Manuel du propriétaire | NEC MultiSync E651-T Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Manuel du propriétaire | NEC MultiSync E651-T Manuel utilisateur | Fixfr
Écran grand format
Manuel d’utilisation
E651-T
Vous trouverez le nom de votre modèle sur l'étiquette située à l'arrière du moniteur.
Sommaire
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ.............................................................................................................. Français-1
Informations importantes............................................................................................................................... Français-2
AVERTISSEMENT........................................................................................................................... Français-2
ATTENTION..................................................................................................................................... Français-2
Consignes de sécurité, d’entretien, et conseils d’utilisation.......................................................................... Français-3
Conseils d’utilisation........................................................................................................................ Français-3
Ergonomie....................................................................................................................................... Français-3
Nettoyage de l’écran à cristaux liquides (LCD)................................................................................ Français-3
Nettoyage du boîtier......................................................................................................................... Français-3
Sommaire...................................................................................................................................................... Français-4
Installation..................................................................................................................................................... Français-5
Fixation des accessoires de montage............................................................................................. Français-6
Noms et fonctions des pièces........................................................................................................................ Français-7
Panneau de commande................................................................................................................... Français-7
Panneau des connexions................................................................................................................. Français-8
Télécommande sans fil.................................................................................................................... Français-9
Distance d’utilisation de la télécommande....................................................................................... Français-10
Configuration................................................................................................................................................. Français-11
Connexions.................................................................................................................................................... Français-13
Schéma de câblage......................................................................................................................... Français-13
Connexion à un PC.......................................................................................................................... Français-14
Connexion d’un lecteur DVD ou d’un ordinateur avec une sortie HDMI.......................................... Français-14
Utilisation du panneau tactile........................................................................................................... Français-14
Fonctionnement de base............................................................................................................................... Français-15
Modes MARCHE et ARRET............................................................................................................ Français-15
Indicateur d'alimentation.................................................................................................................. Français-16
Gestion de l’énergie......................................................................................................................... Français-16
Aspect de l’image............................................................................................................................ Français-16
OSD (On-Screen-Display)............................................................................................................... Français-16
Mode Image..................................................................................................................................... Français-16
Commandes OSD (On-Screen-Display)........................................................................................................ Français-17
Opérations de base sur l’affichage OSD......................................................................................... Français-17
Picture (Image)................................................................................................................................ Français-19
Sound (Audio).................................................................................................................................. Français-19
Setup (Réglages)............................................................................................................................. Français-19
Initial Setting (Réglages initiaux)..................................................................................................... Français-20
System Information (Informations système).................................................................................... Français-20
Caractéristiques............................................................................................................................................ Français-21
Résolution des problèmes............................................................................................................................. Français-22
Caractéristiques - E651-T............................................................................................................................. Français-24
Annexe – Types de média pris en charge...................................................................................................... Français-25
Informations du fabricant sur le recyclage et l’énergie.................................................................................. Français-26
[IMPORTANT] À propos des licences MPEG AVC utilisées dans ce produit................................................ Français-28
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes. (1)
Cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris du
type pouvant créer un fonctionnement indésirable.
Partie responsable pour les Etats-Unis :
Adresse :
Tél. N° :
Type de produit :
NEC Display Solutions of America, Inc.
500 Park Boulevard, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143
(630) 467-3000
Moniteur d’affichage
Classification de l’équipement : Périphérique de classe B
Modèles :
E651-T
Informations de la FCC
1. Utilisez les câbles fournis avec ce moniteur couleur pour éviter tout problème en matière de réception (radio et télévision).
(1) Veuillez utiliser le câble d’alimentation fourni ou un équivalent pour assurer la conformité FCC.
(2) Veuillez utiliser le câble de signal vidéo blindé fourni.
2. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel informatique de la classe B, définies dans
l’Article 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d’installation
et d’utilisation incorrectes, peuvent être à l’origine d’interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est
pas garanti que des interférences n’interviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement génère des
interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’appareil,
l’utilisateur est invité à essayer de résoudre le problème de l’une des manières suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
• Consulter votre revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision.
Si nécessaire, l’utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de plus
amples informations. L’utilisateur peut profiter du livret suivant, préparé par la Commission fédérale des communications : «
Comment identifier et résoudre les problèmes d’interférences radio-TV ». Ce livret est disponible au bureau des publications du
gouvernement américain, Washington, D.C., 20402, N° d’article 004-000-00345-4.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
NEC est une marque déposée de NEC Corporation.
OmniColor est une marque déposée de NEC Display Solutions Europe GmbH dans les pays de
l’Union Européenne et en Suisse.
Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées par leurs
propriétaires respectifs.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de
HDMI Licensing, LLC, aux États-Unis et dans d’autres pays.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Français-1
Français
Par le présent document, nous déclarons que l’équipement indiqué ci-dessus
est conforme aux normes techniques décrites dans les règlements de la FCC.
Informations importantes
AVERTISSEMENT
POUR EVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL A LA PLUIE OU
A L’HUMIDITE. DE MEME, N’UTILISEZ PAS LA PRISE POLARISEE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU
D’AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ETRE TOTALEMENT ENFONCEES.
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS A HAUTE TENSION.
CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DEPANNAGE A UN PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIE.
ATTENTION
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, VÉRIFIEZ QUE LE CORDON D’ALIMENTATION EST
BIEN DÉBRANCHÉ DE LA PRISE MURALE. POUR SUPPRIMER TOUTE ALIMENTATION DE L’APPAREIL,
DÉCONNECTEZ LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE SECTEUR. NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). VOUS NE POUVEZ RÉPARER AUCUNE PIÈCE INTERNE. CONFIEZ TOUS
LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non isolée dans l’appareil peut être suffisante pour provoquer une
électrocution. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec une pièce située à l’intérieur de cet appareil.
Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents importants sur l’utilisation et le dépannage de cet appareil
sont fournis avec celui-ci. Ils doivent donc être lus attentivement pour éviter tout problème.
ATTENTION : Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec le moniteur comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Si le cordon
d’alimentation n’a pas été livré avec cet équipement, veuillez contacter votre fournisseur. Dans tous les autres cas, utilisez un
cordon d’alimentation conforme aux normes de sécurité et à la tension en vigueur dans votre pays.
Amérique du Nord
Europe
continentale
Royaume-Uni
Chine
Japon
Région
Etats-Unis/Canada
Europe
(sauf Royaume-Uni)
Royaume-Uni
Chine
Japon
Tension
120*
230
230
220
100
Type de prise
Forme de
prise
* Pour utiliser le moniteur avec son alimentation 125-240 V CA, utilisez un cordon d’alimentation qui correspond à la tension
d’alimentation de la prise de courant alternatif utilisée.
REMARQUE : La maintenance de ce produit peut s'effectuer uniquement dans le pays d'achat.
•
L’utilisation principale prévue de ce produit est en tant qu’équipement technique d’information dans un bureau ou un
environnement domestique.
•
Le produit est destiné à être connecté à un ordinateur et n’est pas destiné à l’affichage des signaux de diffusion de
télévision.
Français-2
Consignes de sécurité, d’entretien, et conseils d’utilisation
Débranchez immédiatement le moniteur de la prise murale et confiez la
réparation à du personnel qualifié dans les cas suivants :
•
Si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e).
N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune
pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur et l’ouverture
ou la dépose des capots peuvent vous exposer à des risques
d’électrocution ou autres. Confiez toutes les interventions de
dépannage à un personnel technique qualifié.
•
Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur
du moniteur.
•
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
•
Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé.
•
Ne renversez pas de liquides dans le moniteur et ne l’utilisez pas
près d’une source d’eau.
•
Si vous remarquez des dommages structurels comme des fissures
ou un déséquilibre anormal.
•
N’introduisez pas d’objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du
boîtier car ceux-ci pourraient toucher des endroits sous tension dangereuse,
ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou peut occasionner
une décharge électrique, un incendie ou une panne de l’appareil.
•
Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les
directives d’utilisation.
•
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un cordon
endommagé peut occasionner une décharge électrique ou un incendie.
•
Pour une performance optimale, laissez le moniteur chauffer pendant
20 minutes.
•
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une
table inclinés ou instables, car si le moniteur tombe, il peut être
sérieusement endommagé.
•
Reposez vos yeux régulièrement en regardant un objet situé à au
moins 1,6 mètre. Clignez souvent des yeux.
•
•
Ne montez pas ce produit la surface vers le haut, vers le bas
ou à l’envers pendant une période prolongée car cela pourrait
endommager l’écran de manière permanente.
Placez le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et
autres sources de lumière pour réduire au maximum les reflets et
l’éblouissement.
•
•
Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec
les normes de sécurité de votre pays. (Le type H05VV-F 3G 0,7 mm2
doit être utilisé en Europe).
Nettoyez le moniteur LCD avec un chiffon sans peluches et non
abrasif. N’utilisez pas de solution de nettoyage ou de nettoyant pour
vitres !
