Manuel du propriétaire | Omega IDP Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
37 Des pages
Manuel du propriétaire | Omega IDP Manuel utilisateur | Fixfr
®
SERIES
Le Nouveau Standard de Qualité
IDP
Indicateur de process INFINITY D
TM
Mode d’emploi
®

Autres produits proposés par

Le Nouveau Standard de Qualité
Compteurs
Fréquencemètres
Régulateurs PID
Horloges/Temporisateurs
Imprimantes
Indicateurs de Process
Régulateurs Tout ou Rien
Enregistreurs
Humidimètres
Transmetteurs
Thermocouples
Thermistances
Fils et Accessoires
Tachymètres
Minuteries
Totalisateurs
Indicateurs Force/Pesage
Voltmètres
Multimètres
Testeurs de soudure
Stylos pHmètres
pHmètres
Electrodes pH
Pyromètres
Enceintes thermostatées
Débitmètres
Service Après Vente France : Newport
9 rue Denis Papin, 78190 Trappes, Tél: (33) 0130-621-400 FAX: (33) 0130-699-120
E-mail: [email protected]
USA et Canada : 1-800-NEWPORT
Mexique : (95) 800-NEWPORT
La présente documentation ne doit pas être copiée, photocopiée, reproduite, traduite ou mise sous support
électronique ou sous forme lisible par une machine, en tout ou partie, sans l'accord écrit préalable de
NEWPORT Electronics Inc.
© Copyright 1997NEWPORT Electronics Inc. Tous droits réservés.
Ce Document appartient au Service :
......................................................
MAL0395ABMC
PREFACE
OBJECTIFS DU MODE D’EMPLOI
Ce Mode d’emploi a pour but de vous expliquer la mise en oeuvre
et l’utilisation de l’indicateur de process modèle IDP (Infinity D
Process).
NOTE, AVERTISSEMENT et ATTENTION
Les informations très importantes et dont il faut absolument tenir
compte, sont identifiées par trois étiquettes :
® NOTE
® AVERTISSEMENT
® ATTENTION
NOTE : cette étiquette donne des informations importantes pour
installer et utiliser avec succès l’indicateur IDP.
AVERTISSEMENT : cette étiquette vous indique les circonstances ou les actions qui peuvent être dangereuses pour les utilisateurs et entraîner des déteriorations de l’appareil.
ATTENTION : cette étiquette vous indique les circonstances ou
les actions qui peuvent affecter le bon fonctionnement de votre
appareil.
i
Table des Matières
Chapitre
Page
CHAP. 1
1.1.
1.2.
INTRODUCTION ......................................... 1
Déballage ....................................................... 1
Consignes de sécurité ................................... 2
CHAP. 2
2.1.
2.2.
2.3.
DESCRIPTION .............................................
Panneau avant ...............................................
Panneau arrière ..............................................
Démontage ....................................................
CHAP. 3
3.1.
3.2.
3.3.
MISE EN SERVICE ....................................... 7
Modification de la configuration ................... 7
Montage de l’appareil ................................... 8
Branchement du capteur ............................... 9
CHAP. 4
4.1.
4.2.
4.3.
4.3.1.
4.3.2.
4.4.
CONFIGURATION ....................................... 13
Sélection de la gamme d’entrée ..................... 13
Sélection de la position de la virgule ............. 14
Mise à l’échelle de l’indicateur ...................... 14
Mise à l’échelle interne .................................. 15
Mise à l’échelle active ................................... 16
Modification de l’étalonnage ........................ 17
ANNEXES
A
B
C
3
3
5
6
Contrôle et modification des cavaliers
d’alimentation sur la carte mère ..................... 21
Tables de référence ........................................ 23
Caractéristiques ............................................. 25
ii
Liste des Figures
Figure
2-1
2-2
2-3
3-1
3-2
3-3
3-4
3-5
3-6
3-7
3-8
A-1
A-2
C-1
Page
Panneau avant .......................................................... 3
Connecteurs (alimentation CA) ................................ 5
Connexions alimentation CC ................................ ....... 6
Emplacement des cavaliers S1-S4 ............................. 8
Indicateur - Vue éclatée ............................................. 8
Perçage pour montage panneau ............................... 9
Branchement Entrée Vcc 3-fils, excitation interne ..... 9
Branchement Entrée Vcc 2-fils, excitation externe ..... 10
Branchment Entrée 4-20 mA, excitation externe ........ 10
Branchement d’un Transmetteur 4-20 mA
avec excitation interne .............................................. 11
Branchement Entrée Icc, source de courant ............ 11
Câblage pour alimentation 115V CA ......................... 21
Câblage pour alimentation 230V CA ......................... 22
Dimensions de l’indicateur ....................................... 26
Liste des Tables
Table
2-1
3-1
4-1
B-1
B-2
B-3
B-4
Page
Description des connecteurs ................................... 5
Sélecteurs DIP S1-S4 ............................................... 7
Table d’étalonnage de l’indicateur .......................... 19
Messages de l’affichage .......................................... 23
Affichages du Menu de Configuration .................... 23
Affichages du Mode En Service .............................. 24
Valeurs préréglées en usine ..................................... 24
iii
Notes :
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
iv
CHAPITRE 1. INTRODUCTION
1.1. DEBALLAGE
Vérifier sur la Liste d’Expédition que votre appareil est complet. Si vous
avez des questions concernant l’expédition, veuillez contacter le Service Client de NEWPORT (adresse et téléphone indiqués sur la
dernière page de la couverture de ce Mode d’emploi).
