Manuel du propriétaire | NEC MultiSync® EA192M Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
Manuel du propriétaire | NEC MultiSync® EA192M Manuel utilisateur | Fixfr
MultiSync EA192M
Manuel Utilisateur
Sommaire
Avertissement, Attention ............................................................................................................Français-1
Informations d’inscription ...........................................................................................................Français-1
Conseils d’utilisation ..................................................................................................................Français-3
Contenu .....................................................................................................................................Français-5
Mise en marche rapide .............................................................................................................. Français-6
Commandes .............................................................................................................................Français-10
Spécifications ........................................................................................................................... Français-14
Fonctionnalités .........................................................................................................................Français-15
Résolution des problèmes ....................................................................................................... Français-16
Utilisation de la fonction Luminosité auto ................................................................................. Français-17
Certification TCO Displays 5 ....................................................................................................Français-18
Informations du constructeur relatives au recyclage et à l’énergie .......................................... Français-19
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ. DE MÊME, N’UTILISEZ PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU
D’AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFONCÉES.
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIEZ TOUS LES
TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
ATTENTION
ATTENTION:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, VÉRIFIEZ QUE LE CORDON D’ALIMENTATION
EST BIEN DÉBRANCHÉ DE LA PRISE MURALE. POUR SUPPRIMER TOUTE ALIMENTATION DE
L’APPAREIL, DÉCONNECTEZ LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE SECTEUR. NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). VOUS NE POUVEZ RÉPARER AUCUNE PIÈCE INTERNE.
CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non isolée dans l’appareil peut être suffisante pour provoquer une
électrocution. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec une pièce située à l’intérieur de cet appareil.
Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents importants sur l’utilisation et le dépannage de cet
appareil sont fournis avec celui-ci. Ils doivent donc être lus attentivement pour éviter tout problème.
ATTENTION : Utilisez le câble d’alimentation fourni avec le moniteur comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Si le cordon
d’alimentation n’a pas été livré avec cet équipement, veuillez contacter votre fournisseur. Dans tous les autres cas, utilisez un
cordon d’alimentation conforme aux normes de sécurité et à la tension en vigueur dans votre pays.
Amérique du Nord
Europe
continentale
Royaume-Uni
Chine
Japon
Pays
Etats-Unis/Canada
Europe
(sauf Royaume-Uni)
Royaume-Uni
Chine
Japon
Tension
120*
230
230
220
100
Type de prise
*Pour utiliser le moniteur MultiSync EA192M avec une alimentation 125-240 V, employez un cordon d’alimentation qui
correspond à la tension d’alimentation de la prise de courant alternatif utilisée.
REMARQUE : La maintenance de ce produit peut s’effectuer uniquement dans le pays d’achat.
Informations d’inscription
Déclaration
Déclaration du constructeur
Nous certifions par le présent document que le moniteur
couleur MultiSync EA192M (L190NY) est conforme à
sous la marque suivante :
La directive européenne 2006/95/CE :
– EN 60950-1
La directive européenne 2004/108/CE :
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japon
La directive européenne 2009/125/CE :
CE N° 1275/2008
– EN 62301:2005
Français-1
Français
Forme de prise
Déclaration de conformité du Département canadien des Communications
DOC : Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences de la réglementation canadienne sur le matériel à
l’origine d’interférences.
C-UL : Ce produit porte la marque ‘C-UL’ et se conforme aux règlements de sécurité canadiens CAN/CSA C22.2 N° 60950-1.
Informations de la FCC
1.
Utilisez les câbles spécifiés fournis avec le moniteur couleur MultiSync EA192M (L190NY) pour ne pas interférer avec
la réception radio ou télévision.
(1)
Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de sécurité des États-Unis et
respecter les conditions suivantes.
Cordon d’alimentation
Forme de la prise
Sans blindage à trois conducteurs
États-Unis
(2)
2.
Veuillez utiliser le câble vidéo blindé qui est fourni, mini-connecteur D-SUB à 15 broches vers D-SUB à 15
broches vers D-SUB ou DVI-D vers DVI-D. L’utilisation d’autres types de câbles et adaptateurs peut provoquer
des interférences avec la réception radio et télévision.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel informatique de la classe B, définies
dans l’Article 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection suffisante contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en
cas d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent être à l’origine d’interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’est pas garanti que des interférences n’interviendront pas dans une installation particulière. Si cet
équipement génère des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant
et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de résoudre le problème de l’une des manières suivantes :
•
•
•
•
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
Consulter votre revendeur ou un technicien expérimenté en radio et télévision.
Si nécessaire, l’utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision qui pourra le
conseiller. L’utilisateur peut profiter du livret suivant, préparé par la Commission fédérale des communications :
« Comment identifier et résoudre les problèmes d’interférences radio-TV. » Ce livret est disponible au Bureau des
Publications du Gouvernement américain, Washington, D.C., 20402, Article n° 004-000-00345-4.
Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes.
(1) Cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue y
compris du type pouvant créer un fonctionnement indésirable.
Partie responsable pour les États-Unis :
Adresse :
Tél. :
NEC Display Solutions of America, Inc.
500 Park Blvd, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143
(630) 467-3000
Type de produit :
Moniteur d’affichage
Classification de l’équipement :
Périphérique de classe B
Modèle :
MultiSync EA192M (L190NY)
Par le présent document, nous déclarons que l’équipement indiqué ci-dessus est
conforme aux normes techniques décrites dans les règlements de la FCC.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. NEC est une marque déposée de NEC Corporation.
ENERGY STAR est une marque commerciale déposée aux États-Unis.
ErgoDesign est une marque de NEC Display Solutions, Ltd. en Autriche, au Bénélux, au Danemark, en France, en Allemagne, en
Italie, en Norvège, en Espagne, en Suède, et au Royaume-Uni.
NaViSet est une marque de NEC Display Solutions Europe GmbH dans les pays de l’Union Européenne et en Suisse.
MultiSync est une marque déposée de NEC Display Solutions, Ltd. dans les pays suivants : Royaume-Uni, Italie, Autriche, Pays-Bas,
Suisse, Suède, Espagne, Danemark, Allemagne, Norvège et Finlande.
Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées par
leurs propriétaires respectifs.
En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, NEC Display Solutions of America, Inc. a déterminé que ce produit se
conforme aux directives d’ENERGY STAR sur l’efficacité énergétique. L’emblème ENERGY STAR n’a pas valeur
d’engagement d’EPA sur un produit ou un service.
DisplayPort est une marque de Video Electronics Standards Association.
Français-2
Conseils d’utilisation
Consignes de sécurité et d’entretien
•
N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur et
l’ouverture ou la dépose des capots peuvent vous exposer à des risques d’électrocution ou autres. Confiez toutes les
interventions de dépannage à un personnel technique qualifié.
•
Ne renversez pas de liquides dans le moniteur et ne l’utilisez pas près d’une source d’eau.
•
N’introduisez pas d’objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ces objets pourraient toucher des
endroits sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou peut occasionner une
décharge électrique, un incendie ou une panne de l’appareil.
•
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un cordon endommagé peut occasionner une décharge
électrique ou un incendie.
•
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinés ou instables, car en cas de chute, le moniteur
peut être sérieusement endommagé.
•
Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de sécurité de votre pays.
