- Domicile
- Do-It-Yourself outils
- Outils manuels
- Outils de mesure et de mise en page
- Vega
- VEGAWELL 52
- Mode d'emploi
Mode d'emploi | Vega VEGAWELL 52 Submersible pressure transmitter with ceramic measuring cell Operating instrustions
Ajouter à Mes manuels44 Des pages
Mise en service
Capteur de pression pendulaire avec cellule de mesure en céramique
VEGAWELL 52
4 … 20 mA
Document ID: 35401
2 Table des matières
Table des matières
1 À propos de ce document ....................................................................................................... 4
1.1 Fonction ........................................................................................................................... 4 1.2 Personnes concernées..................................................................................................... 4 1.3 Symbolique utilisée .......................................................................................................... 4
2 Pour votre sécurité .................................................................................................................. 6
2.1 Personnel autorisé ........................................................................................................... 6 2.2 Utilisation appropriée ....................................................................................................... 6 2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes .............................................................. 6 2.4 Consignes de sécurité générales ..................................................................................... 6 2.5 Caractéristiques de sécurité sur l'appareil ........................................................................ 7 2.6 Conformité UE .................................................................................................................. 7 2.7 Recommandations NAMUR ............................................................................................. 7 2.8 Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada ................................................... 7 2.9 Remarques relatives à l'environnement ............................................................................ 8
3 Description du produit ............................................................................................................ 9
3.1 Structure .......................................................................................................................... 9 3.2 Fonctionnement ............................................................................................................. 11 3.3 Paramétrage ................................................................................................................... 11 3.4 Emballage, transport et stockage ................................................................................... 11 3.5 Équipement complémentaire et pièces de rechange ..................................................... 12
4 Montage .................................................................................................................................. 14
4.1 Remarques générales .................................................................................................... 14 4.2 Étapes de montage avec oeillet de fixation .................................................................... 15 4.3 Étapes de montage avec bouchon fileté pour câble porteur ........................................... 16 4.4 Etapes de montage avec manchon fileté ou boîtier ........................................................ 17
5 Raccordement à l'alimentation en tension .......................................................................... 18
5.1 Préparation du raccordement ......................................................................................... 18 5.2 Étapes de raccordement ................................................................................................ 20 5.3 Schéma de raccordement .............................................................................................. 20 5.4 Phase de mise en marche .............................................................................................. 22
6 Maintenance et élimination des défauts .............................................................................. 23
6.1 Entretien ......................................................................................................................... 23 6.2 Élimination des défauts .................................................................................................. 23 6.3 Raccourcissement du câble porteur ............................................................................... 24 6.4 Raccourcissement du câble porteur - version avec boîtier ............................................. 24 6.5 Marche à suivre en cas de réparation............................................................................. 26
7 Démontage ............................................................................................................................. 27
7.1 Étapes de démontage .................................................................................................... 27 7.2 Recyclage ...................................................................................................................... 27
8 Annexe .................................................................................................................................... 28
8.1 Caractéristiques techniques ........................................................................................... 28 8.2 Dimensions .................................................................................................................... 35 8.3 Droits de propriété industrielle ........................................................................................ 39 VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA
Table des matières VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA
Consignes de sécurité pour atmosphères Ex
Respectez les consignes de sécurité spécifiques pour les appli cations Ex. Celles-ci font partie intégrante de la notice de mise en service et sont jointes à la livraison de chaque appareil disposant d'un agrément Ex.
Date de rédaction : 2018-05-22 3
4 1 À propos de ce document
1 À propos de ce document
1.1 Fonction
La présente notice technique contient les informations nécessaires au montage, au raccordement et à la mise en service de l'appa reil ainsi que des remarques importantes concernant l'entretien, l'élimination des défauts, le remplacement de pièces et la sécurité de l'utilisateur. Il est donc primordial de la lire avant d'effectuer la mise en service et de la conserver près de l'appareil, accessible à tout moment comme partie intégrante du produit.
1.2 Personnes concernées
Cette mise en service s'adresse à un personnel qualifié formé. Le contenu de ce manuel doit être rendu accessible au personnel quali fié et mis en œuvre.
1.3 Symbolique utilisée
ID du document
Ce symbole sur la page de titre du manuel indique l'ID du document. La saisie de cette ID du document sur www.vega.com mène au télé chargement du document.
Information, conseil, remarque
Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles.
Prudence :
Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement : Danger :
détruire l'appareil.
Le non-respect de cette instruction peut porter préjudice à la personne manipulant l'appareil et/ou peut entraîner de graves dommages à l'appareil.
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures sérieuses à la personne manipulant l'appareil et/ou peut
Applications Ex
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières concernant les applications Ex.
Applications SIL
Ce symbole caractérise des indications concernant la sécurité et qui doivent être particulièrement respectées dans des applications relevant de la sécurité.
• Liste
Ce point précède une énumération dont l'ordre chronologique n'est pas obligatoire.
→ Étape de la procédure
Cette flèche indique une étape de la procédure.
1 Séquence d'actions
Les étapes de la procédure sont numérotées dans leur ordre chrono logique.
VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA
1 À propos de ce document
Élimination des piles
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières concernant l'élimination des piles et accumulateurs.
VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA 5
6 2 Pour votre sécurité
2 Pour votre sécurité
2.1 Personnel autorisé
Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans cette notice ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation.
Il est impératif de porter les équipements de protection individuels nécessaires pour toute intervention sur l'appareil.
2.2 Utilisation appropriée
Le modèle VEGAWELL 52 est un capteur de pression destiné à la mesure de niveau et de hauteur d'eau.
Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le do maine d'application au chapitre " complémentaires.
Description du produit
".
La sécurité de fonctionnement n'est assurée qu'à condition d'un usage conforme de l'appareil en respectant les indications stipulées dans la notice de mise en service et dans les éventuelles notices Pour des raisons de sécurité et de garantie, toute intervention sur l'appareil en dehors des manipulations indiquées dans la notice de mise en service est strictement réservée à des personnes autorisées par le fabricant de l'appareil. Il est explicitement interdit de procé der de son propre chef à des transformations ou modifications sur l'appareil.
2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes
En cas d'utilisation incorrecte ou non conforme, cet appareil peut être à l'origine de risque spécifiques à l'application, comme par ex. un dé du fait d'un montage ou d'un réglage incorrects. Cela peut entraîner des dégâts matériels, des blessures corporelles ou des atteintes de reil peuvent également en être affectées.
bordement du réservoir ou des dommages de parties de l'installation l'environnement. De plus, les caractéristiques de protection de l'appa-
2.4 Consignes de sécurité générales
L'appareil est à la pointe de la technique actuelle en prenant en compte les réglementations et directives courantes. Il est uniquement autorisé de l'exploiter dans un état irréprochable sur le plan technique et sûr pour l'exploitation. L'exploitant est responsable de l'exploitation sans défaut de l'appareil. En cas de mise en œuvre dans des produits agressifs ou corrosifs, avec lesquels un dysfonctionnement de l'appa reil pourrait entraîner un risque, l'exploitant a l'obligation de s'assurer du fonctionnement correct de l'appareil par des mesures appropriées.
