MultiSync® LCD1880SX-BK | Manuel du propriétaire | NEC MultiSync® LCD1880SX Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
MultiSync® LCD1880SX-BK | Manuel du propriétaire | NEC MultiSync® LCD1880SX Manuel utilisateur | Fixfr
MultiSync LCD1880SX
Manuel Utilisateur
Index
Avertissement ................................................................................................................ 3
Attention ......................................................................................................................... 3
Déclaration du constructeur ....................................................................................... 3
Mise en marche rapide ................................................................................................ 5
Commandes ................................................................................................................... 8
Conseils d’utilisation .................................................................................................. 1 1
Dépannage.................................................................................................................... 1 3
Caractéristiques .......................................................................................................... 1 4
Fonctions ...................................................................................................................... 1 5
2
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE
OU À L’HUMIDITÉ. DE MÊME, N’UTILISEZ PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE
RALLONGE OU D’AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFONCÉES.
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIEZ TOUS
LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION • NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, VÉRIFIEZ QUE LE CORDON D'ALIMENTATION SOIT
DÉBRANCHÉ DE LA PRISE ÉLECTRIQUE. POUR COUPER ENTIÈREMENT LE COURANT DE L'APPAREIL,
VEUILLEZ DÉBRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION DE LA PRISE DE COURANT. N'ENLEVEZ PAS LE
CACHE (OU L'ARRIÈRE). VOUS NE POUVEZ RÉPARER AUCUNE PIÈCE INTERNE. CONFIEZ TOUS LES
TRAVAUX DE DÉPANNAGE À UN PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non isolée dans l’appareil peut être suffisante pour
provoquer une électrocution. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec une pièce dans
cet appareil.
Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents importants sur l’utilisation et l’entretien de cet
appareil ont été inclus. Ils doivent donc être lus attentivement pour éviter tout problème.
Déclaration du constructeur
Nous certifions par le présent document
que les moniteurs couleur
MultiSync®* LCD1880SXTM
sont conformes à
la directive européenne 73/23/EEC :
– EN 60950
la directive européenne 89/336/EEC :
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
et que la marque suivante apparaît :
NEC-Mitsubishi Electric Visual
Systems Corporation
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japan
* : Les marques déposées s'appliquent aux pays appropriés.
3
Déclaration de conformité du département canadien des communications
DOC: Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du règlement sur le matériel
brouilleur au Canada.
C-UL: Ce produit porte la marque « C-UL » et se conforme aux règlements de sûreté canadiens selon CAN/CSA
C22.2 No. 950.
Informations de la FCC
1.Utilisez les câbles indiqués et fournis avec le moniteur couleur MultiSync®* LCD1880SX afin d’éviter toute
interférence avec la réception radio ou télévision.
(1) Veuillez utiliser le cordon d'alimentation fourni ou équivalent pour respecter la conformité aux normes
de la FCC.
(2) Veuillez utiliser le câble signal vidéo blindé spécifié, le câble mini D-SUB à 15 broches - mini D-SUB à
15 broches, le câble mini D-SUB à 15 broches - DVI ou le câble DVI-D - DVI-D
2.Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au appareil numérique de la
classe B, fixées par l’Article 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer une
protection suffisante contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement
génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent être à
l’origine d’interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des
interférences n’interviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement génère des
interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en
rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de résoudre le problème de l’une des manières
suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
• Consulter votre revendeur ou un technicien expérimenté en radio et télévision.
Si nécessaire, l’utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour
obtenir de plus amples informations. En cas de besoin, l'utilisateur dispose du livret « Comment identifier et
résoudre les problèmes d'interférences radio-TV », préparé par la Commission fédérale des
communications. Ce livret est disponible au bureau des publications du gouvernement américain,
Washington, D.C., 20402, N° d’article 004-000-00345-4.
Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme à l'Article 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes. (1) Cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris celle susceptible d'entraîner un fonctionnement indésirable.
Partie responsable pour les Etats-Unis : NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc.
Adresse :
1250 N. Arlington Heights Road, Suite 500
Itasca, Illinois 60143-1248
Tél. N° :
(630) 467-3000
Type de produit :
Moniteur d'affichage
Classification de l’équipement :
Périphérique de classe B
Modèle :
MultiSync LCD1880SX
Par le présent document, nous déclarons que l’équipement indiqué ci-dessus est
conforme aux normes techniques décrites dans les règlements de la FCC.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. NEC est une marque déposée de NEC Corporation.
Energy Star est une marque déposée aux Etats-Unis. Toutes les autres marques commerciales ou déposées
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
En tant que partenaire d'Energy Star®*, NEC-Mitsubishi Electronics Display of America Inc. juge ce produit conforme
aux directives d'Energy Star sur l'efficacité énergétique. L'emblème Energy Star n'entraîne aucune garantie sur le
produit ou service de la part d'EPA.
* : Les marques déposées s'appliquent aux pays appropriés.