(Le type H05VV-F 3G 0,75 mm2 doit être utilisé en Europe).
•
Au Royaume Uni, utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimentation approuvé BS avec une prise moulée équipée d’un
fusible noir (5 A).
•
Ne placez aucun objet sur le moniteur et ne l’utilisez pas en extérieur.
•
Ne pliez pas, ne pincez pas et n’endommagez pas le cordon d’alimentation.
•
N’utilisez pas votre moniteur dans des endroits à hautes températures, humides, poussiéreux ou huileux.
•
N’obstruez pas les aérations du moniteur.
•
Ne touchez pas la surface de l’écran LCD lorsque vous transportez, montez ou paramétrez le moniteur. En exerçant une
pression sur l’écran LCD, vous pouvez l’endommager sérieusement.
•
Pour éviter que le moniteur LCD ne tombe suite à un séisme ou à un autre choc et ne soit endommagé, assurez-vous que
vous l’installez à un emplacement stable et que vous avez pris les mesures nécessaires pour éviter sa chute.
Débranchez immédiatement le moniteur de la prise murale et confiez la réparation à du personnel qualifié dans les cas suivants :
•
Si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés.
•
Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur du moniteur.
•
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
•
Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé.
•
Si le moniteur ne fonctionne pas normalement tout en étant utilisé conformément aux directives d’utilisation.
•
Manipulez le moniteur avec précaution dans le cas de bris de verre.
•
Si le moniteur est cassé ou si du verre est brisé, ne touchez pas le cristal liquide, et manipulez le moniteur avec précaution.
•
Si vous constatez des défauts structurels tels que des fissures ou des vibrations anormales.
ATTENTION
•
•
Prévoyez une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dissiper
correctement. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation et ne placez pas le moniteur près d’un
radiateur ou d’une autre source de chaleur. Ne posez rien sur le moniteur.
•
La prise du cordon d’alimentation est le moyen principal par lequel on doit débrancher le système de
l’alimentation électrique. Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement
accessible.
•
Manipulez le moniteur avec soin lors de son transport. Conservez l’emballage pour le transport.
•
Ne le portez pas uniquement à l’aide du support.
Persistance de l’image : Nous vous informons que la technologie LCD peut provoquer un phénomène appelé
« persistance de l’image ». La persistance de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle ou « fantôme » d’une
image précédemment affichée reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de
l’image sur les moniteurs LCD n’est pas permanente, mais l’on doit éviter d’afficher des images immobiles pendant une
longue période de temps. Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée
égale à celle de l’affichage de l’image précédemment affichée. Par exemple, si une image est restée affichée sur l’écran
pendant une heure et qu’il reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour
effacer l’image.
REMARQUE : Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande
d’afficher des images animées et d’utiliser à intervalles réguliers un économiseur d’écran animé chaque fois que l'écran
est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
Français-3
Français
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ
RESPECTER LES INDICATIONS SUIVANTES SUR LE RÉGLAGE
ET L’UTILISATION DU MONITEUR COULEUR MULTISYNC LCD :
UNE POSITION ET UN RÉGLAGE CORRECTS DU MONITEUR PEUVENT
RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE.
APPLIQUEZ CE QUI SUIT POUR POSITIONNER LE MONITEUR :
•
Pour une performance optimale, laissez le moniteur chauffer pendant 20 minutes.
•
Réglez la hauteur du moniteur pour que le haut de l’écran soit au niveau ou légèrement
au-dessous du niveau des yeux. Vos yeux doivent pointer légèrement vers le bas pour
regarder le milieu de l’écran.
•
Positionnez le moniteur au minimum à 40 cm et au maximum à 70 cm de vos yeux.
50 cm est la distance optimale.
•
Reposez vos yeux régulièrement en regardant un objet situé à au moins 6 mètres.
Clignez souvent des yeux.
•
Placez le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources de
lumière pour réduire au maximum les reflets et l’éblouissement. Réglez l’inclinaison du
moniteur pour que l’éclairage du plafond ne se reflète pas sur l’écran.
•
Si une lumière réfléchie rend la vision de l’écran difficile, utilisez un filtre antireflets.
•
Réglez les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour améliorer la lisibilité.
•
Utilisez un support de documents placé près de l’écran.
•
Placez directement devant vous ce que vous regardez le plus souvent (l’écran ou les documents de référence) pour
minimiser les mouvements de la tête lorsque vous tapez.
•
Évitez d’afficher des motifs fixes sur l’écran pendant de longues périodes pour éviter la rémanence (persistance de
l’image).
•
Consultez régulièrement un ophtalmologiste.
Ergonomie
Pour obtenir l’ergonomie maximale, nous recommandons ce qui suit :
•
Réglez la luminosité jusqu’à ce que la trame de fond disparaisse.
•
Ne placez pas la commande de contraste sur son réglage maximum.
•
Utilisez les commandes de taille et de position préprogrammées avec des signaux standard.
•
Utilisez le réglage couleur préprogrammé.
•
Utilisez des signaux non entrelacés avec une fréquence de rafraîchissement vertical de 60 à 75 Hz.
•
N’utilisez pas du bleu primaire sur un fond sombre car cela rend la lecture difficile et peut occasionner une fatigue oculaire
due à l’insuffisance du contraste.
Nettoyage de l’écran à cristaux liquides (LCD)
•
Passez délicatement un chiffon doux pour enlever la poussière ou toute impureté de l’écran LCD.
•
Ne frottez pas l’écran LCD avec une matière rugueuse.
•
Ne posez aucun objet sur l’écran LCD.
•
N’utilisez pas de nettoyant à base d’alcool sous peine d’endommager ou de décolorer la surface LCD.
Nettoyage du boîtier
•
Débranchez le système d’alimentation électrique.
•
Essuyez délicatement le boîtier avec un chiffon doux.
•
Pour nettoyer le boîtier, imbiber le chiffon avec un détergent neutre et de l’eau, essuyez le boîtier et séchez avec un chiffon
sec.
REMARQUE : La surface du boîtier contient de nombreuses matières plastiques. N’UTILISEZ PAS de benzène, diluant,
détergent alcalin, détergent à base d’alcool, nettoyant pour vitres, cire, vernis, lessive ou insecticide. Ne posez
pas de matières en caoutchouc ou en vinyle sur le boîtier pendant de longues périodes. Ces types de liquides
et de tissus peuvent abîmer, craqueler ou écailler la peinture.
Français-4
Contenu
L’emballage* de votre nouveau moniteur MultiSync LCD NEC doit contenir les éléments suivants :
•
Moniteur MultiSync LCD avec base ajustable en inclinaison/pivotement/rotation/hauteur
•
Cordon d’alimentation
•
Support de socle
•
Câble de signal vidéo (Mini-D-SUB mâle 15 broches vers mini D-SUB mâle 15 broches)
•
Câble de signal vidéo (DVI-D vers DVI-D)
•
Câble audio
•
Manuel d’installation
•
CD-ROM (comprenant le manuel utilisateur complet au format PDF).
CD-ROM
Cordon d’alimentation
(Le type de cordon
d’alimentation inclus dépend de
l’origine du moniteur LCD)
Support de socle
Manue
d’install l
ation
Manuel d’installation
Mini-D-SUB mâle 15 broches vers
mini D-SUB mâle 15 broches
*
DVI-D vers DVI-D
N’oubliez pas de conserver la boîte et le matériel d’emballage d’origine pour le cas où vous seriez amené à transporter ou
expédier le moniteur.
