Mode d'emploi | Vega VEGATOR 111 Single channel controller acc. to NAMUR (IEC 60947-5-6) for level detection Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Mode d'emploi | Vega VEGATOR 111 Single channel controller acc. to NAMUR (IEC 60947-5-6) for level detection Operating instrustions | Fixfr
Mise en service
Transmetteur monocanal pour la
détection de niveau pour les capteurs
NAMUR
VEGATOR 111
Document ID: 46105
Table des matières
Table des matières
À propos de ce document........................................................................................................ 4
1.1 Fonction............................................................................................................................ 4
1.2 Personnes concernées..................................................................................................... 4
1.3 Symbolique utilisée........................................................................................................... 4
2
Pour votre sécurité................................................................................................................... 5
2.1 Personnel autorisé............................................................................................................ 5
2.2 Utilisation appropriée........................................................................................................ 5
2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes............................................................... 5
2.4 Consignes de sécurité générales...................................................................................... 5
2.5 Conformité UE................................................................................................................... 6
2.6 Caractéristiques de sécurité sur l'appareil......................................................................... 6
2.7 Conformité SIL (en option)................................................................................................ 6
2.8 Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada.................................................... 6
2.9 Consignes de sécurité pour atmosphères Ex.................................................................... 6
2.10 Remarques relatives à l'environnement............................................................................. 6
3
Description du produit............................................................................................................. 8
3.1 Structure........................................................................................................................... 8
3.2 Fonctionnement................................................................................................................ 8
3.3 Paramétrage...................................................................................................................... 9
3.4 Emballage, transport et stockage...................................................................................... 9
4
Montage................................................................................................................................... 11
4.1 Consignes de montage................................................................................................... 11
5
Raccordement à l'alimentation en tension........................................................................... 12
5.1 Préparation du raccordement.......................................................................................... 12
5.2 Étapes de raccordement................................................................................................. 13
5.3 Schéma de raccordement............................................................................................... 14
6
Mise en service....................................................................................................................... 15
6.1 Système de commande.................................................................................................. 15
6.2 Éléments de réglage....................................................................................................... 15
6.3 Tableau de fonctionnement seuil de niveau..................................................................... 17
7
Maintenance et élimination des défauts............................................................................... 19
7.1 Maintenance................................................................................................................... 19
7.2 Élimination des défauts................................................................................................... 19
7.3 Marche à suivre en cas de réparation............................................................................. 20
8
Démontage.............................................................................................................................. 21
8.1 Étapes de démontage..................................................................................................... 21
8.2 Recyclage....................................................................................................................... 21
9
Annexe..................................................................................................................................... 22
9.1 Caractéristiques techniques............................................................................................ 22
9.2 Dimensions..................................................................................................................... 24
9.3 Droits de propriété industrielle......................................................................................... 25
9.4 Marque déposée............................................................................................................. 25
2
VEGATOR 111 •
46105-FR-170919
1
Table des matières
46105-FR-170919
Documentation complémentaire
Information:
Suivant la version commandée, une documentation complémentaire
fera partie de la livraison. Elle vous sera indiquée au chapitre "Description du produit".
Date de rédaction : 2017-09-04
VEGATOR 111 •
3
1 À propos de ce document
1
À propos de ce document
1.1
Fonction
1.2
Personnes concernées
1.3
Symbolique utilisée
La présente notice technique contient les informations nécessaires
au montage, au raccordement et à la mise en service de l'appareil.
Elle contient en outre des instructions importantes concernant l'entretien, l'élimination des défauts, le remplacement de pièces et la sécurité de l'utilisateur. Il est donc primordial de la lire avant d'effectuer
la mise en service et de la conserver près de l'appareil, accessible à
tout moment comme partie intégrante du produit.
Cette notice technique s'adresse à un personnel spécialisé et qualifié.
Ces spécialistes doivent avoir connaissance de son contenu et le
mettre en pratique.
Information, conseil, remarque
Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires
très utiles.
Prudence : Le non-respect de cette recommandation peut entraîner
des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement : Le non-respect de cette instruction peut porter
préjudice à la personne manipulant l'appareil et/ou peut entraîner de
graves dommages à l'appareil.
Danger : Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des
blessures sérieuses à la personne manipulant l'appareil et/ou peut
détruire l'appareil.
Applications Ex
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant les applications Ex.
•
→
1
Applications SIL
Ce symbole caractérise des indications concernant la sécurité et
qui doivent être particulièrement respectées dans des applications
relevant de la sécurité.
Liste
Ce point précède une énumération dont l'ordre chronologique n'est
pas obligatoire.
Étape de la procédure
Cette flèche indique une étape de la procédure.
Élimination des piles
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant l'élimination des piles et accumulateurs.
4
VEGATOR 111 •
46105-FR-170919
Séquence d'actions
Les étapes de la procédure sont numérotées dans leur ordre chronologique.
2 Pour votre sécurité
2
2.1
Pour votre sécurité
Personnel autorisé
Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans cette notice ne
doivent être effectuées que par du personnel qualifié, spécialisé et
autorisé par l'exploitant de l'installation.
