Manuel du propriétaire | Kicker 2013 CompD Subwoofer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Manuel du propriétaire | Kicker 2013 CompD Subwoofer Manuel utilisateur | Fixfr
Wiring
Cableado
Verkabelung
Câblage
CompD™ Subwoofer
CompD8
Parallel Wiring
Cableado en paralelo
Paralleler Anschluss
Câblage en parallèle
Series Wiring
Cableado en serie
Reihenanschluss
Câblage en série
Coil 2+
Coil 2-
Coil 1-
Coil 1+
Coil 2+
Coil 2-
Coil 1-
Dual 4 Voice Coils = 8 Load
Dual 2 Voice Coils = 4 Load
Doble bobina de voz de 4  = Carga de 2 
Doble bobina de voz de 2  = Carga de 1 
Doble bobina de voz de 4  = Carga de 8 
Doble bobina de voz de 2  = Carga de 4 
Doppelte 4 = 2 Lastwiderstand
Doppelte 2 = 1 Lastwiderstand
Doppelte 4 = 8 Lastwiderstand
Doppelte 2 = 4 Lastwiderstand
Doubles bobines de 4 = charge de 2
Doubles bobines de 2 = charge de 1
Doubles bobines de 4 = charge de 8
Doubles bobines de 2 = charge de 4
iOS
Android
For more information on wiring, and building your
subwoofer enclosure, use the following tags to
download the ‘KICKER U’ app.
CompD12
CompD15
Zn | 
2/4
2/4
2/4
2/4
[fs] | Hz
40
33
30
23
[SPLo], dB @ 1W, 1m
85.6
86.2
88.3
90.3
[Qts]
.540
.585
.559
.404
[Qms]
8.892
9.157
10.22
9.607
[Qes]
.574
.625
.591
.422
[Re] | 
3.85
3.78
3.65
3.32
[Vas] | ft3 [L]
.65 [18.54]
1.65 [46.94]
3.36 [95.18]
7.99 [226.14]
CompD8
CompD10
CompD12
CompD15
Power Handling, Watts | RMS
200
300
300
600
Package Contents:
Outer Frame Dimension | in [cm]
8 3/8 [21.2]
10 1/2 [26.6]
12 5/16 [31.2]
15 3/16 [38.6]
Mounting Depth | in [cm]
3 7/8 [9.8]
4 13/16 [12.2]
5 3/8 [13.6]
7 [17.7]
Hole Cut-Out Diameter | in [cm]
7 [17.7]
9 1/8 [23.1]
11 [27.9]
13 3/4 [35]
(1) CompD Subwoofer
(6) Female Spade Connectors
(1) Cutout template
CompD8
CompD10
CompD12
CompD15
Procesamiento máx. de potencia | RMS
200
300
300
600
Contenido del paquete:
Dimensiones del marco exterior, plg [cm]
8 3/8 [21.2]
10 1/2 [26.6]
12 5/16 [31.2]
15 3/16 [38.6]
Profundidad de montaje, plg [cm]
3 7/8 [9.8]
4 13/16 [12.2]
5 3/8 [13.6]
7 [17.7]
Diámetro del hueco de montaje, plg [cm]
7 [17.7]
9 1/8 [23.1]
11 [27.9]
13 3/4 [35]
(1) CompD Subwoofer
(6) Conector de espada hembra
(1) Recorte de plantilla
CompD8
CompD10
CompD12
CompD15
Spitzenbelastbarkeit | Watt RMS
200
300
300
600
Packungsinhalt:
Äußere Rahmenabmessung | Zoll [cm]
8 3/8 [21,2]
10 1/2 [26,6]
12 5/16 [31,2]
15 3/16 [38,6]
Montagetiefe | Zoll [cm]
3 7/8 [9,8]
4 13/16 [12,2]
5 3/8 [13,6]
7 [17,7]
Montageloch-Durchmesser | Zoll [cm]
7 [17,7]
9 1/8 [23,1]
11 [27,9]
13 3/4 [35]
(1) CompD Subwoofer
(6) Weibliche Kabelbuchse
(1) Ausschnitt-Schablone
Coil 1+
Dual 4 Voice Coils = 2 Load
Dual 2 Voice Coils = 1 Load
CompD10
CompD8
CompD10
CompD12
CompD15
Puissance admissible | watts, efficace
200
300
300
600
Contenu du coffret :
Diamètre externe du cadre, pouce [cm]
8 3/8 [21,2]
10 1/2 [26,6]
12 5/16 [31,2]
15 3/16 [38,6]
Profondeur de montage pouce [cm]
3 7/8 [9,8]
4 13/16 [12,2]
5 3/8 [13,6]
7 [17,7]
Dimensions découpe, pouce [cm]
7 [17,7]
9 1/8 [23,1]
11 [27,9]
13 3/4 [35]
(1) CompD Subwoofer
(6) Cosse rectangulaire femelle
(1) Gabarit de découpe
KICKER products are warranted against defects. Duration and terms of warranty depend on
the laws in the country in which it was purchased. For details see your local KICKER Dealer or
www.kicker.com/warranty.