Dès réception, vérifier l’aspect de l’emballage, puis déballer
soigneusement l’appareil pour vous assurer qu’il n’y a pas eu
de déterioration pendant le transport. Dans le cas contraire, le
signaler immédiatement au transporteur.
Note : L’expéditeur n’acceptera aucune réclamation non accompagnée des emballages d’expédition aux fins d’examen. Après
avoir examiné et déballé l’appareil, conserver le carton et les
matériaux d’emballage en vue d’une éventuelle réexpédition.
Vérifiez que vous avez reçu les objets suivants dans le colis :
QTE
1
1
1
DESCRIPTION
Indicateur de process IDP livré avec les connecteurs
appropriés.
Mode d’emploi IDP
Notice de Mise en Service Rapide IDP
Note : Si vous avez commandé des options disponibles (à l’exclusion de l’option «BL» : plastron vierge sans logo Newport),
elles sont expédiées dans un emballage séparé pour éviter d’endommager votre indicateur de process.
1
1.2. CONSIGNES DE SECURITE
L’appareil est protégé conformément aux normes VDE 0411 et IEC
348 Classe II. Afin de l’utiliser en toute sécurité, il est indispensable de se souvenir que cet appareil n’a pas d’interrupteur d’alimentation secteur et qu’il est donc sous tension dès que l’on lui
applique la tension d’alimentation.
ATTENTION : Ne pas exposer l’appareil à la pluie, à une humidité trop forte ou à la moisissure. Ne pas utiliser l’appareil dans
une atmosphère inflammable ou explosive. Prudence: comme
dans tout instrument électronique, vous pouvez vous trouver en
présence de tensions élevées sur cet appareil lorsque vous l’installez, vous l’étalonnez ou vous le désassemblez.
2
CHAPITRE 2. DESCRIPTION
2.1. PANNEAU AVANT
La Figure 2-1 montre les différents éléments constituant le panneau avant de l’indicateur.
Figure 2-1 : Panneau avant
AFFICHAGE
LED numérique
- 1.9.9.9 ou 9.9.9.9. 4 chiffres, 7 seg
ments, hauteur 14,22 mm, avec position de la virgule programmable.
MODES DE FONCTIONNEMENT
Mode En Service
Mode Configuration
L’appareil est dans le Mode « En Service » lorsque l’affichage est actif et
présente une information de process.
L’appareil est en Mode « Configuration » lorsque vous appuyez sur la touche MENU pour configurer l’appareil.
3
TOUCHES DE L’INDICATEUR
Touche T-RST - Remet la valeur de la tare à zéro.
Touche ▲ /MAX - En Mode «En service», appuyez sur cette touche pour obtenir la valeur maxi si le cavalier S3 est installé: l’appareil affiche momentanément «
» puis de façon clignotante la
valeur maxi trouvée depuis la dernière remise à zéro de la valeur
crête. Appuyez sur la touche ▲ /MAX pour visualiser la valeur
CREUX si le cavalier S3 est enlevé: l’appareil affiche momentanément «
» puis de façon cli-gnotante la valeur mini trouvée
depuis la dernière remise à zéro de la valeur Creux. En Mode «Configuration», appuyez sur la touche ▲ /MAX pour modifier la valeur des chiffres clignotants (par incrément de 1).
Touche
- En Mode «En service», appuyez sur cette touche
pour remettre à zéro l’affichage de la valeur de la tare. En Mode
«Configuration», appuyez sur la touche
pour faire défiler
les choix disponibles, ou pour modifier un chiffre sur la droite.
Touche MENU - En Mode «En service», appuyez sur cette touche
pour valider les modifications de configuration de l’indicateur. Se
reporter aux procédures spécifiques pour plus de détails.
