LB088591 | Manuel du propriétaire | Miller XR GUNS Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels64 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
64
OM-1594/fre 181 715J Mars 2001 Procédés MIG Description Dévidoir et Torche Coffret XR Torches à refroidissement par air et par eau XR Visitez notre site sur www.MillerWelds.com MANUEL DE L’UTILISATEUR Miller, votre partenaire soudage! Félicitations et merci d’avoir choisi Miller. Dès maintenant, vous pouvez faire votre travail, comme il faut. Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité supérieure destinés à offrir des performances optimales pendant de longues années. Comme vous, ses clients exigeaient les meilleurs produits disponible sur le marché. Aujourd’hui, la tradition continue grâce aux gens qui fabriquent et vendent les produits Miller. L’engagement de fournir le matériel et le service répondant aux même exigences rigoureuses de qualité et de valeur qu’en 1929 demeure inchangé. Ce manuel de l’utilisateur est destiné à vous aider à profiter le mieux de vos produits Miller. Veuillez prendre le temps de lire les précautions de sécurité. Elles vous aident à vous protéger contre des dangers éventuels au travail. Miller vous permet une installation rapide et l’exploitation facile. Convenablement entretenu, le matériel Miller vous assure des Miller est le premier fabricant de matériel de performances fiables pendant de longues soudage aux États-Unis à années. Si la réparation de l’appareil s’avère être certifié conforme au système d’assurance du nécessaire, le chapitre sur le dépannage vous contrôle de la qualité ISO aide à faire un diagnostic rapide. En vous 9001. référant ensuite à la liste des pièces détachées, vous pouvez trouver exactement la (les) pièce(s) nécessaire(s) au dépannage. Vous trouverez également les informations concernant la garantie et l’entretien de votre appareil. Miller Electric fabrique une gamme complète de machines à souder et d’équipements liés au soudage. Pour des renseignements sur les autres produits Miller, adressez-vous à votre distributeur local Miller pour obtenir le catalogue le plus récent sur toute la gamme, ou les feuilles techniques de chaque produit. Chaque source de soudage Miller bénéficie d’une garantie “sans soucis” Table des matières WARNING This product, when used for welding or cutting, produces fumes or gases which contain chemicals known to the State of California to cause birth defects and, in some cases, cancer. (California Health & Safety Code Section 25249.5 et seq.) SECTION 1 – CONSIGNES DE SECURITE – LIRE AVANT UTILISATION . . 1-1. Signification des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2. Dangers relatifs au soudage à l’arc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3. Dangers supplémentaires en relation avec l’installation, le fonctionnement et la maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4. Principales normes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5. Information sur les champs électromagnétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 SECTION 2 – DEFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1. Etiquettes d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2. Etiquettes signalétiques du fabricant ayant trait aux produits CE . . . . . . 2-3. Symboles et Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 6 7 SECTION 3 – INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1. Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2. Facteur de marche et surchauffement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 8 SECTION 4 – INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1. Branchements en Courant Constant (CC), Tension Constante (CV) ou Courant Constant/Tension Constante (CC/CV) Source de Courant de Soudage avec un connecteur 14 broches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2. Branchements du dévidoir à refroidissement par air . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3. Branchements de la torche à refroidissement par air . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4. Branchements du dévidoir à refroidissement par eau . . . . . . . . . . . . . . . 4-5. Branchements de la torche à refroidissement par eau . . . . . . . . . . . . . . . 4-6. Connecteur 14 boches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7. Branchements du fil de détection de la tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8. Réglages en option de la carte de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9. Réglage de la position du tube contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10. Ouverture du couvercle de la torche XR-Edge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11. Enlever le couvercle du pistolet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12. Installation de la bobine de fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13. Enfilage du fil de soudage dans le dévidoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14. Enfilage du fil de soudage dans la torche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15. Réglage de la vitesse de démarrage du dévidage . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16. Paramétrage des interrupteurs de commande de pré-gaz et post-gaz 4-17. Réglage du temps d’activation du mode 4-temps de la gâchette . . . . 9 9 10 11 12 13 14 14 15 16 16 17 17 18 19 20 21 22 SECTION 5 – OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1. Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2. Commandes internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3. Commandes de la torche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4. Gaz protecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5. Refroidisseur pour les modèles à refroidissement par eau uniquement 5-6. Séquence de soudage MIG/MAG – continu ou par point . . . . . . . . . . . . . 23 23 24 25 25 25 26 (suite) 3 4 4 Table des matières SECTION 6 – MAINTENANCE & DETECTION DES PANNES . . . . . . . . . . . . . 6-1. Maintenance de l’ensemble du dévidoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2. Maintenance de l’ensemble d’alimentation du fil de la torche pour une torche XR-Edge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3. Dépose de l’adaptateur de tube-contact pour les torches XR-Edge . . . 6-4. Remplacement de la gaine de la torche XR-Edge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5. Remplacement de la gaine du câble de soudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6. Remplacement du tube-contact de la torche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7. Remplacement ou nettoyage du galet d’entraînement de la torche pour les torches pistolet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8. Remplacement ou nettoyage du palier du galet d’entraînement de la torche pour les torches pistolet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9. Remplacement de la gaine du col de cygne pour les torches pistolet . . 6-10. Déposer de l’adaptateur de tube-contact pour les torches pistolet à refroidissement par air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11. Dépose de l’adaptateur de tube-contact pour les torches pistolet à refroidissement par air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12. Remplacement de l’ensemble de moyeu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13. Protection contre les surcharges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14. Sécurité d’eau (en option, pour les modèles à refroidissement par eau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15. Détection de pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 27 28 29 29 30 31 31 32 32 33 33 34 35 35 36 SECTION 7 – SCHEMA ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 SECTION 8 – LISTE DES PIECES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 GARANTIE Déclaration de conformité pour les produits de la Communauté européenne (CE) NOTE Ces renseignements sont fournis pour les appareils avec la certification CE (voir la plaque caractéristique sur l’appareil). Miller Electric Mfg. Co. Nom du fabricant: Adresse du fabricant: déclare que le produit: 1635 W. Spencer Street Appleton, WI 54914 USA XR Control est conforme aux directives et normes suivantes: Directives Directive basse tension: 73/23/EEC Directive concernant la compatibilité électromagnétique (EMC): 89/336/EEC Directives mécaniques : 89/392/EEC,91/368/EEC, 93/C 133/04, 93/68/EEC Normes Matériel de soudage à l’arc électrique Partie I: Sources de courant de soudage: IEC 60974-1 (septembre 1998 – révision de duexième version) Matériel de soudage à l’arc électrique: Systèmes de distribution de fil: IEC 974-5 (septembre 1997 – Révision de l’avant-projet) Degrés de protection procurés par les enveloppes (code IP): IEC 529 (novembre 1989) Coordination de l’isolement du matérial incorporé aux systèmes à basse tension : partie 1 : principes, règles et essais : IEC 664-1 (octobre 1992 – révision de première version) Compatibilité électromagnétique (CEM) Critères applicables au màteriel de soudage à l’arc : EN50199 (août 1995) Systèmes de Coupage Plasma Manuel ; EN 50192: 1995 Torches et Pistolets pour le Soudage à l’Arc, EN50078 Contact en Europe: Téléphone: Fax: dec_con1 7/95 Danilo Fedolfi, Directeur général MILLER Europe S.r.l. Via Privata Iseo 6/E 20098 San Giuliano Milan, Italie 39(0)2-982901 39(0)2-98290-203 SECTION 1 – CONSIGNES DE SECURITE – LIRE AVANT UTILISATION som _nd_fre 4/98 1-1. Signification des symboles Signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Cette procédure présente des risques de danger ! Ceux-ci sont identifiés par des symboles adjacents aux directives. Y Identifie un message de sécurité particulier. . Signifie NOTA ; n’est pas relatif à la sécurité. Ce groupe de symboles signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Il y a des risques de danger reliés aux CHOCS ÉLECTRIQUES, aux PIÈCES EN MOUVEMENT et aux PIÈCES CHAUDES. Reportez-vous aux symboles et aux directives ci-dessous afin de connaître les mesures à prendre pour éviter tout danger. 1-2. Dangers relatifs au soudage à l’arc Y Les symboles présentés ci-après sont utilisés tout au long du présent manuel pour attirer votre attention et identifier les risques de danger. Lorsque vous voyez un symbole, soyez vigilant et suivez les directives mentionnées afin d’éviter tout danger. Les consignes de sécurité présentées ci-après ne font que résumer l’information contenue dans les normes de sécurité énumérées à la section 1-4. Veuillez lire et respecter toutes ces normes de sécurité. Y L’installation, l’utilisation, l’entretien et les réparations ne doivent être confiés qu’à des personnes qualifiées. Y Au cours de l’utilisation, tenir toute personne à l’écart et plus particulièrement les enfants. D N’utiliser qu’un matériel en bon état. Réparer ou remplacer sur-lechamp les pièces endommagées. Entretenir l’appareil conformément à ce manuel. D Porter un harnais de sécurité quand on travaille en hauteur. D Maintenir solidement en place tous les panneaux et capots. D Fixer le câble de retour de façon à obtenir un bon contact métal-métal avec la pièce à souder ou la table de travail, le plus près possible de la soudure. D Isoler la pince de masse quand pas mis à la pièce pour éviter le contact avec tout objet métallique. UN CHOC ÉLECTRIQUE peut tuer. Un simple contact avec des pièces électriques peut provoquer une électrocution ou des blessures graves. L’électrode et le circuit de soudage sont sous tension dès que l’appareil est sur ON. Le circuit d’entrée et les circuits internes de l’appareil sont également sous tension à ce moment-là. En soudage semi-automatique ou automatique, le fil, le dévidoir, le logement des galets d’entraînement et les pièces métalliques en contact avec le fil de soudage sont sous tension. Des matériels mal installés ou mal mis à la terre présentent un danger. Il y a DU COURANT CONTINU IMPORTANT dans les convertisseurs après la suppression de l’alimentation électrique. D Arrêter les convertisseurs, débrancher le courant électrique, et décharger les condensateurs d’alimentation selon les instructions indiquées dans la partie entretien avant de toucher les pièces. D Ne jamais toucher les pièces électriques sous tension. D Porter des gants et des vêtements de protection secs ne comportant pas de trous. D S’isoler de la pièce et de la terre au moyen de tapis ou d’autres moyens isolants suffisamment grands pour empêcher le contact physique éventuel avec la pièce ou la terre. D D D Ne pas se servir de source électrique àcourant électrique dans les zones humides, dans les endroits confinés ou là où on risque de tomber. Se servir d’une source électrique àcourant électrique UNIQUEMENT si le procédé de soudage le demande. Si l’utilisation d’une source électrique àcourant électrique s’avère nécessaire, se servir de la fonction de télécommande si l’appareil en est équipé. D Couper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’installation, à la réparation ou à l’entretien de l’appareil. Déverrouiller l’alimentation selon la norme OSHA 29 CFR 1910.147 (voir normes de sécurité). D Installer et mettre à la terre correctement cet appareil conformément à son manuel d’utilisation et aux codes nationaux, provinciaux et municipaux. D Toujours vérifier la terre du cordon d’alimentation – Vérifier et s’assurer que le fil de terre du cordon d’alimentation est bien raccordé à la borne de terre du sectionneur ou que la fiche du cordon est raccordée à une prise correctement mise à la terre. D En effectuant les raccordements d’entrée fixer d’abord le conducteur de mise à la terre approprié et contre-vérifier les connexions. D Vérifier fréquemment le cordon d’alimentation pour voir s’il n’est pas endommagé ou dénudé – remplacer le cordon immédiatement s’il est endommagé – un câble dénudé peut provoquer une électrocution. D Mettre l’appareil hors tension quand on ne l’utilise pas. D Ne pas utiliser des câbles usés, endommagés, de grosseur insuffisante ou mal épissés. D Ne pas enrouler les câbles autour du corps. D Si la pièce soudée doit être mise à la terre, le faire directement avec un câble distinct. D Ne pas toucher l’électrode quand on est en contact avec la pièce, la terre ou une électrode provenant d’une autre machine. LES FUMÉES ET LES GAZ peuvent être dangereux. Le soudage génère des fumées et des gaz. Leur inhalation peut être dangereux pour votre santé. D D D D D D D Eloigner votre tête des fumées. Ne pas respirer les fumées. A l’intérieur, ventiler la zone et/ou utiliser un échappement au niveau de l’arc pour l’évacuation des fumées et des gaz de soudage. Si la ventilation est insuffisante, utiliser un respirateur à alimentation d’air homologué. Lire les spécifications de sécurité des matériaux (MSDSs) et les instructions du fabricant concernant les métaux, les consommables, les revêtements, les nettoyants et les dégraisseurs. Travailler dans un espace fermé seulement s’il est bien ventilé ou en portant un respirateur à alimentation d’air. Demander toujours à un surveillant dûment formé de se tenir à proximité. Des fumées et des gaz de soudage peuvent déplacer l’air et abaisser le niveau d’oxygène provoquant des blessures ou des accidents mortels. S’assurer que l’air de respiration ne présente aucun danger. Ne pas souder dans des endroits situés à proximité d’opérations de dégraissage, de nettoyage ou de pulvérisation. La chaleur et les rayons de l’arc peuvent réagir en présence de vapeurs et former des gaz hautement toxiques et irritants. Ne pas souder des métaux munis d’un revêtement, tels que l’acier galvanisé, plaqué en plomb ou au cadmium à moins que le revêtement n’ait été enlevé dans la zone de soudure, que l’endroit soit bien ventilé, et si nécessaire, en portant un respirateur à alimentation d’air. Les revêtements et tous les métaux renfermant ces éléments peuvent dégager des fumées toxiques en cas de soudage. OM-1594 Page 1 LES RAYONS DE L’ARC peuvent provoquer des brûlures dans les yeux et sur la peau. Le rayonnement de l’arc du procédé de soudage génère des rayons visibles et invisibles intenses (ultraviolets et