Los productos KICKER están garantizados contra defectos. La duración y los términos de
la garantía dependen de las leyes del país en donde se realizó la compra. Para más detalles
consulte a su distribuidor local de KICKER o visite www.kicker.com/warranty.
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer
Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for
any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods
repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not
amount to a major failure.
KICKER-Produkte haben eine Garantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler. Dauer und
Bedingungen der Garantie hängen von den Gesetzen des Landes ab, in dem sie erworben
wurden. Bzgl. Einzelheiten wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen KICKER-Händler oder
besuchen Sie www.kicker.com/warranty
WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently
damage your hearing! Please use common sense when controlling volume.
Les produits KICKER sont garantis contre les défauts. La durée et les modalités de la garantie
dépendent des lois du pays dans lequel le produit a été acheté. Pour plus d’information
veuillez vérifier auprès de votre distributeur local KICKER ou visiter le site :
www.kicker.com/warranty.
Sealed Enclosures
Vented Enclosures
Minimum Sealed
Mínimo Sellado
Minimale Sealed
Minimum Étanches
Maximum Sealed
Máxima de Sellado
Maximale Sealed
Maximum Étanches
Volume ft3 [L] and Power Handling
Volumen, pies3 [L] y Procesamiento de potencia
Volumen L und Belastbarkeit
Volume pied au cube [L] et Puissance admissible
Volume ft3 [L] and Power Handling
Volumen, pies3 [L] y Procesamiento de potencia
Volumen L und Belastbarkeit
Volume pied au cube [L] et Puissance admissible
CompD8
.5 [14.2]
200W RMS
CompD8
1.2 [34]
200W RMS
CompD10
1 [28.3]
300W RMS
CompD10
2.4 [68]
300W RMS
CompD12
1.25 [35.4]
300W RMS
CompD12
3.5 [99.1]
300W RMS
CompD15
2.25 [63.7]
600W RMS
CompD15
5 [141.6]
600W RMS
Panel Dimensions for Minimum Sealed Enclosures using 3/4” (1.9cm) thick MDF
Dimensiones del panel para las cajas selladas mínimas recomendadas con MDF de 3/4 de plg. (1.9cm)
Plattengrößen für GeschlosseneGehäuseKompakt mit 1,9 cm dicken Faserplatten
Dimensions de panneau pour enceintes hermétiques avec carton dur de densité moyenne d’une épaisseur de 1,9 cm
Volume ft3 [L]
Volumen, pies3 [L]
Volumen L
Volume pied au cube [L]
Panel A in. [cm]
Panel A, plg [cm]
Platte A, cm
Panneau A pouce [cm]
Panel B in. [cm]
Panel B, plg [cm]
Platte B, cm
Panneau B pouce [cm]
Panel C in. [cm]
Panel C, plg [cm]
Platte C, cm
Panneau C pouce [cm]
CompD8
.5 [14.2]
11X11 [27.9X27.9]
11X9.5 [27.9X24.1]
9.5X9.5 [24.1X24.1]
CompD10
1 [28.3]
13.5X13.5 [34.3X34.3]
13.5X12 [34.3X30.5]
12X12 [30.5X30.5]
CompD12
1.25 [35.4]
14.5X14.5 [36.8X36.8]
14.5X13 [36.8X33]
13X13 [33X33]
CompD15
2.25 [63.7]
17.25X17.25 [43.8X43.8]
17.25X15.75 [43.8X40]
15.75X15.75 [40X40]
Add triangular bracing between each of the larger unsupported
panels.
Use the template inside your Comp’s shipping carton to mark the mounting
hole, then cut directly on the line.
Añada refuerzos triangulares entre cada uno de los paneles no
soportados.