4
Mise en marche rapide
Pour connecter le moniteur MultiSync®* LCD à votre système, suivez ces instructions :
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Pour un PC ou un Mac équipé d’une sortie numérique DVI : Branchez le câble DVI-D - DVI-D au connecteur
de la carte graphique de votre ordinateur (Figure A.1). Serrez toutes les vis.
Pour un PC équipé d’une sortie analogique : Branchez le câble de signal mini-connecteur D-SUB à 15 broches
- DVI au connecteur de la carte graphique de votre système (Figure A.2).
Pour un Macintosh : Branchez l’adaptateur de câble pour Macintosh du MultiSync à l’ordinateur. Branchez le
câble signal mini D-SUB à 15 broches à l’adaptateur de câble MultiSync pour Macintosh (Figure B.1).
REMARQUE : Certains systèmes Macintosh n’ont pas besoin d’adaptateur de câble.
3. Connectez le câble signal DVI au connecteur à l’arrière du moniteur. Placez le câble de signal vidéo
(Figure C.1). Connectez uniquement VGA ou DVI a l'entrée 2.
REMARQUE : Une mauvaise connexion des câbles peut nuire au fonctionnement du moniteur,
endommager la qualité de l’affichage ou des composants du module LCD et/ou réduire la
durée de vie du module.
Regroupez les câbles pour les maintenir dans le support à l'aide des « wireclamp » (attaches). Utilisez
deux « wireclamp » afin de maintenir les câbles dans le support arrière (Figure C1), ou utilisez un
« wireclamp » afin de les maintenir dans le support frontal (Figure C2). Veuillez controler l'inclinaison,
l'ascension et la descente sur l'écran du moniteur et la rotation de l'écran lorsque vous utilisez les câbles.
4. Connectez une extrémité du cordon d’alimentation à l’arrière du moniteur et l’autre à la prise de courant
(Figure C.1).
REMARQUE : Utilisez le cordon d'alimentation CA fourni. S'il ne correspond pas à la forme et la tension de
la prise de courant CA utilisée, veuillez-vous reporter à la section Conseils d'utilisation pour
utiliser correctement le cordon d'alimentation CA.
5. L'interrupteur de vacances (Vacation switch) sur le coté gauche du moniteur (Figure D.1) doit être mis en
marche. Allumez le moniteur avec le bouton d'alimentation et l'ordinateur.
REMARQUE : Vous disposez de deux interrupteurs : L’un sur le côté gauche et l’autre sur la partie frontale du
moniteur. Veuillez NE PAS allumer et éteindre le moniteur rapidement.
6. Pour terminer l’installation du moniteur MultiSync LCD, utilisez les commandes OSM®* suivantes :
• Réglage de contraste automatique (Entrée analogique seulement)
• Réglage Automatique (Entrée analogique seulement)
Reportez-vous à la section Commandes de ce manuel pour obtenir une description complète des commandes OSM.
REMARQUE : Si vous rencontrez des problèmes, veuillez vous reporter à la section Dépannage de ce manuel.
REMARQUE : Reportez-vous au manuel de l’utilisateur sur le CD-ROM du logiciel d’installation du LCD
NEC pour installer et utiliser correctement ce logiciel.
* : Les marques déposées s'appliquent aux pays appropriés.
5
Mise en marche rapide –Suite
Levez et baissez l’écran du moniteur
Le moniteur peut être levé ou baissé en mode Portrait ou Paysage.
Pour lever ou baisser l’écran, placez les mains de chaque côté du moniteur et positionnez-le à la hauteur de votre
choix. (Figure RL.1).
Figure RL.1
Rotation de l’écran
Avant de tourner l’écran, celui-ci doit être levé au niveau maximum afin d’éviter tout choc contre le bureau ou de
pincer vos doigts.
Pour lever l’écran, placez les mains de chaque côté du moniteur et levez-le jusqu’à la hauteur maximum (Figure RL.1).
Pour tourner l’écran, placez les mains de chaque côté du moniteur et tournez-le dans le sens horaire de Paysage à
Portrait ou dans le sens inverse de Portrait à Paysage (Figure R.1).
Afin de basculer l'orientation du menu OSM®* entre les modes Paysage et Portrait, utilisez la fonction OSM ROTATE
dans le menu OSM.
Figure R.1
* : Les marques déposées s'appliquent aux pays appropriés.
6
Mise en marche rapide –Suite
Incliner
Pivoter
Mettez vos mains sur les côtés inférieur et supérieur
de l'écran et réglez l'inclinaison comme désirée
(Figure TS.1).
Placez les mains de chaque côté de l'écran et réglez
l'orientation comme désirée (Figure TS.2).
Démontage du socle du moniteur en vue d'un montage différent
Pour préparer le moniteur à un autre montage :
1. Déconnectez tous les câbles.
2. Placez les mains de chaque côté du moniteur et levez-le jusqu'à la position maximale.
3. Placez le moniteur face vers le bas sur une surface non abrasive. Placez l’écran sur une plateforme de 45 mm / 1.8 pouces pour que le support soit parallèle à la surface. (Figure S.1)
45mm
4. Enlevez les quatre vis qui maintiennent le moniteur au support et soulevez l'ensemble support
(Figure S.2). Vous pouvez maintenant monter autrement le moniteur.