•
•
Au Royaume-Uni, utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimentation
approuvé BS avec une prise moulée équipée d’un fusible noir (13 A).
Réglez les commandes de luminosité, de contraste et de netteté du
moniteur pour améliorer la lisibilité.
•
•
Ne placez aucun objet sur le moniteur et ne l’utilisez pas en extérieur.
Évitez d’afficher des motifs fixes sur l’écran pendant de longues
périodes pour éviter la rémanence (persistance de l’image).
•
Ne pliez pas, ne pincez pas et n’endommagez pas le cordon
d’alimentation.
•
Consultez régulièrement un ophtalmologiste.
•
Manipulez le moniteur avec précaution en cas de bris de verre.
•
N’obstruez pas les aérations du moniteur.
•
N’utilisez pas votre moniteur par de hautes températures, dans des
endroits humides, poussiéreux ou huileux.
•
Si le moniteur est cassé ou si du verre est brisé, ne touchez pas le
cristal liquide, et manipulez le moniteur avec précaution.
•
•
Prévoyez une aération suffisante autour du moniteur pour que
la chaleur puisse se dissiper correctement. N’obstruez pas les
ouvertures de ventilation et ne placez pas le moniteur près d’un
radiateur ou d’une autre source de chaleur. Ne posez rien sur le
moniteur.
•
La prise du cordon d’alimentation est le moyen principal de
débrancher le système de l’alimentation électrique.
Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant
facilement accessible.
Ergonomie
Manipulez avec soin lors du transport. Conservez l’emballage pour le
transport.
•
Veuillez nettoyer au moins une fois par an les trous situés à l’arrière
du boîtier pour évacuer la saleté et la poussière, afin d’assurer la
fiabilité de l’ensemble.
•
•
Pour obtenir l’ergonomie maximale, nous recommandons ce
qui suit :
•
Utilisez les commandes de taille et de position préprogrammées avec
des signaux standard.
•
Utilisez le réglage couleur préprogrammé.
•
Utilisez des signaux non entrelacés.
•
N’utilisez pas du bleu primaire sur un fond sombre car cela rend
la lecture difficile et peut occasionner une fatigue oculaire par un
contraste insuffisant.
•
Adapté à des fins de divertissement dans un environnement à
luminosité contrôlable, afin d’éviter tout reflet indésirable sur l’écran.
Nettoyage de l’écran à cristaux liquides (LCD)
•
•
Conseils d’utilisation
N’utilisez pas le moniteur dans des conditions de température
et d’humidité changeant rapidement ou évitez l’air froid de la
climatisation car cela pourrait raccourcir la durée de vie du moniteur
ou causer de la condensation. En cas de condensation, débranchez
le moniteur jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de condensation.
Le verre du panneau tactile n’est pas du verre de sécurité et n’est
pas laminé. Comme pour tout autre type de verre, le verre du
panneau tactile peut se briser en morceaux coupants en cas de
mauvaise utilisation, de chute ou de choc substantiel. Si le verre du
panneau tactile se brise, prenez garde de ne pas vous blesser.
NE tapez PAS sur le moniteur avec un objet dur ou pointu, comme un
stylo ou un crayon.
•
Essuyez l’écran à cristaux liquides avec précaution à l’aide d’un
chiffon doux pour nettoyer toute trace de poussière ou de saleté.
•
Ne frottez pas l’écran LCD avec une matière rugueuse.
•
N’exercez aucune pression sur l’écran LCD.
•
N’utilisez pas de nettoyant à base d’alcool sous peine d’endommager
ou de décolorer la surface LCD.
Nettoyage du boîtier
•
Débranchez le système d’alimentation électrique.
•
Essuyez délicatement le boîtier avec un chiffon doux.
•
Pour nettoyer le boîtier, imbibez le chiffon avec un détergent neutre
et de l’eau, essuyez le boîtier et séchez avec un chiffon sec.
REMARQUE : N’utilisez PAS de diluant au benzène, détergent alcalin,
détergent à base d’alcool, nettoyant pour vitres, cire,
vernis, lessive ou insecticide. Le boîtier ne doit pas être
au contact de matières en caoutchouc ou en vinyle
pendant une période de temps prolongée. Ces types
de liquides et de matériaux peuvent abîmer, fissurer ou
écailler la peinture.
Connexion à un téléviseur*
•
Le système de distribution des câbles doit être mis à la terre en
accord avec ANSI/NFPA 70, NEC (National Electrical Code), en
particulier la Section 820.93, « Grounding of Outer Conductive Shield
of a Coaxial Cable » (Mise à la terre du blindage conducteur externe
d’un câble coaxial).
•
L’écran du câble coaxial est destiné à être connecté à la terre dans
l’installation du bâtiment.
* Le produit que vous avez acheté peut ne pas être équipé de cette fonction.
Français-3
Français
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ NOTER
CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L’UTILISATION DU MONITEUR
MULTI-FONCTIONS :
Sommaire
La boîte* de votre nouveau moniteur doit contenir les éléments suivants :
•
Moniteur LCD
•
Télécommande sans-fil et piles AAA x 2
•
Cordon d’alimentation*1
•
Manuel d’installation
•
4 stylets*
2
Manuel d’installation
Cordon
d'alimentation*1
*
Manuel d’installation
Télécommande sans fil
et piles AAA x 2
4 stylets*2
N’oubliez pas de conserver la boîte et le matériel d’emballage d’origine pour le cas où vous seriez amené à transporter ou à
expédier le moniteur.
*1 Le type et le nombre de cordons d’alimentation inclus dépendent de l’endroit où le moniteur LCD est expédié. Lorsque
plusieurs cordons d’alimentation sont inclus, utilisez celui conforme aux normes de sécurité et à la tension en vigueur dans
votre pays.
*2 N'utilisez pas le stylet pour autre chose que l'écran tactile. N'appuyez pas fortement sur l'extrémité du stylet. Si des corps
étrangers adhèrent à l'extrémité, nettoyez-la.
Français-4
Installation
Montage
Emplacement de montage
•
•
•
•
•
NE montez PAS le moniteur vous-même. Demandez l’aide du
revendeur. Il est fortement recommandé de demander l’aide
d’un technicien qualifié afin d’assurer une installation correcte.
Inspectez l’emplacement de montage de l’unité. Le montage
mural ou sur plafond reste sous l’entière responsabilité du client.
Tous les types de murs ou de plafonds ne sont pas aptes à
supporter le poids de l’unité. La garantie du produit ne couvre
pas les dommages causés par une installation incorrecte, la
transformation de l’unité ou les catastrophes naturelles. La nonobservation de ces directives peut annuler la garantie.
NE bloquez PAS les ouvertures de ventilation avec des
accessoires de montage ou autre.
•
Montage sur plafond
•
•
Pour le personnel qualifié de NEC :
Pour assurer une installation sûre, utilisez au moins deux
fixations pour monter l’unité. Montez l’unité à son emplacement
définitif.
•
Prenez note des points suivants lors du
montage mural ou sur plafond
•
Tout accessoire de montage non approuvé par NEC
doit répondre aux exigences de la méthode de montage
compatible VESA (FDMIv1).
Le mur ou le plafond doit être assez solide pour supporter le
poids du moniteur et des accessoires de montage.
N’installez PAS le moniteur à un emplacement où il pourrait
être endommagé par une porte.
N’installez PAS le moniteur dans des zones où l’unité peut
être sujette à de fortes vibrations et exposée à la poussière.
NE l’installez PAS à proximité de l’entrée de la source
d’alimentation dans le bâtiment.
N’installez pas le moniteur à portée de main d’utilisateurs
malveillants éventuels qui pourraient se suspendre à l’écran
ou au support de montage.
Laissez assez d’espace ou installez un système d’air
conditionné autour du moniteur, de manière à ce que la
chaleur soit correctement dissipée autour de l’appareil et de
son support.
Assurez-vous que le plafond est assez solide pour supporter
le poids de l’unité et du support de montage à long terme et
de manière à résister aux tremblements de terre, vibrations
inattendues et autres forces extérieures inopportunes.
Assurez-vous que l’unité est reliée à une structure de plafond
solide, telle qu’une poutre de soutien par exemple. Fixez le
moniteur à l’aide de boulons, de rondelles de blocage, de la
rondelle plate et de l’écrou fournis.
NE montez PAS le moniteur sur des murs ou plafonds sans
structure interne. N’utilisez PAS de vis à bois ou de vis
d’ancrage. NE montez PAS l’unité sur des boiseries ou des
ornements.
Maintenance
•
•
NEC recommande les interfaces de montage conformes à la
norme UL1678 en Amérique du Nord.