Pendant toute la durée d'exploitation de l'appareil, l'exploitant doit en plus vérifier que les mesures nécessaires de sécurité du travail concordent avec les normes actuelles en vigueur et que les nouvelles réglementations y sont incluses et respectées.
VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA
VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA 2 Pour votre sécurité L'utilisateur doit respecter les consignes de sécurité contenues dans cette notice, les standards d'installation spécifiques au pays et les règles de sécurité et les directives de prévention des accidents en vigueur.
Des interventions allant au-delà des manipulations décrites dans la notice technique sont exclusivement réservées au personnel autorisé par le fabricant pour des raisons de sécurité et de garantie. Les transformations ou modifications en propre régie sont formellement interdites. Pour des raisons de sécurité, il est uniquement permis d'utiliser les accessoires mentionnés par le fabricant.
Pour éviter les dangers, il est obligatoire de respecter les signalisa tions et consignes de sécurité apposées sur l'appareil et de vérifier leur signification dans la présente notice technique.
2.5 Caractéristiques de sécurité sur l'appareil
Les caractéristiques et remarques de sécurité se trouvant sur l'appa reil sont à respecter.
2.6 Conformité UE
L'appareil satisfait les exigences légales des directives respectives de l'UE. Avec le marquage CE, nous confirmons que le contrôle a été effectué avec succès.
Vous trouverez la déclaration de conformité CE dans la zone de télé chargement du site "www.vega.com".
2.7 Recommandations NAMUR
NAMUR est la communauté d'intérêts de technique d'automatisation dans l'industrie process en Allemagne. Les points forts de l'activité sont les normalisations ainsi que les exigences envers les nouveaux appareils, systèmes et technologies. Les recommandations NAMUR (NE) publiées sont des standard dans l'instrumentation de terrain.
L'appareil satisfait aux exigences des recommandations NAMUR suivantes : • NE 21 – Compatibilité électromagnétique de matériels NE 43 – Niveau signal pour l'information de défaillance des cap teurs de pression
2.8 Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada
Ces instructions sont exclusivement valides aux États-Unis et au Canada. C'est pourquoi le texte suivant est uniquement disponible en langue anglaise.
Installations in the US shall comply with the relevant requirements of the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70).
Installations in Canada shall comply with the relevant requirements of the Canadian Electrical Code 7
2 Pour votre sécurité
2.9 Remarques relatives à l'environnement
La défense de notre environnement est une des tâches les plus importantes et des plus prioritaires. C'est pourquoi nous avons mis en œuvre un système de management environnemental ayant pour objectif l'amélioration continue de la protection de l'environnement. Notre système de management environnemental a été certifié selon la norme DIN EN ISO 14001.
Aidez-nous à satisfaire à ces exigences et observez les remarques relatives à l'environnement figurant dans cette notice de mise en service : • Au chapitre "
Emballage, transport et stockage
" au chapitre "
Recyclage
" 8 VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA
Compris à la livraison Composants
3 Description du produit
3 Description du produit
3.1 Structure
La livraison comprend : • Capteur de pression VEGAWELL 52 avec câble porteur Documentation – – Notice complémentaire "
Aptitude de l'eau pour la production d'eau potable
" (en option) – Les "
Consignes de sécurité
" spécifiques Ex (pour les versions – Certificat de contrôle Ex) Le cas échéant d'autres certificats
Remarque:
Dans la notice de mise en service, des caractéristiques de l'appareil livrées en option sont également décrites. Les articles commandés varient en fonction de la spécification à la commande.
Le VEGAWELL 52 avec câble porteur se compose des éléments suivants : • Capteur de mesure Câble porteur Bouton fileté pour câble porteur réglable en option ou boîtier avec filetage Les composants sont disponibles en différentes versions.
2 1
VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA
Fig. 1: Exemple d'un VEGAWELL 52 capteur de mesure 22 mm 1 Capteur de mesure 2 Câble porteur
9
3 Description du produit
Plaque signalétique Numéro de série - Re cherche d'appareils
La plaque signalétique contient les informations les plus importantes servant à l'identification et à l'utilisation de l'appareil : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 13 12 11
Fig. 2: Présentation de la plaque signalétique VEGAWELL 52 (exemple) 1 Type d'appareil 2 Code de produit 3 Agréments 4 Température process 5 Sortie signal/tension de service 6 Matériau capteur de mesure/cellule de mesure/joint de la cellule de mesure/ câble porteur 7 Plage de mesure 8 Longueur de ligne 9 Numéro de commande 10 Type de protection 11 Numéro de série de l'appareil 12 Affectation des conducteurs câble porteur, température 13 Numéros ID documentation de l'appareil 14 Affectation des conducteurs câble porteur, niveau
La plaque signalétique contient le numéro de série de l'appareil. Ce numéro vous permet de trouver, sur note site web, les données suivantes concernant l'appareil : • Code de produit (HTLM) Date de livraison (HTML) Caractéristiques de l'appareil spécifiques à la commande (HTML) Notice de mise en service au moment de la livraison (PDF) Certificat de contrôle (PDF) - en option • Allez pour cela sur "www.vega.com", "
VEGA Tools
" et "
Recherche d'appareils
". Entrez ensuite le numéro de série.
Vous trouverez également les données sur votre smartphone : • • • Télécharger l'appli VEGA depuis l'"
Apple App Store
" ou depuis le "
Google Play Store
" Numériser le code Datamatrix situé sur la plaque signalétique de l'appareil ou Entrer le numéro de série manuellement dans l'application 10 VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA
Domaine d'application Principe de fonctionne ment Conception de joints d'étanchéité
3 Description du produit
3.2 Fonctionnement
Le type VEGAWELL 52 convient particulièrement pour la mesure de niveau continue des liquides. Les applications typiques sont les mesures dans le secteur des eaux/eaux usées, les puits profonds et la construction navale.
La cellule CERTEC de sortie approprié.
® avec sa robuste membrane en céramique constitue l'élément de mesure. La pression hydrostatique entraîne une variation de capacité dans la cellule par l'intermédiaire de la membrane en céramique. Cette variation est convertie en un signal La cellule de mesure CERTEC ® est équipé de façon standard d'un joint latéral encastré.
Les appareils avec joint double disposent d'un joint supplémentaire à l'avant.
Tension d'alimentation Emballage
VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA 4 5 1 2 3
Fig. 3: Montage arasant de la cellule de mesure CERTEC ® avec joint double 1 Boîtier capteur de mesure 2 Cellule de mesure 3 Joint latéral pour cellule de mesure 4 Joint avant supplémentaire pour cellule de mesure 5 Membrane
Électronique bifilaire 4 … 20 mA pour tension d'alimentation et trans mission de la valeur de mesure sur la même ligne.
Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au chapitre "
Caractéristiques techniques
".
3.3 Paramétrage
Le VEGAWELL 52 avec électronique 4 … 20 mA ne vous permet aucune possibilité de réglage.
3.4 Emballage, transport et stockage
Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de trans port usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN ISO 4180.
Pour les appareils standard, cet emballage est en carton non polluant et recyclable. Pour les versions spéciales, on utilise en plus de la mousse ou des feuilles de polyéthylène. Faites en sorte que cet emballage soit recyclé par une entreprise spécialisée de récupération et de recyclage.
11
3 Description du produit
Transport Inspection du transport
Le transport doit s'effectuer en tenant compte des indications faites sur l'emballage de transport. Le non-respect peut entraîner des dom mages à l'appareil.
Dès la réception, vérifier si la livraison est complète et rechercher d'éventuels dommages dus au transport. Les dommages de transport constatés ou les vices cachés sont à traiter en conséquence.
Stockage Température de stockage et de transport
Les colis sont à conserver fermés jusqu'au montage en veillant à respecter les marquages de positionnement et de stockage apposés à l'extérieur.
Sauf autre indication, entreposer les colis en respectant les condi tions suivantes : • • • • Ne pas entreposer à l'extérieur Entreposer dans un lieu sec et sans poussière Ne pas exposer à des produits agressifs Protéger contre les rayons du soleil Éviter des secousses mécaniques Température de transport et de stockage voir au chapitre "
Annexe - Caractéristiques techniques - Conditions ambiantes
" Humidité relative de l'air 20 … 85 %
Soulever et porter
Avec un poids des appareils supérieur à 18 kg (39.68 lbs), il convient d'utiliser des dispositifs appropriés et homologués à cet effet pour porter et soulever.
VEGABOX 03 VEGADIS 82
3.5 Équipement complémentaire et pièces de rechange
La VEGABOX 03 est un boîtier de compensation de pression pour le VEGAWELL 52. Ce boîtier contient un élément filtre pour l'aération.
Vous trouverez plus d'informations dans la notice de mise en service "
Boîtier de compensation de pression avec filtre d'aération
" (ID Docu ment 45925).
Le VEGADIS 82 permet l'affichage des valeurs de mesure des cap teurs 4 … 20 mA. Il est inséré dans la ligne signal.
Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice de mise en service "
VEGADIS 82
" (Document ID 46591).
Le support d'appareil de mesure sert au montage mural/sur tuyau terie des capteurs de pression VEGABAR série 80 et des capteurs de pression pendulaires VEGAWELL 52. Les raccords réducteurs fournis permettent l'adaptation aux différents diamètres d'appareil. Le matériau utilisé est 316 L.
Pour plus d'informations, voir la notice complémentaire "
Accessoires de montage de technique de mesure de pression
" (Document ID 43478).
12 VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA
Équerre de montage
3 Description du produit L'équerre robuste et très résistante en acier inoxydable 1.4301/304 est conçue pour le montage mural d'appareils VEGA. Le matériel de fixation nécessaire est compris à la livraison.
VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA 13
4 Montage
4 Montage
4.1 Remarques générales
Assurez-vous que tous les éléments de l'appareil se trouvant dans le process, en particulier la cellule de mesure, le joint et le raccord process, soient appropriés aux conditions du process. Cela concerne en particulier la pression process, la température process ainsi que les propriétés chimiques du ou des produit(s).
Vous trouverez de plus amples informations dans le chapitre "
Carac téristiques techniques
" et sur la plaque signalétique.
L'appareil est approprié pour des conditions ambiantes normales et étendues selon DIN/EN/CEI/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1.
Protection de transport et de montage
Le VEGAWELL 52 est livré suivant le transmetteur de valeurs mesu rées soit avec un capuchon de protection, soit avec une protection de transport et de montage.
Position de montage
1 2
Fig. 4: VEGAWELL 52, protection de transport et de montage 1 Capteur de mesure 2 Protection de transport et de montage
La retirer après le montage et avant la mise en service de l'appareil.
Dans le cas de produits mesurés peu sales, la protection de transport et de montage peut rester sur l'appareil comme protection contre les heurts.
Des mouvements latéraux du capteur de mesure peuvent conduire à des erreurs de mesure. Installez donc l'appareil à un endroit calme ou dans un tube de protection adéquat.
Le câble porteur comprend un capillaire destiné à la compensation de pression atmosphérique. Passez l'extrémité du câble dans un endroit sec ou dans un boîtier à bornes approprié, par ex. VEGABOX 03 ou VEGADIS 82.
14 VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA
4 Montage
Exemple de montage
Fig. 5: Exemple de montage : VEGAWELL 52 dans un bassin ouvert avec boîtier de compensation de pression VEGABOX 03
4.2 Étapes de montage avec oeillet de fixation
1 2 3 VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA
Fig. 6: Oeillet de fixation 1 Câble porteur 2 Orifice de suspension 3 Joues de serrage
Installez le VEGAWELL 52 avec oeillet de fixation en procédant comme suit : 1. Accrocher l'oeillet dans un crochet adéquat à applique murale 2. Faire descendre le VEGAWELL 52 à la hauteur de mesure dési rée 3. Pousser les deux joues de serrage vers le haut et appuyer sur le câble pour l'insérer entre les deux joues 15
4 Montage 16 4. Bien tenir le câble, repousser les deux joues vers le bas et les fixer par un léger coup Le démontage s'effectue de la même façon, mais en sens inverse.
4.3 Étapes de montage avec bouchon fileté pour câble porteur
1 2 3 4 5 6
Fig. 7: Structure du bouchon fileté pour câble porteur 1 Câble porteur 2 Vis d'étanchéité 3 Douille conique 4 Cône d'étanchéité 5 Bouchon fileté pour câble porteur 6 Joint d'étanchéité
Montez le VEGAWELL 52 avec le bouchon fileté comme indiqué ci-dessous : 1. Souder le raccord à souder sur le toit de la cuve 2. Faire descendre le VEGAWELL 52 à la hauteur désirée à travers le raccord à souder de la cuve G1½ ou 1½ NPT 3. Pousser le câble porteur à travers le bouchon fileté ouvert par les bas 4. Enfiler le cône et la douille sur le câble et les fixer en serrant la vis d'étanchéité à la main 5. Tournez le bouchon fileté dans le raccord, serrez le tout avec une clé de 30, serrez ensuite la vis d'étanchéité à l'aide d'une clé de 19.
Pour corriger la hauteur, procédez comme suit : 1. Desserrez la vis d'étanchéité à l'aide d'une clé de 19 2. Pousser le cône et la douille sur le câble à la position désirée 3. Bien resserrer la vis d'étanchéité Le démontage s'effectue de la même façon, mais en sens inverse.
VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA
4 Montage
4.4 Etapes de montage avec manchon fileté ou boîtier
1 2 3
Fig. 8: Boîtier en matière plastique 1 Boîtier 2 Joint d'étanchéité 3 Raccord fileté
Montage dans une cuve Montage dans un bassin
Installez le VEGAWELL 52 comme indiqué ci-dessous: 1. Souder le raccord G1½ A et/ou 1½ NPT sur le toit de la cuve 2. Poussez le capteur de mesure à travers le manchon à souder 3. Tournez le raccord fileté avec le joint dans le raccord à souder et le serrer bien avec une clé de 46.
1) Le démontage s'effectue de la même façon, mais en sens inverse.
Installez le VEGAWELL 52 comme indiqué ci-dessous: 1. Fixer l'équerre de montage sur la paroi du bassin à la hauteur appropriée.
2. Faites passer le capteur de mesure à travers l'ouverture de l'angle de montage et le contre-écrou 3. Bien serrer le contre-écrou sur le filetage à l'aide d'une clé de 46 VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA 1) Pour le filetage 1½ NPT, étancher avec un matériau résistant.
17
5 Raccordement à l'alimentation en tension
Consignes de sécurité Respecter les consignes de sécurité pour les applications Ex Sélection de l'alimenta tion de tension
5 Raccordement à l'alimentation en tension
5.1 Préparation du raccordement
Ne fermez l'appareil que lorsqu'il est hors tension.
L'appareil est équipé d'une protection contre les surtensions intégrée. Nous recommandons des appareils de protection contre les surten sions externes supplémentaires pour une plus grande sécurisation du circuit de signal.
• • Type B63-48 (utilisation pour le VEGAWELL 52 avec boîtier en plastique) ou Type ÜSB 62-36G.X (utilisation dans un boîtier séparé) En atmosphères explosibles, il faudra respecter les réglementations respectives ainsi que les certificats de conformité et d'examen de type des capteurs et appareils d'alimentation.
L'alimentation de tension et le signal courant s'effectuent par la même ligne bifilaire dans le câble porteur. La plage de tension d'alimentation peut différer en fonction de la version de l'appareil.
Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au chapitre "
Caractéristiques techniques
".
Veillez à une séparation sûre entre le circuit d'alimentation et les circuits courant secteur selon DIN EN 61140 VDE 0140-1.
Les blocs alimentation VEGA types VEGATRENN 149AEx, VE GASTAB 690, VEGADIS 371 ainsi que tous les VEGAMET satisfont à cette exigence. En utilisant un de ces appareils, le respect de la classe de protection III est garanti pour le VEGAWELL 52.
Tenez compte des influences supplémentaires suivantes sur la ten sion de service : • • La tension de sortie du bloc d'alimentation peut diminuer sous charge nominale (avec un courant capteur de 20,5 mA ou 22 mA en cas de signalisation de défaut).
Influence d'autres appareils dans le circuit courant (voir valeurs de charge au chapitre "
Caractéristiques techniques
") L'appareil est raccordé par du câble d'installation bifilaire usuel non blindé. Si vous vous attendez à des perturbations électromagnétiques pouvant être supérieures aux valeurs de test de la norme EN 61326 pour zones industrielles, il faudra utiliser du câble blindé.
Veillez que le câble utilisé présente la résistance à la température et la sécurité anti-incendie nécessaires pour la température ambiante maximale pouvant se produire.
Utilisez du câble de section ronde. Un diamètre extérieur du câble compris entre 5 et 9 mm (0.2 … 0.35 in) garantit l'étanchéité du presse-étoupe. Si vous utilisez du câble d'un autre diamètre ou de section différente, changez le joint ou utilisez un presse-étoupe adéquat.
18 VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA
5 Raccordement à l'alimentation en tension 1 2 3
Blindage électrique du câble et mise à la terre
Fig. 9: Raccordement du VEGAWELL 52 à l'alimentation 1 Raccordement direct 2 Raccordement via la VEGABOX 03 3 Raccordement par le boîtier
Si un câble blindé est nécessaire, nous vous recommandons de relier le blindage du câble au potentiel de terre des deux côtés. Dans le boîtier de raccordement du capteur ou dans la VEGABOX 03, le blindage doit être raccordé directement à la borne de terre interne. La borne de terre externe du boîtier doit être reliée à basse impédance au potentiel de terre.
Dans les installations Ex, la mise à la terre est réalisée conformément aux règles d'installation.
Pour les installations galvaniques ainsi que pour les installation de protection cathodique contre la corrosion, tenir compte que de la présence de différences de potentiel extrêmement importantes. Cela peut entraîner des courants de blindage trop élevés dans le cas d'une mise à la terre du blindage aux deux extrémités.
Information:
Les parties métalliques de l'appareil (raccord process, capteur de mesure, tube de référence, etc.) sont conductrices et reliées aux bornes de mise à la terre interne et externe. Cette liaison existe, soit directement en métal, soit, pour les appareils avec électronique externe, via le blindage de la ligne de liaison spéciale. VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA 19
5 Raccordement à l'alimentation en tension Vous trouverez des indications concernant les lignes de potentiel à l'intérieur de l'appareil dans le chapitre "
Caractéristiques techniques
".
Raccordement direct Raccordement via VEGA BOX 02 ou VEGABOX 03
5.2 Étapes de raccordement
Procédez comme suit : 1. Poser le câble porteur jusqu'au compartiment de raccordement.
2) 2. Raccorder les extrémités des conducteurs aux bornes suivant le schéma de raccordement Raccorder le VEGAWELL 52 à la VEGABOX en suivant la description de la notice de mise en service.
5.3 Schéma de raccordement
Raccordement direct
4 1 2
Raccordement via la VEGABOX 03
Fig. 10: Occupation des conducteurs câble porteur 1 Bleu(e) (-) : vers l'alimentation de tension et/ou le système d'exploitation 2 Brun(e) (+) : vers l'alimentation de tension et/ou le système d'exploitation 3 Blindage 4 Capillaire compensateur de pression avec filtre
1 2 3
Fig. 11: Schéma de raccordement VEGAWELL 52 pour 4 … 20 mA, 4 … 20 mA/ HART 1 Vers le capteur 2 Vers l'alimentation et/ou le système d'exploitation 3 Blindage 3)
20 2) 3) Le câble porteur est confectionné en usine. Après avoir éventuellement raccourci le câble, rattacher l'étiquette signalétique avec son support sur le câble.
Le blindage est à raccorder à la borne de terre. La borne de terre à l'extérieur du boîtier doit être mise à la terre selon les règles d'installation électriques. Les deux bornes sont reliées galvaniquement.
VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA
Raccordement par le boîtier
5 Raccordement à l'alimentation en tension
Numéro du conduc teur
1 2
Couleur des conduc teurs/polarité
Brun(e) (+) Bleu(e) (-) Blindage
Borne
1 2 Mise à la terre 2 3 4 5
Raccordement par le VEGADIS 82
Fig. 12: Schéma de raccordement boîtier 1 Vers l'alimentation et/ou le système d'exploitation
2 1 Sensor power supply 2 + 1 2 (-) + 3 4 (-) 1 3
Fig. 13: Schéma de raccordement VEGAWELL 52 pour capteurs 4 … 20 mA 1 Vers le capteur 2 Borne pour le raccordement du blindage du câble 3 Vers la tension d'alimentation
Numéro du conduc teur
1 2
Couleur des conduc teurs/polarité
Brun(e) (+) Bleu(e) (-) Blindage
Borne VEGADIS 82
1 2 Borne de mise à la terre VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA 21
5 Raccordement à l'alimentation en tension
5.4 Phase de mise en marche
Après le raccordement du VEGAWELL 52 à la tension d'alimentation ou après un retour de celle-ci, l'appareil effectuera tout d'abord un autotest comprenant : • Vérification interne de l'électronique Un bond de la sortie 4 … 20 mA sur le signal de défaillance Après le temps de mise en route, (indication voir "
Caractéristiques techniques
") l'appareil délivre un courant sortie compris entre 4 … 20 mA. La valeur correspond au niveau actuel ainsi qu'aux réglages déjà effectués, p.ex. au réglage d'usine.
22 VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA
Maintenance Nettoyer
6 Maintenance et élimination des défauts
6 Maintenance et élimination des défauts
6.1 Entretien
Si l'on respecte les conditions d'utilisation, aucun entretien particulier ne sera nécessaire en fonctionnement normal.
Dans certaines applications, des colmatages sur la membrane peuvent influencer le résultat de la mesure. Prenez donc des mesures préventives selon le capteur et l'application, pour éviter des colma tages importants et surtout des encroûtements.
Si nécessaire, nettoyer la membrane, en s'assurant que les matériaux résistent au nettoyage. Pour cela, voir la liste de résistance dans la rubrique "
Service
" du site "www.vega.com".
Comportement en cas de défauts
6.2 Élimination des défauts
C'est à l'exploitant de l'installation qu'il incombe la responsabilité de prendre les mesures appropriées pour éliminer les défauts survenus.
Causes du défaut
Le VEGAWELL 52 vous offre une très haute sécurité de fonctionne ment. Toutefois, des défauts peuvent apparaître pendant le fonc causes suivantes : tionnement de l'appareil. Ces défauts peuvent par exemple avoir les • Capteur Process Tension d'alimentation Exploitation des signaux
Élimination des défauts Service d'assistance technique 24h/24 Vérifier le signal 4 … 20 mA
Vérifier en premier le signal de sortie. Dans de nombreux cas, il est ainsi possible de constater les causes de ces défauts et y remédier.
Si toutefois ces mesures n'aboutissent à aucun résultat, vous avez la possibilité - en cas d'urgence - d'appeler le service d'assistance tech nique VEGA, numéro de téléphone de la hotline
+49 1805 858550
.
Ce service d'assistance technique est à votre disposition également en dehors des heures de travail, à savoir 7 jours sur 7 et 24h/24. Étant proposé dans le monde entier, ce service est en anglais. Il est gratuit, vous n'aurez à payer que les frais de communication. Raccorder au capteur un multimètre portable dans la plage adéquate suivant le schéma de raccordement.
Codes d'er reur
Manque de stabili té du signal 4 … 20 mA
Cause
Aucune compen sation de pression atmosphérique
Élimination
– Vérifiez le capillaire et si nécessaire, coupez-le soigneusement – Vérifiez la compensation de pres sion, nettoyez le filtre si besoin est.
VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA 23
6 Maintenance et élimination des défauts
Comportement après élimination des défauts
24
Codes d'er reur
Signal 4 … 20 mA manque
Cause
Mauvais raccorde ment à l'alimentation en tension Aucune alimentation en tension Tension de service trop basse ou résis tance de charge trop haute
Élimination
– Vérifier le raccordement selon le chapitre "
Étapes de raccordement
" et le corriger si besoin est selon le chapitre "
Schéma de raccordement
" – – Vérifier s'il y a une rupture de lignes et la réparer si besoin est Vérifier et adapter si nécessaire Pour les applications Ex, il faut respecter les règles concernant l'inter connexion des circuits courant de sécurité intrinsèque.
Suivant la cause du défaut et les mesures prises pour l'éliminer, il faudra le cas échéant recommencer les étapes décrites au chapitre "
Mise en service
".
6.3 Raccourcissement du câble porteur
Le câble porteur peut être raccourci à n'importe quelle longueur. Procédez comme suit : 1. Retirer l'adaptateur de filtre de la ligne capillaire 2. Raccourcir le câble à la longueur désirée à l'aide d'une pince cou pante diagonale
Avertissement !
Le conduit capillaire ne doit pas être écrasé, sinon la compensation de pression serait entravée. Le cas échéant, corriger la coupe à l'aide d'un couteau bien tranchant.
3. Enlever la gaine du câble sur 10 cm env. et dénuder l'extrémité des conducteurs sur 1 cm env.
4. Insérer l'adaptateur de filtre La procédure est maintenant terminée.
6.4 Raccourcissement du câble porteur - version avec boîtier
Le câble porteur peut être raccourci à la longueur désirée. Procédez comme suit pour la version avec boîtier en plastique ou en acier inox : 1. Dévisser le couvercle du boîtier 2. Desserrer les bornes à vis et en extraire les conducteurs du câble porteur 3. Maintenir le six pans du manchon fileté par une clé de 46 et desserrer la vis d'étanchéité avec une clé de 22
Avertissement !
La vis d'étanchéité est fixée à l'aide de Loctite rose, attention au couple de rupture !
VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA
6 Maintenance et élimination des défauts 1 2
Fig. 14: 4ème étape 1 SW 46 2 SW 22
4. Retirer le câble porteur du manchon fileté, enlever la vis pression, la douille conique et le cône d'étanchéité du câble 5. Retirer l'adaptateur de filtre de la ligne capillaire 1 2 3 4 5 6 7 VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA
Fig. 15: Présentation de la garniture du câble 1 Lignes de raccordement (selon la version jusqu'à six lignes) 2 Blindage du câble 3 Capillaire compensateur de pression avec filtre 4 Cône d'étanchéité 5 Câble porteur 6 Douille conique 7 Vis d'étanchéité
6. Raccourcir le câble à la longueur désirée à l'aide d'une pince cou pante diagonale 7. Enlever la gaine du câble sur 10 cm env. et dénuder l'extrémité des conducteurs sur 1 cm env, insérer le filtre 8. Remettre la vis d'étanchéité, la douille conique et le cône d'étan chéité sur le câble porteur et introduire le câble dans le manchon 25
6 Maintenance et élimination des défauts fileté. Insérer l'extrémité des conducteurs dans la plaque de montage en passant par le presse-étoupe.