Français-5
Français
Câble audio
Mise en marche rapide
Pour fixer la base au socle LCD :
1. Placez le moniteur face vers le bas sur une surface non abrasive (Figure 1).
REMARQUE : Manipulez le moniteur avec précaution lorsque l’écran est orienté vers le bas,
afin d’éviter tout endommagement des boutons de commande en façade.
2. Faites pivoter la base de 90 degrés, comme illustré par la Figure 1.
REMARQUE : Manipulez le moniteur avec soin en tirant le support.
3. Fixez le socle de la base au moniteur LCD et serrez correctement les vis situées au bas
du socle (Figure 2).
Figure 1
Boutons de
commande
REMARQUE : Inversez cette procédure si vous devez remettre le moniteur dans son emballage.
Vis
Pour connecter le moniteur MultiSync LCD à votre système, conformez-vous aux instructions suivantes :
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Pour un PC ou un Mac équipé d’une sortie numérique DVI : Branchez le câble vidéo DVI
au connecteur de la carte graphique de votre système (Figure A.1). Serrez toutes les vis.
Pour un PC équipé d’une sortie analogique : Branchez le mini-connecteur D-SUB à
15 broches du câble vidéo sur le connecteur de la carte vidéo de votre ordinateur
(Figure A.2). Serrez toutes les vis.
Figure 2
Pour un MAC : Connectez à l’ordinateur l’adaptateur de câble pour Macintosh, puis
branchez à l’adaptateur le mini-connecteur D-SUB à 15 broches (Figure A.3). Serrez toutes les vis.
Pour un PC équipé d’une sortie DisplayPort : Raccordez le câble DisplayPort au connecteur de la carte graphique de
votre système (Figure A.4).
Câble vidéo DVI
Figure A.1
Figure A.2
Adaptateur de câble
pour Macintosh
(non inclus)
Figure A.3
Câble DisplayPort
(non inclus)
Figure A.4
REMARQUE : Certains systèmes Macintosh n’ont pas besoin d’adaptateur de câble.
3. Placez les mains de chaque côté du moniteur pour incliner l’écran LCD de 20 degrés et le placer sur la position la plus
haute (Figure B.1).
4. Reliez tous les câbles au connecteur approprié à l’arrière du moniteur (Figure B.1). Branchez les écouteurs (non fournis)
au connecteur approprié à gauche du moniteur (Figure B.1).
5. Insérez le câble de signal vidéo et le cordon d’alimentation dans les trous du socle, comme illustré par les Figures B.2/B.3.
Inclinaison à 20˚
Hauteur maximale
du support
Casque
Entrée Audio
DisplayPort
DVI
D-Sub
Cordon d’alimentation
Figure B.1
REMARQUE :
Figure B.2
Figure B.3
1. Veuillez utiliser un câble DisplayPort portant le logo DisplayPort.
2. Le connecteur DisplayPort n’assure pas l’alimentation du composant connecté.
3. Lorsque vous retirez le câble DisplayPort, appuyez sur le bouton du dessus pour déverrouiller le câble.
Français-6
6. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant (Figure C.1).
REMARQUE : Veuillez vous reporter à la section Attention de ce manuel pour le choix d’un cordon d’alimentation adapté.
7. Allumez le moniteur avec le bouton d’alimentation situé à l’avant ainsi que l’ordinateur (Figure C.1).
8. Le réglage automatique sans intervention applique automatiquement au moniteur, pour la plupart des résolutions, les
paramètres optimaux en fonction de la configuration initiale. Pour des réglages supplémentaires, utilisez les commandes
OSD suivantes :
• Réglage automatique du contraste (entrée analogique seulement)
• Réglage automatique (entrée analogique seulement)
Vous trouverez une description complète de ces commandes OSD à la rubrique Commandes de ce manuel.
REMARQUE : Si vous rencontrez des problèmes, veuillez vous reporter à la rubrique Résolution des problèmes du
présent manuel.
Bouton d’alimentation
Figure C.1
Élévation et abaissement de l’écran du moniteur
Le moniteur peut être élevé ou abaissé. Pour élever ou abaisser l’écran, placez les mains de chaque côté du moniteur et
élevez ou abaissez ce dernier à la hauteur qui vous convient (Figure RL.1).
Français
REMARQUE : Manipulez l’écran avec précaution lorsque vous l’élevez ou l’abaissez.
Figure RL.1
Inclinaison et pivotement
Maintenez les deux côtés du moniteur et ajustez l’inclinaison et l’orientation à votre convenance (Figure TS.1).
REMARQUE : Manipulez l’écran avec précaution lorsque vous l’inclinez et le faites pivoter.
Figure TS.1
Français-7
Rotation de l’écran
Avant de pouvoir effectuer une rotation, l’écran doit être élevé au niveau maximum de manière à éviter tout choc contre le
bureau ou tout pincement des doigts.
Pour surélever l’écran, saisissez d’une main la partie supérieure du moniteur à l’aide de la poignée et de l’autre main
saisissez la partie inférieure. Levez l’ensemble jusqu’à la position la plus haute (Figure RL.1).
Pour faire tourner l’écran, placez les mains de chaque côté du moniteur et faites tourner ce dernier dans le sens des aiguilles
d’une montre de la position Paysage à la position Portrait ou dans le sens inverse de la position Portrait à la position Paysage
(Figure R.1).
Figure R.1
Dépose pour montage du support du moniteur
Pour préparer le moniteur en vue d’un autre montage :
1. Débranchez tous les câbles.
2. Placez le moniteur face vers le bas sur une surface non abrasive (Figure S.1).
REMARQUE : Manipulez le moniteur avec précaution lorsque l’écran est orienté vers le bas, afin d’éviter tout
endommagement des boutons de commande en façade.
3. Retirez les 4 vis qui relient le moniteur au support (Figure S.1).
REMARQUE : Afin d’éviter la chute du support, veillez à le soutenir avec vos mains lorsque vous enlevez les vis.
Boutons de commande
Figure S.1
4. Retirez le support (Figure S.2).
5. Le moniteur est maintenant prêt pour un montage différent.
6. Connectez les câbles à l’arrière du moniteur.
Figure S.2
Français-8
7. Inversez cette procédure pour fixer à nouveau le support.
REMARQUE : Utilisez uniquement une méthode de montage alternative compatible VESA.
Manipulez avec soin, en retirant le support.
REMARQUE : Alignez la marque « TOP SIDE » (PARTIE SUPERIEURE) du support avec
la partie supérieure du moniteur lorsque
vous fixez de nouveau le support.
Marque « TOP SIDE » (PARTIE SUPERIEURE)
A faire correspondre avec la partie supérieure
du moniteur
Installation du bras flexible
Ce moniteur LCD est conçu pour être utilisé avec un bras flexible. Pour monter le moniteur sur un bras flexible :
1. Suivez les instructions de la partie Comment retirer le support du moniteur pour retirer le support.
2. À l’aide des 4 vis maintenant le support, fixez le bras au moniteur (Figure F.1).
REMARQUE : 1. Pour le montage, utilisez UNIQUEMENT les 4 vis fournies pour éviter d’endommager le moniteur et le support.
