Mode d'emploi | Aiphone IS Series Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
39 Des pages
Mode d'emploi | Aiphone IS Series Manuel utilisateur | Fixfr
834171 C P0811JZ
SÉRIES IS
Système d'interphone vidéo commercial et de sécurité
Système local
COMMENT DÉMARRER
MANUEL D'UTILISATION
PROGRAMMATION ET RÉGLAGE
UTILISATION DU SYSTÈME
ANNEXE
Nous vous remercions d'avoir sélectionné Aiphone pour vos besoins en matière de communication et de sécurité. Veuillez lire
attentivement ce manuel et le « MANUEL DE PROGRAMMATION » avant de programmer et d'utiliser ce système.
* Veillez à lire ce manuel pour une utilisation correcte et en toute sécurité du système, et conservez-le dans un endroit sûr pour
toute consultation ultérieure.
Veuillez noter que les images et les illustrations dans ce manuel peuvent être différentes de la réalité.
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION .......................... 4
PRÉCAUTIONS ........................... 4
AVERTISSEMENT ......................... 4
ATTENTION ................................... 4
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES ...... 4
Remarques relatives à
l'utilisation de ce système ........... 5
Avis ................................................ 5
COMMENT DÉMARRER ................. 6
NOMENCLATURE ....................... 6
Poste maître de moniteur
couleur (IS-MV) ............................ 6
■ Panneau de commandes .....................6
■ Moniteur ...............................................7
Poste de porte vidéo résistant
au vandalisme (IS-DV et IS-DVF),
poste de porte audio résistant au
vandalisme (IS-SS) ....................... 9
Postes secondaires audio
(IS-RS) .......................................... 10
PRÉSENTATION DES
OPÉRATIONS .............................11
Ajustement du volume sonore
[VOL TONALITÉ],
[VOL RÉCEPT.] ............................ 14
Programmation initiale
[PROGRAMMATION INITIALE] ... 15
UTILISATION DU SYSTÈME ........ 19
RÉCEPTION ET RÉPONSE À
UN APPEL SUR LE POSTE
MAÎTRE ..................................... 19
Réception d'un appel.................. 19
Réponse à un appel .................... 19
■ Communication en mode mains
libres ..................................................19
■ Communication en mode simplex ......20
■ Communication à l'aide du combiné .. 20
Affichage des images vidéo de
l'appelant (sur le poste de porte
vidéo) ........................................... 21
■ Commutation Zoom/Large..................21
■ Panoramique et inclinaison ................21
■ Réglage des images...........................22
Communication............................11
Transfert à un autre poste
maître .......................................... 23
Transfert .......................................11
■ Transfert de communication ...............23
Appel général .............................. 12
■ Transfert d'appel .................................23
Surveillance................................. 12
Ouverture de la porte ................. 24
Ouverture de la porte ................. 12
Utilisation de la fonction
PRIVÉ ........................................... 24
PROGRAMMATION ET RÉGLAGE... 13
Éléments de programmation ..... 13
EFFECTUER UN APPEL, UNE
SURVEILLANCE, DES APPELS
GÉNÉRAUX ET DES APPELS
GÉNÉRAUX DU CARILLON
SUR LE POSTE DE MAÎTRE .... 25
Programmation de la langue
d'affichage ................................... 14
Recherche d'un poste ou d'une
zone ............................................ 25
PROGRAMMATION ET
RÉGLAGE DU POSTE
MAÎTRE ..................................... 13
2
Ajustement de la luminosité de
l'écran [LUMINOSITÉ] ................. 14
Recherche d'un poste ou d'une zone
dans la liste ............................................27
Recherche d'un poste ou d'une zone par
numéro à l'aide de touches de
composition ............................................29
Recherche d'un poste ou d'une zone
dans la liste des appels passés ou
reçus ......................................................30
Sélection d'un poste ou d'une zone à
l'aide des boutons de numérotation
rapide .....................................................30
Appel d'un autre poste
(appel vocal direct) ..................... 31
Surveillance................................. 32
■ Surveillance ........................................32
■ Surveillance par balayage ..................32
Affichage d'images vidéo sur le
poste cible ................................... 32
Appel général ............................. 33
Appel général du carillon .......... 33
AUTRES FONCTIONS
(combinées à des appareils
externes connectés) ................ 34
Activation des postes
secondaires audio et des
postes de commande centrale
par la détection d'une entrée
de contact .................................... 34
Activation d'un appareil externe
par la détection de l'action
désignée ...................................... 34
ANNEXE ........................................ 35
PRÉCAUTIONS TECHNIQUES .. 35
LISTE DES CARACTÈRES
DISPONIBLES ........................... 35
SPÉCIFICATIONS ..................... 36
GARANTIE ................................ 38
3
INTRODUCTION
Le système IS est un système d'interphone vidéo commercial et de sécurité spécialement conçu pour des applications dans le cadre
d'installations telles que des bureaux, des usines, des écoles, des hôpitaux et des prisons. Installé séparément des systèmes de communication
interne conventionnels à usage général, le système IS peut être utilisé en tant que système d'entrée vidéo de porte, système d'annonces
d'urgence, système d'assistance aux secours, système d'appel d'urgence, système d'annonce publique et système de contrôle d'accès.
PRÉCAUTIONS
Mesures générales d'interdiction
Interdiction de démonter l'appareil
Interdiction d'exposer l'appareil à l'eau
Précautions générales
AVERTISSEMENT
Le non respect de cet avertissement risque d'entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
1. Ne pas démonter ni modifier l'unité. Vous risqueriez de
provoquer un incendie ou une décharge électrique.
2. Maintenir l'appareil à distance de toute source d'eau ou de tout
autre liquide. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
3. L'intérieur de l'appareil est soumis à un courant de haute
tension. Ne pas ouvrir le boîtier. Vous risqueriez de provoquer
une décharge électrique.
5. Pour les produits munis de bornes de masse, connectez-le à la
terre. Un incendie ou un défaut de fonctionnement peut survenir.
6. Ne posez rien sur l'appareil et ne le recouvrez pas d'un tissu ou
autre. Un incendie ou un dysfonctionnement pourrait survenir.
7. Ne pas installer l'appareil à l'un des emplacements suivants. Vous
risqueriez de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
* Endroits directement exposés à la lumière du jour ou à
proximité d'une installation de chauffage soumise à des
variations de température.
4. Ne pas brancher de source d'alimentation non spécifiée aux
bornes + et -. Ne pas brancher deux sources d'alimentation en
parallèle sur une entrée unique. Vous risqueriez de provoquer
un incendie ou d'endommager l'unité.
* Endroits exposés à la poussière, à la graisse, aux produits
chimiques, au sulfure d'hydrogène (source chaude).
5. Ne branchez pas les bornes de sortie sur une ligne électrique
CA. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou une décharge
électrique.
* Endroits où la température est très basse, tels qu'une zone
réfrigérée ou face à un climatiseur.
6. Ne pas utiliser de bloc d'alimentation d'une tension autre que
celle qui a été spécifiée. Vous risqueriez de provoquer un
incendie ou de recevoir une décharge électrique.
7. Ne pas insérer d'objet métallique ni de papier dans les
ouvertures de l'appareil. Vous risqueriez de provoquer un
incendie ou une décharge électrique.
* Endroits où le degré d'humidité est élevé, tels qu'une salle
de bains, une cave, une serre, etc.
* Endroits exposés à la vapeur ou à la fumée (à proximité de
plaques chauffantes ou de cuisson).
* Lorsque des appareils occasionnant des parasites se
trouvent à proximité (interrupteur crépusculaire, onduleur,
appareils électriques).
* Emplacements soumis à des vibrations ou à des impacts
fréquents.
8. L'appareil ne résiste pas aux explosions. N'installez et
n'utilisez jamais ce produit à proximité de gaz ou de matériaux
inflammables. Un incendie ou une explosion peut survenir.
8. N'appuyez pas sur l'écran LCD et ne le soumettez pas à un
impact élevé. Le verre de l'écran LCD pourrait être perforé et
provoquer une blessure.
9. Le câblage existant tel que le câblage du carillon, etc. peut
être le siège d'une tension élevée de courant alternatif. Vous
risqueriez d'endommager l'unité ou de provoquer une décharge
électrique. Le câblage et l'installation doivent être réalisés par
un technicien qualifié.
9. Si l'écran LCD est perforé, ne laissez pas le liquide situé à
l'intérieur entrer en contact avec la peau. Une inflammation
pourrait en résulter.
* Si vous ingérez du liquide, gargarisez-vous immédiatement
avec de l'eau et consultez un médecin.
ATTENTION
Le non-respect de cet avertissement risque d'entraîner des
blessures ou des dégâts matériels.
1. Ne réaliser aucune connexion douille terminale de fil lorsque
l'appareil est branché, sous peine de provoquer une décharge
électrique ou d'endommager l'unité.
2. Pour fixer l'unité au mur, choisir un endroit adapté où elle ne
risque pas de subir des secousses ou des chocs. Sinon, vous
risquez de provoquer des blessures.
3. Avant de mettre l'appareil sous tension, vérifiez que les fils ne sont
pas croisés ou en court-circuit. Dans le cas contraire, vous risqueriez
de provoquer un incendie ou de recevoir une décharge électrique.
4
4. Pour l'alimentation, utilisez un modèle d'alimentation Aiphone
ou un modèle indiqué pour une utilisation avec ce système.
Si vous utilisez une produit non indiqué, un incendie ou un
dysfonctionnement pourrait en résulter.
* Si le liquide entre en contact avec les yeux ou avec la peau,
lavez-les à l'eau pure pendant au moins 15 minutes et
consultez un médecin.
10. N'utilisez pas le combiné lorsque vous procédez à un test d'appel
ou que vous vérifiez le volume du carillon, sinon cela pourrait vous
endommager l'audition. Veillez à utiliser le haut-parleur intégré.
11. Veillez à exécuter un test d'appel ou à vérifier le volume du
carillon avec le combiné raccroché. Si vous appuyez sur le
support du raccroché avec le combiné à l'oreille, un appel
soudain ou autre pourrait arriver et vous endommager l'audition.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
1. Tenez l'appareil à plus de 1 m des postes de radio et des
téléviseurs.
2. Laissez les files de l'interphone à plus de 30 cm des câblage 100240 V CA. Un bruit induit et/ou un dysfonctionnement de l'appareil
pourrait survenir.
3. Installez l'appareil dans une zone accessible pour les futures
inspections, les réparations et la maintenance.
4. Pour les dispositifs des autres fabricants (tels que des capteurs,
des détecteurs ou des ouvertures de porte) utilisés avec ce
système, conformez-vous aux spécifications et aux conditions de
garantie fournies par les fabricants et les fournisseurs.
27. Lorsque la température extérieure tombe brusquement, par
exemple après une averse, il est possible que l'intérieur de la
caméra soit légèrement embué, provoquant une image floue, mais
cela ne constitue pas un dysfonctionnement. Le fonctionnement
normal est rétabli après l'évaporation de l'humidité.
28. Lors d'une conversation continue, celle-ci peut être interrompue
par la fonction antibruit car elle est considérée comme un bruit,
mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
5. Si l'appareil est en panne ou ne fonctionne pas correctement,
débranchez l'alimentation ou coupez les interrupteurs
d'alimentation POWER.
29. Pendant la surveillance, la fonction antibruit ne fonctionne pas afin
que les sons extérieurs soient faciles à entendre, de sorte que
vous pouvez entendre le bruit de manière plus intense que lors
d'une communication.
6. Dans le cas d'un montage mural, le haut de l'appareil pourrait
noircir et se couvrir de suie. Cela n'est pas le signe d'un
dysfonctionnement.
30. Si l'écran de l'unité est éclairé par une lumière vive, l'image
apparaît blanche ou silhouettée. Mais il ne s'agit pas d'un
problème de l'unité.
7. Le boîtier de l'appareil pourrait chauffer lors de l'utilisation, mais il
ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Remarques relatives à l'utilisation de ce
système
8. Il est possible que l'appareil ne fonctionnement pas correctement
à proximité d'un téléphone portable.
9. L'appareil pourrait être endommagé s'il tombe. Manipuler avec soin.
10. L'appareil est inopérant en cas de coupure de courant.
11. Il est possible que le système d'interphone soit affecté par des
interférences radio dans des zones situées à proximité d'antennes
de stations de diffusion.
•
•
12. Tous les appareils, sauf le poste de porte, sont conçus uniquement
pour une utilisation intérieure. Ne l'utilisez pas en extérieur.
13. Ce produit, unité de commande d'ouverture de porte, ne doit pas
être utilisé comme dispositif de prévention du crime.
14. Veuillez noter à l'avance que l'écran LCD, bien qu'il soit fabriqué
avec de très hautes techniques de précision, il est inévitable que
de petites parties des éléments de l'image s'allument constamment
ou ne s'allument jamais. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement
de l'appareil.
15. Bien que le poste de porte résiste aux intempéries, ne pulvérisez
pas d'eau sous haute pression dessus. Un dysfonctionnement
pourrait survenir.
16. Un environnement bruyant peut entraver les bonnes
communications, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
•
•
•
•
17. Évitez d'utiliser le poste moniteur couleur dans des zones
ensoleillées.
