- Domicile
- Do-It-Yourself outils
- Outils manuels
- Outils de mesure et de mise en page
- Vega
- VEGAPULS WL 61
- Mode d'emploi
Mode d'emploi | Vega VEGAPULS WL 61 Radar sensor for continuous level measurement of water and wastewater Operating instrustions
Ajouter à Mes manuels68 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
68
Mise en service Capteur radar pour la mesure continue de niveau dans le secteur des eaux et eaux usées VEGAPULS WL 61 Deux fils 4 … 20 mA/HART Document ID: 38061 Table des matières Table des matières À propos de ce document........................................................................................................ 4 1.1 Fonction............................................................................................................................ 4 1.2 Personnes concernées..................................................................................................... 4 1.3 Symbolique utilisée........................................................................................................... 4 2 Pour votre sécurité................................................................................................................... 5 2.1 Personnel autorisé............................................................................................................ 5 2.2 Utilisation appropriée........................................................................................................ 5 2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes............................................................... 5 2.4 Consignes de sécurité générales...................................................................................... 5 2.5 Conformité UE................................................................................................................... 6 2.6 Recommandations NAMUR.............................................................................................. 6 2.7 Agréments radiotechniques pour l'Europe........................................................................ 6 2.8 Homologation radio pour le Canada.................................................................................. 7 2.9 Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada.................................................... 8 2.10 Concept de sécurité paramétrage Bluetooth..................................................................... 8 2.11 Remarques relatives à l'environnement............................................................................. 9 3 Description du produit........................................................................................................... 10 3.1 Structure......................................................................................................................... 10 3.2 Fonctionnement.............................................................................................................. 12 3.3 Paramétrage.................................................................................................................... 12 3.4 Emballage, transport et stockage.................................................................................... 14 3.5 Équipement complémentaire et pièces de rechange...................................................... 15 4 Montage................................................................................................................................... 16 4.1 Remarques générales..................................................................................................... 16 4.2 Variantes de montage..................................................................................................... 16 4.3 Préparations au montage avec l'étrier............................................................................. 19 4.4 Consignes de montage................................................................................................... 20 5 Raccordement à l'alimentation en tension........................................................................... 27 5.1 Préparation du raccordement.......................................................................................... 27 5.2 Schéma de raccordement............................................................................................... 28 5.3 Phase de mise en marche............................................................................................... 28 6 Mise en service avec smartphone/tablette (Bluetooth)...................................................... 29 6.1 Préparations.................................................................................................................... 29 6.2 Établir la connexion......................................................................................................... 29 6.3 Paramétrage du capteur.................................................................................................. 30 7 Mise en service par PC/portable (Bluetooth)...................................................................... 32 7.1 Préparations.................................................................................................................... 32 7.2 Établir la connexion......................................................................................................... 32 7.3 Paramétrage.................................................................................................................... 33 8 Mise en service avec VEGADIS 82........................................................................................ 35 8.1 Principe de fonctionnement et raccordement.................................................................. 35 8.2 Fonctions de réglage....................................................................................................... 35 8.3 Étapes de mise en service.............................................................................................. 36 9 Mise en service par PC/portable (VEGACONNECT)............................................................ 37 9.1 Raccordement du PC...................................................................................................... 37 2 VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 38061-FR-190409 1 Table des matières 9.2 9.3 Paramétrage via PACTware............................................................................................. 39 Sauvegarde des données de paramétrage..................................................................... 40 10 Mise en service avec d'autres systèmes.............................................................................. 41 10.1 Programmes de configuration DD................................................................................... 41 10.2 Field Communicator 375, 475......................................................................................... 41 11 Diagnostic, gestion des actifs et service............................................................................. 42 11.1 Entretien.......................................................................................................................... 42 11.2 Mémoires de valeurs de mesure et d'évènements.......................................................... 42 11.3 Fonction de gestion des actifs......................................................................................... 43 11.4 Élimination des défauts................................................................................................... 46 11.5 Mise à jour du logiciel...................................................................................................... 50 11.6 Procédure en cas de réparation...................................................................................... 51 12 Démontage.............................................................................................................................. 52 12.1 Étapes de démontage..................................................................................................... 52 12.2 Recyclage....................................................................................................................... 52 38061-FR-190409 13 Annexe..................................................................................................................................... 53 13.1 Caractéristiques techniques............................................................................................ 53 13.2 Stations de radioastronomie............................................................................................ 58 13.3 Dimensions..................................................................................................................... 59 13.4 Droits de propriété industrielle......................................................................................... 64 13.5 Fonction Hash selon mbed TLS...................................................................................... 64 13.6 Marque déposée............................................................................................................. 64 Consignes de sécurité pour atmosphères Ex Respectez les consignes de sécurité spécifiques pour les applications Ex. Celles-ci font partie intégrante de la notice de mise en service et sont jointes à la livraison de chaque appareil disposant d'un agrément Ex. Date de rédaction : 2019-03-14 VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 3 1 À propos de ce document 1 À propos de ce document 1.1 Fonction 1.2 Personnes concernées 1.3 Symbolique utilisée La présente notice technique contient les informations nécessaires au montage, au raccordement et à la mise en service de l'appareil ainsi que des remarques importantes concernant l'entretien, l'élimination des défauts, le remplacement de pièces et la sécurité de l'utilisateur. Il est donc primordial de la lire avant d'effectuer la mise en service et de la conserver près de l'appareil, accessible à tout moment comme partie intégrante du produit. Cette mise en service s'adresse à un personnel qualifié formé. Le contenu de ce manuel doit être rendu accessible au personnel qualifié et mis en œuvre. ID du document Ce symbole sur la page de titre du manuel indique l'ID du document. La saisie de cette ID du document sur www.vega.com mène au téléchargement du document. Information, conseil, remarque Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles. Prudence : Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement. Avertissement : Le non-respect de cette instruction peut porter préjudice à la personne manipulant l'appareil et/ou peut entraîner de graves dommages à l'appareil. Danger : Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures sérieuses à la personne manipulant l'appareil et/ou peut détruire l'appareil. • → 1 Applications Ex Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières concernant les applications Ex. Liste Ce point précède une énumération dont l'ordre chronologique n'est pas obligatoire. Étape de la procédure Cette flèche indique une étape de la procédure. Élimination des piles Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières concernant l'élimination des piles et accumulateurs. 4 VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 38061-FR-190409 Séquence d'actions Les étapes de la procédure sont numérotées dans leur ordre chronologique. 2 Pour votre sécurité 2 2.1 Pour votre sécurité Personnel autorisé Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans la présente documentation ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation. Il est impératif de porter les équipements de protection individuels nécessaires pour toute intervention sur l'appareil. 2.2 Utilisation appropriée Le VEGAPULS WL 61 est un capteur pour la mesure de niveau continue. Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le domaine d'application au chapitre "Description du produit". La sécurité de fonctionnement n'est assurée qu'à condition d'un usage conforme de l'appareil en respectant les indications stipulées dans la notice de mise en service et dans les éventuelles notices complémentaires. 2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes En cas d'utilisation incorrecte ou non conforme, ce produit peut être à l'origine de risque spécifiques à l'application, comme par ex. un débordement du réservoir du fait d'un montage ou d'un réglage incorrects. Cela peut entraîner des dégâts matériels, des blessures corporelles ou des atteintes de l'environnement. De plus, les caractéristiques de protection de l'appareil peuvent également en être affectées. 2.4 Consignes de sécurité générales L'appareil est à la pointe de la technique actuelle en prenant en compte les réglementations et directives courantes. Il est uniquement autorisé de l'exploiter dans un état irréprochable sur le plan technique et sûr pour l'exploitation. L'exploitant est responsable de l'exploitation sans défaut de l'appareil. En cas de mise en œuvre dans des produits agressifs ou corrosifs, avec lesquels un dysfonctionnement de l'appareil pourrait entraîner un risque, l'exploitant a l'obligation de s'assurer du fonctionnement correct de l'appareil par des mesures appropriées. 38061-FR-190409 Pendant toute la durée d'exploitation de l'appareil, l'exploitant doit en plus vérifier que les mesures nécessaires de sécurité du travail concordent avec les normes actuelles en vigueur et que les nouvelles réglementations y sont incluses et respectées. L'utilisateur doit respecter les consignes de sécurité contenues dans cette notice, les standards d'installation spécifiques au pays et les règles de sécurité et les directives de prévention des accidents en vigueur. Des interventions allant au-delà des manipulations décrites dans la notice technique sont exclusivement réservées au personnel autorisé VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 5 2 Pour votre sécurité par le fabricant pour des raisons de sécurité et de garantie. Les transformations ou modifications en propre régie sont formellement interdites. Pour des raisons de sécurité, il est uniquement permis d'utiliser les accessoires mentionnés par le fabricant. Pour éviter les dangers, il est obligatoire de respecter les signalisations et consignes de sécurité apposées sur l'appareil et de consulter leur signification dans la présente notice de mise en service. La faible puissance d'émission est nettement inférieure aux valeurs limites tolérées sur le plan international. Si l'appareil est utilisé de manière conforme, il ne pourra en émaner aucun risque pour la santé. La bande de la fréquence d'émission figure au chapitre "Technische Daten". 2.5 Conformité UE L'appareil satisfait les exigences légales des Directives UE concernées. Avec le sigle CE, nous confirmons la conformité de l'appareil avec ces directives. La déclaration de conformité UE est disponible sur notre site Internet sous www.vega.com/downloads. 2.6 Recommandations NAMUR NAMUR est la communauté d'intérêts de technique d'automatisation dans l'industrie process en Allemagne. Les recommandations NAMUR publiées sont des standards dans l'instrumentation de terrain. L'appareil satisfait aux exigences des recommandations NAMUR suivantes : • • • NE 43 – Niveau signal pour l'information de défaillance des capteurs de pression NE 53 – Compatibilité d'appareils de terrain et de composants de réglage et d'affichage NE 107 – Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain Pour plus d'informations, voir www.namur.de. 2.7 Agréments radiotechniques pour l'Europe VEGAPULS WL 61 L'appareil a été contrôlé conformément à l'édition actuelle des normes harmonisées suivantes : • • EN 302372 - Tank Level Probing Radar EN 302729 - Level Probing Radar Dans les pays de l'AELE, l'utilisation est uniquement autorisée dans la mesure où les normes respectives ont été appliquées. Pour l'exploitation dans un réservoir fermé, les points a à f dans l'annexe E de EN 302372 doivent être satisfaits. 6 VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 38061-FR-190409 Il est ainsi agréé pour une utilisation dans et hors de réservoirs fermés dans les pays de l'Union Européenne. 2 Pour votre sécurité Les conditions suivantes doivent être remplies pour l'utilisation à l'extérieur des cuves fermées : • • • • L'installation doit être effectuée par un personnel qualifié et formé L'appareil doit être stationnaire et l'antenne doit être alignée verticalement vers le bas Le lieu de montage doit être éloigné d'au moins 4 km des stations de radioastronomie, dans la mesure où une autorisation spéciale par l'autorité d'immatriculation nationale responsable n'existe pas. En cas de montage dans un espace de 4 à 40 km autour de l'une des stations de radioastronomie, l'appareil ne doit pas être monté à plus de 15 m du sol. Vous trouverez une liste des stations de radioastronomie dans le chapitre "Annexe". Module de radiotransmission Bluetooth Le module de radiotransmission utilisé dans l'appareil pour la communication Bluetooth sans fil a été contrôlé par le fabricant conformément à l'édition actuelle. • EN 300328 – Wideband transmission systems Il est homologué pour une mise en œuvre dans les pays de l'UE et de l'AELE. 2.8 Homologation radio pour le Canada This approval is only valid for Canada. Hence the following texts are only available in English/French language. This device complies with Industry Canada's license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following conditions: • • This device may not cause interference, and This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device This device has been approved for open air environments with the following limitations: • • 38061-FR-190409 • • • • This device shall be installed and maintained to ensure a vertically downward orientation of the transmit antenna's main beam. Furthermore, the use of any mechanism that does not allow the main beam of the transmitter to be mounted vertically downward is prohibited. The installation of the LPR/TLPR device shall be done by trained installers, in strict compliance with the manufacturer's instructions. This device shall be installed only at fixed locations. The LPR device shall not operate while being moved or while inside a moving container. Hand-held applications are prohibited. Marketing to residential consumers is prohibited. The use of this device is on a "no-interference, no-protection" basis. That is, the user shall accept operations of high-powered radar in the same frequency band which may interfere with or damage this device. VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 7 2 Pour votre sécurité • However, devices found to interfere with primary licensing operations will be required to be removed at the user's expense. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux conditions suivantes : • • L’appareil ne doit pas produire de brouillage; et L’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet appareil est homologué pour une utilisation dans les environnements ouverts avec les restrictions suivantes : • • • • • • • L'appareil doit être installé et entretenu de manière à garantir une orientation verticale vers le bas du faisceau principal de l’antenne émettrice. De plus, l’utilisation de tout mécanisme ne permettant pas l’orientation verticale vers le bas du faisceau principal de l’émetteur est interdite L’installation d’un dispositif LPR ou TLPR doit être effectuée par des installateurs qualifiés, en pleine conformité avec les instructions du fabricant. Cet appareil ne doit être installé qu'à des emplacements fixes. L’appareil LPR ne doit pas être utilisé pendant qu’il est en train d’être déplacé ou se trouve dans un conteneur en mouvement. Les applications portables sont interdites. La vente à des particuliers est interdite Ce dispositif ne peut être exploité qu'en régime de non-brouillage et de non-protection, c'est-à-dire que l'utilisateur doit accepter que des radars de haute puissance de la même bande de fréquences puissent brouiller ce dispositif ou même l'endommager. D'autre part, les capteurs de niveau qui perturbent une exploitation autorisée par licence de fonctionnement principal doivent être enlevés aux frais de leur utilisateur. 2.9 Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada Ces instructions sont exclusivement valides aux États-Unis et au Canada. C'est pourquoi le texte suivant est uniquement disponible en langue anglaise. Installations in the US shall comply with the relevant requirements of the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70). Installations in Canada shall comply with the relevant requirements of the Canadian Electrical Code A Class 2 power supply unit has to be used for the installation in the USA and Canada. La commande du capteur via Bluetooth se fonde sur un concept de sécurité à plusieurs niveaux. 8 VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 38061-FR-190409 2.10 Concept de sécurité paramétrage Bluetooth 2 Pour votre sécurité Authentification ne authentification entre le capteur et l'appareil de réglage a lieu dans le cadre de la communication Bluetooth. Le code PIN du capteur est une composante intégrale du capteur respectif et doit être saisie dans l'appareil de réglage. Il est enregistré dans ce dernier pour accroître le confort. Cette opération est effectuée protégée au moyen d'un algorithme satisfaisant la norme SHA 256. Protection contre les saisies erronées Si le PIN est saisi de manière incorrecte à plusieurs reprises, de nouvelles saisies ne seront possible qu'après une temporisation. Communication Bluetooth cryptée Le code PIN ainsi que les données du capteur sont transmis cryptés selon la norme Bluetooth 4.0 entre le capteur et l'appareil de réglage. 2.11 Remarques relatives à l'environnement La défense de notre environnement est une des tâches les plus importantes et des plus prioritaires. C'est pourquoi nous avons mis en œuvre un système de management environnemental ayant pour objectif l'amélioration continue de la protection de l'environnement. Notre système de management environnemental a été certifié selon la norme DIN EN ISO 14001. Aidez-nous à satisfaire à ces exigences et observez les remarques relatives à l'environnement figurant dans cette notice de mise en service : Au chapitre "Emballage, transport et stockage" au chapitre "Recyclage" 38061-FR-190409 • • VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 9 3 Description du produit 3 Compris à la livraison Description du produit 3.1 Structure La livraison comprend : • • • • Capteur radar Module Bluetooth intégré en option Accessoires de montage en option Documentation –– Notice de mise en service simplifiée VEGAPULS WL 61 –– Notice jointe avec le PIN du capteur –– Manuels d'instructions pour des équipements d'appareil en option –– Les "Consignes de sécurité" spécifiques Ex (pour les versions Ex) –– Le cas échéant d'autres certificats Information: Dans la notice de mise en service, des caractéristiques de l'appareil livrées en option sont également décrites. Les articles commandés varient en fonction de la spécification à la commande. Domaine de validité de cette notice de mise en service La présente notice de mise en service est valable pour les versions d'appareil suivantes : Plaque signalétique Vous trouverez la plaque signalétique sur le boîtier du capteur ainsi que sur un support, sur le câble de raccordement. • • Version hardware à partir de la version 1.0.0 Version du logiciel à partir de 4.5.3 Elle contient les informations les plus importantes servant à l'identification et à l'utilisation de l'appareil : 38061-FR-190409 10 VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 3 Description du produit 1 2 16 3 15 4 5 6 7 8 9 10 14 13 12 11 Fig. 1: Présentation de la plaque signalétique (exemple) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Numéro de série - Recherche d'appareils Type d'appareil Code de produit Agréments Alimentation et sortie signal électronique Type de protection Plage de mesure Température process et ambiante, pression process Matériau des parties en contact avec le produit Version du matériel et du logiciel Numéro de commande Numéro de série de l'appareil Code de matrice de données pour l'appli VEGA Tools Symbole pour classe de protection d'appareil Numéros ID documentation de l'appareil Note concernant le respect de la documentation d'appareil Symbole pour le Bluetooth La plaque signalétique contient le numéro de série de l'appareil. Ce numéro vous permet de trouver, sur note site web, les données suivantes concernant l'appareil : • • • • • • Code de produit (HTLM) Date de livraison (HTML) Caractéristiques de l'appareil spécifiques à la commande (HTML) Notice de mise en service et notice de mise en service simplifiée à la livraison (PDF) Données de capteur spécifiques à la commande pour un remplacement de l'électronique (XML) Certificat de contrôle (PDF) - en option Rendez-vous sur "www.vega.com" et indiquez dans la zone de recherche le numéro de série de votre appareil. 