Il est impératif de porter les équipements de protection individuels
nécessaires pour toute intervention sur l'appareil.
2.2
Utilisation appropriée
Le VEGATOR 111 est un transmetteur de niveau universel pour le
raccordement de détecteurs de niveau.
Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le domaine d'application au chapitre "Description du produit".
La sécurité de fonctionnement n'est assurée qu'à condition d'un
usage conforme de l'appareil en respectant les indications stipulées
dans la notice de mise en service et dans les éventuelles notices
complémentaires.
Pour des raisons de sécurité et de garantie, toute intervention sur
l'appareil en dehors des manipulations indiquées dans la notice de
mise en service est strictement réservée à des personnes autorisées
par le fabricant de l'appareil. Il est explicitement interdit de procéder de son propre chef à des transformations ou modifications sur
l'appareil.
2.3
Avertissement contre les utilisations
incorrectes
En cas d'utilisation incorrecte ou non conforme, cet appareil peut être
à l'origine de risque spécifiques à l'application, comme par ex. un débordement du réservoir ou des dommages de parties de l'installation
du fait d'un montage ou d'un réglage incorrects. Cela peut entraîner
des dégâts matériels, des blessures corporelles ou des atteintes de
l'environnement. De plus, les caractéristiques de protection de l'appareil peuvent également en être affectées.
2.4
Consignes de sécurité générales
46105-FR-170919
L'appareil est à la pointe de la technique actuelle en prenant en
compte les réglementations et directives courantes. Il est uniquement
autorisé de l'exploiter dans un état irréprochable sur le plan technique
et sûr pour l'exploitation. L'exploitant est responsable de l'exploitation
sans défaut de l'appareil. En cas de mise en œuvre dans des produits
agressifs ou corrosifs, avec lesquels un dysfonctionnement de l'appareil pourrait entraîner un risque, l'exploitant a l'obligation de s'assurer
du fonctionnement correct de l'appareil par des mesures appropriées.
Pendant toute la durée d'exploitation de l'appareil, l'exploitant doit
en plus vérifier que les mesures nécessaires de sécurité du travail
concordent avec les normes actuelles en vigueur et que les nouvelles
réglementations y sont incluses et respectées.
VEGATOR 111 •
5
2 Pour votre sécurité
L'utilisateur doit respecter les consignes de sécurité contenues dans
cette notice, les standards d'installation spécifiques au pays et les
règles de sécurité et les directives de prévention des accidents en
vigueur.
Des interventions allant au-delà des manipulations décrites dans la
notice technique sont exclusivement réservées au personnel autorisé
par le fabricant pour des raisons de sécurité et de garantie. Les
transformations ou modifications en propre régie sont formellement
interdites. Pour des raisons de sécurité, il est uniquement permis
d'utiliser les accessoires mentionnés par le fabricant.
Pour éviter les dangers, il est obligatoire de respecter les signalisations et consignes de sécurité apposées sur l'appareil et de vérifier
leur signification dans la présente notice technique.
2.5
Conformité UE
L'appareil satisfait les exigences légales des Directives UE concernées. Avec le sigle CE, nous confirmons la conformité de l'appareil
avec ces directives.
La déclaration de conformité UE est disponible sur notre site Internet
sous www.vega.com/downloads.
2.6
Caractéristiques de sécurité sur l'appareil
2.7
Conformité SIL (en option)
2.8
Installation et exploitation aux États-Unis et
au Canada
Les caractéristiques et remarques de sécurité se trouvant sur l'appareil sont à respecter.
Les appareils avec option SIL satisfont aux exigences posées à la sécurité fonctionnelle selon IEC 61508. Vous trouverez de plus amples
informations dans le Safety Manual compris à la livraison.
Ces instructions sont exclusivement valides aux États-Unis et au
Canada. C'est pourquoi le texte suivant est uniquement disponible en
langue anglaise.
Installations in the US shall comply with the relevant requirements of
the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70).
Installations in Canada shall comply with the relevant requirements of
the Canadian Electrical Code
2.9
Consignes de sécurité pour atmosphères Ex
2.10 Remarques relatives à l'environnement
La défense de notre environnement est une des tâches les plus
importantes et des plus prioritaires. C'est pourquoi nous avons mis
6
VEGATOR 111 •
46105-FR-170919
Respectez les consignes de sécurité spécifiques des applications Ex.
Celles-ci font partie intégrale de la notice de mise en service et sont
jointes à la livraison de chaque appareil disposant d'un agrément Ex.
2 Pour votre sécurité
en œuvre un système de management environnemental ayant pour
objectif l'amélioration continue de la protection de l'environnement.
Notre système de management environnemental a été certifié selon
la norme DIN EN ISO 14001.