5. Effectuez la procédure inverse pour fixer de nouveau le support.
REMARQUE : Toute autre méthode de montage doit être compatibel VESA. (Pas de 100mm)
Attention : Veuillez utiliser les vis fournies (4) pour le montage. Afin de respecter les consignes de sécurité,
le moniteur doit être monté sur un bras garantissant la stabilité nécessaire en fonction du poids du
moniteur. Le moniteur LCD doit être uniquement utilisé avec un bras homologué (par exemple,
portant la marque GS).
7
Commandes
Commandes OSM®* (On-Screen-Manager - Gestionnaire à l’écran) les fonctions des
commandes OSM situées à l'avant du moniteur sont décrites ci-après :
Pour accéder à l’OSM, appuyez sur l’un des boutons de commande ( , , –, +).
Pour changer l’entrée du signal, appuyez sur le bouton SELECT.
REMARQUE : Le menu OSM doit être fermé pour pouvoir modifier le signal d’entrée.
Commande
Menu
EXIT
Quitte les commandes OSM.
Revient au menu principal OSM.
Déplace la zone en surbrillance vers la gauche ou la droite pour choisir un
menu de commande.
Déplace la zone en surbrillance vers le haut ou vers le bas pour choisir l’une des
commandes.
Déplace la barre vers la gauche ou la droite pour augmenter ou diminuer le
réglage.
Active la fonction de réglage automatique. Entrez les commandes OSM.
Entrez le sous-menu de OSM.
Réinitialise le menu de commandes en surbrillance aux réglages d’usine.
CONTROL
/
ADJUST –/+
SELECT
RESET
REMARQUE : Quand vous appuyez sur RESET dans le menu principal ou dans un sous-menu, une fenêtre
d’avertissement apparaît pour vous permettre d’annuler la fonction de réinitialisation en
appuyant sur le bouton EXIT.
Commandes de luminosité et de contraste
LUMINOSITÉ
Règle la luminosité globale de l’image et du fond de l’écran.
CONTRASTE
Règle la luminosité de l’image en fonction du fond.
RÉGLAGE AUTO (Entrée analogique seulement)
Règle l’image affichée pour des entrées vidéo non standard.
LUMINOSITÉ AUTO. (Entrée analogique seulement)
Cette fonction permet de régler automatiquement la luminosité afin d'obtenir les meilleurs
contrastes en fonction d'une zone d'affichage en blanc.
Réglage Automatique (Entrée analogique seulement)
Règle automatiquement la position de l’image, la dimension horizontale et la finesse.
Commandes de position
GAUCHE/DROITE
Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.
BAS/HAUT
Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.
SIMPLE (Entrée analogique seulement)
Règle la largeur en augmentant ou diminuant ce paramètre.
Si la fonction « Réglage auto » ne vous donne pas un réglage satisfaisant de l’image, il est
possible d’effectuer un réglage supplémentaire avec la fonction « Largeur » (par points). Pour
cela, un motif de test moiré peut être utilisé. Cette fonction peut modifier la largeur de l’image.
Utilisez le menu gauche/droite pour centrer l’image sur l’écran. Si la largeur est mal calibrée, le
résultat sera semblable à celui du dessin ci-contre. L'image doit être homogène.
Lorsque SIMPLE est incorrect.
Lorsque SIMPLE est amélioré.
Lorsque SIMPLE est correct.
* : Les marques déposées s'appliquent aux pays appropriés.
8
Commandes –Suite
FINE
Améliore le point, la clarté et la stabilité de l’image en augmentant ou diminuant ce paramètre.
Si les fonctions « Réglage auto » et « Largeur » ne vous donnent pas un réglage satisfaisant de
l’image, vous pouvez la régler avec précision à l'aide de la fonction « Fine ». Vous pouvez
améliorer la netteté, la clarté et la stabilité de l’image en augmentant ou diminuant ce paramétre.
Pour cela, un motif de test moiré peut être utilisé. Si la valeur fine est mal calibrée, le résultat sera
semblable à celui du dessin ci-contre. L’image devrait être homogéne.
Lorsque la valeur FINE est incorrecte.
Lorsque la valeur FINE est correcte.
FINESSE AUTO.
Cette fonction effectue le réglage automatique et périodique du paramètre « Fine » afin de modifier
la condition du signal. Cette fonction effectue le réglage automatique toutes les 33 minutes ou
lorsqu'il y a un changement détecté dans la temporisation du signal.
AccuColor®* Control Systems (Système de contrôle des couleurs)
Six préréglages des couleurs vous permettent de sélectionner la couleur de votre choix. La
température de couleur augmente et diminue dans chaque préréglage. (Il n'est pas possible de
changer le préréglage de couleur NATIVE).
NATIVE : Les couleurs originales présentées par le panneau LCD qui sont indéréglables.