38061-FR-190409 Vous trouverez également les données sur votre smartphone : • • • Télécharger l'appli VEGA depuis l'"Apple App Store" ou depuis le "Google Play Store" Numériser le code Datamatrix situé sur la plaque signalétique de l'appareil ou Entrer le numéro de série manuellement dans l'application VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 11 3 Description du produit Code PIN du capteur Le code PIN à quatre chiffre du capteur est nécessaire pour la connexion Bluetooth avec le capteur. Il est unique et uniquement valide pour le présent capteur. Vous trouverez le PIN : • • À côté de la plaque signalétique sur le câble de raccordement Sur la fiche d'information pour la documentation Fig. 2: PIN du Bluetooth à côté de la plaque signalétique XXXX Fig. 3: PIN du Bluetooth sur la fiche d'information Domaine d'application Principe de fonctionnement 12 Fonctionnement Le capteur radar VEGAPULS WL 61 est le capteur idéal pour toutes les applications dans le secteur des eaux et eaux usées. Il convient en particulier pour la mesure de niveau dans le traitement de l’eau, les stations de pompage, les bassins d’orage, pour la mesure de débit dans les chenaux ouverts et le contrôle de la hauteur d’eau. Des signaux radar sont émis sous forme de courtes impulsions d'une durée de 1 ns par l'antenne du capteur. Après avoir été réfléchies par la surface du produit, ces impulsions sont réceptionnées à nouveau par l'antenne sous forme d'échos. Le temps de propagation des impulsions radar est directement proportionnel à la distance entre capteur et produit et donc à la hauteur de remplissage. La hauteur de remplissage ainsi déterminée est convertie en un signal de sortie adéquat puis convertie en valeur de mesure. 3.3 Paramétrage Le VEGAPULS WL 61 peut être opéré en standard via : VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 38061-FR-190409 Paramétrage via la ligne signal 3.2 3 Description du produit • • • • Unité de réglage et d'affichage externe VEGADIS 82 PC/ordinateur portable avec le logiciel de configuration PACTware Programmes de configuration DD Field Communicator 375, 475 5 4 3 2 1 Fig. 4: Raccordement du VEGADIS 82 au capteur, paramétrage via le module de réglage et d'affichage 1 2 3 4 5 Paramétrage sans fil Alimentation en tension/sortie signal capteur VEGADIS 82 Module de réglage et d'affichage Ligne signal 4 … 20 mA/HART Capteur Le VEGAPULS WL 61 avec module Bluetooth intégré peut être configuré sans fil au moyen d'appareils de réglage standard : Smartphone/tablette (système d'exploitation iOS ou Android) PC/ordinateur portable avec adaptateur Bluetooth-USB et logiciel de configuration PACTware (système d'exploitation Windows) 38061-FR-190409 • • VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 13 3 Description du produit 2 1 4 3 Fig. 5: Connexion sans fil avec les appareils de réglage et d'affichage standard 1 2 3 4 Emballage Capteur Smartphone/tablette Adaptateur Bluetooth-USB PC/ordinateur portable 3.4 Emballage, transport et stockage Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de transport usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN ISO 4180. Pour les appareils standard, cet emballage est en carton non polluant et recyclable. Pour les versions spéciales, on utilise en plus de la mousse ou des feuilles de polyéthylène. Faites en sorte que cet emballage soit recyclé par une entreprise spécialisée de récupération et de recyclage. Le transport doit s'effectuer en tenant compte des indications faites sur l'emballage de transport. Le non-respect peut entraîner des dommages à l'appareil. Inspection du transport Dès la réception, vérifier si la livraison est complète et rechercher d'éventuels dommages dus au transport. Les dommages de transport constatés ou les vices cachés sont à traiter en conséquence. Stockage Les colis sont à conserver fermés jusqu'au montage en veillant à respecter les marquages de positionnement et de stockage apposés à l'extérieur. Sauf autre indication, entreposer les colis en respectant les conditions suivantes : • 14 Ne pas entreposer à l'extérieur VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 38061-FR-190409 Transport 3 Description du produit Température de stockage et de transport Soulever et porter • • • • • • Entreposer dans un lieu sec et sans poussière Ne pas exposer à des produits agressifs Protéger contre les rayons du soleil Éviter des secousses mécaniques Température de transport et de stockage voir au chapitre "Annexe - Caractéristiques techniques - Conditions ambiantes" Humidité relative de l'air 20 … 85 % Avec un poids des appareils supérieur à 18 kg (39.68 lbs), il convient d'utiliser des dispositifs appropriés et homologués à cet effet pour porter et soulever. 3.5 Équipement complémentaire et pièces de rechange L'adatapteur d'interface VEGACONNECT permet d'intégrer des appareils à capacité de communication dans l'interface USB d'un PC. VEGADIS 82 Le VEGADIS 82 est approprié à l'affichage des valeurs de mesure et au réglage de capteurs à protocole HART. Il s'insère dans la ligne signal 4 … 20 mA/HART. 38061-FR-190409 VEGACONNECT VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 15 4 Montage 4 Montage 4.1 Conditions de process Remarques générales Remarque: Pour des raisons de sécurité, il est uniquement autorisé d'exploiter l'appareil dans les conditions process admissibles. Vous trouverez les indications à cet égard au chapitre "Caractéristiques techniques" ou sur la plaque signalétique. Assurez vous avant le montage que toutes les parties de l'appareil exposées au process sont appropriées aux conditions de celui-ci. Celles-ci sont principalement : • • • La partie qui prend les mesures Raccord process Joint process • • • • Pression process Température process Propriétés chimiques des produits Abrasion et influences mécaniques Les conditions du process sont en particulier : Vous trouverez les indications concernant les matériaux et les conditions du process dans le chapitre "Caractéristiques techniques" ainsi que sur la plaque signalétique. Oeillet de fixation 4.2 Variantes de montage Le montage le plus simple de l'appareil est effectué par un œillet de fixation. Le câble de raccordement contient, à cet effet, un câble de décharge de traction en kevlar. Veillez à ce que le capteur n'oscille pas afin d'éviter des erreurs de mesure. 38061-FR-190409 16 VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 4 Montage > 200 mm (7.87") Fig. 6: Montage par un œillet de fixation Équerre de montage Pour un montage fixe, une équerre de montage avec une ouverture pour filetage G1½, du catalogue VEGA par ex., est recommandée. La fixation du capteur dans l'angle est effectuée au moyen d'un contreécrou G1½ en plastique. Pour la distance au mur, veuillez respecter le chapitre "Consignes de montage". > 200 mm (7.87") 38061-FR-190409 Fig. 7: Montage par une équerre de montage Étrier de montage L'étrier de montage en option permet le montage du capteur, par ex. sur toit ou sur bras. Il est disponible dans les version suivantes : • • Longueur 300 mm pour montage sur un toit Longueur 170 mm pour montage mural VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 17 4 Montage Étrier de montage - Montage sur toit Généralement le montage avec étrier se fait verticalement sous le. Ceci permet de faire pivoter le capteur jusqu'à 180° pour une orientation optimale. Fig. 8: Montage sous toit via l'étrier de montage avec une longueur de 300 mm Fig. 9: Rotation au centre en cas de montage au plafond Étrier de montage - Montage mural L'étrier permet aussi un montage mural, horizontal ou incliné. > 200 mm (7.87") 18 VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 38061-FR-190409 Fig. 10: Montage mural via l'étrier de montage avec une longueur de 170 mm 4 Montage Fig. 11: Montage mural pour mur en pente via l'étrier de montage avec une longueur de 300 mm Montage sur bride Pour le montage de l'appareil sur un manchon ou sur une protection de chambre de raccordement, une bride tournante combinée non fixée pour DN 80 (ASME 3" ou JIS 80) est également disponible en option en tant qu'accessoire d'équipement. Vous trouverez des dessins concernant ces options de montage au chapitre "Encombrement". 38061-FR-190409 Fig. 12: Montage au moyen d'une bride d'adaptation, par ex., sur une protection de chambre. 4.3 Préparations au montage avec l'étrier L'étrier de montage optionnel est livré non monté et doit être vissé au capteur avant la mise en service à l'aide des vis comprises à la livraison. Couple de serrage maxi., voir au chapitre "Caractéristiques techniques". Outil nécessaire : clé à six pans creux de 4. VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 19 4 Montage Deux variantes sont possibles pour visser l'étrier sur le capteur, voir le schéma suivant : 1 2 Fig. 13: Étrier de montage à visser sur le capteur. 1 2 Pour un angle d'inclinaison en échelons Pour angle d'inclinaison graduellement En fonction de la variante sélectionnée, le capteur peut être pivoté en continu sur 180° dans l'étrier ou en trois niveaux 0°, 90° et 180°. Fig. 14: Réglage de l'angle d'inclinaison Montage étanche de l'antenne cône en plastique 20 4.4 Consignes de montage Pour un montage étanche de l'antenne cône en plastique avec bride tournante ou d'adaptation, les conditions suivantes doivent être remplies : VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 38061-FR-190409 Fig. 15: Pivotement en cas de fixation au centre 4 Montage 1. Utiliser un joint plat adapté, par ex. en EPDM avec une dureté Shore de 25 ou 50 2. Nombre des vis de la bride doit correspondre au nombre des perçages de la bride 3. Serrer toutes les vis avec le couple de serrage indiqué dans les caractéristiques techniques Polarisation Les impulsions radar émises par le capteur radar sont des ondes électromagnétiques. La polarisation correspond à l'orientation de la partie électrique. En faisant pivoter l'appareil dans la bride de fixation ou l'étrier de montage, vous pouvez utiliser la polarisation pour atténuer les répercussions d'échos parasites. La position de la polarisation est indiquée par des nervures de marquage sur l'appareil. 1 Fig. 16: Position de la polarisation indiquée par des nervures de marquage 1 Position de montage Nervure de marquage Installez le capteur à une distance d'au moins 200 mm (7.874 in) de la paroi de la cuve. Si le capteur est installé au centre d'une cuve torosphérique ou à toit bombé, il pourra se créer des échos multiples. Ceux-ci peuvent être éliminés par un réglage adéquat (voir au chapitre "Mise en service"). 