18. La nuit, à cause de l'éclairage réduit du sujet, le moniteur affiche
davantage de bruit et les visages sont plus difficiles à discerner,
mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Avis
•
19. Pour les communications mains libres :
Si vous vous trouvez trop éloigné, votre interlocuteur peut avoir
des difficultés à entendre la communication.
•
20. Si l'environnement de l'unité est bruyant (par exemple, de la
musique ou des pleurs d'enfants), le son peut être coupé est
difficile à percevoir.
•
21. Pendant la communication, si vous parlez avant que votre
interlocuteur ait fini de parler, il est possible qu'il n'entende pas
clairement votre voix. La communication sera plus nette si vous
attendez que votre interlocuteur ait fini de parler.
22. Au niveau d'une grille ou d'un porche éclairé par une lampe
fluorescente, il est possible que l'image varie, mais il ne s'agit pas
d'un dysfonctionnement.
•
•
•
23. La présentation des images vidéo affichées par le poste de porte
vidéo peut être différente des personnes ou de l'arrière-plan réel,
mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
•
24. Si l'écran d'un poste de porte vidéo gèle en hiver, il est possible
que l'image soit difficile à distinguer ou que le bouton d'appel (y
compris le bouton d'appel du poste de porte audio) ne bouge pas,
mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
•
25. Aiphone ne peut être tenu pour responsable de l'altération
d'informations enregistrées (telles que des modifications ou de la
suppression d'informations enregistrées). Veuillez être conscient
de ce point à l'avance.
26. Un éclairage en couleurs chaudes brillant sur le poste de porte
vidéo peut modifier la teinte de l'image sur le moniteur.
Selon l'environnement réseau et l'ordinateur, il est possible que le
système ne soit pas utilisable.
Vous devez configurer l’ID/le mot de passe pour accéder au serveur
Web lors de la modification des paramètres système ou lors de la
maintenance du système. L’administrateur système doit toujours
conserver l’ID/le mot de passe. Si vous oubliez l’ID/le mot de passe,
vous devez initialiser l’unité, de sorte que tout le contenu de la
programmation revient aux valeurs par défaut.
L'ID/le mot de passe permettant d'accéder au serveur Web pour
la programmation du système relève de la responsabilité de
l'utilisateur. Assurez-vous de configurer un mot de passe qui ne soit
pas facilement devinable par un tiers. Nous vous recommandons de
modifier régulièrement l'ID/le mot de passe.
Il est possible que vous ne puissiez pas utiliser les postes pendant la
mise à jour de la programmation du système à l'aide d'un ordinateur.
Il est possible que des images et/ou le son soit interrompu en
fonction de l'état de la communication.
Si vous éprouvez des difficultés d'utilisation du système,
veuillez consulter notre site Web à l'adresse http://www.
aiphone.net/.
•
•
Nous ne pouvons en aucune façon être tenus pour responsables de
dommages consécutifs à l'incapacité de communiquer suite à des
dysfonctionnements, des problèmes ou des erreurs opérationnelles
de ce produit.
Nous ne pouvons en aucune façon être tenus pour responsables
de dommages ou de pertes résultants du contenu ou des
caractéristiques de ce produit.
Ce manuel a été créé par Aiphone Co., Ltd., tous droits réservés. La
copie d'une partie ou de l'intégralité de ce manuel sans l'autorisation
préalable d'Aiphone Co., Ltd. est strictement interdite.
Veuillez noter que les images et les illustrations dans ce manuel
peuvent être différentes de la réalité.
Veuillez noter que ce manuel peut faire l'objet de révisions ou de
modifications sans préavis.
Veuillez noter que les caractéristiques de ce produit peuvent être
modifiées dans l'objectif d'une amélioration sans préavis.
Veuillez être conscient du fait qu'il relève de la responsabilité de
l'utilisateur de s'assurer que l'ordinateur est sûr. Nous ne pouvons en
aucune façon être tenus pour responsables des pannes de sécurité.
Ce système n'est pas destiné au soutien vital ni à la prévention
du crime. Il s'agit simplement d'un moyen complémentaire de
transport de l'information. Aiphone ne peut en aucune façon être
tenu responsable de la perte de la vie ou de la propriété lors de
l'utilisation du système.
Ce système n'est pas destiné à la prévention des blessures ou des
accidents provoqués par des catastrophes et des dommages aux biens.
Lorsque le serveur Web est redémarré, tous les enregistrements
reviennent aux paramètres configurés la dernière fois. Veuillez
configurer à nouveau les paramètres.
5
COMMENT DÉMARRER
NOMENCLATURE
Poste maître de moniteur couleur (IS-MV)
■ Panneau de commandes
Combiné (→P. 20) Support
commutateur
Haut-parleur
Retransmet les tonalités
d’appel et la communication.
Moniteur couleur LCD
Voir la page suivante
pour plus de détails.
LED d'état (rouge)
Indique l'état actuel du poste
maître par un éclairage continu
ou clignotant rouge (lors de
l'initialisation du système, pendant
un appel, une communication, etc.).
* Il peut clignoter si vous ne
répondez pas un appel ; il ne
s’agit alors pas d’une panne.
Plaque nominative et carte nominative
Inscrivez le nom des postes, des
zones, etc., enregistrés sur les
boutons de numérotation rapide
sur la carte et inscrivez-les sous la
plaque nominative transparente.
Bouton et LED (rouge) TRANSFER
(TRANSFERT) < TRANSFER > (→P. 23)
Appuyez pour transférer un appel (ou
une communication) sur un autre poste
maître.
Bouton et LED (rouge) PRIVACY
(PRIVÉ) < PRIVACY > (→P. 24)
Appuyez pour activer la fonction PRIVÉ.
Bouton LIST (LISTE) < LIST >
(→P. 26)
Appuyez pour afficher la liste des
postes (ou zones) enregistrés.
Bouton SETTING (PROGRAMMATION)
< SETTING > (→P. 14)
Appuyez pour afficher les éléments de
programmation.
Touches de composition (→P. 27)
Permettent de saisir le numéro ou le
nom d'un poste ou d'une zone que vous
recherchez.
Bouton MONITOR (MONITEUR) < MONITOR > (→P. 32)
Appuyez pour contrôler le poste secondaire sélectionné ou
démarrer la surveillance de balayage.
Bouton TALK (COMMUNICATION) < TALK > (→P. 19)
Appuyez pour répondre à un appel ou appeler la station
sélectionnée.
LED d'émission (rouge) (→P. 19)
S'allume en rouge lorsque vous parlez au poste maître et
s'éteint lorsque vous entendez le son du poste cible ou
lorsqu'il n'y a aucune communication.
* La notation dans < > est utilisée dans la description opérationnelle de ce manuel.
6
Boutons de numérotation
rapide (1 à 6) (numérotation
commençant par le haut) (→P. 30)
Enregistrez les postes ou les zones que
vous appelez ou que vous sélectionnez
fréquemment sur chacun de ces
boutons. Vous pouvez sélectionner
une station ou une zone simplement en
appuyant sur le bouton correspondant.
Bouton de réinitialisation
(sous la carte nominative)
Appuyez pour réinitialiser le poste
maître.
* Ne touchez pas à ce bouton.
Microphone
Permet d'envoyer des sons du
poste maître à d'autres de postes.
Bouton OFF (NON) < OFF > (→P. 19)
Appuyez pour terminer la communication, la
surveillance ou l'appel.
Bouton ADJUST (RÉGLAGE) < ADJUST > (→P. 22)
Permet d'ajuster l'image sur l'écran lorsqu'elle est difficile
à distinguer à la lumière du jour ou dans l'obscurité.
Bouton ZOOM/WIDE (ZOOM/WIDE) < ZOOM/WIDE >
(→P. 21)
Permet de commuter le mode d'affichage entre zoom et
large.
(Bouton de commande du panoramique et de
l'inclinaison) (→P. 21)
Permet de déplacer l'image de droite à gauche et de
haut en bas sur le moniteur.
> (→P. 24)
Bouton d'ouverture de la porte <
Appuyez pour déverrouiller la porte connectée au poste
secondaire reçu.
■ Moniteur
Les copies d’écran sont des exemples
Liste des postes ou des zones (→P. 27)
La liste des stations ou des zones que vous recherchez s'affiche ici.
Les postes ou les zones sont affichés soit par numéro ou nom en
fonction de la programmation dans « PROGRAMMATION INITIALE ».
* « NON DISPONIBLE » s’affiche dans la liste lorsqu’une zone ou un
poste correspondant n’est pas détecté.
N° de page de la liste (→P. 15)
Lorsque la liste des stations (ou des zones) ou des éléments de
programmation se compose de deux pages ou plus, le numéro de
page s'affiche ici.
COMMENT DÉMARRER
Affichage des informations (→« UTILISATION DU SYSTÈME »)
Permet d'afficher le nom (ou le numéro) du poste sélectionné ou
du poste d'appel, de la méthode d'utilisation, etc.
Icônes
PROGRAMMATION ET RÉGLAGE
Icônes d'affichage de l'état
Les icônes suivantes sont affichées ici en fonction de l'état du poste
maître.
* La couleur d'une icône change en fonction du niveau de priorité.
Normal : vert
Priorité : jaune
Urgent : rouge
L'état lorsque l'icône s'affiche
S'affiche lors de la communication avec le poste cible,
d'un appel depuis un autre poste maître, etc.
S'affiche lorsque vous êtes appelé.
Indicateurs de fonction
Les indicateurs peuvent différer en
fonction du mode d'affichage.
* Il ne s'agit pas de touches tactiles.
S'affiche lors de la réception d'un appel depuis un poste
transféré par un autre.
* Cette icône s'affiche également sur le poste qui
procède au transfert.
S'affiche lors de la recherche d'un poste, d'un domaine
ou d'une zone.
S'affiche lors de la surveillance.
S'affiche pendant la surveillance par balayage.
S'affiche lorsqu'un message d'erreur est affiché.
S'affiche lorsqu'un écran de programmation est affiché.
S'affiche lors d'un appel général du carillon.
S'affiche lorsque le volume du microphone est réglé sur
OUI.
Indique qu'il s'agit d'un temps d'attente de changement
jusqu'à l'exécution suivante, etc.
REMARQUE :
L'exemple de l'affichage ci-dessus peut être différent de la réalité.
7
ANNEXE
Boutons de fonction
Les boutons de fonction sont également affichés
lorsque les indicateurs de fonction situés juste
au-dessus des boutons sont affichés.
* Le nom de la fonction d'un indicateur peut
différer du nom du bouton correspondant.
Dans ce cas, le bouton fonctionne en tant que
fonction de l'indicateur.
S'affiche lorsque l'image sur le moniteur est ajustée en
appuyant sur le bouton ADJUST .
S'affiche lorsque l'ouverture de la porte est activée en
appuyant sur le bouton d'ouverture de la porte.
S'affiche lorsque le volume du microphone est réglé sur
NON ou que la fonction PRIVÉE est activée.
S'affiche lorsque le transfert est suspendu.
UTILISATION DU SYSTÈME
S'affiche lorsque vous êtes appelé depuis deux postes
secondaires ou plus. (Par exemple, « 002 » dans le
nombre ci-dessous indique que 2 appels arrivent en
même temps.)
* Il existe une situation où « 001 » s'affiche sur l'icône
lorsque vous êtes appelé depuis un poste tout en
communiquant avec un autre.
S'affiche lors d'un appel général.
Exemples d'affichage
[Mode attente]
* Le moniteur sans affichage (noir) peuvent également se
trouver en mode attente.
Date, heure, numéro de poste et nom de ce poste maître
Affichage d'un appel d'un enregistrement d'appel
général (carillon) et enregistrement de réception
Il est possible d'afficher un appel ou un enregistrement d'appel
général (carillon) et un enregistrement d'appel sur le moniteur
pour chacun des 20 éléments.
* Si aucune réponse n'est retournée d'un appel entrant depuis
ce poste maître, il s'affiche dans la liste des enregistrements
de réception.
Dans les enregistrements, les appels entrants sans réponse
sont indiqués par ☆ (indiqué en jaune) ou
.
: Appels sans réponse non encore confirmés dans la liste
☆ : Appels sans réponse déjà confirmés dans la liste
Carte des touches de sélection des éléments de recherche
[Communication avec un poste de porte]
Le numéro est le nom du poste cible ou du poste d'appel
Si le poste cible ou le poste d'appel est un poste de
porte vidéo, l'image vidéo du poste est affichée.
[Appel depuis un poste secondaire audio]
Le numéro est le nom du poste d'appel
L'image du type du poste d'appel
Si le poste cible ou le poste d'appel est un poste de porte
audio, un poste secondaire audio ou un poste maître,
aucune image vidéo ne s'affiche.
8
REMARQUES :
• Les appels non reçus au niveau du poste maître ne sont pas
enregistrés.
• Les enregistrements des appels entrants sans réponse peuvent être
également automatiquement affichés via la programmation de
« PROGRAMMATION INITIALE ». ( → P. 16)
• La réception du carillon n'est pas enregistrée.
• La surveillance n'est pas enregistrée. Si la surveillance bascule sur
conversation, elle est enregistrée.