2. Le moniteur LCD doit être uniquement utilisé avec un bras homologué (par exemple, portant la marque GS).
Afin de respecter les prescriptions relatives à la sécurité, le moniteur doit être monté sur un bras garantissant la
stabilité nécessaire en fonction du poids du moniteur.
3. Le support de montage doit pouvoir supporter un minimum de 14 Kg et posséder la certification UL.
4 vis (M4)
(Profondeur MAXI. : 14 mm)
100 mm
Poids de l’assemblage du LCD : 3,5 kg MAXI.
100 mm
Figure F.1
Français-9
Français
Épaisseur de la fixation (bras)
2,0-3,2 mm
Commandes
Les boutons de commande OSD (On-screen Display - Affichage à l’écran)
sur la face avant du moniteur fonctionnent comme suit :
Pour accéder au menu OSD, appuyez sur l’un de ces boutons de commande (MENU, Gauche, Droite, Bas, Haut).
Pour modifier le signal d’entrée, appuyez sur le bouton SELECT.
Pour changer le MODE ÉCO, appuyez sur le bouton RESET/ECO MODE.
REMARQUE : OSD doit être fermé pour que vous puissiez modifier le signal d’entrée.
Bouton
Menu
1 Capteur Ambibright
Détecte le niveau de lumière ambiante, permettant ainsi au moniteur d’ajuster différents paramètres
pour un affichage plus agréable à l’œil. Ne placez rien sur ce capteur.
2 MENU
Ouvrez le menu principal OSD.
Quitte les commandes OSD.
Revient au menu principal des commandes OSD.
3 Touche 4
directions
Haut
Gauche
Gauche/
Droite
Déplace vers la gauche ou vers la droite la zone en surbrillance pour le choix des menus de commande.
Déplace la barre vers la gauche ou la droite pour augmenter ou diminuer le réglage.
Réglage instantané de la LUMINOSITÉ si la fonction TOUCHE DE RACCOURCI est réglée sur MARCHE.
Ouverture du menu OSD si la fonction TOUCHE DE RACCOURCI est réglée sur ARRET.
Bas/Haut
Déplace vers le bas ou vers le haut la zone en surbrillance pour le choix des commandes.
Réglage instantané du CONTRASTE si la fonction TOUCHE DE RACCOURCI est réglée sur MARCHE.
Ouverture du menu OSD si la fonction TOUCHE DE RACCOURCI est réglée sur ARRET.
Droite
Bas
4 SELECT
Entrez dans le sous-menu OSD. Activez la fonction sélectionnée.
Modifiez la source d’entrée (pas de condition OSD).
5 RESET/ECO MODE
Réinitialise la commande en surbrillance à son réglage par défaut (sortie d’usine).
Bascule en ECO MODE.
Active la fonction Réglage automatique si vous appuyez dessus pendant 3 secondes (aucune condition
OSD et entrée analogique uniquement).
6 Alimentation
Allume ou éteint le moniteur.
REMARQUE : Quand vous appuyez sur RESET dans le menu principal ou dans un sous-menu, une fenêtre d’avertissement
apparaît pour vous permettre d’annuler la réinitialisation en appuyant sur le bouton MENU.
Commandes de luminosité et de contraste
LUMINOSITÉ
Règle la luminosité globale de l’image et du fond de l’écran.
Si le mode ÉCO est activé, une barre de BILAN CARBONE apparaît.
CONTRASTE
Règle la luminosité de l’image en fonction du fond.
CONTRASTE AUTO. (Entrée analogique seulement)
Applique à l’affichage de l’image les paramètres optimaux.
MODE ÉCO
Réduit la consommation d’énergie en diminuant le niveau de luminosité.
ARRÊT : Définissez la variation de luminosité entre 0 % et 100 %.
(MODE ÉCO) 1: Définissez la plage variable de la luminosité de 0 % à 80 %.
Ce paramètre permet de régler la luminosité dans la plage définie par le programme Energy Star.
(MODE ÉCO) 2: Définissez la plage variable de la luminosité de 0 % à 30 %.
Ce paramètre permet de régler la luminosité dans la plage correspondant à 30 % du paramètre maximal de
luminosité.
Lorsque cette fonction est définie sur MARCHE, une barre indiquant le BILAN CARBONE s’affiche sous la barre de
réglage de la luminosité.
REMARQUE : Cette fonction ne fonctionne pas lorsque le mode DV est défini sur Dynamique.
Français-10
LUMINOSITÉ AUTO.
DÉSACTIVÉ : Aucune fonction.
(LUMINOSITÉ AUTO.) 1 : Règle automatiquement la luminosité sur le réglage optimal en détectant le niveau de
luminosité de l’environnement*1.
(LUMINOSITÉ AUTO.) 2 : Règle automatiquement la luminosité sur le paramètre de luminosité optimal en fonction
de la zone blanche d’affichage. Le capteur de luminosité ambiante (capteur Ambibright) n’offre aucune fonction.
(LUMINOSITÉ AUTO.) 3 : Règle automatiquement la luminosité sur le paramètre de luminosité optimal en fonction
de la zone blanche d’affichage et en utilisant le capteur AmbiBright pour détecter le niveau de luminosité de
l’environnement.
*1: Pour des informations à propos de la « Luminosité auto », veuillez vous reporter à la page 17.
REMARQUE : Cette fonction est désactivée lorsque le mode DV est défini sur Dynamique.
DV MODE
Le mode Dynamic Visual (Visuel dynamique) vous permet de sélectionner les paramètres pour les films, les photos,
les images dynamiques, etc.
STANDARD : Paramètre par défaut.
TEXTE : Paramètre qui rend les lettres et les lignes nettes, particulièrement adapté pour le traitement de texte et le
tableur.
FILM : Paramètre qui amplifie les tons sombres, particulièrement adapté pour les films.
JEUX : Paramètre qui amplifie les tons pleins, particulièrement adapté pour les jeux avec des images plus puissantes.
PHOTO : Paramètre qui offre du contraste, particulièrement adapté pour les images naturelles et fixes.
DYNAMIQUE : Paramètre qui obscurcit la luminosité en détectant la zone noire. Il offre un contraste élevé.
Réglage Auto. (entrée analogique seulement)
Règle automatiquement la position de l’image, la dimension horizontale et la finesse.
Commandes relatives à l’image (entrée analogique seulement)
GAUCHE / DROITE
BAS / HAUT
Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.
HAUTEUR
Règle la largeur par l’augmentation ou la diminution de ce paramètre.
FINESSE
Améliore le point, la clarté et la stabilité de l’image par augmentation ou diminution de ce paramètre.
Système de contrôle des couleurs
Système de contrôle des couleurs : Six préréglages des couleurs vous permettent de sélectionner le réglage des
couleurs de votre choix (les préréglages sRGB et NATIVE sont des standards et ne peuvent pas être modifiés).
1, 2, 3, 5 : Augmente ou diminue le niveau des couleurs Rouge, Vert ou Bleu, suivant celui qui a été sélectionné.
Le changement de couleur apparaît à l’écran et le sens (augmentation ou diminution) est indiqué par les barres.