Touche RESET - En Mode «En service», appuyez sur cette touche pour remettre à zéro les registres Crête et Creux: l’appareil
affiche momentanément «PrSt» et «VrST», puis remet à zéro les
deux valeurs. En Mode «Configuration», appuyer deux fois rapidement sur la touche RESET pour sortir de ce Mode.
4
2.2. PANNEAU ARRIERE
La Figure 2-2 montre les différents connecteurs situés sur le panneau arrière de l’indicateur. La Table 2-2 donne une brève description de chaque connecteur vu de l’arrière de l’appareil. Voir la
Figure 2-3 pour les connexions de l’alimentation CC.
Figure 2-2 : Connecteurs (alimentation CA)
Table 2-2 : Description des connecteurs
Connecteur
J1-1
J1-2
J1-3
J2-1
J2-2
J2-3
J3-1
J3-2
J3-3
J4-1
J4-2
J4-3
Description
Borne CA haut (NC sur modèles alimentés en CC)
Borne CA bas (borne (+) sur modèles alim.en CC)
Masse CA (retour sur modèles alimentés en CC)
Borne Tare distante avec contact temporaire
à la masse.
Masse
RAZ Tare avec contact temporaire à la masse
Entrée Maintien (active bas) - Connecter à J2-2
pour maintien lecture (n’actualise pas Min/Max)
+E: Borne excitation (+) de l’appareil (10, 24V)
-E: Borne excitation (-) de l’appareil (10, 24V)
Retour entrée (masse)
Entrée courant (4-20 mA)
Entrée tension (0-5V, 0-10V, etc.)
5
2.2. PANNEAU ARRIERE (suite)
CA
RT
EME
RE
E
En ntré
tré e (
e ( -)
+)
Figure 2-3 : Connexions alimentation CC
2.3. DEMONTAGE
Vous pouvez avoir besoin d’ouvrir votre appareil pour l’une des
raisons suivantes :
®
®
Pour vérifier ou modifier les cavaliers de l’alimentation
230 Vca ou 115 Vca.
Pour installer ou enlever le cavalier d’étalonnage sur la
carte-mère.
Pour désassembler le boîtier de l’appareil et accèder à la cartemère, procéder comme suit :
1.
Débrancher l’appareil de sa source d’alimentation.
2.
Enlever le plastron avant
3.
Tirer l’appareil vers l’avant, hors de son boîtier.
6
CHAPITRE 3. MISE EN SERVICE
L’appareil n’a pas d’interrupteur d’alimentation, il sera donc en
service dès que vous le brancherez sur la source d’alimentation.
Dès que vous l’alimentez, l’appareil affiche momentanément : son
modèle «idP», «codE», et «rxx» qui est le code de révision de son
microprogramme.
Note: Conserver par écrit le code de révision pour les futures
mises à niveau.
3.1. MODIFICATION DE LA CONFIGURATION
Les sélecteurs DIP S1, S2 et S3 sont situés à l’avant de l’appareil
près de l’affichage numérique. Le sélecteur DIP S4 est situé sur le
bord de la carte-mère (voir Figure 3-2). Enlever le plastron avant
pour accèder à ces cavaliers.
Table 3-1: Sélecteurs DIP S1-S4 (Supprimés: gras/italique)
Cavalier
S1
S2
S3
S4
Description
Installé: excitation 10 volts
Supprimé: excitation 24 volts
Installé: Touches verrouillées sur panneau avant
Supprimé: Toutes les Touches sont utilisables
Installé: Affiche CRETE si ▲ /MAX appuyé
Supprimé: Affiche CREUX si ▲ /MAX appuyé
Installé: Etalonnage autorisé
Supprimé: Etalonnage non autorisé
7
3.1. MODIFICATION CONFIGURATION (suite)
Avant de
l’appareil
à
S4
Figure 3-1 : Emplacement des cavaliers S1-S4
3.2. MONTAGE DE L’APPAREIL
Figure 3-2 : Indicateur - Vue éclatée
8
3.2. MONTAGE DE L’APPAREIL (suite)
EPAISSEUR
PANNEAU
1. Percer un trou dans le
panneau qui doit supporter
l’appareil en respectant
les dimensions indiquées
sur la Figure 3-3.
2. Positionner l’appareil
dans le trou en veillant
bien à ce que le plastron
déborde à l’avant du
panneau de fixation.
Figure 3-3 : Perçage pour
montage panneau
3. Suivre les étapes décrites au paragraphe 3.3. pour connecter
votre capteur sur l’entrée capteur de l’appareil.
3.3. BRANCHEMENT DU CAPTEUR
Les Figures 3-4 à 3-8 décrivent comment connecter les capteurs
les plus usuels.