Aidez-nous à satisfaire à ces exigences et observez les remarques
relatives à l'environnement figurant dans cette notice de mise en
service :
Au chapitre "Emballage, transport et stockage"
au chapitre "Recyclage"
46105-FR-170919
•
•
VEGATOR 111 •
7
3 Description du produit
3
Compris à la livraison
Plaque signalétique
Numéro de série
Description du produit
3.1
Structure
La livraison comprend :
•
•
Transmetteur de niveau VEGATOR 111
Documentation
–– Cette notice de mise en service
–– "Consignes de sécurité" spécifiques Ex (pour version Ex)
–– Safety Manual " Sécurité fonctionnelle (SIL) selon IEC 61508 "
(pour version SIL)
–– Le cas échéant d'autres certificats
La plaque signalétique contient les informations les plus importantes
servant à l'identification et à l'utilisation de l'appareil :
•
•
•
•
•
•
Type d'appareil
Code de produit
Agréments
Caractéristiques techniques
Numéro de série de l'appareil
Code de matrice de données pour l'appli VEGA Tools
•
•
•
•
•
Code de produit de l'appareil (HTML)
Date de livraison (HTML)
Caractéristiques de l'appareil spécifiques à la commande (HTML)
Notice de mise en service au moment de la livraison (PDF)
Consignes de sécurité et certificats
La plaque signalétique contient le numéro de série de l'appareil.
Ce numéro vous permet de trouver, sur note site web, les données
suivantes :
Allez à cet effet sur "www.vega.com", "recherche d'appareils (numéro
de série)". Saisissez y le numéro de série.
Vous trouverez également les données sur votre smartphone :
•
•
•
Domaine d'application
8
3.2
Fonctionnement
Le VEGATOR 111 est un transmetteur à un canal pour la détection
de niveau par des détecteurs de niveau avec interface NAMUR. Il est
possible de réaliser des opérations de régulation et de commande via
le relais intégré. Des applications typiques sont des fonctions de surveillance telles que la protection antidébordement et contre la marche
à vide. Un relais de signalisation de défaut est, de plus, disponible en
option.
Le transmetteur VEGATOR 111 alimente les capteurs raccordés et
exploite simultanément leurs signaux de mesure.
VEGATOR 111 •
46105-FR-170919
Principe de fonctionnement
Télécharger l'appli "VEGA Tools" depuis l' "Apple App Store" ou le
"Google Play Store"
Numériser le code Datamatrix situé sur la plaque signalétique de
l'appareil ou
Entrer le numéro de série manuellement dans l'application
3 Description du produit
Lorsque le produit atteint le point de commutation du capteur, le
courant du capteur se modifie. Celui-ci est mesuré et exploité par le
VEGATOR 111. Lors de cette modification, les relais de sortie commutent selon le mode de fonctionnement réglé.
Tension d'alimentation
Bloc d'alimentation à plage de tension étendue avec une tension
nominale de 24 … 230 V CA, 50/60 Hz ou 24 … 65 V CC.
Vous trouverez des données détaillées concernant l'alimentation de
tension au chapitre "Caractéristiques techniques".
3.3
Paramétrage
3.4
Emballage, transport et stockage
Tous les éléments de commande sont disposés sous volet frontal
rabattable. Le mode de fonctionnement et la surveillance de ligne
peuvent être réglés via un bloc de commutateurs DIL. De plus, le
fonctionnement correct du dispositif de mesure peut être vérifié au
moyen d'une touche de test.
Emballage
Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été
protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de transport usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN ISO 4180.
Pour les appareils standard, cet emballage est en carton non polluant
et recyclable. Pour les versions spéciales, on utilise en plus de la
mousse ou des feuilles de polyéthylène. Faites en sorte que cet
emballage soit recyclé par une entreprise spécialisée de récupération
et de recyclage.
Transport
Le transport doit s'effectuer en tenant compte des indications faites
sur l'emballage de transport. Le non-respect peut entraîner des dommages à l'appareil.
Inspection du transport
Dès la réception, vérifier si la livraison est complète et rechercher
d'éventuels dommages dus au transport. Les dommages de transport
constatés ou les vices cachés sont à traiter en conséquence.
Stockage
Les colis sont à conserver fermés jusqu'au montage en veillant à
respecter les marquages de positionnement et de stockage apposés
à l'extérieur.
46105-FR-170919
Sauf autre indication, entreposer les colis en respectant les conditions suivantes :
Température de stockage
et de transport
VEGATOR 111 •
•
•
•
•
•
•
•
Ne pas entreposer à l'extérieur
Entreposer dans un lieu sec et sans poussière
Ne pas exposer à des produits agressifs
Protéger contre les rayons du soleil
Éviter des secousses mécaniques
Température de transport et de stockage voir au chapitre "Annexe
- Caractéristiques techniques - Conditions ambiantes"
Humidité relative de l'air 20 … 85 %
9
3 Description du produit
Soulever et porter
Avec un poids des appareils supérieur à 18 kg (39.68 lbs), il convient
d'utiliser des dispositifs appropriés et homologués à cet effet pour
porter et soulever.
