Mode d'emploi | Vega VEGAPULS WL 61 Radar sensor for continuous level measurement of water and wastewater Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
68 Des pages
Mode d'emploi | Vega VEGAPULS WL 61 Radar sensor for continuous level measurement of water and wastewater Operating instrustions | Fixfr
Mise en service
Capteur radar pour la mesure continue
de niveau dans le secteur des eaux et
eaux usées
VEGAPULS WL 61
Deux fils 4 … 20 mA/HART
Document ID: 38061
Table des matières
Table des matières
À propos de ce document........................................................................................................ 4
1.1 Fonction............................................................................................................................ 4
1.2 Personnes concernées..................................................................................................... 4
1.3 Symbolique utilisée........................................................................................................... 4
2
Pour votre sécurité................................................................................................................... 5
2.1 Personnel autorisé............................................................................................................ 5
2.2 Utilisation appropriée........................................................................................................ 5
2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes............................................................... 5
2.4 Consignes de sécurité générales...................................................................................... 5
2.5 Conformité UE................................................................................................................... 6
2.6 Recommandations NAMUR.............................................................................................. 6
2.7 Agréments radiotechniques pour l'Europe........................................................................ 6
2.8 Homologation radio pour le Canada.................................................................................. 7
2.9 Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada.................................................... 8
2.10 Concept de sécurité paramétrage Bluetooth..................................................................... 8
2.11 Remarques relatives à l'environnement............................................................................. 9
3
Description du produit........................................................................................................... 10
3.1 Structure......................................................................................................................... 10
3.2 Fonctionnement.............................................................................................................. 12
3.3 Paramétrage.................................................................................................................... 12
3.4 Emballage, transport et stockage.................................................................................... 14
3.5 Équipement complémentaire et pièces de rechange...................................................... 15
4
Montage................................................................................................................................... 16
4.1 Remarques générales..................................................................................................... 16
4.2 Variantes de montage..................................................................................................... 16
4.3 Préparations au montage avec l'étrier............................................................................. 19
4.4 Consignes de montage................................................................................................... 20
5
Raccordement à l'alimentation en tension........................................................................... 27
5.1 Préparation du raccordement.......................................................................................... 27
5.2 Schéma de raccordement............................................................................................... 28
5.3 Phase de mise en marche............................................................................................... 28
6
Mise en service avec smartphone/tablette (Bluetooth)...................................................... 29
6.1 Préparations.................................................................................................................... 29
6.2 Établir la connexion......................................................................................................... 29
6.3 Paramétrage du capteur.................................................................................................. 30
7
Mise en service par PC/portable (Bluetooth)...................................................................... 32
7.1 Préparations.................................................................................................................... 32
7.2 Établir la connexion......................................................................................................... 32
7.3 Paramétrage.................................................................................................................... 33
8
Mise en service avec VEGADIS 82........................................................................................ 35
8.1 Principe de fonctionnement et raccordement.................................................................. 35
8.2 Fonctions de réglage....................................................................................................... 35
8.3 Étapes de mise en service.............................................................................................. 36
9
Mise en service par PC/portable (VEGACONNECT)............................................................ 37
9.1 Raccordement du PC...................................................................................................... 37
2
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
38061-FR-190409
1
Table des matières
9.2
9.3
Paramétrage via PACTware............................................................................................. 39
Sauvegarde des données de paramétrage..................................................................... 40
10 Mise en service avec d'autres systèmes.............................................................................. 41
10.1 Programmes de configuration DD................................................................................... 41
10.2 Field Communicator 375, 475......................................................................................... 41
11 Diagnostic, gestion des actifs et service............................................................................. 42
11.1 Entretien.......................................................................................................................... 42
11.2 Mémoires de valeurs de mesure et d'évènements.......................................................... 42
11.3 Fonction de gestion des actifs......................................................................................... 43
11.4 Élimination des défauts................................................................................................... 46
11.5 Mise à jour du logiciel...................................................................................................... 50
11.6 Procédure en cas de réparation...................................................................................... 51
12 Démontage.............................................................................................................................. 52
12.1 Étapes de démontage..................................................................................................... 52
12.2 Recyclage....................................................................................................................... 52
38061-FR-190409
13 Annexe..................................................................................................................................... 53
13.1 Caractéristiques techniques............................................................................................ 53
13.2 Stations de radioastronomie............................................................................................ 58
13.3 Dimensions..................................................................................................................... 59
13.4 Droits de propriété industrielle......................................................................................... 64
13.5 Fonction Hash selon mbed TLS...................................................................................... 64
13.6 Marque déposée............................................................................................................. 64
Consignes de sécurité pour atmosphères Ex
Respectez les consignes de sécurité spécifiques pour les applications Ex. Celles-ci font partie intégrante de la notice de mise en
service et sont jointes à la livraison de chaque appareil disposant
d'un agrément Ex.
Date de rédaction : 2019-03-14
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
3
1 À propos de ce document
1
À propos de ce document
1.1
Fonction
1.2
Personnes concernées
1.3
Symbolique utilisée
La présente notice technique contient les informations nécessaires
au montage, au raccordement et à la mise en service de l'appareil ainsi que des remarques importantes concernant l'entretien,
l'élimination des défauts, le remplacement de pièces et la sécurité de
l'utilisateur. Il est donc primordial de la lire avant d'effectuer la mise
en service et de la conserver près de l'appareil, accessible à tout
moment comme partie intégrante du produit.
Cette mise en service s'adresse à un personnel qualifié formé. Le
contenu de ce manuel doit être rendu accessible au personnel qualifié et mis en œuvre.
ID du document
Ce symbole sur la page de titre du manuel indique l'ID du document.
La saisie de cette ID du document sur www.vega.com mène au téléchargement du document.
Information, conseil, remarque
Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires
très utiles.
Prudence : Le non-respect de cette recommandation peut entraîner
des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement : Le non-respect de cette instruction peut porter
préjudice à la personne manipulant l'appareil et/ou peut entraîner de
graves dommages à l'appareil.
Danger : Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des
blessures sérieuses à la personne manipulant l'appareil et/ou peut
détruire l'appareil.
•
→
1
Applications Ex
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant les applications Ex.
Liste
Ce point précède une énumération dont l'ordre chronologique n'est
pas obligatoire.
Étape de la procédure
Cette flèche indique une étape de la procédure.
Élimination des piles
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant l'élimination des piles et accumulateurs.
4
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
38061-FR-190409
Séquence d'actions
Les étapes de la procédure sont numérotées dans leur ordre chronologique.
2 Pour votre sécurité
2
2.1
Pour votre sécurité
Personnel autorisé
Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans la présente documentation ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié,
spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation.
Il est impératif de porter les équipements de protection individuels
nécessaires pour toute intervention sur l'appareil.
2.2
Utilisation appropriée
Le VEGAPULS WL 61 est un capteur pour la mesure de niveau
continue.
Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le domaine d'application au chapitre "Description du produit".
La sécurité de fonctionnement n'est assurée qu'à condition d'un
usage conforme de l'appareil en respectant les indications stipulées
dans la notice de mise en service et dans les éventuelles notices
complémentaires.
2.3
Avertissement contre les utilisations
incorrectes
En cas d'utilisation incorrecte ou non conforme, ce produit peut
être à l'origine de risque spécifiques à l'application, comme par ex.
un débordement du réservoir du fait d'un montage ou d'un réglage
incorrects. Cela peut entraîner des dégâts matériels, des blessures
corporelles ou des atteintes de l'environnement. De plus, les caractéristiques de protection de l'appareil peuvent également en être
affectées.
2.4
Consignes de sécurité générales
L'appareil est à la pointe de la technique actuelle en prenant en
compte les réglementations et directives courantes. Il est uniquement
autorisé de l'exploiter dans un état irréprochable sur le plan technique
et sûr pour l'exploitation. L'exploitant est responsable de l'exploitation
sans défaut de l'appareil. En cas de mise en œuvre dans des produits
agressifs ou corrosifs, avec lesquels un dysfonctionnement de l'appareil pourrait entraîner un risque, l'exploitant a l'obligation de s'assurer
du fonctionnement correct de l'appareil par des mesures appropriées.
38061-FR-190409
Pendant toute la durée d'exploitation de l'appareil, l'exploitant doit
en plus vérifier que les mesures nécessaires de sécurité du travail
concordent avec les normes actuelles en vigueur et que les nouvelles
réglementations y sont incluses et respectées.
L'utilisateur doit respecter les consignes de sécurité contenues dans
cette notice, les standards d'installation spécifiques au pays et les
règles de sécurité et les directives de prévention des accidents en
vigueur.
Des interventions allant au-delà des manipulations décrites dans la
notice technique sont exclusivement réservées au personnel autorisé
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
5
2 Pour votre sécurité
par le fabricant pour des raisons de sécurité et de garantie. Les
transformations ou modifications en propre régie sont formellement
interdites. Pour des raisons de sécurité, il est uniquement permis
d'utiliser les accessoires mentionnés par le fabricant.
Pour éviter les dangers, il est obligatoire de respecter les signalisations et consignes de sécurité apposées sur l'appareil et de consulter
leur signification dans la présente notice de mise en service.
La faible puissance d'émission est nettement inférieure aux valeurs
limites tolérées sur le plan international. Si l'appareil est utilisé de
manière conforme, il ne pourra en émaner aucun risque pour la santé.
La bande de la fréquence d'émission figure au chapitre "Technische
Daten".
2.5
Conformité UE
L'appareil satisfait les exigences légales des Directives UE concernées. Avec le sigle CE, nous confirmons la conformité de l'appareil
avec ces directives.
La déclaration de conformité UE est disponible sur notre site Internet
sous www.vega.com/downloads.
2.6
Recommandations NAMUR
NAMUR est la communauté d'intérêts de technique d'automatisation dans l'industrie process en Allemagne. Les recommandations
NAMUR publiées sont des standards dans l'instrumentation de
terrain.
L'appareil satisfait aux exigences des recommandations NAMUR
suivantes :
•
•
•
NE 43 – Niveau signal pour l'information de défaillance des capteurs de pression
NE 53 – Compatibilité d'appareils de terrain et de composants de
réglage et d'affichage
NE 107 – Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain
Pour plus d'informations, voir www.namur.de.
2.7
Agréments radiotechniques pour l'Europe
VEGAPULS WL 61
L'appareil a été contrôlé conformément à l'édition actuelle des
normes harmonisées suivantes :
•
•
EN 302372 - Tank Level Probing Radar
EN 302729 - Level Probing Radar
Dans les pays de l'AELE, l'utilisation est uniquement autorisée dans
la mesure où les normes respectives ont été appliquées.
Pour l'exploitation dans un réservoir fermé, les points a à f dans l'annexe E de EN 302372 doivent être satisfaits.
6
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
38061-FR-190409
Il est ainsi agréé pour une utilisation dans et hors de réservoirs fermés dans les pays de l'Union Européenne.
2 Pour votre sécurité
Les conditions suivantes doivent être remplies pour l'utilisation à
l'extérieur des cuves fermées :
•
•
•
•
L'installation doit être effectuée par un personnel qualifié et formé
L'appareil doit être stationnaire et l'antenne doit être alignée verticalement vers le bas
Le lieu de montage doit être éloigné d'au moins 4 km des stations
de radioastronomie, dans la mesure où une autorisation spéciale
par l'autorité d'immatriculation nationale responsable n'existe pas.
En cas de montage dans un espace de 4 à 40 km autour de l'une
des stations de radioastronomie, l'appareil ne doit pas être monté
à plus de 15 m du sol.
Vous trouverez une liste des stations de radioastronomie dans le
chapitre "Annexe".