Outils 1
LISSAGE : Cette fonction permet de conserver la netteté de l'image numériquement pour toutes les
résolutions. Elle est réglable de façon continue afin d'obtenir, comme vous préférez, une image
distincte ou plus floue. Elle est réglée de manière indépendante par différentes résolutions.
Le nombre d'étapes de réglage dépend du mode d'agrandissement: ARRET, COMPLET ou FORMAT.
1280 x 1024 correspond au mode ARRET.
MODE ETENDU : Règle le zoom.
COMPLET : La taille de l’image est agrandie à 1280 x 1024, quelle que soit la résolution.
FORMAT : L’image est agrandie sans modifier le rapport du format.
ARRET : L’image n’est pas agrandie.
AU CHOIX (Uniquement en entrée numérique et en résolution 1280 x 1024) :
Sélectionnez l'un des sept taux d'agrandissement.
Dans ce mode, la résolution peut être faible et l'écran peut présenter des zones vides. Ce
mode est destiné à l’utilisation avec des cartes graphiques spéciales.
DETECTION VIDEO : Sélectionne la méthode de détection de la vidéo lorsque plusieurs ordinateurs
sont connectés.
1ERE DÉTECTION : L’entrée vidéo doit être commutée en mode « 1ERE DETECTION ». S’il
n’existe pas de signal d’entrée vidéo, le moniteur recherche un signal vidéo sur l’autre port
d’entrée vidéo. Si le signal vidéo est localisé sur l'autre port, le moniteur bascule
automatiquement le port d’entrée vidéo vers la nouvelle source vidéo détectée. Le moniteur
ne recherchera pas d’autre signal vidéo tant que la source vidéo actuelle sera présente.
DERNIERE DETECTION : L’entrée vidéo doit être commutée en mode « DERNIERE
DETECTION ». Si le moniteur affiche un signal de la source actuelle et qu’une nouvelle source
vidéo lui est fournie, le moniteur bascule automatiquement vers cette nouvelle source vidéo. Si
aucun signal d'entrée vidéo n'est détecté, le moniteur en recherche un sur l'autre port d'entrée
vidéo. Si le signal vidéo est localisé sur l'autre port, le moniteur bascule automatiquement le port
d’entrée vidéo vers la nouvelle source vidéo détectée.
PAS DE PRIORITE : Tant qu’il n’est pas allumé, le moniteur ne vérifie pas l’autre port d’entrée vidéo.
SELECTION DVI : Cette fonction sélectionne le mode d’entrée DVI (Entrée 1). En cas de nouvelle
sélection du mode DVI, l’ordinateur devra être redémarré.
PROGRAMMATEUR ARRÊT : Le moniteur sera mis automatiquement hors tension lorsque l'utilisateur
final sélectionne un laps de temps préréglé.
pays appropriés.
* : Les marques déposées s'appliquent aux
9
Commandes –Suite
Outils 2
LANGAGE : Les menus des commandes OSM®* sont disponibles en sept langues.
POSITION DE L’OSM : Vous pouvez choisir l’emplacement de la fenêtre de commandes OSM à
l’écran. Lorsque vous choisissez Position OSM, vous pouvez régler manuellement la position
(gauche, droite, haut ou bas) du menu des commandes OSM.
EXTINCTION DE L’OSM : Le menu des commandes OSM reste à l’écran aussi longtemps qu’il est
utilisé. Dans le sous-menu Extinction OSM, vous pouvez choisir la durée d’attente du moniteur
entre la dernière pression de touche et l’extinction du menu des commandes OSM. Les choix
possibles sont : 10, 20, 30, 45, 60 et 120 secondes.
VERROUILLAGE OSM : Cette commande bloque totalement l’accès à toutes les fonctions de
commande OSM. Si l’on essaye d’activer des commandes OSM en mode VERROUILLE, un
écran apparaît indiquant que les commandes OSM sont verrouillées. Pour activer la fonction de
verrouillage OSM, appuyez sur SELECT, puis sur + et maintenez-les enfoncées. Pour désactiver
la fonction de verrouillage OSM, appuyez sur SELECT, et sur + et maintenez-les enfoncées.
ROTATION DE L’OSM : Pour basculer OSM entre les modes Paysage et Portrait.
ERREUR RESOLUTION : La résolution optimale est de 1280 x 1024. Si MARCHE est choisi, un message
apparaît à l’écran après 30 secondes, vous avertissant que la résolution n’est pas à 1280 x 1024.
TOUCHE DE RACCOURCI : Vous pouvez régler directement la luminosité et le contraste. Lorsque
le menu est activé, vous pouvez régler la luminosité avec
ou . Lorsque le menu est
désactivé, utilisez les touches + ou - pour régler le contraste.
PRÉRÉGLAGE USINE : En choisissant Préréglage usine, vous pouvez rétablir les réglages d’usine
pour tous les paramètres des commandes OSM. Les réglages individuels peuvent être réinitialisés
en mettant la commande concernée en surbrillance et en appuyant sur le bouton RESET.