•
NEC recommande fortement
Sans
l’utilisation de vis de taille M6
Unité interstice
(de 10-12 mm et d’une
longueur égale à la largeur
Sans filetage
4,5 mm
du support et de la rondelle).
inférieur à
Vérifiez la profondeur du ϕ 8,5 mm
trou de montage requis si
10-12 mm
vous utilisez des vis de plus
de 10-12 mm de longueur
(Force de serrage
recommandée : 470-635N•cm). Le diamètre du
trou du support doit être inférieur à ϕ 8,5 mm.
Support
de montage
•
Rondelles
Vis
Vérifiez régulièrement que toutes les vis sont bien serrées
et vérifiez l’absence d’écarts, de distorsions ou d’autres
problèmes qui peuvent survenir sur le support de montage.
Si vous détectez un problème, confiez le dépannage à du
personnel qualifié uniquement.
Vérifiez régulièrement que l’emplacement de montage ne
présente aucun signe d’endommagement ou de faiblesse qui
peuvent survenir au fil du temps.
Orientation
Epaisseur
du support et
de la rondelle
•
Avant de procéder au montage, inspectez l’emplacement
choisi afin de vous assurer qu’il est assez solide pour
supporter le poids de l’unité et que l’unité elle-même ne
risque pas d’être endommagée.
•
Reportez-vous aux instructions fournies avec le matériel de
montage pour des informations détaillées.
•
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’espace entre le moniteur et le
support.
•
En cas d’utilisation au sein d’un mur d’images pendant une
période plus longue, les écrans peuvent légèrement s’élargir
en raison des changements de température. Nous vous
recommandons donc de conserver un espace de plus d’un
millimètre entre les bords des écrans adjacents.
•
Français-5
Lorsque vous utilisez l’écran en position portrait, le moniteur
doit être tourné dans le sens inverse de celui des aiguilles
d’une montre, de sorte que le côté droit se trouve vers le
haut.
Cela permet une ventilation appropriée et prolonge la durée
de vie du moniteur. Une mauvaise ventilation peut réduire la
durée de vie du moniteur.
Français
Cet appareil ne peut être utilisé ou installé sans le support ou
d’autres accessoires de montage. Il est fortement recommandé
de demander l’aide d’un technicien NEC qualifié et autorisé afin
d’assurer une installation appropriée. La non-observation des
normes NEC des procédures de montage peut endommager le
matériel ou blesser l’utilisateur ou l’installateur. La garantie du
produit ne couvre pas les dommages causés par une installation
incorrecte. La non-observation de ces directives peut annuler la
garantie.
Fixation des accessoires de
montage
2. Ventilation
Le moniteur est conçu pour une utilisation avec le système
de montage VESA.
Si vous installez le moniteur dans un lieu fermé ou encastré,
laissez un espace suffisant entre le moniteur et les parois
environnantes pour permettre à la chaleur de se disperser,
comme illustré ci-dessous.
1. Fixation des accessoires de montage
Faites attention de ne pas faire basculer le moniteur lors de
la fixation des accessoires.
400mm
Interface de
montage VESA (M6)
400mm
Les accessoires de montage peuvent être fixés au moniteur
quand l’écran se trouve face vers le bas. Pour éviter
d’endommager la surface de l’écran, placez la feuille de
protection sur la table en dessous de l’écran LCD. La feuille
de protection entourait l’écran dans l’emballage d’origine.
Assurez-vous que rien sur la table ne peut endommager le
moniteur.
Laissez assez d’espace ou installez un système d’air
conditionné autour du moniteur, de manière à ce que la
chaleur soit correctement dissipée autour de l’appareil et
de son support, particulièrement lorsque vous utilisez les
moniteurs pour plusieurs écrans.
REMARQUE : la qualité du son des haut-parleurs internes
varie en fonction de l’acoustique de la pièce.
Tout accessoire de montage non conforme aux directives
NEC ou non approuvé par NEC doit répondre aux exigences
de la méthode de montage compatible VESA.
REMARQUE : • Ne laissez pas le moniteur la surface vers le
haut ou vers le bas pendant plus d’une
heure, car cela pourrait affecter les performances de l’écran.
• Avant l’installation, posez le moniteur sur
une zone plate avec suffisamment d’espace.
Français-6
Noms et fonctions des pièces
Panneau de commande
1
2
3
4
5
6
7
A Bouton MENU
E Bouton HAUT (
Affiche/masque le mode menu.
Joue, dans le menu OSD, le rôle de bouton HAUT pour
déplacer vers le haut la zone en surbrillance et sélectionner
les éléments de réglage.
Joue, dans le menu OSD, le rôle de bouton INPUT (navigue
entre [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3], [VGA], [USB]). Il s’agit
d’entrées disponibles uniquement, avec le nom tel que défini
en usine.
C Bouton PLUS (+)
Joue, dans le menu OSD, le rôle de bouton DROITE pour
augmenter le réglage.
Augmente le niveau de sortie audio lorsque le menu OSD est
désactivé.
F Bouton BAS (
)
Joue, dans le menu OSD, le rôle de bouton BAS pour
déplacer vers le bas la zone en surbrillance et sélectionner
les éléments de réglage.
G Bouton POWER (ALIM) (
)
Allume et éteint l’appareil. Reportez-vous également à la
page 15.
D Bouton MOINS (-)
Joue, dans le menu OSD, le rôle du bouton GAUCHE
permettant de diminuer le réglage. Diminue le niveau de
sortie audio lorsque le menu OSD est désactivé.
Français-7
Français
B Bouton SOURCE (ENTREE)
)
Panneau des connexions
2 1
10
HDMI1
HDMI2
HDMI3
USB
D-sub
Audio In
Audio Out
2
3
6
5
4
7
8
9
11
A Prise AC IN
I AUDIO OUT
Se connecte au cordon d’alimentation fourni avec le moniteur.
B Interrupteur Main Power
Permet d’émettre le signal audio provenant de ENTREE
AUDIO et HDMI vers un appareil externe (récepteur stéréo,
amplificateur, etc.).
Interrupteur Marche/Arrêt pour activer/désactiver
l’alimentation principale.
J Capteur de la télécommande et indicateur d’alimentation
CDE HDMI IN
Pour recevoir des signaux numériques HDMI.
F Port USB
Port USB pour supports portables (y compris les clés USB).
Pour les formats multimédia prise en charge, consultez
l’« Annexe – Types de médias pris en charge ». (Voir page 25.)
G VGA IN (mini D-Sub 15 broches)
Pour recevoir les signaux RGB analogiques provenant d’un
micro-ordinateur ou d’un autre matériel RGB. Cette entrée
peut être utilisée avec une source RGB ou COMPONENT.
REMARQUE : si vous utilisez ce connecteur pour une source
COMPONENT, veuillez utiliser un câble de signal adapté. Si
vous avez des questions, adressez-vous à votre fournisseur.
Reçoit le signal de la télécommande (lorsqu’on utilise la
télécommande sans fil). Reportez-vous également à la page 10.
Vert fixe lorsque le moniteur LCD est en mode actif.
Rouge fixe lorsque le moniteur LCD est en mode ARRET.
Orange fixe lorsque le moniteur est en mode économie
d’énergie. Les lumières verte et orange clignotent
alternativement en position veille lorsque la fonction
« Scheduler » (Calendrier) est activée. Quand une panne d’un
composant est détectée dans le moniteur, l’indicateur clignote
en rouge.
K Service port
Cet emplacement USB est réservé aux mises à niveau
logicielles à venir.
8 AUDIO IN
Pour recevoir le signal audio provenant d’un matériel externe,
ordinateur ou lecteur de DVD.
Français-8
Télécommande sans fil
1
2
3
4
5
6
6
7
5
8
9
10
11
12
13
14
15
A Bouton POWER (ALIM)
J Bouton PICTURE (MODE IMAGE)
Allume et met en veille l’appareil.
Sélectionne le mode image : [Dynamic], [Standard],
[Cinema], [Custom].
B Bouton INPUT (ENTREE)
Dynamic : pour des images animées telles que sur DVD.
Standard : pour les images.
Cinema : pour les films.
Custom : pour activer la fonction de variation auto.
Permet de sélectionner le signal d’entrée.
HDMI : HDMI, HDMI2, HDMI3
VGA : VGA
USB: USB
C Bouton INFO (AFF)
K Bouton ASPECT
Affiche/masque les informations OSD. Voir page 16.
Sélectionne l’aspect de l’image : [4:3], [16:9], [Zoom],
[Cinema], [Dot by Dot]. Voir page 16.
D Bouton MENU
L Bouton MUTE (MUET)
Affiche/masque le mode menu.
Coupe ou rétablit le son.
E Bouton HAUT/BAS
MN Bouton AUGMENTATION/DIMINUTION DU
pour
Joue, dans le menu OSD, le rôle du bouton
déplacer vers le haut ou le bas la zone en surbrillance et
sélectionner les éléments de réglage.
F Bouton GAUCHE / DROITE
Augmente ou diminue le niveau de réglage dans les
paramètres du menu OSD.