infrarouges) susceptibles de provoquer des brûlures dans les yeux et sur la peau. Des étincelles sont projetées pendant le soudage. D Porter un casque de soudage muni d’un écran de filtre approprié pour protéger votre visage et vos yeux pendant le soudage ou pour regarder (voir ANSI Z49.1 et Z87.1 énuméré dans les normes de sécurité). D Porter des protections approuvés pour les oreilles si le niveau sondre est trop élevé. D Utiliser des écrans ou des barrières pour protéger des tiers de l’éclair et de l’éblouissement; demander aux autres personnes de ne pas regarder l’arc. D Porter des vêtements de protection constitué dans une matière durable, résistant au feu (cuir ou laine) et une protection des pieds. LE SOUDAGE peut provoquer un incendie ou une explosion. Le soudage effectué sur des conteneurs fermés tels que des réservoirs, tambours ou des conduites peut provoquer leur éclatement. Des étincelles peuvent être projetées de l’arc de soudure. La projection d’étincelles, des pièces chaudes et des équipements chauds peut provoquer des incendies et des brûlures. Le contact accidentel de l’électrode avec des objets métalliques peut provoquer des étincelles, une explosion, un surchauffement ou un incendie. Avant de commencer le soudage, vérifier et s’assurer que l’endroit ne présente pas de danger. D Se protéger et d’autres personnes de la projection d’étincelles et de métal chaud. D Ne pas souder dans un endroit là où des étincelles peuvent tomber sur des substances inflammables. D Déplacer toutes les substances inflammables à une distance de 10,7 m de l’arc de soudage. En cas d’impossibilité les recouvrir soigneusement avec des protections homologués. D Des étincelles et des matériaux chauds du soudage peuvent facilement passer dans d’autres zones en traversant de petites fissures et des ouvertures. D Surveiller tout déclenchement d’incendie et tenir un extincteur à proximité. D Le soudage effectué sur un plafond, plancher, paroi ou séparation peut déclencher un incendie de l’autre côté. D Ne pas effectuer le soudage sur des conteneurs fermés tels que des réservoirs, tambours, ou conduites, à moins qu’ils n’aient été préparés correctement conformément à AWS F4.1 (voir les normes de sécurité). D Brancher le câble sur la pièce le plus près possible de la zone de soudage pour éviter le transport du courant sur une longue distance par des chemins inconnus éventuels en provoquant des risques d’électrocution et d’incendie. D Ne pas utiliser le poste de soudage pour dégeler des conduites gelées. D En cas de non utilisation, enlever la baguette d’électrode du porteélectrode ou couper le fil à la pointe de contact. D Porter des vêtements de protection dépourvus d’huile tels que des gants en cuir, une chemise en matériau lourd, des pantalons sans revers, des chaussures hautes et un couvre chef. D Avant de souder, retirer toute substance combustible de vos poches telles qu’un allumeur au butane ou des allumettes. DES PARTICULES VOLANTES peuvent blesser les yeux. D Le soudage, l’écaillement, le passage de la pièce à la brosse en fil de fer, et le meulage génèrent des étincelles et des particules métalliques volantes. Pendant la période de refroidissement des soudures, elles risquent de projeter du laitier. D Porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux ou un écran facial. OM-1594 Page 2 LES ACCUMULATIONS DE GAZ risquent de provoquer des blessures ou même la mort. D D Fermer l’alimentation du gaz protecteur en cas de non utilisation. Veiller toujours à bien aérer les espaces confinés ou se servir d’un respirateur d’adduction d’air homologué. DES PIÈCES CHAUDES peuvent provoquer des brûlures graves. D Ne pas toucher des parties chaudes à mains nues D Prévoir une période de refroidissement avant d’utiliser le pistolet ou la torche. LES CHAMPS MAGNÉTIQUES peuvent affecter les stimulateurs cardiaques. D D Porteurs de stimulateur cardiaque, restez à distance. Les porteurs d’un stimulateur cardiaque doivent d’abord consulter leur médecin avant de s’approcher des opérations de soudage à l’arc, de gougeage ou de soudage par points. LE BRUIT peut affecter l’ouïe. Le bruit des processus et des équipements peut affecter l’ouïe. D Porter des protections approuvés pour les oreilles si le niveau sondre est trop élevé. Si des BOUTEILLES sont endommagées, elles pourront exploser. Des bouteilles de gaz protecteur contiennent du gaz sous haute pression. Si une bouteille est endommagée, elle peut exploser. Du fait que les bouteilles de gaz font normalement partie du procédé de soudage, les manipuler avec précaution. D Protéger les bouteilles de gaz comprimé d’une chaleur excessive, des chocs mécaniques, du laitier, des flammes ouvertes, des étincelles et des arcs. D Placer les bouteilles debout en les fixant dans un support stationnaire ou dans un porte-bouteilles pour les empêcher de tomber ou de se renverser. D Tenir les bouteilles éloignées des circuits de soudage ou autres circuits électriques. D Ne jamais placer une torche de soudage sur une bouteille à gaz. D Une électrode de soudage ne doit jamais entrer en contact avec une bouteille. D Ne jamais souder une bouteille pressurisée – risque d’explosion. D Utiliser seulement des bouteilles de gaz protecteur, régulateurs, tuyaux et raccords convenables pour cette application spécifique; les maintenir ainsi que les éléments associés en bon état. D Ne pas tenir la tête en face de la sortie en ouvrant la soupape de la bouteille. D Maintenir le chapeau de protection sur la soupape, sauf en cas d’utilisation ou de branchement de la bouteille. D Lire et suivre les instructions concernant les bouteilles de gaz comprimé, les équipements associés et les publications P-1 CGA énumérées dans les normes de sécurité. 1-3. Dangers supplémentaires en relation avec l’installation, le fonctionnement et la maintenance Risque D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. DES ORGANES MOBILES peuvent provoquer des blessures. D Ne pas placer l’appareil sur, au-dessus ou à proximité de surfaces infllammables. D Rester à l’écart des organes mobiles comme le ventilateur. D Maintenir fermés et fixement en place les portes, panneaux, recouvrements et dispositifs de protection. D Ne pas installer l’appareil à proximité de produits inflammables D Ne pas surcharger l’installation électrique – s”assurer que l’alimentation est correctement dimensionné et protégé avant de mettre l’appareil en service. LE RAYONNEMENT HAUTE FRÉQUENCE (H.F.) risque de provoquer des interférences. LA CHUTE DE L’APPAREIL peut blesser. D Utiliser l’anneau de levage uniquement pour soulever l’appareil, NON PAS les chariot, les bouteilles de gaz ou tout autre accessoire. D Utiliser un engin d’une capacité appropriée pour soulever l’appareil. D En utilisant des fourches de levage pour déplacer l’unité, s’assurer que les fourches sont suffisamment longues pour dépasser du côté opposé de l’appareil. L’EMPLOI EXCESSIF peut SURCHAUFFER L’ÉQUIPEMENT. D D D D D D Prévoir une période de refroidissement, respecter le cycle opératoire nominal. D Réduire le courant ou le cycle opératoire avant de recommancer le soudage. LE SOUDAGE À L’ARC risque de provoquer des interférences. D Ne pas obstruer les passages d’air du poste. LES CHARGES ÉLECTROSTATIQUES peuvent endommager les circuits imprimés. D Établir la connexion avec la barrette de terre avant de manipuler des cartes ou des pièces. D Utiliser des pochettes et des boîtes antistatiques pour stocker, déplacer ou expédier des cartes de circuits imprimes. DES ORGANES MOBILES peuvent provoquer des blessures. D Ne pas s’approcher des organes mobiles. D Ne pas s’approcher des points de coincement tels que des rouleaux de commande. LES FILS DE SOUDAGE peuvent provoquer des blessures. D Ne pas appuyer sur la gachette avant d’en avoir reçu l’instruction. D Ne pas diriger le pistolet vers soi, d’autres personnes ou toute pièce mécanique en engageant le fil de soudage. D Le rayonnement haute frequence peut provoquer des interférences avec les équipements de radio–navigation et de communication, les services de sécurité et les ordinateurs. Demander seulement à des personnes qualifiées familiarisées avec des équipements électroniques de faire fonctionner l’installation. L’utilisateur est tenu de faire corriger rapidement par un électricien qualifié les interférences résultant de l’installation. Si le FCC signale des interférences, arrêter immédiatement l’appareil. Effectuer régulièrement le contrôle et l’entretien de l’installation. Maintenir soigneusement fermés les portes et les panneaux des sources de haute fréquence, maintenir les éclateurs à une distance correcte et utiliser une terre et et un blindage pour réduire les interférences éventuelles. D D D D D D L’énergie électromagnétique risque de provoquer des interférences pour l’équipement électronique sensible tel que les ordinateurs et l’équipement commandé par ordinateur tel que les robots. Veiller à ce que tout l’équipement de la zone de soudage soit compatible électromagnétiquement. Pour réduire la possibilité d’interférence, maintenir les câbles de soudage aussi courts que possible, les grouper, et les poser aussi bas que possible (ex. par terre). Veiller à souder à une distance de 100 mètres de tout équipement électronique sensible. Veiller à ce que ce poste de soudage soit posé et mis à la terre conformément à ce mode d’emploi. En cas d’interférences après avoir pris les mesures précédentes, il incombe à l’utilisateur de prendre des mesures supplémentaires telles que le déplacement du poste, l’utilisation de câbles blindés, l’utilisation de filtres de ligne ou la pose de protecteurs dans la zone de travail. LES CHAMPS MAGNÉTIQUES peuvent affecter les stimulateurs cardiaques. D Porteurs de stimulateur cardiaque, restez à distance. D Les porteurs d’un stimulateur cardiaque doivent d’abord consulter leur médecin avant de s’approcher des opérations de soudage à l’arc, de gougeage ou de soudage par points. OM-1594 Page 3 1-4. Principales normes de sécurité Safety in Welding and Cutting, norme ANSI Z49.1, de l’American Welding Society, 550 N.W. Lejeune Rd, Miami FL 33126 Safety and Health Sandards, OSHA 29 CFR 1910, du Superintendent of Documents, U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402. Recommended Safe Practice for the Preparation for Welding and Cutting of Containers That Have Held Hazardous Substances, norme AWS F4.1, de l’American Welding Society, 550 N.W. Lejeune Rd, Miami FL 33126 National Electrical Code, NFPA Standard 70, de la National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269. Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1, de la Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway, Suite 501, Arlington, VA 22202. Règles de sécurité en soudage, coupage et procédés connexes, norme CSA W117.2, de l’Association canadienne de normalisation, vente de normes, 178 Rexdale Boulevard, Rexdale (Ontario) Canada M9W 1R3. Safe Practices For Occupation And Educational Eye And Face Protection, norme ANSI Z87.1, de l’American National Standards Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018. Cutting and Welding Processes, norme NFPA 51B, de la National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269. 1-5. Information sur les champs électromagnétiques Données sur le soudage électrique et sur les effets, pour l’organisme, des champs magnétiques basse fréquence Afin de réduire les champs électromagnétiques dans l’environnement de travail, respecter les consignes suivantes : 1 Le courant de soudage, pendant son passage dans les câbles de soudage, causera des champs électromagnétiques. Il y a eu et il y a encore un certain souci à propos de tels champs. Cependant, après avoir examiné plus de 500 études qui ont été faites pendant une période de recherche de 17 ans, un comité spécial ruban bleu du National Research Council a conclu: “L’accumulation de preuves, suivant le jugement du comité, n’a pas démontré que l’exposition aux champs magnétiques et champs électriques à haute fréquence représente un risque à la santé humaine”. Toutefois, des études sont toujours en cours et les preuves continuent à être examinées. En attendant que les conclusions finales de la recherche soient établies, il vous serait souhaitable de réduire votre exposition aux champs électromagnétiques pendant le soudage ou le coupage. OM-1594 Page 4 2 3 4 5 Garder les câbles ensembles en les torsadant ou en les attachant avec du ruban adhésif. Mettre tous les câbles du côté opposé de l’opérateur. Ne pas courber pas et ne pas entourer pas les câbles autour de votre corps. Garder le poste de soudage et les câbles le plus loin possible de vous. Relier la pince de masse le plus près possible de la zone de soudure. Consignes relatives aux stimulateurs cardiaques : Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque doivent avant tout consulter leur docteur. Si vous êtes déclaré apte par votre docteur, il est alors recommandé de respecter les consignes ci–dessus. SECTION 2 – DEFINITIONS 2-1. Etiquettes d’avertissement Avertissement! Attention! Il y a des dangers possibles indiqués par les symboles. Des rouleaux de commande peuvent provoquer des blessures aux doigts. 1 1.1 2 2.1 3 3.1 4 4.1 1.2 2.2 2.3 3.2 + 5 1.3 3.3 + + 6 + S-178 936 Le fil de soudure et les organes mobiles sont sous tension pendant les opérations de soudage – tenir les mains et les objets métalliques à distance. 1 Danger de mort par électrocution. 1.1 Porter des gants d’isolation secs. Ne pas toucher l’électrode à mains nues. Ne pas porter des gants humides ou endommagés. 1.2 Se protéger des chocs électriques en s’isolant de la pièce et de la terre. 1.3 Débrancher le connecteur d’alimentation ou le courant avant de travailler avec la machine. 2 Inhaler des fumées de soudage peut être dangereux pour la santé. 2.1 Eloignez votre tête des fumées. 2.2 Pour évacuer les fumées, utiliser une ventilation forcée ou un échappement local. 2.3 Utiliser un ventilateur pour évacuer les fumées. 3 Les étincelles de soudage peuvent provoquer une explosion ou un incendie 3.1 Tenir les produits inflammables à distance du soudage. Ne pas souder à proximité des produits inflammables. 3.2 Les étincelles de soudage peuvent provoquer des incendies. Un extincteur doit se trouver à proximité et un surveillant doit être prêt à s’en servir. 3.3 Ne pas effectuer de soudures sur des cuves-cylindres ou des conteneurs fermés. 4 Les rayons de l’arc peuvent provoquer des brûlures dans les yeux et blesser la peau. 4.1 Porter un chapeau et des verres de sécurité. Utiliser des protège-oreilles et un col de chemise à bouton. Utiliser un casque avec la nuance de filtre appropriée. Porter une protection totale pour le corps. 5 Recevez une formation et lisez les instructions avant de travailler avec la machine ou de souder. 