38061-FR-190409 Si vous ne pouvez pas respecter cet écart, il vous faudra procéder à un masquage des signaux parasites lors de la mise en service. Ceci est valable en particulier en cas de risque de colmatages sur les parois de la cuve. Dans ce cas, il est recommandé de recommencer le masquage des échos parasites lorsque les colmatages se seront formés sur la paroi. VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 21 4 Montage > 200 mm (7.87") Fig. 17: Montage du capteur radar dans une cuve à toit bombé Dans les cuves à fond conique, il peut être avantageux d'installer le capteur au centre de la cuve, ce qui lui permet de mesurer jusqu'au fond de la cuve. Fig. 18: Montage du capteur radar dans des cuves à fond conique Flot de produit N'installez pas l'appareil au-dessus ou dans le flot de remplissage. Assurez-vous que vous mesurez la surface du produit et non le flot de remplissage. 38061-FR-190409 22 VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 4 Montage Fig. 19: Montage du capteur radar en présence d'un flux de produit Vous trouverez les valeurs de référence des hauteurs de rehausse dans le schéma suivant. L'extrémité de la rehausse doit dans ce cas être lisse, sans bavure et arrondie si possible. Après le montage, une élimination des signaux parasites doit être effectuée lors du paramétrage. h Manchon d Fig. 20: Autres dimensions de rehausse 38061-FR-190409 Les tableaux ci-dessous vous indiquent la longueur de rehausse maximum h en fonction du diamètre d. Diamètre de rehausse d Hauteur de rehausse h 80 mm ≤ 300 mm 100 mm ≤ 400 mm 150 mm ≤ 500 mm Diamètre de rehausse d Hauteur de rehausse h 3" ≤ 11.8 in 4" ≤ 15.8 in 6" ≤ 19.7 in VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 23 4 Montage Orientation du capteur Orientez le capteur perpendiculairement à la surface du produit pour obtenir des résultats de mesure optimaux. Fig. 21: Orientation du capteur Cuves encombrées La position de votre capteur radar doit être choisi de façon à ce qu'aucun obstacle ne croise les signaux radar. Des obstacles fixes dans la cuve, comme p.ex. échelles, détecteurs de seuils, serpentins de chauffe, renforts métalliques etc. peuvent entraîner des échos parasites importants et avoir des répercussions sur l'écho utile. Veillez lors de la conception à ce que la trajectoire des signaux radar vers le produit soit complètement libre. S'il y a des obstacles fixes dans votre cuve, procédez à un masquage des signaux parasites lors de la mise en service. Si de grands obstacles fixes dans la cuve, tels que des renforts et des poutres métalliques, provoquent des échos parasites, il est possible d'atténuer ceux-ci en prenant des mesures complémentaires. De petits écrans en tôle, disposés de façon inclinée au-dessus des obstacles, "dispersent" les signaux radar et empêchent ainsi efficacement une réflexion directe d'échos parasites. Fig. 22: Recouvrir les obstacles lisses par des déflecteurs Formation de mousse Remplissages, agitateurs ou autres process dans la cuve peuvent conduire à une formation de mousse en partie très compacte à la surface du produit. Cette mousse est susceptible d'atténuer fortement le signal d'émission. Si la présence de mousse entraîne des erreurs de mesure, utilisez une antenne radar la plus grande possible, l'électronique avec sensibilité augmentée ou un capteur radar à basse fréquence (bande C). Mesure de débit avec déversoir rectangulaire 24 Les exemples succincts suivants vous donnent un petit aperçu de la mesure de débit. Vous obtiendrez des données de conception détailVEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 38061-FR-190409 Les capteurs radar à impulsions guidées représentent une alternative. Ils ne sont pas influencés par la formation de mousse et sont particulièrement bien appropriés à ces applications. 4 Montage lées en consultant des fabricants de canaux jaugeurs et la littérature spécialisée. 1 3 ... 4 hmax 90° 2 3 ≥ 2 x hmax hmax 90° 4 Fig. 23: Mesure de débit avec déversoir rectangulaire : dmin. = écart minimum du capteur (voir chapitre "Caractéristiques techniques") ; hmax. = remplissage max. du déversoir rectangulaire 1 2 3 4 Paroi du déversoir (vue latérale) Amont du canal Aval du canal Organe déprimogène (vue de l'aval du canal) De façon générale, respecter les points suivants : • • 38061-FR-190409 • • • • Montage du capteur en amont du canal Montage au centre du canal et perpendiculairement à la surface du liquide Écart entre capteur et paroi du déversoir Écart entre ouverture de la paroi et fond du déversoir Écart minimum entre l'ouverture de la paroi et l'aval du déversoir Écart minimum entre capteur et hauteur de retenue maxi. VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 25 4 Montage Mesure de débit avec canal Venturi Khafagi 3 ... 4 x hmax 90° hmax 2 1 B Fig. 24: Mesure du débit avec canal Venturi Khafagi : hmax. = remplissage max. du canal ; B = resserrement max. du canal 1 2 Position du capteur Canal Venturi De façon générale, respecter les points suivants : • • • • Montage du capteur à l'entrée du canal Montage au centre du canal et perpendiculairement à la surface du liquide Écart entre le capteur et le canal Venturi Écart minimum entre capteur et hauteur de retenue maxi. 38061-FR-190409 26 VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 5 Raccordement à l'alimentation en tension 5 Consignes de sécurité Raccordement à l'alimentation en tension 5.1 Préparation du raccordement Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes : • • Le raccordement électrique est strictement réservé à un personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation. En cas de risque de surtensions, installer des appareils de protection contre les surtensions Attention ! Ne raccorder ou brancher qu'état hors tension. Tension d'alimentation L'alimentation de tension et le signal courant s'effectuent par le même câble de raccordement bifilaire. La tension de service peut différer en fonction de la version de l'appareil. Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au chapitre "Caractéristiques techniques". Veillez à une séparation sûre entre le circuit d'alimentation et les circuits courant secteur selon DIN EN 61140 VDE 0140-1. Alimentez l'appareil via un circuit courant limitant l'énergie selon CEI 61010-1, par ex. au moyen d'un bloc d'alimentation selon la classe 2. Prenez en compte les influences supplémentaires suivantes pour la tension de service : • • Câble de raccordement Une tension de sortie plus faible du bloc d'alimentation sous charge nominale (par ex. pour un courant capteur de 20,5 mA ou 22 mA en cas de signalisation de défaut) Influence d'autres appareils dans le circuit courant (voir valeurs de charge au chapitre "Caractéristiques techniques") L'appareil sera raccordé par du câble 2 fils usuel. Si vous vous attendez à des perturbations électromagnétiques pouvant être supérieures aux valeurs de test de l'EN 61326-1 pour zones industrielles, il faudra utiliser du câble blindé. 38061-FR-190409 En mode HART-Multidrop, un câble blindé est nécessaire de manière générale. VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 27 5 Raccordement à l'alimentation en tension Affectation des conducteurs câble de raccordement 5.2 Schéma de raccordement 1 2 Fig. 25: Affectation des conducteurs câble de raccordement raccordé de façon fixe 1 2 Brun (+) et bleu (-) vers la tension d'alimentation et/ou vers le système d'exploitation Blindage 5.3 Phase de mise en marche Après le raccordement à la tension d'alimentation ou après un retour de celle-ci, l'appareil effectuera un autotest durant env. 30 s : • • • • Vérification interne de l'électronique Affichage du type d'appareil, de la version du matériel et du logiciel, du nom de la voie de mesure sur l'écran ou sur le PC Affichage de la signalisation d'état "F 105 Détermination valeur mesure" sur l'écran ou sur le PC Saut du signal de sortie sur le courant de défaut réglé Dès qu'une valeur de mesure plausible est trouvée, le courant correspondant est envoyé sur la ligne signal. Sa valeur correspond au niveau actuel ainsi qu'aux réglages déjà réalisés, par exemple au réglage d'usine. 38061-FR-190409 28 VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 6 Mise en service avec smartphone/tablette (Bluetooth) 6 Configuration système requise Mise en service avec smartphone/tablette (Bluetooth) 6.1 Préparations S'assurer que le smartphone/la tablette présente la configuration minimale suivante : • • • Système d'exploitation : iOS 8 ou plus récent Système d'exploitation : Android 4.3 ou plus récent Bluetooth Smart à partir de 4.0 Charger l'appli "VEGA Tools" depuis l'"Apple App Store", le "Google Play Store" ou le "Baidu Store" sur le smartphone ou la tablette. Établir la connexion 6.2 Établir la connexion Démarrer l'appli "VEGA Tools" et sélectionner la fonction "Mise en service". Le smartphone/la tablette recherche automatiquement des appareils doté de la fonction Bluetooth dans l'environnement. Le message "Recherche d'appareils" est affiché. Les appareils trouvés sont répertoriés du côté gauche de la fenêtre de commande. La recherche est poursuivie automatiquement. Choisir l'appareil souhaité dans la liste des appareils. Le message "Établissement de la connexion en cours" est affiché. Authentifier Pour le tout premier établissement de la connexion, l'appareil de réglage et d'affichage et le capteur doivent s'authentifier mutuellement. Une fois l'authentification réalisée, il ne sera plus nécessaire d'y procéder de nouveau pour les connexions futures. iOS Dans le cadre de l'appairage, le message "Demande de couplage (Bluetooth), par e. 12345678 souhaite se jumeler avec votre iPad" est émis. Appuyer sur "Jumeler". Android L'accouplement est effectué automatiquement. Saisir le code PIN Entrez aux fins d'authentification le code PIN à quatre chiffres dans la prochaine fenêtre de menu. Vous trouverez le PIN : À côté de la plaque signalétique sur le câble de raccordement Sur la notice jointe à la documentation 38061-FR-190409 • • VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 29 6 Mise en service avec smartphone/tablette (Bluetooth) Remarque: Si un PIN de capteur erroné est saisi, alors une nouvelle saisie n'est possible qu'après une certaine temporisation. Cette durée se rallonge après chaque autre saisie erronée. Le message "Attente d'authentification" est affiché sur le smartphone/ la tablette. Connexion établie Une fois la connexion établie, le menu de commande du capteur est affiché sur l'appareil de paramétrage correspondant. Si la connexion Bluetooth est interrompue, par ex. du fait d'une trop grande distance entre les deux appareils, alors l'appareil de réglage et d'affichage l'affiche en conséquence. Le message disparaît dès que la connexion est rétablie. Modifier le PIN du capteur Il est recommandé de remplacer le réglage d'usine du code PIN du capteur par votre propre code PIN de capteur. Pour ce faire, aller dans le menu "Verrouiller le paramétrage". Après la modification du code PIN du capteur, la commande du capteur peut être de nouveau débloquée. Le PIN reste valide pour l'accès (authentification) par Bluetooth. Saisir les paramètres 6.3 Paramétrage du capteur Le menu de réglage du capteur est divisé en deux parties : À gauche se trouve la zone de navigation avec les menus "Mise en service", "Affichage", "Diagnostic" et d'autres. Le point du menu sélectionné est identifié avec un entourage coloré et affiché dans la partie droite. Entrer les paramètres souhaités et confirmer au moyen du clavier ou du champ d'édition. Les saisies sont ainsi actives dans le capteur. 