Figure 3-4 : Branchement d’une Entrée Vcc 3-fils
avec excitation interne
9
3.3. BRANCHEMENT DU CAPTEUR (suite)
Figure 3-5 : Branchement d’une Entrée Vcc 2-fils
avec excitation externe
Figure 3-6 : Branchement d’une Entrée 4-20 mA
avec excitation externe
10
3.3. BRANCHEMENT DU CAPTEUR (suite)
Figure 3-7 : Branchement d’un Transmetteur 4-20 mA
avec excitation interne
Figure 3-8 : Branchement d’une Entrée Icc
avec source de courant
11
Notes :
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
12
CHAPITRE 4. CONFIGURATION
DE L’APPAREIL
4.1. SELECTION DE LA GAMME D’ENTREE
Pour choisir la gamme d’entrée appropriée à votre application,
procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche MENU. L’appareil affiche un message clignotant «InP».
2. Appuyez sur la touche
. L’appareil donne en affichage clignotant l’un des messages suivants :
®
®
®
®
®
0 - 10
4 - 20
20 - 4
0-5
1-5
(pour 0-10 volts)
(pour 4-20 mA)
(pour 20-4 mA)
(pour 0-5 volts)
(pour 1-5 volts)
3. Appuyez sur la touche
disponibles.
pour faire défiler les choix
4. Appuyez sur la touche MENU pour mémoriser votre
choix. L’appareil affiche momentanément «Stor» (pour
Stockage), suivi du message «dEc.P» (pour virgule
décimale).
13
4.2. SELECTION DE LA VIRGULE
Pour choisir la position de la virgule appropriée à votre application, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche MENU. L’appareil affiche un message clignotant «dEc.P».
2. Appuyez sur la touche
. L’appareil donne en affichage l’un des messages suivants :
®
®
®
®
®
FFF.F
FFFF.
FFFF
F.FFF
FF.FF
3. Appuyez sur la touche
la position voulue.
pour placer la virgule sur
4. Appuyez sur la touche MENU pour mémoriser votre
choix. L’appareil affiche momentanément «Stor» (pour
Stockage), suivi du message «ScAL» (pour Echelle).
4.3. MISE A L’ECHELLE
Il y a deux méthodes de Mise à l’Echelle. L’une est la méthode de
Mise à l’Echelle interne «int» (Mise à l’échelle sans charge connue): vous choisissez des valeurs de mesure Max et Min et vous
les introduisez manuellement à l’aide des touches. L’appareil fonctionnera sur la base de ces valeurs de mesure. L’autre méthode est
la Mise à l’Echelle active «Live» qui consiste à ap14
pliquer des signaux Max et Min sur l’entrée de l’indicateur et à
faire correspondre la lecture à ces signaux. Dans ce cas, l’appareil
calculera lui-même le nouveau facteur d’échelle et fonctionnera
avec ces nouveaux paramètres.
4.3.1. Mise à l’échelle interne
Utilisez la Mise à l’Echelle interne si vous n’avez aucun signal à
envoyer sur l’entrée de l’appareil. Dans cette méthode, on suppose que le signal d’entrée correspond aux valeurs Min et Max de
la gamme d’entrée choisie (ex: si vous choisissez une entrée 4-20
mA, la valeur d’entrée «rd1» sera 0400 pour 4 mA et la valeur
«rd2» sera 2000 pour 20 mA). Il suffira donc de modifier en conséquence la lecture de l’indicateur pour qu’elle corresponde à ces
deux points de mesure. Suivre les étapes ci-dessous pour réaliser
la Mise à l’Echelle interne :
1. Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que l’appareil affiche le message clignotant «ScAL».
2. Appuyez sur la touche
jusqu’à que l’appareil affiche «int».
3. Appuyez sur la touche ▲ /MAX . L’appareil affiche momentanément le message clignotant «rd1» (pour Lecture 1), puis
affiche la valeur Min d’entrée basée sur la gamme d’entrée
choisie (ex: si la gamme d’entrée est 0-10V, l’appareil affichera «0000», et si la gamme d’entrée est 4-20 mA, l’appareil affichera «0400»).
4. Entrez la lecture désirée pour la valeur Min d’entrée en utilisant les touches ▲ /MAX et
.
5. Appuyez sur la touche MENU pour valider la nouvelle valeur d’entrée. L’appareil affiche momentanément un message clignotant «rd2» (pour Lecture 2), puis affiche la valeur
15
Max d’entrée basée sur la gamme d’entrée choisie (ex: si la
gamme d’entrée est 0-10V, l’appareil affichera «9999», et si
la gamme d’entrée est 4-20 mA, l’appareil affichera «2000»).
6. Entrez la lecture désirée pour la valeur Max d’entrée en utilisant les touches ▲ /MAX et
.