6 Ne pas enlever ou recouvrir l’étiquette de peinture. OM-1594 Page 5 1 2 3 Lire le manuel d’utilisateur. Ne pas trop serrer la pression de freinage de la bobine de fil. Serrer simplement pour que le fil ne se déroule pas inopinément de la bobine. Ne pas trop serrer la pression des galets d’entraînement. Serrer simplement pour que les galets d’entraînement ne glissent pas (que le moteur ne cale pas) sur le fil. 2-2. Etiquettes signalétiques du fabricant ayant trait aux produits CE S/N: 50/60 U1 = 24 V I1 = 5.0 A 1 U2 = 100 V I2 = 400 A 50/60 Hz IP 23 X 100 % ST-178 794-A OM-1594 Page 6 2-3. Symboles et Définitions Remarque A IP I1 Ampères Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. V Hz X Volts Courant alternatif Hertz Coupe-circuit Alimentation du fil Avance manuel du fil Sortie Gâchette Torche Bouton de préréglage Augmenter Gâchette 4-temps Gâchette 2-temps Purge Durée de soudage par points Pour cent Run-In Tension de charge Lire les instructions Entrée du liquide de refroidissement Niveau de protection Rétreint (burnback) U1 Tension primaire Courant primaire I2 Courant nominal Connexion de ligne Fusible En continu soudage par points Sortie du liquide de refroidissement U2 Facteur de marche SECTION 3 – INTRODUCTION 3-1. Spécifications Type d’alimentation électrique Type de la source de courant de soudage 24 Volts c.a. monophasé 5 Ampéres 50/60 Hertz Tension constante (CV) DC pour MIG ou Tension constante (CV) / courant constant (CC) DC ou MIG-pulsé Connecteur 14 broches et commande par contacteur nécessaires Plage de vitesse fil Diamètres du fil 0,8 à 1,6 mm 1,8 à 22,2 mpm Capacité max. de bobine: 305 mm Caractéristique s du circuit de soudage Tous les Modéles: facteur de marche 100%, 100 Volts; Modèles à refroidissement par eau: 400 Ampères, Modèles à refroidissement par air: 200 Ampères Dimensions hors tout Poids Longeur: 540 mm Largeur: 241 mm 17,2 kg Hauteur: 406 mm OM-1594 Page 7 3-2. Facteur de marche et surchauffement Le facteur de marche est la pourcentage de 10 minutes auquel l’appareil peut souder avec un ampérage donné sans surchauffe. Modèles à refroidissement par air Facteur de marche de 100% à 200 Ampères en utilisant de l’Argon Soudage continu Y Le dépassement du facteur de marche peut endommager l’appareil et annuler la garantie. Facteur de marche de 60% à 250 Ampères en utilisant de l’Argon Soudage 6 minutes Pause 4 minutes Modèles à refroidissement par eau Facteur de marche de 100% à 400 Ampères en utilisant de l’Argon Soudage continu sduty1 5/95 OM-1594 Page 8 SECTION 4 – INSTALLATION REMARQUE S’assurer que le tube contact, la gaine et les galets d’entraînement correspondent à la taille et au type de fil. Voir la Liste des Pièces pour changer des pièces au besoin. REMARQUE La plupart des procédures s’appliquent aux deux types de torches décrites dans e manuel. Lorsque les procédures diffèrent, les instructions sont fournies séparément. 4-1. Branchements en Courant Constant (CC), Tension Constante (CV) ou Courant Constant/Tension Constante (CC/CV) Source de Courant de Soudage avec un connecteur 14 broches 1 2 3 4 1 Source de Courant de Soudage CC, CV ou CC/CV Prise 14-broches 24 VAC/Commande du contacteur Pièce Fil de détection de la tension Brancher le fil à la pièce pour soudage CC uniquement 2 5 6 7 8 Torche Dévidoir Câble de commande 24 VAC/contacteur Y Ne pas dépasser 345 kPa pour la pression de gaz. 8 Bouteille de gaz. 3 6 7 4 5 5 801 559 / Ref. 151 666-A OM-1594 Page 9 4-2. Branchements du dévidoir à refroidissement par air 1 Raccords de gaz Faire passer une extrémité du tuyau de gaz de 3 m à l’arrière de l’appareil et brancher le tuyau sur l’électrovanne. Brancher l’autre extrémité du tuyau au régulateur/débitmètre. 2 Câble de soudage vers source de soudage Sélectionner et préparer le câble de soudage conformément au manuel de la source de soudage. 3 4 5 2 4 Faire passer une extrémité du câble de soudage dans le passe-fil, dans le détecteur de courant et connecter à la borne dans le dévidoir. Brancher l’autre extrémité à la borne plus (+) de sortie sur la source de soudage. 5 Fermer et verrouiller la porte. Panneau arrière 2 Brancher le connecteur 14 broches sur la source de soudage 5 Vue d’en haut 1 3 Brancher à la borne plus (+) de sortie sur la source de soudage OM-1594 Page 10 Passe-fil du câble de soudage Relais de détection du courant Borne du câble de soudage dans le dévidoir Outils nécessaires: 9/16” Ref. 801 578-A 4-3. Branchements de la torche à refroidissement par air 1 Câble de commande de la torche Insérer la prise dans le connecteur de commande de la torche et serrer le collet fileté. 2 3 2 4 5 7 6 faire passer le câble de soudage de la source de soudage par le relais vers la borne du câble de soudage dans le dévidoir et le connecter à la borne du câble de soudage. 8 3 4 Tuyau de gaz Relais de détection du courant Câble de soudage Borne de câble de soudage dans le dévidoir 6 7 8 5 Connecteur de torche Bouton de fixation de la torche Bloc support de torche Desserrer la vis de fixation de la torche et insérer le connecteur dans l’ouverture jusqu’au bout. Serrer la vis de fixation. Fermer et verrouiller la porte. Côté gauche 6 1 1 6 Outils nécessaires: 9/16, 3/4” Ref. 801 577-A / 801 564 / Ref. 151 666-A OM-1594 Page 11 4-4. Branchements du dévidoir à refroidissement par eau Se munir d’un refroidisseur. 1 Raccords de gaz Faire passer une extrémité du tuyau de gaz de 3 m à l’arrière de l’appareil et brancher le tuyau à l’électrovanne. Brancher l’autre extrémité du tuyau au régulateur/débitmètre 2 Câble de soudage vers source de soudage Sélectionner et préparer le câble de soudage conformément au manuel de source de soudage. 3 4 5 2 5 4 7 Panneau arrière 2 5 Faire passer une extrémité du câble de soudage dans le passe-fil, dans le relais et connecter la borne du câble de soudage dans le dévidoir. Brancher l’autre extrémité à la borne plus (+) de sortie sur la source de soudage. 6 7 Brancher au connecteur 14 prises sur la source de soudage 6 Vue d’en haut Passe-fil du tuyau de refroidissement Emplacement des raccords de liquide de refroidissement sur le panneau avant Faire passer une extrémité du tuyau de refroidissement dans le passe-fil et connecteur à l’arrière du raccord de sortie du liquide de refroidissement dans le dévidoir. Connecter l’autre extrémité au raccord de sortie sur le refroidisseur. Faire passer une extrémité de l’autre tuyau de refroidissement dans le passe-fil et connecteur à l’arrière du raccord d’entrée du liquide de refroidissement dans le dévidoir. Connecter l’autre extrémité au raccord d’entrée sur le refroidisseur. 1 3 Brancher à la borne plus (+) de sortie sur la source de soudage Application Passe-fil du câble de soudage Relais de détection du courant Borne du câble de soudage dans le dévidoir Fermer et verrouiller la porte. Soudage TIG ou avec HF* MIG ou lorsque le liquide de refroidissement est en contact avec des composants en aluminim ou quand il n’y a pas de HF* MILLER Low Conductivity Coolant No. 043 810** Liquide de refroidissement pour la protection de l’aluminium Miller No 043 809**; Eau distillée ou déionisée OK au-dessous de 0° C Liquide de refroidissement Outils nécessaires 9/16” *HF: courant haute fréquence **Les liquides de refroidissement MILLER résistent à des températures jusqu’à -38°C et à la prolifération d’algues. Ref. 152 431-A / Ref. 801 578-A OM-1594 Page 12 4-5. Branchements de la torche à refroidissement par eau 1 Câble de commande de la torche Insérer la prise dans le connecteur de commande de la torche et serrer le collet fileté. 2 3 2 4 5 7 6 faire passer le câble de soudage de la source de soudage par le relais vers la borne du câble de soudage dans le dévidoir et le connecter à la borne du câble de soudage. 8 3 4 Tuyau de gaz Relais de détection du courant Câble de soudage Borne de câble de soudage dans le dévidoir 6 7 8 5 Connecteur de torche Bouton de fixation de la torche Bloc support de torche Desserrer la vis de fixation de la torche et insérer le connecteur dans l’ouverture jusqu’au bout. Serrer la vis de fixation. Fermer et verrouiller la porte. Côté gauche 9 Tuyau d’entrée d’eau Connecter au raccord de sortie d’eau sur le dévidoir (filet à gauche). 10 Tuyau de sortie d’eau Connecter au raccord de sortie d’eau sur le dévidoir (filet à gauche). Fermer et verrouiller la porte. 10 1 9 10 1 9 Outils nécessaires: 9/16” Ref. 801 577-A / 801 563 / Ref. 151 666-A OM-1594 Page 13 4-6. Connecteur 14 boches Broche* J K I H A B L C M D E Commentaire A 24 volts AC par rapport à la broche G. B La fermeture du contact avec A ferme le circuit de commande du contacteur 24 volts. G Commun pour le circuit AC 24 volts. C Sortie DC +10 volts vers la commande à distance par rapport à la broche D. D Commun du circuit de commande à distance. E Signal de commande d’entrée 0 à +10 volts DC de la commande à distance par rapport la prise D. H Retour info tension; 0 à +10 volts DC, 1 volt pour 10 volts d’arc. F Retour info courant; 0 à +10 volts DC, 1 volt pour 100 Ampères. N G F *Les broches restantes ne sont pas utilisées. 4-7. Branchements du fil de détection de la tension L’unité est réglée à l’usine pour un soudage à tension constante (CV). Pour régler l’unité en soudage à courant constant (CC), suivre les instructions suivantes: 2 1 2 Bornier 2T Serre-câble Desserrer les vis du serre-câble. 3 Fil de détection de la tension Faire passer l’extrémité de la cosse à œil du fil via le serre-câble et connecter la cosse circulaire à la borne A du bornier 2T. Serrer les vis du serre-câble. 4 5 6 1 6 5 E D C B A 4 RC5 3 2 1 EXT INT Carte moteur PC1 Cavalier Fiche RC5 Pour un soudage à tension constante (CV) placer le cavalier en position INT. La pince du fil de détection de la tension de doit pas nécessairement être branché à la pièce. Pour un soudage à courant constant (CC) placer le fil de liaison en position EXT. Brancher la pince du fil de détection de la tension à la pièce. Remettre en place le panneau latéral droit. 3 Outils nécessaires: 1/4” 801 557 OM-1594 Page 14 4-8. Réglages en option de la carte de mesure 1 Carte afficheur PC2 Interrupteur DIP S2 Régler l’interrupteur DIP S2 pour le type de source de courant de soudage et l’affichage de la vitesse d’alimentation du fil souhaitée. Remettre la porte rabattable et le panneau latéral. 1 2 1 X Signifie que la postion de l’interrupteur n’influence pas les fonctions spécifiées. . Signifie que l’interrupteur doit être réglé dans cette position. 2 1 2 3 4 5 Position des interrupteurs (réglage d’usine). . Pour le fil du capteur, brancher PLG51 à PLG50. Pour le retour de tension, brancher PLG51 à PLG52. Détection de la tension d’arc Détection de tension d’arc en utilisant un fil de détection de tension pour les sources de soudage n’ayant pas les broches F et H Affichage digital Mètres/minute 1 1 2 3 4 2 3 Inch/minute Détection de tension d’arc utilisant le retour de la source de soudage par les broches F et H 1 2 3 5 ou ou 1 4 5 4 2 3 4 5 5 Outils nécessaires 1/4” Ref. 802 359 / Ref. 186 266 OM-1594 Page 15 4-9. Réglage de la position du tube contact 1 2 Torche XR-Edge Le réglage de la buse modifie l’emplacement de tube-contact de 1,6 mm en dehors de l’extrémité de la buse à 6,3 mm à l’intérieur de la buse. 3 3 4 3 4 2 Ecrou de blocage de la buse Adaptateur de buse Pour modifier l’emplacement du tube-contact, desserrer l’écrou de blocage de la buse et tourner la buse. Serrer l’écrou de blocage. 2 1 Tube-contact Buse 5 6 1 Modéle à refroidissement par eau Modéle à refroidissiment par air Contre-écrou Col de torche Pour modifier l’emplacement du tube-contact, desserrer le contreécrou et tourner la buse. Resserrer le contre-écrou. Pistolet 5 5 6 2 2 1 1 Modéle à refroidissiment par eau 6 Modéle à refroidissiment par air Ref. 801 556 / 150 434 / Ref. 150 431 / Ref. 151 666-A 4-10. Ouverture du couvercle de la torche XR-Edge 1 1 Couvercle Presser sur les côtes du couvercle pour libérer les clips et soulever comme le montre la figure. Pour fermer le couvercle, faire pivoter le couvercle sur la torche vers le bas jusqu’à ce que les clips de verrouillage soient enclenchés. Ref. 801 556 OM-1594 Page 16 4-11. Enlever le couvercle du pistolet 1 Couvercle Pousser vers l’arrière et soulever comme le montre la figure. 1 Pour réinstaller le couvercle, engager l’arrière du couvercle dans la torche et pousser le couvercle vers l’arrière et vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans son emplacement. 802 528 4-12. Installation de la bobine de fil 1 2 3 10 4 Bobine de fil Couvercle Système de galets de pression Tube-contact de la torche Si la bobine doit être remplacée ouvrir le couvercle, ouvrir le système de galets de pression dans la torche et sectionner le câble de soudage au tube-contact. 6 Embobiner le fil sur la bobine. 5 6 7 8 2 9 Moyeu Broche de moyeu Encoche Ressort à pression (facultatif pour bobine de 8”) Anneau de Maintien Faire glisser la bobine sur le moyeu afin que le câble de dévide du bas. Tourner la bobine de moyeu s’insère dans le trou à l’arrière de la bobine. Réinstaller l’anneau de maintien. 6 5 7 1 10 Interrupteur couple moteur 3 Mettre l’interrupteur couple moteur dans le position correspondant au type et à la taille du fil (voir Section 5-2). Enfiler le fil de soudage (voir Section 4-13). 8 9 4 2 Outils nécessaires: 3 4 Ref. 801 578-A / Ref. 072 573-B / Ref. 801 556 / Ref. 151 599-C OM-1594 Page 17 4-13. Enfilage du fil de soudage dans le dévidoir Outils nécessaires: Maintenir le fil pour l’empêcher de se dérouler. 8 150 mm Lever le levier de pression. Tirer et maintenir le fil; couper l’extrémité. Passer à la Section 4-14. 8 Enfiler le fil dans le guide d’entrée, le long de la rainure du galet d’entraînement, et dans le conduit du fil. Abaisser le levier de pression. Régler la pression comme suit: maintenir la bobine dans une main, appuyer sur l’interrupteur d’avance manuelle du fil et tourner l’écrou dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le moteur cale. Desserrer légèrement l’écrou. OM-1594 Page 18 Ref. 802 193-A 4-14. Enfilage du fil de soudage dans la torche Se référer à Section 4-13 pour des instructions sur l’enfilage du fil dans le dévidoir. Pour la torche XR-Edge: Le câble de soudage est sous tension lorsque la gâchette de la torche est utilisée pour l’avance du fil. . Arrêter le refroidisseur avant d’enlever le col de cygne de la torche à refroidissement par eau. Disposer le faisceau de la torche en ligne droite. Ouvrir le couvercle et ouvrir le système de galets de pression. Enlever le col de cygne de la torche. Presser l’interrupteur d’avance manuelle du fil jusqu’à ce qu’environ 50 mm de fil dépasse de l’extrémité de la torche. Insérer le fil dans le col de cygne et fixer le col de cygne à la torche. Fermer le couvercle de la torche. Presser l’interrupteur d’avance manuelle du fil jusqu’à ce qu’environ 150 mm de fil dépasse de l’extrémité du tube-contact. Voir réglage final de la pression en base de page. Pour la torche pistolet: 3 6 5 1 4 2 . Arrêter le refroidisseur avant d’enlever le col de cygne de Pour les fils de 1,0 mm ou de taille inférieure, utiliser une petite rainure, et pour les fils de 1,2 et 1,6 mm utiliser la rainure la plus grande. 1 4 la torche à refroidissement par eau. Ensemble de galets de pression Soulever le levier et ouvrir l’ensemble de galets de pression 2 Faisceau Disposer le faisceau en ligne droite. Pousser l’interrupteur d’avance manuelle vers le haut pour enfiler le fil dans le dévidoir. 3 Galet d’entraînement Tube-contact Enfiler manuellement le fil long de la rainure du galet d’entraînement et faire dépasser de 50 mm de l’extrémité du tube contact. Fermer l’ensemble de galets de pression. 5 6 7 Ecrou de réglage de pression Bouton de réglage de la pression Réglage final de la pression Voir procédure en bas de page. Réinstaller le couvercle de la torche. Pour les deux types de torche: . La procédure est la même pour la torche pistolet. Surface non–conductrice Outils nécessaires: Enfiler le fil pour vérifier la pression des galets d’entraînement. Si nécessaire, serrer légèrement l’écrou à l’intérieur de la torche. Couper le fil. Fermer et verrouiller la porte du dévidoir. Ref. 802 193-A / 801 556 OM-1594 Page 19 4-15. Réglage de la vitesse de démarrage du dévidage Pour régler la vitesse de démarrage du dévidage, procéder comme suit: 1 2 Carte moteur PC1 Potentiomètre de réglage de démarrage du moteur R3 Déposer le bouchon protecteur en caoutchouc blanc avant de procéder su réglage. Régler le potentiomètre à l’aide d’un petite tournevis non conducteur. Faire tourner le potentiomètre dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le temps d’accélération. Remonter le panneau latéral. 1 2 Haute de la carte PC1 Outils nécessaires Non conducteur 1/4” Ref. 801 557 / 197 716 OM-1594 Page 20 4-16. Paramétrage des interrupteurs de commande de pré-gaz et post-gaz . Les réglages effectués en usine sont: pré-gaz désactivé et post-gaz activé Pour régler les interrupteurs de pré-gaz et post-gaz, procéder comme suit: 1 2 Carte moteur PC1 Interrupteur DIP S1 . Les valeurs de durée de pré-gaz et post-gaz sont fixées à la sortie de l’usine et ne peuvent être modifiées. Pour activer une durée de pré-gaz, régler l’interrupteur S1-1 vers le haut à l’aide d’un petit tournevis non conducteur. Pour désactiver la durée de pré-gaz, positionner l’interrupteur S1-1 vers le bas. Pour activer une durée de post-gaz, régler l’interrupteur S1-2 vers le haut à l’aide d’un petit tournevis non conducteur. Pour désactiver la durée de post-gaz, positionner l’interrupteur S1-2 vers le bas. Remonter le panneau latéral. 