NATIVE : Réglage d’origine présenté par l’écran LCD et que l’on ne peut modifier.
sRGB : Le mode sRGB améliore considérablement la fidélité des couleurs dans l’environnement du bureau par un
seul espace de couleurs RVB standard. Avec cet environnement de couleurs pris en charge, l’opérateur peut
facilement communiquer des couleurs en confiance sans avoir besoin d’une gestion des couleurs supplémentaire
dans la plupart des situations courantes.
REMARQUE : Lorsque MOVIE (FILM), GAMING (JEUX) ou PHOTO (IMAGE) est sélectionné comme MODE DV, le
paramètre NATIVE (NATIF) est sélectionné automatiquement comme préréglage à six couleurs et ne peut pas être
modifié.
Français-11
Français
Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.
Outils
VOLUME : Contrôle le volume des haut-parleurs ou des écouteurs.
Pour mettre la sortie des haut-parleurs en sourdine, appuyez sur le bouton « RESET/ECO MODE »
(RÉINITIALISER/MODE ÉCO).
ENTRÉE AUDIO (DisplayPort uniquement) : Cette fonction permet de sélectionner l’entrée audio ou le DisplayPort
(port d’affichage).
DÉTECTION VIDÉO : Sélectionne la méthode de détection de la vidéo lorsque plusieurs ordinateurs se trouvent
connectés.
PREM. : L’entrée vidéo doit être commutée en mode « PREM. ». S’il n’existe pas de signal d’entrée vidéo, le
moniteur recherche un signal vidéo sur l’autre port d’entrée vidéo. Si le signal vidéo est présent sur l’autre port, le
moniteur bascule automatiquement le port d’entrée vidéo vers la nouvelle source vidéo détectée. Le moniteur ne
recherchera pas d’autre signal vidéo tant que la source vidéo actuelle sera présente.
AUCUN : Tant qu’il n’est pas allumé, le moniteur ne vérifie pas l’autre port d’entrée vidéo.
PROGRAMMATEUR ARRÊT : Le moniteur s’éteint automatiquement au bout du laps de temps prédéfini par
l’utilisateur à l’aide de cette option.
LUMINOSITE DU VOYANT : Vous pouvez régler la luminosité du voyant bleu.
DDC/CI : Cette fonction permet de mettre la fonction DDC/CI en MARCHE ou ARRET.
PRÉRÉGLAGE USINE : En choisissant Préréglage usine, vous pouvez rétablir les réglages d’usine pour tous les
paramètres des commandes OSD. Les paramètres individuels peuvent être réinitialisés en appuyant sur le bouton
RESET/ECO MODE (RÉINITIALISER/MODE ÉCO).
Menu Outils
LANGUE : Les menus des commandes OSD sont disponibles en huit langues.
OSD GAUCHE / DROITE : Vous pouvez choisir l’emplacement horizontal sur l’écran de la fenêtre de commandes OSD.
OSD BAS / HAUT : Vous pouvez choisir l’emplacement virtuel sur l’écran de la fenêtre de commandes OSD.
EXTINCTION DE L’OSD : Le menu des commandes OSD restera à l’écran aussi longtemps qu’il sera utilisé.
Dans le sous-menu Extinction OSD, vous pouvez choisir la durée d’attente du moniteur entre la dernière pression
de touche et l’extinction du menu des commandes OSD.
VERROUILLAGE OSD : Cette commande bloque totalement l’accès à toutes les fonctions des commandes OSD
sauf la luminosité et le contraste. Toute tentative d’activation des commandes OSD lorsque celles-ci
sont verrouillées provoque l’affichage d’un écran vous informant que les commandes OSD sont verrouillées.
Pour activer la fonction de verrouillage OSD, maintenez enfoncés simultanément le bouton SELECT et la touche >.
Pour désactiver la fonction de verrouillage OSD, maintenez enfoncés simultanément le bouton SELECT et la
touche < dans le menu OSD.
TOUCHE DE RACCOURCI : Vous pouvez régler directement la luminosité et le contraste. Lorsque cette fonction
est sur MARCHE, vous pouvez régler la luminosité avec la commande gauche ou droite et le contraste avec la
commande haut ou bas, lorsque le menu OSD est désactivé.
INFORMATIONS SIGNAL : Si vous sélectionnez « MARCHE », le moniteur affiche le MENU D’ENTRÉE VIDÉO une
fois le port d’entrée modifié.
Si vous sélectionnez « ARRÊT », le moniteur n’affiche pas le MENU D’ENTRÉE VIDÉO une fois le port d’entrée
modifié.
RÉGLAGES IPM : L’IPM permet au moniteur de passer en mode d’économie d’énergie après une période
d’inactivité. L’IPM offre deux réglages :
STANDARD : Le moniteur passe automatiquement en mode d’économie d’énergie dès que le signal d’entrée est
perdu.
CAPTEUR : Le moniteur passe automatiquement en mode d’économie d’énergie lorsque la lumière environnante
passe en dessous du niveau que vous avez défini. Vous pouvez régler le niveau avec le paramètre de capteur IPM.
Lorsque le moniteur est en mode d’économie d’énergie, le voyant situé sur la façade du moniteur devient bleu.
Pour repasser en mode normal lorsque le moniteur est en mode d’économie d’énergie, appuyez sur n’importe quel
bouton frontal, excepté le bouton d’alimentation et le bouton SELECT.
Lorsque la lumière environnante atteint à nouveau un niveau normal, le moniteur repasse automatiquement en
mode normal.
RÉGLAGE CAPTEUR IPM : Règle le seuil du capteur pour la zone sombre détectée et affiche le résultat de mesure
du capteur en-dessous.
Français-12
Informations ÉCO
ÉCONOMIE DE CARBONE : Affiche l’économie de carbone estimée, en kilogrammes.
COÛT : Affiche l’économie sur le coût de l’électricité.
RÉGLAGE DE LA CONVERSION CO2 : Règle le facteur correspondant au contenu de carbone dans le calcul
d’économie de carbone. Le paramètre initial est basé sur l’OCDE (édition 2008).
RÉGLAGE DES VALEURS MONAITAIRES : Affiche le prix de l’électricité (disponible en 6 devises différentes).
RÉGLAGE DE LA CONVERSION MONAITAIRE : Permet de fournir des informations précises du coût de
l’électricité dans le calcul d’économie d’énergie.
REMARQUE : Le paramètre initial de ce modèle est USD pour le paramètre de devise et 0,11 USD pour le
paramètre de conversion de devise.
Vous pouvez modifier ces valeurs dans le menu Informations ÉCO.
Si vous souhaitez utiliser le paramètre français, suivez les étapes ci-dessous :
1. Ouvrez le menu en appuyant sur le bouton Menu et sélectionnez Informations ÉCO à l’aide des
touches gauche ou droite.
2. Sélectionnez le réglage des valeurs monaitaires en utilisant les touches haut ou bas.
3. La devise pour la France est Euro ( ). Vous pouvez régler le paramètre de devise sur l’icône
correspondante ( ) à partir de l’icône USD ($) à l’aide des touches gauche ou droite dans
l’élément Paramètre actuel.
4. Sélectionnez le réglage de la conversion monaitaire en utilisant les touches haut ou bas*.
5. Réglez le réglage de la conversion monaitaire en utilisant les touches droite ou gauche.
* Le paramètre initial de l’euro ( ) est Allemagne pour OCDE (édition 2007).
Consultez les prix de l’électricité pour la France ou les données OCDE correspondantes.