G Bouton OK
Permet de sélectionner l’élément souhaité.
H Bouton ADJUST
Ajuste automatiquement les signaux d’entrée VGA.
I Bouton BACK
VOLUME
Augmente ou diminue le volume de la sortie audio.
O Boutons AUDIO/VIDEO CONTROL (contrôle audio/
vidéo)
Permettent les fonctions de contrôle durant la lecture d’un
fichier média.
Retour rapide ( ), lecture ( ), avance rapide ( ),
précédent (
), stop ( ), pause ( ), suivant (
).
P Boutons MEDIA CONTROL (contrôle média)
Affiche les fonctions de contrôle pour un menu spécifique.
La fonction de chaque bouton est affiché dans la couleur du
bouton de l’OSD correspondant.
Retourne au menu précédent du menu OSD.
Français-9
Français
16
Distance d’utilisation de la
télécommande
Manipulation de la télécommande
•
Pointe pendant le réglage des boutons le haut de la
télécommande en direction du capteur à distance du
moniteur.
Evitez de soumettre la télécommande à des chocs
violents.
•
Evitez d’asperger la télécommande avec de l’eau
ou d’autres liquides. Essuyez immédiatement la
télécommande si elle a pris l’humidité.
Utilise la télécommande à une distance d’environ 7 m du
capteur ou à un angle horizontal et vertical de 30° à une
distance d’environ 3,5 m.
•
Evitez de l’exposer à la chaleur et à la vapeur.
•
Excepté pour mettre en place les piles, n’ouvrez pas la
télécommande.
Attention : La télécommande risque de ne pas fonctionner
lorsque le capteur est exposé à la lumière du
jour ou à un éclairage direct, ou lorsqu’un objet
s’interpose entre la télécommande et lui.
Français-10
Configuration
1. Choix de l’emplacement du moniteur
NEC recommande d’utiliser les piles comme suit :
ATTENTION : l’installation du moniteur LCD doit être effectuée
par un technicien qualifié. Prenez contact avec
votre revendeur pour plus d’informations.
•
Placez les piles « AAA » en faisant correspondre les
signes (+) et (-) sur chaque pile avec ceux gravés à
l’intérieur du boîtier.
•
Ne mélangez pas des piles de marques différentes.
•
Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles
anciennes. Cela peut entraîner une fuite des piles ou
diminuer leur durée de vie.
•
Enlevez les piles déchargées pour éviter une fuite de
l’acide des piles dans le boîtier.
•
Ne touchez pas l’acide des piles qui peut être nocif pour
la peau.
ATTENTION : ne montez pas et ne faites pas fonctionner le
moniteur à l’envers, face vers le haut ou face
vers le bas.
ATTENTION : Si le moniteur LCD est en surchauffe, un
avertissement « Attention » apparaît. Si
l’avertissement « Attention » apparaît, cessez
l’utilisation, et mettez le moniteur LCD hors
tension.
IMPORTANT : Etalez en dessous du moniteur la feuille de
protection qui l’entourait dans la boîte, de
manière à éviter les rayures du panneau.
2. Installation des piles de la télécommande
La télécommande est alimentée par deux piles AAA de 1,5 V.
Pour installer ou changer les piles :
REMARQUE : Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas
utiliser la télécommande pendant une longue
période.
3. Connexion de matériel externe
(voir pages pages 13 et 14)
•
Pour protéger le matériel externe, mettez-le hors tension
avant d’effectuer des branchements.
•
Consultez la documentation accompagnant ce matériel
pour plus d’informations.
REMARQUE : Ne branchez/débranchez aucun câble lors
de la mise sous tension du moniteur ou
d’un matériel externe, car cela risquerait
d’entraîner une perte de l’image du moniteur.
4. Branchement du cordon d’alimentation
fourni avec le moniteur
•
L’équipement doit être installé à proximité d’une prise
électrique facile d’accès.
•
Enfoncez complètement l’extrémité du cordon dans
la prise. Une connexion lâche peut entraîner une
dégradation de l’image.
A. Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser pour l’ouvrir.
B. Alignez les piles à l’intérieur du boîtier en respectant les
indications (+) et (-).
C. Remettez le couvercle en place.
ATTENTION : Une mauvaise utilisation des piles peut
provoquer des fuites ou un éclatement.
REMARQUE : veuillez vous reporter à la section
« Consignes de sécurité et d’entretien »
de ce manuel pour le choix d’un cordon
d’alimentation CA adapté.
Français-11
Français
ATTENTION : IL FAUT AU MOINS DEUX PERSONNES
POUR DÉPLACER OU INSTALLER LE
MONITEUR. La non-observation de ces
précautions risque de provoquer des blessures
en cas de chute du moniteur.
5. Mise sous tension de tous les matériels
externes connectés au moniteur
Lorsque vous connectez le moniteur à un ordinateur, allumez
ce dernier d’abord.
6. Fonctionnement de l’équipement
externe connecté au moniteur
Affichez le signal de la source d’entrée désirée.
7. Réglage du son
Réglez le volume lorsque c’est nécessaire.
8. Réglage de l’écran (voir page 17)
Réglez l’affichage de l’écran si nécessaire.
9. Réglage de l’image (Voir page 17)
Réglez l’image (rétroéclairage ou contraste) si nécessaire.
10. Réglages recommandés (Voir page 17)
Pour réduire le risque de « persistance d’image », réglez les
éléments suivants selon l’application utilisée : « Anti-Image
Retention » (Anti-rétention d’image), « Clock » (Heure),
« Scheduler » (Calendrier).
REMARQUE : Vous pouvez régler « OSD Rotation »
(Rotation OSD), « Menu Language » (Langue
des menus), « Time Format » (Format de
l’heure), « Clock » (Horloge), « Remote
Operation » (Opération par télécommande),
« Keypad Operation » (Opération par le
panneau), et « Anti-Image Retention » (Anti
rétention d’image) dans « Initial Setting »
(Réglage initial) (Menu OSD). (Voir page 20.)
Français-12
Connexions
REMARQUE : Ne branchez/débranchez aucun câble lors de la mise sous tension du moniteur ou d’un matériel externe, car
cela risquerait d’entraîner une perte de l’image du moniteur.
REMARQUE : Utilisez un câble audio sans résistance intégrée. Sinon, le volume sera faible.
Avant d’effectuer les branchements :
*
Tout d’abord, mettez hors tension tous les périphériques reliés et effectuez les connexions.
*
Consultez le guide utilisateur fourni avec chaque périphérique.
Français
Schéma de câblage
Lecteur de DVD
(HDMI)
HDMI1
Ampli stéréo
HDMI2
HDMI3
USB
D-sub
Audio In
Audio Out
Lignes continues = signal vidéo
Lignes pointillées = signal audio
Ordinateur (numérique)
Ordinateur (analogique)
Matériel connecté
Connexion du terminal
Nom du signal d’entrée
AV
HDMI
VGA (D-Sub)
HDMI
HDMI
VGA
HDMI
PC
Français-13
Connexion du terminal
audio
HDMI
LINE IN
HDMI
Bouton Input de la
télécommande
HDMI
VGA
HDMI
Connexion à un PC
La connexion d’un PC à votre moniteur vous permettra d’afficher l’image présente sur l’écran de votre micro-ordinateur.
Il est possible que certaines cartes graphiques avec horloge de pixels d’une fréquence supérieure à 162 MHz n’affichent pas
correctement les images.
Le moniteur ajuste automatiquement la fréquence du signal par défaut usine afin d’afficher une image de bonne qualité.
<Fréquence du signal standard par défaut usine>
Résolution
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 768
1360 x 768
1280 x 1024
1600 x 1200
1920 x 1080
•
Fréquence de numérisation
Horizontale
Verticale
31,5 kHz
60 Hz
37,9 kHz
60 Hz
48,4 kHz
60 Hz
48 kHz
60 Hz
48 kHz
60 Hz
64 kHz
60 Hz
75 kHz
60 Hz
67,5 kHz
60 Hz
Remarques
Image compressée
Résolution recommandée
Si vous utilisez un ordinateur Macintosh, désactivez sa fonction de recopie vidéo.
Vous trouverez dans le manuel fourni avec votre Macintosh des informations détaillées concernant les spécifications
requises pour la sortie vidéo et l’identification et la configuration particulières du moniteur et de l’image.
Connexion d’un lecteur DVD ou d’un ordinateur avec une sortie HDMI
•
Pour une entrée audio, sélectionnez [Line In/HDMI1], [Line In/HDMI2], ou [Line In/HDMI3] comme source audio dans le
menu Son (Menu OSD).
•
Utilisez un câble HDMI portant le logo HDMI.
•
Le signal peut prendre un certain temps avant d’apparaître.
•
Certaines cartes graphiques ou pilotes vidéo risquent de ne pas afficher correctement les images.