1 Haute de la carte PC1 2 Outils nécessaires Non conducteur 1/4” Ref. 801 557 / 197 716 OM-1594 Page 21 4-17. Réglage du temps d’activation du mode 4-temps de la gâchette Pour régler le temps d’activation de la gâchette, procéder comme suite: 1 2 Carte moteur PC1 Potentiomètre R50 . Le temps d’activation de main- tien de la gâchette varie de 0 à 4 secondes. Pour diminuer le temps d’activation de mode 4-temps d’activation de mode 4-temps, faire tourner le potentiomètre ans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide d’un petit tournevis non conducteur pour augmenter le temps d’activation, faire tourner le potentiomètre dans le sens inverse. Remonter le panneau latéral. Haute de la carte PC1 1 2 Outils nécessaires Non conducteur 1/4” Ref. 801 557 / 197 716 OM-1594 Page 22 SECTION 5 – OPERATION 5-1. Commandes 1 2 3 4 12 5 6 7 8 9 10 11 801 554 1 Voltmètre/compter de vitesse du fil (en option) 2 Interrupteur Voltmètre/vitesse du fil (en option) Lorsque l’interrupteur est en position Tension, et que l’opérateur est en train de souder, le voltmètre affiche la tension de l’arc. La résistance de câble et de mauvais branchements peuvent faire varier légèrement la tension affichée par rapport à la tension réelle de l’arc de soudage. Lorsque l’interrupteur est en position Vitesse du Fil et que l’opérateur est en train de souder, le compteur affiche la vitesse du fil présélectionnée en mètres par minute. Cette vitesse de fil correspond à la combinaison des paramètres de la Commande de Vitesse de soudage sur l’unité et la Commande de Vitesse du fil sur la torche. Pendant la phase de démarrage du cycle de soudage, le compter affiche la vitesse de démarrage telle que sélectionnée dans la Commande Run-In sur le dévidoir. Lorsque le soudage est effectué en Polarité Directe (DCEN – électrode négative), le compteur n’affiche pas des tensions de sortie précises, mail il affiche des valeurs de vitesse de fil précises. 3 Commande de tension à distance (en option) Utiliser cette commande pour régler la tension de l’arc au dévidoir. L’échelle autour de la commande est graduée en pourcentages. 4 Réglage de la vitesse de fil Utiliser cette commande pour fixer la vitesse du fil après déclenchement de l’arc. . La commande de vitesse du fil de la tor- che permet de régler la vitesse du fil entre le minimum et le maximum réglé sur le coffret L’échelle autour de la commande est graduée en pourcentage de la plage complète et non de la vitesse du fil. 5 Voyant lumineux du programme A Le voyant s’allume lorsque le Programme A est activé. 6 Appuyer pour enclencher le bouton poussoir Utiliser le bouton poussoir pour régler la vitesse du fil pour Programme B. 7 Voyant lumineux du programme B Le voyant s’allume lorsque le Programme B est activé. 8 Réglage de la vitesse de fil B (en option) Utiliser cette commande pour régler la vitesse d’alimentation du fil pour une opération de soudage de programme B. . Un interrupteur à deux programmes doit être installée sur l’unité pour régler la vitesse de fil B. Il n’y a pas de réglage de vitesses de démarrage pour la vitesse du fil B. L’échelle autour de la commande est graduée en pourcentage de la plage complète et non de la vitesse du fil. 9 Commande de tension B à distance (en option) Utiliser cette commande pour régler la tension de l’arc au dévidoir pour une opération de soudage de programme B. L’échelle autour de la commande est graduée en pourcentage. 10 Interrupteur de purge/d’avance manuelle du fil Relever l’interrupteur pour enfiler momentanément le fil de soudage à la vitesse réglée sur la commande de vitesse du fil, sans activer le circuit de soudage ou l’électrovanne de gaz protecteur. 11 Commande 2-temps/4-temps de la gâchette On le pousse vers le haut pour souder sans avoir à maintenir une pression continue sur la gâchette du pistolet pendant le cycle de soudage. Pour commencer à souder, appuyer sur la gâchette de la torche et la gâchette se maintiendra au bout de 3 secondes de soudage. Pour cesser de souder, appuyer puis relâcher le gâchette de la torche. 12 Débitmètre (en option) Utiliser le débitmètre pour contrôler le débit du gaz protecteur. L’échelle de débitmètre est graduée en CFH (1CFH= 0,47L/min).Lire le débit de gaz sur la partie le plus large du flotteur. Tourner la vanne pour modifier le débit de gaz si nécessaire. Un régulateur est néanmoins nécessaire avec cette option. OM-1594 Page 23 5-2. Commandes internes Ouvrir la porte latérale gauche. 1 Commande de vitesse de démarrage Utiliser cette commande pour régler la vitesse de démarrage du fil avant l’amorçage de l’arc. Après l’amorçage de l’arc, la vitesse du fil de soudage est contrôlée par le réglage de vitesse de fil sur la torche de soudage (voir Section 5-3). 1 5 2 6 7 L’échelle autour de la commande de vitesse de démarrage est graduée en pourcentage de la vitesse du fil en soudage. En règle générale, régler la vitesse de démarrage à une valeur inférieure à la vitesse du fil en soudage. . La commande de vitesse du fil de la tor- che permet de régler la vitesse du fil entre le minimum et le maximum réglé sur le coffret 3 Régler le contrôle à 0 (zéro) pour un démarrage instantané 4 Utiliser cette commande pour régler le temps (jusqu’à 0,25 secondes) pendant lequel le fil de soudage est électrifié après l’arrêt de fil. 2 Commande de rétreint (en option) Si le fil de soudage est collé dans le bain de fusion, augmenter le temps de rétreint. Si le fil se consume jusqu’à l’intérieur du tubecontact, diminuer le temps de rétreint. L’échelle autour de la commande est graduée en fractions de seconde. 3 Commande de temps de soudage par point (en option) Utiliser cette commande pour régler le temps de soudage par point. Le fil de soudage sort à la vitesse sélectionnée sur la commande de vitesse du fil de la torche. Le temps de soudage par point commence à l’amorçage. Tourner entièrement l’interrupteur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée pour sélectionner le soudage continu, toutes les autres positions fourniront différents soudages par point avec un temps programmé L’échelle autour de la commande est graduée en secondes. 4 Sélecteur de durée Utiliser ce sélecteur pour programmer la gamme de la durée des points. 5 Fusible F1 Voir Section 6-13. 6 Coupe-Circuit CB1 Voir Section 6-13. 7 Interrupteur de couple moteur Utiliser cet interrupteur pour sélectionner la force utilisée pour entraîner le fil. La position vers la haut correspond à une force ou couple important et la position vers la bas correspond à une force ou couple faible. Utiliser la position vers la bas pour des fils de 1,0 et la position vers le haut pour les tailles supérieures. Fermer et verrouiller la porte. Ref. 801 578 OM-1594 Page 24 5-3. Commandes de la torche 1 Gâchette Appuyer sur la gâchette pour activer le contacteur de source de soudage (si applicable), ouvrir le débit de gaz protecteur et commencer l’enfilage du fil. Les interrupteurs à l’intérieur du dévidoir peuvent être réglés pour fournir un pré-gaz et post-gaz pour une durée souhaitée lorsque la gâchette est pressée et relâchée (voir Section 4-16). Lorsque cette fonction est désactivée, il n’y a pas de pré-gaz ni de post-gaz pour l’opération de soudage. 1 2 2 Réglage de la vitesse de fil Utiliser cette commande pour un réglage fin de la vitesse réglé sur le coffret. Les chiffres autour de la commande servent uniquement comme indication. 1 2 Ref. 151 666-A 5-4. Gaz protecteur 1 2 3 2 1 Bouteille de gaz protecteur Robinet Gâchette de la torche Ouvrir le robinet su la bouteille juste avant le soudage. 3 La gâchette de al torche active et désactive la sortie de soudage et le débit de gaz (voir Section 5-3). Fermer le robinet sur la bouteille après le soudage. 3 sb5.1 6/92 – S-0621-C / Ref. 151 666-A 5-5. Refroidisseur pour les modèles à refroidissement par eau uniquement 1 1 Refroidisseur Voir Section 4-4 pour des consignes sur le liquide de refroidissement. Mettre en marche le refroidisseur avant de souder. Arrêter le refroidisseur après le soudage. Ref. 150 755-A OM-1594 Page 25 5-6. Séquence de soudage MIG/MAG – continu ou par point Installer & raccorder les équipements Se munir de son équipment de sécurité personnel Commande de réglage Ouvrir gaz et eau (si applicable) Activer dévidoir et source de soudage Début du soudage ssb6.1* 9/92 SECTION 6 – MAINTENANCE & DETECTION DES PANNES Y Débrancher l’alimentation avant d’effectuer des travaux d’entretien. . Augmenter la fréquence des travaux d’entretien pendant des conditions de service sévères. 4 à 6 semaines Appliquer de la graisse conductrice à la vis de galet d’entraînement (voir Sections 6-2 et 6-6). Graisse conductrice 3 mois Nettoyer et serrer les bornes de soudage Remplacer des étiquettes endommagées ou illisibles Remplacer toute conduite de gaz endommagée Réparer ou remplacer les câbles et les cordons endommagés 6 mois Souffler ou aspirer l’intérieur OM-1594 Page 26 Nettoyer les galets d’entraînement 6-1. Maintenance de l’ensemble du dévidoir Embobiner le fil sur la bobine. 1 1 2 3 4 Système de galets de pression Arbre moteur d’entraînement Galet d’entraînement Vis Utiliser une brosse métallique pour nettoyer le galet d’entraînement. 5 5 6 Galet fou Rondelles de roulement Utiliser une brosse métallique pour nettoyer le galet fou. 7 8 Tirer le guide vers l’arrière du dévidoir pour l’enlever. Installer un nouveau guide. 6 8 Guide de sortie Guide-fil d’entrée 7 Enfiler un fil de soudage et régler la pression du galet d’entraînement si nécessaire (voir Section 4-13). 2 Le galet d’entraînement et le galet fou sont disponibles pour des fils de tailles suivantes: 3 Taille du fil 0,030 – 0,035 4 Taille du fil 0,047 Taille du fil 0,062 Outils nécessaires: 5/16” (8 mm) Lors du changement de taille de fil, changer le galet d’entraînement et le galet fou du dévidoir, le galet de pression et le galet d’entraînement de la torche (voir Section 6-2 pour les torches XR-Edge; voir Sections 6-6 et 6-7 pour les torches pistolet), et la gaine de la torche (voir Section 6-4 pour les torches XR-Edge; voir Section 6-8 pour les torches pistolet). 802 193-A OM-1594 Page 27 6-2. Maintenance de l’ensemble d’alimentation du fil de la torche pour une torche XR-Edge Embobiner le fil sur la bobine. 1 2 1 2 Vis Galet d’entraînement Utiliser une brosse métallique pour nettoyer le galet d’entraînement. Installer le galet d’entraînement avec l’ouverture hexagonale positionnée vers le bas face à l’arbre hexagonal, et fixer avec la vis. . Appliquer de la graisse conduc- trice sur le support du galet d’entraînement toutes les 4 à 6 semaines. 3 4 Support Galet de pression avec roulement Utiliser une brosse métallique pour nettoyer le galet de pression. Installer de manière que les crans de l’engrenage engagent ceux du galet d’entraînement et fixer avec la vis. Pour changer le galet d’entraînement dans le dévidoir, voir Section 6-1. 3 Enfiler le fil de soudage dans la torche. Fermer et fixer l’ensemble de galet de pression. Régler la pression des galets d’entraînement si nécessaire (voir Section 4-13). Les galets d’entraînement et de pression sont disponibles pour les tailles de fil suivantes: Graisse conductrice Taille du fil 0,030 Taille du fil 0,035 Taille du fil 0,047 Taille du fil 0,062 Outils nécessaire: 5/16” (8mm) 4 Pour changer de taille de fil, changer le galet d’entraînement et le galet fou du dévidoir (voir Section 6-1), le galet de pression et d’entraînement de la torche, et la gaine de la torche (voir Sections 6-4 et 6-9). Refermer le couvercle. Ref. 801 556 OM-1594 Page 28 6-3. Dépose de l’adaptateur de tube-contact pour les torches XR-Edge 1 2 3 8 Buse Buse d’adaptateur Ecrou de verrouillage de l’adaptateur de buse Desserrer l’écrou de verrouillage pour enlever la buse et l’adaptateur de buse. 7 6 4 5 6 5 4 Tube-contact Ecrou de serrage Support tube-contact pour changement rapide Retirer le tube-contact du support. 3 7 8 2 Gaine isolante Col de cygne Installer la gaine isolante, puis installer et serrer le nouvel adaptateur dans le tuyau. Réinstaller le tube-contact, l’écrou de serrage, l’adaptateur de buse et la buse. 1 Outils nécessaire: 1/2” Ref. 802 253 6-4. Remplacement de la gaine de la torche XR-Edge . Arrêter le refroidisseur avant de retirer le col de cygne de la torche à refroidissement par eau. La gaine du col de cygne est disponible pour les tailles de fil suivantes: 4 Taille du fil 0,0030 – 0,035 Taille du fil 0,047 – 1/16 Pour changer de taille de fil , changer le galet d’entraînement et le galet fou du dévidoir (voir Section 6-1), le galet de pression et d’entraînement de la torche (voir Sections 6-2 et 6-7), et la gaine de la torche. 3 2 1 1 2 Col de cygne Ecrou du col de cygne Desserrer l’écrou du col de cygne et retirer le cl de cygne de la torche. 3 4 Insérer la nouvelle gaine dans le col de cygne et réinstaller le col de cygne sur la torche. Joint torique Gaine Retirer la gaine du col de cygne. S’assurer que le joint torique reste en place dans la rainure. Remplacer le joint torique si nécessaire. Si le joint torique est remplacé, il doit être installé avant d’insérer la gaine. Insérer la nouvelle gaine dans le col de cygne et réinstaller le col de cygne sur la torche. . Avant d’utiliser la torche, s’assurer que l’écrou du col de cygne est bien serré. Si tel n’est pas le cas, un arc non souhaitable peut éclater entre le col de cygne et l’enveloppe de la torche. Ref. 802 328 OM-1594 Page 29 6-5. Remplacement de la gaine du câble de soudage Y Couper l’alimentation de la torche et du dévidoir. 1 2 Galet d’entraînement Écrou de serrage Disposer le faisceau de la torche en ligne droite. Déposer le galet d’entraînement de la torche et desserrer l’écrou de serrage de la gaine du tube. 1 3 Connecteur de torche Déposer le guide d’entrée du connecteur de torche et enlever la vieille gaine. 1 2 4 2 Nouvelle gaine Insérer l’extrémité fendue de la nouvelle gaine dans le connecteur de torche et faire coulisser la gaine dans le câble jusqu’à ce que la gaine ait dépassé l’écrou et que toute sa partie fendue soit visible. Sectionner la partie fendue de la gaine. Positionner la gaine aussi près que possible des galets d’entraînement, mais sans qu’elle y touche. Serrer l’écrou de serrage. Reposer le guide d’entrée du connecteur de torche et le serrer sur la gaine. Couper la gaine aussi près que possible du moteur des galets d’entraînement. Torche pistolet 3 3 L’extrémité fendue Voir Section 4-14 pour les instructions d’enfilage du fil de soudage. Torche XR-Edge 4 Ref. 151 599-C / Ref. 802 652 / Ref. 801 556 / 801 564 / Ref. 151 666-A / Ref. 200 371 OM-1594 Page 30 6-6. Remplacement du tube-contact de la torche 1 2 Clé de tube-contact Buse Insérer la clé dans la buse et sur le tube-contact. 3 3 4 1 Ecrou de compression Tube-contact Desserrer l’écrou. Enlever le tubecontact. Installer le nouveau tube-contact. 4 Serrer l’écrou jusqu’à ce le tubecontact soit fixé. 2 150 437 6-7. Remplacement ou nettoyage du galet d’entraînement de la torche pour les torches pistolet Arrêter le dévidoir et la source de courant de soudage. 1 5 1 Couvercle 2 Ensemble de galet de pression Couper le fil à l’endroit où il rentre dans le mécanisme des galets de pression. 3 Vis d’ajustage 4 Lame de reprise du courant Cette lame permet d’éviter le rétreint dû aux arcs de soudage dans le tube-contact. Cette lame peut être retirée pour isoler le galet d’entraînement . (Si la lame est retirée, il est recommandé d’utiliser un diamètre de tube-contact plus petit. Voir les options dans la liste des pièces.) Graisser légèrement le dessus de la lame avant de la replacer. 3 4 5 Galet d’entraînement Utiliser une brosse métallique pour nettoyer le galet d’entraînement. Installer le galet d’entraînement avec la rainure souhaitée vers le bas et tourner le galet d’entraînement afin qu’une vis de serrage soit en vis à vis avec le côte plat de l’arbre. 