Module de radiotransmission Bluetooth
Le module de radiotransmission utilisé dans l'appareil pour la communication Bluetooth sans fil a été contrôlé par le fabricant conformément à l'édition actuelle.
•
EN 300328 – Wideband transmission systems
Il est homologué pour une mise en œuvre dans les pays de l'UE et de
l'AELE.
2.8
Homologation radio pour le Canada
This approval is only valid for Canada. Hence the following texts are
only available in English/French language.
This device complies with Industry Canada's license-exempt RSS
standard(s).
Operation is subject to the following conditions:
•
•
This device may not cause interference, and
This device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device
This device has been approved for open air environments with the
following limitations:
•
•
38061-FR-190409
•
•
•
•
This device shall be installed and maintained to ensure a vertically
downward orientation of the transmit antenna's main beam.
Furthermore, the use of any mechanism that does not allow the
main beam of the transmitter to be mounted vertically downward is
prohibited.
The installation of the LPR/TLPR device shall be done by trained
installers, in strict compliance with the manufacturer's instructions.
This device shall be installed only at fixed locations. The LPR
device shall not operate while being moved or while inside a
moving container.
Hand-held applications are prohibited.
Marketing to residential consumers is prohibited.
The use of this device is on a "no-interference, no-protection"
basis. That is, the user shall accept operations of high-powered
radar in the same frequency band which may interfere with or
damage this device.
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
7
2 Pour votre sécurité
•
However, devices found to interfere with primary licensing operations will be required to be removed at the user's expense.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux conditions suivantes :
•
•
L’appareil ne doit pas produire de brouillage; et
L’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil est homologué pour une utilisation dans les environnements ouverts avec les restrictions suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
L'appareil doit être installé et entretenu de manière à garantir une
orientation verticale vers le bas du faisceau principal de l’antenne
émettrice. De plus, l’utilisation de tout mécanisme ne permettant
pas l’orientation verticale vers le bas du faisceau principal de
l’émetteur est interdite
L’installation d’un dispositif LPR ou TLPR doit être effectuée
par des installateurs qualifiés, en pleine conformité avec les
instructions du fabricant.
Cet appareil ne doit être installé qu'à des emplacements fixes.
L’appareil LPR ne doit pas être utilisé pendant qu’il est en train
d’être déplacé ou se trouve dans un conteneur en mouvement.
Les applications portables sont interdites.
La vente à des particuliers est interdite
Ce dispositif ne peut être exploité qu'en régime de non-brouillage
et de non-protection, c'est-à-dire que l'utilisateur doit accepter que
des radars de haute puissance de la même bande de fréquences
puissent brouiller ce dispositif ou même l'endommager.
D'autre part, les capteurs de niveau qui perturbent une exploitation
autorisée par licence de fonctionnement principal doivent être
enlevés aux frais de leur utilisateur.
2.9
Installation et exploitation aux États-Unis et
au Canada
Ces instructions sont exclusivement valides aux États-Unis et au
Canada. C'est pourquoi le texte suivant est uniquement disponible en
langue anglaise.
Installations in the US shall comply with the relevant requirements of
the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70).
Installations in Canada shall comply with the relevant requirements of
the Canadian Electrical Code
A Class 2 power supply unit has to be used for the installation in the
USA and Canada.
La commande du capteur via Bluetooth se fonde sur un concept de
sécurité à plusieurs niveaux.
8
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
38061-FR-190409
2.10 Concept de sécurité paramétrage Bluetooth
2 Pour votre sécurité
Authentification
ne authentification entre le capteur et l'appareil de réglage a lieu dans
le cadre de la communication Bluetooth. Le code PIN du capteur est
une composante intégrale du capteur respectif et doit être saisie dans
l'appareil de réglage. Il est enregistré dans ce dernier pour accroître
le confort. Cette opération est effectuée protégée au moyen d'un
algorithme satisfaisant la norme SHA 256.
Protection contre les saisies erronées
Si le PIN est saisi de manière incorrecte à plusieurs reprises, de nouvelles saisies ne seront possible qu'après une temporisation.
Communication Bluetooth cryptée
Le code PIN ainsi que les données du capteur sont transmis cryptés
selon la norme Bluetooth 4.0 entre le capteur et l'appareil de réglage.
2.11 Remarques relatives à l'environnement
La défense de notre environnement est une des tâches les plus
importantes et des plus prioritaires. C'est pourquoi nous avons mis
en œuvre un système de management environnemental ayant pour
objectif l'amélioration continue de la protection de l'environnement.
Notre système de management environnemental a été certifié selon
la norme DIN EN ISO 14001.
Aidez-nous à satisfaire à ces exigences et observez les remarques
relatives à l'environnement figurant dans cette notice de mise en
service :
Au chapitre "Emballage, transport et stockage"
au chapitre "Recyclage"
38061-FR-190409
•
•
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
9
3 Description du produit
3
Compris à la livraison
Description du produit
3.1
Structure
La livraison comprend :
•
•
•
•
Capteur radar
Module Bluetooth intégré en option
Accessoires de montage en option
Documentation
–– Notice de mise en service simplifiée VEGAPULS WL 61
–– Notice jointe avec le PIN du capteur
–– Manuels d'instructions pour des équipements d'appareil en
option
–– Les "Consignes de sécurité" spécifiques Ex (pour les versions
Ex)
–– Le cas échéant d'autres certificats
Information:
Dans la notice de mise en service, des caractéristiques de l'appareil
livrées en option sont également décrites. Les articles commandés
varient en fonction de la spécification à la commande.
Domaine de validité de
cette notice de mise en
service
La présente notice de mise en service est valable pour les versions
d'appareil suivantes :
Plaque signalétique
Vous trouverez la plaque signalétique sur le boîtier du capteur ainsi
que sur un support, sur le câble de raccordement.
•
•
Version hardware à partir de la version 1.0.0
Version du logiciel à partir de 4.5.3
Elle contient les informations les plus importantes servant à l'identification et à l'utilisation de l'appareil :
38061-FR-190409
10
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
3 Description du produit
1
2
16
3
15
4
5
6
7
8
9
10
14
13
12
11
Fig. 1: Présentation de la plaque signalétique (exemple)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Numéro de série - Recherche d'appareils
Type d'appareil
Code de produit
Agréments
Alimentation et sortie signal électronique
Type de protection
Plage de mesure
Température process et ambiante, pression process
Matériau des parties en contact avec le produit
Version du matériel et du logiciel
Numéro de commande
Numéro de série de l'appareil
Code de matrice de données pour l'appli VEGA Tools
Symbole pour classe de protection d'appareil
Numéros ID documentation de l'appareil
Note concernant le respect de la documentation d'appareil
Symbole pour le Bluetooth
La plaque signalétique contient le numéro de série de l'appareil.
Ce numéro vous permet de trouver, sur note site web, les données
suivantes concernant l'appareil :
•
•
•
•
•
•
Code de produit (HTLM)
Date de livraison (HTML)
Caractéristiques de l'appareil spécifiques à la commande (HTML)
Notice de mise en service et notice de mise en service simplifiée à
la livraison (PDF)
Données de capteur spécifiques à la commande pour un remplacement de l'électronique (XML)
Certificat de contrôle (PDF) - en option
Rendez-vous sur "www.vega.com" et indiquez dans la zone de
recherche le numéro de série de votre appareil.
38061-FR-190409
Vous trouverez également les données sur votre smartphone :
•
•
•
Télécharger l'appli VEGA depuis l'"Apple App Store" ou depuis le
"Google Play Store"
Numériser le code Datamatrix situé sur la plaque signalétique de
l'appareil ou
Entrer le numéro de série manuellement dans l'application
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
11
3 Description du produit
Code PIN du capteur
Le code PIN à quatre chiffre du capteur est nécessaire pour la
connexion Bluetooth avec le capteur. Il est unique et uniquement
valide pour le présent capteur.
Vous trouverez le PIN :
•
•
À côté de la plaque signalétique sur le câble de raccordement
Sur la fiche d'information pour la documentation
Fig. 2: PIN du Bluetooth à côté de la plaque signalétique
XXXX
Fig. 3: PIN du Bluetooth sur la fiche d'information
Domaine d'application
Principe de fonctionnement
12
Fonctionnement
Le capteur radar VEGAPULS WL 61 est le capteur idéal pour toutes
les applications dans le secteur des eaux et eaux usées. Il convient
en particulier pour la mesure de niveau dans le traitement de l’eau,
les stations de pompage, les bassins d’orage, pour la mesure de
débit dans les chenaux ouverts et le contrôle de la hauteur d’eau.
Des signaux radar sont émis sous forme de courtes impulsions d'une
durée de 1 ns par l'antenne du capteur. Après avoir été réfléchies par
la surface du produit, ces impulsions sont réceptionnées à nouveau
par l'antenne sous forme d'échos. Le temps de propagation des
impulsions radar est directement proportionnel à la distance entre
capteur et produit et donc à la hauteur de remplissage. La hauteur
de remplissage ainsi déterminée est convertie en un signal de sortie
adéquat puis convertie en valeur de mesure.
3.3
Paramétrage
Le VEGAPULS WL 61 peut être opéré en standard via :
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
38061-FR-190409
Paramétrage via la ligne
signal
3.2
3 Description du produit
•
•
•
•
Unité de réglage et d'affichage externe VEGADIS 82
PC/ordinateur portable avec le logiciel de configuration PACTware
Programmes de configuration DD
Field Communicator 375, 475
5
4
3
2
1
Fig. 4: Raccordement du VEGADIS 82 au capteur, paramétrage via le module
de réglage et d'affichage
1
2
3
4
5
Paramétrage sans fil
Alimentation en tension/sortie signal capteur
VEGADIS 82
Module de réglage et d'affichage
Ligne signal 4 … 20 mA/HART
Capteur
Le VEGAPULS WL 61 avec module Bluetooth intégré peut être configuré sans fil au moyen d'appareils de réglage standard :
Smartphone/tablette (système d'exploitation iOS ou Android)
PC/ordinateur portable avec adaptateur Bluetooth-USB et logiciel
de configuration PACTware (système d'exploitation Windows)
38061-FR-190409
•
•
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
13
3 Description du produit
2
1
4
3
Fig. 5: Connexion sans fil avec les appareils de réglage et d'affichage standard
1
2
3
4
Emballage
Capteur
Smartphone/tablette
Adaptateur Bluetooth-USB
PC/ordinateur portable
3.4
Emballage, transport et stockage
Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été
protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de transport usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN ISO 4180.
Pour les appareils standard, cet emballage est en carton non polluant
et recyclable. Pour les versions spéciales, on utilise en plus de la
mousse ou des feuilles de polyéthylène. Faites en sorte que cet
emballage soit recyclé par une entreprise spécialisée de récupération
et de recyclage.
Le transport doit s'effectuer en tenant compte des indications faites
sur l'emballage de transport. Le non-respect peut entraîner des dommages à l'appareil.
Inspection du transport
Dès la réception, vérifier si la livraison est complète et rechercher
d'éventuels dommages dus au transport. Les dommages de transport
constatés ou les vices cachés sont à traiter en conséquence.
Stockage
Les colis sont à conserver fermés jusqu'au montage en veillant à
respecter les marquages de positionnement et de stockage apposés
à l'extérieur.
Sauf autre indication, entreposer les colis en respectant les conditions suivantes :
•
14
Ne pas entreposer à l'extérieur
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
38061-FR-190409
Transport
3 Description du produit
Température de stockage
et de transport
Soulever et porter
•
•
•
•
•
•
Entreposer dans un lieu sec et sans poussière
Ne pas exposer à des produits agressifs
Protéger contre les rayons du soleil
Éviter des secousses mécaniques
Température de transport et de stockage voir au chapitre "Annexe
- Caractéristiques techniques - Conditions ambiantes"
Humidité relative de l'air 20 … 85 %
Avec un poids des appareils supérieur à 18 kg (39.68 lbs), il convient
d'utiliser des dispositifs appropriés et homologués à cet effet pour
porter et soulever.
3.5
Équipement complémentaire et pièces de
rechange
L'adatapteur d'interface VEGACONNECT permet d'intégrer des appareils à capacité de communication dans l'interface USB d'un PC.
VEGADIS 82
Le VEGADIS 82 est approprié à l'affichage des valeurs de mesure
et au réglage de capteurs à protocole HART. Il s'insère dans la ligne
signal 4 … 20 mA/HART.
38061-FR-190409
VEGACONNECT
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
15
4 Montage
4
Montage
4.1
Conditions de
process
Remarques générales
Remarque:
Pour des raisons de sécurité, il est uniquement autorisé d'exploiter
l'appareil dans les conditions process admissibles. Vous trouverez les
indications à cet égard au chapitre "Caractéristiques techniques" ou
sur la plaque signalétique.
Assurez vous avant le montage que toutes les parties de l'appareil
exposées au process sont appropriées aux conditions de celui-ci.
Celles-ci sont principalement :
•
•
•
La partie qui prend les mesures
Raccord process
Joint process
•
•
•
•
Pression process
Température process
Propriétés chimiques des produits
Abrasion et influences mécaniques
Les conditions du process sont en particulier :
Vous trouverez les indications concernant les matériaux et les conditions du process dans le chapitre "Caractéristiques techniques" ainsi
que sur la plaque signalétique.
Oeillet de fixation
4.2
Variantes de montage
Le montage le plus simple de l'appareil est effectué par un œillet de
fixation. Le câble de raccordement contient, à cet effet, un câble de
décharge de traction en kevlar.
Veillez à ce que le capteur n'oscille pas afin d'éviter des erreurs de
mesure.
38061-FR-190409
16
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
4 Montage
> 200 mm
(7.87")
Fig. 6: Montage par un œillet de fixation
Équerre de montage
Pour un montage fixe, une équerre de montage avec une ouverture
pour filetage G1½, du catalogue VEGA par ex., est recommandée. La
fixation du capteur dans l'angle est effectuée au moyen d'un contreécrou G1½ en plastique. Pour la distance au mur, veuillez respecter le
chapitre "Consignes de montage".
> 200 mm
(7.87")
38061-FR-190409
Fig. 7: Montage par une équerre de montage
Étrier de montage
L'étrier de montage en option permet le montage du capteur, par ex.
sur toit ou sur bras. Il est disponible dans les version suivantes :
•
•
Longueur 300 mm pour montage sur un toit
Longueur 170 mm pour montage mural
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
17
4 Montage
Étrier de montage - Montage sur toit
Généralement le montage avec étrier se fait verticalement sous le.
Ceci permet de faire pivoter le capteur jusqu'à 180° pour une orientation optimale.
Fig. 8: Montage sous toit via l'étrier de montage avec une longueur de 300 mm
Fig. 9: Rotation au centre en cas de montage au plafond
Étrier de montage - Montage mural
L'étrier permet aussi un montage mural, horizontal ou incliné.
> 200 mm
(7.87")
18
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
38061-FR-190409
Fig. 10: Montage mural via l'étrier de montage avec une longueur de 170 mm
4 Montage
Fig. 11: Montage mural pour mur en pente via l'étrier de montage avec une
longueur de 300 mm
Montage sur bride
Pour le montage de l'appareil sur un manchon ou sur une protection
de chambre de raccordement, une bride tournante combinée non
fixée pour DN 80 (ASME 3" ou JIS 80) est également disponible en
option en tant qu'accessoire d'équipement.
Vous trouverez des dessins concernant ces options de montage au
chapitre "Encombrement".
38061-FR-190409
Fig. 12: Montage au moyen d'une bride d'adaptation, par ex., sur une protection
de chambre.
4.3
Préparations au montage avec l'étrier
L'étrier de montage optionnel est livré non monté et doit être vissé
au capteur avant la mise en service à l'aide des vis comprises à la
livraison. Couple de serrage maxi., voir au chapitre "Caractéristiques
techniques". Outil nécessaire : clé à six pans creux de 4.
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
19
4 Montage
Deux variantes sont possibles pour visser l'étrier sur le capteur, voir le
schéma suivant :
1
2
Fig. 13: Étrier de montage à visser sur le capteur.
1
2
Pour un angle d'inclinaison en échelons
Pour angle d'inclinaison graduellement
En fonction de la variante sélectionnée, le capteur peut être pivoté en
continu sur 180° dans l'étrier ou en trois niveaux 0°, 90° et 180°.
Fig. 14: Réglage de l'angle d'inclinaison
Montage étanche de l'antenne cône en plastique
20
4.4
Consignes de montage
Pour un montage étanche de l'antenne cône en plastique avec bride
tournante ou d'adaptation, les conditions suivantes doivent être
remplies :
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
38061-FR-190409
Fig. 15: Pivotement en cas de fixation au centre
4 Montage
1. Utiliser un joint plat adapté, par ex. en EPDM avec une dureté
Shore de 25 ou 50
2. Nombre des vis de la bride doit correspondre au nombre des
perçages de la bride
3. Serrer toutes les vis avec le couple de serrage indiqué dans les
caractéristiques techniques
Polarisation
Les impulsions radar émises par le capteur radar sont des ondes
électromagnétiques. La polarisation correspond à l'orientation de la
partie électrique. En faisant pivoter l'appareil dans la bride de fixation
ou l'étrier de montage, vous pouvez utiliser la polarisation pour atténuer les répercussions d'échos parasites.
La position de la polarisation est indiquée par des nervures de marquage sur l'appareil.
1
Fig. 16: Position de la polarisation indiquée par des nervures de marquage
1
Position de montage
Nervure de marquage
Installez le capteur à une distance d'au moins 200 mm (7.874 in)
de la paroi de la cuve. Si le capteur est installé au centre d'une cuve
torosphérique ou à toit bombé, il pourra se créer des échos multiples. Ceux-ci peuvent être éliminés par un réglage adéquat (voir au
chapitre "Mise en service").
38061-FR-190409
Si vous ne pouvez pas respecter cet écart, il vous faudra procéder à
un masquage des signaux parasites lors de la mise en service. Ceci
est valable en particulier en cas de risque de colmatages sur les
parois de la cuve. Dans ce cas, il est recommandé de recommencer
le masquage des échos parasites lorsque les colmatages se seront
formés sur la paroi.
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
21
4 Montage
> 200 mm
(7.87")
Fig. 17: Montage du capteur radar dans une cuve à toit bombé
Dans les cuves à fond conique, il peut être avantageux d'installer le
capteur au centre de la cuve, ce qui lui permet de mesurer jusqu'au
fond de la cuve.
Fig. 18: Montage du capteur radar dans des cuves à fond conique
Flot de produit
N'installez pas l'appareil au-dessus ou dans le flot de remplissage.
Assurez-vous que vous mesurez la surface du produit et non le flot de
remplissage.
38061-FR-190409
22
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
4 Montage
Fig. 19: Montage du capteur radar en présence d'un flux de produit
Vous trouverez les valeurs de référence des hauteurs de rehausse
dans le schéma suivant. L'extrémité de la rehausse doit dans ce cas
être lisse, sans bavure et arrondie si possible. Après le montage, une
élimination des signaux parasites doit être effectuée lors du paramétrage.
h
Manchon
d
Fig. 20: Autres dimensions de rehausse
38061-FR-190409
Les tableaux ci-dessous vous indiquent la longueur de rehausse
maximum h en fonction du diamètre d.
Diamètre de rehausse d
Hauteur de rehausse h
80 mm
≤ 300 mm
100 mm
≤ 400 mm
150 mm
≤ 500 mm
Diamètre de rehausse d
Hauteur de rehausse h
3"
≤ 11.8 in
4"
≤ 15.8 in
6"
≤ 19.7 in
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
23
4 Montage
Orientation du capteur
Orientez le capteur perpendiculairement à la surface du produit pour
obtenir des résultats de mesure optimaux.
Fig. 21: Orientation du capteur
Cuves encombrées
La position de votre capteur radar doit être choisi de façon à ce qu'aucun obstacle ne croise les signaux radar.
Des obstacles fixes dans la cuve, comme p.ex. échelles, détecteurs
de seuils, serpentins de chauffe, renforts métalliques etc. peuvent
entraîner des échos parasites importants et avoir des répercussions
sur l'écho utile. Veillez lors de la conception à ce que la trajectoire des
signaux radar vers le produit soit complètement libre.
S'il y a des obstacles fixes dans votre cuve, procédez à un masquage
des signaux parasites lors de la mise en service.
Si de grands obstacles fixes dans la cuve, tels que des renforts et des
poutres métalliques, provoquent des échos parasites, il est possible
d'atténuer ceux-ci en prenant des mesures complémentaires. De petits écrans en tôle, disposés de façon inclinée au-dessus des obstacles, "dispersent" les signaux radar et empêchent ainsi efficacement
une réflexion directe d'échos parasites.
Fig. 22: Recouvrir les obstacles lisses par des déflecteurs
Formation de mousse
Remplissages, agitateurs ou autres process dans la cuve peuvent
conduire à une formation de mousse en partie très compacte à la
surface du produit. Cette mousse est susceptible d'atténuer fortement
le signal d'émission.
Si la présence de mousse entraîne des erreurs de mesure, utilisez
une antenne radar la plus grande possible, l'électronique avec sensibilité augmentée ou un capteur radar à basse fréquence (bande C).
Mesure de débit avec
déversoir rectangulaire
24
Les exemples succincts suivants vous donnent un petit aperçu de la
mesure de débit. Vous obtiendrez des données de conception détailVEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
38061-FR-190409
Les capteurs radar à impulsions guidées représentent une alternative.
Ils ne sont pas influencés par la formation de mousse et sont particulièrement bien appropriés à ces applications.
4 Montage
lées en consultant des fabricants de canaux jaugeurs et la littérature
spécialisée.
1
3 ... 4 hmax
90°
2
3
≥ 2 x hmax
hmax
90°
4
Fig. 23: Mesure de débit avec déversoir rectangulaire : dmin. = écart minimum du
capteur (voir chapitre "Caractéristiques techniques") ; hmax. = remplissage max.
du déversoir rectangulaire
1
2
3
4
Paroi du déversoir (vue latérale)
Amont du canal
Aval du canal
Organe déprimogène (vue de l'aval du canal)
De façon générale, respecter les points suivants :
•
•
38061-FR-190409
•
•
•
•
Montage du capteur en amont du canal
Montage au centre du canal et perpendiculairement à la surface
du liquide
Écart entre capteur et paroi du déversoir
Écart entre ouverture de la paroi et fond du déversoir
Écart minimum entre l'ouverture de la paroi et l'aval du déversoir
Écart minimum entre capteur et hauteur de retenue maxi.
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
25
4 Montage
Mesure de débit avec
canal Venturi Khafagi
3 ... 4 x hmax
90°
hmax
2
1
B
Fig. 24: Mesure du débit avec canal Venturi Khafagi : hmax. = remplissage max.
du canal ; B = resserrement max. du canal
1
2
Position du capteur
Canal Venturi
De façon générale, respecter les points suivants :
•
•
•
•
Montage du capteur à l'entrée du canal
Montage au centre du canal et perpendiculairement à la surface
du liquide
Écart entre le capteur et le canal Venturi
Écart minimum entre capteur et hauteur de retenue maxi.
38061-FR-190409
26
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
5 Raccordement à l'alimentation en tension
5
Consignes de sécurité
Raccordement à l'alimentation en tension
5.1
Préparation du raccordement
Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes :
•
•
Le raccordement électrique est strictement réservé à un personnel
qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation.
En cas de risque de surtensions, installer des appareils de protection contre les surtensions
Attention !
Ne raccorder ou brancher qu'état hors tension.
Tension d'alimentation
L'alimentation de tension et le signal courant s'effectuent par le même
câble de raccordement bifilaire. La tension de service peut différer en
fonction de la version de l'appareil.
Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au
chapitre "Caractéristiques techniques".
Veillez à une séparation sûre entre le circuit d'alimentation et les
circuits courant secteur selon DIN EN 61140 VDE 0140-1.
Alimentez l'appareil via un circuit courant limitant l'énergie selon
CEI 61010-1, par ex. au moyen d'un bloc d'alimentation selon la
classe 2.
Prenez en compte les influences supplémentaires suivantes pour la
tension de service :
•
•
Câble de raccordement
Une tension de sortie plus faible du bloc d'alimentation sous
charge nominale (par ex. pour un courant capteur de 20,5 mA ou
22 mA en cas de signalisation de défaut)
Influence d'autres appareils dans le circuit courant (voir valeurs de
charge au chapitre "Caractéristiques techniques")
L'appareil sera raccordé par du câble 2 fils usuel. Si vous vous attendez à des perturbations électromagnétiques pouvant être supérieures
aux valeurs de test de l'EN 61326-1 pour zones industrielles, il faudra
utiliser du câble blindé.
38061-FR-190409
En mode HART-Multidrop, un câble blindé est nécessaire de manière
générale.
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
27
5 Raccordement à l'alimentation en tension
Affectation des conducteurs câble de raccordement
5.2
Schéma de raccordement
1
2
Fig. 25: Affectation des conducteurs câble de raccordement raccordé de façon
fixe
1
2
Brun (+) et bleu (-) vers la tension d'alimentation et/ou vers le système
d'exploitation
Blindage
5.3
Phase de mise en marche
Après le raccordement à la tension d'alimentation ou après un retour
de celle-ci, l'appareil effectuera un autotest durant env. 30 s :
•
•
•
•
Vérification interne de l'électronique
Affichage du type d'appareil, de la version du matériel et du logiciel, du nom de la voie de mesure sur l'écran ou sur le PC
Affichage de la signalisation d'état "F 105 Détermination valeur
mesure" sur l'écran ou sur le PC
Saut du signal de sortie sur le courant de défaut réglé
Dès qu'une valeur de mesure plausible est trouvée, le courant
correspondant est envoyé sur la ligne signal. Sa valeur correspond
au niveau actuel ainsi qu'aux réglages déjà réalisés, par exemple au
réglage d'usine.
38061-FR-190409
28
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
6 Mise en service avec smartphone/tablette (Bluetooth)
6
Configuration système
requise
Mise en service avec smartphone/tablette
(Bluetooth)
6.1
Préparations
S'assurer que le smartphone/la tablette présente la configuration
minimale suivante :
•
•
•
Système d'exploitation : iOS 8 ou plus récent
Système d'exploitation : Android 4.3 ou plus récent
Bluetooth Smart à partir de 4.0
Charger l'appli "VEGA Tools" depuis l'"Apple App Store", le "Google
Play Store" ou le "Baidu Store" sur le smartphone ou la tablette.
Établir la connexion
6.2
Établir la connexion
Démarrer l'appli "VEGA Tools" et sélectionner la fonction "Mise en
service". Le smartphone/la tablette recherche automatiquement des
appareils doté de la fonction Bluetooth dans l'environnement.
Le message "Recherche d'appareils" est affiché.
Les appareils trouvés sont répertoriés du côté gauche de la fenêtre
de commande. La recherche est poursuivie automatiquement.
Choisir l'appareil souhaité dans la liste des appareils.
Le message "Établissement de la connexion en cours" est affiché.
Authentifier
Pour le tout premier établissement de la connexion, l'appareil de
réglage et d'affichage et le capteur doivent s'authentifier mutuellement. Une fois l'authentification réalisée, il ne sera plus nécessaire d'y
procéder de nouveau pour les connexions futures.
iOS
Dans le cadre de l'appairage, le message "Demande de couplage
(Bluetooth), par e. 12345678 souhaite se jumeler avec votre iPad" est
émis. Appuyer sur "Jumeler".
Android
L'accouplement est effectué automatiquement.
Saisir le code PIN
Entrez aux fins d'authentification le code PIN à quatre chiffres dans la
prochaine fenêtre de menu.
Vous trouverez le PIN :
À côté de la plaque signalétique sur le câble de raccordement
Sur la notice jointe à la documentation
38061-FR-190409
•
•
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
29
6 Mise en service avec smartphone/tablette (Bluetooth)
Remarque:
Si un PIN de capteur erroné est saisi, alors une nouvelle saisie n'est
possible qu'après une certaine temporisation. Cette durée se rallonge
après chaque autre saisie erronée.
Le message "Attente d'authentification" est affiché sur le smartphone/
la tablette.
Connexion établie
Une fois la connexion établie, le menu de commande du capteur est
affiché sur l'appareil de paramétrage correspondant.
Si la connexion Bluetooth est interrompue, par ex. du fait d'une trop
grande distance entre les deux appareils, alors l'appareil de réglage
et d'affichage l'affiche en conséquence. Le message disparaît dès
que la connexion est rétablie.
Modifier le PIN du capteur
Il est recommandé de remplacer le réglage d'usine du code PIN du
capteur par votre propre code PIN de capteur. Pour ce faire, aller
dans le menu "Verrouiller le paramétrage".
Après la modification du code PIN du capteur, la commande du capteur peut être de nouveau débloquée. Le PIN reste valide pour l'accès
(authentification) par Bluetooth.
Saisir les paramètres
6.3
Paramétrage du capteur
Le menu de réglage du capteur est divisé en deux parties :
À gauche se trouve la zone de navigation avec les menus "Mise en
service", "Affichage", "Diagnostic" et d'autres.
Le point du menu sélectionné est identifié avec un entourage coloré
et affiché dans la partie droite.
Entrer les paramètres souhaités et confirmer au moyen du clavier ou
du champ d'édition. Les saisies sont ainsi actives dans le capteur.
30
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
38061-FR-190409
Fig. 26: Exemple de vue de l'appli - Mise en service réglage du capteur
6 Mise en service avec smartphone/tablette (Bluetooth)
38061-FR-190409
Pour terminer la connexion, fermer l'appli.
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
31
7 Mise en service par PC/portable (Bluetooth)
7
Configuration système
requise
Activer la connexion
Bluetooth
Mise en service par PC/portable
(Bluetooth)
7.1
Préparations
S'assurer que le PC/l'ordinateur portable présente la configuration
minimale suivante :
•
•
•
Système d'exploitation Windows
DTM Collection 04/2019 ou ultérieur
Bluetooth LE intégré
Activez la connexion Bluetooth via l'assistant de projet VEGA.
Remarque:
Les systèmes plus anciens ne disposent pas toujours d'un Bluetooth LE intégré. Dans ces cas-là, un adaptateur Bluetooth-USB est
nécessaire.
Activez l'adaptateur Bluetooth-USB au moyen de l'assistant de projet
VEGA (voir la notice complémentaire "Adaptateur Bluetooth-USB").
Après avoir activé le Bluetooth intégré ou l'adaptateur Bluetooth-USB,
les appareils sont trouvés par Bluetooth et créés dans l'arborescence
du projet.
Établir la connexion
7.2
Établir la connexion
Sélectionner l'appareil souhaité pour le paramétrage en ligne dans
l'arborescence du projet.
Authentifier
La fenêtre "Authentification" est affichée. Pour le tout premier établissement de la connexion, le PC et le capteur doivent s'authentifier
mutuellement. Une fois l'authentification réalisée, il ne sera plus
nécessaire d'y procéder de nouveau pour les connexions futures.
Saisir le code PIN
Entrez aux fins d'authentification le code PIN à quatre chiffres dans la
prochaine fenêtre de menu.
Vous trouverez le PIN :
•
•
À côté de la plaque signalétique sur le câble de raccordement
Sur la notice jointe à la documentation
38061-FR-190409
32
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
7 Mise en service par PC/portable (Bluetooth)
Remarque:
Si un PIN de capteur erroné est saisi, alors une nouvelle saisie n'est
possible qu'après une certaine temporisation. Cette durée se rallonge
après chaque autre saisie erronée.
Connexion établie
Le capteur DTM apparaît une fois la connexion établie.
Modifier le PIN du capteur
Il est recommandé de modifier le réglage d'usine du code PIN du
capteur pour votre propre code PIN de capteur. Pour ce faire, aller
dans le menu "Autres réglages", option "PIN".
7.3
Paramétrage
Pour le paramétrage de l'appareil via un PC Windows, le logiciel de
configuration PACTware et un pilote d'appareil (DTM) adéquat selon
le standard FDT sont nécessaires. La version PACTware actuelle
respective ainsi que tous les DTM disponibles sont réunis dans un
catalogue DTM. De plus, les DTM peuvent être intégrés dans d'autres
applications cadres selon le standard FDT.
38061-FR-190409
Conditions requises
Si la connexion est interrompue, par ex. du fait d'une trop grande distance entre le capteur et le PC, alors le PC l'affiche en conséquence.
Le message disparaît dès que la connexion est rétablie.
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
33
7 Mise en service par PC/portable (Bluetooth)
Fig. 27: Exemple de vue DTM - Mise en service réglage du capteur
38061-FR-190409
34
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
8 Mise en service avec VEGADIS 82
8
Mise en service avec VEGADIS 82
8.1
Principe de fonctionnement et raccordement
Le VEGADIS 82 est une unité de réglage et d'affichage externe sans
alimentation auxiliaire.
L'appareil convient pour l'affichage des valeurs de mesure ainsi que
le paramétrage de capteurs à protocole HART. Il est directement intégré à un emplacement quelconque dans la ligne signal 4 … 20 mA,
aucune alimentation auxiliaire n'est nécessaire.
5
4
3
2
1
Fig. 28: Raccordement du VEGADIS 82 au capteur, paramétrage via le module
de réglage et d'affichage
1
2
3
4
5
Alimentation en tension/sortie signal capteur
VEGADIS 82
Module de réglage et d'affichage
Ligne signal 4 … 20 mA/HART
Capteur
8.2
Fonctions de réglage
Menu principal : Mise en service, Diagnostic, Autres réglages, Info
38061-FR-190409
Mise en service : paramètres, par ex. concernant le produit, l'application, la forme de la cuve, le réglage, la sortie signal
Diagnostic : informations, par ex. sur l'état de l'appareil, la fonction
index suiveur, la fiabilité de la mesure, la mémoire des courbes échos
et la simulation
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
35
8 Mise en service avec VEGADIS 82
Autres réglages : élimination des signaux parasites, linéarisation,
reset
Info : type d'appareil et numéro de série
8.3
Étapes de mise en service
Vous trouverez une description détaillée des étapes de mise en
service du VEGAPULS WL 61 dans la notice de mise en service
"VEGADIS 82 - 4 … 20 mA/HART".
38061-FR-190409
36
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
9 Mise en service par PC/portable (VEGACONNECT)
9
Via l'adaptateur d'interfaces
Mise en service par PC/portable
(VEGACONNECT)
9.1
Raccordement du PC
Le PC est connecté à l'appareil via l'adaptateur d'interfaces.
Possibilités de paramétrage :
•
•
VEGAPULS WL 61
Capteur
2
3
1
Fig. 29: Raccordement du PC via l'adaptateur d'interfaces
Câble USB vers le PC
Adaptateur d'interfaces
VEGAPULS WL 61
38061-FR-190409
1
2
3
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
37
9 Mise en service par PC/portable (VEGACONNECT)
Via adaptateur d'interface
à la ligne signal
4
1
USB
N
OPE
3
TWIST
LO
CK
2
5
Fig. 30: Raccordement du PC à la ligne signal
1
2
3
4
5
Capteur
Résistance HART 250 Ω (en option selon l'exploitation)
Câble de raccordement avec contacts mâles 2 mm et bornes
Système d'exploitation/API/alimentation tension
Adaptateur d'interfaces VEGACONNECT
Remarque:
Pour les blocs d'alimentation avec résistance HART intégrée (résistance interne env. 250 Ω), une résistance externe supplémentaire
n'est pas nécessaire. Cela est valable pour les appareils VEGA types
VEGATRENN 149A, VEGADIS 381 et VEGAMET 391 par exemple.
La plupart des blocs d'alimentation Ex usuels rencontrés sur le marché sont également équipés d'une résistance de limitation de courant
suffisante. Dans ces cas précis, l'adaptateur d'interfaces pourra être
connecté en parallèle à la ligne 4 … 20 mA (liaison représentée en
traits interrompus dans la figure précédente).
38061-FR-190409
38
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
9 Mise en service par PC/portable (VEGACONNECT)
Via adaptateur d'interfaces à l'unité de contrôle
VEGAMET
3
1
2
1
2
EN
OP
CK
USB
%
VEGAMET 381
LO
1
TWIST
2
on
4
Fig. 31: Raccordement du PC à l'unité de contrôle VEGAMET
1
2
3
4
Conditions requises
Capteur
Câble de raccordement avec contacts mâle 2 mm
Unité de contrôle par ex. VEGAMET 381
Adaptateur d'interfaces VEGACONNECT
9.2
Paramétrage via PACTware
Pour le paramétrage du capteur via un PC Windows, le logiciel de
configuration PACTware et un pilote d'appareil (DTM) adéquat selon
le standard FDT sont nécessaires. La version PACTware actuelle correspondante ainsi que tous les DTM disponibles sont réunis dans une
Collection DTM. De plus, les DTM peuvent être intégrés dans d'autres
applications cadres selon le standard FDT.
Remarque:
Utilisez toujours la toute dernière collection DTM parue pour pouvoir
disposer de toutes les fonctions de l'appareil. En outre, la totalité des
fonctions décrites n'est pas comprise dans les anciennes versions de
firmware. Vous pouvez télécharger le logiciel d'appareil le plus récent
sur notre site web. Une description de la procédure de mise à jour est
également disponible sur internet.
38061-FR-190409
Pour continuer la mise en service, veuillez vous reporter à la notice de
mise en service "Collection DTM/PACTware", qui est jointe à chaque
collection DTM et peut être téléchargée sur notre site internet. Vous
trouverez des informations complémentaires dans l'aide en ligne de
PACTware et des DTM.
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
39
9 Mise en service par PC/portable (VEGACONNECT)
Fig. 32: Exemple de masque DTM
Version standard/version
complète
Tous les DTM d'appareil sont disponibles en version standard gratuite et en version complète payante. Toutes les fonctions requises
pour une mise en service complète sont comprises dans la version
standard. Un assistant pour la structuration simple du projet facilite
considérablement la configuration. La mémorisation/l'impression du
projet ainsi qu'une fonction d'importation/d'exportation font également
partie intégrante de la version standard.
Avec la version complète, vous disposez en outre d'une fonction
d'impression étendue pour la documentation intégrale du projet ainsi
que de la possibilité de mémoriser des courbes de valeurs de mesure
et d'échos. Un programme d'aide à la décision pour cuves ainsi qu'un
multiviewer pour l'affichage et l'analyse des courbes de valeurs de
mesure et d'échos mémorisées sont également disponibles.
La version standard peut être téléchargée sur
www.vega.com/Téléchargements et "Logiciels". Vous pouvez vous
procurer la version complète sur cédérom auprès de votre agence
VEGA.
9.3
Sauvegarde des données de paramétrage
40
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
38061-FR-190409
Nous vous recommandons de documenter et de sauvegarder les
données de paramétrage à l'aide de PACTware. Ainsi, celles-ci seront
disponibles pour des utilisations multiples et à des fins de maintenance ou de service.
10 Mise en service avec d'autres systèmes
10 Mise en service avec d'autres systèmes
10.1 Programmes de configuration DD
Des descriptions d'appareil sont disponibles en tant qu'Enhanced
Device Description (EDD) pour des programmes de configuration DD,
comme par ex. AMS™ et PDM.
Les données peuvent être téléchargées sur
www.vega.com/Téléchargements et "Logiciels".
10.2 Field Communicator 375, 475
Pour l'appareil, il existe des descriptions d'appareil sous forme d'EDD
pour le paramétrage avec le Field Communicator 375 ou 475.
38061-FR-190409
Pour l'intégration de l'EDD dans le Field Communicator 375 ou 475,
le logiciel "Easy Upgrade Utility" disponible du fabricant est nécessaire. Ce logiciel est mis à jour via l'Internet et les nouveaux EDD
sont ajoutés automatiquement au catalogue d'appareils de ce logiciel
après l'autorisation par le fabricant. Ils peuvent ensuite être transmis à
un Field Communicator.
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
41
11 Diagnostic, gestion des actifs et service
11 Diagnostic, gestion des actifs et service
Maintenance
Nettoyage
11.1 Entretien
Si l'on respecte les conditions d'utilisation, aucun entretien particulier
ne sera nécessaire en fonctionnement normal.
Le nettoyage contribue à maintenir la plaque signalétique et les marquages visibles sur l'appareil.
Respecter ce qui suit à cet effet :
•
•
Utiliser uniquement des détergents qui n'attaquent pas le boîtier,
la plaque signalétique et les joints.
Appliquer uniquement des méthodes de nettoyage qui correspondent à l'indice de protection de l'appareil.
11.2 Mémoires de valeurs de mesure et
d'évènements
L'appareil dispose de plusieurs mémoires pour les diagnostics. Les
données sont conservées même en cas de coupure de la tension.
Mémoires de valeurs de
mesure
Jusqu'à 100.000 valeurs de mesure peuvent ainsi être mémorisées
dans une mémoire tampon circulaire du capteur. Chaque donnée
mémorisée comprend la date/l'heure ainsi que la valeur de mesure
correspondante. Exemples des valeurs mémorisables :
•
•
•
•
•
•
•
•
Distance
Hauteur de remplissage
Valeur en pourcent
Pour cent lin.
Calibré(e)
Valeur courant
Fiabilité de mesure
Température de l'électronique
La mémoire de valeurs de mesure est active à la livraison et enregistre toutes les 3 minutes la distance, la fiabilité de la mesure et la
température de l'électronique.
Vous pouvez définir les valeurs à enregistrer et les conditions d'enregistrement à l'aide d'un PC avec PACTware/DTM ou du système de
commande avec EDD. C'est également de cette manière que vous
pouvez lire ou réinitialiser les données.
Mémoire d'évènements
Jusqu'à 500 évènements peuvent être mémorisés avec horodatage
de façon non volatile dans le capteur. Chaque donnée mémorisée
comprend la date/l'heure, le type d'évènement, la description de
l'évènement et la valeur. Exemples des types d'évènement :
42
Modification d'un paramètre
Mise sous et hors tension
Messages d'état (selon NE 107)
Signalisations de défaut (selon NE 107)
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
38061-FR-190409
•
•
•
•
11 Diagnostic, gestion des actifs et service
Vous pouvez lire les données à l'aide d'un PC avec PACTware/DTM
ou du système de conduite avec EDD.
Mémoire des courbes
échos
Les courbes échos sont mémorisées pour cela avec la date et l'heure
et les données échos correspondantes. La mémoire est répartie en
deux zones :
Courbe échos de la mise en service : Elle sert de courbe échos de
référence pour les conditions de mesure lors de la mise en service.
Cela permet de détecter toute modification des conditions de mesure
lors du fonctionnement ou des colmatages sur le capteur. La courbe
échos est mémorisée par :
•
•
•
PC avec PACTware/DTM
Système de conduite avec EDD
Module de réglage et d'affichage
•
•
PC avec PACTware/DTM
Système de conduite avec EDD
Autres courbes échos : Dans cette zone de mémoire, jusqu'à 10
courbes échos peuvent être mémorisées dans le capteur dans une
mémoire FIFO. Les autres courbes échos sont mémorisées par :
11.3 Fonction de gestion des actifs
L'appareil est doté d'une fonction d'autosurveillance et de diagnostic
selon NE 107 et VDI/VDE 2650. Des signalisations de défaut détaillées concernant les signalisations d'état indiquées dans les tableaux
suivants sont visibles sous le point du menu "Diagnostic" via Module
d'affichage et de réglage.
Signalisations d'état
Les signalisations d'état sont réparties selon les catégories suivantes :
•
•
•
•
Défaillance
Contrôle de fonctionnement
En dehors de la spécification
Maintenance requise
Elles sont signalées au moyen des pictogrammes suivants :
1
2
3
4
38061-FR-190409
Fig. 33: Pictogramme des signalisations d'état
1
2
3
4
Erreur (Failure) - rouge
En dehors de la spécification (Out of specification) - jaune
Contrôle de fonctionnement (Function check) - orange
Maintenance requise (Maintenance) - bleu
Panne (Failure) : L'appareil émet une signalisation de défaut car il
reconnaît un défaut de fonctionnement.
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
43
11 Diagnostic, gestion des actifs et service
Cette signalisation d'état est toujours activée et ne peut pas être
désactivée par l'utilisateur.
Contrôle de fonctionnement (Function check) : Des travaux sont
effectués à l'appareil et la valeur de mesure n'est temporairement
plus valable (par ex. pendant la simulation).
Cette signalisation d'état est inactive par défaut.
En dehors de la spécification (Out of specification) : La valeur de
mesure n'est pas fiable car une spécification de l'appareil est dépassée (par ex. la température du module électronique).
Cette signalisation d'état est inactive par défaut.
Maintenance requise (Maintenance) : La fonction de l'appareil est
limitée par des influences externes. Celles-ci ont des répercussions
sur la mesure, mais la valeur de mesure est encore valable. Une
maintenance de l'appareil est à prévoir car il faut s'attendre à ce que
celui-ci tombe bientôt en panne (par ex. du fait de colmatages).
Cette signalisation d'état est inactive par défaut.
Failure
Code
Cause
F013
Le capteur ne détecte aucun écho Vérifier et, le cas échéant, rectifier Bit 0 de l'octet 0…5
pendant le fonctionnement
le montage et/ou le paramétrage
Message
Pas de valeur de
mesure existante
Suppression
DevSpec
State in CMD 48
Système d'antenne encrassé ou
défectueux
Nettoyer ou remplacer le composant de raccordement au process
ou l'antenne
Réglage en dehors de la spécification
Modifier le réglage conformément Bit 1 de l'octet 0…5
aux valeurs limites (différence
entre min. et max. ≥ 10 mm)
Les points intermédiaires n'augErreur dans tableau mentent pas de façon continue,
par ex. paires de valeurs illode linéarisation
giques
Vérifier le tableau de linéarisation Bit 2 de l'octet 0…5
F036
Recommencer la mise à jour du
logiciel
F017
Écart de réglage
trop petit
F025
Logiciel capteur
non utilisable
La mise à jour du logiciel a
échoué ou a été interrompue
Effacer/recréer le tableau
Bit 3 de l'octet 0…5
Vérifier la version de l'électronique
Remplacement de l'électronique
Retourner l'appareil au service réparation
Défaut matériel
Remplacement de l'électronique
F080
Erreur logicielle générale
Couper la tension de service pen- Bit 5 de l'octet 0…5
dant un court instant
F105
L'appareil étant encore en phase
de mise en route, la valeur de
mesure n'a pas encore pu être
déterminée
Attendre la fin de la phase de
mise en route
Défaut dans module électronique
Détermination valeur mesure
44
Retourner l'appareil au service réparation
Bit 4 de l'octet 0…5
Bit 6 de l'octet 0…5
Durée selon version et paramétrage : env. 3 minutes max.
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
38061-FR-190409
F040
11 Diagnostic, gestion des actifs et service
Code
Cause
Suppression
DevSpec
F113
Perturbations CEM
Éliminer influences CEM
Bit 12 de l'octet 0…5
F125
Température du module électroVérifier la température ambiante
nique pas dans la plage spécifiée Isoler l'électronique
Message
Erreur de communication
Température
électronique inadmissible
Erreur de transmission lors de la
communication interne avec le
bloc d'alimentation à 4 conducteurs
Erreur lors de l'étalonnage réaliErreur d'étalonnage sé en usine
Erreur dans l'EEPROM
Erreur de configuration
F264
Erreur lors montage/mise en
service
F265
Bit 7 de l'octet 0…5
Utiliser un appareil ayant une
plage de températures plus élevée
F260
F261
Remplacer le bloc d'alimentation
4 conducteurs ou l'électronique
State in CMD 48
Remplacement de l'électronique
Retourner l'appareil au service réparation
Erreur lors de la mise en service
Effectuer à nouveau la mise en
Élimination des signaux parasites service
erronée
Exécuter à nouveau le reset
Bit 8 de l'octet 0…5
Bit 9 de l'octet 0…5
Erreur lors de l'exécution d'un reset
Réglage en dehors de la hauteur
de la cuve/plage de mesure
Vérifier et, le cas échéant, rectifier Bit 10 de l'ocle montage et/ou le paramétrage tet 0…5
Le capteur ne mesure plus
Vérifier la tension de service
Plage de mesure maximale de
l'appareil non suffisante
Défaut fonction me- Tension de service trop faible
sure
Utiliser un appareil ayant une
plage de mesure plus grande
Effectuer un reset
Bit 11 de l'octet 0…5
Couper la tension de service pendant un court instant
Tab. 3: Codes d'erreur et messages de texte, instructions relatives à la cause et à l'élimination (certaines indications concernent uniquement les appareils à quatre fils, l'utilisateur ne peut pas remplacer l'électronique sur le
VEGAPULS WL 61).
Function check
Code
Cause
Suppression
DevSpec
C700
Une simulation est active
Interrompre la simulation
Attendre la fin automatique après
60 min.
"Simulation Active"
dans "État standardisé 0"
Suppression
DevSpec
Message
Simulation active
State in CMD 48
Out of specification
Code
Cause
S600
Température du module électroVérifier la température ambiante
nique pas dans la plage spécifiée Isoler l'électronique
38061-FR-190409
Message
Température
électronique inadmissible
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
State in CMD 48
Bit 5 de l'octet 14…24
Utiliser un appareil ayant une
plage de températures plus élevée
45
11 Diagnostic, gestion des actifs et service
Code
Cause
Suppression
S601
Danger de débordement de la
cuve
S'assurer qu'aucun autre remplis- Bit 6 de l'octet 14…24
sage n'a lieu
Message
Débordement
DevSpec
State in CMD 48
Vérifier le niveau dans la cuve
Tab. 5: Codes d'erreur et messages de texte, remarques relatives à la cause et à l'élimination
Maintenance
Code
Cause
Suppression
DevSpec
M500
Erreur lors reset
Etat à la livraison
Les données n'ont pas pu être
restaurées lors du reset Etat à la
livraison
Exécuter à nouveau le reset
Bit 0 de l'octet 14…24
M501
Erreur de matériel EEPROM
Remplacement de l'électronique
M502
Erreur de matériel EEPROM
Remplacement de l'électronique
M503
La relation échos/bruits est trop
petite pour une mesure sûre
Vérifier les conditions de montage Bit 3 de l'ocet les conditions de process
tet 14…24
Message
Erreur dans tableau
de linéarisation non
activé
Erreur dans mémoire de diagnostic
Fiabilité de la mesure trop faible
Charger le fichier XML contenant
les données du capteur dans celui-ci
State in CMD 48
Bit 1 de l'ocRetourner l'appareil au service ré- tet 14…24
paration
Bit 2 de l'ocRetourner l'appareil au service ré- tet 14…24
paration
Nettoyer l'antenne
Modifier la direction de polarisation
Utiliser un appareil ayant une sensibilité plus grande
M504
Erreur à une interface de l'appareil
M505
Aucun écho
Défaut matériel
Vérifier les connexions
Remplacement de l'électronique
Bit 4 de l'octet 14…24
Retourner l'appareil au service réparation
Écho du niveau ne peut plus être
détecté
Nettoyer l'antenne
Utiliser une antenne ou un capteur plus approprié
Bit 7 de l'octet 14…24
Éventuel. éliminer échos parasites
existants
Optimiser position et orientation
du capteur
Tab. 6: Codes d'erreur et messages de texte, remarques relatives à la cause et à l'élimination
Élimination des défauts
46
C'est à l'exploitant de l'installation qu'il incombe la responsabilité de
prendre les mesures appropriées pour éliminer les défauts survenus.
Premières mesures à prendre :
•
Évaluation des messages d'erreur
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
38061-FR-190409
Comportement en cas de
défauts
11.4 Élimination des défauts
11 Diagnostic, gestion des actifs et service
•
•
Vérification du signal de sortie
Traitement des erreurs de mesure
Vous pouvez obtenir également d'autres possibilités de diagnostics à
l'aide d'un smartphone/d'une tablette avec l'application VEGA Tools
ou d'un PC équipé du logiciel PACTware et du DTM approprié. Cela
vous permettra, dans de nombreux cas, de trouver les causes des
défauts et d'y remédier.
Signal 4 … 20 mA
Raccordez au capteur un multimètre portatif ayant la plage de mesure
adéquate conformément au schéma de raccordement. Le tableau
ci-dessous contient une description des pannes pouvant affecter le
signal courant et des méthodes permettant d'y remédier.
Erreur
Cause
Suppression
Manque de stabilité du
signal 4 … 20 mA
Grandeur de mesure varie
Régler l'atténuation
Signal 4 … 20 mA
manque
Raccordement électrique incorrect
Contrôler le raccordement, si nécessaire
le corriger
Alimentation tension manque
Vérifier s'il y a une rupture de lignes et la
réparer si besoin est
Tension de service trop basse, résistance Vérifier et adapter si nécessaire
de charge trop haute
Signal courant supérieur à 22 mA, inférieur à
3,6 mA
Électronique de capteur défectueuse
Remplacer l'appareil ou le retourner au
service réparation
Les tableaux ci-dessous fournissent des exemples typiques d'erreurs
de mesure dues à l'application.
Level
Les illustrations dans la colonne "Description du défaut" montrent
le niveau de remplissage réel comme ligne en tirets et le niveau de
remplissage délivré comme ligne continue.
1
2
0
38061-FR-190409
1
2
time
Niveau réel
Niveau indiqué par le capteur
Remarque:
Avec un niveau de remplissage délivré constant, la cause pourrait en
être aussi le réglage du défaut de la sortie de courant sur "Maintenir
la valeur" sein.
En cas de niveau trop faible, une résistance de ligne trop élevée
pourrait aussi être la cause.
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
47
11 Diagnostic, gestion des actifs et service
Erreurs de mesure en cas d'un niveau constant
Description de l'er- Cause
reur
Level
1. La valeur de mesure indique un
niveau trop bas ou
trop élevé
0
time
Le réglage min./max. est incorrect
Adapter le réglage min./max.
Courbe de linéarisation incorrecte
Adapter la courbe de linéarisation
Montage dans un tube bypass ou tranquillisateur, ce qui provoque une erreur de durée
de fonctionnement (petite erreur de mesure près de 100 %/erreur importante près
de 0 %)
Vérifier le paramètre d'application par rapport à la forme de la cuve ; l'adapter si
nécessaire ( bypass, tube tranquillisateur,
diamètre).
L'écho multiple (couvercle de la cuve, surface du produit) avec amplitude dépasse
l'écho de niveau
Vérifier l'application, adapter, le cas
échéant, spécialement les couvercles de
cuve, le type de produit, le fond bombé, la
constante diélectrique élevée.
L'amplitude de l'écho niveau diminue selon
le process
Effectuer une élimination des signaux parasites
L'amplitude ou le lieu d'un écho parasite a
changé (par ex. formation de condensat,
dépôts de produit) ; l'élimination des signaux parasites n'est plus adaptée
Déterminer la cause des signaux parasites
modifiés, effectuer une élimination des signaux parasites en utilisant, par exemple,
du condensat.
Level
2. La valeur de mesure fait un bond
sur 0 %
Suppression
0
time
Level
3. La valeur de mesure fait un bond sur
100 %
0
time
L'élimination des signaux parasites n'a pas
été effectuée
Erreurs de mesure lors du remplissage
Description de l'er- Cause
reur
Suppression
Échos parasites trop forts dans la zone
4. La valeur de mesure reste inchangée proche ou écho niveau trop faible
lors du remplissage Forte formation de mousse ou de trombe
Éliminer les signaux parasites dans la zone
proche
Level
Le réglage max. est incorrect
0
time
Vérifier la situation de mesure : l'antenne
doit sortir du manchon, installations
Éliminer salissures sur l'antenne
En cas d'anomalies provenant d'installations dans la zone proche : changer le sens
de polarisation
Créer une nouvelle élimination des signaux
parasites
Adapter le réglage max.
Vérifier le paramètre concernant le produit, la hauteur de la cuve et la forme du
fond ; l'adapter, si nécessaire
Level
38061-FR-190409
Écho du fond de la cuve plus grand que
5. La valeur de mesure reste inchangée l'écho du niveau, par ex. pour les produits
avec εr < 2,5 à base d'huile, solvants
au fond de la cuve
lors du remplissage
0
48
time
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
11 Diagnostic, gestion des actifs et service
Description de l'er- Cause
reur
Suppression
Level
Turbulences au niveau de la surface du pro- Vérifier le paramètre et l'adapter, si né6. La valeur de
cessaire, par ex. dans cuve de dosage,
mesure reste tempo- duit, remplissage rapide
réacteur
rairement inchangée
lors du remplissage
et fait un bond sur le
niveau correct
0
time
Level
7. La valeur de mesure fait un bond sur
0 % lors du remplissage
0
L'amplitude d'un écho multiple (couvercle
de la cuve - surface du produit) dépasse
l'écho du niveau
Vérifier l'application, adapter, le cas
échéant, spécialement les couvercles de
cuve, le type de produit, le fond bombé, la
constante diélectrique élevée.
Au niveau d'un écho parasite, l'écho du niveau ne peut pas être distingué de l'écho
parasite (fait un bond sur écho multiple)
En cas d'anomalies provenant d'installations dans la zone proche : changer le sens
de polarisation
time
Choisir une position de montage favorable
De fortes turbulences et une forte formation Effectuer une élimination des signaux pade mousse lors du remplissage font dimirasites
nuer l'amplitude de l'écho niveau. La valeur
de mesure fait un bond sur l'écho parasite.
Level
7. La valeur de mesure fait un bond sur
100 % lors du remplissage
0
time
Condensat ou salissures changeant(es) sur Effectuer une élimination des signaux paral'antenne
sites ou modifier et augmenter l'élimination
des signaux parasites avec du condensat/
des salissures dans la zone proche.
Level
9. La valeur de mesure fait un bond
sporadique sur 100
% lors du remplissage
0
time
Level
10. La valeur de mesure fait un bond sur
≥ 100 % ou 0 m de
distance
Vérifier la voie de mesure : l'antenne doit
sortir du manchon
Éliminer salissures sur l'antenne
Utiliser un capteur avec une antenne mieux
adaptée
time
38061-FR-190409
0
L'écho du niveau dans la zone proche n'est
plus détecté en raison de la formation de
mousse ou de signaux parasites dans la
zone proche. Le capteur passe à l'état de
sécurité antidébordement. Le système émet
le niveau max. (0 m de distance) et la signalisation d'état "Débordement".
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
49
11 Diagnostic, gestion des actifs et service
Erreurs de mesure lors de la vidange
Description de l'er- Cause
reur
Suppression
11. La valeur de me- L'écho parasite dépasse l'écho du niveau
sure reste inchangée L'écho du niveau est trop faible
lors de la vidange
dans la zone proche
Éliminer tout signal parasite dans la zone
proche. Vérifier si l'antenne sort du manchon.
En cas d'anomalies provenant d'installations dans la zone proche : changer le sens
de polarisation
Level
0
Après avoir éliminé l'écho parasite, l'élimination des signaux parasites doit être
effacée. Procéder à une nouvelle élimination des signaux parasites.
time
Écho du fond de la cuve plus grand que
l'écho du niveau, par ex. pour les produits
avec εr < 2,5 à base d'huile, solvants
Vérifier le paramètre concernant le type de
produit, la hauteur de la cuve et la forme du
fond ; l'adapter, si nécessaire
Level
12. La valeur de mesure fait un bond
sur 0 % lors de la vidange
Éliminer salissures sur l'antenne
0
time
Condensat ou salissures changeant(es) sur Effectuer une élimination des signaux paral'antenne
sites ou modifier et augmenter l'élimination
des signaux parasites dans la zone proche
Utiliser un capteur radar avec nettoyage par
purge d'air pour les solides en vrac
Level
13. La valeur de mesure fait un bond
sporadique sur 100
% lors de la vidange
0
time
Comportement après
élimination des défauts
Suivant la cause du défaut et les mesures prises pour l'éliminer, il
faudra le cas échéant recommencer les étapes décrites au chapitre
"Mise en service" ou vérifier leur plausibilité et l'intégralité.
Service d'assistance
technique 24h/24
Si toutefois ces mesures n'aboutissent à aucun résultat, vous avez la
possibilité - en cas d'urgence - d'appeler le service d'assistance technique VEGA, numéro de téléphone de la hotline +49 1805 858550.
Ce service d'assistance technique est à votre disposition également
en dehors des heures de travail, à savoir 7 jours sur 7 et 24h/24.
Étant proposé dans le monde entier, ce service est en anglais. Il est
gratuit, vous n'aurez à payer que les frais de communication.
11.5 Mise à jour du logiciel
•
•
•
Adaptateur d'interfaces VEGACONNECT
Signal HART
Bluetooth
Suivant la méthode, les composants suivants sont nécessaires :
50
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
38061-FR-190409
Une mise à jour du logiciel de l'appareil est uniquement possible de la
manière suivante :
11 Diagnostic, gestion des actifs et service
•
•
•
•
•
•
Appareil
Tension d'alimentation
Adaptateur d'interfaces VEGACONNECT
Module de réglage et d'affichage PLICSCOM avec fonction
Bluetooth
PC avec PACTware/DTM et adaptateur Bluetooth-USB
Logiciel actuel de l'appareil comme fichier
Pour le logiciel d'appareil actuel et d'autres informations détaillées
sur la procédure à suivre, voir la zone de téléchargement sous
www.vega.com.
Avertissement !
Les appareils avec agréments peuvent être liés à certains versions
logicielles. Veillez à ce que l'agrément reste valable lors d'une mise à
jour du logiciel.
Vous trouverez des informations détaillées dans la zone de téléchargement sous www.vega.com.
11.6 Procédure en cas de réparation
Un formulaire de retour ainsi que des informations détaillées sur
la procédure se trouvent dans la zone de téléchargement sur
www.vega.com. En les appliquant, vous nous aidez à exécuter la
réparation rapidement et sans questions.
Procédez de la manière suivante en cas de réparation :
•
•
•
38061-FR-190409
•
Imprimer et remplir un formulaire par appareil
Nettoyer et emballer l'appareil soigneusement de façon à ce qu'il
ne puisse être endommagé
Apposer sur l'emballage de l'appareil le formulaire dûment rempli
et éventuellement une fiche de données de sécurité.
Demandez l'adresse pour l'envoi de retour auprès de l'agence.
Vous trouverez celle-ci sur notre page d'accueil www.vega.com.
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
51
12 Démontage
12 Démontage
12.1 Étapes de démontage
Attention !
Avant de démonter l'appareil, prenez garde aux conditions de process dangereuses telles que pression dans la cuve ou la tuyauterie,
hautes températures, produits agressifs ou toxiques, etc.
Suivez les indications des chapitres "Montage" et "Raccordement à
l'alimentation en tension" et procédez de la même manière mais en
sens inverse.
12.2 Recyclage
L'appareil se compose de matériaux recyclables par des entreprises
spécialisées. À cet effet, l'électronique a été conçue pour être facilement détachable et les matériaux utilisés sont recyclables.
Directive DEEE
L'appareil ne tombe pas dans le champ d'application de la Directive
UE WEEE. Selon l'article 2 de cette directive, les appareils électriques
et électroniques en sont exclus lorsqu'ils font partie d'un autre appareil qui n'est pas couvert par le champ d'application de la directive. Il
s'agit entre autres des installations industrielles stationnaires.
Menez l'appareil directement à une entreprise de recyclage, n'utilisez
pas les points de collecte communaux.
Au cas où vous n'auriez pas la possibilité de faire recycler le vieil
appareil par une entreprise spécialisée, contactez-nous. Nous vous
conseillerons sur les possibilités de reprise et de recyclage.
38061-FR-190409
52
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
13 Annexe
13 Annexe
13.1 Caractéristiques techniques
Remarque relative aux appareils homologués
Dans le cas des appareils homologués (par ex. avec agrément Ex), ce sont les caractéristiques
techniques dans les consignes de sécurité respectives qui s'appliquent. Celles-ci peuvent dévier
des données répertoriées ici par ex. au niveau des conditions process ou de l'alimentation tension.
Caractéristiques générales
Matériaux, en contact avec le produit
ƲƲ Bride d'adaptation
ƲƲ Joint de la bride d'adaptation
ƲƲ Lentille de focalisation
Matériaux, sans contact avec le produit
PP-GF30 noir
FKM (COG VI500), EPDM (COG AP310)
PP
ƲƲ Cône d'adaptation
PBT-GF 30
ƲƲ Étrier de montage
316L
ƲƲ Bride tournante
ƲƲ Vis de fixation de l'étrier de montage
PP-GF30 noir
316L
ƲƲ Vis de fixation de la bride d'adaptation 304
ƲƲ Boîtier
ƲƲ Câble de raccordement
Plastique PBT (polyester)
PUR
ƲƲ Support de l'étiquette signalétique sur PE dur
le câble
Poids appareil, selon raccord process
Poids câble de raccordement
0,7 … 3,4 kg (1.543 … 7.496 lbs)
0,1 kg/m (0.07 lbs/ft)
Couples de serrage
Couples de serrage maxi.
ƲƲ Vis de montage de l'étrier de montage 4 Nm (2.950 lbf ft)
sur le boîtier du capteur
ƲƲ Vis de la bride tournante DN 80
5 Nm (3.689 lbf ft)
ƲƲ Vis de la bride d'adaptation DN 100
7 Nm (5.163 lbf ft)
ƲƲ Vis de serrage antenne de bride
d'adaptation
38061-FR-190409
Grandeur d'entrée
Grandeur de mesure
2,5 Nm (1.844 lbf ft)
La grandeur de mesure est l'écart entre l'extrémité de
l'antenne du capteur et la surface du produit. Le niveau
de référence pour la mesure est le côté inférieur de la
bride.
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
53
13 Annexe
3
1
2
4
Fig. 34: Données relatives à la grandeur d'entrée
1
2
3
4
Niveau de référence
Grandeur de mesure, plage de mesure maxi.
Longueur de l'antenne
Plage de mesure utile
Plage de mesure maxi.
15 m (49.21 ft)
Grandeur de sortie
Signal de sortie
4 … 20 mA/HART
Résolution du signal
0,3 µA
Plage du signal de sortie
Résolution de mesure numérique
Signal défaut sortie courant (réglable)
Courant de sortie max.
3,8 … 20,5 mA/HART (réglage d'usine)
1 mm (0.039 in)
valeur mA inchangée, 20,5 mA, 22 mA, < 3,6 mA
22 mA
Charge ohmique
Voir diagramme des charges sous alimentation tension
Atténuation (63 % de la grandeur d'entrée), réglable
0 … 999 s
Courant de démarrage
Valeurs de sortie HART selon HART 7.01)
≤ 3,6 mA ; ≤ 10 mA pendant 5 ms après la mise en
tension
ƲƲ PV (Primary Value)
Distance
ƲƲ TV (Third Value)
Pour cent lin.
ƲƲ SV (Secondary Value)
ƲƲ QV (Fourth Value)
Spécification HART remplie
Pour d'autres informations concernant
l'ID du fabricant, appareils et les révisions d'appareils
Pour cent
Calibré(e)
7.0
voir le site web de HART Communication Foundation
ƲƲ Température
1)
54
+18 … +30 °C (+64 … +86 °F)
Valeurs par défaut, peuvent être affectées librement.
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
38061-FR-190409
Écart de mesure (selon DIN EN 60770-1)
Conditions de référence du process selon DIN EN 61298-1
13 Annexe
ƲƲ Humidité relative de l'air
45 … 75 %
ƲƲ Pression d'air
Conditions de référence pour le montage
860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psig)
ƲƲ Écart minimum entre sonde et obstacles fixes
> 200 mm (7.874 in)
ƲƲ Réflexions parasites
Signal parasite le plus fort 20 dB plus faible que le signal
utile
ƲƲ Réflecteur
Écart de mesure pour liquides
Non répétabilité
Réfléchisseur de plaques plat
≤ 2 mm (distance de mesure > 0,5 m/1.6 ft)
≤ 1 mm
2)
10 mm (0.394 in)
2 mm (0.079 in)
0
- 2 mm (- 0.079 in)
0,5 m (1.6 ft)
- 10 mm (- 0.394 in)
3
1 2
Fig. 35: Écart de mesure sous conditions de référence
1
2
3
Niveau de référence
Bord de l'antenne
Plage de mesure recommandée
Grandeurs d'influence sur la précision de mesure
Indications valables pour la valeur de mesure numérique
Dérive en température - Sortie numérique
< 3 mm/10 K, max. 10 mm
Écart de mesure supplémentaire en rai- < 50 mm
son de perturbations électromagnétiques
dans le cadre de la norme EN 61326
Les indications sont valables en plus pour la sortie courant
Dérive en température - sortie courant
< 0,03 %/10 K rapporté à la plage 16 mA ou ≤ 0,3 %
Écart à la sortie de courant par la conversion numérique-analogique
ƲƲ Version pas Ex et Ex ia
< 15 µA
38061-FR-190409
Écart sur la sortie courant par de forts
< 150 µA
champs magnétiques à haute fréquence
dans le cadre de la norme EN 61326
Caractéristiques de mesure et données de puissance
Fréquence de mesure
bande K (technologie 26 GHz)
2)
Déjà inclus dans l'écart de mesure
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
55
13 Annexe
Durée du cycle de mesure
env. 450 ms
Angle d'émission4)
10°
Temps de réponse impulsionnelle3)
Puissance HF rayonnée5)
≤3s
ƲƲ Densité de la puissance d'émission
spectrale moyenne
-34 dBm/MHz EIRP
ƲƲ Densité de la puissance max. à 1 m
de distance
< 1 µW/cm²
ƲƲ Densité de la puissance d'émission
spectrale maximale
Conditions ambiantes
Température ambiante, de transport et
de stockage
+6 dBm/50 MHz EIRP
-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
Conditions de process
Pour les conditions de process, respectez en plus les indications de la plaque signalétique. La
valeur valable est celle étant la plus basse.