•
L’image peut ne pas être affichée en plein écran avec une résolution de 1920 x 1080 et peut être réduite. Dans ce cas,
vérifiez les réglage de la carte vidéo du PC.
Utilisation du panneau tactile
1. Éteignez le moniteur.
2. Installez l’équipement.*1
• branchez la prise de type A au port descendant de
l’ordinateur externe (Figure 1).
3. Turn on the monitor.
A
A
A
*1: Contactez l’assistance clientèle NEC pour obtenir des
informations détaillées.
A
Réglage du moniteur
Sélectionnez le signal d’entrée.
• sélectionnez le signal d’entrée fournipar le PC raccordé
au connecteur USB.
A
Type
A
TypeA
A : Capteur
Ordinateur
Computer
Français-14
Figure 1
Fonctionnement de base
Modes MARCHE et ARRET
L’indicateur d’alimentation du moniteur LCD passe au vert lorsque ce dernier est sous tension et au rouge ou orange lorsque le
moniteur est mis hors tension.
REMARQUE : L’interrupteur principal doit se trouver sur MARCHE afin de permettre la mise sous tension du moniteur à l’aide
de la télécommande ou du bouton d’alimentation.
Interrupteur
d’alimentation
principal
ARRET
OFF
MARCHE
ON
Utilisation de la télécommande
Bouton
POWER
(ALIM)
Français-15
Français
Bouton
d’alimentation
Indicateur d'alimentation
Mode
Voyant indicateur d’état
Position MARCHE
Hors tension et « AUTO STANDBY »
(fonction d’économie d’énergie)
Consommation d’énergie inférieure à
0.5 W*1*2
Economie d’alimentation
« Power Save » (Économie d’énergie)
Consommation d’énergie inférieure à
0.5 W*1*2
Veille quand « Scheduler »
(Calendrier) est activé
Diagnostic (détection d’une panne)
Vert*1
Rouge
Orange
Les lumières orange et verte
clignotent alternativement
Rouge clignotant
(voir Dépannage page 22)
*1 Sans option, avec les paramètres d’usine.
*2 Entrée VGA uniquement.
Gestion de l’énergie
Le moniteur LCD est conforme aux fonctionnalités DPM de gestion de l’énergie des moniteurs approuvées par le VESA.
La fonction de gestion de l’énergie est une fonction qui réduit automatiquement la consommation du courant électrique par
l’écran au bout d’un certain temps d’inutilisation du clavier ou de la souris.
La fonction de gestion de l’énergie de votre nouvel écran est définie sur le mode « Power Save » (Économie d’énergie). Ceci
permet au moniteur de passer en mode d'économie d’énergie lorsqu’il ne reçoit aucun signal. Cette fonction peut allonger la
durée de vie du moniteur et réduire sa consommation électrique.
REMARQUE : en fonction de l’ordinateur et de la carte graphique utilisée, il est possible que cette fonction ne soit pas
disponible.
REMARQUE : le moniteur passe automatiquement en mode ARRET une fois le signal perdu.
Aspect de l’image
Vous pouvez régler le format d’image du moniteur en sélectionnant un élément de format d’image (Menu OSD) ou en pressant le bouton
ASPECT de la télécommande. Sélectionnez [4:3], [16:9], [Zoom], [Cinema], ou [Dot by Dot]. Si le surbalayage (Over Scan) est désactivé (Off),
vous pouvez sélectionner [4:3], [16:9], ou [Dot by Dot].
Menu de format d’image
Source d’entrée
HDMI1/HDMI2/HDMI3
PC
Fichier vidéo
Over Scan
Off
Auto
Off
Auto
Format d’image
4:3, 16:9, Dot by Dot
4:3, 16:9, Zoom, Cinema, Dot by Dot
4:3, 16:9, Dot by Dot
4:3, 16:9, Zoom, Dot by Dot
OSD (On-Screen-Display)
Les informations OSD fournissent des informations telles que : la source d’entrée, la taille de l’image, etc.
Appuyez sur le bouton INFO de la télécommande pour afficher les informations OSD.
Mode Image
Standard
Dynamic
Cinema
Custom
Français-16
Commandes OSD (On-Screen-Display)
Ce moniteur comporte une fonction OSD (affichage sur d’écran) qui vous permet d’ajuster facilement les paramètres. Vous
pouvez utiliser la fonction OSD pour contrôler le menu affiché à l’écran et ajuster la luminosité et d’autres paramètres.
Opérations de base sur l’affichage OSD
Vérifiez que l’indicateur d’alimentation est allumé (vert) et que le moniteur est sous tension.
Étape
Télécommande sans fil
Panneau de contrôle
Français
1
Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher l’écran
OSD. Appuyez sur le bouton haut ( ) ou bas ( ) pour
sélectionner un élément du menu principal.
2
Appuyez sur le bouton [OK] pour activer l’élément
sélectionné du menu principal. Le premier élément du sousmenu concerné est sélectionné.
3
Appuyez sur le bouton haut ( ) ou bas (
sélectionner un élément du sous-menu.
) pour
Français-17
Appuyez sur le bouton [SOURCE] pour activer l’élément
sélectionné du menu principal. Le premier élément du sousmenu concerné est sélectionné.
Étape
Télécommande sans fil
Panneau de contrôle
4
Appuyez sur le bouton [OK] pour activer l’élément
sélectionné du sous-menu.
Appuyez sur le bouton [SOURCE] pour activer l’élément
sélectionné du sous-menu.
Appuyez sur le bouton gauche ( ) ou droite ( ) pour
sélectionner un réglage, puis sur le bouton [OK] pour valider
le réglage.
Appuyez sur le bouton plus (+) ou moins (-) pour
sélectionner un réglage, puis sur le bouton [MENU] pour
valider le réglage.
Appuyez sur le bouton [BACK] pour quitter le menu actuel et
revenir au menu précédent.
Appuyez sur le bouton [MENU] pour quitter le menu actuel.
5
6
Français-18
Picture (Image)
Picture Mode (Mode image)
Sélectionner [Dynamic] (Dynamique), [Cinema] (Cinéma), [Custom] (Personnalisé), ou [Standard] (Standard).
Ajuster contraste, luminosité, netteté, teinte, et couleur.
Backlight (Rétro-éclairage)
Ajuster les réglages du rétro-éclairage.
Color Temperature (Température des
couleurs)
Ajuster la température des couleurs et le gain.
Gamma (Gamma)
Sélectionner un réglage de correction gamma.
Noise Reduction (Réduction du bruit)
Ajuster la réduction du bruit.
Adaptive Contrast (Contraste
dynamique)
Sélectionner On ou Off pour le contraste dynamique.
Over Scan (Surbalayage)
Ajuster le surbalayage.
Aspect Ratio (Format d’image)
Ajuster le format d’image.
• Selectionner [4:3], [16:9], [Zoom] , [Cinema] , ou [Dot by Dot].
Si le surbalayage est désactivé, vous pouvez sélectionner [4:3], [16:9], ou [Dot by Dot].
Color Range (Gamme de couleurs)
Ajuster la gamme de couleurs ou régler sur automatique.
VGA setting (Réglages VGA)
Ajuster la position horizontale, la position verticale, l’horloge et la phase.
Reset Picture Setting (Réinitialiser les Réinitialise les paramètres du menu d’image à leurs réglages d’usine.
paramètres d’image)
Sound Mode (Mode audio)
Sélectionner [Standard] (Standard), [Dynamic] (Dynamique), ou [Custom] (Personnalisé).
Ajuster aigus, graves, et équilibre.
Surround Sound (Son Surround)
Sélectionner On ou Off pour le son Surround.
Speaker (Haut-parleur)
Sélectionner [Internal] ou [External].
Audio Source (Source audio)
Sélectionner [Line In/HDMI1], [Line In/HDMI2], [Line In/HDMI3], ou [Line].
Reset Sound Setting (Réinitialiser les
paramètres audio)
Réinitialise les paramètres du menu de son à leurs réglages d’usine.
Setup (Réglages)
Scheduler (Calendrier)
• Changer les réglages de calendrier.
• La fonction Calendrier permet d’allumer et d’eteindre l’ecran a des heures differentes. Il est possible de
programmer jusqu’a sept calendriers differents.
• Si les calendriers se chevauchent, le calendrier ayant le plus grand numero sera prioritaire sur le calendrier
ayant le plus petit numero. Par exemple, le calendrier n°7 est prioritaire par rapport au calendrier n°1.
Signal Check Priority (Priorité de
vérification de signal)
• Régler [Priority1] à [Priority5] ([Priority1]: plus haute priorité) comme priorité pour chaque signal. Si le signal
source actuel est perdu, l’écran essaie de trouver une nouvelle source de signal en fonction des réglages de
priorité de vérification de signal.
• Si [Signal Check Priority] est activé, à l’allumage, l’écran essaye de trouver une source de signal valide
conformément au réglage de priorité de vérification de signal.
