Mode d'emploi | Panasonic DMCTZ35EF Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
163 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic DMCTZ35EF Operating instrustions | Fixfr
Mode d’emploi
des caractéristiques avancées
Appareil photo numérique
Modèle n°
DMC-TZ35
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce
produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
VQT4Y21
M1212KZ0
Contenu
Filmer..................................................... 31
Avant l’utilisation
Avant l’utilisation.................................... 5
Accessoires fournis............................... 7
Nomenclature et fonctions des
principaux composants......................... 8
Enregistrer des images fixes pendant le
filmage..........................................................34
Afficher les images.............................. 35
Afficher les images animées........................36
Extraire des images fixes des images
animées........................................................37
Agrandir et afficher : « Zoom de lecture »....38
Afficher une liste d’images :
« Lecture multiple »......................................38
Rechercher les images par la date
d’enregistrement
(recherche de calendrier).............................39
Touche de curseur..........................................9
Préparatifs
Charger la batterie................................ 10
Insérer la batterie......................................... 11
Charger la batterie.......................................12
Charge restante de la batterie......................14
Approximations du nombre d’images
enregistrables et du temps de
fonctionnement.............................................14
Supprimer des images......................... 40
Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50)/
Pour supprimer toutes les images..................41
Régler le menu...................................... 42
Type de menu..............................................43
Utiliser le menu d’accès rapide....................44
Insérer et retirer la carte (en option).... 16
Destination de sauvegarde des images
(cartes et mémoire intégrée)........................17
Capacités d’enregistrement approximatives
(images/temps d’enregistrement).................18
Utiliser le menu [Config.]..................... 45
Régler l’horloge.................................... 19
Pour changer le réglage du temps...............20
Notions de base
Suite d’opérations................................ 21
Enregistrer des images avec vos
propres réglages
Mode [Programme AE]......................... 23
Régler la mise au point........................ 24
Enregistrer des images avec les
réglages automatiques
Mode [Auto intelligent]......................... 25
Utiliser le flash..............................................25
Distinction de scène automatique................26
Réglage des couleurs gaies.........................26
[Antiflou vidéo]..............................................27
[Prise noct.manu.intell.]................................27
[iHDR]...........................................................28
Recherche MPA...........................................29
Restrictions du mode [Auto intelligent].........30
-2-
[Régl.horl.]....................................................45
[Heure mond.]..............................................45
[Date voyage]...............................................45
[Bip]..............................................................45
[Volume haut-parleur]...................................46
[Mém. rég. pers]...........................................46
[Écran]..........................................................46
[Luminosité de l’écran].................................47
[Grille de réf.]................................................47
[Histogramme]..............................................48
[Vidéo Zone d’enr.].......................................48
[Reprise zoom].............................................48
[Économie]...................................................49
[Prév.auto]....................................................49
[Renum.fichier].............................................50
[Restaurer]...................................................50
[Mode USB]..................................................50
[Sortie]..........................................................51
[VIERA link]..................................................51
[Lecture 3D]..................................................51
[Rotation aff].................................................52
[Aff. version].................................................52
[Formater].....................................................53
[Langue].......................................................53
[Démo. stab.]................................................54
VQT4Y21
Contenu
Applications (Prise)
Changer l’affichage des informations
d’enregistrement.................................. 55
Utiliser le zoom..................................... 56
Enregistrer des images en fonction
de la scène [Mode scène]................... 78
[Portrait]........................................................79
[Grain de peau]............................................79
[Paysage].....................................................79
[Sports].........................................................80
[Portrait noct.]...............................................80
[Paysage noct.]............................................80
[Prise noct. manu.].......................................81
[HDR]...........................................................81
[Nourriture]...................................................81
[Bébé]...........................................................82
[Animal domes.]...........................................82
[Crépuscule].................................................82
[Haute sens.]................................................83
[Ciel étoilé]...................................................83
[À travers la vitre].........................................83
[Sous-marine]...............................................84
[Mode Photo 3D]..........................................85
Types de zoom et utilisation.........................57
Photographier avec le flash................ 59
Enregistrer des images en gros plan.... 61
[Zoom macro]
(Agrandir les sujets en gros plan)................61
Plage de mise au point.................................62
Photographier avec le retardateur...... 63
Enregistrer des images avec la
compensation d’exposition................. 64
Photographier avec la modification
automatique de l’exposition
([Pris. vues raf.])...........................................65
Établissez la valeur d’ouverture et la
vitesse d’obturation,
puis enregistrez.................................... 66
Mode [Priorité ouvert.]..................................66
Mode [Priorité vitesse.].................................67
Mode [Expo. manuelle]................................68
Enregistrer des images avec
différents effets d’image
Mode [Commande créative]................ 69
[Expressif]....................................................70
[Rétro]..........................................................70
[Tons clairs]..................................................70
[Clair-obscur]................................................70
[Sépia]..........................................................71
[Monochrome dynamique]............................71
[Impressionnisme]........................................71
[Dynamique haute].......................................71
[Dévelop. Croisé]..........................................72
[Effet jouet]...................................................72
[Effet miniature]............................................73
[Mise au point douce]...................................74
[Filtre étoile]..................................................74
[Désatura. Partielle]......................................74
Définir vos propres réglages et
enregistrer
Mode [Personnaliser]........................... 86
[Mém. rég. pers]...........................................86
[Personnaliser].............................................87
Fonction de rafale................................. 88
Photographier avec la fonction de
reconnaissance de visage
[Rec. visage]......................................... 90
Enregistrer les images de visage ................91
Modifier ou supprimer les informations sur
les personnes enregistrées..........................92
Fonctions pratiques pour le voyage.... 93
[Date voyage]...............................................93
[Heure mond.]..............................................94
Saisir du texte....................................... 95
Enregistrer des images panoramiques
Mode [Panorama]................................. 75
-3-
VQT4Y21
Contenu
Utiliser le menu [Enr.].......................... 96
[Format]........................................................96
[Format imag]...............................................96
[Qualité]........................................................97
[Sensibilité]...................................................97
[Éq.blancs]...................................................98
[Mode AF]...................................................100
[MPA rapide]...............................................101
[Rec. visage]..............................................102
[Mode mesure]...........................................102
[Exposition i.]..............................................102
[Vit. obtu. mini.]..........................................103
[I. résolution]...............................................103
[Zoom num.]...............................................103
[Rafale].......................................................104
[Mode couleur]...........................................104
[Lampe ass. AF].........................................104
[Sans yeux r.].............................................105
[Antiflou vidéo]............................................105
[Prise noct.manu.intell.]..............................105
[iHDR].........................................................105
[Stabilisat.]..................................................106
[Indicateur date].........................................106
[Régl.horl.]..................................................106
[Division vidéo]...........................................122
[Redimen.]..................................................123
[Cadrage]...................................................124
[Mes favoris]...............................................125
[Rég. impr.].................................................126
[Protéger]...................................................127
[Mod. Rec. vis.]..........................................128
[Copie]........................................................129
Raccordement à d’autres
appareils
Afficher sur l’écran d’un téléviseur... 130
VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)......132
Afficher les images fixes 3D.......................134
Conserver les images fixes et les
images animées dans l’enregistreur.... 136
Copier en insérant la carte SD dans
l’enregistreur..............................................136
Copier les images de lecture via des
câbles AV (en option).................................136
Conserver les images fixes et les
images animées sur un ordinateur... 137
Installer les logiciels fournis.......................137
À propos des logiciels fournis....................138
Copier les images fixes et les images
animées ...................................................139
Utiliser le menu [Image animée]....... 107
[Format enregistrement].............................107
[Qualité enr.]...............................................107
[MPA continu].............................................108
[Vent coupé]...............................................108
Imprimer.............................................. 141
Imprimer plusieurs images.........................142
Effectuer les réglages d’impression sur
l’appareil photo...........................................143
Imprimer avec la date et le texte................144
Applications (Affichage)
Différentes méthodes de lecture
[Mode lecture]..................................... 109
[Régl. 2D/3D]..............................................109
[Tout]..........................................................109
[Diaporama]................................................ 110
[Lecture filtrée]........................................... 113
[Calendrier]................................................. 114
Retoucher les images........................ 115
[Retouche auto].......................................... 115
[Retouche créative].................................... 116
Utiliser le menu [Lecture].................. 119
[Édit. titre]................................................... 119
[Timbre car.]...............................................120
[Retouche]..................................................121
Autres
Utiliser l’adaptateur secteur
(en option) et le coupleur CC
(en option) au lieu de la batterie....... 145
Liste des affichages de l’écran LCD.... 146
Affichages de message..................... 150
Question et Réponses Dépannage.... 152
Précautions pour l’utilisation et
remarques........................................... 159
-4-
VQT4Y21
Avant l’utilisation
Avant l’utilisation
■■Manipulation de l’appareil photo
Évitez que l’appareil photo ne soit soumis à toute
vibration, force ou pression excessive.
●●Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les conditions
suivantes, qui peuvent abîmer l’objectif, l’écran LCD
ou le boîtier de l’appareil photo. Cela peut également
causer le dysfonctionnement de l’appareil photo ou rendre
l’enregistrement impossible.