La valeur pour la France de l’OCDE (édition 2007) était 0,12 .
Informations
Le menu Informations indique l’entrée, la résolution d’affichage, la fréquence horizontale et verticale et les
paramètres de polarité actuels du moniteur. Le modèle et les numéros de série de votre moniteur sont également
indiqués.
Avertissements OSD
PAS DE SIGNAL : Cette fonction vous avertit lorsque aucun signal horizontal ou vertical de
synchronisation n’est présent. Après la mise sous tension ou en cas de changement du signal d’entrée, la
fenêtre Pas de signal s’affiche.
HORS LIMITE : Lorsque le signal d’entrée correspond à une synchronisation non supportée ou à un signal
vidéo dont la synchronisation est incorrecte, le menu Hors limite apparaît alors.
Français-13
Français
Les menus Avertissements OSD disparaissent avec le bouton Exit.
Spécifications
Caractéristiques du moniteur
MultiSync EA192M
Commentaires
Module LCD
Diagonale :
Dimensions de l’image visible :
Résolution native (en pixels) :
48,2 cm/19,0 pouces
48,2 cm/19,0 pouces
1280 x 1024
Matrice active, affichage à cristaux liquides (LCD)
à film transistor fin (TFT) ; pas 0,294 mm ; luminance
normale de blanc de 250 cd/m2 ; rapport de contraste
1000:1, typique (rapport de contraste 25000:1,
dynamique)
Signal d’entrée
DVI :
DVI-D 24 broches :
RVB numérique
DVI avec HDCP
DisplayPort : Connecteur DisplayPort :
RVB numérique
DisplayPort est conforme à la norme V1.1a,
applicable à HDCP
VGA :
RVB analogique 0,7 Vp-p/75 ohms
Synchronisation séparée du niveau TTL Positif/Négatif
Synchronisation composite du niveau TTL Positif/Négatif
Sync On Green
(Vidéo 0,7 Vp-p et Synchronisation 0,3 Vp-p)
Mini D-sub 15 broches :
Couleurs utilisées.
Plage de
synchronisation
Horizontale :
Verticale :
Angle de
visualisation
Gauche/Droite :
Haut/Bas :
16,777,216
Suivant la carte graphique utilisée.
31,5 kHz à 81,1 kHz (Analogique)
31,5 kHz à 81,1 kHz (Numérique)
56 Hz à 75 Hz
Automatiquement
Automatiquement
Automatiquement
±85° (CR > 10)
75°/85° (CR > 10)
Résolutions prises en charge
720 x 400*1 : texte VGA
Certains systèmes peuvent ne pas prendre en charge
640 x 480*1 de 60 Hz à 75 Hz
tous les modes énumérés.
800 x 600*1 de 56 Hz à 75 Hz
832 x 624*1 à 75 Hz
1024 x 768*1 de 60 Hz à 75 Hz
1152 x 864*1 à 75 Hz
1152 x 870*1 à 75 Hz
Résolution recommandée par NEC DISPLAY
1280 x 960*1 de 60 Hz à 75 Hz
SOLUTIONS pour des performances d’affichage
1280 x 1024*1 de 60 Hz à 75 Hz............. optimales.
Zone d’affichage
active
376,3 mm/14,8 pouces
301,1 mm/11,9 pouces
301,1 mm/11,9 pouces
376,3 mm/14,8 pouces
Paysage : Horiz. :
Vert. :
Portrait : Horiz. :
Vert. :
SON
Entrée AUDIO :
Mini jack STÉRÉO :
Connecteur DisplayPort :
Sortie casque :
Haut-parleurs
Audio analogique
Audio numérique
Stéréo G/D 500 mV rms
PCM 2 ch 32, 44,1, 48 KHz (16/20/24 bits)
Mini jack STÉRÉO :
Sortie audio exploitable :
Impédance du casque 32 Ohm
1,0 W + 1,0 W
Alimentation
Courant alternatif 100-240 V à 50/60 Hz
Consommation
0,60-0,35 A (avec audio)
Consommation
électrique
Dimensions
Fonctionnement maximal :
Fonctionnement normal :
Paysage :
Portrait :
Réglage de la hauteur :
32 W
23 W
408 mm (L) x 386,4 - 496,4 mm (H) x 213,9 mm (P)
16,1 pouces (L) x 15,2 - 19,5 pouces (H) x 8,4 pouces (P)
338 mm (L) x 424,7 - 532,4 mm (H) x 213,9 mm (P)
13,3 pouces (L) x 16,7 - 21,0 pouces (H) x 8,4 pouces (P)
110 mm/4,3 pouces (Paysage)
107,7 mm/4,2 pouces (Portrait)
Poids
5,5 kg (12,1 livres)
Conditions d’environnement
Température de fonctionnement :
Humidité :
Altitude :
Température de stockage :
Humidité :
Altitude :
de 5°C à 35°C/de 41°F à 95°F
de 20 % à 80 %
de 0 à 2 000 m/de 0 à 6 562 pieds
de -10°C à 60°C/de 14°F à 140°F
de 10 % à 85 %
de 0 à 12 192 m/de 0 à 40 000 pieds
*1 Résolutions interpolées : Le texte risque d’apparaître de manière différente si les résolutions affichées sont inférieures au nombre de pixels du module LCD.
Cela est normal et nécessaire pour toutes les technologies actuelles à écran plat lorsque celles-ci affichent en plein écran des résolutions non natives. En effet,
dans les technologies à écran plat, chaque point sur l’écran est en fait un pixel ; il faut donc procéder à l’interpolation de la résolution pour étendre les
résolutions au plein écran.
REMARQUE : Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
Français-14
Fonctionnalités
La finesse du cadre est autant de place gagnée sur votre bureau pour travailler ou vous divertir, tandis que la netteté et la
brillance des images ainsi que la clarté du texte de l’écran plat offrent un grand confort de lecture.
Le réglage automatique sans intervention applique automatiquement les paramètres d’affichage optimaux dès la mise
sous tension.
Le système de contrôle des couleurs permet de choisir entre six réglages de couleur afin de configurer votre écran selon
vos préférences personnelles.
Les commandes OSD redéfinies vous permettent un réglage rapide et facile tous les éléments de votre image à l’écran.
Le logiciel NaViSet offre une interface graphique étendue et intuitive vous permettant un réglage plus rapide des paramètres
d’affichage OSD par la souris et le clavier.
La hauteur ajustable (110 mm) du support avec inclinaison, pivotement, rotation et gestion du câblage garantit une
grande souplesse à vos préférences de visualisation.
La netteté et la clarté des images ainsi que la clarté du texte de l’écran plat offrent un grand confort de vue.
Fonctions ErgoDesign : Concepts ergonomiques pour améliorer l’environnement de travail, protéger la santé de l’utilisateur
et économiser de l’argent. On peut citer comme exemples les commandes OSD pour un réglage rapide et facile de l’image, le
socle inclinable pour un meilleur angle de visualisation, l’encombrement réduit et la conformité aux directives MPRII et TCO
pour réduire les émissions de radiations.
Plug and Play : La solution Microsoft® avec le système d’exploitation Windows® facilite la configuration et l’installation en
permettant au moniteur d’envoyer des données de capacité (telles que le format et les résolutions d’écran acceptés)
directement à l’ordinateur, optimisant ainsi automatiquement les performances d’affichage.