46105-FR-170919
10
VEGATOR 111 •
4 Montage
4
4.1
Montage
Consignes de montage
Le VEGATOR 111 est conçu pour un montage sur rail (rail oméga
35 x 7,5 selon DIN EN 50022/60715). Grâce à la protection IP 20,
l'appareil est prévu pour un montage dans des armoires de commande. Il peut se monter horizontalement ou verticalement.
Remarque:
En cas de montage arasant de plusieurs appareils, sans écart les
uns par rapport aux autres, la température ambiante sur le lieu de
montage de l'appareil ne doit pas dépasser 60 °C. Dans la zone des
fentes de ventilation, un écart minimum de 2 cm entre les blocs d'alimentation doit être respecté.
Le VEGATOR 111 en version Ex est un matériel associé de sécurité
intrinsèque et ne doit pas être installé en atmosphères explosibles.
Un fonctionnement sans risque est garanti uniquement à condition
de respecter les indications stipulées dans le manuel de mise en
service et du certificat de contrôle de type UE. Le VEGATOR 111 ne
doit pas être ouvert. Une certification pour la zone 2 Ex est également
disponible en option.
Conditions ambiantes
L'appareil est approprié pour des conditions ambiantes normales
selon DIN/EN/CEI/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1.
46105-FR-170919
Assurez-vous que le degré de pollution indiqué dans les "Caractéristiques techniques" de la mise en service est adapté aux conditions
ambiantes présentes.
VEGATOR 111 •
11
5 Raccordement à l'alimentation en tension
5
Consignes de sécurité
Raccordement à l'alimentation en tension
5.1
Préparation du raccordement
Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes :
Attention !
Raccorder l'appareil uniquement hors tension.
•
•
Raccorder l'appareil uniquement hors tension
En cas de risque de surtensions, installer des appareils de protection contre les surtensions
Remarque:
Installer un dispositif séparateur bien accessible pour l'appareil. Le
dispositif séparateur doit être identifié pour l'appareil (CEI/EN61010).
Consignes de
sécurité pour les
applications Ex
En atmosphères explosibles, il faudra respecter les réglementations
respectives ainsi que les certificats de conformité et d'examen de
type des capteurs et appareils d'alimentation.
Tension d'alimentation
La plage nominale de l'alimentation tension peut être 24 … 230 V CA,
50/60 Hz ou 24 … 65 V CC.
Vous trouverez des données détaillées concernant l'alimentation de
tension au chapitre "Caractéristiques techniques".
Câble de raccordement
L'alimentation tension du VEGATOR 111 sera raccordée par un câble
usuel conformément aux standards d'installation spécifiques au pays
concerné.
Les capteurs seront raccordés par du câble bifilaire usuel non blindé.
Si vous vous attendez à des perturbations électromagnétiques pouvant être supérieures aux valeurs de test de la EN 61326 pour zones
industrielles, il faudra utiliser du câble blindé.
Veillez que le câble utilisé présente la résistance à la température et
la sécurité anti-incendie nécessaires pour la température ambiante
maximale pouvant se produire.
Blindage électrique du
câble et mise à la terre
Le blindage du câble doit être relié au potentiel de terre des deux
côtés. Dans le capteur, le blindage doit être raccordé directement à
la borne de terre interne. La borne de terre externe se trouvant sur
le boîtier capteur doit être reliée à basse impédance au conducteur
d'équipotentialité.
Câble de raccordement pour applications Ex
12
Respectez les règlements d'installation en vigueur pour les applications Ex. En particulier, il est important de veiller à ce qu'aucun courant compensateur de potentiel ne circule par le blindage du câble. Si
la mise à la terre est réalisée des deux côtés, vous pouvez l'éviter en
VEGATOR 111 •
46105-FR-170919
Si des courants compensateurs de potentiel peuvent apparaître, il
faudra relier l'extrémité du blindage côté exploitation par un condensateur en céramique (par exemple 1 nF, 1500 V). Vous supprimerez
ainsi les courants compensateurs de potentiel à basse fréquence tout
en conservant la protection contre les signaux perturbateurs de haute
fréquence.
5 Raccordement à l'alimentation en tension
utilisant un condensateur approprié comme indiqué précédemment
ou en réalisant une liaison équipotentielle séparée.
5.2
Étapes de raccordement
Les bornes de raccordement enfichables peuvent être, si besoin est,
retirées permettant un raccordement aisé. Procédez comme suit pour
réaliser un raccordement électrique :
1. Monter l'appareil comme décrit au chapitre précédent
2. Raccorder la ligne capteur aux bornes 1/2, le cas échéant raccorder le blindage
3. Raccordez l'alimentation tension aux bornes 16/17 en vous assurant au préalable que la tension est coupée
4. Raccorder le relais aux bornes 10/11/12
5. Pour l'option avec relais de défaut : raccorder le relais aux bornes
13/14/15
46105-FR-170919
Le raccordement électrique est terminé.