••Échapper ou heurter l’appareil photo sur une surface
dure
••S’asseoir avec l’appareil photo inséré dans une poche
arrière de pantalon, ou forcer pour l’insérer dans un sac
plein
••Ajouter des accessoires à la dragonne de l’appareil
photo
••Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran LCD
L’appareil photo n’est pas résistant aux poussières, aux
éclaboussures et à l’eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les emplacements
trop poussiéreux ou sableux, ou là où il risque d’entrer
en contact avec de l’eau.
●●Évitez l’utilisation dans les conditions suivantes, car
le sable, l’eau ou des corps étrangers risqueraient de
pénétrer dans l’appareil photo par l’objectif ou par les
interstices autour des touches. Soyez tout particulièrement
prudent, car dans de telles conditions l’appareil photo peut
subir des dommages, dont certains irréparables.
••Dans les emplacements très poussiéreux ou sablonneux
••Sous la pluie ou à la plage, là où l’appareil photo peut
être exposé à l’eau
■■Condensation (lorsque l’objectif ou l’écran LCD est embué)
●●Il y a risque de condensation lorsque l’appareil photo est
exposé à des changements brusques de température ou
de taux d’humidité. Évitez ces conditions, qui peuvent
salir l’objectif ou l’écran LCD, causer de la moisissure ou
abîmer l’appareil photo.
●●En cas de condensation, mettez l’appareil photo hors
tension et attendez environ deux heures avant de le
réutiliser. La buée disparaîtra naturellement une fois que
l’appareil photo se sera adapté à la température ambiante.
-5-
VQT4Y21
Avant l’utilisation
Avant l’utilisation
■■Enregistrez toujours d’abord une image d’essai
Enregistrez toujours une image d’essai avant d’utiliser l’appareil photo à l’occasion d’un
événement important (un mariage, par exemple), pour vous assurer d’enregistrer les
images et le son correctement.
■■Aucun dédommagement pour les images ratées
Nous ne pouvons offrir aucun dédommagement pour les images ratées en cas de
problème empêchant l’enregistrement sur l’appareil photo ou sur la carte.
■■Respectez rigoureusement les lois sur les droits d’auteur
La loi sur les droits d’auteur interdit l’usage non autorisé, à des fins autres que
personnelles, des enregistrements dont le contenu est protégé par des droits d’auteur.
L’enregistrement de certains contenus peut être sujet à des restrictions même dans le
cadre d’une utilisation personnelle.
■■Reportez-vous aussi à « Précautions pour l’utilisation et remarques »
(→159)
●●Notez que les véritables commandes, composants, options de menu et autres
informations de votre appareil photo numérique peuvent être différents de ceux qui
figurent sur les illustrations et captures d’écran présentées dans ce manuel.
●●Icônes de mode d’enregistrement
Vous pouvez sélectionner les menus et exécuter les fonctions de modes
d’enregistrement qui s’affichent en bleu sur l’illustration de la molette de sélection de
mode qui accompagne les titres de section.
Dans l’exemple ci-contre à gauche, les modes d’enregistrement
suivants sont sélectionnables :
, , ,
et .
* et
varieront suivant les modes d’enregistrement enregistrés sous
les réglages personnalisés.
-6-
VQT4Y21
Avant l’utilisation
Accessoires fournis
Avant d’utiliser l’appareil photo, vérifiez la présence de tous les accessoires fournis.
●●Les accessoires et leur forme varient suivant le pays ou la région où vous avez fait
l’achat de l’appareil photo.
Pour plus de détails sur les accessoires, reportez-vous au Mode d’emploi de base.
●●Dans le texte, le bloc-pile est désigné par les termes bloc-pile ou batterie.
●●Dans le texte, le terme « carte » désigne les cartes mémoire SD, les cartes mémoire
SDHC et les cartes mémoire SDXC.
●●Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de toutes les pièces
d’emballage.
●●Gardez les petites pièces dans un emplacement sûr, hors de portée des enfants.
■■Accessoires en option
••Les cartes sont vendues en option. Vous pouvez enregistrer ou lire les images sur
la mémoire intégrée lorsque vous n’utilisez pas une carte. (→17)
••En cas de perte des accessoires fournis, informez-vous auprès du revendeur ou du
centre de service après-vente le plus près.
(Il est possible d’acheter les accessoires séparément.)
-7-
VQT4Y21
Avant l’utilisation
Nomenclature et fonctions des principaux
composants
Molette de sélection de mode
Utilisez-la pour sélectionner le mode d’enregistrement.
Flash (→59)
Indicateur de retardateur (→63) /
Lampe d’assistance AF (→104)
Barillet de l’objectif
Objectif
Commande de zoom (→56)
Microphone (→22)
Utilisez-la pour faire le zoom sur un sujet distant
en le grossissant pour l’enregistrement.
Touche d’images animées (→31)
Filmez.
Touche [ON/OFF] de l’appareil photo
Utilisez-le pour mettre l’appareil photo sous et
hors tension.
Haut-parleur
Touche d’obturateur (→23)
Utilisez-la pour faire la mise au point et
photographier.
Orifice pour trépied
Ne pas fixer l’appareil photo à un trépied dont
la vis a une longueur de 5,5 mm ou plus. Cela
risquerait d’endommager l’appareil.
Couvercle du logement à carte/
batterie (→11, 16)
Levier de libération (→11, 16)
Cache du coupleur CC
●●Les illustrations et captures d’écran dans ce mode d’emploi peuvent être différentes
du véritable produit.
-8-
VQT4Y21
Avant l’utilisation
Nomenclature et fonctions des principaux composants
Touche [EXPOSURE]
Utilisez-la lors du réglage de la vitesse d’obturation ou de la valeur d’ouverture (Uniquement en mode
). (→66, 67, 68)
Écran LCD
Nous vous
recommandons d’utiliser
la dragonne fournie
pour ne pas échapper
l’appareil photo.
(→47)
Touche de lecture (→109)
Utilisez-le pour sélectionner le mode
d’enregistrement ou le mode de lecture.
Vous pouvez mettre l’appareil photo sous tension
en mode de lecture, en maintenant enfoncée la
touche de lecture alors que l’appareil photo est
hors tension.
Prise [HDMI] (→130)
Touche [DISP.]
Utilisez-la pour changer
l’affichage. (→55)
Touche [Q.MENU] / [
Prise [AV OUT/
DIGITAL]
Voyant de
charge
(→12, 130, 139, 141)
Cette prise est aussi
utilisée pour charger la
batterie. (→12)
(→12)
/
]
En mode d’enregistrement : Le menu d’accès rapide s’affiche. (→44)
En mode de lecture : Les images sont supprimées. (→40)
Pendant les opérations de menu : L’écran précédent est rétabli.
Touche de curseur
[MENU/SET]
Touche de curseur Haut
( )
•• Utilisez-la pour afficher les menus,
valider les réglages, etc. (→42)
•• Compensation d’exposition,
prises de vues en fourchette, etc.
(→64, 65)
Touche de curseur
Gauche ( )
Touche de curseur Droite
( )
•• Retardateur (→63)
Touche de curseur Bas ( )
•• Flash (→59)
•• Mode macro, etc. (→61)
●●Dans ce manuel, la touche utilisée est indiquée par
.
●●Les illustrations et captures d’écran dans ce mode d’emploi peuvent être différentes
du véritable produit.
-9-
VQT4Y21
Préparatifs
Charger la batterie
Utilisez toujours l’adaptateur secteur spécial (fourni), le câble de connexion USB (fourni)
et la batterie qui accompagne cet appareil photo.
••Chargez toujours la batterie avant la première utilisation ! (la batterie n’est pas chargée
à la sortie d’usine)
••Chargez la batterie alors qu’elle est dans l’appareil photo.
État de l’appareil photo
Charge
Hors tension
Oui
Non∗
Sous tension
∗Uniquement pendant la lecture, l’appareil est alimenté par la prise de courant, via le câble de
connexion USB (fourni). (La batterie n’est pas chargée.)
●●Si la batterie n’est pas insérée, la charge n’aura pas lieu et l’appareil photo ne sera
pas alimenté.
■■À propos des batteries utilisables sur cet appareil
Nous avons constaté que certaines imitations de bloc-pile très similaires aux
produits authentiques sont disponibles sur certains marchés. Certains de
ces blocs-piles ne possèdent pas une protection interne adéquate répondant
aux exigences des normes de sécurité qui s’y appliquent. L’utilisation de ces
blocs-piles comporte un risque d’incendie ou d’explosion. Veuillez noter que
nous déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de panne suite à
l’utilisation d’une imitation de nos blocs-piles authentiques. Par mesure de
sécurité, nous vous recommandons l’utilisation d’un bloc-pile Panasonic
authentique.
- 10 -
VQT4Y21
Préparatifs
Charger la batterie
Insérer la batterie
Pour charger la batterie, insérez-la dans l’appareil photo.
Glissez en position [OPEN]
et ouvrez le couvercle du
logement à carte/batterie
Levier de libération
[OPEN] [LOCK]
Insérez la batterie à fond
••Assurez-vous que la batterie est
insérée dans le bon sens.
••Insérez la batterie à fond et
fermement, et assurez-vous qu’elle
est verrouillée par le levier.
Fermez le couvercle du
logement à carte/batterie
Levier
••Glissez le levier de libération en
position [LOCK].
■■Pour retirer la batterie
Déplacez le levier du logement à carte/
batterie dans le sens de la flèche.
●●Utilisez toujours d’authentiques batteries Panasonic.
●●Le bon fonctionnement de ce produit n’est pas garanti si vous utilisez des batteries
d’une autre marque.