Poste de porte vidéo résistant au vandalisme (IS-DV et IS-DVF), poste de porte audio
résistant au vandalisme (IS-SS)
Poste de porte vidéo résistant au
vandalisme (montage en surface)
(IS-DV)
LED à lumière blanche
S'allume automatiquement lorsqu'un
appel est réalisé de nuit sur cette unité.
Microphone
Permet d'envoyer des sons du poste de porte au poste
maître.
Haut-parleur
Permet de reproduire des sons depuis le poste maître.
LED d'état (rouge/orange/vert)
Indique l'état actuel (appel, communication, etc.) de ce poste
grâce à des couleurs.
par ex.) S’allume en orange en mode veille.
COMMENT DÉMARRER
Plaques nominatives (avec rétroéclairage)
Inscrivez un nom sur la plaque. Le rétroéclairage
est toujours allumé lorsque l'appareil est sous
tension afin qu'un visiteur puisse vérifier le nom,
même la nuit.
Caméra (→P. 21)
Permet de capturer des images qui s'affichent sur le
moniteur du poste maître.
Bouton d'appel (→P. 19)
Permet d'appeler les postes maîtres préréglés.
Poste de porte vidéo résistant au
vandalisme (encastré) (IS-DVF)
PROGRAMMATION ET RÉGLAGE
Orifices d'évacuation de l'eau
Ils permettent d'évacuer l'eau de pluie qui se trouve à
l'intérieur de l'unité.
Ne bloquez pas ces orifices.
Caméra
Microphone
LED à lumière blanche
UTILISATION DU SYSTÈME
Haut-parleur
Plaques nominatives (avec rétroéclairage)
Bouton d'appel
LED d'état (rouge/orange/vert)
ANNEXE
Poste de porte audio résistant
au vandalisme (encastré) (IS-SS)
Microphone
Haut-parleur
Bouton d'appel
9
Postes secondaires audio (IS-RS)
(avant)
Combiné (→P. 19)
Haut-parleur
Permet de reproduire des sons depuis le poste
maître.
Support commutateur
Bouton d'appel (→P. 19)
Permet d'appeler les postes maîtres préréglés.
LED d'émission (rouge)
S'allume en rouge lorsque entendez une voix sur le
poste maître et s'éteint lorsque vous entendez le son du
poste cible ou lorsqu'il n'y a aucune communication.
LED appel/communication (rouge)
S'allume ou clignote en rouge lors d'un appel, de la
réception d'un appel, d'un appel général ou d'un appel
du carillon.
Microphone
Permet d'envoyer des sons du poste secondaire
audio au poste maître.
(côté)
Commande du volume de réception (haut-parleur) (0-10)
Permet d'ajuster le volume sonore de réception du hautparleur.
Commande du volume de réception (combiné) (0-10)
Permet d'ajuster le volume sonore de réception du
combiné.
10
PRÉSENTATION DES OPÉRATIONS
La section suivante décrit la présentation des opérations que vous pouvez réaliser dans le système.
Communication
• Sur un poste secondaire (poste de porte ou poste secondaire audio), vous pouvez appeler jusqu'à 20 postes maîtres préréglés en
même temps.
• Sur le poste maître, vous pouvez sélectionner un appel dans la liste des appels entrants et y répondre.
• Sur un poste maître, vous pouvez sélectionner la méthode de communication depuis le mode mains libres, le mode le mode
simplex ou l'utilisation du combiné.
(→P. 19)
Poste secondaire audio
ou
Poste maître
Mains libres
COMMENT DÉMARRER
Poste de porte
Communication
Simplex
PROGRAMMATION ET RÉGLAGE
Communication
Utilisation du combiné
Poste maître
UTILISATION DU SYSTÈME
Transfert
Lors d'une communication avec un appel reçu sur un poste maître, vous pouvez le transférer sur un autre poste maître. (→P. 23)
Poste de porte Poste secondaire audio
Appel
Poste maître
ANNEXE
ou
Poste maître
Transfert
* Vous pouvez également réaliser programmation de transfert pour transférer automatiquement des appels sur un poste maître
désigné.
* Pour un appel provenant d'un autre poste maître, vous pouvez le transférer uniquement si vous communiquez avec celui-ci.
11
Appel général
Sur un poste maître, vous pouvez initier un appel général ou un appel général du carillon sur la ou les zones sélectionnées. Tous les
postes précédemment enregistrés sur la ou les zones reçoivent l'appel général ou le carillon. (→P. 33)
* Vous pouvez également appeler individuellement un autre poste maître ou un poste secondaire par l'intermédiaire d'un d'appel
vocal direct. Le destinataire peut répondre en mode mains libres.
* Vous pouvez également réaliser un appel général ou un appel général du carillon sur des haut-parleurs externes.
Postes secondaires audio
Postes maîtres
Poste maître
Appel général ou appel
général du carillon
Postes de porte
Surveillance
Sur un poste maître, vous pouvez surveiller un poste secondaire.
Vous pouvez également initier la surveillance par balayage (surveillance séquentielle de plusieurs postes préréglés).
Pour un poste de porte audio ou un poste secondaire audio, vous ne pouvez contrôler que les sons.
(→P. 32)
Poste maître
Poste de porte (vidéo)
Surveillance
Poste secondaire audio
Poste de porte (audio)
ou
ou
Ouverture de la porte
Sur un poste maître, vous pouvez déverrouiller la porte associée à un appel de poste secondaire à laquelle un dispositif d'ouverture
de porte est connecté. (→P. 24)
Gâche électrique
Poste de porte
Poste secondaire audio
Poste maître
Appel
ou
Ouverture de la porte
REMARQUE :
Si le poste de porte ne possède pas de caméra, vous ne pouvez pas regarder l'image du visiteur. Vérifiez bien l'identité du visiteur.
12
PROGRAMMATION ET RÉGLAGE
PROGRAMMATION ET RÉGLAGE DU POSTE MAÎTRE
Procédez à la programmation et aux réglages de base et initiaux sur le poste maître après avoir terminé la programmation du
système. Procédez individuellement à la programmation et au réglage de tous les postes maîtres.
REMARQUE : En premier lieu, modifiez la langue d'affichage de l'écran du moniteur en fonction de la langue de votre choix. (→ P. 14)
Éléments de programmation
Vous pouvez procéder à la programmation et au réglage des éléments suivants. Nous vous recommandons tout particulièrement de
procéder à la programmation des éléments de [PROGRAMMATION INITIALE] avant la première utilisation du poste maître.
* [PROGRAMMATION INITIALE] est disponible lorsque le poste maître se trouve mode d'attente.
Élément
Élément secondaire
Valeur par
défaut
Plage de programmation
6
[VOL TONALITÉ]
-
NON, 1 - 10
6
[VOL RÉCEPT.]
-
NON, 1 - 10
6
[TONALITÉ APPEL PORTE]
APPEL PORTE : NORMAL
APPEL PORTE : PRIORITÉ
APPEL PORTE : URGENT
1-6
1
2
3
[TONALIT APPEL POSTE 2ND]
APP POSTE 2ND: NORMAL
APP POSTE 2ND: PRIORITÉ
APP POSTE 2ND: URGENT
1-6
4
5
6
[MÉTHODE DE
COMMUNICATION]
-
ML (mains libres ou poste à poussoir) ML
/ALT (poste à poussoir, simplex)
[AFFICHAGE]
[LANGUE D'AFFICHAGE]
EN (Anglais)
FR (Français)
ES (Espagnol)
NL (Néerlandais)
IT (Italien)
DE (Allemand)
JP (Japonais)
OUI/NON
ABC/123
EN
[PROGRAMMATION
INITIALE]
[APPEL SANS RÉPONSE]
[ORDRE DE LISTE]
UTILISATION DU SYSTÈME
1-10
PROGRAMMATION ET RÉGLAGE
-
COMMENT DÉMARRER
[LUMINOSITÉ]
NON
123
[NUMÉROT. RAPIDE1]
[NUMÉROT. RAPIDE2]
[NUMÉROT. RAPIDE3]
[NUMÉROT. RAPIDE4]
[NUMÉROT. RAPIDE5]
[NUMÉROT. RAPIDE6]
(Enregistrez un poste ou une zone
pour chaque numérotation rapide.)
-
[TRANSFERT]
[TRANSFERT D'APPEL]
[DEST.TRANSFERT]
[DÉLAI TRANSFERT]
[TRANSFERT PROGR.]
[DEST. PROGRAMMÉE]
[TRANS. TÉLÉPHONIQUE]
[TRANSFERT TÉL PROGR.]
OUI/NON
(Enregistrement d'un poste maître)
00-60 (sec.)
OUI/NON
(Enregistrement d'un poste maître)
(Disponible uniquement sur le
système standard (IP).)
NON
00
NON
NON
NON
[PRIVÉ]
[MODE PRIVÉ]
[PRIVÉ — 2 SONNERIE]
NON/1/2
1-6
NON
4
[INITIALISATION]
-
NON/OUI
NON
REMARQUES :
• Le moniteur passe en mode d'attente après environ une minute, sans opération au niveau du poste maître. Dans ce cas, les résultats de la
programmation sont enregistrés à ce moment-là.
• La liste ci-dessus est un bref aperçu des éléments de programmation disponibles sur le poste maître. Les descriptions, le style et l'ordre des
descriptions ne correspondent pas nécessairement aux affichages réels.
ANNEXE
[NUMÉROTATION RAPIDE]
13
L'écran de programmation s'affiche.
Programmation de la langue d'affichage
Lorsque le poste maître est démarré pour la première fois,
l'écran de programmation [DISPLAY LANGUAGE] s'affiche sur
le moniteur. La langue d'affichage de l'écran du moniteur est
configurée sur anglais par défaut. Commencez par la modifier
en fonction de la langue votre choix de la manière suivante.
2
(le bouton de
Appuyez à plusieurs reprises sur
commande panoramique et inclinaison) pour sélectionner
[LUMINOSITÉ] (afin de mettre l'option en surbrillance).
3
Appuyez à plusieurs reprises sur
ce niveau.
pour modifier
* Vous pouvez voir la modification de luminosité à mesure
que vous modifiez la valeur.
Ajustement du volume sonore
[VOL TONALITÉ], [VOL RÉCEPT.]
1
Appuyez à plusieurs reprises sur
pour sélectionner
la langue cible (afin de la mettre en surbrillance).
2
Appuyez sur ZOOM/WIDE pour décider de la
sélection.
ZOOM/WIDE
REMARQUE :
Si l'écran de programmation [DISPLAY LANGUAGE] ne s'affiche
pas, appuyez sur SETTING , puis sélectionnez [INITIAL SETTING]
→ [DISPLAY] → [DISPLAY LANGUAGE], puis sélectionnez la
langue cible. (→ P. 15-16).
Ajustement de la luminosité de l'écran
[LUMINOSITÉ]
Vous pouvez ajuster la luminosité du moniteur sur 10 niveaux.
* Vous pouvez également réaliser cet ajustement lors de la
réception appel, de la communication ou de la surveillance (si
[PROG/CONF] s'affiche sur le moniteur).
1
14
Appuyez sur SETTING en mode d'attente.
Vous pouvez ajuster respectivement le volume sonore de la
tonalité d'appel [VOL TONALITÉ] et de la tonalité de réception [VOL
RÉCEPT.]. La plage d'ajustement est désactivée ou de 1 à 10.
* Vous pouvez également réaliser cet ajustement lors de
la réception d'un appel, de la communication ou de la
surveillance (si [PROG/CONF] s'affiche sur le moniteur).
1
Appuyez sur SETTING en mode d'attente.
2
Appuyez à plusieurs reprises sur
pour
sélectionner l'option [VOL TONALITÉ] ou [VOL
RÉCEPT.] que vous souhaitez ajuster (afin de la
mettre en surbrillance).
3
Appuyez à plusieurs reprises sur
ce niveau.
L'écran de programmation s'affiche.
pour modifier
* La tonalité d'appelle sonne au niveau sélectionné.
* Si vous modifiez le niveau lors d'une communication,
vous pouvez vérifier le volume sonore de réception du
niveau sélectionné à mesure qu'il change.
* Cette icône s'affiche lorsque le volume est réglé sur
désactivé.
* Si [RETOUR] s'affiche, appuyer sur
Programmation initiale [PROGRAMMATION INITIALE]
SETTING permet
de revenir à l'écran de programmation.
Procédez à la programmation initiale avant de commencer
à utiliser le poste maître. Vous pouvez définir les éléments
suivants dans [PROGRAMMATION INITIALE].
■ [TONALITÉ APPEL PORTE]
■ [TONALIT APPEL POSTE 2ND]
001
A
■ [MÉTHODE DE COMMUNICATION]
B
■ [AFFICHAGE]
C
■ [NUMÉROTATION RAPIDE]
D
E
F
■ [TRANSFERT]
002 ■ [PRIVÉ]
6) Procédez à la programmation de l'élément sélectionné.
G
(Reportez-vous à A - G ci-dessous pour plus de
détails sur chaque élément.)
Procédure de programmation de base
1) Appuyez sur SETTING
pour décider de
l'élément sélectionné.
en mode d'attente.
(REMARQUE : L'étape 1 ci-dessous correspond aux étapes 4)
et 5) de « Procédure de programmation de base » ci-dessus.)
L'écran de programmation s'affiche.
pour sélectionner
[PROGRAMMATION INITIALE] (afin de la mettre en surbrillance).