VEGATOR 111 •
13
5 Raccordement à l'alimentation en tension
5.3
Schéma de raccordement
+ 1 2
1
OPEN
10 11 12
2
13 14 15
3
+ -
16 17
1
2
3
4
4
Circuit courant capteur (1,2/2,1 mA)
Sortie relais
Relais de défaut (en option)
Tension d'alimentation
Information:
Si nécessaire, les bornes de raccordement peuvent être tirées vers
l'avant. Cela peut être utile dans les espaces étroits ou pour remplacer un appareil.
46105-FR-170919
14
VEGATOR 111 •
6 Mise en service
6
Mise en service
6.1
Système de commande
1
2
3
4
Fig. 2: Éléments de réglage et d'affichage
1
2
3
4
Touche de test
Bloc de commutateurs DIL
Témoins de contrôle (DELs)
Volet frontal rabattable
6.2
Témoins de contrôle
Les témoins de contrôle (LED) en face avant indiquent l'état de service, l'état de commutation et une signalisation de défaut.
46105-FR-170919
•
•
VEGATOR 111 •
Éléments de réglage
Vert
–– Témoin de contrôle de fonctionnement
–– Tension secteur ON, appareil est en service
Rouge
–– Témoin de signalisation de défaut
–– Défaut dans le circuit courant du capteur causé par une panne
du capteur ou par un défaut dans la ligne
–– En cas de panne, le relais est désexcité
15
6 Mise en service
•
Jaune
–– Témoin de contrôle relais
–– S'allume avec l'état activé (excité) du relais
Volet frontal
Les éléments de commande sont disposés sous le volet frontal
rabattable. Pour l'ouvrir, utilisez un petit tournevis et insérez-le dans
la fente sur le dessus du volet. Pour le refermer, appuyez sur la partie
supérieure et la partie inférieure du volet jusqu'à ce qu'il vienne
s'encliqueter.
Bloc de commutateurs
DIL
Derrière le volet frontal se trouve un bloc de commutateurs DIL. Les
commutateurs sont occupés comme suit :
min 1
max
2
Fig. 3: Commutateur DIL VEGATOR 111
1
2
Mode de fonctionnement (commutation min.-/max.)
Surveillance de ligne Arrêt/Marche
Mode de fonctionnement Vous pouvez régler le mode de fonctionnement souhaité à l'aide du
(commutation min.-/max.) commutateur min./max (détection du niveau minimum ou protection
contre la marche à vide ou bien détection du niveau maximal ou
protection antidébordement)
•
•
Protection contre la marche à vide : Le relais est désexcité
lorsque le niveau monte au-dessus du seuil min. (sécurité positive
- relais hors tension), puis excité lorsque le niveau dépasse le
seuil max. (point d'excitation > point de désexcitation)
Protection antidébordement : Le relais est désexcité lorsque le
niveau dépasse le seuil max. (sécurité positive - relais hors tension), puis excité lorsque le niveau descend en dessous du seuil
max. (point d'excitation > point de désexcitation)
Remarque:
Si le capteur raccordé dispose de son propre inverseur du mode de
fonctionnement, celui-ci doit être positionné sur "Max.".
Lors du raccordement de détecteurs de niveau NAMUR, la surveillance de ligne peut vérifier l'entrée de manière continue afin de
détecter une rupture de ligne ou un court-circuit. Si un commutateur
mécanique, par ex. un commutateur à flotteur doit être raccordé, la
surveillance de ligne doit être désactivée car, ici, seuls les états de
commutation ouvert ou fermé sont livrés.
Touche de test
Lors du raccordement des détecteurs de niveau VEGAVIB/VEGAWAVE en version NAMUR, un test de fonctionnement peut être réalisé. La touche de test est installée noyée derrière la plaque frontale
du transmetteur. Appuyez sur la touche de test pendant au moins une
seconde avec un objet approprié (tournevis, stylo à bille, etc.).
L'activation de la touche de test interrompt le circuit courant du
capteur, ce qui déclenche un redémarrage du capteur. Le système
16
VEGATOR 111 •
46105-FR-170919
Surveillance de ligne
6 Mise en service
simule ensuite successivement les signalisations de défaut, de plein
(< 1,2 mA) et de vide (> 2,1 mA). Vérifiez si la signalisation de défaut
s'affiche (LED rouge allumée) lorsque vous appuyez sur la touche
de test. La LED rouge ne s'allume pas si la surveillance de ligne est
désactivée.
Lorsque vous relâchez la touche de test, le capteur est remis sous
tension. Pendant la phase de mise en route du capteur, il se produit
une brève augmentation du courant qui peut déclencher la fermeture
du relais et provoquer l'allumage de la LED jaune. Ce phénomène n'a
aucune incidence sur le résultat du test.
Lorsque le capteur est prêt à fonctionner, le système simule une
signalisation du plein pendant environ 3 s : la LED jaune n'est pas
allumée et le relais est retombé. Pour que le test soit positif, cet état
doit durer entre 2 et 4 s.
Ensuite, le capteur simule une signalisation du vide pendant environ
1,5 s : la LED jaune est allumée et le relais est fermé. Pour que le test
soit positif, cet état doit durer au minimum 1 s.