30 VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 38061-FR-190409 Fig. 26: Exemple de vue de l'appli - Mise en service réglage du capteur 6 Mise en service avec smartphone/tablette (Bluetooth) 38061-FR-190409 Pour terminer la connexion, fermer l'appli. VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 31 7 Mise en service par PC/portable (Bluetooth) 7 Configuration système requise Activer la connexion Bluetooth Mise en service par PC/portable (Bluetooth) 7.1 Préparations S'assurer que le PC/l'ordinateur portable présente la configuration minimale suivante : • • • Système d'exploitation Windows DTM Collection 04/2019 ou ultérieur Bluetooth LE intégré Activez la connexion Bluetooth via l'assistant de projet VEGA. Remarque: Les systèmes plus anciens ne disposent pas toujours d'un Bluetooth LE intégré. Dans ces cas-là, un adaptateur Bluetooth-USB est nécessaire. Activez l'adaptateur Bluetooth-USB au moyen de l'assistant de projet VEGA (voir la notice complémentaire "Adaptateur Bluetooth-USB"). Après avoir activé le Bluetooth intégré ou l'adaptateur Bluetooth-USB, les appareils sont trouvés par Bluetooth et créés dans l'arborescence du projet. Établir la connexion 7.2 Établir la connexion Sélectionner l'appareil souhaité pour le paramétrage en ligne dans l'arborescence du projet. Authentifier La fenêtre "Authentification" est affichée. Pour le tout premier établissement de la connexion, le PC et le capteur doivent s'authentifier mutuellement. Une fois l'authentification réalisée, il ne sera plus nécessaire d'y procéder de nouveau pour les connexions futures. Saisir le code PIN Entrez aux fins d'authentification le code PIN à quatre chiffres dans la prochaine fenêtre de menu. Vous trouverez le PIN : • • À côté de la plaque signalétique sur le câble de raccordement Sur la notice jointe à la documentation 38061-FR-190409 32 VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 7 Mise en service par PC/portable (Bluetooth) Remarque: Si un PIN de capteur erroné est saisi, alors une nouvelle saisie n'est possible qu'après une certaine temporisation. Cette durée se rallonge après chaque autre saisie erronée. Connexion établie Le capteur DTM apparaît une fois la connexion établie. Modifier le PIN du capteur Il est recommandé de modifier le réglage d'usine du code PIN du capteur pour votre propre code PIN de capteur. Pour ce faire, aller dans le menu "Autres réglages", option "PIN". 7.3 Paramétrage Pour le paramétrage de l'appareil via un PC Windows, le logiciel de configuration PACTware et un pilote d'appareil (DTM) adéquat selon le standard FDT sont nécessaires. La version PACTware actuelle respective ainsi que tous les DTM disponibles sont réunis dans un catalogue DTM. De plus, les DTM peuvent être intégrés dans d'autres applications cadres selon le standard FDT. 38061-FR-190409 Conditions requises Si la connexion est interrompue, par ex. du fait d'une trop grande distance entre le capteur et le PC, alors le PC l'affiche en conséquence. Le message disparaît dès que la connexion est rétablie. VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 33 7 Mise en service par PC/portable (Bluetooth) Fig. 27: Exemple de vue DTM - Mise en service réglage du capteur 38061-FR-190409 34 VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 8 Mise en service avec VEGADIS 82 8 Mise en service avec VEGADIS 82 8.1 Principe de fonctionnement et raccordement Le VEGADIS 82 est une unité de réglage et d'affichage externe sans alimentation auxiliaire. L'appareil convient pour l'affichage des valeurs de mesure ainsi que le paramétrage de capteurs à protocole HART. Il est directement intégré à un emplacement quelconque dans la ligne signal 4 … 20 mA, aucune alimentation auxiliaire n'est nécessaire. 5 4 3 2 1 Fig. 28: Raccordement du VEGADIS 82 au capteur, paramétrage via le module de réglage et d'affichage 1 2 3 4 5 Alimentation en tension/sortie signal capteur VEGADIS 82 Module de réglage et d'affichage Ligne signal 4 … 20 mA/HART Capteur 8.2 Fonctions de réglage Menu principal : Mise en service, Diagnostic, Autres réglages, Info 38061-FR-190409 Mise en service : paramètres, par ex. concernant le produit, l'application, la forme de la cuve, le réglage, la sortie signal Diagnostic : informations, par ex. sur l'état de l'appareil, la fonction index suiveur, la fiabilité de la mesure, la mémoire des courbes échos et la simulation VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 35 8 Mise en service avec VEGADIS 82 Autres réglages : élimination des signaux parasites, linéarisation, reset Info : type d'appareil et numéro de série 8.3 Étapes de mise en service Vous trouverez une description détaillée des étapes de mise en service du VEGAPULS WL 61 dans la notice de mise en service "VEGADIS 82 - 4 … 20 mA/HART". 38061-FR-190409 36 VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 9 Mise en service par PC/portable (VEGACONNECT) 9 Via l'adaptateur d'interfaces Mise en service par PC/portable (VEGACONNECT) 9.1 Raccordement du PC Le PC est connecté à l'appareil via l'adaptateur d'interfaces. Possibilités de paramétrage : • • VEGAPULS WL 61 Capteur 2 3 1 Fig. 29: Raccordement du PC via l'adaptateur d'interfaces Câble USB vers le PC Adaptateur d'interfaces VEGAPULS WL 61 38061-FR-190409 1 2 3 VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 37 9 Mise en service par PC/portable (VEGACONNECT) Via adaptateur d'interface à la ligne signal 4 1 USB N OPE 3 TWIST LO CK 2 5 Fig. 30: Raccordement du PC à la ligne signal 1 2 3 4 5 Capteur Résistance HART 250 Ω (en option selon l'exploitation) Câble de raccordement avec contacts mâles 2 mm et bornes Système d'exploitation/API/alimentation tension Adaptateur d'interfaces VEGACONNECT Remarque: Pour les blocs d'alimentation avec résistance HART intégrée (résistance interne env. 250 Ω), une résistance externe supplémentaire n'est pas nécessaire. Cela est valable pour les appareils VEGA types VEGATRENN 149A, VEGADIS 381 et VEGAMET 391 par exemple. La plupart des blocs d'alimentation Ex usuels rencontrés sur le marché sont également équipés d'une résistance de limitation de courant suffisante. Dans ces cas précis, l'adaptateur d'interfaces pourra être connecté en parallèle à la ligne 4 … 20 mA (liaison représentée en traits interrompus dans la figure précédente). 38061-FR-190409 38 VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 9 Mise en service par PC/portable (VEGACONNECT) Via adaptateur d'interfaces à l'unité de contrôle VEGAMET 3 1 2 1 2 EN OP CK USB % VEGAMET 381 LO 1 TWIST 2 on 4 Fig. 31: Raccordement du PC à l'unité de contrôle VEGAMET 1 2 3 4 Conditions requises Capteur Câble de raccordement avec contacts mâle 2 mm Unité de contrôle par ex. VEGAMET 381 Adaptateur d'interfaces VEGACONNECT 9.2 Paramétrage via PACTware Pour le paramétrage du capteur via un PC Windows, le logiciel de configuration PACTware et un pilote d'appareil (DTM) adéquat selon le standard FDT sont nécessaires. La version PACTware actuelle correspondante ainsi que tous les DTM disponibles sont réunis dans une Collection DTM. De plus, les DTM peuvent être intégrés dans d'autres applications cadres selon le standard FDT. Remarque: Utilisez toujours la toute dernière collection DTM parue pour pouvoir disposer de toutes les fonctions de l'appareil. En outre, la totalité des fonctions décrites n'est pas comprise dans les anciennes versions de firmware. Vous pouvez télécharger le logiciel d'appareil le plus récent sur notre site web. Une description de la procédure de mise à jour est également disponible sur internet. 38061-FR-190409 Pour continuer la mise en service, veuillez vous reporter à la notice de mise en service "Collection DTM/PACTware", qui est jointe à chaque collection DTM et peut être téléchargée sur notre site internet. Vous trouverez des informations complémentaires dans l'aide en ligne de PACTware et des DTM. VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 39 9 Mise en service par PC/portable (VEGACONNECT) Fig. 32: Exemple de masque DTM Version standard/version complète Tous les DTM d'appareil sont disponibles en version standard gratuite et en version complète payante. Toutes les fonctions requises pour une mise en service complète sont comprises dans la version standard. Un assistant pour la structuration simple du projet facilite considérablement la configuration. La mémorisation/l'impression du projet ainsi qu'une fonction d'importation/d'exportation font également partie intégrante de la version standard. Avec la version complète, vous disposez en outre d'une fonction d'impression étendue pour la documentation intégrale du projet ainsi que de la possibilité de mémoriser des courbes de valeurs de mesure et d'échos. Un programme d'aide à la décision pour cuves ainsi qu'un multiviewer pour l'affichage et l'analyse des courbes de valeurs de mesure et d'échos mémorisées sont également disponibles. La version standard peut être téléchargée sur www.vega.com/Téléchargements et "Logiciels". Vous pouvez vous procurer la version complète sur cédérom auprès de votre agence VEGA. 9.3 Sauvegarde des données de paramétrage 40 VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 38061-FR-190409 Nous vous recommandons de documenter et de sauvegarder les données de paramétrage à l'aide de PACTware. Ainsi, celles-ci seront disponibles pour des utilisations multiples et à des fins de maintenance ou de service. 10 Mise en service avec d'autres systèmes 10 Mise en service avec d'autres systèmes 10.1 Programmes de configuration DD Des descriptions d'appareil sont disponibles en tant qu'Enhanced Device Description (EDD) pour des programmes de configuration DD, comme par ex. AMS™ et PDM. Les données peuvent être téléchargées sur www.vega.com/Téléchargements et "Logiciels". 10.2 Field Communicator 375, 475 Pour l'appareil, il existe des descriptions d'appareil sous forme d'EDD pour le paramétrage avec le Field Communicator 375 ou 475. 38061-FR-190409 Pour l'intégration de l'EDD dans le Field Communicator 375 ou 475, le logiciel "Easy Upgrade Utility" disponible du fabricant est nécessaire. Ce logiciel est mis à jour via l'Internet et les nouveaux EDD sont ajoutés automatiquement au catalogue d'appareils de ce logiciel après l'autorisation par le fabricant. Ils peuvent ensuite être transmis à un Field Communicator. VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 41 11 Diagnostic, gestion des actifs et service 11 Diagnostic, gestion des actifs et service Maintenance Nettoyage 11.1 Entretien Si l'on respecte les conditions d'utilisation, aucun entretien particulier ne sera nécessaire en fonctionnement normal. Le nettoyage contribue à maintenir la plaque signalétique et les marquages visibles sur l'appareil. Respecter ce qui suit à cet effet : • • Utiliser uniquement des détergents qui n'attaquent pas le boîtier, la plaque signalétique et les joints. Appliquer uniquement des méthodes de nettoyage qui correspondent à l'indice de protection de l'appareil. 