3) Appuyez sur ZOOM/WIDE
pour sélectionner.
4) Appuyez à plusieurs reprises sur
* Appuyez à plusieurs reprises sur
tourner les pages de la liste.
APPEL PORTE] et [TONALIT APPEL POSTE 2ND]
Vous pouvez configurer les tonalités entrantes provenant des postes
de porte [TONALITÉ APPEL PORTE] et des postes secondaires audio
[TONALIT APPEL POSTE 2ND]. Vous pouvez configurer individuellement
la priorité des tonalités entrantes sur « Normal », « Priorité » et « Urgent ».
1
Appuyez à plusieurs reprises sur
pour sélectionner
[TONALITÉ APPEL PORTE] ou [TONALIT APPEL
POSTE 2ND] que vous souhaitez programmer (et le
mettre en surbrillance), puis appuyez sur ZOOM/WIDE
pour décider de l'élément sélectionné.
2
(Programmation de [TONALITÉ APPEL PORTE]) :
permet de
(Page 001/002)
Appuyez sur
à plusieurs reprises pour
sélectionner [APPEL PORTE : NORMAL], [APPEL
3
(Page 002/002)
Appuyez à plusieurs reprises sur
pour
sélectionner la tonalité de votre choix (1 à 6), puis sur
ZOOM/WIDE pour décider de la sélection.
* Vous pouvez vérifier la tonalité sélectionnée en l'écoutant
au moment de la sélection.
4
De même, configurez la tonalité pour les autres priorités,
ainsi que pour [TONALIT APPEL POSTE 2ND].
SETTING en tant que fonction « RETOUR »
pour revenir à l'écran précédent.
* Appuyez sur
REMARQUE :
L'exemple de l'affichage ci-dessus peut être différent de la réalité.
15
ANNEXE
PORTE : PRIORITÉ] ou [APPEL PORTE : URGENT]
(et le mettre en surbrillance), puis appuyez sur
ZOOM/WIDE pour décider de la sélection.
UTILISATION DU SYSTÈME
pour sélectionner l'élément
que vous souhaitez configurer (et le mettre en surbrillance).
A Programmation des tonalités entrantes [TONALITÉ
PROGRAMMATION ET RÉGLAGE
2) Appuyez à plusieurs reprises sur
COMMENT DÉMARRER
■ [INITIALISATION]
5) Appuyez sur ZOOM/WIDE
B Programmation de la méthode de communication
pour l'utilisation du microphone et du hautparleur [MÉTHODE DE COMMUNICATION]
Vous pouvez sélectionner la méthode de communication pour
l'utilisation du microphone et du haut-parleur parmi ML (mains
libres) et ALT (poste à poussoir).
1
Appuyez à plusieurs reprises sur
pour
sélectionner [MÉTHODE DE COMMUNICATION]
(afin de le mettre en surbrillance), puis sur
ZOOM/WIDE pour procéder à la sélection.
2
Appuyez sur ZOOM/WIDE , puis à plusieurs reprises sur
pour sélectionner [ML] ou [ALT] (et le mettre en surbrillance), puis
appuyez sur ZOOM/WIDE pour décider de la sélection.
[ML] : ML ou ALT
[ALT] : ALT uniquement
D Enregistrement des postes ou des zones souhaités pour
les numérotations rapides [NUMÉROTATION RAPIDE]
Vous pouvez enregistrer les postes ou les zones que vous appelez
fréquemment ou sélectionner des appels généraux/appels généraux
du carillon pour les numérotations rapides. Vous pouvez enregistrer
jusqu'à six postes ou zones dans « NUMÉROT. RAPIDE1 » à
« NUMÉROT. RAPIDE6 ». Vous pouvez enregistrer les postes
ou stations sélectionnés à l'aide des boutons de numérotation
correspondants.
* Vous ne pouvez enregistrer qu'un poste ou qu'une zone dans
une numérotation rapide.
1
Appuyez à plusieurs reprises sur
pour
sélectionner [NUMÉROTATION RAPIDE] (afin de le
mettre en surbrillance), puis sur ZOOM/WIDE pour
procéder à la sélection.
2
(Lors de l'enregistrement d'un poste ou d'une zone dans
« NUMÉROT. RAPIDE1 ») :
C Programmation des modes d'affichage du moniteur
Appuyez sur
pour sélectionner [NUMÉROT.
RAPIDE1] (et le mettre en surbrillance), puis sur
ZOOM/WIDE pour décider de la sélection.
[AFFICHAGE]
Vous pouvez réaliser des programmations suivantes pour les
modes d'affichage.
Élément
secondaire
[LANGUE
D'AFFICHAGE]
[APPEL SANS
RÉPONSE]
[ORDRE DE
LISTE]
1
Plage de
programmation
Permet de sélectionner la
AN (Anglais)
langue d'affichage sur l'écran FR (Français)
du moniteur.
ES (Espagnol)
NL (Néerlandais)
IT (Italien)
DE (Allemand)
JP (Japonais)
Permet de configurer l'affichage
OUI
automatique ou non de l'enregistrement
NON
des appels entrants sans réponse.
Description
Permet de sélectionner les noms ABC (nom)
ou les numéros pour trier la liste. 123 (n°)
La LISTE DE RECHERCHE s'affiche.
3
Appuyez à plusieurs reprises sur
pour sélectionner
[AFFICHAGE] (afin de le mettre en surbrillance), puis
sur ZOOM/WIDE pour procéder à la sélection.
Les éléments secondaires sont affichés.
2
Appuyez à plusieurs reprises sur
pour sélectionner
l'élément secondaire [LANGUE D'AFFICHAGE], [APPEL
SANS RÉPONSE] ou [ORDRE DE LISTE] que vous
souhaitez configurer (et de mettre en surbrillance), puis
appuyez sur ZOOM/WIDE pour décider de la sélection.
3
Appuyez à plusieurs reprises sur
pour procéder
à la sélection de votre choix, puis appuyez sur
ZOOM/WIDE pour décider de la sélection.
4
De la même manière, procédez à la programmation
des autres éléments secondaires.
SETTING en tant que fonction « RETOUR »
pour revenir à l'écran précédent.
* Appuyez sur
16
Appuyez à plusieurs reprises sur
pour
sélectionner l'élément de recherche de votre choix
(et le mettre en surbrillance), puis appuyez sur
ZOOM/WIDE .
* Reportez-vous aux pages 26 à 29 pour plus de détails
sur la recherche d'un poste ou d'une zone.
4
Rechercher un poste ou une zone cible.
5
Appuyez sur ZOOM/WIDE lorsque le poste ou la
zone sélectionné est en surbrillance.
Le poste ou la zone sélectionné est enregistré dans
[NUMÉROT. RAPIDE1].
* Lors de l'enregistrement d'une zone de carillon,
sélectionnez ensuite une source de carillon, puis
appuyez de nouveau sur ZOOM/WIDE .
6
De même, enregistrez d'autres postes ou zones dans
[NUMÉROT. RAPIDE2] - [NUMÉROT. RAPIDE6].
REMARQUE :
Pour supprimer le contenu enregistré sous un bouton de numérotation
rapide, sélectionnez la numérotation rapide cible (et la mettre en
surbrillance), puis appuyez sur PRIVACY en tant que « EFFACER ».
E Programmation du transfert d'appel [TRANSFERT]
Vous pouvez réaliser les programmations suivantes pour les
transferts d'appels.
Élément
secondaire
[TRANSFERT
D'APPEL]
3
Procédez à la programmation de chaque élément
secondaire de la manière suivante.
Description
Appuyez à plusieurs reprises sur
pour sélectionnez
OUI ou NON, puis appuyez sur ZOOM/WIDE pour
décider de la sélection.
[DEST.TRANSFERT] (destination de transfert) :
* Cette programmation n'est disponible que si [TRANSFERT
D'APPEL] est configuré sur OUI.
Appuyez à plusieurs reprises sur
pour sélectionner
le poste maître cible (et le mettre en surbrillance), puis
sur ZOOM/WIDE pour procéder à la sélection.
TRANSFER s'allume (rouge) si [TRANSFERT
D'APPEL] est configuré sur OUI et que le poste maître cible
est configuré sur [DEST.TRANSFERT].
* Le LED de
[DÉLAI TRANSFERT] :
* Cette programmation n'est disponible que si [TRANSFERT
D'APPEL] est configuré sur OUI et que le poste maître cible
est configuré sur [DEST.TRANSFERT].
Appuyez à plusieurs reprises sur
pour configurer
la durée du délai, puis appuyez sur ZOOM/WIDE pour
procéder à la sélection.
* Si la durée du délai est configurée sur « 00 », l'appel est
transféré directement au poste cible.
UTILISATION DU SYSTÈME
Appuyez à plusieurs reprises sur
pour sélectionner
[TRANSFERT] (afin de le mettre en surbrillance), puis
sur ZOOM/WIDE pour procéder à la sélection.
[TRANSFERT D'APPEL] :
PROGRAMMATION ET RÉGLAGE
1
Appuyez à plusieurs reprises sur
pour
sélectionner l'élément secondaire cible (et le mettre
en surbrillance), puis sur ZOOM/WIDE pour
procéder à la sélection.
COMMENT DÉMARRER
Plage de
programmation
Permet d'activer (OUI) ou de
OUI
désactiver (NON) le transfert d'appel. NON
[DEST.
(Disponible lorsque [TRANSFERT (Enregistrement
TRANSFERT]
D'APPEL] est configuré sur OUI.) d'un poste maître)
(Destination de Permet de sélectionner un poste
transfert)
maître en tant que cible de transfert.
[DÉLAI
(Disponible si [TRANSFERT
00-60 (sec.)
TRANSFERT]
D'APPEL] est configuré sur OUI
et que le poste maître cible est
configuré sur [DEST.TRANSFERT].)
Permet de configurer la durée du temps
de transfert après la réception d'un appel.
[TRANSFERT
Permet d'activer ou de désactiver le
OUI
PROGR.]
transfert d'appel à réaliser automatiquement NON
au moment préprogrammé par la
programmation du système.
(Disponible lorsque [TRANSFERT (Enregistrement
[DEST.
PROGRAMMÉE] PROGR.] est configuré sur OUI.) d'un poste maître)
(Destination
Permet de sélectionner un poste
programmée)
maître en tant que cible de
transfert dans la programmation.
[TRANS.
(Disponible uniquement sur le OUI
TÉLÉPHONIQUE] système standard (IP).)
NON
[TRANSFERT
OUI
TÉL PROGR.]
NON
2
[TRANSFERT PROGR.] :
[DEST. PROGRAMMÉE] (destination programmée) :
* Cette programmation n'est disponible que si [TRANSFERT
PROGR.] est configuré sur OUI.
Les éléments secondaires sont affichés.
* Vous pouvez également afficher les éléments
secondaires en appuyant sur TRANSFER en mode
d'attente.
REMARQUE :
L'exemple de l'affichage ci-dessus peut être différent de la réalité.
Appuyez sur
pour sélectionner le poste maître cible
(et le mettre en surbrillance), puis sur ZOOM/WIDE
pour procéder à la sélection.
SETTING en tant que fonction « RETOUR »
pour revenir à l'écran précédent.
* Appuyez sur
17
ANNEXE
Appuyez à plusieurs reprises sur
pour sélectionnez
OUI ou NON, puis appuyez sur ZOOM/WIDE pour
décider de la sélection.
F Programmation de la fonction PRIVÉ [PRIVÉ]
La programmation de la fonction PRIVÉ est disponible lorsque
vous êtes appelé depuis un autre poste maître.
Si le MODE PRIVÉ est activé, le microphone s'éteint et
l'appelant ne peut pas vous entendre.
Élément
secondaire
[MODE PRIVÉ]
[PRIVÉ — 2
SONNERIE]
1
Plage de
programmation
Permet de configurer
(MODE PRIVÉ) 1 :
l'activation ou non de
Le microphone est éteint
la fonction PRIVÉ.
(sourdine).
Pour activer la fonction (MODE PRIVÉ) 2 :
PRIVÉ, sélectionnez le Le microphone est éteint
MODE PRIVÉ 1 ou 2. (sourdine) et une tonalité
vous avertit, ainsi que
l'appelant, lorsque vous
recevez un appel et que
vous êtes en MODE
PRIVÉ.
NON :
Le microphone est
allumé.
(Disponible si
1-6
(MODE PRIVÉ) 2 est
sélectionné.)
Permet de sélectionner
la tonalité d'appel parmi
6 types.
Description
Appuyez à plusieurs reprises sur
pour
sélectionner [PRIVÉ] (afin de le mettre en
surbrillance), puis sur ZOOM/WIDE pour procéder à
la sélection.
Les éléments secondaires sont affichés.
* Vous pouvez également afficher les éléments
secondaires en appuyant sur PRIVACY en mode
d'attente.
2
Appuyez à plusieurs reprises sur
pour
sélectionner l'élément secondaire [MODE PRIVÉ]
ou [PRIVÉ — 2 SONNERIE] que vous souhaitez
configurer (et de mettre en surbrillance), puis
appuyez sur ZOOM/WIDE pour décider de la
sélection.
3
Procédez à la programmation de chaque élément
secondaire de la manière suivante.