Informations
MODE D’AFFICHAGE : Fournit des informations sur la résolution d’affichage actuelle, des données
techniques comprenant le préréglage de temps utilisé et les fréquences horizontale et verticale.
Augmente ou diminue la résolution actuelle.
INFORMATION ÉCRAN : Indique le nom du modèle et les numéros de série de votre moniteur.
Avertissements OSM®* : Les menus Avertissements OSM disparaissent avec le bouton Exit.
PAS DE SIGNAL : Cette fonction génère un avertissement lorsqu'il n'y a aucun signal
horizontal ou vertical de synchronisation présent. Une fois l'alimentation positionnée sur
MARCHE ou lorsqu'il y a un changement du signal d'entrée, la fenêtre PAS de Signal
apparaît.
ERREUR RESOLUTION : Cette fonction vous avertit de l’utilisation en résolution optimisée. Après la mise
sous tension, ou bien si le signal d’entrée change ou encore si le signal vidéo ne présente pas de
résolution appropriée, la fenêtre Erreur résolution apparaît. Cette fonction peut être désactivée dans le
menu OUTILS.
HORS LIMITE : Cette fonction vous renseigne sur la résolution optimisée et le taux de
rafraîchissement. Après la mise sous tension, ou bien si le signal d’entrée change ou encore si
le signal vidéo ne présente pas de calage approprié, le menu Hors limites apparaît.
REMARQUE : Si «
CHANGER D’ENTREE DVI » s’affiche, commuter sur SELECTION DVI.
* : Les marques déposées s'appliquent aux pays appropriés.
10
Conseils d’utilisation
Consignes de sécurité et d’entretien
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ RESPECTER
LES INDICATIONS SUIVANTES SUR LE RÉGLAGE ET
L’UTILISATION DU MONITEUR COULEUR MULTISYNC®* LCD :
• N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur et
l’ouverture ou la dépose des caches peut vous exposer à des risques d’électrocution ou autres.
Confiez tous les travaux de dépannage à du personnel technique qualifié.
• Ne renversez pas de liquides dans le moniteur et ne l’utilisez pas près d’une source d’eau.
• N’introduisez pas d’objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ceux-ci pourraient
toucher des endroits sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal,
ou peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou une panne de l’appareil.
• Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un cordon endommagé peut occasionner une
décharge électrique ou un incendie.
• Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinés ou instables, car si le moniteur
tombe, il peut être sérieusement endommagé.
• Il faut que le cordon d'alimentation que vous utilisez soit approuvé et soit en conformité avec les normes de
sécurité en vigueur dans votre pays (impérativement utiliser le type H05VV-F en Europe), et qu'il s'apparie
avec la tension de la prise de courant CA utilisée.
• Au Royaume Uni, un cordon d’alimentation approuvé BS avec prise moulée est équipé d’un fusible noir (5 A)
installé pour l’utilisation avec cet équipement. Si le cordon d’alimentation n’a pas été livré avec cet
équipement, veuillez contacter votre fournisseur.
• Ne placez aucun objet sur le moniteur et ne l’utilisez pas en extérieur.
• L’intérieur du tube fluorescent situé dans le moniteur LCD contient du mercure. Veuillez suivre les lois ou
réglementations de votre localité pour jeter correctement ce tube.
Débranchez immédiatement le moniteur de la prise murale et confiez la réparation à du personnel technique
qualifié dans les cas suivants :
• Si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e).
• Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur du moniteur.
• Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
• Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé.
• Si le moniteur ne fonctionne pas normalement malgré les directives d'utilisation.
• Ne pliez pas le cordon d’alimentation.
• N’utilisez pas votre moniteur dans des endroits à hautes températures, humides, poussiéreux ou huileux.
• N’obstruez pas les aérations du moniteur.
• Si le moniteur est cassé, ne touchez pas le cristal liquide.
• Si le verre est cassé, manipulez le moniteur avec précaution.
ATTENTION
• Prévoyez une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dissiper
correctement. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation et ne placez pas le moniteur près d’un
radiateur ou d’une autre source de chaleur. Ne posez rien sur le moniteur.
• La prise du cordon d’alimentation est le moyen principal de débrancher le système de l’alimentation
électrique. Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement accessible.
• Manipulez avec soin lors du transport. Conservez l’emballage pour le transport.
UNE POSITION ET UN RÉGLAGE CORRECTS DU MONITEUR PEUVENT RÉDUIRE LA FATIGUE DES
YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE. APPLIQUEZ CE QUI SUIT POUR POSITIONNER LE MONITEUR :
• Pour une performance optimale, laissez le moniteur chauffer pendant 20 minutes.
• Réglez la hauteur du moniteur pour que le haut de l’écran soit au niveau ou légèrement
au-dessous du niveau des yeux. Vos yeux doivent pointer légèrement vers le bas pour
regarder le milieu de l’écran.
• Positionnez le moniteur au minimum à 40 cm et au maximum à 70 cm de vos
yeux. La distance optimale est 58 cm.
• Reposez vos yeux régulièrement en regardant un objet situé à au moins 6 mètres.
Clignez souvent des yeux.