Système IPM (Intelligent Power Manager – Gestionnaire d’énergie intelligent) : Fournit des méthodes d’économie
d’énergie novatrices qui permettent au moniteur de passer à un niveau de consommation d’énergie plus faible lorsqu’il est
allumé sans être utilisé, économisant ainsi deux tiers des coûts de consommation d’énergie, réduisant les émissions et
diminuant les coûts de conditionnement d’air du lieu de travail.
Capacité FullScan (balayage complet) : Permet d’utiliser la totalité de la surface de l’écran dans la plupart des résolutions,
augmentant ainsi de façon significative la taille de l’image.
Interface de montage à la norme VESA : Permet aux utilisateurs de fixer leur moniteur MultiSync sur tout support ou bras
de montage au standard VESA. Permet de monter le moniteur sur un mur ou sur un bras en utilisant tout dispositif tiers
compatible.
Impact sur l’environnement : Le bilan carbone maximum annuel en fonctionnement de ce moniteur (moyenne mondiale) est
d’environ 29,5 kg (calculé par : puissance nominale x 8 heures par jour x 5 jours par semaine x 45 semaines par an x facteur
de conversion de rapport puissance-carbone. Le facteur de conversion est basé sur une publication de l’OCDE relative aux
émissions globales de CO2, édition 2008).
Le bilan carbone de fabrication de ce moniteur est d’environ 30 kg.
Remarque : Les bilans carbone de fonctionnement et de fabrication sont calculés par un algorithme unique développé
exclusivement par NEC pour ses moniteurs.
Français-15
Français
Technologie à fréquences multiples : Règle automatiquement le moniteur à la fréquence de la carte graphique, affichant
ainsi la résolution requise.
Résolution des problèmes
Pas d’image
• Le câble vidéo doit être connecté à fond à la carte graphique et à l’ordinateur.
•
La carte graphique doit être insérée à fond dans son logement.
•
Les interrupteurs d’alimentation situés à l’avant du moniteur et sur l’ordinateur doivent être en position MARCHE.
•
Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a bien été sélectionné pour la carte graphique ou le système utilisé.
(Veuillez consulter le manuel de votre carte graphique ou de votre système pour modifier le mode graphique.)
•
Vérifiez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre carte graphique.
•
Vérifiez que le connecteur du câble de signal vidéo ne comporte aucune broche tordue ou enfoncée.
•
Si le voyant frontal est bleu, vérifiez l’état du mode IPM (voir page 12).
Le bouton d’alimentation ne répond pas
• Débranchez le cordon d’alimentation du moniteur de la prise murale CA pour éteindre et réinitialiser le moniteur.
Persistance de l’image
• Nous vous informons que la technologie LCD peut provoquer un phénomène appelé « persistance de l’image ». La persistance
de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle ou « fantôme » d’une image précédemment affichée reste visible sur
l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de l’image sur les moniteurs LCD n’est pas permanente,
mais l’on doit éviter d’afficher des images immobiles pendant une longue période de temps. Pour remédier à la persistance de
l’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de l’affichage de l’image précédemment affichée. Par
exemple, si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une image résiduelle, le moniteur doit être
mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image.
REMARQUE :
Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande d’afficher des
images animées et d’utiliser à intervalles réguliers un économiseur d’écran animé chaque fois que l'écran est en veille,
ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
Le message « HORS LIMITE » est affiché (l’écran est vide ou n’affiche que des images indistinctes)
• L’image est indistincte (des pixels manquent) et le message d’avertissement OSD « HORS LIMITE » est affiché : La fréquence
du signal ou la résolution est trop élevée. Choisissez un mode pris en charge.
•
L’avertissement OSD « HORS LIMITES » est affiché sur un écran vide : La fréquence du signal est hors limites. Choisissez un
mode pris en charge.
L’image défile, est floue ou moirée.
• Vérifiez que le câble vidéo est correctement connecté à l’ordinateur.
•
Utilisez les touches de réglage d’image OSD pour mettre au point l’affichage et le régler en augmentant ou en diminuant la
valeur de finesse. Après un changement de mode d’affichage, les paramètres de réglage d’image OSD peuvent demander un
réajustement.
•
Vérifiez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre carte graphique.
•
Si votre texte est altéré, passez en mode vidéo non entrelacé et utilisez un taux de rafraîchissement de 60 Hz.
Le voyant sur le moniteur n’est pas allumé (aucune couleur, bleue ou orange, n’est visible)
• Vérifiez si l’interrupteur d’alimentation est en position MARCHE et si le cordon d’alimentation est connecté.
La luminosité de l’image a diminué
• Vérifiez que le MODE ÉCO est désactivé.
•
Si la luminosité fluctue, assurez-vous que la LUMINOSITÉ AUTO est désactivée.
L’image n’est pas à la bonne taille
• Utilisez les touches OSD de réglage de l’image pour augmenter ou diminuer la largeur.
•
Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a bien été sélectionné pour la carte graphique ou le système utilisé.
(Veuillez consulter le manuel de votre carte graphique ou de votre système pour modifier le mode graphique.)
Pas de vidéo
• Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas en mode d’économie d’énergie (actionnez le clavier ou bougez la souris).
•
Certaines cartes graphiques n’émettent pas le signal vidéo lorsque le moniteur est éteint/allumé ou déconnecté/connecté au
cordon d'alimentation secteur avec faible résolution sous DisplayPort.
Pas de son
• Assurez-vous que le câble du haut-parleur est correctement connecté.
•
Vérifier que la sourdine n’est pas activée.
•
Vérifiez le volume dans le menu OSD.
Différence de luminosité selon l’utilisation du moniteur
• Désactivez la fonction Luminosité auto et réglez la luminosité.
REMARQUE :
Lorsque la fonction Luminosité auto est activée, le moniteur règle automatiquement la luminosité en fonction de
l’environnement.
Si les conditions sont variables, la luminosité du moniteur l’est également.
Français-16
Utilisation de la fonction Luminosité auto
La luminosité de l’écran LCD peut être augmentée ou diminuée selon la luminosité ambiante de la pièce. Si la pièce est
lumineuse, le moniteur se règle en conséquence. Si la pièce est sombre, le moniteur ajuste également la gradation
d’intensité. L’objectif de cette fonction est de rendre le visionnage plus agréable à l’œil selon les conditions de luminosité.
La fonction Luminosité auto est par défaut définie sur 1.
INSTALLATION
Suivez la procédure suivante pour sélectionner la plage de luminosité dont le moniteur disposera lorsque la fonction
Luminosité auto sera activée.
1. Configurez le niveau LUMINEUX. Il s’agit du niveau de luminosité sur lequel le moniteur se règle lorsque la luminosité
ambiante est au plus haut. Assurez-vous que la pièce est à sa luminosité maximale lorsque vous définissez ce niveau.
Sélectionnez « 1 » ou « 3 » dans le menu LUMINOSITÉ AUTO (Figure 1). A l’aide des boutons frontaux, déplacez ensuite
le curseur sur le paramètre LUMINOSITÉ. Choisissez le niveau de luminosité désiré (Figure 2).
Figure 2
Figure 1
2. Définissez le niveau SOMBRE. Il s’agit du niveau de luminosité sur lequel le moniteur se règle lorsque la luminosité
ambiante est au plus bas.