Le test est terminé, les LED et le relais reviennent à leur état de fonctionnement actuel.
Lors du raccordement d'un VEGASWING, la touche de test simule
seulement une rupture de ligne. Cela ne permet que de tester le
comportement correct du VEGATOR et de l'équipement aval en cas
de défaut.
Remarque:
Nous attirons votre attention sur le fait que les appareils connectés
en aval seront également activés pendant le test de fonctionnement.
Vous avez ainsi la possibilité de contrôler le fonctionnement correct
de votre chaîne de mesure.
6.3
Tableau de fonctionnement seuil de niveau
Le tableau ci-dessous vous donne un aperçu des états de commutation en fonction du mode de fonctionnement réglé et du niveau.
Remarque:
Les états de commutation dans les tableaux ne sont valables que
lorsque l'inverseur du mode de fonctionnement sur le capteur est
positionné sur "Max.".
Protection antidébordement seuil de niveau
Capteur
46105-FR-170919
Niveau
Courant
capteur
> 2,1 mA
VEGATOR 111 •
Transmetteur de niveau
LED jaune LED rouge
(sortie)
(défaut)
Relais
Relais de
défaut (en
option)
MARCHE
MARCHE
17
6 Mise en service
Capteur
Niveau
Courant
capteur
Transmetteur de niveau
LED jaune LED rouge
(sortie)
(défaut)
< 1,2 mA
Quelconque
Protection contre la
marche à vide seuil de
niveau
< 0,35 mA
> 6,8 mA
Capteur
Niveau
Quelconque
Courant
capteur
Relais
Relais de
défaut (en
option)
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
ARRÊT
Transmetteur de niveau
Relais
Relais de
défaut (en
option)
< 1,2 mA
MARCHE
MARCHE
> 2,1 mA
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
ARRÊT
< 0,35 mA
> 6,8 mA
LED jaune LED rouge
(sortie)
(défaut)
46105-FR-170919
18
VEGATOR 111 •
7 Maintenance et élimination des défauts
7
Maintenance et élimination des défauts
7.1
Maintenance
7.2
Élimination des défauts
Si l'on respecte les conditions d'utilisation, aucun entretien particulier
ne sera nécessaire en fonctionnement normal.
Causes du défaut
Une très haute sécurité de fonctionnement est garantie. Toutefois, des
défauts peuvent apparaître pendant le fonctionnement de l'appareil.
Ces défauts peuvent par exemple avoir les causes suivantes :
•
•
•
La valeur de mesure du capteur n'est pas correcte
Tension d'alimentation
Perturbations sur les lignes
Élimination des défauts
Les premières mesures à prendre sont la vérification du signal d'entrée et de sortie. La procédure vous est indiquée par la suite. Dans
de nombreux cas, ces mesures vous permettront de pouvoir faire un
constat des défauts et de les éliminer.
Service d'assistance
technique 24h/24
Si toutefois ces mesures n'aboutissent à aucun résultat, vous avez la
possibilité - en cas d'urgence - d'appeler le service d'assistance technique VEGA, numéro de téléphone de la hotline +49 1805 858550.
Ce service d'assistance technique est à votre disposition également
en dehors des heures de travail, à savoir 7 jours sur 7 et 24h/24. Étant
proposé dans le monde entier, ce service est en anglais. Il est gratuit,
vous n'aurez à payer que les frais de communication.
Comportement après
élimination des défauts
Le témoin rouge LED
indiquant une panne
s'allume
Suivant la cause du défaut et les mesures prises pour l'éliminer, il
faudra le cas échéant recommencer les étapes décrites au chapitre
"Mise en service".
Cause
Le capteur n'est pas raccordé correctement
Suppression
• Dans les installations Ex, veillez à ce que la pro•
•
46105-FR-170919
•
•
VEGATOR 111 •
tection Ex ne soit pas entravée par les appareils
de mesure utilisés.
Mesurer le courant et la tension sur la ligne allant
au capteur
Des défauts au capteur entraînant une variation
du courant inférieure à 0,05 mA ou supérieure à
6,8 mA conduisent à une signalisation de défaut
aux transmetteurs.
La tension aux bornes est d'au moins 8,2 V en
marche à vide (sans capteur)
Le transmetteur a une résistance interne de
1 kOhm. Les tensions peuvent ainsi être calculées pour les différents courants.
19
7 Maintenance et élimination des défauts
Cause
Suppression
Courant capteur
< 0,05 mA
• Vérifier le transmetteur
• Vérifier la tension aux bornes sur le transmetteur
•
•
•
•
Courant capteur
> 6,8 mA
• Vérifier le transmetteur
• Déconnecter la ligne capteur et la remplacer par
•
•
•
7.3
en marche à vide, à une valeur < 8 V, le transmetteur est défectueux -> remplacer le transmetteur
ou l'envoyer en réparation
Lors d'une tension aux bornes > 8 V, déconnecter
la ligne capteur sur le transmetteur et la remplacer par une résistance de 1 kΩ. Si une signalisation de défaut est encore délivrée, le transmetteur
est alors défectueux -> remplacer le transmetteur
ou l'envoyer en réparation
Vérifier le capteur ou la ligne capteur
Reconnecter la ligne capteur sur le transmetteur,
déconnecter le capteur et le remplacer par une
résistance de 1 kΩ. Si une signalisation de défaut
est encore délivrée, la ligne capteur est alors
interrompue -> remplacer la ligne capteur
Si plus aucune signalisation de défaut n'est délivrée, le capteur est alors défectueux -> remplacer
le capteur ou l'envoyer en réparation
une résistance de 1 kΩ. Si une signalisation de
défaut est encore délivrée, le transmetteur est
alors défectueux -> remplacer le transmetteur ou
l'envoyer en réparation
Vérifier le capteur ou la ligne capteur
Reconnecter la ligne capteur sur le transmetteur,
déconnecter le capteur et le remplacer par une
résistance de 1 kΩ. Si une signalisation de défaut
est encore délivrée, la ligne capteur a été alors
court-circuitée -> éliminer le court-circuit ou
remplacer la ligne capteur
Si plus aucune signalisation de défaut n'est délivrée, le capteur est alors défectueux -> remplacer
le capteur ou l'envoyer en réparation
Marche à suivre en cas de réparation
Pour la fiche de renvoi d'appareil et d'autres informations détaillées
sur la procédure à suivre, voir la zone de téléchargement sous
www.vega.com.
Vos informations précises nous aideront à accélérer les délais de
réparation.
Si une réparation venait à s'imposer, contactez au préalable votre
interlocuteur local :
•
•
20
Imprimer et remplir un formulaire par appareil
Nettoyer et emballer l'appareil soigneusement de façon à ce qu'il
ne puisse être endommagé
Apposer sur l'emballage de l'appareil le formulaire dûment rempli
et éventuellement une fiche de données de sécurité.
Veuillez demander l'adresse de retour à votre agence. Vous trouverez celle-ci sur notre site Internet www.vega.com.
VEGATOR 111 •
46105-FR-170919
•
•
8 Démontage
8
Démontage
8.1
Étapes de démontage
8.2
Recyclage
Suivez les indications des chapitres "Montage" et "Raccordement à
l'alimentation en tension" et procédez de la même manière mais en
sens inverse.
L'appareil se compose de matériaux recyclables par des entreprises
spécialisées. À cet effet, l'électronique a été conçue pour être facilement détachable et les matériaux utilisés sont recyclables.
Directive DEEE 2002/96/CE
Le présent appareil n'est pas soumis à la directive DEEE 2002/96/CE
et aux lois nationales respectives. Apportez l'appareil directement à
une entreprise de recyclage spécialisée et n'utilisez pas les points de
récupération communaux. Ceux-ci sont destinés uniquement à des
produits à usage privé conformément à la réglementation DEEE.
Une récupération professionnelle évite les effets négatifs sur l'homme
et son environnement tout en préservant la valeur des matières premières par un recyclage adéquat.
Matériaux : voir au chapitre "Caractéristiques techniques"
46105-FR-170919
Au cas où vous n'auriez pas la possibilité de faire recycler le vieil
appareil par une entreprise spécialisée, contactez-nous. Nous vous
conseillerons sur les possibilités de reprise et de recyclage.
VEGATOR 111 •
21
9 Annexe
9
Annexe
9.1
Caractéristiques techniques
Remarque relative aux appareils homologués
Pour les appareils autorisés (par ex. avec agrément Ex), les caractéristiques techniques dans les
consignes de sécurité correspondantes s'appliquent. Celles-ci peuvent dans certains cas diverger
des données mentionnées ci-contre.
Caractéristiques générales
Construction
Poids
Matériau du boîtier
Bornes de raccordement
ƲƲ Type de bornes
ƲƲ Section des conducteurs
Tension d'alimentation
Tension de service
ƲƲ Tension nominale CA
ƲƲ Tension nominale CC
Consommation max.