* : Les marques déposées s'appliquent aux pays appropriés.
11
Conseils d’utilisation –Suite
• Placez le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources de lumière pour réduire au
maximum les reflets et l’éblouissement. Réglez l’inclinaison du moniteur pour que l’éclairage du plafond ne
soit pas reflété par l’écran.
• Si une lumière réfléchie rend la vision de l’écran difficile, utilisez un filtre antireflet.
• Nettoyez le moniteur LCD avec un chiffon sans peluches et non abrasif. N’utilisez pas de solution de nettoyage ou
de nettoyant pour vitres !
• Réglez les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour améliorer la lisibilité.
• Utilisez un support de documents placé près de l’écran.
• Positionnez ce que vous regardez le plus souvent (l’écran ou les documents de référence) directement devant
vous pour minimiser les mouvements de la tête lorsque vous tapez.
• Evitez d'afficher des motifs fixes sur l'écran pendant de longues périodes.
• Consultez régulièrement un ophtalmologiste.
Ergonomie
Pour obtenir une ergonomie maximale, nous recommandons ce qui suit :
• Réglez la luminosité jusqu’à ce que la trame de fond disparaisse.
• Ne placez pas la commande de contraste à son réglage maximum.
• Utilisez les commandes de taille et de position préprogrammées avec des signaux standard.
• Utilisez le réglage couleur préprogrammé.
• Utilisez des signaux non entrelacés avec une fréquence de rafraîchissement vertical de 60 à 75 Hz.
• N’utilisez pas du bleu primaire sur un fond sombre car cela rend la lecture difficile et peut occasionner une
fatigue oculaire par un contraste insuffisant.
12
Dépannage
Pas d’image
• Le câble de signal vidéo doit être correctement connecté à la carte graphique et à l’ordinateur.
• La carte graphique doit être complétement insérée dans son logement.
• Vérifiez que l'interrupteur est positionné sur ON. Les interrupteurs d'alimentation du moniteur (à l'avant) et
de l'ordinateur doivent être sur la position ON.
• Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a été sélectionné pour la carte graphique ou le système utilisé.
(Veuillez consulter le manuel de votre carte graphique ou de votre système pour modifier le mode graphique.)
• Vérifiez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre carte graphique.
• Vérifiez que le connecteur du câble de signal vidéo ne comporte aucune broche tordue ou enfoncée.
• Vérifiez le signal d’entrée, « Entrée 1 » ou « Entrée 2 ».
Le bouton d’alimentation ne répond pas.
• Débranchez le cordon d’alimentation du moniteur de la prise murale en courant alternatif ne fonctionnant pas
pour éteindre et réinitialiser le moniteur ou appuyez en même temps sur le bouton d’alimentation et sur
le bouton RESET.
• Vérifiez l’interrupteur de vacances sur le côté gauche du moniteur.
Persistance de l’image
• La persistance de l’image se produit lorsque « le fantôme » d’une image reste sur l’écran même après la mise
hors tension du moniteur. Contrairement à la persistance d’image sur les moniteurs cathodiques, celle observée
sur les moniteurs LCD n’est pas permanente. Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le moniteur hors
tension pendant une durée égale à celle de l’affichage de l’image. Si une image est restée affichée sur l’écran
pendant une heure et qu’il reste un « fantôme » de cette image, il faut mettre le moniteur hors tension
pendant une heure pour effacer l’image.
REMARQUE : Tout comme dans le cas des écrans personnels, NEC-Mitsubishi Electronics Display recommande
l’utilisation d’un économiseur d’écran à intervalles réguliers lorsque l’écran n’est pas utilisé.
Le message « HORS LIMITE » est affiché (l’écran est vide ou n’affiche que des images indistinctes)
• L’image est indistincte (des pixels manquent) et le message d’avertissement OSM®* « HORS LIMITE » est
affiché : La fréquence du signal ou la résolution sont trop élevées. Choisissez un mode pris en charge.
• L’avertissement OSM « HORS LIMITE » est affiché sur un écran vide : La fréquence du signal est hors limites.
Choisissez un mode pris en charge.
L’image défile, est floue ou moirée.
• Le câble de signal doit être bien connecté à l'ordinateur.
• Utilisez les touches de réglage d’image OSM pour mettre au point et régler l’affichage en augmentant ou en
diminuant la valeur de finesse. Après un changement de mode d’affichage, les paramètres de réglage
d’image OSM peuvent demander un réajustement.
• Vérifiez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre carte graphique.
• Si votre texte est altéré, changez votre mode vidéo en non- entrelacé et utilisez un taux de rafraîchissement de 60 Hz.
Le voyant sur le moniteur n’est pas allumé (aucune couleur, verte, orange ou jaune, n’est
visible)
• L'interrupteur d'alimentation doit être en position ON.
L’image n’a pas la bonne taille
• Utilisez les touches de réglage d’image OSM pour augmenter ou diminuer la grosse trame.
• Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a été sélectionné pour la carte graphique ou le système utilisé. (Veuillez
consulter le manuel de votre carte graphique ou de votre système pour modifier le mode graphique.)