La procédure est maintenant terminée.
6.5 Marche à suivre en cas de réparation
Pour la fiche de renvoi d'appareil et d'autres informations détaillées sur la procédure à suivre, voir la zone de téléchargement sous www.vega.com.
Vos informations précises nous aideront à accélérer les délais de réparation.
Si une réparation venait à s'imposer, contactez au préalable votre interlocuteur local : • • • Imprimer et remplir un formulaire par appareil Nettoyer et emballer l'appareil soigneusement de façon à ce qu'il ne puisse être endommagé Apposer sur l'emballage de l'appareil le formulaire dûment rempli et éventuellement une fiche de données de sécurité.
Veuillez demander l'adresse de retour à votre agence. Vous trou verez celle-ci sur notre site Internet www.vega.com.
26 VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA
VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA 7 Démontage
7 Démontage
7.1 Étapes de démontage
Attention !
Avant de démonter l'appareil, prenez garde aux conditions de pro cess dangereuses telles que pression dans la cuve ou la tuyauterie, hautes températures, produits agressifs ou toxiques, etc.
Suivez les indications des chapitres "
Montage
" et "
Raccordement à l'alimentation en tension
" et procédez de la même manière mais en sens inverse.
7.2 Recyclage
L'appareil se compose de matériaux recyclables par des entreprises spécialisées. À cet effet, l'électronique a été conçue pour être facile ment détachable et les matériaux utilisés sont recyclables.
Directive DEEE 2002/96/CE
Le présent appareil n'est pas soumis à la directive DEEE 2002/96/CE et aux lois nationales respectives. Apportez l'appareil directement à une entreprise de recyclage spécialisée et n'utilisez pas les points de récupération communaux. Ceux-ci sont destinés uniquement à des produits à usage privé conformément à la réglementation DEEE.
Une récupération professionnelle évite les effets négatifs sur l'homme et son environnement tout en préservant la valeur des matières pre mières par un recyclage adéquat.
Matériaux : voir au chapitre "
Caractéristiques techniques
" Au cas où vous n'auriez pas la possibilité de faire recycler le vieil appareil par une entreprise spécialisée, contactez-nous. Nous vous conseillerons sur les possibilités de reprise et de recyclage.
27
8 Annexe
8 Annexe
8.1 Caractéristiques techniques
Remarque relative aux appareils homologués
Dans le cas des appareils homologués (par ex. avec agrément Ex), ce sont les caractéristiques techniques dans les consignes de sécurité respectives qui s'appliquent. Celles-ci peuvent dévier des données répertoriées ici par ex. au niveau des conditions process ou de l'alimentation tension.
Matériaux et poids Matériaux, en contact avec le produit
Ʋ Ʋ Ʋ Ʋ Ʋ Capteur de mesure Membrane Matériau d'assemblage membrane/ corps de base cellule de mesure 316L, Duplex (1.4462), Duplex (1.4462) avec revête ment PE, PVDF, PP, titane Céramique saphir Verre de soudure ® (céramique oxydée à 99,9 %) Joint de la cellule de mesure - simple FKM (VP2/A) - agréé FDA et KTW, FFKM (Perlast G75S), FFKM (Kalrez 6375), EPDM (A+P 75.5/KW75F) Joint de la cellule de mesure - double FKM (VP2/A)+FKM (VP2/A), FFKM (Perlast G75S)+FKM (V75J), FFKM (Kalrez 6375)+ FFKM (Kalrez 6375), EPDM (A+P 75.5/KW75F)+EPDM (A+P 75.5/KW75F) Ʋ Presse-étoupe au capteur de mesure 316L teur en PE, PUR PE (agréé FDA et KTW), FEP, PUR FKM teur en FEP FEP 316L 316L, PVDF 316L
Matériaux, sans contact avec le produit
Plastique PBT (Polyester), 316L Ʋ Support de l'étiquette signalétique sur le câble PE dur Ʋ Filet protecteur de transport PE
Matériaux protection du capteur de mesure
Capuchon de protection de transport capteur de mesure ø 22 mm PE Protection de transport et de montage capteur de mesure ø 32 mm PA Protection de transport et de montage capteur de mesure PVDF Filet protecteur de transport PE PE 28 VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA
8 Annexe
Poids env.
Ʋ Poids de base 0,8 kg (1.764 lbs) 0,1 kg/m (0.07 lbs/ft) 0,2 kg (0.441 lbs) 0,4 kg (0.882 lbs) 0,8 kg (1.764 lbs) 1,6 kg (3.528 lbs)
Grandeur d'entrée Plages de mesure nominales et résistance de surcharge en bar/kPa
Les indications servent à un aperçu et se rapportent à la cellule de mesure. Des limitations dues au matériau et à la série du raccord process sont possibles. Les indications de la plaque signalétique sont valables.
Plage de mesure nominale Capacité de surcharge pression maximale Capacité de surcharge pression minimale
Surpression 0 … 0,1 bar/0 … 10 kPa 0 … 0,2 bar/0 … 20 kPa 0 … 0,4 bars/0 … 40 kPa 0 … 1 bar/0 … 100 kPa 0 … 2,5 bars/0 … 250 kPa 0 … 5 bar/0 … 500 kPa 0 … 10 bar/0 … 1000 kPa 0 … 25 bar/0 … 2500 kPa Pression absolue 0 … 1 bar/0 … 100 kPa 0 … 2,5 bars/0 … 250 kPa 0 … 5 bar/0 … 500 kPa 0 … 10 bar/0 … 1000 kPa 0 … 25 bar/0 … 2500 kPa 15 bar/1500 kPa 20 bar/2000 kPa 30 bar/3000 kPa 35 bar/3500 kPa 50 bar/5000 kPa 65 bar/6500 kPa 90 bar/9000 kPa 130 bar/13000 kPa 35 bar/3500 kPa 50 bar/5000 kPa 65 bar/6500 kPa 90 bar/9000 kPa 130 bar/13000 kPa -0,2 bar/-20 kPa -0,4 bars/-40 kPa -0,8 bar/-80 kPa -1 bar/-100 kPa -1 bar/-100 kPa -1 bar/-100 kPa -1 bar/-100 kPa -1 bar/-100 kPa 0 bar abs.
0 bar abs.
0 bar abs.
0 bar abs.
0 bar abs.
Plages de mesure nominales et résistance de surcharge en psi
Les indications servent à un aperçu et se rapportent à la cellule de mesure. Des limitations dues au matériau et à la série du raccord process sont possibles. Les indications de la plaque signalétique sont valables.