2 6 Palier 7 Gaine Aligner la rainure du galet d’entraînement avec la rainure du palier et l’ouverture de la gaine. Serrer les vis de serrage. Pour changer le galet d’entraînement dans le dévidoir, voir Section 6-1. Outils nécessaire 6 7 5/64” Enfiler le fil de soudage dans la torche et régler la pression des galets d’entraînement si nécessaire (voir Section 4-14). Fermer et fixer l’ensemble de galet de pression. Remettre le couvercle. Ref. 151 599-C OM-1594 Page 31 6-8. Remplacement ou nettoyage du palier du galet d’entraînement de la torche pour les torches pistolet Arrêter le dévidoir et le source de courant de soudage. 1 2 3 4 1 Couvercle Ensemble de galets de pression Vis Galet de pression Retirer comme le montre la figure. Utiliser une brosse métallique pour nettoyer le palier. Replacer les rondelles et serrer les vis. Fermer l’ensemble de galet de pression. Replacer le couvercle. 4 2 3 Outils nécessaire: Ref. 151 599–C 6-9. Remplacement de la gaine du col de cygne pour les torches pistolet . Arrêter le refroidisseur avant de retirer le col de cygne de la torche à refroidissement par eau. La gaine du col de cygne est disponible pour les tailles de fil suivantes: Taille du fil 0,030 - 0,040 Taille du fil 0,047 - 0,062 Insérer l’extrémité biseautée de la gaine dans le col de cygne. 6 5 4 1 2 3 1 4 Pour changer de taille de fil, changer le galet d’entraînement et le galet fou du dévidoir (voir Section 6-1), le galet d’entraînement de la torche (voir Sections 6-2 et 6-7), et la gaine de la torche. Couvercle Vis Bride de fixation Desserrer la vis de la bride et la retirer. 2 4 3 Retirer le col de cygne de la torche. 5 6 Tube-contact Joint torique Gaine Extraire la gaine et le joint torique du col de cygne. Outils nécessaire: 5/32” OM-1594 Page 32 Insérer un nouveau joint torique et un nouvel gaine (le joint torique en premier) dans le col de cygne et réinstaller le col de cygne dans la torche. Ref. 143 117-E / Ref. 151 599 6-10. Déposer de l’adaptateur de tube-contact pour les torches pistolet à refroidissement par air Arrêter le dévidoir et la source de soudage. 1 Extension de buse Retirer comme le montre la figure. 2 3 8 7 Tube-contact Ecrou de compression Pour retirer, voir Section 6-6. 6 4 5 6 7 8 5 4 3 2 Gaine Adaptateur de tube-contact Rondelle Adaptateur d’extension Vis de réglage Desserrer la vis de réglage et retirer l’adaptateur. Installer le nouvel adaptateur et serrer la vis de blocage. Réinstaller la gaine, le tubecontact, l’écrou de compression et la buse. 1 Outils nécessaire: 5/64, 3/32” 150 430-B 6-11. Dépose de l’adaptateur de tube-contact pour les torches pistolet à refroidissement par air AVERTISSEMENT L’INFILTRATION D’EAU DANS LES PIECES DE LA TORCHE peut provoquer une ELECTROCUTION et peut diminuer la qualité de soudage. • • • Arrêter la source de soudage et le refroidisseur avant d;’intervenir sur la torche. Arrêter le moteur sur les groupes autonomes de soudage. Diriger toujours la torche vers le bas pour enlever le col de cygne refroidi par eau pour qu’il n’y ait pas d’eau dans les pièces de la torche. Essuyer la torche avant de la remonter. Arrêter le dévidoir et la source d soudage. 1 2 3 Buse Adaptateur de buse Retirer comme le montre la figure. Adaptateur de tube-contact 2 1 3 Utiliser la clé 6-pans male de 3/32” fournie pour retirer l’adaptateur. Enduire le nouvel adaptateur d’un composé de blocage de vis (tel que Loctite No. 242), et installer. 150 431 OM-1594 Page 33 6-12. Remplacement de l’ensemble de moyeu Retirer le couvercle de la torche et libérer le levier de pression (voir Sections 4-10 et 4-11). Retirer le fil de la bobine et enlever la bobine. Déposer le moyeu comme le montre le figure. 1 2 3 4 5 6 7 8 Rondelle frein métallique Rondelle plate Rondelle frein Moyeu Rondelle à clavette Ressort Vis chapeau Anneau de Maintien Remplacer les pièces cassées ou usées et faire glisser les pièces sur l’arbre comme le montre la figure. Régler la tension du moyeu et enfiler le fil de soudage. Fermer et verrouiller la porte. 1 2 Fermer l’ensemble de galet de pression de la torche et réinstaller le couvercle de la torche. 5 3 6 4 2 7 8 Outils nécessaire: 7/16” OM-1594 Page 34 801 577 / Ref. 143 223-A 6-13. Protection contre les surcharges Y Arrêter le dévidoir du fil et la source de courant de soudage. Arrêter le moteur du générateur de soudage. Si le fusible s’ouvre, l’appareil s’éteint. Pour remplacer un fusible, procéder comme suit: 3 1 2 1 2 3 Coiffe de porte-fusible Fusible F1 (voir la liste des pièces) Coupe-circuit CB1 Si le coupe-circuit CB1 s’ouvre, le moteur d’entraînement, l’électrovanne de gaz et le contacteur de la torche ne fonctionnent pas lorsque la gâchette est pressée. Le moteur d’entraînement de la torche fonctionne en mode d’avance manuelle du fil lorsque le CB1 set ouvert. Vérifier que la gaine de la torche n’est pas obstruée. S’assurer que le fil n’est pas coincé, le mécanisme d’entraînement bloqué ou les galets désalignées dans le dévidoir. Corriger le problème. Laisser refroidir pendant un moment et réinitialiser le coupe-circuit manuellement. Fermer et verrouiller la porte. Ref. 801 577 / Ref. 800 185-A 6-14. Sécurité d’eau (en option, pour les modèles à refroidissement par eau) La sécurité d’eau protège la torche contre le surchauffement. Si le débit du liquide de refroidissement est inférieur à 1L/min, l’interrupteur de débit d’eau s’active et casse l’alimentation du fil de soudage. Voir Section 6-15 pour des solutions à ce problème. OM-1594 Page 35 6-15. Détection de pannes Y Débrancher l’alimentation avant d’effectuer des travaux de dépannage. Cause Remède En appuyant sur la gâchette de la torche, Relier le connecteur de la torche à la prise du dévidoir (voir Section 4-3 et 4-5 le cas échéant). le dévidoir n’e s’active pas. Le fil de soudage n’est pas sous tension. le gaz pro- Demander à un agent de maintenance agrée par l’usine le plus proche de vérifier la sécurité d’eau si applicable. tecteur ne s’écoule pas. Le fil avance, le gaz protecteur s’écoule, Voir la Section Détection des Pannes dans le manuel de source de courant de soudage. mais le fil de soudage n’est pas sous tension. Dévidage irrégulier du fil. Vérifier la position de l’interrupteur de couple moteur (voir Section 5-2). Régler la pression du galet d’entraînement si nécessaire (voir Section 4-13). Nettoyer ou remplacer les galets d’entraînement si nécessaire (voir Sections 6-2 et 6-7). L’arc varie et le fil de soudage est défor- Placer l’interrupteur Couple Moteur en position de couple faible si le soudage est effectué avec un fil de mé lorsqu’il sort de la torche. soudage en aluminium de 0,8 mm (voir Section 5-2). Pas de sortie de soudage, la torche/le Contrôler les branchements de la prise de la gâchette de la torche sur le panneau avant du dévidoir (voir Sections 4-3 et 4-5). dévidoir ne fonctionne pas. Activer l’interrupteur de mise sous tension de la source de soudage. Puissance de soudage irrégulière. Serrer et nettoyer tous les branchements. Vérifier la pression des galets d’entraînement dans le dévidoir et la torche (voir Section 4-13). Vérifier et remplacer la gaine si nécessaire (voir Section 6-4 et 6-9). Le fil n’avance pas, fil collé dans le tube- Vérifier la pression des galets d’entraînement dans le dévidoir et la torche (voir Section 4-13). contact. Vérifier et remplacer la gaine si nécessaire (voir Section 6-4 et 6-9). Réinstaller le fil de détection de la tension (voir Section 4-1). Dévidage irrégulier du fil. Vérifier la pression des galets d’entraînement dans le dévidoir et la torche (voir Section 4-13). Nettoyer ou remplacer les galets d’entraînement si nécessaire (voir Sections 6-2 et 6-7). Vérifier et remplacer la gaine si nécessaire (voir Section 6-4 et 6-9). Surchauffement de la torche (modèles à S’assurer que le débit du liquide de refroidissement est au moins égal à 1L/min. refroidissement par eau). La corrosion présente sur la torche diminue le débit du liquide de refroidissement. Rincer le système de refroidissement, nettoyer le filtre et les raccords. OM-1594 Page 36 Notes OM-1594 Page 37 SECTION 7 – SCHEMA ELECTRIQUE Figure 7-1. Schéma des circuits du dévidoir de fil OM-1594 Page 38 186 931-D OM-1594 Page 39 195 712-A Figure 7-2. Circuit Diagram For Gun OM-1594 Page 40 Notes OM-1594 Page 41 SECTION 8 – LISTE DES PIECES . La visserie est seulement disponible 43 41 42 55 56 44 45 – Figure 8-3 46 47 48 1 2 3 58 4 5 6 49 – Figure 8-2 51 7 50 8 52 9 10 53 11 54 12 57 13 14 40 39 38 37 36 16 15 17 35 18 34 19 33 25 23 26 24 27 28 29 30 31 20 32 21 22 que si elle figure sur la liste. ST-802 230 Figure 8-1. Ensemble principal OM-1594 Page 42 Item No. Dia. Mkgs. Part No. Description Quantity Figure 8-1. Ensemble principal . . 1 . . . . . . . . . . . . . . 089 572 . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . 112 167 . . 3 . . . . . . . . . . . . . . 134 327 . . 3 . . . . . . . . . . . . . . 178 936 . . 4 . . . . . . . . . . . . . +169 085 . . 5 . . . . . . . . . . . . . . 126 415 . . 6 . . . . . . . . . . . . . . 126 416 . . 7 . . . . . . . . . . . . . . 058 427 . . 8 . . . . . . . . . . . . . . 602 233 . . 9 . . . . . . . . . . . . . . 057 543 . . 10 . . . . . . . . . . . . . . . 113 168 . . 11 . . . . . . . . . . . . . . 058 428 . . 12 . . . . . . . . . . . . . . 089 561 . . 13 . . . . . . . . . . . . . . 058 424 . . 14 . . . . . . . . . . . . . . 151 697 . . 15 . . . . . . . . . . . . . . . 112 198 . . 16 . . . . . . . . . . . . . . 057 357 . . 17 . . . . . . . . . . . . . . 010 494 . . 18 . . . . . S1 . . . . . . 111 997 . . 19 . . . . . . . . . . . . . . . 115 104 . . 20 . . . . . . . . . . . . . . 176 089 . . 21 . . . . . . . . . . . . . . 600 399 . . 22 . . . . . . . . . . . . . . 601 222 . . 23 . . . PLG5 . . . . 141 162 . . 24 . . . . . . . . . . . . . . 079 739 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 475 . . 25 . . . . . . . . . . . . . . 605 227 . . 26 . . . . . . . . . . . . . . 073 302 . . 27 . . . . . . . . . . . . . . . 113 161 . . 28 . . . . . . . . . . . . . . . 113 165 . . 29 . . . . . . . . . . . . . . 120 396 . . 30 . . . . MP1 . . . . . 163 304 . . 31 . . . . . . . . . . . . . . 073 302 . . 32 . . . . . . . . . . . . . . . 113 900 . . 33 . . . . GS1 . . . . . 125 785 . . 34 . . . . . . . . . . . . . . 089 120 . . 35 . . . . . . . . . . . . . . 176 357 . . 36 . . . . . 2T . . . . . 038 783 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 601 219 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 008 . . 37 . . . . PC1 . . . . . 198 975 . . 38 . . . . . . . . . . . . . . 105 567 . . 39 . . . . CB1 . . . . . . 011 991 . . 40 . . . . . S7 . . . . . . 011 770 . . 41 . . . . . . . . . . . . . +187 704 . . 42 . . . . . . . . . . . . . ♦194 282 . . 43 . . . . . . . . . . . . . . 090 439 . . 44 . . . . . . . . . . . . . . 089 573 . . 45 . . . . . . . . . . . . . . . Fig 8-3 . . 46 . . . . . . . . . . ♦♦♦134 834 . . 47 . . . . . . . . . . ♦♦♦089 120 . . 48 . . . . . S8 . ♦♦♦194 195 . . 49 . . . . . . . . . . . . . . . Fig 8-2 . . 50 . . . . . . . . . . . . . . 187 789 . . 50 . . . . . . . . . . . . . . 197 645 . . 51 . . . . . F1 . . . . . *073 426 . . 52 . . . . . . . . . . . . . . 046 432 . . 53 . . . . . . . . . . . . . . 193 919 .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. CATCH, link-lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 INSULATOR, door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 LABEL, warning general precautionary (non-CE units) . . . . . . . . . . . . . . . . 1 LABEL, warning general precautionary (CE units) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 WRAPPER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 CLAMP, saddle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 HANDLE, molded . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 RING, retaining spool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 WASHER, flat stl .250 ID x .875 OD x .062thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 SPRING, cprsn .845 OD x .091 wire x 1.500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 WASHER, locking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 HUB, spool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 WASHER, anti-turn stl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 WASHER, fbr brake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 STRIP, brake surface anti-turn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 SHROUD, spool wire 12 in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 BUSHING, snap-in nyl .937 ID x 1.125mtg hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 BUSHING, snap-in nyl 1.375 ID x 1.750mtg hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 SWITCH, rocker SPST 10A 250VAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 CONNECTOR, clamp cable .500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 TUBING, plstc PVC black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1ft WIRE, strd 14ga(order by ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35ft CLAMP, univ 50A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 HOUSING PLUG & PINS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 CLAMP, cable strain relief . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 CABLE, port no 18 6/c 10 ft 8 in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 NUT, .750-14 knurled nyl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 BEARING, ball rdl sgl row .669 x 1.378 x .39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 BLOCK, bearing front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 STAND-OFF, .250-20 x 1.000 lg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 SHAFT, spool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 BRAKE, w/terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 BEARING, ball rdl sgl row .669 x 1.378 x .39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 BLOCK, bearing rear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 VALVE. 24VAC 2way custom port 1/8 orf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 CLAMP, hose .375-.450clp dia slfttng . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 HOSE, SAE .187 ID x .410 OD x 21.000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 BLOCK, term 20A 12P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 LINK, jumper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 LABEL, term mkg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 CIRCUIT CARD, motor speed control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 SKID, base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CIRCUIT BREAKER, main reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 SWITCH, tgl SPDT 6A 125V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 CABINET, control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 POTENTIOMETER, C sltd sft 1T 1W 1M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 LABEL, warning electric shock can kill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 PLATE, keeper link-lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PANEL, front w/components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 HOSE, SAE .187 ID X .410 OD (order by ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2ft CLAMP, hose .375-.450clp dia slfttng . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 SWITCH, flow w/fittings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 MOTOR & WIRE DRIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 PLATE, control side (non-CE units) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 PLATE, control side (CE units) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 FUSE, mintr gl slo-blo 5A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 HOLDER, fuse mintr .250 x 1.250 panel mtg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 KNOB, pointer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 OM-1594 Page 43 Item No. Dia. Mkgs. Part No. Description Quantity Figure 8-1. Ensemble principal (suite) . . 54 . . 55 . . 56 . . 57 . . 58 . . . . . . . . . . . . . ♦028 770 . . . . . . . . . . . . . . 073 562 . . . . . . . . . . . . . . 134 201 . . . REED . . . . 140 786 . . . . . . . . . . . . . . 169 089 .. .. .. .. .. POTENTIOMETER, CP std slot 1T 2W 1M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POTENTIOMETER, CP std slot 1T 2W 10k . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STAND-OFF SUPPORT, PC card .312/.375 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SWITCH, reed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DOOR, side rh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 4 1 1 +When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered. ♦Part of 114 144 Spot Weld Control Option ♦♦Part of 144 931 Voltage Control Option ♦♦♦Part of 130 838 Water Flow Shutdown Switch Option *Recommended Spare Parts. To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor. . La visserie est seulement disponible 4 *1 que si elle figure sur la liste. 10 9 11 8 12 7 13 6 3 2 14 5 4 16 15 17 18 19 20 21 22 23 25 24 26 17 27 * Includes items 22 thru 24 29 28 ST-802 237-A Figure 8-2. Motor & Wire Drive OM-1594 Page 44 Item No. Dia. Mkgs. Part No. Description Quantity Figure 8-2. Motor & Wire Drive (Figure 8-1 Item 49) ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1 2 3 4 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 . . . . . . . . . . . . . 193 186 . . . . . . . . . . . . . 124 778 . . . . . . . . . . . . . . 111 630 . . . . . . . . . . . . ♦194 118 . . . . . . . . . . . . ♦194 119 . . . . . . . . . . . . ♦195 591 . . . . . . . . . . . . . 151 828 . . . . . . . . . . . . . 090 416 . . . . . . . . . . . . . 191 826 . . . . . . . . . . . . . 189 714 . . . . . . . . . . . . ♦188 098 . . . . . . . . . . . . . 189 716 . . . . . . . . . . . . . 092 237 . . . . . . . . . . . . . . 189 911 . . . . . . . . . . . . . 085 244 . . . . . . . . . . . . . 085 242 . . . . . . . . . . . . . 010 224 . . . . . . . . . . . . . 058 549 . . . . . . . . . . . . . 602 306 . . . . . . . . . . . . . 189 823 . . . . . . . . . . . . . 189 920 . . . . . . . . . . . . . 189 605 . . . . . . . . . . . . . 079 625 . . . . . . . . . . . . . 196 613 . . . . . . . . . . . . . 196 604 . . . . . . . . . . . . . 144 172 . . . . . . . . . . . . . . 113 162 . . . . . . . . . . . . . 605 798 . . . . B1 . . . . . 163 326 . . . . . . . . . . . . . . 113 169 . . . . . . . . . . . . . 604 612 . . DRIVE ASSEMBLY, wire (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KNOB, T 2.000 bar w/.312 - 18 nut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCREW, 010-32 x .25 hexwhd-pln stl pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KIT, drive roll .030–.035 (Part of Wire Guide Kits 193 520 and 193 521) . . . . KIT, drive roll .047–.062 (Part of Wire Guide Kit 193 522) . . . . . . . . . . . . . . . KIT, drive roll .062 (Part of Wire Guide Kit 193 523) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PIN, cotter hair .042 x .750 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PIN, hinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCREW, mtg idler roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRESSURE ARM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WASHER, shlder .192 ID x .375 OD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOUSING, wire drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KNOB, adjust tension 1.000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SPRING, cprsn .720 OD x .063 wire x 1.500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WASHER, cupped .328 ID x .812 OD x 16 ga x .125 lip . . . . . . . . . . . . . . . . . FASTENER, pinned . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PIN, spring CS .187 x 1.000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GUIDE, wire inlet 1/16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PIN, spring CS .125 x .500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSULATOR, front bearing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GEAR ASSY, shaft/bearing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEARING ASSY, upper drive shaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WASHER, wave .500 ID x .750 OD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CASE, gear wire drive (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WASHER, shldr .187 ID .343 OD x .045T .234 OD x .138T nyl . . . . . . . . . FITTING, hose brs barbed M 3/16 tbg x .250-20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSULATOR, motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WASHER, shldr .168 ID 0.375 OD x .047T .246 OD x .030T nyl . . . . . . . . . MOTOR, torque 24VAC 50/60Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GEAR, driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCREW, set stl sch 8-32 x .125 cup point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 3 1 1 3 1 1 1 ♦Part of 194 118, 194 119, or 195 591 Drive Roll Kits To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor. OM-1594 Page 45 . La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. See Figure 8-1 Item 45 7 8 9 10 11 6 4 5 12 13 3 12 4 14 15 2 1 16 17 18 802 236-A Figure 8-3. Panel, Front w/Components (Water-Cooled Model Illustrated) OM-1594 Page 46 Item No. Dia. Mkgs. Part No. Description Quantity Figure 8-3. Panel, Front w/Components (Figure 8-1 Item 45) . . . 1 . . . . . . . . . . . . . . . . ♦111 569 . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . ♦111 633 . . . ... 3 ............................. . . . 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605 798 . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 259 . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 678 . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . ♦176 357 . . . . . . 8 . . . . . . . . . . . . . . . . ♦089 120 . . . . . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . . ♦112 090 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ♦056 851 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ♦010 606 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ♦056 108 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ♦045 852 . . . . . . 10 . . . . . . . . . . . . . . . ♦♦115 443 . . . . . . 11 . . . . PC2 . . . . . ♦♦186 268 . . . . . . 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 073 562 . . . . . . 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 011 232 . . . . . . 14 . . . . . S4 . . . . . . . . . 134 847 . . . . . . 15 . . . . . S2 . . . . . . . . . 134 846 . . . . . . 16 . PC4, RC20 . . . . . 193 945 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 212 . . . . . . . . . . . . PLG14 . . . . . . . 115 092 . . . . . . 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 152 . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 919 . . . METER, flow 6-60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GUARD, flow meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NAMEPLATE, (order by model and serial number) . . . . . . . . . . . . . . . WASHER, shldr. nyl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSULATOR, water flow switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FITTING, water (supplied with water-cooled gun) . . . . . . . . . . . . . . . . HOSE, SAE .187 ID x .410 OD (order by ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CLAMP, hose .375-.450clp dia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FITTING, pipe brs elb 1/8NPT x 3/16 hose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FITTING, hose brs barbed nipple 3/16tbg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FITTING, hose brs nut .625-18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FITTING, hose brs ferrule .425 ID x .718 lg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CLIP, component .687dia mtg adh back . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STAND-OFF, No. 6-32 x .750 lg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CIRCUIT CARD, meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POTENTIOMETER, CP std slot 1T 2W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SWITCH, PB SPDT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SWITCH, tgl SPDT 15A 125VAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SWITCH, tgl SPTT 6A 125VAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CIRCUIT CARD, filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLUG, 10 pin MS-3106A-18-1PX Amphenol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOUSING PLUG & SOCKETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LED, green . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KNOB, pointer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 8 2 2 4ft 2 2 2 2 2 1 2 1 4 1 1 1 1 1 1 2 5 ♦Part of 114 101 Gas Flow Meter Option. ♦♦Part of 193 273 Meter Kit Option. To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor. OM-1594 Page 47 Figure 8-4. Exploded View Of XR-Edge Gun OM-1594 Page 48 SEE FIGURE 8–5 43 1 53 43 2 54 4 41 42 5 3 9 8 32 7 23 10 35 31 24 37 33 34 6 11 25 36 30 12 22 26 56 40 14 13 38 55 22 39 18 29 15 28 44 45 16 17 13 46 18 17 26 19 16 25 20 21 47 24 23 47 27 48 52 51 49 22 27 50 . La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 802 328-D Item No. Dia. Mkgs. Part No. Description Quantity Figure 8-4. Exploded View Of XR-Edge Gun ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1 2 3 3 3 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15 16 16 17 17 17 18 18 18 19 19 19 20 20 20 21 21 21 22 22 22 23 23 23 24 25 26 27 27 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 . . . . . . . . . . 187 000 . . . . . . . . . . 187 002 . . . . . . . . . 194 114 . . . . . . . . . 194 115 . . . . . . . . . 194 116 . . . . . . . . . 194 117 . . . . . . . . ♦191 135 . . . . . . . . . ♦111 630 . . . . . . . . . . 185 098 . . . . . . . . . . 191 098 . . . . . . . . . . 191 097 . . . . . . . . . . 191 096 . . . . . . . . . . 000 364 . . . . . . . . . . 185 106 . . . . . . . . . . 191 090 . . . . . . . . . . 602 306 . . . . . . . . . . 203 557 . . . . . . . . . . 191 104 . . . . . . . . . . 135 580 . . . . . . . . . . 135 580 . . . . . . . . . . 149 332 . . . . . . . . . . 149 332 . . . . . . . . . . 191 058 . . . . . . . . . . 191 059 . . . . . . . . . . 191 060 . . . . . . . . . . 191 072 . . . . . . . . . . 191 073 . . . . . . . . . . 191 074 . . . . . . . . . . 203 599 . . . . . . . . . . 203 671 . . . . . . . . . . 203 673 . . . . . . . . . . 191 064 . . . . . . . . . . 191 065 . . . . . . . . . . 191 066 . . . . . . . . . . 191 052 . . . . . . . . . . 191 053 . . . . . . . . . . 191 054 . . . . . . . . . . 203 579 . . . . . . . . . . 203 672 . . . . . . . . . . 203 674 . . . . . . . . . . 191 049 . . . . . . . . . . 191 050 . . . . . . . . . . 191 051 . . . . . . . . . . 152 577 . . . . . . . . . . 141 694 . . . . . . . . . . 137 495 . . . . . . . . . . 191 055 . . . . . . . . . . 191 056 . . . . . . . . . . 191 057 . . . . . . . . . . 191 121 . . . . . . . . . . 191 119 . . . . . . . . . . 191 082 . . . . . . . . . . 189 078 . . . . . . . . . . 190 906 . . . . . . . . . . 191 131 . . . . . . . . . . 191 141 . . . . . . . . . . 190 907 . . . . . . . . . . 135 773 . . . . . . . . . . 191 087 . . COVER,handle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HANDLE, right . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KIT, drive roll .030 (Part of Wire Guide Kit 193 520) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KIT, drive roll .035 (Part of Wire Guide Kit 193 521) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KIT, drive roll .047 (Part of Wire Guide Kit 193 522) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KIT, drive roll .062 (Part of Wire Guide Kit 193 523) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SHAFT, hot drive roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCREW, 010-32 x .25 hexwhd slt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PIN, pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCREW, shld stl sch 008-32 x .188 x .188 shld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ARM, tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ARM, pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RING, rtng ext .188 shaft x .025 thk E style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NUT, liner collet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GUIDE ASSY, liner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PIN, spring cs .125 x .500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CLAMP, 1–ear type nom dim .391 x .236 wide special . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POWER BLOCK ASSY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FITTING, gas (air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FITTING, gas (water) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CLAMP, hose .405 – .485 clp dia (air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CLAMP, hose .405 – .485 clp dia (water) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOSE, gas in 15ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOSE, gas in 30ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOSE, gas in 50ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOSE, water in 15ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOSE, water in 30ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOSE, water in 50ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONDUIT, monocoil double wound 15ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONDUIT, monocoil double wound 30ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONDUIT, monocoil double wound 50 ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LINER, .187 OD x .110 ID (15ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LINER, .187 OD x .110 ID (30ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LINER, .187 OD x .110 ID (50ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CABLE, power/water out 15ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CABLE, power/water out 30ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CABLE, power/water out 50ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JACKET, cable combination 15ft w/molded strain relief . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JACKET, cable combination 30ft w/molded strain relief . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JACKET, cable combination 50ft w/molded strain relief . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CABLE, power 15ft (air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CABLE, power 30ft (air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CABLE, power 50ft (air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STRIP, copper .010 x 2.000 x .750 (air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCREW, set 312-18 x .37 conept sch stl pln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FITTING, connection power weld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CABLE, control 15ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CABLE, control 30ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CABLE, control 50ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCREW, 006-32 x .37 btn hd-soc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STRAIN RELIEF, cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MOTOR ASSY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSULATOR, motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSULATOR, motor screw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SPACER, tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SPRING, cprsn .360 OD x .032 wire x .875 free . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SHAFT, spring tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KNOB, adjust tension thumb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RING, rtng ext .094 shaft x .015 thk E style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 2 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 OM-1594 Page 49 Item No. Dia. Mkgs. Part No. Description Quantity Figure 8-4. Exploded View Of XR-Edge Gun (Continued) . . . 38 . . . . . . . . . . 191 235 . . . 39 . . . . . . . . . . 191 205 . . . 40 . . . . . . . . . . 187 001 . . . 41 . . . . . . . . . . 196 045 . . . 42 . . . . . . . . . . 191 212 . . . 43 . . . . . . . . . . 194 255 . . . 43 . . . . . . . . . . 194 073 . . . 44 . . . . . . . . . . 203 539 . . . 45 . . . . . . . . . . 189 812 . . . 