Pas de vidéo
• Si aucune vidéo n’apparaît à l’écran, éteignez et rallumez l’écran.
• Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas en mode d’économie d’énergie (touchez le clavier ou la souris).
* : Les marques déposées s'appliquent aux pays appropriés.
13
Caractéristiques
Caractéristiques du
moniteur
Moniteur MultiSync®* Remarques
LCD1880SX™
Module LCD
46 cm (18,1 pouces)
46 cm (18,1 pouces)
1280x1024
Diagonale :
Dimensions d’image visible :
Résolution native (en pixels) :
Signal d’entrée
Vidéo :
Synchronisation :
Matrice active, affichage à cristaux liquides
(LCD) à film transistor fin (TFT) ; pas
0,28 mm ; luminance de blanc habituelle de
240 cd/m2 ; rapport de contraste habituel de 300:1.
ANALOGIQUE 0,7 Vp-p/75 ohms
Entrée numérique : DVI
Niveaux TTL avec synchronisation séparée
Synchronisation horizontale : Positive/négative
Synchronisation verticale : Positive/négative
Synchronisation composite : Positive/négative
Synchronisation sur le vert (Vidéo 0,7 Vp-p et Synchronisation négative 0,3 Vp-p)
Couleurs affichées
Entrée analogique :
Plage de synchronisation
Horizontale :
Verticale :
Temps de formation de l'image
Résolutions prises en charge
Affichage actif
Zone
Suivant la carte graphique utilisée.
31 kHz à 82 kHz
50 Hz à 85 Hz
Automatiquement
Automatiquement
35 ms (Typ.)
Paysage :
720 x 400*1 : VGA texte
Certains systèmes peuvent
640 x 480*1 de 60 Hz à 85 Hz
ne pas prendre en charge
800 x 600*1 de 56 Hz à 85 Hz
tous les modes listés.
832 x 624*1 à 75 Hz
1024 x 768*1 de 60 Hz à 85 Hz
NEC-Mitsubishi Electronics Display recommande
1152 x 870*1 à 75 Hz
une résolution à 60 Hz pour des performances
1280 x 1024 de 60 Hz à 75 Hz ................... d’affichage optimales.
Portrait :
480 x 640*1 de 60 Hz à 85 Hz
Certains systèmes peuvent
600 x 800*1 de 56 Hz à 85 Hz
ne pas prendre en charge
624 x 832*1 à 75 Hz
tous les modes listés.
768 x 1024*1 de 60 Hz à 85 Hz
NEC-Mitsubishi Electronics Display recommande
1
870 x 1152* à 75 Hz
une résolution à 60 Hz pour des performances
1024 x 1280 de 60 Hz à 75 Hz ................... d’affichage optimales.
Paysage : Horizontale. :
Verticale. :
Portrait : Horizontale. :
Verticale. :
Alimentation
359 mm (14,1 pouces)
287 mm (11,3 pouces)
287 mm (11,3 pouces)
359 mm (14,1 pouces)
Courant alternatif 100-240V à 50/60 Hz
Consommation
Dimensions
16,777,216
0.65 A à 100V- et 0.30 A à 240 V
Paysage :
Portrait :
Sans support :
Réglage de la hauteur :
Poids
Sans support :
387.0 mm (L) x 394.3~504.3 mm (H) x 179.6 mm (P)
15.2 pouces (L) x 15.5~19.9 pouces (H) x 7.1 pouces (P)
315.2mm (L) x 430.2~540.2 mm (H) x 179.6 mm (P)
12.4 pouces (L) x 16.9~21.3 pouces (H) x 7.1 pouces (P)
387.0mm (L) x 315.2 mm (H) x 62.2 mm (P)
15.2 pouces (L) x 12.4 pouces (H) x 2.4 pouces (P)
110mm / 4.3 pouces
8.2 kg
18.1 lbs
5.0 kg
11.0 lbs
Conditions d’utilisation relatives à
l’environnement
Température de fonctionnement :
Humidité :
Altitude :
Température de stockage :
Humidité :
Altitude :
de 5 °C à 35 °C
de 30 % à 80 %
de 0 à 3.300 m
de -10 °C à +60 °C
de 10 % à 85 %
de 0 à 15.000 m
*1 Résolutions interpolées : si les résolutions présentées sont plus petites que le nombre de pixels du module LCD, le texte peut apparaître
différemment. Ceci est normal et nécessaire pour toutes les technologies à panneau plat actuelles lors de l'affichage des résolutions non natives
en plein écran. Dans les technologies à écran plat, chaque point sur l’écran étant en fait un pixel, il faut donc procéder à l’interpolation de la
résolution pour étendre les résolutions au plein écran.
REMARQUE : Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
* : Les marques déposées s'appliquent aux pays appropriés.