Assurez-vous que la pièce est à sa luminosité minimale lorsque vous définissez ce niveau.
Français
A l’aide des boutons frontaux, déplacez ensuite le curseur sur le paramètre LUMINOSITÉ. Choisissez le niveau de
luminosité désiré (Figure 3).
Figure 3
Lorsque la fonction « Luminosité auto » est activée, le niveau de luminosité de l’écran s’adapte automatiquement aux
conditions de luminosité de la pièce (Figure 4).
Plage de LUMINOSITÉ
Niveau de LUMINOSITÉ
défini sur lequel se règle
le moniteur lorsque le
niveau de luminosité
ambiante est bas.
Niveau de LUMINOSITÉ défini sur lequel
se règle le moniteur lorsque le niveau de
luminosité ambiante est élevé.
Zone lumineuse
sombre
condition de luminosité
de la pièce
lumineux
Zone sombre
Valeur de luminosité de l’écran calculée par la fonction Luminosité auto
Figure 4
Lb : Frontière entre des conditions de luminosité élevées ou basses, définie à l’usine.
L1 : Niveau de LUMINOSITÉ défini sur lequel se règle le moniteur lorsque le niveau de luminosité ambiante est élevé (L1>Lb)
L2 : Niveau de LUMINOSITÉ défini sur lequel se règle le moniteur lorsque le niveau de luminosité ambiante est bas (L2<Lb)
L1 et L2 sont les niveaux de luminosité que vous définissez pour compenser les changements de luminosité ambiante.
Français-17
Certification TCO Displays 5 (Ceci est une traduction du texte en anglais de l’écran TCO 5)
Félicitations !
Cet écran a été conçu dans votre intérêt et dans celui de la planète !
L’écran que vous venez d’acquérir porte le label TCO Certified.
Ce label offre la garantie que votre écran a été conçu, fabriqué
et testé d’après certains des critères environnementaux et de
qualité les plus stricts au monde. C’est donc un produit hautes
performances, conçu avec l’utilisateur dans un souci de
réduction de l’impact sur le climat et l’environnement.
TCO Certified est un programme tiers contrôlé, où chaque modèle de produit est testé par un laboratoire
de tests impartial accrédité. TCO Certified représente l’une des certifications les plus rigoureuses sur le
marché des écrans.
Principales caractéristiques d’utilisation des écrans portant le label TCO Certified :
• Ergonomie visuelle et qualité d’image optimales afin d’assurer d’excellentes performances et de
réduire les problèmes de vue et de fatigue. Les paramètres importants sont la luminance, le contraste,
la résolution, le niveau de noir, la courbe gamma, l’uniformité des couleurs et de la luminance, le
rendu des couleurs et la stabilité de l’image.
• Produit testé selon des normes de sécurité rigoureuses par un laboratoire indépendant.
• Émissions de champs électriques et magnétiques conformes aux niveaux normaux d’une habitation.
• Faibles émissions sonores.
Principales caractéristiques environnementales des écrans portant le label TCO Certified :
• Le détenteur de la marque fait preuve de responsabilité sociale et possède un système de gestion de
l’environnement certifié (EMAS ou ISO 14001).
• La très faible consommation d’énergie sous tension comme en mode veille réduit l’impact sur le climat.
• Les retardateurs ignifuges à base de chlore et de brome, les plastifiants, les matières plastiques et les
métaux lourds tels que le cadmium, le mercure et le plomb font l’objet de restrictions (conformité RoHS).
• Le produit et son emballage sont préparés pour le recyclage.
• Le détenteur de la marque propose des options de reprise.
Vous pouvez télécharger les spécifications requises sur notre site Web. Les spécifications requises par ce
label ont été développées par TCO Development en partenariat avec des scientifiques, des experts, des
utilisateurs et des fabricants du monde entier. Depuis la fin des années 1980, TCO a contribué à influencer le
développement d’équipements informatiques dans une optique plus conviviale. Notre système de
labellisation a commencé avec les écrans en 1992 et est aujourd’hui exigé par les utilisateurs et constructeurs
informatiques du monde entier. Près de 50 % des écrans fabriqués dans le monde sont certifiés TCO.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires, veuillez visiter
www.tcodevelopment.com
Français-18
Informations du constructeur relatives au recyclage et
à l’énergie
NEC DISPLAY SOLUTIONS s’engage fermement à protéger l’environnement et considère le recyclage comme l’une des
priorités de l’entreprise en œuvrant pour minimiser les effets nuisibles sur l’environnement. Nous nous engageons à
développer des produits qui respectent l’environnement et nous nous efforçons constamment d’aider à la définition et au
respect des normes indépendantes les plus récentes émanant d’agences telles que l’ISO (International Organisation for
Standardization) et la TCO (Swedish Trades Union).
Elimination des produits NEC usagés
Le but du recyclage est d’améliorer l’environnement en réutilisant, mettant à niveau, reconditionnant ou en récupérant le
matériel. Des sites de recyclage spécialisés s’assurent que les composants nocifs pour l’environnement soient correctement
manipulés et éliminés. Pour garantir le meilleur recyclage possible de nos produits, NEC DISPLAY SOLUTIONS propose
diverses procédures de recyclage et émet des recommandations quant à la manipulation du produit dans le respect de
l’environnement lorsqu’il est arrivé en fin de vie.
Toutes les informations requises concernant l’élimination du produit ainsi que les informations spécifiques à chaque pays
concernant les sites de recyclage sont disponibles sur les sites Web suivants :
http://www.nec-display-solutions.com/greencompany/ (en Europe),
http://www.nec-display.com (au Japon) ou
http://www.necdisplay.com (aux Etats-Unis).
Economie d’énergie
Mode
Consommation électrique
Couleur du voyant
Fonctionnement maximal
32 W
Bleu
Fonctionnement normal
Paramètre par défaut 23 W, Veille audio
Bleu
Mode économie d’énergie
0,42 W
Orange
Arrêt
0,35 W
Éteint
Marque WEEE (Directive européenne 2002/96/EC)
Au sein de l’Union Européenne
La législation en vigueur dans tous les états membres de l’Union Européenne exige que tous les déchets
électriques et électroniques portant le symbole ci-contre (à gauche) ne soient pas mélangés au reste des
déchets ménagers lors de leur élimination. Ceci inclut notamment les moniteurs et accessoires électriques,
tels que les câbles-signaux et les cordons d’alimentation. Lorsque vous devez vous débarrasser de vos
produits d’affichage NEC, veuillez suivre les recommandations des autorités locales ou demander conseil
auprès du revendeur qui vous a vendu le produit en question. Vous pouvez aussi respecter tout accord passé
entre NEC et vous-même, le cas échéant.
Ce symbole présent sur les produits électriques et électroniques ne s’applique qu’aux membres actuels de l’Union
Européenne.
En dehors de l’Union Européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de produits électriques ou électroniques usagés en dehors de l’Union Européenne,
veuillez contacter les autorités locales concernées pour respecter les modes de traitement acceptés.
Français-19
Français
Ce moniteur possède une capacité d’économie d’énergie avancée. Lorsqu’un signal standard VESA DPMS (Display Power
Management Signalling) est envoyé au moniteur, le mode Economie d’énergie est activé. Le moniteur passe en mode unique
Economie d’énergie.

Manuels associés