Plage de mesure nominale Capacité de surcharge pression maximale Capacité de surcharge pression minimale
Surpression 0 … 1.5 psig 0 … 3 psig 0 … 6 psig 200 psig 290 psig 430 psig -3 psig -6 psig -12 psig VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA 29
8 Annexe
Plage de mesure nominale
0 … 15 psig 0 … 35 psig 0 … 70 psig 0 … 150 psig 0 … 350 psig 0 … 900 psig Pression absolue 0 … 15 psi 0 … 35 psi 0 … 70 psi 0 … 150 psi 0 … 350 psi
Capacité de surcharge pression maximale
500 psig 700 psig 950 psig 1300 psig 1900 psig 2900 psig
Capacité de surcharge pression minimale
-15 psig -15 psig -15 psig -15 psig -15 psig -15 psig 500 psi 700 psi 900 psi 1300 psi 1900 psi 0 psi 0 psi 0 psi 0 psi 0 psi
Grandeur de sortie
Signal de sortie Plage du signal de sortie Résolution du signal Signal de défaillance Courant de sortie max.
Temps de mise en route 4 … 20 mA 3,8 … 20,5 mA 4 µA 22 mA 22 mA 2 s 15 s Temps de réponse impulsionnelle ≤ 100 ms (ti: 0 s, 0 … 63 %) ≤ 200 ms (ti: 0 s, 0 … 63 %)
Conditions de référence et grandeurs d'influence (selon DIN EN 60770-1)
Conditions de référence selon DIN EN 61298-1 Ʋ Température +15 … +25 °C (+59 … +77 °F) Ʋ Ʋ Humidité relative de l'air Pression d'air Définition de la courbe caractéristique Caractéristiques des courbes 45 … 75 % 860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psig) Réglage du point limite selon IEC 61298-2 Linéaire Position de montage de référence Influence de la position de montage Debout, membrane orientée vers le bas < 0,2 mbars/20 Pa (0.003 psig) 30 VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA
8 Annexe
Écart de mesure calculé selon la méthode du point limite selon IEC 60770
nominale/échelle de mesure réglée.
Écart de mesure avec version < 0,2 % Ʋ Ʋ Ʋ Ʋ Turn down 1 : 1 jusqu'à 5 : 1 Turn down jusqu'à 10 : 1 Écart de mesure avec version < 0,1 % Turn down 1 : 1 jusqu'à 5 : 1 Turn down jusqu'à 10 : 1 < 0,2 % < 0,04 % x TD < 0,1 % < 0,02 % x TD
4)
Les indications se rapportent à l'échelle de mesure réglée. Turn down (TD) = plage de mesure
Influence de la température du produit et de la température ambiante
Les indications se rapportent à l'échelle de mesure réglée. Turn down (TD) = plage de mesure nominale/échelle de mesure réglée.
Coefficient de température moyen du signal zéro
Dans la plage de température compensée 0 … +80 °C (+32 … +176 °F), température de référence 20 °C (68 °F).
Coefficient moyen en température du signal zéro pour version < 0,2 % Ʋ Turn down 1 : 1 < 0,15 %/10 K Ʋ Turn down jusqu'à 5 : 1 < 0,2 %/10 K Ʋ Ʋ Turn down jusqu'à 10 : 1 < 0,25 %/10 K Coefficient moyen en température du signal zéro pour version < 0,1 % Turn down 1 : 1 < 0,05 %/10 K Ʋ Turn down jusqu'à 5 : 1 < 0,1 %/10 K Ʋ En dehors de la plage de température compensée : Coefficient de température moyen du signal zéro Ʋ Turn down jusqu'à 10 : 1 Turn down 1 : 1 < 0,15 %/10 K typ. < 0,15 %/10 K
Variation thermique sortie courant
Est valable en plus pour la sortie courant
analogique
4 … 20 mA et se rapporte à l'échelle de mesure réglée.
Variation thermique sortie courant < 0,15 % à -40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
Stabilité à long terme (selon DIN 16086, DINV 19259-1 et IEC 60770-1)
Les indications se rapportent à l'échelle de mesure réglée. Turn down (TD) = plage de mesure nominale/échelle de mesure réglée.
Dérive à long terme du signal zéro < (0,1 % x TD)/an
Écart total (selon DIN 16086)
L'écart total F t , appelé aussi écart de mesure pratique, est la somme de la précision de base F p et de la stabilité à long terme : F t = F p + F s F perf = √((F T ) 2 + (F Kl ) 2 ) 4) Y compris la non-linéarité, l'hystérésis et la non-répétabilité.
VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA 31
8 Annexe où Ʋ Ʋ Ʋ Ʋ F t : F total , écart total F p : F perf , précision de base F s : F stab , dérive à long terme F T : coefficient de température (in Ʋ et/ou ambiante) F Kl : écart de mesure
Conditions ambiantes
Température ambiante -40 … +60 °C (-40 … +140 °F) -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) Température de stockage et de transport -40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
Conditions de process
Pression process maxi. capteur de mesure Ʋ Plage de mesure 0,1 bar (1.45 psig) 15 bar (218 psig) 5) Ʋ Ʋ Plage de mesure 0,2 bar (2.9 psig) Plage de mesure à partir de 0,4 bar (5.8 psig) Niveau de pression raccord process 20 bar (290 psig) 30 bar (435 psig) 6) 7) 316L : PN 3, PVDF : sans pression PN 3 Température du produit, selon la version
Câble porteur
PE PUR FEP
Capteur de mesure
Toutes les versions Toutes les versions Revêtement PE Toutes les versions Revêtement PE
Température du produit
-20 … +60 °C (-4 … +140 °F) -20 … +80 °C (-4 … +176 °F) -20 … +60 °C (-4 … +140 °F) -20 … +80 °C (-4 … +176 °F) -20 … +60 °C (-4 … +140 °F) Tenue aux vibrations Oscillations mécaniques avec 4 g et 5 … 100 Hz 8) Résistance aux chocs de la version G1 50 g, 2,3 ms selon EN 60068-2-27 (choc mécanique) 5) Limitation par la résistance de surcharge à la pression maximale de la cellule de mesure.
6) Limitation par la résistance de surcharge à la pression maximale de la cellule de mesure.
7) Limitation par l'entrée de câble 8) Contrôlée selon les réglementations du Germanischen Lloyd, courbe GL 2.
32 VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA
8 Annexe
Caractéristiques électromécaniques
Câble porteur Ʋ Structure Ʋ Ʋ Ʋ Ʋ Ʋ Ʋ Ʋ Ʋ Section des conducteurs Résistance du conducteur Résistance de traction Longueur max.
Rayon de courbure min.
Diamètre env.