• Si la source de signal pour laquelle la priorité est réglée sur [Priority 1] n’est pas détectée, l’écran vérifie les
autres sources selon l’ordre des priorités et bascule sur la source disponible possédant la plus haute priorité.
• Si la source de signal possédant la plus haute priorité redevient disponible, l’écran bascule automatiquement
de nouveau vers cette source.
• Si [Signal Check Priority] est désactivé, l’écran utilise la dernière source utilisée à l’allumage.
• Si [Signal Check Priority] est activé et que la source de signal est l’USB, les données en USB sont lues
automatiquement à l’allumage.
CEC Control (Contrôle CEC)
Sélectionner On ou Off pour le contrôle CEC.
Sleep Timer (Minuterie de veille)
Changer les réglages de la minuterie de veille ou désactiver la minuterie de veille.
Power Save (Économie d’énergie)
Changer les réglages d’économies d’énergie, ou désactiver la fonction d’économie d’énergie.
Software Update (USB) (Mise à jour
logiciel (USB))
Mettre à jour le logiciel via le port USB.
Reset Default (Réinitialiser les
réglages par défaut)
Réinitialiser les réglages du menu Paramètres à leurs valeurs d’usine.
Français-19
Français
Sound (Audio)
Initial Setting (Réglages initiaux)
OSD Rotation (Rotation OSD)
Sélectionner [Landscape] ou [Portrait] comme orientation de l’OSD.
Menu Language (Langue menu)
Changer la langue utilisée pour le menu OSD.
Time Format (Format horloge)
Sélectionner [12 Hour] ou [24 Hour].
Clock (Heure)
Régler l’heure et la date.
Remote Operation (Télécommande)
Active ou désactive le fonctionnement par télécommande.
Keypad Operation (Panneau de
contrôle)
Active ou désactive le fonctionnement par le panneau de contrôle.
Anti-Image Retention (Anti-rétention
d’image)
Sélectionner [Picture shift] ou [White pixel] , ou désactiver la prévention de la rétention d’image.
System Information (Informations système)
Model Name (Nom de modèle)
Afficher le nom de modèle de l’écran.
SW Version (Version logiciel)
Afficher la version du logiciel actuel de l’écran.
REMARQUE : PERSISTANCE DE L’IMAGE
Il est possible que la technologie LCD subisse le phénomène de persistance de l’image. La persistance de l’image se manifeste lorsqu’une
image résiduelle ou « fantôme » d’une image précédemment affichée reste visible sur l'écran. Contrairement aux moniteurs à tube
cathodique, la persistance de l’image sur les moniteurs LCD n'est pas permanente, mais l’on doit éviter d’afficher des images fixes pendant
une longue période de temps.
Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de l’affichage de l’image
précédemment affichée. Par exemple, si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une image résiduelle, le
moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image.
Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS vous recommande d’afficher des images ou d’utiliser un
"Anti-Image Retention" (Anti-rétention d’image) animé(es) à intervalles réguliers chaque fois que l’écran est en veille ou d’éteindre le moniteur
lorsqu’il n’est pas utilisé.
Définissez les fonctions « Anti-Image Retention » (Anti-rétention d’image), « Clock » et « Scheduler » (Calendrier) pour réduire davantage le
risque de persistance d’image.
Durée de vie prolongée de l’affichage
Image résiduelle sur l’écran LCD
Au bout de plusieurs heures d’utilisation en continu, l’électrode à l’intérieur de l’écran LCD est susceptible de rester chargée électriquement
une fois l’écran éteint. De ce fait, il est possible que vous observiez une image résiduelle ou « fantôme » de la dernière image affichée
(Persistance de l’image)
La persistance de l’image n’est pas permanente. En revanche, l’affichage en continu d’une image fixe peut occasionner une accumulation
permanente d’impuretés ioniques à l’intérieur de l’écran LCD pouvant occasionner l’apparition d’une image résiduelle permanente (image
résiduelle).
Recommandations
Afin de retarder l’apparition d’images résiduelles et de prolonger la durée de vie de votre écran LCD, conformez-vous aux recommandations
suivantes :
1. Les images fixes ne doivent pas être affichées pendant une longue période. Modifiez les images fixes à de courts intervalles.
2. Lorsque vous ne l’utilisez pas, éteignez le moniteur avec la télécommande ou utilisez les fonctions Gestion de l’énergie ou Calendrier.
3. Des températures environnementales plus basses prolongent la durée de vie du moniteur.
Si une surface de protection (verre, acrylique) est installée sur la surface de l’écran LCD, si l’écran LCD est installé dans un endroit clos, si les
moniteurs sont superposés, utilisez les capteurs de température dans le moniteur.
Pour réduire la température environnementale, utilisez le « Anti-Image Retention » (Anti-rétention d’image) et une luminosité faible.
4. Utilisez le mode « Anti-Image Retention Mode » du moniteur.
Français-20
Caractéristiques
Encombrement réduit : offre la solution idéale pour les environnements avec une qualité d’image supérieure.
Systèmes de contrôle des couleurs : permet de régler les couleurs à l’écran et de personnaliser la précision des couleurs de
votre moniteur selon diverses normes.
OmniColor : combine un contrôle des couleurs sur six axes et la norme sRGB. Le contrôle des couleurs sur six axes permet
le réglage des couleurs via six axes (R, V, B, C, M et J) au lieu des trois axes (R, V et B) précédemment utilisables. La norme
sRGB dote le moniteur d’un profil de couleurs uniforme. Elle permet que les couleurs affichées sur le moniteur soient identiques
à celles imprimées (avec un système d’exploitation et une imprimante couleur compatibles sRGB). Vous pouvez ainsi régler les
couleurs à l’écran et personnaliser la précision des couleurs de votre moniteur selon diverses normes.
Contrôle des couleurs sRGB : nouveau standard de gestion optimisée des couleurs qui permet la correspondance des
couleurs sur les écrans d’ordinateurs et sur d’autres périphériques. La norme sRGB, basée sur l’espace calibré des couleurs,
permet une représentation optimale des couleurs et une compatibilité descendante avec les autres normes de couleur
habituelles.
Commandes OSD (On-Screen-Display) : permettent de régler facilement et rapidement tous les éléments de votre image
d'écran à l'aide de menus en ligne, simples à utiliser.
Système IPM (Intelligent Power Manager – Gestionnaire d'énergie intelligent) : fournit des méthodes d'économie d'énergie
novatrices qui permettent au moniteur de passer à un niveau de consommation d'énergie plus faible lorsqu'il est allumé sans
être utilisé, économisant ainsi deux tiers des coûts de consommation d’énergie, réduisant les émissions et diminuant les coûts
de conditionnement d'air du lieu de travail.
Capacité FullScan™ (balayage complet) : permet d'utiliser la totalité de la surface de l'écran dans la plupart des résolutions,
augmentant ainsi de façon significative la taille de l'image.
Interface de montage à la norme VESA (FDMIv1) : permet de fixer le moniteur LCD sur tout support ou bras de montage tiers
de norme VESA (FDMIv1). NEC recommande l'utilisation d'une interface de montage en conformité avec les normes nordaméricaines TÜV-GS et/ou UL1678.
ZOOM : permet d’étendre/réduire la taille de l’image horizontalement et verticalement.
Auto-diagnostic : lorsqu’une erreur interne se produit, un statut de panne est indiqué.
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection, ou « Protection des contenus numériques haute définition ») :
le procédé HDCP permet d’empêcher la copie non autorisée de données vidéo transmises via un signal numérique. Si vous ne
parvenez pas à afficher du contenu, ceci ne signifie pas nécessairement que l’écran ne fonctionne pas correctement. Avec la
mise en place du système HDCP, il peut arriver qu’un contenu soit protégé et qu’il ne s’affiche pas, conformément à la décision
ou à l’intention de la communauté HDCP (Digital Content Protection, LLC).
Français-21
Français
Plug and Play : la solution Microsoft® avec le système d’exploitation Windows® facilite la configuration et l’installation
en obtenant les données techniques du moniteur (comme le format et les résolutions d’écran acceptés), optimisant ainsi
automatiquement les performances d’affichage.
Résolution des problèmes
•
Pas d’image
• Le câble vidéo doit être connecté complètement à la carte
graphique et à l’ordinateur.
Vérifiez que l’option de l’indicateur d’alimentation de l’OSD est
définie sur MARCHE.
•
La carte graphique doit être entièrement insérée dans son
logement.
Le voyant rouge sur le moniteur clignote
• Il est possible qu’une panne se soit produite. Contactez votre
revendeur NEC DISPLAY SOLUTIONS autorisé.
•
Le bouton d’alimentation principal doit être dans la position
MARCHE.
•
•
Les interrupteurs d’alimentation du moniteur et de l’ordinateur
doivent se trouver sur la position MARCHE.
•
Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a bien été sélectionné
pour la carte graphique ou le système utilisé (veuillez consulter
le manuel de votre carte graphique ou de votre système pour
modifier le mode graphique).