14
Fonctions
Technologie ambix®* : Technologie à deux entrées permettant la réception de données analogiques et
numériques par l’intermédiaire d’un connecteur (DVI-I) et prenant en charge l’analogique traditionnel grâce à un
mini-connecteur D-sub à 15 broches classique. Compatibilité MultiSync®* classique pour l’analogique et
compatibilité numérique basée sur le DVI en ce qui concerne les entrées numériques. Les interfaces numériques à
base DVI incluent le DVI-D, le DFP et le P&D.
DVI-I : L’interface intégrée validée par le Groupe de travail sur l’affichage numérique (Digital Display Working
Group - DDWG) et qui comprend des connecteurs numériques et analogiques sur un seul port. Le « I » signifie
intégration de l’analogique et du numérique. La partie numérique est basée sur le DVI.
DVI-D : Le sous-ensemble uniquement numérique de DVI validé par le Groupe de travail sur l’affichage
numérique (Digital Display Working Group - DDWG) pour les connexions numériques entre les ordinateurs et les
affichages. Le connecteur DVI-D étant purement numérique, il ne prend pas en charge l’analogique. En tant que
connexion uniquement numérique basée sur DVI, elle ne requiert qu’un simple adaptateur pour assurer la
compatibilité entre le DVI-D et les autres connecteurs numériques basés sur le DVI comme DFP et P&D.
DFP (Digital Flat Panel) : Interface entièrement numérique pour signal d’écran plat compatible avec DVI. Avec ce
raccordement numérique uniquement à base DVI, un simple adaptateur est nécessaire pour la connexion entre ce
DFP et d’autres connecteurs numériques à base DVI comme les DVI et P&D.
P&D (Plug and Display) : La norme VESA pour les interfaces numériques de moniteurs plats. Plus robuste que
DFP car elle permet d’autres options à travers un seul connecteur (comme USB, vidéo analogique et IEEE 1394995). Le comité VESA a reconnu que DFP est un sous-ensemble de P&D. En tant que connecteur basé sur DVI
(pour les broches d’entrée numérique), il ne requiert qu’un simple adaptateur pour assurer la compatibilité entre
P&D et les autres connecteurs numériques basés sur le DVI comme DVI et DFP.
Support tournant : Permet aux utilisateurs de choisir l’orientation du moniteur la plus appropriée pour leur
application, Paysage pour les documents larges ou Portrait pour afficher une page dans son intégralité à l’écran.
L’orientation Portrait est également parfaitement adaptée à la vidéoconférence en plein écran.
Encombrement réduit : Constitue la solution idéale pour les environnements demandant une image de haute
qualité mais avec des limitations d’espace et de poids. L’encombrement réduit et le faible poids du moniteur
permettent de le déplacer ou de le transporter rapidement d’un point à un autre.
AccuColor®* Control Systems (Système de contrôle des couleurs) : Permet de régler les couleurs à l’écran et de
personnaliser la précision des couleurs de votre moniteur selon diverses normes.
Commandes OSM®* (On-Screen-Manager) : Vous permet de régler facilement et rapidement tous les éléments de
l'image via des menus simples à utiliser.
Fonctions ErgoDesign®* : Améliore l'environnement de travail, protège la santé de l'utilisation et économise de
l'argent grâce à une ergonomie optimisée. On peut citer comme exemple les commandes OSM pour le réglage
rapide et facile de l’image, le socle inclinable pour un meilleur angle de visualisation, l’encombrement réduit et la
conformité aux directives MPRII et TCO pour réduire les émissions.
Plug and Play : La solution Microsoft®* avec le système d’exploitation Windows®* 95/98/2000 facilite la
configuration et l’installation en permettant au moniteur d’envoyer ses capacités (telles que le format et les résolutions
d’écran prises en charge) directement à l’ordinateur, optimisant ainsi automatiquement les performances d’affichage.
Système IPM®* (Intelligent Power Manager) : Fournit des méthodes d’économie d’énergie novatrices qui
permettent au moniteur de passer à un niveau de consommation d’énergie plus faible lorsqu’il est allumé mais
non utilisé, économisant deux tiers des coûts énergétiques, réduisant les émissions et diminuant les coûts de
conditionnement d’air du lieu de travail.
Technologie à fréquences multiples : Règle automatiquement le moniteur à la fréquence de la carte graphique,
affichant ainsi la résolution requise.
Capacité FullScan®* (balayage complet) : Permet d’utiliser la totalité de la surface d’écran dans la plupart des
résolutions, augmentant ainsi de façon importante la taille de l’image.
Technologie à XtraView+®* (large angle de visualisation) : Permet à l’utilisateur de regarder le moniteur sous
n’importe quel angle (170 degrés) et dans n’importe quelle orientation (portrait ou paysage). Offre un angle de
visualisation complet de 170°, que ce soit vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
Interface de montage standard VESA : Permet aux utilisateurs de fixer leur moniteur MultiSync à tout support ou
bras de montage au standard VESA. Vous pouvez monter le moniteur sur un mur ou sur un bras en utilisant tout
dispositif tiers compatible.
OSM Display Screen Copyright 2002 by NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc.
aux pays appropriés.
* : Les marques déposées s'appliquent 15

Manuels associés