7. Appuyez sur la touche MENU pour valider la nouvelle valeur d’entrée, mémoriser les modifications et retourner au
mode «En Service». L’appareil affiche «Stor» et calcule le
nouveau facteur d’échelle basé sur les valeurs Min et Max.
8. Si l’affichage n’est pas à zéro alors que la charge sur l’entrée
capteur est nulle, appuyez sur la touche
. La Mise à
l’Echelle est maintenant terminée.
4.3.2. Mise à l’échelle active
Utilisez la Mise à l’Echelle active si vous disposez d’un signal
stable (ex: 4-20 mA ou calibrateur de tension) à envoyer sur l’entrée de l’appareil. Utiliser également cette méthode, si la valeur
réelle du signal issu de votre capteur est très proche des valeurs
Min et Max choisies sur l’appareil. Suivre les étapes ci-dessous
pour réaliser la Mise à l’Echelle active :
1. Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que l’appareil affiche le message clignotant «ScAL».
2. Appuyez sur la touche
jusqu’à que l’appareil affiche «LivE».
3. Appuyez sur la touche ▲ /MAX . L’appareil affiche momentanément le message clignotant «rd1» (pour Lecture 1).
4. Appliquez le signal Min sur l’entrée. L’appareil affiche alors
la valeur Min de la source d’entrée active.
5. A l’aide des touches ▲ /MAX et
, modifiez la valeur
16
6.
7.
8.
9.
affichée jusqu’à ce qu’elle coïncide avec la valeur d’entrée
Min appliquée à l’appareil.
Appuyez sur la touche MENU pour valider la nouvelle valeur d’entrée. L’appareil affiche momentanément un message clignotant «rd2» (pour Lecture 2).
Appliquez le signal Max sur l’entrée. L’appareil affiche alors
la valeur Max de la source d’entrée active.
A l’aide des touches ▲ /MAX et
, modifiez la valeur
affichée jusqu’à ce qu’elle coïncide avec la valeur d’entrée
Max appliquée à l’appareil.
Appuyez sur la touche MENU pour valider la nouvelle valeur d’entrée, mémoriser les modifications et retourner au
mode «En Service». L’appareil affiche «Stor» et calcule le
nouveau facteur d’échelle basé sur les valeurs Min et Max.
4.4. MODIFICATION DE L’ETALONNAGE
ATTENTION : Il n’est pas nécessaire d’étalonner un appareil
Newport neuf, car il est livré entièrement étalonné. La procédure décrite ci-après modifie l’étalonnage de votre appareil. Cette
opération ne peut être réalisée que par un personnel qualifié et
avec un équipement de test de précision.
Pour modifier l’étalonnage de l’indicateur, procédez comme suit :
1. Débranchez l’appareil de sa source d’alimentation.
2. Ouvrir l’appareil (voir paragraphe 2.3) et installer le cavalier S4 (voir Figure 3-1) pour autoriser la procédure d’étalonnage.
17
3. Remonter l’appareil en faisant glisser la carte-mère à l’intérieur du boîtier, puis replacer le plastron avant.
4. Rebrancher l’appareil sur sa source d’alimentation.
5. Choisir la gamme d’entrée que vous souhaitez réétalonner
(voir Chapitre 4.1., Sélection de la Gamme d’Entrée).
6. Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que l’appareil affiche le message clignotant «LINE». L’indicateur affichera
par défaut la fréquence du réseau d’alimentation habituellement utilisé. L’affichage indiquera 50H pour 50 Hz et 60H
pour 60 Hz.
7. Appuyez sur la touche
réseau correcte soit affichée.
jusqu’à ce que la fréquence
8. Appuyez sur la touche MENU pour mémoriser la fréquence
d’alimentation choisie. L’appareil affiche alors le message
clignotant «cAL».
9. Appuyez sur la touche
pour démarrer la procédure
d’étalonnage. L’appareil affiche momentanément et en clignotant la gamme d’entrée que vous avez choisie d’étalonner, puis affiche le message clignotant «rd1».
10. Appliquez 0 Vcc ou 0 mA et réglez l’affichage à «0000» en
utilisant les touches ▲ /MAX et
pour modifier les
chiffres de l’affichage.
11. Appuyez sur la touche MENU pour valider la nouvelle valeur d’entrée. L’appareil affiche alors un message clignotant
«rd2» (pour Lecture 2).
12. Appliquez la tension ou le courant correspondant à la valeur
18
Max de la gamme d’entrée choisie (ex: appliquez 9,900 V si
vous étalonnez la gamme 0-10 V.
Note : Pour étalonner en totalité l’appareil, il suffit seulement
d’étalonner les trois gammes suivantes : 0-10 V, 0-5 V, et 4-20
mA.
Table 4-1: Table d’étalonnage de l’indicateur
Gamme
Entrée Min
rd1*
Entrée Max
rd2*
0-10V
0 Vcc
0000
9.9 Vcc
9000
0-5, 1-5
0 Vcc
0000
5.0 Vcc
5000
4-20, 20-4
0 mA
0000
20.0 mA
2000
* Ne tient pas compte de la virgule
13.Modifiez l’affichage pour prendre en compte la valeur de la
source à l’entrée (ex: si vous appliquez 9,900 V comme tension d’entrée Max, ajustez la lecture de l’appareil à «9900»).
Appuyez sur la touche ▲ /MAX pour modifier la valeur des
chiffres clignotants (par incrément de un), puis sur la touche
pour passer d’un chiffre à l’autre.
14. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder à nouveau
les modifications. L’appareil affiche «Stor» et l’étalonnage
de la gamme choisie est terminé.
15. Débranchez l’appareil de sa source d’alimentation. Replacez le cavalier S4 sur la carte-mère (pour interdire tout réétalonnage accidentel). Refermez l’appareil.
16.Rebranchez l’appareil sur sa source d’alimentation.
19
Notes :
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
20
ANNEXE A
CONTROLE ET MODIFICATION DES CAVALIERS D’ALIMENTATION SUR LA CARTE-MERE
Pour vérifier les cavaliers d’alimentation de l’appareil ou modifier
la tension d’alimentation de 115 Vca à 230 Vca, procédez comme
suit :
1. Retirez la carte-mère du boîtier (voir Chapitre 2.3 :
Désassemblage)
2. Repérez les cavaliers W1, W2, W3 et W4 (situés sur le bord
de la carte-mère, le long du transformateur).
3. Si votre alimentation réseau est 115 Vca, installez les cavaliers W1 et W2. Si .Si votre alimentation réseau est 230 Vca,
installez les cavaliers W4 et W3 (voir Figures A-1 et A-2).
Note : Se reporter au paragraphe 2.2 pour les branchements de
l’indicateur à une alimentation en courant continu,
Avant de
l’appareil
à
CAVALIERS
POUR
115 Vca
CA
RT
E-M
ER
E
Figure A-1 : Position des cavaliers
pour une alimentation 115 Vca
21
ANNEXE A - CONTROLE ET MODIFICATION DES
CAVALIERS D’ALIMENTATION SUR LA CARTE-MERE
(suite)
Table B-3: Affichages du Mode En Service
Avant de
l’appareil
à
CAVALIERS
POUR
230 Vca
CA
RT
E-M
ER
E
Figure A-2 : Position des cavaliers
pour une alimentation 230 Vca
22
ANNEXE B
TABLES DE REFERENCE
Table B-1: Messages de l’affichage
MESSAGE
DESCRIPTION
Valeur Crête à suivre
Valeur Creux à suivre
123*
Surcharge sur Valeur Crête
123*
Surcharge sur Valeur Creux
ER 1
Erreur de Mise à l’Echelle
PrSt
Remise à Zéro Crête
VrST
Remise à Zéro Creux
T-RST
Remise à Zéro Tare. Supprime la valeur de la Tare
*Représente une valeur quelconque
Table B-2: Affichages du Menu de Configuration
MENU
InP
DEC.P
ScAL
▲/MAX
0-10
4-20
20-4
0-5
1-5
FFF.F
FFFF.
FFFF
F.FFF
FF.FF
int
LivE
rd2*
XXXX
* Pas affiché sauf si vous appuyez sur la touche ▲ /MAX.
23
rd1*
XXXX
ANNEXE B - TABLES DE REFERENCE (suite)
Table B-3: Affichages du Mode En Service
Affichage
▲/MAX
RESET
PrST
RAZ Crête
VrST
RAZ Creux
Valeur Crête
à suivre
Valeur Creux
à suivre
T-RST
Cavalier
Appuyer
pour activer
S3 installé
Appuyer
pour activer
S3 enlevé
Appuyer*
pour activer
S3 installé
Appuyer*
pour activer
S3 enlevé
T-RST
Appuyer
pour activer
Supprime la
valeur de la
Tare
Affichage de Appuyer
la Tare
pour activer
* Appuyer à nouveau sur ▲ /MAX pour enlever l’affichage Crête ou
Creux et pour afficher la valeur de process.