•
Vérifiez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre
moniteur et de votre carte graphique.
•
Vérifiez que le connecteur du câble de signal vidéo ne comporte
aucune broche tordue ou enfoncée.
•
Le moniteur passe automatiquement en mode ARRET une fois le
signal perdu. Appuyez sur le bouton d’alimentation.
Le bouton d’alimentation ne répond pas
• Débranchez le cordon d’alimentation du moniteur de la prise
secteur pour éteindre et ainsi réinitialiser le moniteur.
•
Persistance de l’image
• Il est possible que la technologie LCD connaisse un phénomène
appelé persistance de l’image. La persistance de l’image
se manifeste lorsqu’une image résiduelle ou « fantôme »
d’une image précédemment affichée reste visible sur l'écran.
Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance
de l’image sur les moniteurs LCD n'est pas permanente, mais
l’on doit éviter d’afficher des images fixes pendant une longue
période de temps. Pour remédier à la persistance de l’image,
mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle
de l’affichage de l’image précédemment affichée. Par exemple,
si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure
et qu’il reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors
tension pendant une heure pour effacer l’image.
Comme pour tous les équipements d’affichage
personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS vous
recommande d’afficher des images ou d’utiliser un
« Anti-Image Retention » (Anti-rétention d’image)
animé(es) à intervalles réguliers chaque fois que
l’écran est en veille ou d’éteindre le moniteur
lorsqu’il n’est pas utilisé.
L'image défile, est floue ou moirée.
• Vérifiez que le câble vidéo est correctement connecté à l’ordinateur.
•
L'image n’est pas à la bonne taille
• Utilisez les touches de réglage d’image OSD pour augmenter ou
diminuer la trame.
•
Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a bien été sélectionné
pour la carte graphique ou le système utilisé
(veuillez consulter le manuel de votre carte graphique ou de
votre système pour modifier le mode graphique).
La résolution choisie ne s’affiche pas correctement
• Utilisez le mode d’affichage OSD pour entrer dans le menu
Informations et vérifiez que la bonne résolution a bien été
sélectionnée. Sinon, choisissez l’option correspondante.
Pas de son
• Vérifiez que le câble audio est branché correctement.
Vérifiez le bouton d’alimentation principal situé à l’arrière du
moniteur.
REMARQUE :
Le moniteur s’éteint si la température interne est supérieure
à la température normale lors du fonctionnement. Allumez de
nouveau le moniteur après avoir vérifié que la température
interne a été réduite et correspond à la température normale en
fonctionnement.
Utilisez les touches de réglage d’image OSD pour mettre au
point et régler l’affichage en augmentant ou en diminuant la
valeur de finesse.
Après un changement de mode d’affichage, les paramètres de
réglage d’image OSD peuvent nécessiter un réajustement.
•
Vérifiez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre
moniteur et de votre carte graphique.
•
Si votre texte est altéré, passez en mode vidéo non entrelacé et
utilisez un taux de rafraîchissement de 60 Hz.
•
L’image peut être déformée lors de la mise sous tension ou de la
modification des réglages.
Le voyant sur le moniteur n’est pas allumé
(aucune couleur, verte ou orange, n’est visible)
• Vérifiez que l’interrupteur d’alimentation est enfoncé et que le
cordon d’alimentation est branché.
•
Le bouton d’alimentation principal doit être dans la position MARCHE.
•
Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas en mode d’économie
d’énergie (actionnez le clavier ou bougez la souris).
•
Vérifiez que la sourdine n’est pas activée.
•
Vérifiez que le volume n’est pas réglé au minimum.
•
Vérifiez si l’ordinateur prend en charge un signal audio.
En cas de doute, contactez le fabricant de l’ordinateur.
•
Vérifiez si SURROUND est activé.
•
Vérifi ez le commutateur du haut-parleur interne/externe.
La télécommande ne répond pas
• Vérifiez l’état des piles de la télécommande.
•
Vérifiez que les piles sont correctement insérées.
•
Vérifiez que la télécommande est bien dirigée vers le capteur du
moniteur.
•
Vérifiez l’état de « Remote Operation » (Télécommande).
•
La télécommande risque de ne pas fonctionner lorsque le
capteur est exposé à la lumière du jour ou à un éclairage direct
ou lorsqu’un objet s’interpose entre la télécommande et lui.
La fonction « Scheduler » (Calendrier)/« Sleep Timer »
(Minuterie de veille) ne fonctionne pas correctement
• La fonction « Scheduler » (Calendrier) est désactivée lorsque
« Sleep Timer » (Minuterie de veille) est défini.
•
Si la fonction « Sleep Timer » (Minuterie de veille) est activée
et que le moniteur LCD n’est plus alimenté à cause d’une
interruption inattendue de l’alimentation, cette fonction sera
réinitialisée.
Image neigeuse, son faible sur le téléviseur
• Vérifiez la connexion de l’antenne/du câble. Utilisez un nouveau
câble si nécessaire.
Interférences sur le téléviseur
• Vérifiez les composants pour le blindage, éloignez-les du
moniteur si nécessaire.
Le panneau tactile ne répond pas
• Vérifiez le réglage de l’entrée du signal.
•
Avec un ordinateur externe : vérifiez que le câble USB est
correctement connecté. Déconnectez le câble USB, puis
reconnectez-le.
•
Lorsque vous touchez une zone située proche d’une des
extrémités de l’écran, il est possible que la sélection soit
légèrement décalée. Ceci est normal et ne constitue pas un
dysfonctionnement.
Des rayures claires horizontales ou verticales risquent d’apparaître, selon le motif d’affichage. Ce n’est pas dû à un défaut ou à une dégradation
du produit.
Français-22
La réponse du panneau tactile est incorrecte
• Evitez toute lumière du soleil ou lumière forte directement sur
l’écran.
•
En cas d’obstacles près du PANNEAU TACTILE, celui-ci peut
ne pas fonctionner correctement.
•
Si le module du capteur présente des débris ou de la
saleté (reportez-vous à la Figure 1, page 14), nettoyez-le
délicatement à l’aide d’un chiffon doux.
Français
La gestion de l’énergie de l’ordinateur ne fonctionne pas
• Nous vous recommandons de sélectionner « S3 » dans
l’élément « Power Management » (Gestion de l’énergie) du
BIOS (abréviation de Basic Input / Output System, système
entrée/sortie de base) dans l’écran de configuration de
l’ordinateur.
Français-23
Caractéristiques - E651-T
Spécifications du produit
Module LCD
Pas :
Résolution :
Couleur :
Luminosité :
Rapport de contraste :
Angle de visualisation :
65" / 1639,0 mm diagonal
0,744 mm
1920 x 1080
Plus de 1073 millions de couleurs
400 cd/m2 (avec couvercle en verre.)
4000:1
Gauche/Droite : 170° (typ) @ CR>10, Haut/Bas : 170° (typ) @ CR>10
Horizontale : 15,625 kHz - 67,5 kHz(entrée analogique)
31,5 kHz - 67,5 kHz(entrée numérique)
Verticale : 50,0 - 60,0 Hz
Fréquence
Horloge de pixels
13,5 - 148,5MHz (analogique)
25,0 - 148,5MHz (numérique)
Dimension visible
1428,5 x 803,5 mm
Signal d’entrée
VGA
HDMI
Mini D-sub 15
broches
RGB analogique
0,7 Vp-p/75 ohms
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60, 1920X1080 (60Hz)
Synchronisation
Séparé : Niveau TTL (pos./nég.)
Sync. composite sur vidéo vert : 0,3 V p-p nég.
Connecteur HDMI
YUV numérique
RGB numérique
HDMI
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60, 1920X1080(60Hz), 1125p(1080p),
1125i(1080i), 750p(720p) à 50Hz/60Hz, 525p(480p) à 60Hz, 625p(576p) à 50Hz, 525i(480i) à
60Hz, 625i(576i) à 50Hz
Mini jack STÉRÉO
Audio analogique
Stéréo G/D 0,5 V rms
Connecteur HDMI
Audio numérique
PCM 32, 44,1, 48 KHz (16/20/24bit)
Mini jack STÉRÉO
Audio analogique
Stéréo G/D 0,5 V rms
AUDIO
Entrée
AUDIO
Sortie
AUDIO
Sortie haut-parleur
Haut-parleur interne 10 W + 10 W
Alimentation
2,5 A à 100–240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
Environnement de fonctionnement
Température* : 0 - 40°C / 32 -104°F
Humidité : de 20 à 80 % (sans condensation)
Altitude : de 0 à 2000 m (il est possible que la luminosité diminue avec l’altitude)
1
Environnement de stockage
Température : de -20 à 60 °C / de -4 à 140 °F
Humidité : de 10 à 90 % (sans condensation)/ de 90 % à 3,5 % x (Température - 40 °C) pour les
températures supérieures à 40 °C
Dimensions
1489,5 (L) x 864,5 (H) x 86,7 (P) mm / 58,6 (L) x 34,0 (H) x 3,4 (P) pouces
Poids
42,2 kg (93,0 lbs)
Méthode de détection
Méthode d’analyse IR
Système d’exploitation
Windows8, Windows7
Touchers multiples
Plus de 10 touchers (précision limitée)
Connecteur PC
USB V2,0 Full Speed
Verre de protection
Matériau :
Epaisseur :
Traitement de la
surface :
Transparence :
Taux de réflexion :
Dureté de la
surface :
Résistance aux
impacts*2 :
Verre trempé
4,0 mm
Revêtement anti-éblouissement
≤ 89%
≤ 2%
6H
100 cm
Interface de montage compatible VESA
400 mm x 400 mm (M6, 4 trous)
Gestion de l’énergie
VESA DPM
Plug & Play
VESA DDC2B
Accessoires
Manuel d’installation, cordon d’alimentation, télécommande, 2 piles AAA, 4 stylets
REMARQUE : Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
*1: lorsque vous utilisez les accessoires de la carte des options, contactez votre fournisseur pour obtenir des informations détaillées.