11.2 Mémoires de valeurs de mesure et d'évènements L'appareil dispose de plusieurs mémoires pour les diagnostics. Les données sont conservées même en cas de coupure de la tension. Mémoires de valeurs de mesure Jusqu'à 100.000 valeurs de mesure peuvent ainsi être mémorisées dans une mémoire tampon circulaire du capteur. Chaque donnée mémorisée comprend la date/l'heure ainsi que la valeur de mesure correspondante. Exemples des valeurs mémorisables : • • • • • • • • Distance Hauteur de remplissage Valeur en pourcent Pour cent lin. Calibré(e) Valeur courant Fiabilité de mesure Température de l'électronique La mémoire de valeurs de mesure est active à la livraison et enregistre toutes les 3 minutes la distance, la fiabilité de la mesure et la température de l'électronique. Vous pouvez définir les valeurs à enregistrer et les conditions d'enregistrement à l'aide d'un PC avec PACTware/DTM ou du système de commande avec EDD. C'est également de cette manière que vous pouvez lire ou réinitialiser les données. Mémoire d'évènements Jusqu'à 500 évènements peuvent être mémorisés avec horodatage de façon non volatile dans le capteur. Chaque donnée mémorisée comprend la date/l'heure, le type d'évènement, la description de l'évènement et la valeur. Exemples des types d'évènement : 42 Modification d'un paramètre Mise sous et hors tension Messages d'état (selon NE 107) Signalisations de défaut (selon NE 107) VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 38061-FR-190409 • • • • 11 Diagnostic, gestion des actifs et service Vous pouvez lire les données à l'aide d'un PC avec PACTware/DTM ou du système de conduite avec EDD. Mémoire des courbes échos Les courbes échos sont mémorisées pour cela avec la date et l'heure et les données échos correspondantes. La mémoire est répartie en deux zones : Courbe échos de la mise en service : Elle sert de courbe échos de référence pour les conditions de mesure lors de la mise en service. Cela permet de détecter toute modification des conditions de mesure lors du fonctionnement ou des colmatages sur le capteur. La courbe échos est mémorisée par : • • • PC avec PACTware/DTM Système de conduite avec EDD Module de réglage et d'affichage • • PC avec PACTware/DTM Système de conduite avec EDD Autres courbes échos : Dans cette zone de mémoire, jusqu'à 10 courbes échos peuvent être mémorisées dans le capteur dans une mémoire FIFO. Les autres courbes échos sont mémorisées par : 11.3 Fonction de gestion des actifs L'appareil est doté d'une fonction d'autosurveillance et de diagnostic selon NE 107 et VDI/VDE 2650. Des signalisations de défaut détaillées concernant les signalisations d'état indiquées dans les tableaux suivants sont visibles sous le point du menu "Diagnostic" via Module d'affichage et de réglage. Signalisations d'état Les signalisations d'état sont réparties selon les catégories suivantes : • • • • Défaillance Contrôle de fonctionnement En dehors de la spécification Maintenance requise Elles sont signalées au moyen des pictogrammes suivants : 1 2 3 4 38061-FR-190409 Fig. 33: Pictogramme des signalisations d'état 1 2 3 4 Erreur (Failure) - rouge En dehors de la spécification (Out of specification) - jaune Contrôle de fonctionnement (Function check) - orange Maintenance requise (Maintenance) - bleu Panne (Failure) : L'appareil émet une signalisation de défaut car il reconnaît un défaut de fonctionnement. VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 43 11 Diagnostic, gestion des actifs et service Cette signalisation d'état est toujours activée et ne peut pas être désactivée par l'utilisateur. Contrôle de fonctionnement (Function check) : Des travaux sont effectués à l'appareil et la valeur de mesure n'est temporairement plus valable (par ex. pendant la simulation). Cette signalisation d'état est inactive par défaut. En dehors de la spécification (Out of specification) : La valeur de mesure n'est pas fiable car une spécification de l'appareil est dépassée (par ex. la température du module électronique). Cette signalisation d'état est inactive par défaut. Maintenance requise (Maintenance) : La fonction de l'appareil est limitée par des influences externes. Celles-ci ont des répercussions sur la mesure, mais la valeur de mesure est encore valable. Une maintenance de l'appareil est à prévoir car il faut s'attendre à ce que celui-ci tombe bientôt en panne (par ex. du fait de colmatages). Cette signalisation d'état est inactive par défaut. Failure Code Cause F013 Le capteur ne détecte aucun écho Vérifier et, le cas échéant, rectifier Bit 0 de l'octet 0…5 pendant le fonctionnement le montage et/ou le paramétrage Message Pas de valeur de mesure existante Suppression DevSpec State in CMD 48 Système d'antenne encrassé ou défectueux Nettoyer ou remplacer le composant de raccordement au process ou l'antenne Réglage en dehors de la spécification Modifier le réglage conformément Bit 1 de l'octet 0…5 aux valeurs limites (différence entre min. et max. ≥ 10 mm) Les points intermédiaires n'augErreur dans tableau mentent pas de façon continue, par ex. paires de valeurs illode linéarisation giques Vérifier le tableau de linéarisation Bit 2 de l'octet 0…5 F036 Recommencer la mise à jour du logiciel F017 Écart de réglage trop petit F025 Logiciel capteur non utilisable La mise à jour du logiciel a échoué ou a été interrompue Effacer/recréer le tableau Bit 3 de l'octet 0…5 Vérifier la version de l'électronique Remplacement de l'électronique Retourner l'appareil au service réparation Défaut matériel Remplacement de l'électronique F080 Erreur logicielle générale Couper la tension de service pen- Bit 5 de l'octet 0…5 dant un court instant F105 L'appareil étant encore en phase de mise en route, la valeur de mesure n'a pas encore pu être déterminée Attendre la fin de la phase de mise en route Défaut dans module électronique Détermination valeur mesure 44 Retourner l'appareil au service réparation Bit 4 de l'octet 0…5 Bit 6 de l'octet 0…5 Durée selon version et paramétrage : env. 3 minutes max. VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 38061-FR-190409 F040 11 Diagnostic, gestion des actifs et service Code Cause Suppression DevSpec F113 Perturbations CEM Éliminer influences CEM Bit 12 de l'octet 0…5 F125 Température du module électroVérifier la température ambiante nique pas dans la plage spécifiée Isoler l'électronique Message Erreur de communication Température électronique inadmissible Erreur de transmission lors de la communication interne avec le bloc d'alimentation à 4 conducteurs Erreur lors de l'étalonnage réaliErreur d'étalonnage sé en usine Erreur dans l'EEPROM Erreur de configuration F264 Erreur lors montage/mise en service F265 Bit 7 de l'octet 0…5 Utiliser un appareil ayant une plage de températures plus élevée F260 F261 Remplacer le bloc d'alimentation 4 conducteurs ou l'électronique State in CMD 48 Remplacement de l'électronique Retourner l'appareil au service réparation Erreur lors de la mise en service Effectuer à nouveau la mise en Élimination des signaux parasites service erronée Exécuter à nouveau le reset Bit 8 de l'octet 0…5 Bit 9 de l'octet 0…5 Erreur lors de l'exécution d'un reset Réglage en dehors de la hauteur de la cuve/plage de mesure Vérifier et, le cas échéant, rectifier Bit 10 de l'ocle montage et/ou le paramétrage tet 0…5 Le capteur ne mesure plus Vérifier la tension de service Plage de mesure maximale de l'appareil non suffisante Défaut fonction me- Tension de service trop faible sure Utiliser un appareil ayant une plage de mesure plus grande Effectuer un reset Bit 11 de l'octet 0…5 Couper la tension de service pendant un court instant Tab. 3: Codes d'erreur et messages de texte, instructions relatives à la cause et à l'élimination (certaines indications concernent uniquement les appareils à quatre fils, l'utilisateur ne peut pas remplacer l'électronique sur le VEGAPULS WL 61). Function check Code Cause Suppression DevSpec C700 Une simulation est active Interrompre la simulation Attendre la fin automatique après 60 min. "Simulation Active" dans "État standardisé 0" Suppression DevSpec Message Simulation active State in CMD 48 Out of specification Code Cause S600 Température du module électroVérifier la température ambiante nique pas dans la plage spécifiée Isoler l'électronique 38061-FR-190409 Message Température électronique inadmissible VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART State in CMD 48 Bit 5 de l'octet 14…24 Utiliser un appareil ayant une plage de températures plus élevée 45 11 Diagnostic, gestion des actifs et service Code Cause Suppression S601 Danger de débordement de la cuve S'assurer qu'aucun autre remplis- Bit 6 de l'octet 14…24 sage n'a lieu Message Débordement DevSpec State in CMD 48 Vérifier le niveau dans la cuve Tab. 5: Codes d'erreur et messages de texte, remarques relatives à la cause et à l'élimination Maintenance Code Cause Suppression DevSpec M500 Erreur lors reset Etat à la livraison Les données n'ont pas pu être restaurées lors du reset Etat à la livraison Exécuter à nouveau le reset Bit 0 de l'octet 14…24 M501 Erreur de matériel EEPROM Remplacement de l'électronique M502 Erreur de matériel EEPROM Remplacement de l'électronique M503 La relation échos/bruits est trop petite pour une mesure sûre Vérifier les conditions de montage Bit 3 de l'ocet les conditions de process tet 14…24 Message Erreur dans tableau de linéarisation non activé Erreur dans mémoire de diagnostic Fiabilité de la mesure trop faible Charger le fichier XML contenant les données du capteur dans celui-ci State in CMD 48 Bit 1 de l'ocRetourner l'appareil au service ré- tet 14…24 paration Bit 2 de l'ocRetourner l'appareil au service ré- tet 14…24 paration Nettoyer l'antenne Modifier la direction de polarisation Utiliser un appareil ayant une sensibilité plus grande M504 Erreur à une interface de l'appareil M505 Aucun écho Défaut matériel Vérifier les connexions Remplacement de l'électronique Bit 4 de l'octet 14…24 Retourner l'appareil au service réparation Écho du niveau ne peut plus être détecté Nettoyer l'antenne Utiliser une antenne ou un capteur plus approprié Bit 7 de l'octet 14…24 Éventuel. éliminer échos parasites existants Optimiser position et orientation du capteur Tab. 6: Codes d'erreur et messages de texte, remarques relatives à la cause et à l'élimination Élimination des défauts 46 C'est à l'exploitant de l'installation qu'il incombe la responsabilité de prendre les mesures appropriées pour éliminer les défauts survenus. Premières mesures à prendre : • Évaluation des messages d'erreur VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 38061-FR-190409 Comportement en cas de défauts 11.4 Élimination des défauts 11 Diagnostic, gestion des actifs et service • • Vérification du signal de sortie Traitement des erreurs de mesure Vous pouvez obtenir également d'autres possibilités de diagnostics à l'aide d'un smartphone/d'une tablette avec l'application VEGA Tools ou d'un PC équipé du logiciel PACTware et du DTM approprié. Cela vous permettra, dans de nombreux cas, de trouver les causes des défauts et d'y remédier. Signal 4 … 20 mA Raccordez au capteur un multimètre portatif ayant la plage de mesure adéquate conformément au schéma de raccordement. Le tableau ci-dessous contient une description des pannes pouvant affecter le signal courant et des méthodes permettant d'y remédier. Erreur Cause Suppression Manque de stabilité du signal 4 … 20 mA Grandeur de mesure varie Régler l'atténuation Signal 4 … 20 mA manque Raccordement électrique incorrect Contrôler le raccordement, si nécessaire le corriger Alimentation tension manque Vérifier s'il y a une rupture de lignes et la réparer si besoin est Tension de service trop basse, résistance Vérifier et adapter si nécessaire de charge trop haute Signal courant supérieur à 22 mA, inférieur à 3,6 mA Électronique de capteur défectueuse Remplacer l'appareil ou le retourner au service réparation Les tableaux ci-dessous fournissent des exemples typiques d'erreurs de mesure dues à l'application. Level Les illustrations dans la colonne "Description du défaut" montrent le niveau de remplissage réel comme ligne en tirets et le niveau de remplissage délivré comme ligne continue. 