Table B-4: Valeurs prérèglées en usine
ETAPES
MENU
DESCRIPTION
INPT
Gamme d’entrée: 4-20 mA = 0 - 100.0
DEC.P
Position de la Virgule: FFF.F
Excitation Capteur: 24 VccCrête
24
ANNEXE C
CARACTERISTIQUES
Plage d’entrée analogique: 4-20 mA, 0-5 Vcc, 1-5 Vcc, 0-10 Vcc
Impédance d’entée:
Précision:
Tension: 1.0 MΩ
Courant: 20 Ω
0.05%L ±1 comptage
Coefficient de température: ±50 ppm/°C
Excitation:
Courant Max.:
Affichage:
Alimentation:
Consommation:
Fréquence:
24 Vcc / 10 Vcc ±5%
25 mA
LED 7 segments, 14,2 mm
Gamme: +9999 à -9999
Virgule décimale: 4 positions
115 ou 230 Vca ±15%
1,5 Watts, Excitation sans charge
2,5 Watts Maximum (avec charge
d’excitation 20 mA)
50/60 Hz
Tension continue:
9-32 Vcc, isolée 300 Vcrête (option)
Température de service:
0 à 60°C (115/230 Veff ±10%
à 60°C)
Température de stockage: -40 à 85°C
Humidité relative:
95% à 40°C (sans condensation)
25
ANNEXE C - CARACTERISTIQUES (suite)
Découpe du panneau:
NEWPORT DIN 4896-100
45 x 92 mm (1/8 DIN)
Profondeur
derrière le plastron:
100 mm
Poids:
312 g
Matériau boîtier:
polycarbonate ABS
Autres caractéristiques:
Tare, Mémorisation affichage.
Vue de
dessus
EPAISSEUR
PANNEAU
Vue latérale
Découpe Panneau
Figure C-1 : Dimensions de l’indicateur
26
INDEX ALPHABETIQUE
Alimentation en Courant Continu
6
connecteurs 5, 6
Branchement du capteur 9-11
connexion
9-11
branchement entrée courant 11
branchement entrée tension 2-fils
10
branchement entrée tension 3-fils
9
Calibrateur de tension
et mise à l’échelle active 16
Cavaliers d’alimentation de la carte-mère
21, 22
Cavaliers de configuration
modification 7, 8
Code de révision du microprogramme
accès au 7
Connecteurs à l’arrière 5
Démontage 6
Entrée capteur 9-11
connexion 9-11
Etalonnage
et le cavalier S4 7
modification 17, 18
installation/suppression du cavalier d’étalonnage 7-8
Excitation du capteur
réglage usine
24
Gamme d’entrée
et mise à l’échelle interne 15
étalonnage 17
réglage usine
24
sélection 13
27
INDEX ALPHABETIQUE (suite)
Installation de l’appareil 9
Mise à l’échelle
message d’erreur
19
interne
14, 15
active 14, 16
Mise à l’échelle sans charges connues
14, 15
Mode Configuration
3
sortir du 4
touche RESET 4
touche MAX
4
touche TARE
4
Mode En Service
3
touche MENU 4
touche RESET 4
touche MAX
4
touche TARE 4
Modes de l’indicateur
mode configuration
3
mode en service 3
Montage de l’appareil 9
Remise à zéro des registres Crête et Creux 4, 20
Sélecteurs DIP S1, S2 et S3
modification
7
Touches du panneau avant 4
Virgule décimale
inopérante en mode étalonnage19
réglage usine
24
sélection
14
28
Notes :
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
29
Garantie
Tous les produits de NEWPORT Electronics Inc, bénéficient d’une garantie pièces et main d’oeuvre de un (1) an à
compter de la date de livraison. En cas de panne, l'appareil doit être renvoyé à l'usine pour évaluation. Notre Service
Après Vente vous communiquera un numéro d'Autorisation de Retour (AR) sur simple demande téléphonique ou
écrite. Après examen par NEWPORT, les appareils reconnus défectueux seront réparés ou remplacés gratuitement.
La présente GARANTIE est CADUQUE si l'appareil a visiblement été ouvert ou présente des signes de déterioration
due à des conditions de corrosion, intensité, chaleur, humidité ou vibration excessives, à des spécifications,
applications ou utilisations incorrectes ou toutes autres conditions de fonctionnement échappant au contrôle de
NEWPORT. Les composants d'usure normale ou déteriorés par une utilisation incorrecte ne sont pas couverts par
la garantie, y compris les contacts, fusibles et triacs.
.
En plus de la garantie normale, NEWPORT accorde une garantie supplémentaire de un (1) an
à la condition que le bon de garantie joint à chaque appareil ait été retourné à NEWPORT.
Nous sommes heureux de vous faire des suggestions pour l'utilisation de nos produits.
Cependant, NEWPORT se borne à garantir que les pièces fabriquées par elle, sont conformes
aux spécifications et exemptes de défauts. IL N’EST DONNE AUCUNE GARANTIE DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, AUTRE QUE CE QUI PRECEDE
ET NEWPORT DECLINE EXPRESSEMENT TOUTE GARANTIE TACITE, Y COMPRIS LES
GARANTIES DE VENDABILITE ET D'ADEQUATION A UN BUT PARTICULIER.
LIMITATION DE RESPONSABILITE: Les recours énoncés ici sont les seuls dont l'acheteur
puisse se prévaloir et la responsabilité de NEWPORT dans le cadre de la présente commande,
qu'elle découle d'un contrat, d'une garantie, d'une négligence, d'une indemnisation, d'une
responsabilité stricte ou autre, ne saurait excéder au total le prix d'achat du composant pour
lequel cette responsabilité est en cause. NEWPORT ne peut en aucun cas être tenu
responsable de dommages indirects, accessoires ou particuliers.
Ce manuel a été préparé avec le plus grand soin. Néanmoins, NEWPORT décline toute responsabilité au cas où des
erreurs ou ommission s'y seraient glissées, ainsi que toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une
utilisation des produits conformément aux informations contenues dans ce document.
CONDITIONS PARTICULIERES: Au cas où l'appareil serait utilisé dans des isntallations ou activités nucléaires,
l'acheteur s'engage à garantir la société NEWPORT et à l'exonérer de toute responsabilité ou de tous dommagesintérêts de quelque nature que ce soit résultant d'une telle utilisation.
Demande de Retours
Toutes les demandes de garantie et de réparation doivent être adressées directement au Service Après Vente de
NEWPORT. AVANT DE RENVOYER UN (OU DES) PRODUIT(S) A NEWPORT, L'ACHETEUR DOIT
DEMANDER UN NUMERO D'AUTORISATION (AR) AU SERVICE APRES VENTE DE NEWPORT (AFIN
D'EVITER TOUT RETARD DE TRAITEMENT). Le numéro d'AR communiqué à l'acheteur doit figurer sur le colis
et dans toute correspondance.
RETOURS HORS GARANTIE: veuillez consulter
NEWPORTpour connaître les tarifs de réparation en
vigueur. Munissez vous des renseignements suivants
AVANT de nous contacter:
1. N° de la Commande de réparation.
2. Modèle et N° de série de l'appareil, et
3. Instructions de réparation et/ou détails des
problèmes rencontrés avec cet appareil.
© Copyright 1997 NEWPORT Electronics Inc. Tous droits réservés. La présente documentation ne doit pas être
copiée, photocopiée, reproduite, traduite ou mise sous support électronique ou sous forme lisible par une machine,
en tout ou partie, sans l'accord écrit préalable de NEWPORT Electronics, Inc.
RETOURS SOUS GARANTIE: veuillez vous munir des
renseignements suivants AVANT de nous contacter:
1. N° de la commande d'ACHAT de l'appareil.
2. Modèle et N° de série de l'appareil sous garantie, et
3. Instructions de réparation et/ou détails des
problèmes rencontrés avec cet appareil.
Pour toute assistance technique ou d’application, veuillez contacter :
Newport Electronique S.A.R.L.
9 rue Denis Papin l 78190 Trappes l France
TEL: 33 0130 621 400 l FAX: 33 0130 699 120
Newport Electronics, Inc.
2229 South Yale Street l Santa Ana, CA l 92704-4426
TEL: (714) 540-4914, (800)-NEWPORT l FAX: (714) 546-3022
Newport Technologies, Inc.
976 Bergar l Laval (Quebec) l Canada l H7L5A1
TEL: (514) 2335-3183 l FAX: (514) 856-6886
Newport Electronics, Ltd.
25 Swannington Road l Broughton Ashley Leicestershire l England l LE9 6TU
TEL: 44 (0455) 285998 l FAX: 44 (0455) 285604
Newport Electronics, B.V.
Postbus 8034 l 1180 LA Amstelveen l The Netherlands
TEL: (31) 20 6418405 l FAX: (31) 20 6434643
Newport Electronics Spol S.R.O.
Ostravska 767 l 733 01 Karvina l Czech Republic
TEL: 42 (69) 6311899 l FAX: 42 (69) 6311114
Newport Electronics GmbH
Daimlerstrasse 26 l W-75392 Deckenpfronn l Germany
TEL: 49 (07056) 3017 l FAX: 49 (07056) 8540
Au Mexique
TEL: (95) 800-Newport

Newport Electronique S.A.R.L.
9 rue Denis Papin l 78190 Trappes l France
TEL: 33 0130 621 400 l FAX: 33 0130 699 120
Appel gratuit (N° Vert): 0800-4-06342 l E-mail : [email protected]
12160ML-01 Rev.A

Manuels associés