[MODE PRIVÉ] :
Appuyez à plusieurs reprises sur
pour sélectionner
le mode de votre choix (et le mettre en surbrillance), puis
appuyez sur ZOOM/WIDE pour décider de la sélection.
* Si (MODE PRIVÉ) 1 ou (MODE PRIVÉ) 2 est sélectionné, la
LED de PRIVACY s'allume (rouge).
18
[PRIVÉ — 2 SONNERIE] :
* Cette programmation n'est disponible que si [MODE PRIVÉ]
est configuré sur (MODE PRIVÉ) 2.
Appuyez à plusieurs reprises sur
pour sélectionner
la tonalité de votre choix, puis appuyez sur ZOOM/WIDE
pour décider de la sélection.
* Vous pouvez vérifier la tonalité sélectionnée en l'écoutant au
moment de la sélection.
G Initialisation du contenu configuré
[INITIALISATION]
Vous pouvez réinitialiser tout le contenu configuré à sa valeur
par défaut.
1
Appuyez à plusieurs reprises sur
pour
sélectionner [INITIALISATION] (afin de le mettre en
surbrillance), puis sur ZOOM/WIDE pour procéder à
la sélection.
« REVENEZ AU DÉFAUT ? » s'affiche.
2
Appuyez sur ZOOM/WIDE pour continuer la
procédure d'initialisation.
3
Appuyez à plusieurs reprises sur
pour
sélectionner [OUI], pour procéder à l'initialisation,
puis appuyez sur ZOOM/WIDE pour procéder à la
sélection.
* Sélectionnez [NON] si vous souhaitez annuler
l'initialisation.
REMARQUE :
Si vous avez repositionné le poste maître, initialisez-le pour effacer
la programmation de numérotation rapide, etc., et procédez à une
nouvelle programmation.
UTILISATION DU SYSTÈME
RÉCEPTION ET RÉPONSE À UN APPEL SUR LE POSTE MAÎTRE
La section suivante décrit la méthode de communication utilisée par ce système.
Réception d'un appel
Réponse à un appel
Poste de porte Poste secondaire audio Autre poste maître
ou
ou
La durée maximale de la communication est préréglée dans la
programmation du système. (Elle peut être au maximum de 10
minutes.)
1
Répondez à l'appel de l'une des manières suivantes.
■ Communication en mode mains libres
(Voir page 31 pour
la méthode d'appel
à partir d'un poste
maître.)
Appuyez sur
ou
Décrochez le
combiné.
<Appel depuis un poste secondaire>
1) Appuyez momentanément sur
TALK .
*1
1
* La tonalité d'appel d'un poste secondaire est différente
selon la programmation. (→P. 15)
par ex.) En cas d'appel depuis un poste de porte vidéo
S'allume.
Après le bip, vous pouvez communiquer en mode
mains libres.
*1: Pendant une communication :
Pendant l'écoute de l'appelant :
(Allumé)
(Non)
2) Si vous avez terminé la communication, appuyez sur
OFF .
* Vous pouvez communiquer en mode poste à poussoir,
*1
*1: LIST
Appuyez pour afficher la liste des postes si deux
appels ou plus arrivent. Vous pouvez sélectionner celui
de votre choix et démarrer la communication avec
l'appelant. (→P. 20)
simplex de la manière suivante, même lorsque « ML »
est configuré (par ex., lorsque votre environnement est
bruyant).
• Appuyez sur TALK et maintenez-le enfoncé
pendant quelques secondes lorsque vous êtes
appelé. (Émets 2 bips et [PRIVÉ] disparaît de
l'écran.)
• Appuyez sur TALK et maintenez-le enfoncé
pendant plus d'une seconde pendant la
communication. (Émets un bip et [PRIVÉ] disparaît
de l'écran.)
<Lorsque vous recevez un appel vocal direct
provenant d'un autre poste maître>
Vous pouvez y répondre. Si vous appuyez sur TALK
et que vous le maintenez enfoncé pendant plus d'une
seconde, le système passe en mode poste à poussoir.
(Émets un bip et [PRIVÉ] disparaît de l'écran.)
(Suite page suivante.)
19
ANNEXE
Le numéro de poste, le nom de poste et l'image vidéo du
poste d'appel (suivant l'image du type de poste) s'affiche.
* L’apparition de l’image vidéo sur le moniteur peut
nécessiter davantage de temps.
* Lorsqu'un poste de porte audio, un poste secondaire
audio ou un autre poste maître appelle, l'image du type
de poste s'affiche. (L'image diffère du type de poste
appelant.)
* Un appel entrant provenant d'un autre poste maître est
considéré comme un appel vocal direct. (Cependant, si
le MODE PRIVÉ est configuré sur « 2 », vous êtes averti
d'un appel entrant par l'intermédiaire des informations de
l'affichage et de la tonalité d'appel.)
* Si vous répondez un appel, la tonalité d'appel des appels
entrants ultérieurs est mise en sourdine jusqu'à ce que
vous ayez terminé le premier appel.
UTILISATION DU SYSTÈME
La communication se termine.
PROGRAMMATION ET RÉGLAGE
La tonalité d'appel sonne et l'affichage correspondant
apparaît.
COMMENT DÉMARRER
Appuyez sur
(Disponible si « MÉTHODE DE COMMUNICATION »
est configurée sur « ML » dans « PROGRAMMATION
INITIALE »)
<En mode poste à poussoir, simplex>
■ Communication en mode simplex
Vous pouvez communiquer en mode poste à poussoir en
appuyant sur TALK et en le maintenant enfoncé même
lorsque vous communiquez à l'aide du combiné.
(Disponible si « MÉTHODE DE COMMUNICATION » est
configurée sur « ALT » dans « PROGRAMMATION INITIALE »)
<Appel depuis un poste secondaire>
1) Appuyez momentanément sur
TALK .
REMARQUE :
Les communications se terminent automatiquement en fonction du
délai de communication configuré.
Si deux appels ou davantage sont en cours
Après le bip, vous pouvez communiquer en mode
poste à poussoir.
1
1) Appuyez sur
LIST .
La liste des postes secondaires appelant s'affiche.
2) Appuyez sur
TALK et maintenez-le enfoncé pour parler
et relâchez-le pour écouter l'appelant.
(Pendant une communication)
2) Appuyez à plusieurs reprises sur
afin de mettre
en surbrillance le numéro du poste (ou le nom) que
vous avez sélectionné.
* Les appels provenant d'autres postes maître ne
s'affichent pas dans la liste.
(Pendant l'écoute de
l'appelant)
2
: allumé
: non
3) Si vous avez terminé la communication, appuyez sur
OFF .
La communication se termine.
<Lorsque vous recevez un appel vocal direct
provenant d'un autre poste maître>
Appuyez sur TALK et maintenez-le enfoncé pour
parler et relâchez-le pour écouter l'appelant.
■ Communication à l'aide du combiné
<En mode mains-libres>
1) Décrochez le combiné pour communiquer à l'aide de
celui-ci.
* Vous pouvez également communiquer en mode
poste à poussoir en appuyant sur TALK et en le
maintenant enfoncé.
2) Si vous avez terminé la communication, replacez le
combiné sur le support.
La communication prend fin.
20
Sélectionnez un appel auquel répondre en suivant
les étapes 1) et 2) ci-dessous.
Appuyez sur TALK , ZOOM/WIDE ou décrochez le
combiné*1 et vous pouvez répondre à l'appel.
* Lorsque la communication est terminée, les autres
appels entrants sonnent.
* Si vous sélectionnez un autre poste secondaire pendant une communication,
la communication en cours est interrompue de force, et vous pouvez
répondre au poste sélectionné via un appel vocal direct après un bip.
*1: Si vous recevez un appel vocal direct provenant d'un autre
poste maître, le décrochement du combiné ne vous permet
pas de communiquer avec le poste secondaire sélectionné.
Dans ce cas, appuyez sur TALK ou ZOOM/WIDE
lorsque le combiné est décroché.
À propos de la priorité
Lorsque deux fonctions ou plus (communication, appel, appel
général, surveillance, etc.) sont reçues simultanément, l'ordre des
priorités est la suivante en fonction de la programmation de celles-ci.
Priorité
1 (haute)
2
3
4 (bas)
Programmation
[URGENT], [DIFFUSION]*2
[PRIORITÉ]
[NORMAL]
-
Fonction
Communication, appel,
appel général, appel
général du carillon.
Surveillance, surveillance
par balayage
* Les appels antérieurs ont priorité sur les appels ultérieurs si
la programmation de priorité est identique. Lorsque le chemin
de communication est occupé, ceci est indiqué par un son.
* La communication est prioritaire sur les appels.
Cependant, si un appel avec une priorité supérieure
arrive, la communication est interrompue de force.
* Avec un poste maître, vous pouvez sélectionner celui de
votre choix dans la liste des appels actuellement reçus, etc.
*2: [DIFFUSION] :
Vous pouvez sélectionner cette option uniquement si vous
faites un appel général. Si [DIFFUSION] est sélectionné,
vous pouvez réaliser un appel général en interrompant
toutes les autres communications d'une priorité inférieure.
Dans ce cas, aucun destinataire ne peut vous répondre.
REMARQUE :
Si la communication est interrompue par la réception d'une opération
de priorité supérieure, un son d'avertissement se fait entendre.
Affichage des images vidéo de l'appelant
(sur le poste de porte vidéo)
■ Panoramique et inclinaison
Lorsqu'une image de zoom est affichée, appuyer sur
permet de déplacer l'image comme indiqué ci-dessous.
Vous pouvez afficher les images vidéo de l'appelant lors de
la réception d'un appel provenant d'un poste de porte vidéo,
de la communication ou de la surveillance de celui-ci. Vous
pouvez ajuster les images vidéo selon vos besoins à l'aide des
fonctions suivantes sur le poste maître.
■ Commutation Zoom/Large
Vous pouvez commuter le mode d'affichage sur le moniteur
entre zoom et large à chaque pression sur ZOOM/WIDE .
Haut
Gauche
Droite
Bas
COMMENT DÉMARRER
ZOOM/WIDE
Large
PROGRAMMATION ET RÉGLAGE
UTILISATION DU SYSTÈME
Zoom
REMARQUES :
• Les plages d'image du mode zoom et du mode large sont
différentes. Le bord d'une image large ne s'affiche pas en mode
zoom.
• La nuit, l'image du sujet peut apparaître floue et moins visible
lorsque vous déplacez l'image de droite à gauche ou de haut en bas
parce que l'éclairage du sujet est réduit. Il en va de même pour un
sujet en mouvement.
ANNEXE
REMARQUES :
• La position préréglée des images du zoom est configurée dans la
programmation du système sur un ordinateur.
• Si le mode d'affichage commute de large à zoom, l'image de la
position préréglée est affichée.
Selon les propriétés de la caméra du poste de porte vidéo, l'image
large peut apparaître plus déformée que l'image du zoom, mais il
ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
• En mode zoom,il est possible de déplacer l'image de droite à
gauche et de haut en bas.
•
21
■ Réglage des images
Pour rétablir l'image aux réglages précédents
Si l'image sur le moniteur est difficile à voir, vous pouvez
ajuster.
Appuyez de nouveau sur ADJUST .
1
L'icône s'efface et image précédant le réglage est rétablie.
Appuyez sur ADJUST si l'image est difficile à voir.
REMARQUE :
Appuyer sur ADJUST la nuit peut rendre le visage des visiteurs plus
facile à voir, mais rend également plus difficiles à voir les sujets en
mouvement.
Le rétroéclairage ou la sensibilité nocturne sont
automatiquement ajustés.
* La distinction entre le jour et la nuit est réalisée
automatiquement par le poste de porte.
* Le résultat de l'ajustement peut varier en fonction de la
programmation du système sur un ordinateur.
<Jour>
<Nuit>
[Avant le réglage]
[Avant le réglage]
[Après le réglage]
[Après le réglage]
Indique le réglage réalisé.
: Réglage du rétroéclairage
: Ajustement de la sensibilité
nocturne
22
Transfert à un autre poste maître
Vous pouvez transférer un appel reçu depuis un poste
secondaire à un autre poste maître tout en communiquant
avec celui-ci (transfert de communication), ainsi que
programmer les appels à transférer automatiquement dans
« PROGRAMMATION INITIALE ».
* Pour un appel provenant d'un autre poste maître, vous
pouvez le transférer uniquement si vous communiquez avec
celui-ci.
■ Transfert de communication
Recevoir un appel et y répondre. (→P. 19)
Appuyez sur TRANSFER .
Vous pouvez transférer automatiquement un appel sur un poste
maître désigné (sans y répondre) grâce à la programmation
« TRANSFERT » de « PROGRAMMATION INITIALE ».
(→P. 17)
* Cette fonction est utile si vous êtes absent ou si vous ne
pouvez pas recevoir et répondre à un appel.
La programmation suivante est possible.
1Transfert automatique d'un appel sur le poste maître désigné
(→P. 17 [TRANSFERT D'APPEL], [DEST.TRANSFERT])
2Programmation du délai de déclenchement du transfert
après la réception d'un appel (→P. 17 [DÉLAI TRANSFERT])
3Programmation d'un transfert d'appel au sein de la
programmation du système sur un ordinateur (→P. 17
[TRANSFERT PROGR.], [DEST. PROGRAMMÉE])
* Lorsque 1 et 3 sont programmés, 3 a la priorité.