1 2 0 38061-FR-190409 1 2 time Niveau réel Niveau indiqué par le capteur Remarque: Avec un niveau de remplissage délivré constant, la cause pourrait en être aussi le réglage du défaut de la sortie de courant sur "Maintenir la valeur" sein. En cas de niveau trop faible, une résistance de ligne trop élevée pourrait aussi être la cause. VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 47 11 Diagnostic, gestion des actifs et service Erreurs de mesure en cas d'un niveau constant Description de l'er- Cause reur Level 1. La valeur de mesure indique un niveau trop bas ou trop élevé 0 time Le réglage min./max. est incorrect Adapter le réglage min./max. Courbe de linéarisation incorrecte Adapter la courbe de linéarisation Montage dans un tube bypass ou tranquillisateur, ce qui provoque une erreur de durée de fonctionnement (petite erreur de mesure près de 100 %/erreur importante près de 0 %) Vérifier le paramètre d'application par rapport à la forme de la cuve ; l'adapter si nécessaire ( bypass, tube tranquillisateur, diamètre). L'écho multiple (couvercle de la cuve, surface du produit) avec amplitude dépasse l'écho de niveau Vérifier l'application, adapter, le cas échéant, spécialement les couvercles de cuve, le type de produit, le fond bombé, la constante diélectrique élevée. L'amplitude de l'écho niveau diminue selon le process Effectuer une élimination des signaux parasites L'amplitude ou le lieu d'un écho parasite a changé (par ex. formation de condensat, dépôts de produit) ; l'élimination des signaux parasites n'est plus adaptée Déterminer la cause des signaux parasites modifiés, effectuer une élimination des signaux parasites en utilisant, par exemple, du condensat. Level 2. La valeur de mesure fait un bond sur 0 % Suppression 0 time Level 3. La valeur de mesure fait un bond sur 100 % 0 time L'élimination des signaux parasites n'a pas été effectuée Erreurs de mesure lors du remplissage Description de l'er- Cause reur Suppression Échos parasites trop forts dans la zone 4. La valeur de mesure reste inchangée proche ou écho niveau trop faible lors du remplissage Forte formation de mousse ou de trombe Éliminer les signaux parasites dans la zone proche Level Le réglage max. est incorrect 0 time Vérifier la situation de mesure : l'antenne doit sortir du manchon, installations Éliminer salissures sur l'antenne En cas d'anomalies provenant d'installations dans la zone proche : changer le sens de polarisation Créer une nouvelle élimination des signaux parasites Adapter le réglage max. Vérifier le paramètre concernant le produit, la hauteur de la cuve et la forme du fond ; l'adapter, si nécessaire Level 38061-FR-190409 Écho du fond de la cuve plus grand que 5. La valeur de mesure reste inchangée l'écho du niveau, par ex. pour les produits avec εr < 2,5 à base d'huile, solvants au fond de la cuve lors du remplissage 0 48 time VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 11 Diagnostic, gestion des actifs et service Description de l'er- Cause reur Suppression Level Turbulences au niveau de la surface du pro- Vérifier le paramètre et l'adapter, si né6. La valeur de cessaire, par ex. dans cuve de dosage, mesure reste tempo- duit, remplissage rapide réacteur rairement inchangée lors du remplissage et fait un bond sur le niveau correct 0 time Level 7. La valeur de mesure fait un bond sur 0 % lors du remplissage 0 L'amplitude d'un écho multiple (couvercle de la cuve - surface du produit) dépasse l'écho du niveau Vérifier l'application, adapter, le cas échéant, spécialement les couvercles de cuve, le type de produit, le fond bombé, la constante diélectrique élevée. Au niveau d'un écho parasite, l'écho du niveau ne peut pas être distingué de l'écho parasite (fait un bond sur écho multiple) En cas d'anomalies provenant d'installations dans la zone proche : changer le sens de polarisation time Choisir une position de montage favorable De fortes turbulences et une forte formation Effectuer une élimination des signaux pade mousse lors du remplissage font dimirasites nuer l'amplitude de l'écho niveau. La valeur de mesure fait un bond sur l'écho parasite. Level 7. La valeur de mesure fait un bond sur 100 % lors du remplissage 0 time Condensat ou salissures changeant(es) sur Effectuer une élimination des signaux paral'antenne sites ou modifier et augmenter l'élimination des signaux parasites avec du condensat/ des salissures dans la zone proche. Level 9. La valeur de mesure fait un bond sporadique sur 100 % lors du remplissage 0 time Level 10. La valeur de mesure fait un bond sur ≥ 100 % ou 0 m de distance Vérifier la voie de mesure : l'antenne doit sortir du manchon Éliminer salissures sur l'antenne Utiliser un capteur avec une antenne mieux adaptée time 38061-FR-190409 0 L'écho du niveau dans la zone proche n'est plus détecté en raison de la formation de mousse ou de signaux parasites dans la zone proche. Le capteur passe à l'état de sécurité antidébordement. Le système émet le niveau max. (0 m de distance) et la signalisation d'état "Débordement". VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 49 11 Diagnostic, gestion des actifs et service Erreurs de mesure lors de la vidange Description de l'er- Cause reur Suppression 11. La valeur de me- L'écho parasite dépasse l'écho du niveau sure reste inchangée L'écho du niveau est trop faible lors de la vidange dans la zone proche Éliminer tout signal parasite dans la zone proche. Vérifier si l'antenne sort du manchon. En cas d'anomalies provenant d'installations dans la zone proche : changer le sens de polarisation Level 0 Après avoir éliminé l'écho parasite, l'élimination des signaux parasites doit être effacée. Procéder à une nouvelle élimination des signaux parasites. time Écho du fond de la cuve plus grand que l'écho du niveau, par ex. pour les produits avec εr < 2,5 à base d'huile, solvants Vérifier le paramètre concernant le type de produit, la hauteur de la cuve et la forme du fond ; l'adapter, si nécessaire Level 12. La valeur de mesure fait un bond sur 0 % lors de la vidange Éliminer salissures sur l'antenne 0 time Condensat ou salissures changeant(es) sur Effectuer une élimination des signaux paral'antenne sites ou modifier et augmenter l'élimination des signaux parasites dans la zone proche Utiliser un capteur radar avec nettoyage par purge d'air pour les solides en vrac Level 13. La valeur de mesure fait un bond sporadique sur 100 % lors de la vidange 0 time Comportement après élimination des défauts Suivant la cause du défaut et les mesures prises pour l'éliminer, il faudra le cas échéant recommencer les étapes décrites au chapitre "Mise en service" ou vérifier leur plausibilité et l'intégralité. Service d'assistance technique 24h/24 Si toutefois ces mesures n'aboutissent à aucun résultat, vous avez la possibilité - en cas d'urgence - d'appeler le service d'assistance technique VEGA, numéro de téléphone de la hotline +49 1805 858550. Ce service d'assistance technique est à votre disposition également en dehors des heures de travail, à savoir 7 jours sur 7 et 24h/24. Étant proposé dans le monde entier, ce service est en anglais. Il est gratuit, vous n'aurez à payer que les frais de communication. 11.5 Mise à jour du logiciel • • • Adaptateur d'interfaces VEGACONNECT Signal HART Bluetooth Suivant la méthode, les composants suivants sont nécessaires : 50 VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 38061-FR-190409 Une mise à jour du logiciel de l'appareil est uniquement possible de la manière suivante : 11 Diagnostic, gestion des actifs et service • • • • • • Appareil Tension d'alimentation Adaptateur d'interfaces VEGACONNECT Module de réglage et d'affichage PLICSCOM avec fonction Bluetooth PC avec PACTware/DTM et adaptateur Bluetooth-USB Logiciel actuel de l'appareil comme fichier Pour le logiciel d'appareil actuel et d'autres informations détaillées sur la procédure à suivre, voir la zone de téléchargement sous www.vega.com. Avertissement ! Les appareils avec agréments peuvent être liés à certains versions logicielles. Veillez à ce que l'agrément reste valable lors d'une mise à jour du logiciel. Vous trouverez des informations détaillées dans la zone de téléchargement sous www.vega.com. 11.6 Procédure en cas de réparation Un formulaire de retour ainsi que des informations détaillées sur la procédure se trouvent dans la zone de téléchargement sur www.vega.com. En les appliquant, vous nous aidez à exécuter la réparation rapidement et sans questions. Procédez de la manière suivante en cas de réparation : • • • 38061-FR-190409 • Imprimer et remplir un formulaire par appareil Nettoyer et emballer l'appareil soigneusement de façon à ce qu'il ne puisse être endommagé Apposer sur l'emballage de l'appareil le formulaire dûment rempli et éventuellement une fiche de données de sécurité. Demandez l'adresse pour l'envoi de retour auprès de l'agence. Vous trouverez celle-ci sur notre page d'accueil www.vega.com. VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 51 12 Démontage 12 Démontage 12.1 Étapes de démontage Attention ! Avant de démonter l'appareil, prenez garde aux conditions de process dangereuses telles que pression dans la cuve ou la tuyauterie, hautes températures, produits agressifs ou toxiques, etc. Suivez les indications des chapitres "Montage" et "Raccordement à l'alimentation en tension" et procédez de la même manière mais en sens inverse. 12.2 Recyclage L'appareil se compose de matériaux recyclables par des entreprises spécialisées. À cet effet, l'électronique a été conçue pour être facilement détachable et les matériaux utilisés sont recyclables. Directive DEEE L'appareil ne tombe pas dans le champ d'application de la Directive UE WEEE. Selon l'article 2 de cette directive, les appareils électriques et électroniques en sont exclus lorsqu'ils font partie d'un autre appareil qui n'est pas couvert par le champ d'application de la directive. Il s'agit entre autres des installations industrielles stationnaires. Menez l'appareil directement à une entreprise de recyclage, n'utilisez pas les points de collecte communaux. Au cas où vous n'auriez pas la possibilité de faire recycler le vieil appareil par une entreprise spécialisée, contactez-nous. Nous vous conseillerons sur les possibilités de reprise et de recyclage. 38061-FR-190409 52 VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 13 Annexe 13 Annexe 13.1 Caractéristiques techniques Remarque relative aux appareils homologués Dans le cas des appareils homologués (par ex. avec agrément Ex), ce sont les caractéristiques techniques dans les consignes de sécurité respectives qui s'appliquent. Celles-ci peuvent dévier des données répertoriées ici par ex. au niveau des conditions process ou de l'alimentation tension. Caractéristiques générales Matériaux, en contact avec le produit ƲƲ Bride d'adaptation ƲƲ Joint de la bride d'adaptation ƲƲ Lentille de focalisation Matériaux, sans contact avec le produit PP-GF30 noir FKM (COG VI500), EPDM (COG AP310) PP ƲƲ Cône d'adaptation PBT-GF 30 ƲƲ Étrier de montage 316L ƲƲ Bride tournante ƲƲ Vis de fixation de l'étrier de montage PP-GF30 noir 316L ƲƲ Vis de fixation de la bride d'adaptation 304 ƲƲ Boîtier ƲƲ Câble de raccordement Plastique PBT (polyester) PUR ƲƲ Support de l'étiquette signalétique sur PE dur le câble Poids appareil, selon raccord process Poids câble de raccordement 0,7 … 3,4 kg (1.543 … 7.496 lbs) 0,1 kg/m (0.07 lbs/ft) Couples de serrage Couples de serrage maxi. ƲƲ Vis de montage de l'étrier de montage 4 Nm (2.950 lbf ft) sur le boîtier du capteur ƲƲ Vis de la bride tournante DN 80 5 Nm (3.689 lbf ft) ƲƲ Vis de la bride d'adaptation DN 100 7 Nm (5.163 lbf ft) ƲƲ Vis de serrage antenne de bride d'adaptation 38061-FR-190409 Grandeur d'entrée Grandeur de mesure 2,5 Nm (1.844 lbf ft) La grandeur de mesure est l'écart entre l'extrémité de l'antenne du capteur et la surface du produit. Le niveau de référence pour la mesure est le côté inférieur de la bride. VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 53 13 Annexe 3 1 2 4 Fig. 34: Données relatives à la grandeur d'entrée 1 2 3 4 Niveau de référence Grandeur de mesure, plage de mesure maxi. Longueur de l'antenne Plage de mesure utile Plage de mesure maxi. 15 m (49.21 ft) Grandeur de sortie Signal de sortie 4 … 20 mA/HART Résolution du signal 0,3 µA Plage du signal de sortie Résolution de mesure numérique Signal défaut sortie courant (réglable) Courant de sortie max. 3,8 … 20,5 mA/HART (réglage d'usine) 1 mm (0.039 in) valeur mA inchangée, 20,5 mA, 22 mA, < 3,6 mA 22 mA Charge ohmique Voir diagramme des charges sous alimentation tension Atténuation (63 % de la grandeur d'entrée), réglable 0 … 999 s Courant de démarrage Valeurs de sortie HART selon HART 7.01) ≤ 3,6 mA ; ≤ 10 mA pendant 5 ms après la mise en tension ƲƲ PV (Primary Value) Distance ƲƲ TV (Third Value) Pour cent lin. ƲƲ SV (Secondary Value) ƲƲ QV (Fourth Value) Spécification HART remplie Pour d'autres informations concernant l'ID du fabricant, appareils et les révisions d'appareils Pour cent Calibré(e) 7.0 voir le site web de HART Communication Foundation ƲƲ Température 1) 54 +18 … +30 °C (+64 … +86 °F) Valeurs par défaut, peuvent être affectées librement. VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 38061-FR-190409 Écart de mesure (selon DIN EN 60770-1) Conditions de référence du process selon DIN EN 61298-1 13 Annexe ƲƲ Humidité relative de l'air 45 … 75 % ƲƲ Pression d'air Conditions de référence pour le montage 860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psig) ƲƲ Écart minimum entre sonde et obstacles fixes > 200 mm (7.874 in) ƲƲ Réflexions parasites Signal parasite le plus fort 20 dB plus faible que le signal utile ƲƲ Réflecteur Écart de mesure pour liquides Non répétabilité Réfléchisseur de plaques plat ≤ 2 mm (distance de mesure > 0,5 m/1.6 ft) ≤ 1 mm 2) 10 mm (0.394 in) 2 mm (0.079 in) 0 - 2 mm (- 0.079 in) 0,5 m (1.6 ft) - 10 mm (- 0.394 in) 3 1 2 Fig. 35: Écart de mesure sous conditions de référence 1 2 3 Niveau de référence Bord de l'antenne Plage de mesure recommandée Grandeurs d'influence sur la précision de mesure Indications valables pour la valeur de mesure numérique Dérive en température - Sortie numérique < 3 mm/10 K, max. 10 mm Écart de mesure supplémentaire en rai- < 50 mm son de perturbations électromagnétiques dans le cadre de la norme EN 61326 Les indications sont valables en plus pour la sortie courant Dérive en température - sortie courant < 0,03 %/10 K rapporté à la plage 16 mA ou ≤ 0,3 % Écart à la sortie de courant par la conversion numérique-analogique ƲƲ Version pas Ex et Ex ia < 15 µA 38061-FR-190409 Écart sur la sortie courant par de forts < 150 µA champs magnétiques à haute fréquence dans le cadre de la norme EN 61326 Caractéristiques de mesure et données de puissance Fréquence de mesure bande K (technologie 26 GHz) 2) Déjà inclus dans l'écart de mesure VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 55 13 Annexe Durée du cycle de mesure env. 450 ms Angle d'émission4) 10° Temps de réponse impulsionnelle3) Puissance HF rayonnée5) ≤3s ƲƲ Densité de la puissance d'émission spectrale moyenne -34 dBm/MHz EIRP ƲƲ Densité de la puissance max. à 1 m de distance < 1 µW/cm² ƲƲ Densité de la puissance d'émission spectrale maximale Conditions ambiantes Température ambiante, de transport et de stockage +6 dBm/50 MHz EIRP -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) Conditions de process Pour les conditions de process, respectez en plus les indications de la plaque signalétique. La valeur valable est celle étant la plus basse. Pression de la cuve Température du process (mesurée au raccord process) Tenue aux vibrations ƲƲ Avec bride d'adaptation ƲƲ Avec étrier de montage Tenue aux chocs -1 … 2 bar (-100 … 200 kPa/-14.5 … 29.0 psig) -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) 2 g à 5 … 200 Hz selon EN 60068-2-6 (vibration avec résonance) 1 g à 5 … 200 Hz selon EN 60068-2-6 (vibration avec résonance) 100 g, 6 ms selon EN 60068-2-27 (choc mécanique) Caractéristiques électromécaniques - version IP 66/IP 68 (2 bar) Entrée de câble Presse-étoupe IP 68 Câble de raccordement ƲƲ Structure Deux conducteurs, un câble en kevlar, tresse blindée, gaine ƲƲ Longueur standard 6 m (19.69 ft) ƲƲ Rayon de courbure min. 25 mm (0.984 in) à 25 °C (77 °F) ƲƲ Longueur max. ƲƲ Diamètre env. ƲƲ Isolation du conducteur et gaine du câble 3) 4) 5) 56 8 mm (0.315 in) PUR Noir(e) Temps qui s'écoule, après une variation brusque de la distance de mesure de 0,5 m au max. jusqu'à ce que le signal de sortie atteigne pour la première fois 90 % de sa valeur en régime permanent (IEC 61298-2). En dehors de l'angle du rayonnement indiqué, l'énergie du signal radar a un niveau qui est réduit de 50 % (-3 dB). EIRP : Equivalent Isotropic Radiated Power VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 38061-FR-190409 ƲƲ Couleur 550 m (1804 ft) 13 Annexe ƲƲ Classe de prévention des incendies UL94-V0 ƲƲ Section des conducteurs 0,5 mm² (AWG no. 20) ƲƲ Inductivité Li´ 0,6 µH/m (0.018 µH/ft) Câble de raccordement, caractéristiques électriques ƲƲ Résistance du fil R´ ƲƲ Capacité fil/fil Ci ´ ƲƲ Capacité film/blindage Ci´ 0,037 Ω/m (0.012 Ω/ft) 133 pF/m (40 pF/ft) 215 pF/m (65 pF/ft) Horloge intégrée Format de la date jour.mois.année Fuseau horaire en usine CET Format de l'heure Déviation de précision de marche max. 12 h/24 h 10,5 min/an Grandeur de sortie supplémentaire – température de l'électronique Plage -40 … +85 °C (-40 … +185 °F) Résolution Erreur de mesure Sortie des valeurs de température < 0,1 K ±3 K ƲƲ Affichage Par le module d'affichage et de réglage ƲƲ numérique Via le signal de sortie numérique (en fonction de la version de l'électronique) ƲƲ Analogue Interface Bluetooth Standard Portée6) Tension d'alimentation Tension de service Via la sortie courant, la sortie courant supplémentaire Bluetooth smart 25 m (82.02 ft) ƲƲ Appareil non Ex 9,6 … 35 V DC ƲƲ Appareil Ex-ia 9,6 … 30 V DC ƲƲ Appareil non Ex - Bluetooth ƲƲ Appareil Ex-ia - Bluetooth Protection contre l'inversion de polarité 11,6 … 35 V CC 11,6 … 30 V CC Intégré Ondulation résiduelle admissible - appareil non Ex, appareil Ex ia ƲƲ pour 9,6 V < UN < 14 V 38061-FR-190409 ƲƲ Pour 18 V < UN < 36 V Résistance de charge ƲƲ Calcul 6) ≤ 0,7 Veff (16 … 400 Hz) ≤ 1 Veff (16 … 400 Hz) (UB - Umin)/0,022 A En fonction des conditions locales VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 57 13 Annexe ƲƲ Exemple - Appareil non-Ex pour UB= 24 V DC (24 V - 9,6 V)/0,022 A = 655 Ω Connexions de potentiel et mesures de séparation électriques dans l'appareil Électronique Non reliée au potentiel Tension assignée7) 500 V AC Liaison conductrice Entre borne de mise à la terre et raccord process métallique Mesures de protection électrique Type de protection Classe de protection (CEI 61010-1) IEC 60529 IP 66/IP 68 (2 bar), NEMA Type 6P III Agréments Les appareils avec agréments peuvent avoir des caractéristiques techniques différentes selon la version. Pour ces appareils, il faudra donc respecter les documents d'agréments respectifs. Ceux-ci font partie de la livraison des appareils ou peuvent être téléchargés sur saisie du numéro de série de votre appareil dans la zone de recherche sur "www.vega.com" ainsi que dans la zone de téléchargement générale. 13.2 Stations de radioastronomie Il ressort de l'homologation de technique hertzienne pour l'Europe du VEGAPULS WL 61 des obligations déterminées hors de conteneurs fermés. Les obligations sont répertoriées au chapitre "Homologation hertzienne pour l'Europe". Certaines des obligations se fondent sur des stations de radioastronomie. Le tableau suivant indique la position géographique des stations de radioastronomie en Europe : Country Name of the Station Geographic Latitude Geographic Longitude Finland Metsähovi 60°13'04'' N 24°23'37'' E Tuorla 60°24'56'' N 24°26'31'' E France Plateau de Bure 44°38'01'' N 05°54'26'' E Floirac 44°50'10'' N 00°31'37'' W Germany Effelsberg 50°31'32'' N 06°53'00'' E Hungary Penc 47°47'22'' N 19°16'53'' E Italy Medicina 44°31'14" N 11°38'49" E Noto 36°52'34" N 14°59'21" E 39°29'50" N 09°14'40" E Krakow- Fort Skala 50°03'18" N 19°49'36" E Russia Dmitrov 56°26'00" N 37°27'00" E Kalyazin 57°13'22" N 37°54'01" E Pushchino 54°49'00" N 37°40'00" E Zelenchukskaya 43°49'53" N 41°35'32" E 7) 58 Séparation galvanique entre l'électronique et les pièces métalliques de l'appareil VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 38061-FR-190409 Sardinia Poland 13 Annexe Country Name of the Station Geographic Latitude Geographic Longitude Spain Yebes 40°31'27" N 03°05'22" W Robledo 40°25'38" N 04°14'57" W Switzerland Bleien 47°20’26" N 08°06’44" E Sweden Onsala 57°23’45" N 11°55’35" E UK Cambridge 52°09'59" N 00°02'20" E Darnhall 53°09'22" N 02°32'03" W Jodrell Bank 53°14'10" N 02°18'26" W Knockin 52°47'24" N 02°59'45" W Pickmere 53°17'18" N 02°26'38" W 13.3 Dimensions 38061-FR-190409 Les dessins cotés suivants ne représentent qu'une partie des versions possibles. Vous pouvez télécharger des dessins cotés détaillés sur www.vega.com/Téléchargements et "Dessins". VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 59 13 Annexe VEGAPULS WL 61, version de base 18,5 mm (0.73") ø 8 mm (0.32") 42,5 mm (1.67") G1 1/2 ø 75 mm (2.95") ø 115 mm (4.53") 15 mm (0.59") 19 mm (0.75") 300 mm (11.81") ø 72 mm (2.84") Fig. 36: VEGAPULS WL 61, version de base 38061-FR-190409 60 VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 13 Annexe VEGAPULS WL 61, version avec étrier de montage 125 mm (4.92") 107 mm (4.21") 9 mm (0.35") 115 mm (4.53") 38061-FR-190409 9 mm (0.35") 85 mm (3.35") 12 mm (0.47") 75 mm (2.95") 15 mm (0.59") 8,5 mm (0.34") 19 mm (0.75") 170 mm (6.69") 98 mm (3.86") 300 mm (11.81") 2,5 mm (0.10") 12 mm (0.47") Fig. 37: VEGAPULS WL 61, version mit étrier de montage en 170 ou 300 mm de longueur VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 61 13 Annexe 19 mm (0.75") 10,5 mm (0.41") 126 mm (4.96") VEGAPULS WL 61, version avec bride tournante ø 21 mm (0.83") ø 156 mm (6.14") ø 200 mm (7.87") Fig. 38: VEGAPULS WL 61, bride tournante DN 80, 3", (JIS 80) 38061-FR-190409 62 VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 13 Annexe 1 15 mm (0.59") ø 98 mm (3.86") 8 mm (0.32") 20 mm (0.79") 31 mm (1.22") 138 mm (5.43") VEGAPULS WL 61, version avec bride d'adaptation 2 Fig. 39: VEGAPULS WL 61, bride d'adaptation DN 100, 4" (JIS 100), DN 150, 6" (JIS 150) Bride d'adaptation Joint d'étanchéité 38061-FR-190409 1 2 VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 63 13 Annexe 13.4 Droits de propriété industrielle VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see www.vega.com. VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte. Nähere Informationen unter www.vega.com. Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com. Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте www.vega.com. VEGA系列产品在全球享有知识产权保护。 进一步信息请参见网站<www.vega.com。 13.5 Fonction Hash selon mbed TLS mbed TLS: Copyright (C) 2006-2015, ARM Limited, All Rights Reserved SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0. Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. 13.6 Marque déposée Toutes les marques utilisées ainsi que les noms commerciaux et de sociétés sont la propriété de leurs propriétaires/auteurs légitimes. 38061-FR-190409 64 VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART INDEX INDEX A R C V Anomalie ––Suppression 46 Câble de raccordement 27 Code PIN du capteur 12 Codes de défaut 45 Cuves encombrées 24 Réparation 51 Résistance HART 38 Vérifier le signal de sortie 47 D Domaine d'application 12 E EDD (Enhanced Device Description) 41 Élimination des défauts 46 Erreur de mesure 47 F Flot de produit 22 Formation de mousse 24 H Hotline de service 50 M Manchon 23 Mémoire d'évènements 42 Mémoires de valeurs de mesure 42 Mesure de débit ––Canal Venturi Khafagi 26 ––Déversoir rectangulaire 24 Montage ––Angle 17 ––Bride 19 ––Étrier 17 ––Oeillet de fixation 16 N NAMUR NE 107 43, 46 ––Failure 44 O 38061-FR-190409 Orientation du capteur 24 P Polarisation 21 Position de montage 21 VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 65 Notes 38061-FR-190409 66 VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 38061-FR-190409 Notes VEGAPULS WL 61 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 67 Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances existantes au moment de l'impression. Sous réserve de modifications © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2019 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 77761 Schiltach Allemagne Tél. +49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-201 E-mail: [email protected] www.vega.com 38061-FR-190409 Date d'impression: