’Echelle est maintenant terminée. 4.3.2. Mise à l’échelle active Utilisez la Mise à l’Echelle active si vous disposez d’un signal stable (ex: 4-20 mA ou calibrateur de tension) à envoyer sur l’entrée de l’appareil. Utiliser également cette méthode, si la valeur réelle du signal issu de votre capteur est très proche des valeurs Min et Max choisies sur l’appareil. Suivre les étapes ci-dessous pour réaliser la Mise à l’Echelle active : 1. Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que l’appareil affiche le message clignotant «ScAL». 2. Appuyez sur la touche jusqu’à que l’appareil affiche «LivE». 3. Appuyez sur la touche ▲ /MAX . L’appareil affiche momentanément le message clignotant «rd1» (pour Lecture 1). 4. Appliquez le signal Min sur l’entrée. L’appareil affiche alors la valeur Min de la source d’entrée active. 5. A l’aide des touches ▲ /MAX et , modifiez la valeur 16 6. 7. 8. 9. affichée jusqu’à ce qu’elle coïncide avec la valeur d’entrée Min appliquée à l’appareil. Appuyez sur la touche MENU pour valider la nouvelle valeur d’entrée. L’appareil affiche momentanément un message clignotant «rd2» (pour Lecture 2). Appliquez le signal Max sur l’entrée. L’appareil affiche alors la valeur Max de la source d’entrée active. A l’aide des touches ▲ /MAX et , modifiez la valeur affichée jusqu’à ce qu’elle coïncide avec la valeur d’entrée Max appliquée à l’appareil. Appuyez sur la touche MENU pour valider la nouvelle valeur d’entrée, mémoriser les modifications et retourner au mode «En Service». L’appareil affiche «Stor» et calcule le nouveau facteur d’échelle basé sur les valeurs Min et Max. 4.4. MODIFICATION DE L’ETALONNAGE ATTENTION : Il n’est pas nécessaire d’étalonner un appareil Newport neuf, car il est livré entièrement étalonné. La procédure décrite ci-après modifie l’étalonnage de votre appareil. Cette opération ne peut être réalisée que par un personnel qualifié et avec un équipement de test de précision. Pour modifier l’étalonnage de l’indicateur, procédez comme suit : 1. Débranchez l’appareil de sa source d’alimentation. 2. Ouvrir l’appareil (voir paragraphe 2.3) et installer le cavalier S4 (voir Figure 3-1) pour autoriser la procédure d’étalonnage. 17 3. Remonter l’appareil en faisant glisser la carte-mère à l’intérieur du boîtier, puis replacer le plastron avant. 4. Rebrancher l’appareil sur sa source d’alimentation. 5. Choisir la gamme d’entrée que vous souhaitez réétalonner (voir Chapitre 4.1., Sélection de la Gamme d’Entrée). 6. Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que l’appareil affiche le message clignotant «LINE». L’indicateur affichera par défaut la fréquence du réseau d’alimentation habituellement utilisé. L’affichage indiquera 50H pour 50 Hz et 60H pour 60 Hz. 7. Appuyez sur la touche réseau correcte soit affichée. jusqu’à ce que la fréquence 8. Appuyez sur la touche MENU pour mémoriser la fréquence d’alimentation choisie. L’appareil affiche alors le message clignotant «cAL». 9. Appuyez sur la touche pour démarrer la procédure d’étalonnage. L’appareil affiche momentanément et en clignotant la gamme d’entrée que vous avez choisie d’étalonner, puis affiche le message clignotant «rd1». 10. Appliquez 0 Vcc ou 0 mA et réglez l’affichage à «0000» en utilisant les touches ▲ /MAX et pour modifier les chiffres de l’affichage. 11. Appuyez sur la touche MENU pour valider la nouvelle valeur d’entrée. L’appareil affiche alors un message clignotant «rd2» (pour Lecture 2). 