46 . . . . . . . . . . 196 177 . . . 47 . . . . . . . . . . 202 513 . . . 47 . . . . . . . . . . 202 513 . . . 48 . . . . . . . . . . 193 896 . . . 49 . . . . . . . . . . 079 974 . . . 50 . . . . . . . . . . 202 216 . . . 51 . . . . . . . . . . 187 029 . . . 52 . . . . . . . . . . 189 811 . . . 53 . . . . . . . . . . 156 579 . . . 54 . . . . . . . . . . 143 480 . . . 55 . . . . . . . . . . 203 560 . . . 56 . . . . . . . . . . 203 562 . . . . . . . . . . . . . . ♦605 107 . . POTENTIOMETER, CP flat 1T .5W 10K ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KNOB, speed control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HANDLE, left . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOUSING, drive w/gears . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TRIGGER ASSY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HEAD TUBE ASSY, water (see Figure 8-5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HEAD TUBE ASSY, air (see Figure 8-5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FITTING, liner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOUSING, power pin RH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOSE, water out 10in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FITTING, hose brs barbed M 3/16 tbg x .250-20 (air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FITTING, hose brs barbed M 3/16 tbg x .250-20 (water) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PIN, power assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O-RING, .500 ID x .103 cs rbr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GUIDE, wire outlet .030-1/16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONNECTOR, power/gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOUSING, power pin LH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCREW, 004–40 x .37 soc hd–hex stl pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCREW, 006–32 x .62 soc hd–hex gr 8 pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STRAIN RELIEF, spring retainer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SPRING, strain relief . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GREASE MINICAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 5 1 1 1 ♦Part of 194 114, 194 115, 194 116, or 194 117 Drive Roll Kits To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor. OM-1594 Page 50 . La visserie est seulement disponible 14 que si elle figure sur la liste. 13* 12 12 11 11 10 9 9 8 8 7 7 6 6 5 5 Air Gun Barrel 4 Water Gun Barrel 4 3 3 2 1 1 *Insert chamfered end of liner into head tube. 802 253-A Figure 8-5. Barrel Assembly Of XR-Edge Gun Item No. Dia. Mkgs. Part No. Description Quantity Figure 8-5. Barrel Assembly Of XR-Edge Gun (Figure 8-4 Item 41) ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1 1 2 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 13 13 14 14 . . . . . . . . . . 197 728 . . . . . . . . . . 185 100 . . . . . . . . . . 185 105 . . . . . . . . . . 185 102 . . . . . . . . . . 135 428 . . . . . . . . . . 135 430 . . . . . . . . . . 135 430 . . . . . . . . . . 135 424 . . . . . . . . . . 135 425 . . . . . . . . ♦135 427 . . . . . . . . ♦147 314 . . . . . . . . ♦135 429 . . . . . . . . ♦135 426 . . . . . . . . . . 136 748 . . . . . . . . . . 185 110 . . . . . . . . . . 185 097 . . . . . . . . . . 185 111 . . . . . . . . . . 191 180 . . . . . . . . . . 191 181 . . . . . . . . . . 194 261 . . . . . . . . . . 191 191 . . . . . . . . . . 164 485 . . . . . . . ♦♦193 792 . . . . . ♦♦♦193 793 . . . . . . . ♦♦197 730 . . . . . ♦♦♦197 729 . . NOZZLE, 5/8 orf x 2-1/2 (water) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NOZZLE, 5/8 orf x 1-3/8 (air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NOZZLE, adapter (air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NUT, nozzle adapter locking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TIP, contact .030/41 wire (part of Wire Guide Kit 193 520) . . . . . . . . . . . . . . . . . . TIP, contact .035/52 wire (part of Wire Guide Kit 193 521) . . . . . . . . . . . . . . . . . . TIP, contact .040/52 wire (part of Wire Guide Kit 196 300) . . . . . . . . . . . . . . . . . . TIP, contact .047/61 wire (part of Wire Guide Kit 193 522) . . . . . . . . . . . . . . . . . . TIP, contact .062/81 wire (part of Wire Guide Kit 193 523) . . . . . . . . . . . . . . . . . . TIP, contact .030/36 wire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TIP, contact .035/41 wire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TIP, contact .047/52 wire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TIP, contact .062/73 wire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COLLET, nut (part of Wire Guide Kits) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ADAPTER, quick change contact tip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSULATOR, contact tip adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NUT, molded head tube rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HEAD TUBE, air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HEAD TUBE, water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O-RING, .551 ID x .070CS (water) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O-RING, .312 ID x .070CS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O-RING, .176 ID x .070CS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LINER, .045-1/16 wire x 7.188 lg (air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LINER, .023-.040 wire x 7.188 lg (air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LINER, .045-1/16 wire x 7.875 lg (water) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LINER, .023-.040 wire x 7.875 lg (water) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 1 1 1 1 1 ♦Optional ♦♦Part of 193 522 and 193 523 Wire Guide Kit Options ♦♦♦Part of 193 520 and 193 521 Wire Guide Kit Options To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor. OM-1594 Page 51 OM-1594 Page 52 Figure 8-6. Exploded View Of Pistol-Grip Gun 74 72 1 2 71 70 69 68 67 66 75 3 4 5 6 7 8 14 9 30 11 11 10 12 13 9 15(Fig. 8–7) 32 5 21 33 7 18 76 17 16* 65 63 24 23 6 62 26 25 23 61 48 47 55 57 53 54 52 51 28 38 56 49 50 27 38 46 45 58 14 44 43 42 40 41 39 60 59 est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 73 64 19 20 8 34 35 37 4 . La visserie 143 117-J Item No. Dia. Mkgs. Part No. Description Quantity Figure 8-6. Exploded View Of Pistol-Grip Gun .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1 . . . . . . . . . . . . . 133 479 2 . . . . . . . . . . . . . 135 196 3 . . . . . . . . . . . . . 135 580 3 . . . . . . . . . . . . . 135 580 4 . . . . . . . . . . . . . 149 332 4 . . . . . . . . . . . . . 149 332 5 . . . . . . . . . . . . . 191 072 5 . . . . . . . . . . . . . 191 073 6 . . . . . . . . . . . . . 191 058 6 . . . . . . . . . . . . . 191 059 7 . . . . . . . . . . . . . 203 691 7 . . . . . . . . . . . . . 203 691 8 . . . . . . . . . . . . . 191 064 8 . . . . . . . . . . . . . 191 065 9 . . . . . . . . . . . . . 191 052 9 . . . . . . . . . . . . . 191 053 10 . . . . . . . . . . . . 141 694 11 . . . . . . . . . . . . 203 758 11 . . . . . . . . . . . . 203 759 12 . . . . . . . . . . . . 152 577 13 . . . . . . . . . . . . 137 495 14 . . . . . . . . . . . . 198 330 14 . . . . . . . . . . . . 196 466 15 . . . . . . . . . . . . . Fig 8-7 16 . . . . . . . . . . . . 163 704 . . 16 . . . . . . . . . . . . 163 692 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 661 . . 17 . . . . . . . . . . . . 133 365 . . 18 . . . . . . . . . . . . 000 417 . . 19 . . . . . . . . . . . . 162 041 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 604 638 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 480 . . 20 . . . . . . . . . . . . 162 042 . . 21 . . . . . . . . . . ♦136 135 . . . . . . . . . . . . . . . . ♦604 612 . . 21 . . . . . . . . . . ♦183 357 . . 21 . . . . . . . . . . ♦183 357 . . 21 . . . . . . . . . . ♦183 358 . . 21 . . . . . . . . . . ♦183 358 . . 23 . . . . . . . . . . . . 114 045 . . 24 . . . . . . . . . . . . 602 198 . . 25 . . . . . . . . . . . . 134 624 . . 26 . . . . . . . . . . . . 134 623 . . 27 . . . . . . . . . . . . 132 852 . . 28 . . . . . . . . . . . . 605 798 . . 30 . . . . . . . . . . . . 203 689 . . 30 . . . . . . . . . . . . 203 690 . . 32 . . . . . . . . . . . . 203 562 . . 33 . . . . . . . . . . . . 203 560 . . 34 . . . . . . . . . . . . 203 539 . . 35 . . . . . . . . . . . . 189 812 . . 37 . . . . . . . . . . . . 166 412 . . 38 . . . . . . . . . . . . 202 513 . . 38 . . . . . . . . . . . . 202 513 . . 39 . . . . . . . . . . . . 193 896 . . 40 . . . . . . . . . . . . 079 974 .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. COVER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SPRING, closure cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FITTING, gas (air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FITTING, gas (water) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CLAMP, hose .405 – .485 clp dia (air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CLAMP, hose .405 – .485 clp dia (water) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOSE, water in 15ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOSE, water in 30ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOSE, gas in 15ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOSE, gas in 30ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONDUIT W/FITTING, molded 15 ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONDUIT W/FITTING, molded 30 ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LINER, .187 OD x .110 ID (15ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LINER, .187 OD x .110 ID (30ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CABLE, power/water out 15ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CABLE, power/water out 30ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCREW, set 312-18 x .37 conept sch stl pln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CABLE, power 15ft (air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CABLE, power 30ft (air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STRIP, copper .010 x 2.000 x .750 (air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FITTING, connection power weld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CABLE, control 15ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CABLE, control 30ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BARREL ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOUSING, wire drive (15A & 30A models) (includes items 3, 48, 50, 51, 52, 60 & 65) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOUSING, wire drive (15W & 30W models) (includes items 3, 48, 50, 51, 52, 60 & 65) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCREW, set 10-32 x .125 cup sch (30W models only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CLAMP, head tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCREW, cap stl sch 10-24 x 1.000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEARING BLOCK ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCREW, cap stl sch 6-32 x .375 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCREW, 6-32 x .625 soc hd-hex stl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTACT, current pick-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ROLL, drive VK groove .023-1/16 wire (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCREW, set stl sch 8-32 x .125 cup point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KIT, drive VK groove .030-.035 wire (part of wire guide kit 198 384) . . . . . . . . KIT, drive VK groove .040 wire (part of wire guide kit 198 383) . . . . . . . . . . . . KIT, drive VK groove .047-.062 wire (part of wire guide kit 198 382) . . . . . . . . KIT, drive VK groove .047-.062 wire (part of wire guide kit 198 381) . . . . . . . . SCREW, 6-32 x .500 hexwhd slt stl slffmg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WASHER, lock .141 ID stl split . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEARING, flg nyl .140 ID x .187 OD x .375flg x .031thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEARING, idler roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ARM, pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WASHER, shldr nyl .375 OD x .168 ID x .080 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JACKET, cable combination 15ft molded strain relief . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JACKET, cable combination 30ft molded strain relief . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SPRING, strain relief . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STRAIN RELIEF, spring retainer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FITTING, liner double wound adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOUSING, power pin RH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOSE, water 14in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FITTING, hose brs barbed M 3/16 tbg x .250-20 (air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FITTING, hose brs barbed M 3/16 tbg x .250-20 (water) . . . . . . . . . . . . . . . . . PIN, power assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O-RING, .500 ID x .103 cs rbr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 2 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 3 1 1 1 2 1 1 1 1 3 4 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 OM-1594 Page 53 Item No. Dia. Mkgs. Part No. Description Quantity Figure 8-6. Exploded View Of Pistol-Grip Gun (Continued ) . . 41 . . . . . . . . . . . . 202 216 . . 42 . . . . . . . . . . . . 187 029 . . 43 . . . . . . . . . . . . 189 811 . . 44 . . . . . . . . . . . . 133 083 . . 45 . . . . . . . . . . . . 144 860 . . 46 . . . . . . . . . . . . 058 968 . . 47 . . . . . . . . . . . . 135 474 . . 48 . . . . . . . . . . . . 155 565 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 799 . . 49 . . . . . . . . . . . . 135 126 . . 50 . . . . . . . . . . . . 170 353 . . 51 . . . . . . . . . . . . 170 351 . . 52 . . . . . . . . . . . . 170 352 . . 53 . . . . . . . . . . . . 112 896 . . 54 . . . . . . . . . . . . 135 773 . . 55 . . . . . . . . . . . . 143 360 . . 56 . . . . . . . . . . . . 136 679 . . 57 . . . . . . . . . . . . 132 269 . . 58 . . . . . . . . . . . . 164 591 . . 59 . . . . . . . . . . . . 173 527 . . 60 . . . . . . . . . . . . 173 528 . . 61 . . . . B2 . . . . 161 813 . . 62 . . . . . . . . . . . . 191 121 . . 63 . . . . . . . . . . . . 164 592 . . 64 . . . . . . . . . . . . 184 101 . . 65 . . . . . . . . . . . . 058 262 . . 66 . . . . R4 . . . . 200 096 . . 67 . . . . . . . . . . . . 144 861 . . 68 . . . . . . . . . . . . 135 127 . . 69 . . . . . . . . . . . . 602 169 . . 70 . . . . . . . . . . . . 134 856 . . 71 . . . . . . . . . . . . 164 590 . . 72 . . . PB1 . . . . 000 369 . . 73 . . . . . . . . . . . . 183 884 . . 74 . . . . . . . . . . . . 135 647 . . 75 . . . . . . . . . . . . 185 106 . . . . . . . . . . . . . . . . ♦605 107 . . 76 . . . . . . . . . . . . 203 557 .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. GUIDE, wire outlet .030-1/16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONNECTOR, power/gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOUSING, power pin LH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SPRING, tension adj drive roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCREW, mach stl flh 8-32 x .437 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RING, retainer E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PIN, hinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCREW, thumb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O-RING, .176 ID x .070 CS (used w/thumbscrew) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCREW, set stl sch 6-32 x .125 cup point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLUNGER, pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SPRING, cprsn .150 od x .01 wire x .375 lg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLUNGER, gas flow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SPRING, cprsn .240 OD x .020 wire x .437 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KNOB, thumb tension adjusting 8-32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCREW, mach stl rdh 8-32 x .500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CLAMP, strain relief . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCREW, mach stl rdhph 8-32 x .375 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CASE, gun LH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCREW, 8–32 x 1.50 soc hd-hex gr 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCREW, 8-32 x .875 soc hd-hex gr 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MOTOR, gear PM 24VDC 420RPM 10.2:1 ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCREW, mach stl trh 6-32 x .250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TRIGGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WASHER, shldr.140 id 0.250 od x .047 t .340 od x .078 t nyl . . . . . . . . . . . CAP, valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POTENTIOMETER, C sltd sft 1/T .5W 10K ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WASHER, anti-turn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LOCK, shaft pot .250-32 x .125dia shaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCREW, set stl sch 8-32 x .187 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KNOB, speed control 1-10 .140 shaft x 1.125 OD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CASE, gun RH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SWITCH, lim 10A 125/250VAC DPST plgr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SPRING, cprsn .240 OD x .026 wire x 1.000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NUT, stl 8-32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NUT, liner collet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GREASE MINICAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CLAMP, 1–ear type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 3 1 1 2 ♦Optional To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor. OM-1594 Page 54 . La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 14 15 13 12 7 11 10 7 8 9 6 3 4 16 5 18 19 2 20 21 1 22 23 5 3 24 26 25 17 27 4 36 35 28 34 29 33 32 31 30 800 434-A Figure 8-7. Barrel Assembly Of Pistol-Grip Gun Item No. Part No. Description Quantity Figure 8-7. Barrel Assembly Of Pistol-Grip Gun (Figure 8-6 Item 15) . . 1 . . . . . . . . . . . . . 144 862 . . 2 . . . . . . . . . . . . . 156 821 . . 3 . . . . . . . . . . . . . 135 428 . . 3 . . . . . . . . . . . . . 135 430 . . 3 . . . . . . . . . . . . . 135 430 . . 3 . . . . . . . . . . . . . 135 424 . . 3 . . . . . . . . . . . . . 135 425 . . 3 . . . . . . . . . . . ♦135 427 . . 3 . . . . . . . . . . . ♦147 314 . . 3 . . . . . . . . . . . ♦135 429 . . 3 . . . . . . . . . . . ♦135 426 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 821 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 575 . . 4 . . . . . . . . . . . . . 136 748 . . 5 . . . . . . . . . . ♦♦136 683 . . 5 . . . . . . . . ♦♦♦136 682 . . 6 . . . . . . . . . . . . . 164 421 . . 7 . . . . . . . . . . . . . 164 485 . . 8 . . . . . . . . . . . . . 604 612 . . 9 . . . . . . . . . . . . . 164 422 . . 10 . . . . . . . . . . . . 058 685 . . 11 . . . . . . . . . . . . 602 172 . . 12 . . . . . . . . . . . . 164 423 . . 13 . . . . . . . . . . . . 134 800 . . 14 . . . . . . . . . . . . 203 675 . . 15 . . . . . . . . . . . . 175 946 . . 16 . . . . . . . . . . . . 135 128 . . EXTENSION, nozzle (15A & 30A models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EXTENSION, barrel 2.875 lg (15A & 30A models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TUBE, contact .030/41 wire (Part of Wire Guide Kit 198 384) . . . . . . . . . . . . . TUBE, contact .035/52 wire (Part of Wire Guide Kit 198 384) . . . . . . . . . . . . . TUBE, contact .040/52 wire (Part of Wire Guide Kit 198 383) . . . . . . . . . . . . . TUBE, contact .047/61 wire (Part of Wire Guide Kit 198 382) . . . . . . . . . . . . . TUBE, contact .062/81 wire (Part of Wire Guide Kit 198 381) . . . . . . . . . . . . . TUBE, contact .030/36 wire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TUBE, contact .035/41 wire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TUBE, contact .047/52 wire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TUBE, contact .062/73 wire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WRENCH, nut tube contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WRENCH, hex .078 across the flat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NUT, collet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LINER, teflon .045-1/16 wire x 6.875 lg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LINER, teflon .023-.035 wire x 6.875 lg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ADAPTER, contact tube (15A & 30A models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O-RING .176 ID x .070CS (15A & 30A models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCREW, set stl sch 8-32 x .125 (15A & 30A models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TUBE, head (15A & 30A models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NUT, jam nozzle extension (15A & 30A models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCREW, set stl sch 10-32 x .187 cup point (15A & 30A models) . . . . . . . . . . ADAPTER, tube head (15A & 30A models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O-RING, .614 ID x .070CS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MANIFOLD, water (15W & 30W models) (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O-RING, .614 ID x .070CS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCREW, cap stl sch 6-32 x 1.000 (15W & 30W models) . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 2 OM-1594 Page 55 Item No. Part No. Description Quantity Figure 8-7. Barrel Assembly Of Pistol-Grip Gun (Continued) . . 17 . . . . . . . . . . . . 137 042 . . BARREL ASSEMBLY, water cooled (15W & 30W models) (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . 134 800 . . . . O-RING, .614 ID x .070CS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 . . . . . . . . . . . . 134 799 . . . . O-RING, .176 ID x .070CS (15W & 30W models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . 180 805 . . . . FITTING ASSEMBLY, barrel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . . . 136 943 . . . . TUBING, teflon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 . . . . . . . . . . . . 136 834 . . . . WASHER, flat .594 ID fbr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 . . . . . . . . . . . . 180 966 . . . . O-RING, .926 ID x .070CS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 . . . . . . . . . . . . 137 041 . . . . BARREL, outer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 . . . . . . . . . . . . 136 836 . . . . INSULATOR, head tube from adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 . . . . . . . . . . . . 136 835 . . . . WASHER, flat .390 ID brs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 . . . . . . . . . . . . 136 680 . . . . ADAPTER, contact tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 . . . . . . . . . . . . 136 833 . . . . NUT, 1.000-12 stl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 . . . . . . . . . . . . 136 832 . . . . ADAPTER, nozzle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 . . . . . . . . . . ♦009 925 . . NOZZLE, spot outside corner .937 ID x 2.375 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 . . . . . . . . . . . ♦050 116 . . NOZZLE,13/16 orf x 1-5/8 lg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 . . . . . . . . . . . ♦050 115 . . NOZZLE, 1/2 orf x 1-5/8 lg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 . . . . . . . . . . . . 050 622 . . . . NOZZLE, 5/8 orf x 1-5/8 lg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 . . . . . . . . . . ♦000 442 . . NOZZLE, spot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 . . . . . . . . . . ♦004 466 . . NOZZLE, spot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 . . . . . . . . . . ♦000 443 . . NOZZLE, spot inside corner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ♦Optional ♦♦Part of 198 382 and 198 381 Wire Guide Kit Options ♦♦♦Part of 198 384 and 198 383 Wire Guide Kit Options To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor. OM-1594 Page 56 Entrée en vigueur le 1 janvier 2000 (Equipement portant le numéro de série précédé de “LA” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE – En vertu des dispositions et des conditions ci-après, MILLER Electric Mfg. Co., Appleton, Wisconsin, garantit au premier acheteur que le nouvel équipement MILLER vendu après la date d’entrée en vigueur de cette garantie limitée est libre de tout vice de matériau et de main-d’œuvre au moment de son expédition par MILLER. CETTE GARANTIE REMPLACE EXPRESSEMENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITE LOYALE ET MARCHANDE ET D’APTITUDE. Au cours des périodes de garantie indiquées ci-après MILLER s’engage à réparer ou à remplacer tous les composants et pièces défectueuses sous garantie résultant de tels vices de matériau et de main-d’œuvre. Notification doit être adressée par écrit à MILLER dans les trente (30) jours suivant la survenance d’un défaut ou d’une défaillance de ce genre, ce qui amènera MILLER à donner des instructions concernant la procédure à suivre en matière de réclamation de la garantie. MILLER s’engage à répondre aux réclamations concernant du matériel sous garantie énuméré ci-dessous en cas de survenance d’une défaillance de ce genre au cours de ces périodes de garantie. Toutes les périodes de garantie commencent à courir à partir de la date de livraison au premier acheteur ou un an suivant l’expédition du matériel à un distributeur de l’Amérique du Nord ou dix huit mois suivant l’expédition du matériel à un distributeur international. 1. 2. 3. Pièces 5 ans – Main-d’œuvre 3 ans * Redresseurs d’alimentation d’origine * Onduleurs (redresseurs d’entrée et de sortie seulement) 3 ans — Pièces et main-d’œuvre * Transformateur/redresseur des sources de courant * Alimentation pour le découpage au plasma * Distributeurs de fil semi-automatiques et automatiques * Onduleur d’alimentation électrique * Intellitig * Génératrices de soudage commandées par moteur (A NOTER: les moteurs sont garantis séparément par le fabricant des moteurs.) 1 an — Pièces et main-d’œuvre * * * * * * * * * * * * * * * * * Dévidoir DS-2 Pistolets commandés par moteur (à l’exception du Spoolmate 185 et Spoolmate 250) Commandes de processus Positionneurs Dispositifs de déplacements automatiques Commandes au pied RFCS Sources électriques IHPS Systèmes de refroidissement à eau Unités HF Grilles Maxstar 140 Appareil à souder par points Groupe de charge Équipement Cyclomatic Miller Organes de roulement/remorques Torches de découpage au plasma (sauf modèles APT et SAF) Options sur site (NOTE: Les options sur site bénéficient de la garantie True Blue pour la durée résiduelle de la garantie de l’équipement sur lequel elles sont installées ou pour une période minimum d’un an - celle qui est la plus grande.) mois — Batteries 4. 6 5. 90 jours — Pièces et main-d’œuvre * Pistolets MIG/torches TIG * Enroulements et couvertures pour l’induction * Torches de découpage au plasma, modèles APT, ZIPCUT & PLAZCUT * Commandes à distance * Kits auxiliaires * Pièces de rechange (pas de main-d’œuvre) * Spoolmate 185 & Spoolmate 250 * Housse de protection La garantie limitée True Blue MILLER ne s’applique pas aux : 1. 2. 3. Consommables tels que les tubes contact, têtes de coupe, les contacteurs et relais, les balais et bagues de frottement ou toutes pièces défaillantes dû à l’usure normale. Articles fournis par MILLER, mais fabriqués par des tiers, tels que des moteurs ou des accessoires du commerce. Ces articles sont couverts par la garantie du fabricant, s’il y a lieu. Equipements modifiés par une partie autre que MILLER, ou équipements dont l’installation, le fonctionnement n’ont pas été conformes ou qui ont été utilisés de manière abusive par rapport aux normes industrielles, ou équipements n’ayant pas reçu un entretien nécessaire et raisonnable, ou équipements utilisés pour des besoins sans rapport avec les spécifications du matériel. LES PRODUITS MILLER SONT PROPOSES A L’ACHAT ET A LA MISE EN ŒUVRE PAR DES UTILISATEURS DU COMMERCE ET DE L’INDUSTRIE ET DES PERSONNES FORMEES ET EXPERIMENTEES DANS L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN DU MATERIEL DE SOUDAGE. En cas de demande formée dans le cadre de cette garantie MILLER se réserve le droit de choisir l’une des solutions, à savoir soit (1) la réparation ou (2) le remplacement, ou dans des cas appropriés avec l’autorisation écrite de MILLER, (3) le remboursement des frais de réparation ou de remplacement d’une station d’entretien agréée par MILLER ou (4) le paiement du ou une note crédit pour le prix d’achat (sous déduction d’une dépréciation raisonnable fondée sur l’utilisation effective) après le retour du matériel aux risques et périls et aux frais du client. La réparation ou le remplacement proposé en variante par MILLER s’entend F.O.B., usine d’Appleton, Wisconsin, ou F.O.B. une station d’entretien agréée indiquée par MILLER. Par conséquent, il n’y aura aucune compensation ou remboursement des frais de transport. DANS LA MESURE OU CELA EST AUTORISE PAR LA LOI, LES REMEDES PREVUS DANS LES PRESENTES SONT LES SEULS ET UNIQUES REMEDES PROPOSES. EN AUCUN CAS MILLER NE SERA TENU RESPONSABLE POUR DES DOMMAGES DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENT OU SUBSEQUENT (COMPRENANT LA PERTE DE BENEFICE), PEU IMPORTE QU’ILS SOIENT FONDES SUR UN CONTRAT, UN ACTE DELICTUEL OU TOUT AUTRE THEORIE LEGALE. MILLER EXCLUT ET REJETTE TOUTE GARANTIE EXPRESSE NON PREVUE DANS LES PRESENTES ET TOUTE GARANTIE IMPLICITE, CONDITION DE GARANTIE OU DECLARATION CONCERNANT LES PERFORMANCES, ET TOUT REMEDE POUR RUPTURE DE CONTRAT OU TOUT AUTRE THEORIE LEGALE QUI, DANS LE CADRE DE CETTE DISPOSITION EST SUSCEPTIBLE D’APPARAITRE IMPLICITEMENT, PAR APPLICATION DE LA LOI, USAGE COMMERCIAL OU AU COURS DES NECOCIATIONS, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICTE DE QUALITE LOYALE ET MARCHANDE OU D’ADAPTATION POUR UNE DEMANDE PARTICULIERE EN RELATION AVEC N’IMPORTE QUEL ET TOUS LES EQUIPEMENTS FOURNIS PAR MILLER. Certains états aux U.S.A. n’autorisent pas de limitations dans la durée de la garantie, ou l’exclusion de dommages accessoire, indirect, particulier ou conséquent, de sorte que la limitation ou l’exclusion précitée ne s’applique pas dans votre cas. Cette garantie prévoit des droits légaux spécifiques, d’autres droits peuvant exister, mais varier d’un état à l’autre. Au Canada, la législation dans certaines provinces prévoit des garanties ou des remèdes supplémentaires autres que ceux spécifiés dans les présentes, et dans la mesure où ils ne sont pas susceptibles d’annulation, les limitations et les exclusions indiquées ci-dessus ne s’appliquent pas. Cette garantie limitée prévoit des droits légaux spécifiques, d’autres droits peuvant exister, mais varier d’une province à l’autre. miller_warr_fre 7/00 Informations propriétaire Veuillez remplir le formulaire ci-dessous et conservez-le dans vos dossiers. Nom du modèle Numéro de série/style Date d’achat (Date du livraison de l’appareil au client d’origine) Distributeur Adresse Ressources disponibles Veuillez toujours préciser le NOM DU MODÈLE et le NUMÉRO DE SÉRIE/STYLE. Disponibles chez votre distributeur : Consommable Options et Accessoires Conseil et réparation Pièces détachées Miller Electric Mfg. Co. Formation An Illinois Tool Works Company 1635 West Spencer Street Appleton, WI 54914 USA Manuels International Headquarters–USA USA Phone: 920-735-4505 Auto-attended USA & Canada FAX: 920-735-4134 International FAX: 920-735-4125 ITW Welding France Phone: 33 (0) 16-004-1166 FAX: 33 (0) 16-004-8860 Adressez-vous à l’agent de transport en cas de : Déposer une réclamation de dommages/intérêts pendant l’expédition Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service transport du fabricant du matériel. IMPRIME AUX USA 2001 Miller Electric Mfg. Co. 1/01