Appuyez sur
pour sélectionner le poste maître
auquel vous souhaitez transférer l'appel (et le mettre
en surbrillance) dans la liste.
4
Appuyez sur TALK ou ZOOM/WIDE .
PROGRAMMATION ET RÉGLAGE
3
COMMENT DÉMARRER
1
2
■ Transfert d'appel
S'affiche pendant le transfert.
UTILISATION DU SYSTÈME
ou
Clignote en rouge.
ANNEXE
* Lors du transfert, un son se fait entendre sur le poste
source pour indiquer le transfert.
5
Appuyez sur OFF pour activer la communication
entre le poste qui vous a appelé et le poste cible de
transfert.
23
Ouverture de la porte
Vous pouvez ouvrir la gâche d'une porte tout en étant appelé
depuis un poste secondaire, en communiquant en surveillant
celui-ci si le dispositif d'ouverture de la porte est connecté au
poste.
Appuyez sur
lorsque vous êtes appelé depuis un
poste secondaire, que vous communiquez avec ou que
vous surveillez celui-ci.
Utilisation de la fonction PRIVÉ
La fonction PRIVÉ d'un poste maître vous empêche d'être
entendu par les autres postes maître qui vous appellent.
Pour activer la fonction PRIVÉ
Configurez le MODE PRIVÉ sur « 1 » ou « 2 » dans la
« PROGRAMMATION INITIALE ».
Si vous n'utilisez pas le MODE PRIVÉ, configurez-le sur
« NON ». (→P. 18)
■ Lors de la réception d'un appel
• Si la fonction PRIVÉ est activée
Le microphone de votre poste maître est mis en sourdine, de sorte
que les sons de votre côté ne sont pas entendus par l'appelant.
• Si la fonction PRIVÉ est désactivée
La temporisation d’ouverture de porte est à configuré dans la
programmation du système par PC.
* Si le délai d'ouverture est de « 0 », l’ouverture sera active le
temps d’appui sur le bouton.
ATTENTION :
Veillez à bien vérifier l'identité du visiteur avant d'ouvrir la porte si le
poste secondaire ne dispose pas de caméra.
REMARQUE :
Cette fonction est désactivée pendant la surveillance par balayage.
( → P. 32)
Le microphone de votre poste maître est activé, de sorte que
les sons de votre côté sont entendus par l'appelant.
■ Pour communiquer avec l'appelant
• Si la fonction PRIVÉ est activée
Appuyez sur TALK ou décrochez le combiné, le microphone
est activé. Puis vous pouvez communiquer avec l'appelant.
• Si la fonction PRIVÉ est désactivée
Vous pouvez communiquer avec l'appelant sans appuyer sur
TALK ni décrocher le combiné.
* Pour mettre temporairement le microphone en sourdine :
Appuyez sur PRIVACY , et maintenez-le enfoncé et le
microphone est mis en sourdine.
Relâchez PRIVACY pour activer le microphone.
L'état du poste maître dépend du MODE PRIVÉ
Allumé
Allumé
MODE LED Lors de la réception d'un appel
Communication avec
PRIVÉ
provenant d'un autre poste maître un poste secondaire
• Le microphone est mis • Le microphone est
en sourdine.
activé.
• Si vous appuyez sur
Le microphone est
•
TALK ou que vous
1
mis en sourdine
décrochez le combiné
lorsque vous
pour répondre à l'appel,
appuyez sur
le microphone est activé.
PRIVACY .
• Le microphone est mis
en sourdine.
• Lorsque vous recevez un
appel d'un poste maître, une
tonalité vous avertit, ainsi
2
que l'appelant, que vous êtes
en MODE PRIVÉ. Si vous
appuyez sur TALK ou que
vous décrochez le combiné
pour répondre à l'appel, le
microphone est activé.
• Le microphone est activé.
La communication démarre
lorsqu'un appel vocal direct
arrive en provenance d'un
NON Non
poste maître.
• Le microphone est mis
en sourdine lorsque vous
appuyez sur PRIVACY .
REMARQUE :
Lorsque le « MÉTHODE DE COMMUNICATION » est configuré
sur « ALT » (mode poste à poussoir) dans « PROGRAMMATION
INITIALE », il n'est pas nécessaire d'activer la fonction PRIVÉ.
24
EFFECTUER UN APPEL, UNE SURVEILLANCE, DES APPELS GÉNÉRAUX
ET DES APPELS GÉNÉRAUX DU CARILLON SUR LE POSTE DE MAÎTRE
La section suivante décrit la façon d'utiliser le poste maître pour procéder à des appels, à une surveillance, à des appels généraux du carillon.
Recherche d'un poste ou d'une zone
Lisez cette section avant de procéder à un appel, à une surveillance, à des appels généraux ou à des appels généraux du carillon pour la première
fois afin de savoir comment rechercher des postes ou des zones. Il est possible de procéder à une recherche grâce aux méthodes de recherche
suivantes à l'aide des éléments de recherche, des touches de composition ou des boutons de numérotation rapide pour répondre à vos besoins.
Recherche d'un poste ou d'une zone dans la
liste (→P. 27)
A, B, C, D, E
Recherche d'un poste ou d'une zone par numéro à
l'aide de touches de composition (→P. 29)
Éléments de recherche :
F , G
COMMENT DÉMARRER
Éléments de recherche :
Recherche d'un poste ou d'une zone dans la
liste des appels passés ou reçus (→P. 30)
Sélection d'un poste ou d'une zone à l'aide
des boutons de numérotation rapide (→P. 30)
■ Procédure de base de sélection des éléments de recherche
Les élément de recherche
A et B peuvent être sélectionnés à la fois en mode d'attente et dans la LISTE DE RECHERCHE.
PROGRAMMATION ET RÉGLAGE
* Les éléments
A – G peuvent être sélectionnés dans le mode d'attente ou dans la LISTE DE RECHERCHE.
[En mode d'attente]
Appuyez sur le bouton correspondant de
suivant la carte des touches.
pour sélectionner l'élément de recherche cible A , B , F ou G et
UTILISATION DU SYSTÈME
Boutons de numérotation rapide
ANNEXE
Éléments de recherche
B POSTES PAR GROUPE (→P. 28)
F APPELS PASSÉS (→P. 30)
Carte des touches
Appuyez pour afficher la LISTE DE RECHERCHE.
A RECHERCHE PAR NOM (→P. 27)
G APPELS REÇUS (→P. 30)
25
[Dans la LISTE DE RECHERCHE]
1
Appuyez sur LIST ou ZOOM/WIDE en mode d'attente.
2
Appuyez à plusieurs reprises sur
Les éléments de recherche sont indiqués dans la LISTE DE RECHERCHE.
pour sélectionner l'élément cible A sur E (et le mettre en surbrillance).
ZOOM/WIDE
ou
LIST
(001/002)
Éléments de recherche
A RECHERCHE PAR NOM (→P. 27)
B POSTES PAR GROUPE (→P. 28)
C POSTES PAR TYPE (→P. 28)
D ZONE D'APPEL GÉNÉRAL (→P. 29)
E ZONE DE CARILLON (→P. 29)
* « SITE DISTANT » page 002/002 de la LISTE DE RECHERCHE n'est pas disponible sur ce système. (Cela est utilisé
uniquement sur le système standard (IP).)
3
26
Appuyez sur ZOOM/WIDE pour décider de la sélection.
Recherche d'un poste ou d'une zone dans la liste
Pour supprimer les caractères qui viennent d'être
saisis :
A Recherche d'un poste ou d'une zone en
Appuyez sur
.
saisissant le nom [RECHERCHE PAR NOM]
1
Sélectionnez [RECHERCHE PAR NOM] en
mode d'attente (→P. 25) ou dans la LISTE DE
RECHERCHE (→P. 26).
Pour saisir les mêmes caractères ou des caractères
sur la touche de composition de manière séquentielle :
2
(par ex. : pour saisir « AB »)
Saisissez un nom à l'aide des touches de
composition. (→P. 35)
1. Saisissez « A ». (Appuyez une fois sur la touche de
composition
.)
par ex.)
Lors de la recherche de « MASTER 004 » ;
Appuyez sur les touches de composition de la manière
suivante.
M
A
S
(deux fois) (3 fois)
T
E
R
(8 fois)
(8 fois)
(4 fois)
0
0
4
3. Saisissez « B ». (Appuyez deux fois sur la touche de
.)
composition
3
Appuyez sur
pour sélectionner le poste et/ou la
zone cible (et le mettre en surbrillance), dans la liste.
* Vous pouvez sélectionner jusqu'à 5 postes ou zones si
[AJOU/ENLE] s'affiche à l'écran. (Voir ci-dessous.)
Les caractères saisis s'affichent ici.
Commencez à appeler (communiquer), surveiller ou
faire un appel général en suivant la procédure pour la
fonction correspondante. (→P. 31-33)
Pour sélectionner deux ou davantage de postes et/ou
de zones dans la liste : (Si
(Ajouter/Supprimer)
s'affiche à l'écran)
UTILISATION DU SYSTÈME
4
PROGRAMMATION ET RÉGLAGE
(4 fois)
.
COMMENT DÉMARRER
2. Appuyez sur
1) Appuyez sur LIST
comme
lorsque le poste
ou la zone cible est en surbrillance.
ANNEXE
La station ou la zone est cochée.
* Appuyez de nouveau sur
pour décocher.
Tous les postes et/ou les noms de zone qui comprennent
les caractères saisis sont affichés dans la liste.
LIST comme
2) Répétez l'étape 1) pour sélectionner davantage de
postes et/ou de zones.
* La recherche est affinée à chaque caractère saisi.
REMARQUE :
Vous pouvez également sélectionner un poste dans la liste à l'aide
après avoir sélectionné [RECHERCHE PAR NOM] à
de
l'étape 1.
* Vous pouvez sélectionner jusqu'à 5 postes et/ou
zones.
Pour sélectionner 5 postes et/ou zones, après avoir
coché 4 stations et/ou zones, sélectionnez le 5e afin
de le mettre en surbrillance. (La 5ème station ou zone
n'est pas cochée.)
27
B Recherche d'un poste en désignant une groupe
[POSTES PAR GROUPE]
1
2
C Recherche d'un poste en désignant un type de
poste [POSTES PAR TYPE]
Sélectionnez [POSTES PAR GROUPE] en
mode d'attente (→P. 25) ou dans la LISTE DE
RECHERCHE. (→P. 26)
1
pour
Appuyez à plusieurs reprises sur
sélectionner le groupe cible dans la liste (et le
mettre en surbrillance), puis sur ZOOM/WIDE pour
procéder à la sélection.
2
Tous les types de poste sont affichés dans la liste.
Tous les postes du groupe sont affichés dans la liste.
3
Appuyez sur
pour sélectionner le poste cible
(afin de la mettre en surbrillance).
Sélectionnez [POSTE PAR TYPE] dans la LISTE DE
RECHERCHE. (→P. 26)
Appuyez à plusieurs reprises sur
pour
sélectionner le type de poste dans la liste (et le
mettre en surbrillance), puis sur ZOOM/WIDE pour
procéder à la sélection.
Tous les postes du type sélectionné sont affichés dans la
liste.
3
* Vous pouvez sélectionner jusqu'à 5 postes. (→P. 27)
Appuyez sur
pour sélectionner le poste cible
(afin de la mettre en surbrillance).
* Vous pouvez sélectionner jusqu'à 5 postes. (→P. 27)
4
28
Commencez à appeler (communiquer), surveiller ou
faire un appel général en suivant la procédure pour
de la performance correspondante. (→P. 31-33)
4
Commencez à appeler (communiquer), surveiller ou
faire un appel général en suivant la procédure pour la
fonction correspondante. (→P. 31-33)
D Recherche d'une zone d'appel général dans la
liste [ZONE D'APPEL GÉNÉRAL]
1
Sélectionnez [ZONE D'APPEL GÉNÉRAL] dans la
LISTE DE RECHERCHE. (→P. 26)
Recherche d'un poste ou d'une zone par
numéro à l'aide de touches de composition
1
Toutes les zones d'appel général enregistrées sont
affichées dans la liste.
2
Saisissez le numéro du poste ou de la zone que
vous souhaitez rechercher à l'aide des touches de
composition en mode d'attente.
Appuyez sur
pour sélectionner la zone cible (afin
de la mettre en surbrillance).
* Vous pouvez sélectionner jusqu'à 5 zones. (→P. 27)
Commencez l'appel général en suivant la procédure
des appels généraux. (→P. 33)
E Recherche d'une zone de carillon dans la liste
[ZONE DE CARILLON]
2
* Vous pouvez sélectionner jusqu'à 5 postes et/ou zones.
Sélectionnez [ZONE DE CARILLON] dans la LISTE
DE RECHERCHE. (→P. 26)
Toutes les zones de carillon enregistrées sont affichées
dans la liste.
Appuyez sur
pour sélectionner le poste et/ou la
zone cible (afin de la mettre en surbrillance).
(→P. 27)
3
Commencez à appeler (communiquer), surveiller ou
faire un appel général en suivant la procédure pour la
fonction correspondante. (→P. 31-33)
Appuyez sur
pour sélectionner la zone cible (afin
de la mettre en surbrillance).