●●Retirez la batterie de l’appareil photo après l’utilisation.
●●Pour retirer la batterie, mettez l’appareil photo hors tension et patientez jusqu’à ce
que le témoin LUMIX s’éteigne sur l’écran LCD. (Si vous n’attendez pas, l’appareil
photo risquera de ne pas bien fonctionner et d’endommager la carte ou les données
enregistrées.)
- 11 -
VQT4Y21
Préparatifs
Charger la batterie
Charger la batterie
Il est recommandé d’effectuer la charge dans un emplacement où la température
ambiante est de 10 °C à 30 °C (cela s’applique aussi à la température de la batterie).
Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
Adaptateur secteur
(fourni)
Alignez les marques (
sur ) et insérez la fiche.
Voyant de charge
Câble de connexion USB (fourni)
•• Vérifiez toujours le sens des broches et
tenez la fiche bien droite pour l’insérer ou
la retirer.
(Si la fiche du cordon est insérée
dans le mauvais sens, les broches
risquent de se déformer et de causer un
dysfonctionnement.)
Ordinateur
Préparatifs :
Allumez l’ordinateur.
■■Charger la batterie en branchant l’appareil photo sur une prise de courant
Raccordez l’adaptateur secteur (fourni) et l’appareil photo à l’aide du câble de connexion
USB (fourni), et branchez l’adaptateur secteur (fourni) dans la prise de courant.
■■Charger la batterie au moyen de l’ordinateur
Raccordez un ordinateur à l’appareil photo au moyen du câble de connexion USB (fourni).
●●Suivant les spécifications techniques de l’ordinateur, il se peut que la charge de la
batterie ne soit pas possible.
●●Il se peut que la charge s’arrête si l’ordinateur passe en mode de veille prolongée
pendant la charge.
●●Si un ordinateur portable non branché sur une prise de courant est raccordé à
l’appareil photo, la batterie de l’ordinateur portable s’épuisera. Ne laissez pas
l’appareil photo raccordé trop longtemps à l’ordinateur portable.
●●Connectez toujours le câble de connexion USB au connecteur USB de l’ordinateur.
Ne connectez pas le câble de connexion USB au connecteur USB d’un écran
d’ordinateur, d’un clavier, d’une imprimante ou d’un concentrateur de ports USB.
- 12 -
VQT4Y21
Préparatifs
Charger la batterie
■■Indications du voyant de charge
Allumé : La charge est en cours d’exécution
Éteint :La charge s’arrête (Lorsque la batterie cesse de se charger, débranchez
l’appareil photo de la prise de courant ou de l’ordinateur.)
■■Remarques sur le temps de charge
Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur (fourni)
Temps de charge
Environ 210 min.
••Le temps de charge indiqué ci-dessus est le temps requis pour la charge lorsque
la batterie est complètement déchargée. Le temps nécessaire à la charge diffère
suivant les conditions d’utilisation de la batterie. La charge prend plus de temps
lorsque la température est élevée ou basse, et lorsque la batterie est restée inutilisée
pendant une période prolongée.
••Le temps requis pour la charge au moyen de l’ordinateur varie suivant les
spécifications techniques de l’ordinateur.
●●N’utilisez que le câble de connexion USB fourni ou un authentique câble de
connexion USB Panasonic (en option). L’utilisation d’autres câbles que ceux cidessus peut causer un dysfonctionnement.
●●N’utilisez pas d’autres adaptateurs secteurs que celui fourni. Autrement il y a risque
de dysfonctionnement de l’appareil photo.
●●N’utilisez pas un câble prolongateur USB.
●●L’adaptateur secteur (fourni) et le câble de connexion USB (fourni) sont des
accessoires conçus spécialement pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec
d’autres appareils.
●●Il se peut que la charge ne s’exécute pas correctement en cas de problème lié à la
prise de courant (p. ex. une panne de courant). Déconnectez le câble de connexion
USB (fourni) et reconnectez-le sur l’appareil photo.
●●Si le voyant de charge ne s’allume pas ou clignote alors que l’appareil photo est bien
connecté à l’adaptateur secteur (fourni) ou à votre ordinateur, la charge a été mise en
pause en raison d’une température inappropriée pour la charge ; il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Reconnectez le câble de connexion USB (fourni) et reprenez la
charge dans un emplacement où la température ambiante est de 10 °C à 30 °C (cette
plage de température s’applique aussi à la batterie elle-même).
- 13 -
VQT4Y21
Préparatifs
Charger la batterie
Charge restante de la batterie
Pendant l’utilisation de l’appareil photo, la charge restante de la batterie s’affiche.
Charge restante de la batterie (uniquement lors de l’utilisation de
la batterie)
(clignote en rouge)
Si le symbole de batterie clignote en rouge, rechargez ou
remplacez la batterie.
Approximations du nombre d’images enregistrables et du temps de fonctionnement
Le nombre d’images enregistrables et le temps de fonctionnement disponible peuvent
varier suivant l’environnement immédiat et les conditions d’utilisation. Ces chiffres
peuvent être inférieurs si le flash, le zoom ou autres fonctions sont utilisés fréquemment,
ainsi que sous les climats froids.
■■Photographier
Nombre d’images qu’il est
possible d’enregistrer
Environ 260 images
Temps d’enregistrement
Environ 130 min.
Selon la norme CIPA
●●Conditions d’enregistrement selon la norme CIPA
CIPA est une abréviation de [Camera & Imaging Products Association].
•• Mode [Programme AE]
•• Température : 23 °C / Humidité : 50%RH
lorsque l’écran LCD est allumé.
•• Utiliser une carte mémoire SD Panasonic
(32 Mo).
•• Utiliser la batterie fournie.
•• Commencer l’enregistrement 30 secondes
après avoir mis l’appareil photo sous tension.
(Lorsque la fonction de stabilisateur d’image
optique est réglée sur [OUI].)
•• Photographier toutes les 30 secondes en
mode plein flash une fois sur deux.
•• Tourner la commande de zoom de téléobjectif
(T) à grand angle (W) ou vice-versa à chaque
enregistrement.
•• Mettre l’appareil photo hors tension tous les
10 enregistrements et le laisser hors tension
jusqu’à ce que la température de la batterie
baisse.
Valeur réduite si les intervalles sont plus longs – par exemple environ au quart pour les
intervalles de 2 minutes dans les conditions ci-dessus.
- 14 -
VQT4Y21
Préparatifs
Charger la batterie
■■Filmer
[Format enregistrement] ([Qualité
enr.])
[AVCHD] ([FHD/50i])
[MP4] ([FHD/25p])
Temps de filmage disponible
Environ 85 min.
Environ 85 min.
Temps réel de filmage disponible
Environ 40 min.
Environ 40 min.
●●Conditions d’enregistrement
••Température 23 °C, humidité relative 50%RH
••Le temps de filmage réellement disponible lorsque vous effectuez fréquemment les
opérations suivantes : mettre l’appareil photo sous ou hors tension, lancer et arrêter
le filmage, et utiliser le zoom.
●●Le temps restant pour le filmage continu s’affiche sur l’écran
••L’enregistrement continu d’images animées en [MP4] est possible jusqu’à 29
minutes 59 secondes ou environ 4 Go. (Comme l’enregistrement en [MP4] avec
[FHD/25p] crée des fichiers plus volumineux, pour ces images animées le temps
d’enregistrement sera plus court que 29 minutes 59 secondes.)
••L’enregistrement continu d’images animées en [AVCHD] est possible jusqu’à
29 minutes 59 secondes.
■■Afficher les images
Temps de lecture
Environ 200 min.
●●Le nombre d’images enregistrables et le temps de fonctionnement disponible peuvent
varier suivant l’environnement immédiat et les conditions d’utilisation.
●●Si l’autonomie de la batterie diminue considérablement, cela signifie que sa durée de
service tire à sa fin. Veuillez vous procurer une batterie neuve.
- 15 -
VQT4Y21
Préparatifs
Insérer et retirer la carte (en option)
••Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
Glissez en position [OPEN]
et ouvrez le couvercle du
logement à carte/batterie
Levier de libération
[OPEN] [LOCK]
Insérez la carte à fond
••Vérifiez l’orientation : bornes
orientées vers l’écran LCD
••Enfoncez jusqu’à ce qu’un léger bruit
sec soit émis.
Évitez de
toucher les
bornes à
l’arrière de la
carte.
Fermez le couvercle du
logement à carte/batterie
••Glissez le levier de libération en
position [LOCK].
■■Pour retirer la carte
Appuyez au centre de la carte
Appuyez
Tirez
●●Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée.
●●Pour retirer la carte, mettez l’appareil photo hors tension et patientez jusqu’à ce
que le témoin LUMIX s’éteigne sur l’écran LCD. (Si vous n’attendez pas, l’appareil
photo risquera de ne pas bien fonctionner et d’endommager la carte ou les données
enregistrées.)
- 16 -
VQT4Y21
Préparatifs
Insérer et retirer la carte (en option)
Destination de sauvegarde des images (cartes et mémoire intégrée)
Les photos seront sauvegardées sur la carte s’il y en a une d’insérée, ou sur la mémoire
interne
dans le cas contraire.
■■Mémoire intégrée (environ 90 Mo)
●●Il est possible de copier les images de la carte à la mémoire intégrée, et vice-versa. (→129)
●●Le temps d’accès à la mémoire intégrée peut être plus long que le temps d’accès à
une carte.
■■Cartes mémoire compatibles (en option)
Les cartes suivantes conformes à la norme SD (marque Panasonic recommandée)
Type de carte
Capacité
Cartes mémoire SD
8 Mo à 2 Go
Cartes mémoire SDHC
4 Go à 32 Go
Cartes mémoire SDXC
48 Go, 64 Go
Remarques
•• Utilisables sur les appareils compatibles avec les
formats respectifs.
•• Avant d’utiliser les cartes mémoire SDXC, assurezvous que votre ordinateur et les autres appareils
prennent en charge ce type de carte.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
•• Utilisez une carte SD de vitesse « Classe 4 »* ou
supérieure pour enregistrer des images animées.
•• Seules sont prises en charge les cartes qui figurent
ci-contre à gauche et ont la capacité indiquée.
* La classe de vitesse SD fait référence à une spécification pour les vitesses d’écriture maintenues.
Vérifiez la vitesse SD sur l’étiquette de la carte ou sur la documentation qui accompagne la carte.
(Exemple)
••Informations récentes : http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est en anglais uniquement.)
●●Pendant que l’appareil photo accède à la carte ou à la mémoire intégrée (pour une
opération telle que l’écriture d’une image, sa lecture, sa suppression ou le formatage), ne
mettez pas l’appareil photo hors tension et ne retirez pas la batterie, la carte, l’adaptateur
secteur (fourni), l’adaptateur secteur (en option) ou le coupleur CC (en option). Évitez de
soumettre l’appareil photo à des vibrations, à des chocs ou à l’électricité statique. Il se
peut que la carte ou les données de la carte soient endommagées, et que cet appareil ne
puisse plus fonctionner normalement. Si l’opération échoue à cause de vibrations, d’un
choc ou de l’électricité statique, répétez l’opération.
●●Reformatez la carte sur cet appareil photo si elle a été formatée sur un
ordinateur ou autre appareil. (→53)
●●Si le loquet de protection contre l’écriture est en position « LOCK », il
n’est pas possible d’utiliser la carte pour enregistrer ou supprimer des
images, ni de formater la carte.
●●Nous vous recommandons de copier les images importantes sur un
ordinateur (les ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou les
pannes de l’appareil photo peuvent causer l’endommagement des
données).
Commutateur
- 17 -
VQT4Y21
Préparatifs
Insérer et retirer la carte (en option)
Capacités d’enregistrement approximatives (images/temps d’enregistrement)
Le nombre d’images que vous pouvez enregistrer et le temps d’enregistrement disponible
varient suivant la capacité de la carte (et suivant les conditions d’enregistrement et le
type de carte).
Estimation de la capacité restante en nombre d’images ou en temps
d’enregistrement
(appuyez sur la touche [DISP.] pour permuter l’affichage)
S’affiche lorsque aucune carte n’est insérée
(les images seront sauvegardées dans la mémoire intégrée)
■■Capacité en images enregistrées (images fixes)
[Format imag]
Mémoire intégrée
2 Go
32 Go
16M
14
300
4910
64 Go
9880
5M
32
660
10620
21490
0.3M
510
10240
162960
247150
••Lorsque le nombre d’images enregistrables dépasse 99 999, « +99999 » s’affiche.
■■Capacité en temps d’enregistrement (images animées)
([h], [m] et [s] signifient respectivement « heures », « minutes » et « secondes ».)
Lorsque [Format enregistrement] est [AVCHD]
[Qualité enr.]
Mémoire intégrée
2 Go
32 Go
64 Go
[FHD/50i] / [HD/50p]
–
14m00s
4h10m00s
8h27m00s
Lorsque [Format enregistrement] est [MP4]
[Qualité enr.]
Mémoire intégrée
2 Go
32 Go
64 Go
[FHD/25p]
–
12m21s
3h23m17s
6h51m17s
[HD/25p]
–
23m36s
6h28m06s
13h05m11s
[VGA/25p]
2m23s
51m57s
14h14m08s
28h48m04s
••Le temps affiché dans le tableau est le temps total.
••L’enregistrement continu d’images animées en [MP4] est possible jusqu’à
29 minutes 59 secondes ou environ 4 Go. (Comme l’enregistrement en [MP4] avec
[FHD/25p] crée des fichiers plus volumineux, pour ces images animées le temps
d’enregistrement sera plus court que 29 minutes 59 secondes.)
••L’enregistrement continu d’images animées en [AVCHD] est possible jusqu’à
29 minutes 59 secondes.
- 18 -
VQT4Y21
Préparatifs
Régler l’horloge
L’horloge n’est pas réglée à la sortie d’usine de l’appareil photo.
••Déconnectez l’appareil de l’adaptateur secteur (fourni).
Appuyez sur la touche [ON/OFF] de l’appareil photo
L’appareil photo se met sous tension.
Si l’écran de sélection de la langue ne s’affiche pas, passez à l’étape
.
Appuyez sur [MENU/SET] pendant que le message s’affiche
Appuyez sur
pour sélectionner la langue, puis appuyez
sur [MENU/SET]
••Le message [Veuillez régler l’heure] apparaît.
Appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur
pour sélectionner les options (année, mois,
jour, heure, minute, ordre d’affichage ou format d’affichage du
temps), et appuyez sur
pour valider
••Pour annuler → Appuyez sur la touche [
/
].
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider
Appuyez sur [MENU/SET]
••Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche [
- 19 -
/
].
VQT4Y21
Préparatifs
Régler l’horloge
Pour changer le réglage du temps
Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.] pour modifier les réglages de l’heure
courante.
••Les réglages d’horloge seront conservés pendant 3 mois environ, même si la batterie
est retirée. (Uniquement si une batterie pleinement chargée a été insérée 24 heures
plus tôt.)
Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.] ou [Enr.]
••Pour les procédures de réglage du menu. (→42)
Réglez la date et l’heure (Suivez les étapes
à
. (→19))
●●Si l’horloge n’est pas réglée, l’impression de la bonne date ne sera pas possible
lorsque vous ferez imprimer les images dans une boutique de développement photo,
ou lorsque vous apposerez la date sur les images à l’aide de [Indicateur date] ou
[Timbre car.].
●●Si l’horloge est réglée, la bonne date pourra être imprimée même si elle ne s’affiche
pas sur l’écran de l’appareil photo.
- 20 -
VQT4Y21
Notions de base
Suite d’opérations
1
Appuyez sur la
touche [ON/OFF]
de l’appareil photo
pour le mettre sous
tension
Réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement désiré
Alignez bien la molette de
sélection de mode sur le mode →
à utiliser.
Enregistrez des images avec les réglages
automatiques. (→25)
Enregistrez des images avec les réglages
automatiques de vitesse d’obturation et de
valeur d’ouverture. (→23)
Établissez l’ouverture, puis enregistrez
des images. (→66)
Établissez la vitesse d’obturation, puis
enregistrez des images. (→67)
Établissez l’ouverture et la vitesse
d’obturation, puis enregistrez des images.
(→68)
Mode [Auto intelligent]
2
Mode [Programme AE]
Mode [Priorité ouvert.]
Mode [Priorité vitesse.]
Mode [Expo. manuelle]
Mode [Personnaliser]
Enregistrez des images avec des
réglages prédéfinis. (→86)
Mode [Panorama]
Enregistre des images panoramiques. (→75)
[Mode scène]
Photographiez en fonction de la scène. (→78)
Mode [Commande créative]
Photographiez tout en vérifiant l’effet sur
l’image. (→69)
(Suite page suivante)
- 21 -
VQT4Y21
Notions de base
Suite d’opérations
Visez et photographiez/filmez
■■Photographier
Appuyez sur la touche d’obturateur à micourse pour faire la mise au point
Appuyez sur la touche d’obturateur et
maintenez-la enfoncée pour enregistrer l’image
■■Filmer
Appuyez sur la touche d’images animées
pour commencer à filmer
Appuyez de nouveau sur la touche d’images
animées pour arrêter de filmer
Touche d’images
animées
Microphone
Touche d’obturateur
3 ■■Tenir l’appareil photo
••Pour éviter le tremblement de l’appareil photo,
tenez-le à deux mains, avec les bras près du
Flash
corps et les jambes légèrement écartées.
••Ne touchez pas l’objectif.
••Évitez de bloquer le microphone pendant le
Dragonne
filmage.
••Évitez de bloquer le flash ou la lampe. Ne les
regardez pas de près.
••Assurez-vous que l’appareil photo ne bouge pas au
moment de la pression sur la touche d’obturateur.
●●Nous vous recommandons d’utiliser la dragonne fournie pour ne pas échapper
l’appareil photo.
Lampe d’assistance AF
Lisez les images
Touche de lecture
Appuyez sur la touche de lecture
Affichez les images
4
Pendant la lecture d’images animées ou
d’image panoramique
Pause/lecture
Suivante
Précédente
Arrêt
●●Pour permuter en mode d’enregistrement, appuyez de nouveau sur la touche de
lecture ou enfoncez la touche d’obturateur à mi-course pendant la lecture.
5
Appuyez sur la touche [ON/OFF] de l’appareil photo pour le
mettre hors tension
- 22 -
VQT4Y21
Notions de base
Enregistrer des images avec vos propres
réglages Mode [Programme AE]
La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont automatiquement réglées pour
l’enregistrement.
Utiliser le menu [Enr.] pour modifier les réglages et configurer votre propre environnement
d’enregistrement.
Réglez sur
(Mode [Programme AE])
Enregistrez une image
Enfoncez à mi-course
(appuyez légèrement pour faire la
mise au point)
Enfoncez complètement
(appuyez à fond sur la touche pour
photographier)
●●Si un avertissement s’affiche concernant le
vacillement, utilisez [Stabilisat.], un trépied ou
[Retardateur].
●●Si l’ouverture et la vitesse d’obturation sont
indiquées en rouge, l’exposition n’est pas adéquate.
Vous devez utiliser le flash, modifier les réglages de
[Sensibilité] ou régler [Vit. obtu. mini.] sur une vitesse
plus lente.
- 23 -
Affichage
d’alerte de
vacillement
Valeur Vitesse d’obturation
d’ouverture
VQT4Y21
Notions de base
Régler la mise au point
Lorsque [Mode AF] est réglé sur
(Mise au point à 1 zone), faites la mise au point sur la
zone AF au centre de l’image. Si le sujet à enregistrer ne se trouve pas au centre, suivez
les étapes ci-dessous.
Faites d’abord la mise au point en fonction du sujet
Alignez la zone AF
sur le sujet
Affichage de mise au point
(Lorsque la mise au point est effectuée : allumé
Lorsque la mise au point n’est pas effectuée :
clignotant)
Maintenez enfoncé
à mi-course
Zone AF
(Lorsque la mise au point est effectuée : vert
Lorsque la mise au point n’est pas effectuée :
rouge)
Revenez à la composition désirée
●●Sujets/environnements pouvant rendre
la mise au point difficile :
••Objets en déplacement rapide ou
extrêmement lumineux, ou objets
sans contrastes de couleur.
••Photographie à travers du verre ou
près d’objets émettant de la lumière.
••Dans un endroit sombre ou avec
beaucoup de vacillement.
••Lorsque l’objet est trop proche
ou lorsque vous photographiez
ensemble des objets lointains et des
objets proches.
Enfoncez
complètement
Zone AF
●●L’affichage de mise au point clignote et un bip est émis lorsque
la mise au point n’est pas correcte.
Utilisez la plage de mise au point qui s’affiche en rouge comme
guide.
Même si l’affichage de mise au point s’allume, il se peut que
l’appareil photo n’arrive pas à faire la mise au point sur le sujet
s’il se trouve à l’extérieur de la plage de mise au point.
●●Suivant les conditions d’enregistrement — par exemple dans les
emplacements sombres — ou suivant le taux de grossissement,
il se peut que l’affichage de la zone AF soit plus étendu.
- 24 -
Affichage de mise au
point
Plage de mise au
point
VQT4Y21
Notions de base
Enregistrer des images avec les réglages
automatiques Mode [Auto intelligent]
Ce mode est recommandé pour ceux qui souhaitent photographier sans se soucier des
réglages, ou pour les débutants, car l’appareil photo optimise les réglages en fonction du
sujet et de l’environnement d’enregistrement.
Réglez sur
(Mode [Auto intelligent])
Enregistrez une image
Affichage de mise au point
(Lorsque la mise au point est
effectuée : allumé Lorsque la mise au
point n’est pas effectuée : clignotant)
Enfoncez à mi-course
(appuyez légèrement pour faire la
mise au point)
Enfoncez complètement
(appuyez à fond sur la touche pour
photographier)
Utiliser le flash
Appuyez sur
pour sélectionner
ou
.
●●Lorsque
est sélectionné, le flash optimal ( ,
,
,
) est automatiquement
sélectionné en fonction des conditions.
●●Lorsque ou est sélectionné, la fonction de réduction des yeux rouges s’active.
●●Lorsque ou est sélectionné, la vitesse d’obturation est réduite.
- 25 -
VQT4Y21
Notions de base
Enregistrer des images avec les réglages automatiques Mode [Auto intelligent]
Distinction de scène automatique
L’appareil photo lit la scène lorsque vous visez un sujet, et il effectue automatiquement
les réglages optimaux.
Reconnaît les gens
Reconnaît les bébés*1
Reconnaît les paysages
Reconnaît les scènes nocturnes et les gens présents dans
ces dernières
est sélectionné)*2
(Uniquement lorsque
Reconnaît les scènes nocturnes*2
L’icône de la scène
Reconnaît les scènes nocturnes sans trépied*3
Reconnaît les gros plans
détectée
Reconnaît les couchers de soleil
Lit les mouvements du sujet pour éviter le flou lorsque la scène
ne correspond à aucune de celles ci-dessus
*1 Lorsque les bébés (moins de 3 ans) enregistrés avec la fonction de reconnaissance de visage sont
reconnus
*2 Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
3
* Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est réglé sur [OUI].
●●Suivant les conditions d’enregistrement, différents types de scène peuvent être établis
pour un même sujet.
●●Si l’appareil photo ne sélectionne pas le type de scène désiré, il est recommandé de
sélectionner manuellement le mode de scène approprié.
,
ou
est détecté, la détection de visage s’active, et la mise au point
et l’exposition sont ajustées en fonction des visages reconnus.
●●Lorsque
■■À propos de la compensation de contre-jour
La compensation de contre-jour s’active automatiquement en mode [Auto intelligent].
Il y a contre-jour lorsque la lumière brille derrière le sujet. Lorsqu’il y a un contre-jour,
le sujet apparaît plus sombre et l’appareil photo essayera de corriger automatiquement
ce problème en augmentant la luminosité de l’image. Lorsque l’appareil photo détecte
un contre-jour,
s’affiche sur l’écran LCD. (Suivant les conditions de contre-jour, il se
peut qu’il ne soit pas correctement détecté.)
Réglage des couleurs gaies
Lorsque [Mode couleur] (→104) est réglé sur [Happy], les images sont enregistrées avec
des couleurs vives.
■■Réglages
Appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur
pour sélectionner le menu [Enr.], puis appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur
pour sélectionner [Mode couleur], puis appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur
pour sélectionner [Happy], puis appuyez sur [MENU/SET]
- 26 -
VQT4Y21
Notions de base
Enregistrer des images avec les réglages automatiques Mode [Auto intelligent]
[Antiflou vidéo]
[Antiflou vidéo] règle automatiquement la vitesse d’obturation optimale en fonction des
mouvements du sujet, pour réduire le flou sur le sujet.
Cette option est prédéfinie sur [OUI] sur cet appareil.
■■Réglages
Appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur
pour sélectionner le menu [Enr.], puis appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur
pour sélectionner [Antiflou vidéo], puis appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur
pour sélectionner [OUI] ou [NON], puis appuyez sur [MENU/SET]
●●Lorsque [Antiflou vidéo] est réglé sur [OUI], apparaît sur l’écran.
●●Il se peut que le sujet soit enregistré avec une taille d’image inférieure au nombre de
pixels qui a été défini.
[Prise noct.manu.intell.]
Si une scène nocturne est distinguée automatiquement alors que vous avez l’appareil
photo en mains, [Prise noct.manu.intell.] peut enregistrer une image fixe avec moins de
vacillement et de bruit en combinant une rafale d’images.
Cette option est prédéfinie sur [OUI] sur cet appareil.
■■Réglages
Appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur
pour sélectionner le menu [Enr.], puis appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur
pour sélectionner [Prise noct.manu.intell.], puis appuyez sur
[MENU/SET]
Appuyez sur
pour sélectionner [OUI] ou [NON], puis appuyez sur [MENU/SET]
●●Si l’appareil photo est immobilisé à l’aide d’un trépied ou par un autre moyen, [Prise
noct.manu.intell.] ne sera pas identifié.ified.
- 27 -
VQT4Y21
Notions de base
Enregistrer des images avec les réglages automatiques Mode [Auto intelligent]
[iHDR]
Lorsque qu’il y a, par exemple, un fort contraste entre l’arrière-plan et le sujet, [iHDR]
enregistre plusieurs images fixes avec des expositions différentes puis les combine pour
créer une seule image fixe riche en gradations.
Cette option est prédéfinie sur [OUI] sur cet appareil.
■■Réglages
Appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur
pour sélectionner le menu [Enr.], puis appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur
pour sélectionner [iHDR], puis appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur
pour sélectionner [OUI] ou [NON], puis appuyez sur [MENU/SET]
●●Cette fonction ne s’active automatiquement que lorsque s’affiche sur l’écran LCD.
●●Si une seule image doit être composée à partir d’une rafale, un message apparaît sur
l’écran pour indiquer que plusieurs images seront enregistrées, puis l’enregistrement
en rafale est exécuté. Notez que l’enregistrement en rafale n’aura pas lieu si l’appareil
photo juge qu’il peut compenser la différence de contraste sans composer l’image à
partir d’une rafale.
●●L’appareil photo ne combine pas les images dans les cas suivants :
••Lorsque le taux de grossissement dépasse 20x
••Mode [Rafale]
••Lorsque le flash se déclenche
●●Dans le cas de la composition à partir d’une rafale, il peut y avoir des images
rémanentes si le sujet bougeait.
- 28 -
VQT4Y21
Notions de base
Enregistrer des images avec les réglages automatiques Mode [Auto intelligent]
Recherche MPA
Cette fonction permet à l’appareil photo de garder automatiquement la mise au point sur
le sujet et d’ajuster l’exposition du sujet même s’il se déplace.
Appuyez sur
pour régler [Mode AF] sur la recherche MPA
••Pour annuler la recherche MPA → Appuyez de nouveau sur
.
Alignez le cadre de recherche MPA sur le sujet, puis appuyez
sur pour verrouiller
••Pour annuler le verrouillage AF → Appuyez sur
.
Cadre de recherche MPA
Verrouillage AF réussi : Jaune
Verrouillage AF raté : Rouge
●●La scène optimale est automatiquement identifiée pour le sujet sur lequel la mise au
point automatique est verrouillée.
●●La reconnaissance de visage sera inopérante pendant l’utilisation de la recherche
MPA.
●●Sous certaines conditions d’enregistrement, par exemple lorsque le sujet est petit ou
qu’il fait sombre, il se peut que [Recherche MPA] ne fonctionne pas bien.
- 29 -
VQT4Y21
Notions de base
Enregistrer des images avec les réglages automatiques Mode [Auto intelligent]
Restrictions du mode [Auto intelligent]
Seules les options de menu qui s’affichent en mode [Auto intelligent] peuvent être
réglées.
Pour les options de menu non affichées sur le menu [Programme AE], ce sont les
réglages sélectionnés en mode [Config.] ou autres modes qui s’appliquent.
●●Les réglages des options suivantes sont différents des autres modes d’enregistrement :
[Format imag], [Rafale] et [Mode couleur] sur le menu [Enr.], [Bip] sur le menu
[Config.]
●●Les réglages des fonctions suivantes ne sont pas modifiables :
Menu [Config.]
••[Arrêt auto] : [5MIN.]
••[Prév.auto] : [2 S]
••[Grille de réf.] :
Menu [Enr.]
∗
••[Qualité] :
[Fin]
••[Éq.blancs] : [ÉAB]
••[MPA rapide] : [OUI]
••[Exposition i.] : [OUI]
••[Lampe ass. AF] : [OUI]
••[Stabilisat.] : [OUI]
••[Sensibilité] :
••[Mode AF] :
[Détection visage]∗
••[Mode mesure] :
[Mesure multiple]
••[I. résolution] : [i.ZOOM]
••[Sans yeux r.] : [OUI]
(Mise au point à 23 zones) lorsque la reconnaissance de visage n’est pas possible
Menu [Image animée]
••[MPA continu] : [OUI]
••[Vent coupé] : [NON]
●●Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles :
[Histogramme], [Exposition], [Pris. vues raf.], [Régler WB], [Vit. obtu. mini.],
[Zoom num.]
- 30 -
VQT4Y21
Notions de base
Filmer
Vous pouvez enregistrer des images animées avec l’audio (monaural).
Appuyez sur la touche d’images animées pour commencer à
filmer
[Format enregistrement]
(→107) /
[Qualité enr.] (→107)
●●Évitez de bloquer le microphone pendant le filmage.
●●Libérez immédiatement la touche d’images animées
après avoir appuyé dessus.
●●Vous pouvez aussi utiliser le zoom en filmant.
Temps d’enregistrement
••La vitesse du zoom sera plus lente que d’ordinaire. écoulé
••Lorsque vous utilisez le zoom en filmant, la mise au
Temps d’enregistrement
restant (approximatif)
point peut prendre un certain temps.
••Dans certains cas, les sons de fonctionnement de
la commande de zoom peuvent être enregistrés.
●●Vous pouvez enregistrer des images fixes tout en
filmant. (→34)
Appuyez de nouveau sur la touche d’images animées pour
arrêter de filmer
- 31 -
VQT4Y21
Notions de base
Filmer
■■À propos du format d’enregistrement des images animées
Cet appareil peut enregistrer les images animées en format AVCHD ou MP4.
AVCHD :
Vous pouvez enregistrer des images à haute définition sous ce format. Il convient
pour l’affichage sur un téléviseur à grand écran ou pour la sauvegarde sur un
disque.
MP4 :
Il s’agit d’un format vidéo plus simple qui convient idéalement lorsque des
modifications considérables sont requises, ou pour télécharger des vidéos sur
Internet.
••L’enregistrement d’images animées sur la mémoire intégrée n’est possible qu’en
format [MP4] avec le réglage [VGA/25p].
■■À propos de la compatibilité des images animées enregistrées
Il se peut que les images animées enregistrées en format [AVCHD] ou [MP4] aient
une mauvaise qualité d’image ou de son à la lecture, ou que la lecture ne soit pas
possible même sur un équipement compatible avec ces formats. Il se peut aussi
que les informations d’enregistrement ne s’affichent pas correctement. Le cas
échéant, utilisez cet appareil photo.
••Pour plus de détails sur les appareils compatibles MP4, reportez-vous au site de
soutien technique ci-dessous.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est en anglais uniquement.)
- 32 -
VQT4Y21
Notions de base
Filmer
■■Filmer en mode
Filme avec vos réglages préférés.
••L’ouverture et la vitesse d’obturation sont réglées automatiquement.
■■Filmer en mode
L’appareil photo détecte automatiquement la scène pour filmer avec les réglages optimaux.
orsque la scène ne correspond à aucune
L
de celles indiquées ci-contre à droite.
••En mode
, la mise au point est exécutée et l’exposition réglée en fonction du
visage détecté.
•• sera sélectionné pour les paysages nocturnes et autres scènes sombres.
••Si l’appareil photo ne sélectionne pas le mode de scène désiré, nous vous
recommandons de sélectionner manuellement le mode adéquat.
••Vous pouvez régler les options de menu suivantes dans le menu [Image animée] :
•• [Format enregistrement] • [Qualité enr.]
■■Filmer avec les autres modes d’enregistrement
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages des modes d’enregistrement respectifs.
●●Il se peut que le temps d’enregistrement disponible affiché sur l’écran ne diminue pas
régulièrement.
●●Si vous enregistrez et supprimez des données de manière répétée, il se peut que
le temps total d’enregistrement disponible sur la carte SD diminue. Pour rétablir la
capacité initiale, utilisez l’appareil photo pour formater la carte SD. Avant de formater la
carte, vous devez sauvegarder toutes vos données importantes sur votre ordinateur ou
sur un autre support, car toutes les données sauvegardées sur la carte seront effacées.
●●Le stabilisateur d’image optique fonctionne quels que soient les réglages effectués
avant de filmer.
●●Les fonctions suivantes ne sont pas réglables :
Zoom optique supplémentaire, flash, [Rec. visage], [Rotation aff] pour les images
enregistrées à la verticale.
●●Avec certaines cartes mémoire, il se peut que l’enregistrement prenne fin plus tôt.
●●La plage d’enregistrement des images animées peut être plus étroite que celle des
images fixes. De plus, si le rapport de format est différent pour les images fixes et
les images animées, l’angle de vue changera lors du lancement du filmage. La zone
disponible pour le filmage s’affiche en réglant [Vidéo Zone d’enr.] (→48) sur [OUI].
●●Si vous cessez de filmer au bout d’un court moment lors de l’utilisation de l’option
[Effet miniature] du mode [Commande créative], il se peut que l’appareil photo
continue d’enregistrer pendant un certain temps. Veuillez continuer de tenir l’appareil
photo jusqu’à ce que l’enregistrement prenne fin.
●●Si le zoom optique supplémentaire est utilisé avant la pression sur la touche d’images animées,
ces réglages seront annulés et la zone enregistrable sera considérablement modifiée.
●●Suivant l’environnement de filmage, il se peut que l’écran s’éteigne un moment ou que du
bruit soit enregistré en raison de l’électricité statique, des ondes électromagnétiques, etc.
●●L’enregistrement d’images animées n’est pas possible dans les cas suivants :
••Mode de scène ([Mode Photo 3D])
••Mode [Commande créative] ([Mise au point douce] [Filtre étoile])
- 33 -
VQT4Y21
Notions de base
Filmer
Enregistrer des images fixes pendant le filmage
Il est possible d’enregistrer des images fixes même pendant le filmage.
Enfoncez complètement la touche d’obturateur pendant le
filmage
••Les images fixes sont enregistrées avec un rapport de format réglé sur
et
[Format imag] réglé sur 3,5 M. (Max. 2 images)
••Le filmage continue tel quel.
••Il se peut que le son de déclic émis au moment de l’activation de la touche
d’obturateur soit enregistré.
••Lorsque des images fixes sont enregistrées pendant l’exécution du zoom, il se
peut que celle-ci s’arrête.
••Avec l’option [Effet miniature] du mode [Commande créative] il est possible
d’enregistrer une image fixe avec un léger retard après avoir enfoncé
complètement la touche d’obturateur.
●●Si vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course pendant le filmage, l’appareil
photo refera automatiquement la mise au point sur le sujet. Ce mouvement de remise
au point est enregistré même pendant le filmage. Si la priorité doit être accordée
aux vidéos d’images animées, enfoncez complètement la touche d’obturateur et
enregistrez des images fixes. Les images fixes peuvent aussi être créées après le
filmage. (→37)
●●Lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course, la taille d’image et le
nombre d’images enregistrables s’affichent.
●●L’enregistrement d’images fixes n’est pas possible dans les cas suivants :
••Lorsque [Qualité enr.] est réglé sur [VGA/25p] sous [MP4]
●●Le flash est réglé sur [Forcé non].
●●Comme l’obturateur électronique est utilisé pour l’enregistrement, il se peut que les
images enregistrées soient distordues.
- 34 -
VQT4Y21
Notions de base
Afficher les images
Lorsqu’il y a une carte dans l’appareil photo, les images sont lues depuis la carte ; dans
le cas contraire, elles sont lues depuis la mémoire intégrée.
Appuyez sur la touche de lecture
••Vous pouvez mettre l’appareil photo sous tension en mode de lecture, en
maintenant enfoncée la touche de lecture alors que l’appareil photo est hors
tension.
Utilisez la touche de curseur
pour sélectionner l’image que vous voulez afficher
••Maintenez enfoncée pour faire défiler rapidement vers l’avant/l’arrière.
Affichez les images
Numéro de dossier/fichier
Numéro d’image/Nombre total
d’images
••Pour permuter en mode d’enregistrement, appuyez de nouveau sur la touche de
lecture ou enfoncez la touche d’obturateur à mi-course pendant la lecture.
●●Certaines images éditées sur un ordinateur peuvent être impossibles à afficher sur
cet appareil photo.
●●Lorsque vous permutez l’appareil photo sur le mode de lecture, le barillet d’objectif se
rétracte dans le boîtier de l’appareil photo au bout d’environ 15 secondes.
●●Cet appareil photo est conforme à la norme unifiée DCF (Design rule for Camera File
system) établie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association), ainsi qu’à la norme Exif (Exchangeable image file format). La lecture
des fichiers non conformes à la norme DCF n’est pas possible.
- 35 -
VQT4Y21
Notions de base
Afficher les images
Afficher les images animées
Cet appareil a été conçu pour la lecture des images animées aux formats AVCHD, MP4
et QuickTime Motion JPEG.
Appuyez sur la touche de lecture
Sélectionnez une image à l’aide de l’icône d’images animées,
puis appuyez sur
La lecture commence.
Durée du filmage
Icône d’images animées (varie suivant [Format enregistrement] et [Qualité enr.])
••Si le nombre d’images lues est réduit avec [Diaporama] (→110) ou [Lecture
filtrée] (→113), un écran de sélection apparaît. Utilisez la touche de curseur pour
sélectionner [Lecture de la vidéo], puis appuyez sur [MENU/SET].
■■Opérations pendant la lecture d’images animées
: Pause/lecture
: Arrêt
:R
ecul rapide (2 vitesses*)
Recul d’une seule trame (pendant la pause)
: Avance rapide (2 vitesses*)
Avance d’une seule trame (pendant la pause)
* La vitesse d’avance rapide ou de recul rapide augmente si vous appuyez de nouveau sur
••Si vous appuyez sur pendant l’avance ou le recul rapide, la vitesse de lecture
normale sera rétablie.
••Le volume peut être réglé avec la commande de zoom.
.
●●Il peut être impossible de lire correctement les images animées enregistrées au
moyen d’un autre appareil photo.
●●Certaines informations ne s’afficheront pas pour les images animées enregistrées en
format [AVCHD].
●●Les images animées peuvent s’afficher sur un ordinateur, au moyen du logiciel
« PHOTOfunSTUDIO » qui se trouve sur le CD-ROM fourni.
●●Les images animées enregistrées avec [Effet miniature] en mode [Commande
créative] sont lues à la vitesse d’environ 8x.
- 36 -
VQT4Y21
Notions de base
Afficher les images
Extraire des images fixes des images animées
Sauvegardez sous forme d’image fixe une scène d’images animées.
Affichez l’image que vous désirez extraire comme image fixe
en faisant une pause de lecture des images animées
Appuyez sur [MENU/SET]
••Un écran de confirmation s’affiche.
Sélectionnez [Oui] à l’aide de la touche de curseur, puis appuyez sur
[MENU/SET].
[Format
enregistrement]
[AVCHD]
[Qualité enr.]
[Format]
2M
16:9
0.3M
4:3
[FHD/50i]
[HD/50p]
[FHD/25p]
[MP4]
[Format imag]
[HD/25p]
[VGA/25p]
●●La qualité d’image diminue légèrement en raison du réglage [Qualité enr.] des images
animées originales.
●●Il peut être impossible de capturer des images fixes à partir d’images animées filmées
sur un autre appareil photo.
- 37 -
VQT4Y21
Notions de base
Afficher les images
Agrandir et afficher : « Zoom de lecture »
Tournez du
côté
T
Position actuelle du zoom
••Chaque fois que vous déplacez la commande de zoom du côté T, l’agrandissement
augmente d’un niveau à la fois en quatre étapes : 2x, 4x, 8x et 16x. (La qualité d’image
diminue graduellement sur l’affichage.)
••Pour réduire le taux de grossissement du zoom → Tournez le levier du côté W
••Déplacez la position du zoom → Appuyez sur
●●Le zoom de lecture n’est pas disponible pendant la lecture des images animées.
Afficher une liste d’images : « Lecture multiple »
Numéro de l’image/Nombre total
Images panoramiques
Tournez du
côté
W
Images animées
••Déplacez la commande de zoom du côté W, et vous pourrez permuter entre les
méthodes d’affichage dans l’ordre suivant : écran de 1 image (plein écran) → écran de
12 images → écran de 30 images → recherche de calendrier. (Tournez la commande
du côté T pour revenir.)
••Lorsque vous sélectionnez une image à l’aide de la touche de curseur et appuyez sur
[MENU/SET] sur l’écran de 12 images ou l’écran de 30 images, l’image sélectionnée
s’affiche sur l’écran de 1 image (plein écran).
●●La lecture des images qui s’affichent avec [!] n’est pas possible.
- 38 -
VQT4Y21
Notions de base
Afficher les images
Rechercher les images par la date d’enregistrement (recherche de calendrier)
Date sélectionnée
Tournez
plusieurs
fois du côté
W
••Utilisez la touche de curseur pour sélectionner la date d’enregistrement, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour sélectionner les images correspondant à la date
d’enregistrement sélectionnée. (→114)
- 39 -
VQT4Y21
Notions de base
Supprimer des images
Les images seront supprimées de la carte si une carte est insérée, ou de la mémoire
intégrée dans le cas contraire. (Il n’est pas possible de récupérer les images après leur
suppression.)
Appuyez sur la touche [
/
] pour supprimer l’image affichée
••Un écran de confirmation s’affiche. Sélectionnez [Oui] à l’aide de la touche de
curseur, puis appuyez sur [MENU/SET].
●●Ne mettez pas l’appareil photo hors tension pendant la suppression.
●●Il n’est pas possible de supprimer les images dans les cas suivants :
••Images protégées
••Le commutateur de la carte est en position « LOCK ».
••Les images ne sont pas conformes à la norme DCF (→35)
- 40 -
VQT4Y21
Notions de base
Supprimer des images
Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50)/Pour supprimer toutes les images
Appuyez sur [
/
] lorsque vous affichez une image
Utilisez
pour sélectionner [Effacem. multiple]/[Effacer tout],
puis appuyez sur [MENU/SET]
●●[Effacem. multiple]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner l’image, puis appuyez sur la
touche [DISP.]
••Pour annuler → Appuyez de nouveau sur la touche
[DISP.].
••Pour exécuter → Appuyez sur [MENU/SET].
Image sélectionnée
••Vous pouvez sélectionner [Tout effacer sauf mes favoris] sous [Effacer tout] s’il y
a des images définies comme [Mes favoris] (→125).
••Un écran de confirmation s’affiche. Sélectionnez [Oui] à l’aide de la touche de
curseur, puis appuyez sur [MENU/SET].
••Cela peut prendre du temps, suivant le nombre d’images supprimées.
- 41 -
VQT4Y21
Notions de base
Régler le menu
Reportez-vous à l’exemple de procédure ci-dessous lors de l’utilisation des menus.
Exemple : Modifier [Mode AF] dans le menu [Enr.] en mode [Programme AE]
Appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur
pour sélectionner [Enr.], et
appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur
pour sélectionner [Mode
AF], puis appuyez sur [MENU/SET]
:P
ages
(Vous pouvez aussi sélectionner les pages avec la
commande de zoom.)
: Description du menu
: Options du menu
: Guide d’utilisation
Appuyez sur
pour sélectionner un
réglage, puis appuyez sur [MENU/SET]
Le réglage sélectionné est validé.
••Pour annuler → Appuyez sur la touche [
/
].
: Réglages
: Réglage sélectionné
Appuyez plusieurs fois sur la touche [
/
]
Le menu se ferme et l’écran précédent est rétabli.
●●Les exemples d’écran d’opération présentés dans ce mode d’emploi peuvent être
différents de l’affichage réel sur l’écran de l’appareil photo, ou certaines parties de
l’affichage de l’écran peuvent être omises.
●●Les types de menu et les options qui s’affichent varient suivant le mode.
●●Les méthodes de réglage varient suivant l’option de menu.
●●En mode d’enregistrement, il est aussi possible de fermer le menu en enfonçant à micourse la touche d’obturateur. (L’appareil photo passe en mode d’enregistrement.)
- 42 -
VQT4Y21
Notions de base
Régler le menu
Type de menu
●●En mode d’enregistrement
Menu [Enr.]
Menu [Image
animée]
Menu [Config.]
Menu
[Mode lecture]
Menu [Lecture]
●●En mode de lecture
Vous pouvez effectuer des réglages tels que les tonalités, la
sensibilité, le rapport de format et la taille d’image.
Vous pouvez effectuer des réglages tels que la méthode
d’enregistrement et la qualité d’image.