Couleur (non Ex/Ex) - PE Couleur (non Ex/Ex) - PUR, FEP Entrée de câble au boîtier Bornes à vis pour section de câble jusqu'à six conducteurs, un filin porteur, un capillaire compensa teur de pression, tresse blindée, pellicule, gaine 0,5 mm² ≤ 0,036 Ω/m ≥ 1200 N (270 pound force) 1000 m (3280 ft) 25 mm (à 25 °C/77 °F) 8 mm (0.315 in) ≥ 650 N (146.1 lbf) Noire /Bleue Bleue/Bleue 1 x presse-étoupe M20 x 1,5 (ø du câble : 5 … 9 mm), 1 x obturateur M20 x 1,5 1,5 mm² (AWG 16)
Tension d'alimentation
Tension de service U B Ʋ Appareil non Ex, écart de mesure < 0,2 % Ʋ Appareil non Ex, écart de mesure < 0,1 % Ʋ Appareil Ex-ia Ondulation résiduelle tolérée Ʋ < 100 Hz Ʋ 100 Hz … 10 kHz Protection contre l'inversion de polarité Résistance de charge Ʋ Calcul Ʋ Exemple - Appareil non-Ex pour U B = 24 V DC 8 … 35 V DC 9,6 … 35 V DC 9,6 … 30 V DC U U (U ss ss B < 1 V < 10 mV Existante - U (24 V - 9,6 V)/0,022 A = 655 Ω
Protection contre les surtensions intégrée
Courant de fuite nominal (8/20 µs) 5 kA Temps de réaction mini.
< 25 ns min )/0,022 A
Lignes de potentiel à l'intérieur de l'appareil
Électronique Non reliée au potentiel Liaison galvanique entre capteur de mesure, blindage du câble porteur, ainsi que raccord process métallique et borne de mise à la terre du boîtier VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA 33
8 Annexe
Mesures de protection électrique
Type de protection Ʋ Capteur de mesure IP 68 (30 bar) IP 66/IP 67 Raccordement du bloc d'alimentation alimentant Réseaux de la catégorie de surtension III Altitude de mise en œuvre au-dessus du niveau de la mer Ʋ par défaut jusqu'à 2000 m (6562 ft) Ʋ avec protection contre la surtension en amont Degré de pollution 9) Classe de protection jusqu'à 5000 m (16404 ft) 4 III
Agréments
Les appareils avec agréments peuvent avoir des caractéristiques techniques différentes selon la version.
Pour ces appareils, il faudra donc respecter les documents d'agréments respectifs. Ceux-ci font partie de la livraison des appareils ou peuvent être téléchargés sur "www.vega.com", "
Recherche d'appareils (numéros de série)
" ainsi que dans la zone de téléchargement générale.
9) En cas de mise en œuvre avec protection du boîtier remplie 34 VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA
8.2 Dimensions
VEGAWELL 52, 316L/titane 22 mm
48 mm (1.89") 22 mm (0.87") 52 mm (2.05") 38,5 mm (1.52") SW27 (1.06") G1 A/ NPT1 14 mm (0.55") ø 8 mm (0.32") 8 Annexe ø 22 mm (0.87") 1
Fig. 16: VEGAWELL 52, avec capteur de mesure 316L/titane 22 mm 1 Capteur de mesure avec œillet de fixation 2 Capteur de mesure avec bouchon fileté pour câble porteur
2 ø 22 mm (0.87") VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA 35
8 Annexe
VEGAWELL 52, titane 33 mm
~ 69 mm (2.72") ø 77 mm (3.03") 48mm (1.89") 38,5 mm (1.52") 14 mm (0.55") SW 30 mm (1.18") G1½ A 22 mm (0.87") M20x1,5/ ½ NPT SW46 (1.81") G1 ½A/ NPT1 ½ ø 8 mm (0.32") ø 33 mm (1.30") ø 33 mm (1.30") 1 2
Fig. 17: VEGAWELL 52, avec capteur de mesure titane 33 mm 1 Capteur de mesure titane avec œillet de fixation 2 Capteur de mesure en titane avec bouchon fileté pour câble porteur 3 Capteur de mesure titane avec filetage et boîtier en plastique
3 ø 33 mm (1.30") 36 VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA
VEGAWELL 52, Duplex (1.4462)/PVDF
48 mm (1.89") 38,5 mm (1.52") 14 mm (0.55") SW 30mm (1.18") G1½ A ø 8 mm (0.32") 8 Annexe ~ 69 mm ø 77 mm (3.03") SW46 22 mm (0.87") 67 mm (2.64") 20 mm (0.79") G1 ½A/ NPT1 ½ M20x1,5/ ½ NPT SW46 (1.81") G1 ½A/ NPT1 ½ 1 ø 32 mm (1.26") 2 ø 32 mm (1.26") 3 ø36mm (1.42") ø 44 mm (1.73") 4 5 ø 32 mm (1.26")
Fig. 18: VEGAWELL 52, avec capteur de mesure duplex (1.4462)/PVDF 1 Capteur de mesure duplex (1.4462) standard/joint double avec oeillet de fixation 2 Capteur de mesure duplex (1.4462) pour puits profonds (capot de recouvrement) avec bouchon fileté pour câble porteur 3 Capteur de mesure duplex (1.4462), avec revêtement PE 4 Capteur de mesure et bouchon fileté pour câble porteur en PVDF 5 Capteur de mesure duplex (1.4462) standard/joint double avec filetage et boîtier en plastique
VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA 37
8 Annexe
VEGAWELL 52, raccord fileté duplex (1.4462)
ø 8 mm (0.32") ø 8 mm (0.32") ø 32 mm (1.26") ø 40 mm (1.58") ø 32 mm (1.26") ø 40 mm (1.58") 74 mm (2.91") 20 mm (0.79") SW 27 mm (1.06") G½ 45 mm (1.77") SW 41 mm (1.61") G1 G¼ 18 mm (0.71") ø 22 mm (0.87") 1 2
Fig. 19: VEGAWELL 52, avec raccord fileté et capteur de mesure duplex (1.4462) 1 Raccord fileté G½ intérieur G¼ 2 Raccord fileté G1
38 VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA
8 Annexe
8.3 Droits de propriété industrielle
VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see www.vega.com.
Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.
Nähere Informationen unter www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellec tuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте www.vega.com.
VEGA系列产品在全球享有知识产权保护。 进一步信息请参见网站< www.vega.com
。
8.4 Marque déposée
Toutes les marques utilisées ainsi que les noms commerciaux et de sociétés sont la propriété de leurs propriétaires/auteurs légitimes.
VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA 39
INDEX
INDEX
A
Accessoires – Boîtier de compensation de pression 12
B
Blindage du câble 19
C
Compensation de pression 14 Conception de joints d'étanchéité 11 Conditions de process 14
D
Directive DEEE 27 Domaine d'application 11
F
Fiche de renvoi d'appareil 26
H
Hotline de service 23
M
Maintenance 23
P
Plaque signalétique 10 Position de montage 14 Principe de fonctionnement 11
R
Raccordement – Via boîtier 21 – Via VEGADIS 82 21 Recyclage 27 Réparation 26
T
Tension d'alimentation 11, 18 40 VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA
Notes VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA 41
Notes 42 VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA
Notes VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA 43
Date d'impression:
Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances existantes au moment de l'impression.
Sous réserve de modifications © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2018