UTILISATION DU SYSTÈME
* Vous pouvez sélectionner jusqu'à 5 zones. (→P. 27)
3
PROGRAMMATION ET RÉGLAGE
1
2
COMMENT DÉMARRER
3
Les numéros saisis sont affichés et tous les postes ou
zones qui comprennent le numéro saisi sont affichés dans
la liste.
* La recherche est affinée à chaque fois qu'un chiffre est
ajouté.
Commencez l'appel général du carillon en suivant la
procédure des appels généraux du carillon. (→P. 33)
ANNEXE
29
Recherche d'un poste ou d'une zone dans la
liste des appels passés ou reçus
Vous pouvez rechercher un poste ou une zone dans les 20
éléments les plus récents de l'enregistrement des appels et/
ou des appels généraux (du carillon) ou de l'enregistrement de
réception.
* Les éléments sont affichés dans la liste dans l'ordre
chronologique.
Sélection d'un poste ou d'une zone à l'aide
des boutons de numérotation rapide
Sélectionnez un poste ou une zone enregistré sous l'une des
numérotations rapide (1 à 6) en appuyant simplement sur le
bouton de numérotation rapide correspondant.
1
Appuyez sur le bouton de numérotation rapide
sous lequel le poste ou la zone est enregistrée (en
surbrillance).
F Recherche d'un poste ou d'une zone dans la
liste [APPELS PASSÉS] de l'enregistrement des
appels et/ou des appels généraux (du carillon)
1
Boutons de
numérotation rapide
pour sélectionner [APPELS
Appuyez sur
PASSÉS] en mode d'attente. (→P. 25)
Jusqu'à 20 éléments (postes ou zones cible) de l'appel
et/ou des appels généraux (du carillon) que vous avez
réalisés sont affichés dans la liste.
2
Appuyez sur
pour sélectionner le poste ou la
zone cible (afin de la mettre en surbrillance).
3
Commencez à appeler (communiquer), surveiller
ou faire un appel général du carillon en suivant la
procédure pour de la performance correspondante.
(→P. 31-33)
G Recherche d'un poste dans la liste des
enregistrements de réception [APPELS REÇUS]
1
Appuyez sur
pour sélectionner [APPELS
REÇUS] en mode d'attente. (→P. 25)
Jusqu'à 20 éléments (postes) des appels et/ou des appels
généraux les plus récents que vous avez reçus sont
affichés dans la liste.
2
Appuyez sur
pour sélectionner le poste cible
(afin de la mettre en surbrillance).
3
Commencez à appeler (communiquer) ou à surveiller
en suivant la procédure pour de la performance
correspondante.
(→P. 31, 32)
30
2
Commencez à appeler (communiquer), surveiller
ou faire un appel général du carillon en suivant la
procédure pour la fonction correspondante.
(→P. 31-33)
Appel d'un autre poste (appel vocal direct)
3
Appuyez sur TALK ou ZOOM/WIDE ou décrochez
le combiné pour commencer l'appel (communication).
Suivez les étapes ci-dessous pour appeler le poste de porte, le
poste secondaire audio ou le poste maître de votre choix.
1
ou
Recherchez et sélectionnez le poste que vous souhaitez
appeler (afin de le mettre en surbrillance) selon l'une des
méthodes de recherche.
(→P. 25-30)
ou
Reportez-vous aux instructions à l'écran :
Assurez-vous de réaliser les opérations en vérifiant les
informations dans la partie supérieure du moniteur. Les
opérations suivantes que vous pouvez réaliser sont affichée.
par ex.)
[
[
] SURV. … Vous pouvez démarrer la surveillance en
appuyant sur MONITOR .
] PR (ou PRIO.)
……… Vous pouvez programmer le mode de la
priorité en appuyant sur ZOOM/WIDE .
Programmation
MODE PRIVÉ sur le
poste maître cible
Réponse
NON
Votre voix est entendue sur le poste
cible et vous pouvez également
entendre les sons de celui-ci.
2
Lorsque le poste cible reçoit votre
appel, une tonalité vous informe que
le poste cible se trouve en (MODE
PRIVÉ) 2. La communication est
activée lorsque le destinataire appuie
sur TALK ou qu’il décroche le
combiné. Sinon, vous ne pouvez
entendre aucun son du poste cible.
* Vous pouvez ajuster le volume
de la tonalité d'appel depuis
[VOL RÉCEPT.] en appuyant sur
SETTING .
Pour configurer la priorité, appuyez sur ZOOM/WIDE ,
puis sur
pour sélectionner la priorité de la cible
(afin de la mettre en surbrillance).
* Si vous ne configurez pas la priorité, ignorez cette étape,
puis appuyez sur TALK ou décrochez le combiné. Vous
pouvez commencer l'appel (communication).
4
UTILISATION DU SYSTÈME
1
La communication est établie lorsque
le destinataire appuie sur TALK
ou qu’il décroche le combiné. Sinon,
vous ne pouvez entendre aucun son
provenant du poste cible.
PROGRAMMATION ET RÉGLAGE
2
] COM……Vous pouvez commencer à communiquer
en appuyant sur TALK ou en décrochant le
combiné.
* Si vous ne configurez pas la priorité, elle
est configurée sur « Normal ».
COMMENT DÉMARRER
[
Lorsque la tonalité sonne, votre voix est entendue sur le
poste cible et vous pouvez également entendre les sons
de celui-ci. (appel vocal direct)
Le récepteur est en mesure de répondre à l'appel sans
appuyer sur un bouton ni décrocher le combiné. (réponse)
* Si le poste cible est un poste maître, sa réponse est
différente selon programmation MODE PRIVÉ sur le
poste cible. (Voir le tableau ci-dessous.)
Appuyez sur OFF ou raccrochez le combiné pour
terminer la communication.
ANNEXE
31
■ Surveillance par balayage
Surveillance
Vous pouvez surveiller un poste secondaire ou plusieurs
postes secondaires de manière séquentielle (surveillance par
balayage) à l'aide d'un poste maître.
* Lors de la surveillance d'un poste de porte vidéo, vous
pouvez afficher l'image du poste et entendre le son. Lors
de la surveillance d'un poste de porte audio ou d'un poste
secondaire audio, vous pouvez seulement entendre le son
du poste.
Vous pouvez surveiller les postes préréglés (jusqu'à 20
postes de porte ou postes secondaires audio) de manière
séquentielle, chacun pour la durée configurée.
* Les postes doivent être préréglés dans la programmation du
système sur un ordinateur.
1
3
le rétroéclairage du moniteur du poste maître est coupé.
Le fait d'appuyer sur une touche permet de rallumer le
rétroéclairage.
* Si le poste cible de surveillance à balayage est unique,
la surveillance à balayage se termine après environ 11
minutes.
Recherchez et sélectionnez le poste secondaire
que vous souhaitez surveiller (afin de le mettre en
surbrillance) selon l'une des méthodes de recherche.
(→P. 25-30)
REMARQUE :
Vous ne pouvez pas surveiller un poste maître.
2
Les postes configurés pour une surveillance par balayage sont
surveillés séquentiellement, chacun pour la durée configurée.
* Si la surveillance par balayage dure plus de 10 minutes,
■ Surveillance
1
Appuyez sur MONITOR en mode d'attente.
2
Appuyez sur OFF pour interrompre la surveillance
par balayage.
affiché).
Pour surveiller en continue uniquement le poste
de votre choix :
Appuyez sur MONITOR lorsque le poste cible est en
Vous pouvez entendre le son et, si le poste dispose d'une
caméra, vous pouvez également voir l'image.
* Appuyez de nouveau sur
Appuyez sur MONITOR (lorsque « [
] SURV » est
Appuyez sur OFF pour terminer la surveillance.
REMARQUES :
• Si le poste sélectionné est utilisé (en cours d'appel, de
communication, de surveillance, etc.), vous ne pouvez pas
surveiller le poste.
• Si vous appuyez sur TALK ou décrochez le combiné pendant la
surveillance, le mode de communication commence avec le poste
après une tonalité.
• Pendant la surveillance vidéo, vous pouvez passer de Zoom/Large,
procéder à une surveillance avec panoramique et inclinaison et
ajuster les images sur le moniteur. (→P. 21-22)
Pour passer à la surveillance par balayage
Appuyez sur MONITOR pendant la surveillance.
cours de surveillance pendant une surveillance par balayage.
MONITOR pour redémarrer
la surveillance par balayage.
REMARQUES :
• Appuyer sur TALK n'est pas valide pendant la surveillance par
balayage.
• Si le combiné est décroché pendant une surveillance par balayage,
celle-ci continue et le son du poste cible peut être entendu via le
combiné, et lorsque le combiné est raccroché ou si vous appuyez
sur OFF , la surveillance par balayage s'interrompt.
• Si le poste maître reçoit un appel pendant une surveillance par
balayage, celle-ci s'interrompt automatiquement.
• Si l'un des postes préréglés est en cours d'utilisation (en cours
d'appel, de communication, de surveillance, etc.) pendant la
surveillance par balayage, elle est ignorée.
• Pendant la surveillance par balayage, les fonctions Zoom/Large,
panoramique et inclinaison, d'ouverture des portes et d'ajustement
de l'image sont désactivées. (La caméra est réglée en mode Large.)
* Si le poste surveillé est un poste préréglé pour la surveillance
par balayage, celle-ci démarre à partir du poste suivant dans
l'ordre de balayage par surveillance.
* Si le poste surveillé n'est pas un poste préréglé pour la
surveillance par balayage, celle-ci démarre à partir du
premier poste dans l'ordre de balayage par surveillance.
Affichage d'images vidéo sur le poste cible
Lors de la réception d'un appel provenant d'un poste de porte
vidéo, d'une communication ou de la surveillance de celui-ci,
vous pouvez voir les images vidéo et le poste cible.
Utilisez les fonctions suivantes du poste maître pour surveiller
les images vidéo, selon vos besoins. (→P. 21-22)
• Commutation Zoom/Large
• Panoramique et inclinaison
• Réglage des images
REMARQUE :
Les images vidéo ne peuvent pas être contrôlées pendant la
surveillance par balayage.
32
Appel général
Appel général du carillon
Le système vous permet d'appeler (émettre une annonce)
la ou les zones sélectionnées et/ou la ou les stations postes
simultanément.
Le système vous permet de réaliser simultanément des appels
généraux du carillon (émettre un carillon) sur tous les postes
de la ou des zones désignées.
REMARQUE :
Si vous utilisez des zones, enregistrez-les à l'avance dans la
programmation du système sur un ordinateur.
REMARQUE :
Si vous utilisez des zones, enregistrez-les à l'avance dans la
programmation du système sur un ordinateur.
1
1
Recherchez et sélectionnez la zone que vous
souhaitez appeler (afin de la mettre en surbrillance)
selon l'une des méthodes de recherche. (→P. 25-30)
* Vous pouvez sélectionner jusqu'à 5 zones et/ou zones
pour un appel général. (→P. 27)
* Vous pouvez sélectionner jusqu'à 5 zones pour un appel
général du carillon. (→P. 27)
Pour configurer la priorité (si « [
] APPEL [
]
* Si vous avez sélectionné la zone cible (afin de la mettre
en surbrillance) à l'aide d'un bouton de numérotation
rapide, vous pouvez ignorer cette étape 4.
PRIO. » est affichée), appuyez sur ZOOM/WIDE ,
pour sélectionner la priorité de la cible
puis sur
(afin de la mettre en surbrillance).
Appuyez sur TALK ou ZOOM/WIDE (lorsque « [
[ ] SON REPRODUIT » est affiché).
3
Appuyez sur
pour sélectionner la source sonore
du carillon dans la liste (et la mettre en surbrillance).
4
Pour configurer la priorité (lorsque « [
]
* Si vous ne configurez pas la priorité, ignorez cette étape,
puis appuyez sur TALK ou décrochez le combiné. Vous
pouvez démarrer un appel général après la tonalité.
3
Appuyez sur TALK ou ZOOM/WIDE , ou décrochez
le combiné (si « [
][
] APP. GEN » s'affiche).
[
] CARILLON
] PRIO. » est affiché), appuyez sur ZOOM/WIDE
, puis sur
pour sélectionner la priorité de la cible
* Si vous ne configurez pas la priorité, ignorez cette étape,
Combiné
4
5
ou
puis appuyez sur TALK ou décrochez le combiné.
L'appel général du carillon commence. (Un appel général
du carillon commence après une sonnerie de tonalité
lorsque la zone cible est différente de la zone à laquelle
vous appartenez.)
ou
Après la tonalité, l'appel général démarre.
5
Appuyez sur TALK ou ZOOM/WIDE , ou décrochez
le combiné (lorsque « [
s'affiche).
][
] CARILLON »
ANNEXE
Un destinataire peut y répondre et communiquer
avec vous en appuyant sur TALK , en décrochant
le combiné ou en appuyant sur le bouton d'appel
extérieur*1.
L'appel général du carillon commence.
* Lorsque la priorité est configurée sur « DIFFUSION »,
aucun destinataire ne peut répondre à l'appel général.
L'appel général est entendu en priorité sur toutes les
autres opérations (de priorité inférieure), y compris les
communications en cours entre les postes. (→P. 20)
6
Lorsque vous avez terminé l'appel général, appuyez
sur OFF ou raccrochez le combiné.
*1: Connecté à un poste secondaire audio et la programmation
nécessaire doit être réalisée au niveau de la programmation
du système sur un ordinateur. (Veillez à ne pas appuyer sur
le bouton d'appel du poste secondaire audio par erreur.)
UTILISATION DU SYSTÈME
(afin de la mettre en surbrillance).
PROGRAMMATION ET RÉGLAGE
2
COMMENT DÉMARRER
2
Recherchez et sélectionnez la zone sur laquelle
vous souhaitez réaliser un appel général du carillon
(afin de la mettre en surbrillance) selon l'une des
méthodes de recherche. (→P. 29, 30)
Combiné
ou
ou
Appel généraux automatiques du carillon
Vous pouvez également configurer automatiquement des
appels généraux du carillon à un moment préprogrammé par la
programmation du système sur un ordinateur.
33
AUTRES FONCTIONS (combinées à des appareils externes connectés)
Activation des postes secondaires audio
et des postes de commande centrale par
la détection d'une entrée de contact
Vous pouvez configurer des postes secondaires audio et
des unités de commande centrale pour qu'ils réalisent les
opérations désignées lors de la détection d'une entrée externe.
Les opérations sont différentes de la programmation du
système sur un ordinateur.
Poste secondaire audio
(Exemple 1 : si l'action est configurée pour appeler avec une
priorité appropriée)
Lorsqu'un capteur connecté à un poste secondaire audio
détecte une anomalie ou si un bouton d'appel connecté est
pressé, le poste secondaire audio appelle les postes maître
désignés.
Poste maître
Poste secondaire audio
Appel
Sensor
Entrée
Réponse
Un intrus
(Exemple 2 : si l'action est configurée pour répondre à l'appel)
Lors de la réception d'un appel général depuis un poste
maître, en entrant un signal externe (par exemple, la pression
d'un bouton externe connecté au poste secondaire audio), la
réponse à l'appel est possible.
Unité de commande centrale
(Exemple : si la condition de déclenchement est configurée
pour jouer le carillon)
Lorsqu'un capteur connecté à l'unité de commande centrale
détecte une anomalie ou si un bouton externe connecté est
pressé, l'unité de commande centrale transmet un carillon à la
zone configurée.
* Il est également possible de configurer l'arrêt de l'appel
général du carillon actuel.
34
Activation d'un appareil externe par la
détection de l'action désignée
Vous pouvez configurer des unités de commande centrale,
des unités de commande supplémentaires et des unités
de commande secondaires audio pour activer les appareils
externes connectés lors de la détection de l'action désignée :
un appel avec une priorité appropriée, l'ouverture d'une
porte, l'entrée d'un son externe (unité de commande centrale
uniquement) ou sortie PA. La condition de déclenchement
peut être désignée par la programmation du système sur un
ordinateur.
ANNEXE
PRÉCAUTIONS TECHNIQUES
• Nettoyage :
Nettoyer tous les appareils à l'aide d'un chiffon doux imprégné d'un détergent ménager neutre. N'utilisez pas de
produit de nettoyage ou de chiffon abrasif.
Les postes de porte sont étanches, cependant, nettoyer toutes les unités à l'aide d'un chiffon imbibé d'un produit de
nettoyage ménager neutre. Ne jamais utiliser de produit de nettoyage ou de chiffon abrasif.
• Si vous éprouvez des difficultés d'utilisation du système, veuillez consulter notre site Web à l'adresse http://www.
aiphone.net/.
LISTE DES CARACTÈRES DISPONIBLES
Touche de
numérotation
Caractères et nombres qui peuvent être saisis avec une touche
Nombre
1
2 (ABC)
2
3 (DEF)
3
4 (GHI)
4
5 (JKL)
.
-
?
!
'
A
B
C
2
D
E
F
3
G
H
I
4
5
J
K
L
5
6 (MNO)
6
M
N
O
6
7 (PQRS)
7
P
Q
R
S
8 (TUV)
8
T
U
V
8
9 (WXYZ)
9
W
X
Y
Z
9
0
0
+
$
%
&
(
@
_
/
)
;
0
1
PROGRAMMATION ET RÉGLAGE
1
Caractères
COMMENT DÉMARRER
Les points suivants sont les caractères que vous pouvez saisir sur chaque touche de numérotation du poste maître pour
les noms et les numéros de station ou de zone.
Certains caractères sont disponibles avec une touche et vous pouvez les changer chaque fois que vous appuyez sur la
touche.
7
UTILISATION DU SYSTÈME
#
ANNEXE
35
SPÉCIFICATIONS
Unité de commande centrale (IS-CCU)
Source d'alimentation
Consommation
Température ambiante
Canaux de
communication・
Canaux vidéo
Postes maîtres
Postes de porte vidéo
Postes de porte audio
Postes secondaires
audio
Unité de commande
supplémentaire
Unité de commande
secondaire audio
Unité de commande IP
Sortie vidéo
LAN
Montage
Matériau
Couleur
Poids
48 V CC (fourni par l'alimentation)
Max. 800mA
0 - 40 °C (+32 °F - + 104 °F)
Système local : 2 canaux audio et 2 canaux
vidéo, 1 carillon
Max. 4
Max. 4
Max. 2
Max. 4
Max. 1
NTSC
BNC (canal vidéo 1,2)
Ethernet (10 BASE-T, 100 BASE-TX)
Montage sur bâti (bâti de 19 pouces, 2U) ou
mural
Plaque d'acier
Noire
environ 4,0 kg
Unité de commande supplémentaire (IS-SCU)
Source d'alimentation
Consommation
Température ambiante
Canaux de
communication・
Canaux vidéo
Postes maîtres
Postes de porte vidéo
Postes de porte audio
Postes secondaires
audio
Sortie vidéo
Montage
Matériau
Couleur
Poids
48 V CC (fourni par l'alimentation)
Max. 1,2A
0 - 40 °C (+32 °F - + 104 °F)
Système local : 2 canaux audio et 2 canaux
vidéo, 1 carillon
Max. 8
Max. 8
NTSC
BNC (canal vidéo 1,2)
Montage sur bâti (bâti de 19 pouces, 2U) ou
mural
Plaque d'acier
Noire
environ 4,0 kg
Unité de commande secondaire audio (IS-RCU)
Source d'alimentation
Consommation
Température ambiante
Canaux de
communication
Postes de porte audio
Postes secondaires
audio
Montage
Matériau
Couleur
Poids
36
48 V CC (fourni par l'alimentation)
Max. 1,8A
0 - 40 °C (+32 °F - + 104 °F)
Système local : 2 canaux audio, 1 carillon
Max. 30
Montage sur bâti (bâti de 19 pouces, 2U) ou
mural
Plaque d'acier
Noire
environ 4,0 kg
Poste maître de moniteur couleur (IS-MV)
Fourni depuis l'unité de commande centrale
ou l'unité de commande supplémentaire
Combiné : communication simultanée (si le
poste à poussoir (ALT) n'est pas configuré)
Communication
Mains libres : fonctionnement vocal
automatique
ou poste à poussoir (ALT)
Température ambiante 0 - 40 °C (+32 °F - + 104 °F)
Moniteur
Moniteur couleur LCD 3,5 pouces
Enregistrement des appels : 20
Historique des appels
Enregistrement de réception : 20
Capacité d'appels
Appels généraux simultanés sur un maximum
généraux
de 5 zones et/ou postes
Utilisation de bureau (avec ou sans support
Montage
de bureau) ou montage mural
Boîtier de raccordement électrique simple ou
Boîtier électrique
triple*
Matériau
Résine ABS ignifugée
Couleur
Noire
Poids
environ 820 g
Source d'alimentation
*: Boîtier de raccordement électrique simple…..uniquement pour le
câblage (Montez 'unité directement sur le mur)
Boîtier de raccordement électrique triple.....Pour câbler et fixer l'unité
Poste de porte vidéo résistant au vandalisme
(montage en surface) (IS-DV)
Fourni depuis l'unité de commande centrale
ou l'unité de commande supplémentaire
Communication
Communication mains libres
Température ambiante -10 - 60 °C (+14 °F - + 140 °F)
Caméra
CMOS de couleur 1/4 pouce
Éclairage minimum
5 Lux
Angle la caméra
Large : environ 170° (horizontal)
Montage
Montage saillie (directement sur le mur)
Panneau avant : Aluminium moulé
Matériau
Unité principale : Résine PC+ABS ignifugée
Couleur
Panneau avant : gris argenté terne
Poids
environ 520 g
Remarques
Résiste aux intempéries
Source d'alimentation
Poste de porte vidéo résistant au vandalisme
(encastré) (IS-DVF)
Fourni depuis l'unité de commande centrale
ou l'unité de commande supplémentaire
Communication
Communication mains libres
Température ambiante -10 - 60 °C (+14 °F - + 140 °F)
Caméra
CMOS de couleur 1/4 pouce
Éclairage minimum
5 Lux
Angle la caméra
Large : environ 170° (horizontal)
Montage
Encastré
Non utilisé (montage sur le boîtier arrière
Boîtier électrique
intégré)
Panneau avant : acier inoxydable,
Matériau
Unité principale : Résine PC+ABS ignifugée
Panneau avant : Argenté (acier inoxydable,
Couleur
traitement à brossage vertical),
Boîtier arrière : Noire
environ 810 g,
Poids
Boîtier arrière : environ 600g
Remarques
Résiste aux intempéries
Source d'alimentation
Poste de porte audio résistant au vandalisme
(encastré) (IS-SS)
Fournies par l'unité de commande centrale,
sur une ou des unités de commande
supplémentaires ou sur une ou des unités de
commande secondaires audio
Communication
Communication mains libres
Température ambiante -10 - 60 °C (+14 °F - + 140 °F)
Montage
Encastré
Non utilisé (montage sur le boîtier arrière
Boîtier électrique
intégré)
Panneau avant : acier inoxydable
Matériau
Unité principale : résine PC+ABC ignifugée
Panneau avant : Argenté (acier inoxydable,
Couleur
traitement à brossage vertical),
Boîtier arrière : Noire
environ 820 g,
Poids
Boîtier arrière : environ 600g
Remarques
Résiste aux intempéries
Source d'alimentation
COMMENT DÉMARRER
Postes secondaires audio (IS-RS)
Fournies par l'unité de commande centrale,
sur une ou des unités de commande
supplémentaires ou sur une ou des unités de
commande secondaires audio
Combiné : communication simultanée
Communication
Mains libres : activation vocale automatique
Température ambiante 0 - 40 °C (+32 °F - + 104 °F)
Montage saillie (directement sur le mur ou
Montage
boîtier électrique)
Boîtier électrique
Boîtier de raccordement électrique simple
Matériau
Résine ABS ignifugée
Couleur
Noire
Poids
environ 530 g
Source d'alimentation
PROGRAMMATION ET RÉGLAGE
Source d'alimentation
Consommation
Température ambiante
(secondaire) tension
de sortie
(secondaire) intensité
de sortie
Montage
100 - 240 V CA, 50/60 Hz.
120 W
0 - 40 °C (+32 °F - + 104 °F)
48 V CC
2,1 A
Montage mural (avec IS-RACK) montage sur
bâti (avec IS-RACK)
Plaque d'acier
Noire
Environ 1,5 kg
ANNEXE
Matériau
Couleur
Poids
UTILISATION DU SYSTÈME
Alimentation (IS-PU-UL, IS-PU-S)
37
GARANTIE
Aiphone garantit que ses produits ne sont affectés d’aucun défaut de matière ni de fabrication, en cas d’utilisation normale et de
réparations conformes, pendant une période de deux ans après la livraison à l’utilisateur final,et s’engage à effectuer gratuitement les
réparations nécessaires ou à remplacer l’appareil gratuitement si celui-ci présente un défaut, à la condition que ce défaut soit bien
confirmé lors de l’examen de l’appareil et que l’appareil soit toujours sous garantie. Aiphone se réserve le droit exclusif de décider s’il
existe ou non un défaut de matière ou de fabrication et si l’appareil est ou non couvert par la garantie. Cette garantie ne s’applique
pas à tout produit Aiphone qui a été l’objet d’une utilisation impropre, de négligence, d’un accident, d’une surtension ou qui a été
utilisé en dépit des instructions fournies; elle ne couvre pas non plus les appareils qui ont été réparés ou modifiés en dehors de l’usine.
Cette garantie ne couvre pas les piles ni les dégâts infligés par les piles utilisées dans l’appareil. Cette garantie couvre exclusivement
les réparations effectuées en atelier. Toute réparation doit être effectuée a l’atelier ou a l’endroit precisé par écrit par Aiphone. Aiphone
décline toute responsabilité en cas de frais encourus pour les dépannages sur site. Aiphone n’indemnisera pas le client en cas de
pertes, de dommages ou de désagréments causés par une panne ou un dysfonctionnement d’un de ses produits.
La zone d’application de
38
est l’UE.
http://www.aiphone.net/
AIPHONE CO., LTD., NAGOYA, JAPAN
AIPHONE CORPORATION, BELLEVUE, WA, USA
AIPHONE S.A.S., LISSES-EVRY, FRANCE

Manuels associés