*2: la distance d’une balle en acier (poids : 500 g) en une chute libre sans se briser.
Français-24
Annexe – Types de média pris en charge
Spécifications pour la vidéo
Conteneur
Codec Vidéo
Résolution
maximale
Fréquence
max.
Débit max.
MPEG-1
Audio Layer2
/3
AC3
AAC
WMA
L-PCM
.mpg
.mpeg
−
MPEG-2
Video
1080P
30fps
20Mbps
○
○
○
.ts
.trp
.to
.m2ts
MPEG2-TS
MPEG-2
Video
1080P
30fps
20Mbps
○
○
○
H.264
1080P
30fps
20Mbps
.vob
MPEG2-PS
MPEG-2
Video
1080P
30fps
20Mbps
○
○
.mp4
MP4
MPEG-4
AVC
1080P
30fps
20Mbps
○
H.264
1080P
30fps
20Mbps
○
.mkv
MKV
H.264
1080P
30fps
20Mbps
○
○
○
○
MPEG-1
1080P
30fps
20Mbps
MPEG-2
Video
1080P
30fps
20Mbps
MPEG-4
AVC
1080P
30fps
20Mbps
MPEG-2
Video
1080P
30fps
20Mbps
○
○
○
○
MPEG-4
AVC
1080P
30fps
20Mbps
H.264
1080P
30fps
20Mbps
H.264
1080P
30fps
20Mbps
○
○
MPEG-2
Video
1080P
30fps
20Mbps
MPEG-4
AVC
1080P
30fps
20Mbps
WMV3
1080P
30fps
20Mbps
.avi
.asf
.wmv
AVI
ASF
○
○
○
○
○
* Certaines vidéos peuvent ne pas être lisibles. En particulier, l’encodeur peut ne pas être en mesure de lire les vidéos MP4.
Spécifications pour l’audio
Extension de fichier
Codec audio
Débit
Échantillonnage
.mp3
MPEG1 Audio
Layer 3
32Kbps - 320Kbps
32kHz - 48kHz
N/A
(Fichier vidéo uniquement)
AC3
32Kbps - 640Kbps
32kHz, 44,1kHz, 48kHz
.m4a
.AAC
AAC, HEAAC
24Kbps - 384Kbps
8kHz - 48kHz
.wma
.asf
WMA
128Kbps - 320Kbps
8kHz - 48kHz
N/A
(Fichier vidéo uniquement)
LPCM
64Kbps - 1.5Mbps
8kHz - 48kHz
Spécifications pour les images
Extension de fichier
.jpg
.png
.bmp
Codec (Format)
JPEG
PNG
BMP
Photo
Résolution
base
15360x8640
progressif
1024x768
non-interlacé
9600x6400
interlacé
1200x800
−
9600x6400
Français-25
○
Français
Extension de
fichier
Informations du fabricant sur le recyclage et l’énergie
NEC DISPLAY SOLUTIONS s’engage fermement à protéger l’environnement et considère le recyclage comme l’une des
priorités de l’entreprise en œuvrant pour minimiser les effets nuisibles sur l’environnement. Nous nous engageons à développer
des produits qui respectent l’environnement et nous nous efforçons constamment d’aider à la définition et au respect des
normes indépendantes les plus récentes émanant d’agences telles que l’ISO (International Organisation for Standardization) et
la TCO (Swedish Trades Union).
Elimination des produits NEC usagés
Le but du recyclage est d’améliorer l’environnement en réutilisant, en mettant à niveau, en reconditionnant ou en récupérant le
matériel. Des sites de recyclage spécialisés s’assurent que les composants nocifs pour l’environnement soient correctement
manipulés et éliminés. Pour garantir le meilleur recyclage possible de nos produits, NEC DISPLAY SOLUTIONS propose
diverses procédures de recyclage et émet des recommandations quant à la manipulation du produit dans le respect de
l’environnement lorsqu’il est arrivé en fin de vie.
Toutes les informations requises concernant l’élimination du produit ainsi que les informations spécifiques à chaque pays
concernant les sites de recyclage sont disponibles sur les sites Web suivants :
http://www.nec-display-solutions.com/greencompany/ (en Europe),
http://www.nec-display.com (au Japon) ou
http://www.necdisplay.com (aux Etats-Unis).
Economie d’énergie
Ce moniteur profite d’une capacité d’économie d’énergie avancée. Lorsqu’un signal DPM (Display Power Management) est
envoyé au moniteur, le mode Économie d’énergie est activé. Le moniteur passe en mode unique Économie d’énergie.
Mode
Consommation d’énergie
Couleur du voyant
Fonctionnement normal* *
Environ 140 W
Vert
Mode d’économie d’énergie* *
(Power Save (Économie d’énergie))
Inférieure à 0,5 W
Orange
Mode d’économie d’énergie*1, *3
(AUTO STANDBY)
Inférieure à 0,5 W
Rouge
Hors tension
Inférieure à 0,5 W
Rouge
1, 2
1, 3
*1 : sans option, avec les paramètres d’usine.
*2 : en fonction de la destination.
*3 : Entrée VGA uniquement.
Pour obtenir des informations supplémentaires, rendez-vous aux adresses suivantes :
http://www.necdisplay.com/ (aux Etats-Unis)
http://www.nec-display-solutions.com/ (en Europe)
http://www.nec-display.com/global/index.html (monde entier)
Pour les informations sur les économies d’énergie : [Réglage par défaut : Signal Check Priority/NONE]
Pour les exigences ErP/Pour les exigences ErP (veille réseau) :
Réglage : Setup Signal Check Priority NONE
Consommation électrique : 0,5 W au maximum.
Délai de la fonction de gestion de l’énergie : environ 5 min.
Marque WEEE (Directive européenne 2012/19/UE)
Traitement des produits usagés : Au sein de l’Union européenne
La législation en vigueur dans tous les états membres de l’Union européenne stipule que tous les produits
électriques et électroniques usagés, et comportant le symbole ci-contre, ne doivent pas être mêlés aux
autres déchets ménagers. Ceci inclut notamment les moniteurs et accessoires électriques, tels que les câbles
de signal et les cordons d’alimentation. Si vous détenez de tels produits, suivez les recommandations des
autorités locales, ou adressez-vous au revendeur concerné. Vous pouvez également, le cas échéant, appliquer
toute autre instruction vous ayant été communiquée. Il est possible que le symbole présent sur les produits
électriques et électroniques ne s’applique qu’aux membres actuels de l’Union européenne.
Hors de l’Union européenne
Si vous détenez des produits électriques et électroniques usagés hors de l’Union européenne, contactez les autorités locales
concernées pour en savoir plus.
Français-26
Union européenne : le symbole représentant une poubelle recouverte d’une croix indique que les batteries ne
doivent pas être mêlées aux déchets ordinaires. En effet, les batteries usagées font l’objet d’un traitement et
recyclage particulier, et ce dans le respect de la législation en vigueur.
Français
Conformément à la directive 2006/66/EC appliquée dans l’Union européenne, les batteries usagées doivent être traitées
d’une certaine manière, et collectées par les services appropriés.
Français-27
[IMPORTANT] À propos des licences MPEG AVC
utilisées dans ce produit
1. MPEG AVC
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE.
SUCH LICENSE EXTENDS TO THIS PRODUCT ONLY AND ONLY TO THE EXTENT OF OTHER NOTICES WHICH MAY
BE INCLUDED HEREIN. THE LICENSE DOES NOT EXTEND TO ANY OTHER PRODUCT REGARDLESS OF WHETHER
SUCH PRODUCT IS INCLUDED WITH THIS LICENSED PRODUCT IN A SINGLE ARTICLE.
ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C.
SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Français-28

Manuels associés