Pression de la cuve
Température du process (mesurée au
raccord process)
Tenue aux vibrations
ƲƲ Avec bride d'adaptation
ƲƲ Avec étrier de montage
Tenue aux chocs
-1 … 2 bar (-100 … 200 kPa/-14.5 … 29.0 psig)
-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
2 g à 5 … 200 Hz selon EN 60068-2-6 (vibration avec
résonance)
1 g à 5 … 200 Hz selon EN 60068-2-6 (vibration avec
résonance)
100 g, 6 ms selon EN 60068-2-27 (choc mécanique)
Caractéristiques électromécaniques - version IP 66/IP 68 (2 bar)
Entrée de câble
Presse-étoupe IP 68
Câble de raccordement
ƲƲ Structure
Deux conducteurs, un câble en kevlar, tresse blindée,
gaine
ƲƲ Longueur standard
6 m (19.69 ft)
ƲƲ Rayon de courbure min.
25 mm (0.984 in) à 25 °C (77 °F)
ƲƲ Longueur max.
ƲƲ Diamètre env.
ƲƲ Isolation du conducteur et gaine du
câble
3)
4)
5)
56
8 mm (0.315 in)
PUR
Noir(e)
Temps qui s'écoule, après une variation brusque de la distance de mesure de 0,5 m au max. jusqu'à ce que le
signal de sortie atteigne pour la première fois 90 % de sa valeur en régime permanent (IEC 61298-2).
En dehors de l'angle du rayonnement indiqué, l'énergie du signal radar a un niveau qui est réduit de 50 %
(-3 dB).
EIRP : Equivalent Isotropic Radiated Power
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
38061-FR-190409
ƲƲ Couleur
550 m (1804 ft)
13 Annexe
ƲƲ Classe de prévention des incendies
UL94-V0
ƲƲ Section des conducteurs
0,5 mm² (AWG no. 20)
ƲƲ Inductivité Li´
0,6 µH/m (0.018 µH/ft)
Câble de raccordement, caractéristiques électriques
ƲƲ Résistance du fil R´
ƲƲ Capacité fil/fil Ci
´
ƲƲ Capacité film/blindage Ci´
0,037 Ω/m (0.012 Ω/ft)
133 pF/m (40 pF/ft)
215 pF/m (65 pF/ft)
Horloge intégrée
Format de la date
jour.mois.année
Fuseau horaire en usine
CET
Format de l'heure
Déviation de précision de marche max.
12 h/24 h
10,5 min/an
Grandeur de sortie supplémentaire – température de l'électronique
Plage
-40 … +85 °C (-40 … +185 °F)
Résolution
Erreur de mesure
Sortie des valeurs de température
< 0,1 K
±3 K
ƲƲ Affichage
Par le module d'affichage et de réglage
ƲƲ numérique
Via le signal de sortie numérique (en fonction de la
version de l'électronique)
ƲƲ Analogue
Interface Bluetooth
Standard
Portée6)
Tension d'alimentation
Tension de service
Via la sortie courant, la sortie courant supplémentaire
Bluetooth smart
25 m (82.02 ft)
ƲƲ Appareil non Ex
9,6 … 35 V DC
ƲƲ Appareil Ex-ia
9,6 … 30 V DC
ƲƲ Appareil non Ex - Bluetooth
ƲƲ Appareil Ex-ia - Bluetooth
Protection contre l'inversion de polarité
11,6 … 35 V CC
11,6 … 30 V CC
Intégré
Ondulation résiduelle admissible - appareil non Ex, appareil Ex ia
ƲƲ pour 9,6 V < UN < 14 V
38061-FR-190409
ƲƲ Pour 18 V < UN < 36 V
Résistance de charge
ƲƲ Calcul
6)
≤ 0,7 Veff (16 … 400 Hz)
≤ 1 Veff (16 … 400 Hz)
(UB - Umin)/0,022 A
En fonction des conditions locales
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
57
13 Annexe
ƲƲ Exemple - Appareil non-Ex pour
UB= 24 V DC
(24 V - 9,6 V)/0,022 A = 655 Ω
Connexions de potentiel et mesures de séparation électriques dans l'appareil
Électronique
Non reliée au potentiel
Tension assignée7)
500 V AC
Liaison conductrice
Entre borne de mise à la terre et raccord process métallique
Mesures de protection électrique
Type de protection
Classe de protection (CEI 61010-1)
IEC 60529 IP 66/IP 68 (2 bar), NEMA Type 6P
III
Agréments
Les appareils avec agréments peuvent avoir des caractéristiques techniques différentes selon la
version.
Pour ces appareils, il faudra donc respecter les documents d'agréments respectifs. Ceux-ci font
partie de la livraison des appareils ou peuvent être téléchargés sur saisie du numéro de série de
votre appareil dans la zone de recherche sur "www.vega.com" ainsi que dans la zone de téléchargement générale.
13.2 Stations de radioastronomie
Il ressort de l'homologation de technique hertzienne pour l'Europe du VEGAPULS WL 61 des
obligations déterminées hors de conteneurs fermés. Les obligations sont répertoriées au chapitre
"Homologation hertzienne pour l'Europe". Certaines des obligations se fondent sur des stations de
radioastronomie. Le tableau suivant indique la position géographique des stations de radioastronomie en Europe :
Country
Name of the Station
Geographic Latitude
Geographic Longitude
Finland
Metsähovi
60°13'04'' N
24°23'37'' E
Tuorla
60°24'56'' N
24°26'31'' E
France
Plateau de Bure
44°38'01'' N
05°54'26'' E
Floirac
44°50'10'' N
00°31'37'' W
Germany
Effelsberg
50°31'32'' N
06°53'00'' E
Hungary
Penc
47°47'22'' N
19°16'53'' E
Italy
Medicina
44°31'14" N
11°38'49" E
Noto
36°52'34" N
14°59'21" E
39°29'50" N
09°14'40" E
Krakow- Fort Skala
50°03'18" N
19°49'36" E
Russia
Dmitrov
56°26'00" N
37°27'00" E
Kalyazin
57°13'22" N
37°54'01" E
Pushchino
54°49'00" N
37°40'00" E
Zelenchukskaya
43°49'53" N
41°35'32" E
7)
58
Séparation galvanique entre l'électronique et les pièces métalliques de l'appareil
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
38061-FR-190409
Sardinia
Poland
13 Annexe
Country
Name of the Station
Geographic Latitude
Geographic Longitude
Spain
Yebes
40°31'27" N
03°05'22" W
Robledo
40°25'38" N
04°14'57" W
Switzerland
Bleien
47°20’26" N
08°06’44" E
Sweden
Onsala
57°23’45" N
11°55’35" E
UK
Cambridge
52°09'59" N
00°02'20" E
Darnhall
53°09'22" N
02°32'03" W
Jodrell Bank
53°14'10" N
02°18'26" W
Knockin
52°47'24" N
02°59'45" W
Pickmere
53°17'18" N
02°26'38" W
13.3 Dimensions
38061-FR-190409
Les dessins cotés suivants ne représentent qu'une partie des versions possibles. Vous pouvez
télécharger des dessins cotés détaillés sur www.vega.com/Téléchargements et "Dessins".
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
59
13 Annexe
VEGAPULS WL 61, version de base
18,5 mm
(0.73")
ø 8 mm
(0.32")
42,5 mm
(1.67")
G1 1/2
ø 75 mm
(2.95")
ø 115 mm
(4.53")
15 mm
(0.59")
19 mm
(0.75")
300 mm
(11.81")
ø 72 mm
(2.84")
Fig. 36: VEGAPULS WL 61, version de base
38061-FR-190409
60
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
13 Annexe
VEGAPULS WL 61, version avec étrier de montage
125 mm
(4.92")
107 mm
(4.21")
9 mm
(0.35")
115 mm
(4.53")
38061-FR-190409
9 mm
(0.35")
85 mm
(3.35")
12 mm
(0.47")
75 mm
(2.95")
15 mm
(0.59")
8,5 mm
(0.34")
19 mm
(0.75")
170 mm
(6.69")
98 mm
(3.86")
300 mm
(11.81")
2,5 mm
(0.10")
12 mm
(0.47")
Fig. 37: VEGAPULS WL 61, version mit étrier de montage en 170 ou 300 mm de longueur
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
61
13 Annexe
19 mm
(0.75")
10,5 mm
(0.41")
126 mm
(4.96")
VEGAPULS WL 61, version avec bride tournante
ø 21 mm
(0.83")
ø 156 mm
(6.14")
ø 200 mm
(7.87")
Fig. 38: VEGAPULS WL 61, bride tournante DN 80, 3", (JIS 80)
38061-FR-190409
62
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
13 Annexe
1
15 mm
(0.59")
ø 98 mm (3.86")
8 mm
(0.32")
20 mm
(0.79")
31 mm
(1.22")
138 mm (5.43")
VEGAPULS WL 61, version avec bride d'adaptation
2
Fig. 39: VEGAPULS WL 61, bride d'adaptation DN 100, 4" (JIS 100), DN 150, 6" (JIS 150)
Bride d'adaptation
Joint d'étanchéité
38061-FR-190409
1
2
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
63
13 Annexe
13.4 Droits de propriété industrielle
VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see
www.vega.com.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.
Nähere Informationen unter www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную
собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте www.vega.com.
VEGA系列产品在全球享有知识产权保护。
进一步信息请参见网站<www.vega.com。
13.5 Fonction Hash selon mbed TLS
mbed TLS: Copyright (C) 2006-2015, ARM Limited, All Rights Reserved SPDX-License-Identifier:
Apache-2.0
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this
file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0.
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is
distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either
express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations
under the License.
13.6 Marque déposée
Toutes les marques utilisées ainsi que les noms commerciaux et de sociétés sont la propriété de
leurs propriétaires/auteurs légitimes.
38061-FR-190409
64
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
INDEX
INDEX
A
R
C
V
Anomalie
––Suppression 46
Câble de raccordement 27
Code PIN du capteur 12
Codes de défaut 45
Cuves encombrées 24
Réparation 51
Résistance HART 38
Vérifier le signal de sortie 47
D
Domaine d'application 12
E
EDD (Enhanced Device Description) 41
Élimination des défauts 46
Erreur de mesure 47
F
Flot de produit 22
Formation de mousse 24
H
Hotline de service 50
M
Manchon 23
Mémoire d'évènements 42
Mémoires de valeurs de mesure 42
Mesure de débit
––Canal Venturi Khafagi 26
––Déversoir rectangulaire 24
Montage
––Angle 17
––Bride 19
––Étrier 17
––Oeillet de fixation 16
N
NAMUR NE 107 43, 46
––Failure 44
O
38061-FR-190409
Orientation du capteur 24
P
Polarisation 21
Position de montage 21
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
65
Notes
38061-FR-190409
66
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
38061-FR-190409
Notes
VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
67
Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions
de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances
existantes au moment de l'impression.
Sous réserve de modifications
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2019
VEGA Grieshaber KG
Am Hohenstein 113
77761 Schiltach
Allemagne
Tél. +49 7836 50-0
Fax +49 7836 50-201
E-mail: [email protected]
www.vega.com
38061-FR-190409
Date d'impression:

Manuels associés