Entrée capteur
Nombre
Type d'entrée
Transmission de la valeur de mesure
Seuil de commutation
ƲƲ Marche
ƲƲ Arrêt
ƲƲ Tolérance
Appareil pour montage sur rail 35 x 7,5 selon
EN 50022/60715
125 g (4.02 oz)
polycarbonate PC-FR
Borne à vis
0,25 mm² (AWG 23) … 2,5 mm² (AWG 12)
24 … 230 V (-15 %, +10 %) 50/60 Hz
24 … 65 V DC (-15 %, +10 %)
2 W (8 VA)
1 x NAMUR
Actif (alimentation du capteur par le VEGATOR 111)
Analogique 1,2/2,1 mA
1,5 mA
1,7 mA
± 100 µA
Limitation de courant
Par résistance interne
Résistance interne
1 kΩ, ± 1 %
Tension aux bornes
Détection coupure de ligne
Détection court-circuit de ligne
≤ 0,05 mA
≥ 6,8 mA
1 x relais de travail, 1 x relais de défaut (en option)
Contact
Contact inverseur libre de potentiel
Tension de commutation
min. 10 mV CC, max. 253 V CA/50 V CC
Matériau des contacts
Courant de commutation
22
AgSnO2 plaqué or dur
Min. 10 µA DC, max. 3 A AC, 1 A DC
VEGATOR 111 •
46105-FR-170919
Sortie relais
Nombre
8,2 V CC, ± 5 %
9 Annexe
Puissance de commutation1)
Angle de phase cos φ pour CA
mini. 50 mW, maxi. 500 VA, maxi. 54 W CC
≥ 0,7
Temporisation à l'excitation/à la désexcitation
ƲƲ Temporisation de base
Affichages
Témoins LED
100 ms
ƲƲ État tension de service
1 x LED vert
ƲƲ État relais de travail
1 x LED jaune
ƲƲ État signalisation de défaut
Paramétrage
2 x commutateurs DIL
Touche de test
1 x LED rouge
Réglage du mode de fonctionnement, surveillance de
ligne
Concernant la surveillance de ligne
Conditions ambiantes
Température ambiante sur le lieu de
montage de l'appareil
-20 … +60 °C (-4 … +140 °F)
Humidité relative de l'air
< 96 %
Mesures de protection électrique
Type de protection
IP 20
Température de stockage et de transport -40 … +70 °C (-40 … +158 °F)
Catégorie de surtension (CEI 61010-1)
ƲƲ jusqu'à 2000 m (6562 ft) d'altitude
II
ƲƲ jusqu'à 5000 m (16404 ft) d'altitude
I
ƲƲ jusqu'à 5000 m (16404 ft) d'altitude
Classe de protection
Degré de pollution
II - uniquement avec protection contre la surtension en
amont
II
2
Mesures d'isolement électrique
Séparation sûre selon VDE 0106 partie 1 entre tous les circuits courant
ƲƲ Tension assignée
46105-FR-170919
ƲƲ Résistance d'isolement
253 V
4,2 kV
Agréments
Les appareils avec agréments peuvent avoir des caractéristiques techniques différentes selon la
version.
Pour ces appareils, il faudra donc respecter les documents d'agréments respectifs. Ceux-ci font
partie de la livraison des appareils ou peuvent être téléchargés sur "www.vega.com", "Recherche
d'appareils (numéros de série)" ainsi que dans la zone de téléchargement générale.
1)
Si des charges inductives ou de forts courants sont commutés, le placage or des contacts relais sera irrémédiablement détérioré. Après quoi le contact ne sera plus approprié à la commutation de petits signaux courant.
VEGATOR 111 •
23
9 Annexe
9.2
Dimensions
20 mm
(0.79")
113 mm
(4.45")
56 mm
(2.20")
46 mm
(1.81")
92 mm
(3.62")
108 mm
(4.25")
52 mm
(2.05")
OPEN
Fig. 20: Encombrement VEGATOR 111
46105-FR-170919
24
VEGATOR 111 •
9 Annexe
9.3
Droits de propriété industrielle
VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see
www.vega.com.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.
Nähere Informationen unter www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную
собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте www.vega.com.
VEGA系列产品在全球享有知识产权保护。
进一步信息请参见网站<www.vega.com。
9.4
Marque déposée
46105-FR-170919
Toutes les marques utilisées ainsi que les noms commerciaux et de sociétés sont la propriété de
leurs propriétaires/auteurs légitimes.
VEGATOR 111 •
25
INDEX
INDEX
A
Appli VEGA Tools 8
B
Blindage du câble 12
Bornes de raccordement 13
C
Câble de raccordement 12
Causes du défaut 19
Code de matrice de données 8
Commutateur DIL 15, 16
Compensation de potentiel 12
S
Signalisation de défaut 19
SIL 6
Surveillance de ligne 16
T
Témoins de contrôle 15
Tension d'alimentation 12
Touche de test 16
Type de protection 11
V
Version Ex 11
D
Directive DEEE 21
Documentation 8
E
Élimination des défauts 19
F
Fiche de renvoi d'appareil 20
H
Hotline de service 19
L
LEDs 15
M
Mise à la terre 12
Mode de fonctionnement 16
N
NAMUR 8
Notice de mise en service 8
Numéro de série 8
P
Plaque signalétique 8
Protection antidébordement 16
Protection contre la marche à vide 16
46105-FR-170919
R
Raccordement 14
Rail 11
Rail oméga 11
Recyclage 21
Réparation 20
26
VEGATOR 111 •
46105-FR-170919
Notes
VEGATOR 111 •
27
Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions
de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances
existantes au moment de l'impression.
Sous réserve de modifications
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2017
VEGA Grieshaber KG
Am Hohenstein 113
77761 Schiltach
Allemagne
Tél. +49 7836 50-0
Fax +49 7836 50-201
E-mail: [email protected]
www.vega.com
46105-FR-170919
Date d'impression:

Manuels associés