12. Appliquez la tension ou le courant correspondant à la valeur 18 Max de la gamme d’entrée choisie (ex: appliquez 9,900 V si vous étalonnez la gamme 0-10 V. Note : Pour étalonner en totalité l’appareil, il suffit seulement d’étalonner les trois gammes suivantes : 0-10 V, 0-5 V, et 4-20 mA. Table 4-1: Table d’étalonnage de l’indicateur Gamme Entrée Min rd1* Entrée Max rd2* 0-10V 0 Vcc 0000 9.9 Vcc 9000 0-5, 1-5 0 Vcc 0000 5.0 Vcc 5000 4-20, 20-4 0 mA 0000 20.0 mA 2000 * Ne tient pas compte de la virgule 13.Modifiez l’affichage pour prendre en compte la valeur de la source à l’entrée (ex: si vous appliquez 9,900 V comme tension d’entrée Max, ajustez la lecture de l’appareil à «9900»). Appuyez sur la touche ▲ /MAX pour modifier la valeur des chiffres clignotants (par incrément de un), puis sur la touche pour passer d’un chiffre à l’autre. 14. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder à nouveau les modifications. L’appareil affiche «Stor» et l’étalonnage de la gamme choisie est terminé. 15. Débranchez l’appareil de sa source d’alimentation. Replacez le cavalier S4 sur la carte-mère (pour interdire tout réétalonnage accidentel). Refermez l’appareil. 16.Rebranchez l’appareil sur sa source d’alimentation. 19 Notes : .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. 20 ANNEXE A CONTROLE ET MODIFICATION DES CAVALIERS D’ALIMENTATION SUR LA CARTE-MERE Pour vérifier les cavaliers d’alimentation de l’appareil ou modifier la tension d’alimentation de 115 Vca à 230 Vca, procédez comme suit : 1. Retirez la carte-mère du boîtier (voir Chapitre 2.3 : Désassemblage) 2. Repérez les cavaliers W1, W2, W3 et W4 (situés sur le bord de la carte-mère, le long du transformateur). 3. Si votre alimentation réseau est 115 Vca, installez les cavaliers W1 et W2. Si .Si votre alimentation réseau est 230 Vca, installez les cavaliers W4 et W3 (voir Figures A-1 et A-2). Note : Se reporter au paragraphe 2.2 pour les branchements de l’indicateur à une alimentation en courant continu, Avant de l’appareil à CAVALIERS POUR 115 Vca CA RT E-M ER E Figure A-1 : Position des cavaliers pour une alimentation 115 Vca 21 ANNEXE A - CONTROLE ET MODIFICATION DES CAVALIERS D’ALIMENTATION SUR LA CARTE-MERE (suite) Table B-3: Affichages du Mode En Service Avant de l’appareil à CAVALIERS POUR 230 Vca CA RT E-M ER E Figure A-2 : Position des cavaliers pour une alimentation 230 Vca 22 ANNEXE B TABLES DE REFERENCE Table B-1: Messages de l’affichage MESSAGE DESCRIPTION Valeur Crête à suivre Valeur Creux à suivre 123* Surcharge sur Valeur Crête 123* Surcharge sur Valeur Creux ER 1 Erreur de Mise à l’Echelle PrSt Remise à Zéro Crête VrST Remise à Zéro Creux T-RST Remise à Zéro Tare. Supprime la valeur de la Tare *Représente une valeur quelconque Table B-2: Affichages du Menu de Configuration MENU InP DEC.P ScAL ▲/MAX 0-10 4-20 20-4 0-5 1-5 FFF.F FFFF. FFFF F.FFF FF.FF int LivE rd2* XXXX * Pas affiché sauf si vous appuyez sur la touche ▲ /MAX. 23 rd1* XXXX ANNEXE B - TABLES DE REFERENCE (suite) Table B-3: Affichages du Mode En Service Affichage ▲/MAX RESET PrST RAZ Crête VrST RAZ Creux Valeur Crête à suivre Valeur Creux à suivre T-RST Cavalier Appuyer pour activer S3 installé Appuyer pour activer S3 enlevé Appuyer* pour activer S3 installé Appuyer* pour activer S3 enlevé T-RST Appuyer pour activer Supprime la valeur de la Tare Affichage de Appuyer la Tare pour activer * Appuyer à nouveau sur ▲ /MAX pour enlever l’affichage Crête ou Creux et pour afficher la valeur de process. Table B-4: Valeurs prérèglées en usine ETAPES MENU DESCRIPTION INPT Gamme d’entrée: 4-20 mA = 0 - 100.0 DEC.P Position de la Virgule: FFF.F Excitation Capteur: 24 VccCrête 24 ANNEXE C CARACTERISTIQUES Plage d’entrée analogique: 4-20 mA, 0-5 Vcc, 1-5 Vcc, 0-10 Vcc Impédance d’entée: Précision: Tension: 1.0 MΩ Courant: 20 Ω 0.05%L ±1 comptage Coefficient de température: ±50 ppm/°C Excitation: Courant Max.: Affichage: Alimentation: Consommation: Fréquence: 24 Vcc / 10 Vcc ±5% 25 mA LED 7 segments, 14,2 mm Gamme: +9999 à -9999 Virgule décimale: 4 positions 115 ou 230 Vca ±15% 1,5 Watts, Excitation sans charge 2,5 Watts Maximum (avec charge d’excitation 20 mA) 50/60 Hz Tension continue: 9-32 Vcc, isolée 300 Vcrête (option) Température de service: 0 à 60°C (115/230 Veff ±10% à 60°C) Température de stockage: -40 à 85°C Humidité relative: 95% à 40°C (sans condensation) 25 ANNEXE C - CARACTERISTIQUES (suite) Découpe du panneau: NEWPORT DIN 4896-100 45 x 92 mm (1/8 DIN) Profondeur derrière le plastron: 100 mm Poids: 312 g Matériau boîtier: polycarbonate ABS Autres caractéristiques: Tare, Mémorisation affichage. Vue de dessus EPAISSEUR PANNEAU Vue latérale Découpe Panneau Figure C-1 : Dimensions de l’indicateur 26 INDEX ALPHABETIQUE Alimentation en Courant Continu 6 connecteurs 5, 6 Branchement du capteur 9-11 connexion 9-11 branchement entrée courant 11 branchement entrée tension 2-fils 10 branchement entrée tension 3-fils 9 Calibrateur de tension et mise à l’échelle active 16 Cavaliers d’alimentation de la carte-mère 21, 22 Cavaliers de configuration modification 7, 8 Code de révision du microprogramme accès au 7 Connecteurs à l’arrière 5 Démontage 6 Entrée capteur 9-11 connexion 9-11 Etalonnage et le cavalier S4 7 modification 17, 18 installation/suppression du cavalier d’étalonnage 7-8 Excitation du capteur réglage usine 24 Gamme d’entrée et mise à l’échelle interne 15 étalonnage 17 réglage usine 24 sélection 13 27 INDEX ALPHABETIQUE (suite) Installation de l’appareil 9 Mise à l’échelle message d’erreur 19 interne 14, 15 active 14, 16 Mise à l’échelle sans charges connues 14, 15 Mode Configuration 3 sortir du 4 touche RESET 4 touche MAX 4 touche TARE 4 Mode En Service 3 touche MENU 4 touche RESET 4 touche MAX 4 touche TARE 4 Modes de l’indicateur mode configuration 3 mode en service 3 Montage de l’appareil 9 Remise à zéro des registres Crête et Creux 4, 20 Sélecteurs DIP S1, S2 et S3 modification 7 Touches du panneau avant 4 Virgule décimale inopérante en mode étalonnage19 réglage usine 24 sélection 14 28 Notes : .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. 29 Garantie Tous les produits de NEWPORT Electronics Inc, bénéficient d’une garantie pièces et main d’oeuvre de un (1) an à compter de la date de livraison. En cas de panne, l'appareil doit être renvoyé à l'usine pour évaluation. Notre Service Après Vente vous communiquera un numéro d'Autorisation de Retour (AR) sur simple demande téléphonique ou écrite. Après examen par NEWPORT, les appareils reconnus défectueux seront réparés ou remplacés gratuitement. La présente GARANTIE est CADUQUE si l'appareil a visiblement été ouvert ou présente des signes de déterioration due à des conditions de corrosion, intensité, chaleur, humidité ou vibration excessives, à des spécifications, applications ou utilisations incorrectes ou toutes autres conditions de fonctionnement échappant au contrôle de NEWPORT. Les composants d'usure normale ou déteriorés par une utilisation incorrecte ne sont pas couverts par la garantie, y compris les contacts, fusibles et triacs. . En plus de la garantie normale, NEWPORT accorde une garantie supplémentaire de un (1) an à la condition que le bon de garantie joint à chaque appareil ait été retourné à NEWPORT. Nous sommes heureux de vous faire des suggestions pour l'utilisation de nos produits. Cependant, NEWPORT se borne à garantir que les pièces fabriquées par elle, sont conformes aux spécifications et exemptes de défauts. IL N’EST DONNE AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, AUTRE QUE CE QUI PRECEDE ET NEWPORT DECLINE EXPRESSEMENT TOUTE GARANTIE TACITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE VENDABILITE ET D'ADEQUATION A UN BUT PARTICULIER. LIMITATION DE RESPONSABILITE: Les recours énoncés ici sont les seuls dont l'acheteur puisse se prévaloir et la responsabilité de NEWPORT dans le cadre de la présente commande, qu'elle découle d'un contrat, d'une garantie, d'une négligence, d'une indemnisation, d'une responsabilité stricte ou autre, ne saurait excéder au total le prix d'achat du composant pour lequel cette responsabilité est en cause. NEWPORT ne peut en aucun cas être tenu responsable de dommages indirects, accessoires ou particuliers. Ce manuel a été préparé avec le plus grand soin. Néanmoins, NEWPORT décline toute responsabilité au cas où des erreurs ou ommission s'y seraient glissées, ainsi que toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation des produits conformément aux informations contenues dans ce document. CONDITIONS PARTICULIERES: Au cas où l'appareil serait utilisé dans des isntallations ou activités nucléaires, l'acheteur s'engage à garantir la société NEWPORT et à l'exonérer de toute responsabilité ou de tous dommagesintérêts de quelque nature que ce soit résultant d'une telle utilisation. Demande de Retours Toutes les demandes de garantie et de réparation doivent être adressées directement au Service Après Vente de NEWPORT. AVANT DE RENVOYER UN (OU DES) PRODUIT(S) A NEWPORT, L'ACHETEUR DOIT DEMANDER UN NUMERO D'AUTORISATION (AR) AU SERVICE APRES VENTE DE NEWPORT (AFIN D'EVITER TOUT RETARD DE TRAITEMENT). Le numéro d'AR communiqué à l'acheteur doit figurer sur le colis et dans toute correspondance. RETOURS HORS GARANTIE: veuillez consulter NEWPORTpour connaître les tarifs de réparation en vigueur. Munissez vous des renseignements suivants AVANT de nous contacter: 1. N° de la Commande de réparation. 2. Modèle et N° de série de l'appareil, et 3. Instructions de réparation et/ou détails des problèmes rencontrés avec cet appareil. © Copyright 1997 NEWPORT Electronics Inc. Tous droits réservés. La présente documentation ne doit pas être copiée, photocopiée, reproduite, traduite ou mise sous support électronique ou sous forme lisible par une machine, en tout ou partie, sans l'accord écrit préalable de NEWPORT Electronics, Inc. RETOURS SOUS GARANTIE: veuillez vous munir des renseignements suivants AVANT de nous contacter: 1. N° de la commande d'ACHAT de l'appareil. 2. Modèle et N° de série de l'appareil sous garantie, et 3. Instructions de réparation et/ou détails des problèmes rencontrés avec cet appareil. Pour toute assistance technique ou d’application, veuillez contacter : Newport Electronique S.A.R.L. 9 rue Denis Papin l 78190 Trappes l France TEL: 33 0130 621 400 l FAX: 33 0130 699 120 Newport Electronics, Inc. 2229 South Yale Street l Santa Ana, CA l 92704-4426 TEL: (714) 540-4914, (800)-NEWPORT l FAX: (714) 546-3022 Newport Technologies, Inc. 976 Bergar l Laval (Quebec) l Canada l H7L5A1 TEL: (514) 2335-3183 l FAX: (514) 856-6886 Newport Electronics, Ltd. 25 Swannington Road l Broughton Ashley Leicestershire l England l LE9 6TU TEL: 44 (0455) 285998 l FAX: 44 (0455) 285604 Newport Electronics, B.V. Postbus 8034 l 1180 LA Amstelveen l The Netherlands TEL: (31) 20 6418405 l FAX: (31) 20 6434643 Newport Electronics Spol S.R.O. Ostravska 767 l 733 01 Karvina l Czech Republic TEL: 42 (69) 6311899 l FAX: 42 (69) 6311114 Newport Electronics GmbH Daimlerstrasse 26 l W-75392 Deckenpfronn l Germany TEL: 49 (07056) 3017 l FAX: 49 (07056) 8540 Au Mexique TEL: (95) 800-Newport Newport Electronique S.A.R.L. 9 rue Denis Papin l 78190 Trappes l France TEL: 33 0130 621 400 l FAX: 33 0130 699 120 Appel gratuit (N° Vert): 0800-4-06342 l E-mail : [email protected] 12160ML-01 Rev.A