Utilice la plantilla dentro del cartón de empaque de su Comp para marcar
el orificio de montaje; luego, corte directamente sobre la línea.
Fügen Sie dreieckige Abstützungen zwischen allen größeren, nicht
abgestützten Paneelen ein.
Ajoutez un renfort triangulaire entre chacun des grands panneaux
non soutenus.
B
Vented Minimum
CompD8
CompD10
CompD12
CompD15
Box Volume, ft3 [L]
.66 [18.7]
1.25 [35.4]
1.75 [49.6]
3 [85]
Port Opening, in. x in. [cm x cm] 1.5 x 8 [3.8 x 20.3] 1.5 x 10.5 [3.8 x 26.7] 2 x 12.5 [5.1 x 31.8]
2.5 x 15.5 [7 x 39.4]
Port Length, in. [cm]
18 [45.7]
14.5 [36.8]
16 [40.6]
17 [43.2]
Power Handling, RMS
200
300
300
600
Vented Maximum
CompD8
CompD10
CompD12
CompD15
Box Volume, ft3 [L]
1.2 [34]
1.75 [49.6]
2.25 [63.7]
4 [113.3]
Port Opening, in. x in. [cm x cm] 1.5 x 8 [3.8 x 20.3] 1.5 x 10.5 [3.8 x 26.7] 2 x 12.5 [5.1 x 31.8]
3 x 15.5 [7.6 x 39.4]
Port Length, in. [cm]
12.25 [31]
13.25 [33.7]
16.375 [41.6]
16.25 [41.3]
Power Handling, RMS
200
300
300
600
D
D
A
Nutzen Sie die Schablone, die Sie im Versandkarton Ihres Comps finden,
um das Montageloch anzuzeichnen und schneiden Sie es dann genau
entlang der Linien aus.
CompD12, CompD15: D = 3” x 3” (8cm x 8cm)
CompD8, CompD10: D = 2” x 2” (5cm x 5cm)
Z
X
Ventilada Compact
CompD8
CompD10
CompD12
CompD15
Caja Volumen, pies3 [L]
.66 [18.7]
1.25 [35.4]
1.75 [49.6]
3 [85]
La apertura del puerto, in x in [cm x cm]
1.5 x 8 [3.8 x 20.3]
1.5 x 10.5 [3.8 x 26.7]
2 x 12.5 [5.1 x 31.8]
2.5 x 15.5 [7 x 39.4]
Puerto de Longitud, in [cm]
18 [45.7]
14.5 [36.8]
16 [40.6]
17 [43.2]
Procesamiento de potencia, RMS
200
300
300
600
Ventilada SPL/DeepBass
CompD8
CompD10
CompD12
CompD15
Caja Volumen, pies3 [L]
1.2 [34]
1.75 [49.6]
2.25 [63.7]
4 [113.3]
La apertura del puerto, in x in [cm x cm]
1.5 x 8 [3.8 x 20.3]
1.5 x 10.5 [3.8 x 26.7]
2 x 12.5 [5.1 x 31.8]
3 x 15.5 [7.6 x 39.4]
Puerto de Longitud, in [cm]
12.25 [31]
13.25 [33.7]
16.375 [41.6]
16.25 [41.3]
Procesamiento de Potencia, RMS
200
300
300
600
Ventilierte Kompakt
CompD8
CompD10
CompD12
CompD15
Gehäuse Volumen, L
18,7
35,4
49,6
85
Port Öffnung, cm x cm
3,8 x 20,3
3,8 x 26,7
5,1 x 31,8
7 x 39,4
Port Länge, cm
45,7
36,8
40,6
43,2
Belastbarkeit, RMS
200
300
300
600
Ventilierte SQ
CompD8
CompD10
CompD12
CompD15
Gehäuse Volumen, L
34
49,6
63,7
113,3
Port Öffnung, cm x cm
3,8 x 20,3
3,8 x 26,7
5,1 x 31,8
7,6 x 39,4
Port Länge, cm
31
33,7
41,6
41,3
Belastbarkeit, RMS
200
300
300
600
For the vented enclosures the displacement of the port must be
calculated and added to the internal volume of the final design.
Use the outer dimensions of the port and multiply “X x Y x Z”,
then convert to cubic feet. For example, the CompD12 Vented
Compact design’s external port dimensions are, using 3/4”
(1.9cm) MDF:
(12.5” + 1.5” total MDF wall thickness) x (2” + 1.5” total MDF wall
thickness) x (16”) x (1 ft3 / 1728 in3 ) = .45 ft3,
Then, add this number to the internal volume of the enclosure.
1.75 ft3 + .45 ft3 = 2.2 ft3
Todas las medidas de pies cúbicos (L) en este manual, incluyen
el desplazamiento del woofer. Para las cajas ventiladas, se debe
calcular el desplazamiento del puerto, y añadirlo al volumen
interno del diseño final. Use las dimensiones externas del Puerto
y multiplíquelas “X x Y x Z”, y luego haga la conversión a pies
cúbicos. Por ejemplo, las dimensiones del puerto externo del
diseño de CompD12 Compact Ventilado son, utilizando 3/4”
(1,9cm) MDF:
(12,5” + 1,5” grosor total de la pared MDF) x (2” + 1,5” grosor
total de la pared MDF ) x (16”) x (1 pie3 / 1728 pulg3 ) = 0,45 pie3,
Luego, añada este número al volumen interno de la caja. 1,75
pie3 + 0,45 pie3 = 2,2 pie3.
Für ventilierte Gehäuse muss die Verschiebung des Ports
gesondert berechnet und zum Innenvolumen des endgültigen
Designs hinzugefügt werden.
Nutzen Sie die Außenabmessungen des Ports und multiplizieren
Sie „X x Y x Z“, dann rechnen Sie die Zahl in Kubikfuß um. Zum
Beispiel beim Design CompD12 Vented Compact werden die
externen Portabmessungen mit einer 1,9 cm dicken mittelfesten
Spanplatte folgendermaßen berechnet:
D
C
Y
Compact aéré
CompD8
CompD10
CompD12
CompD15
Volume de Caisson, ft3 [L]
0,66 [18,7]
1,25 [35,4]
1,75 [49,6]
3 [85]
Port D’ouverture, pouce x pouce [cm x cm]
1,5 x 8 [3,8 x 20,3]
1,5 x 10,5 [3,8 x 26,7]
2 x 12,5 [5,1 x 31,8]
2,5 x 15,5 [7 x 39,4]
Port Longueur, pouce [cm]
18 [45,7]
14,5 [36,8]
16 [40,6]
17 [43,2]
Puissance admissible, RMS
200
300
300
600
SQ aéré
CompD8
CompD10
CompD12
CompD15
Volume de Caisson, ft3 [L]
1,2 [34]
1,75 [49,6]
2,25 [63,7]
4 [113,3]
Port D’ouverture, pouce x pouce [cm x cm]
1,5 x 8 [3,8 x 20,3]
1,5 x 10,5 [3,8 x 26,7]
2 x 12,5 [5,1 x 31,8]
3 x 15,5 [7,6 x 39,4]
Port Longueur, pouce [cm]
12,25 [31]
13,25 [33,7]
16,375 [41,6]
16,25 [41,3]
Puissance admissible, RMS
200
300
300
600
(12,5” + 1,5” Gesamtwanddicke der MDF) x (2” + 1,5”
Gesamtwanddicke der MDF) x (16”) x (1 Fuß3 / 1728 Zoll3 ) =
0,45 Fuß3.
Diese Zahl addieren Sie zum Innenvolumen des Gehäuses. 1,75
Fuß3 + 0,45 Fuß3 = 2,2 Fuß3.
Pour les enceintes aérées, le déplacement du port doit être
calculé et ajouté au volume interne du design final. Utilisez les
dimensions externes du port et effectuez la multiplication « X x Y x
Z », puis convertissez le résultat en pieds cubiques. Par exemple,
en utilisant une MDF épaisse de 3/4” / 1,9 cm, les dimensions du
port externe du design compact aéré du CompD12 sont :
(Épaisseur totale paroi MDF 12,5” + 1,5”) x (épaisseur totale paroi
MDF 2” + 1,5”) x (16”) x (1 pied3 / 1728”3) = 0,45 pied3.
Utilisez le modèle situé à l’intérieur du carton d’expédition de votre Comp
pour marquer le tracé de montage, puis découpez directement la ligne.
©2012 Stillwater Designs
13CompD+C-20120817
40CWD152/40CWD154/40CWD122/40CWD124/40CWD102/40CWD104/40CWD82/40CWD84
Ajoutez ensuite ce nombre au volume interne de l’enceinte. 1,75
pied3 + 0,45 pied3 = 2,2 pieds3.

Manuels associés