Vous pouvez effectuer des réglages pour faciliter l’utilisation de
l’appareil photo, tels que le réglage de l’horloge et la modification
des bips.
Vous pouvez effectuer des réglages pour les méthodes de lecture
telles que [Diaporama] et [Lecture filtrée].
Vous pouvez effectuer des réglages pour les images enregistrées,
tels que les réglages de protection d’image, de cadrage et
d’impression.
●●Le menu suivant peut aussi s’afficher, suivant le mode d’enregistrement.
••En mode de scène : Menu [Mode scène] (→78)
••En mode [Personnaliser] : Menu [Personnaliser] (→87)
••En mode [Commande créative] : Menu [Contrôle créatif] (→69)
- 43 -
VQT4Y21
Notions de base
Régler le menu
Utiliser le menu d’accès rapide
Pendant l’enregistrement, vous pouvez en toute facilité accéder à certaines options de
menu et les régler.
Appuyez sur la touche [Q.MENU]
Appuyez sur
pour sélectionner une option de menu
Appuyez sur
pour sélectionner les réglages
Appuyez sur [MENU/SET]
●●Les options de menu et options de réglage qui s’affichent varient suivant le mode
d’enregistrement.
- 44 -
VQT4Y21
Notions de base
Utiliser le menu [Config.]
[Régl.horl.], [Économie] et [Prév.auto] sont importants pour le réglage de l’horloge
et la durée de service de la batterie. Veuillez vérifier les points suivants avant
l’utilisation.
••Pour les procédures de réglage du menu. (→42)
●●En mode [Auto intelligent], seuls [Régl.horl.], [Heure mond.], [Bip] et [Démo. stab.]
sont activés.
[Régl.horl.]
Réglez l’heure, la date et le format d’affichage.(→19)
[Heure mond.]
Réglez l’heure locale sur celle de la destination de voyage. (→94)
■■Réglages
[Arrivée] : Réglez l’heure locale sur celle de la destination de voyage.
[Départ] : Réglez la date et l’heure sur celles de la zone de résidence.
[Date voyage]
Enregistrez le nombre de jours écoulés lors de vos voyages. (→93)
■■Réglages
[Conf. voyage]
[RÉG.] (Saisissez le nom de lieu) / [NON]
[Lieu]
[RÉG.] (Saisissez le nom de lieu) / [NON]
[Bip]
Modifiez ou coupez le bip ou le son de l’obturateur.
■■Réglages
[Niveau bip]
/
/
: Bas / Élevé / Sourdine
[Tonalité bip]
/
/
: Changez la tonalité du bip.
[Vol. obturat.]
/
/
: Bas / Élevé / Sourdine
[Ton obturat.]
/
/
: Changez la tonalité de l’obturateur.
- 45 -
VQT4Y21
Notions de base
Utiliser le menu [Config.]
••Pour les procédures de réglage du menu. (→42)
[Volume haut-parleur]
Pour régler le volume du son des haut-parleurs (7 niveaux).
■■Réglages : [0] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6]
●●Non disponible pour régler le volume des haut-parleurs du téléviseur lorsque l’appareil
photo est raccordé à un téléviseur.
[Mém. rég. pers]
Enregistrez les réglages sur l’appareil photo actuel (→86).
[Écran]
Réglez la luminosité et la couleur de l’écran LCD.
Appuyez sur
pour sélectionner l’option de réglage, puis appuyez sur
faire les réglages
Appuyez sur [MENU/SET]
pour
●●Cela peut modifier l’apparence de certains sujets mais n’affecte pas l’image
enregistrée.
●●Non disponible pour régler la luminosité et le contraste lorsque [Angle sup.] est
sélectionné sous [Luminosité de l’écran].
- 46 -
VQT4Y21
Notions de base
Utiliser le menu [Config.]
••Pour les procédures de réglage du menu. (→42)
[Luminosité de l’écran]
Rendre l’écran LCD plus visible.
■■Réglages
[Luminosité écran auto] :
La luminosité se règle automatiquement en fonction de l’intensité de l’éclairage
autour de l’appareil photo.
[Luminosité écran] :
Rend l’écran plus lumineux que normalement (pour utilisation à l’extérieur).
[Angle sup.] :
Rend l’écran plus facile à voir lorsque les images sont enregistrées d’une position
élevée (il devient plus difficile à voir directement en face).
[NON]
●●[Luminosité écran auto] et [Angle sup.] ne peuvent être sélectionnés en mode de
lecture.
●●[Luminosité écran] revient à la luminosité normale si aucune commande n’est
effectuée pendant 30 secondes lors de l’enregistrement. (Appuyez sur une touche
quelconque pour rétablir la luminosité accrue.)
●●[Angle sup.] sera annulé si l’appareil photo est mis hors tension.
●●La luminosité étant accrue sur l’image affichée par l’écran LCD, cela peut modifier
l’apparence de certains sujets mais n’affecte pas l’image photographiée ou filmée.
●●Le réglage sur [Luminosité de l’écran] réduit le temps de fonctionnement.
[Grille de réf.]
Sélectionnez l’affichage des informations d’enregistrement et les types de grille de
référence.
■■Réglages
[Info enreg.]
[OUI] (Affichez les informations d’enregistrement avec une grille de référence.)
[NON]
[Modèle]
/
: Changez le motif de la grille de référence.
●●Si le mode [Auto intelligent] est sélectionné, seul
s’affiche. De plus, il n’est pas
possible d’afficher simultanément les informations d’enregistrement et la grille de
référence.
●●Non utilisable dans les cas suivants :
••Mode [Panorama]
- 47 -
VQT4Y21
Notions de base
Utiliser le menu [Config.]
••Pour les procédures de réglage du menu. (→42)
[Histogramme]
Affiche la distribution de la luminosité sur la photo – par
exemple, si la crête du graphique se trouve à droite,
cela signifie qu’il y a plusieurs zones lumineuses sur
la photo (Information). Une crête au centre représente
une luminosité correcte (exposition correcte). Cela peut
servir de référence pour la correction de l’exposition, etc.
(Exemple)
Foncé ← OK → Lumineux
■■Réglages : [OUI] / [NON]
●●Si l’histogramme n’est pas le même que celui de l’image enregistrée dans les
conditions suivantes, il s’affichera en orange.
••Lorsque l’assistant d’exposition manuelle indique des réglages autres que 0 EV en
mode [Expo. manuelle], ou pendant la compensation d’exposition
••Lorsque le flash se déclenche
••Endroits sombres
●●L’histogramme qui s’affiche pendant l’enregistrement n’est qu’approximatif.
●●Il se peut que l’histogramme qui s’affiche pendant l’enregistrement soit différent de
celui qui s’affiche pendant la lecture.
●●L’histogramme est différent de ceux qui s’affichent à l’aide d’un logiciel d’édition
d’image sur un ordinateur.
●●L’histogramme ne s’affichera pas dans les cas suivants.
••Mode [Auto intelligent]
••Zoom de lecture
••Pendant l’enregistrement d’images animées
••Lecture multiple
••Lorsque le mini-câble HDMI est connecté
[Vidéo Zone d’enr.]
Permet de vérifier la zone enregistrable pour des images animées, avant d’enregistrer.
■■Réglages : [OUI] / [NON]
●●La zone enregistrable affichée pour les images animées ne doit être considérée que
comme un simple guide.
●●Lors de l’utilisation du zoom optique supplémentaire, il se peut que la zone
enregistrable ne s’affiche pas toujours pour certains taux de grossissement.
●●Ce réglage ne s’affiche pas en mode [Auto intelligent].
[Reprise zoom]
Mémorisez la position du zoom lorsque vous mettez l’appareil photo hors tension.
■■Réglages : [OUI] / [NON]
- 48 -
VQT4Y21
Notions de base
Utiliser le menu [Config.]
••Pour les procédures de réglage du menu. (→42)
[Économie]
Mettez l’appareil photo hors tension ou éteignez l’écran LCD lorsque l’appareil photo
n’est pas utilisé, pour réduire la consommation de la batterie.
[Arrêt auto]
Pour que l’appareil photo se mette automatiquement hors tension lorsqu’il n’est pas
utilisé.
■■Réglages : [2MIN.] / [5MIN.] / [10MIN.] / [NON]
●●Pour rétablir → Remettez l’appareil photo sous tension.
●●Non utilisable dans les cas suivants :
Quand l’adaptateur secteur (fourni) est utilisé, pendant le raccordement à un
ordinateur ou une imprimante, pendant le filmage ou la lecture d’images animées
●●Réglages verrouillés sur [5MIN.] en mode [Auto intelligent].
[Économie écran]
L’écran LCD s’éteint pour réduire la consommation d’énergie.
■■Réglages : [OUI] / [NON]
●●Réduit la qualité d’image sur l’affichage de l’écran LCD pendant l’enregistrement
pour réduire la consommation de la batterie (sauf pour la zone de zoom
numérique). Notez toutefois que cela est sans effet sur les images enregistrées.
●●Le réglage effectué sous [Mode de l’écran] a priorité sur celui effectué sous
[Économie écran] pour la luminosité de l’écran LCD.
[Prév.auto]
Pour afficher automatiquement les images fixes immédiatement après la photographie.
■■Réglages
[1 S] / [2 S] : A
ffiche l’écran de lecture pendant un temps prédéfini, puis rétablit
automatiquement l’écran d’enregistrement
[FIXE] : L
’écran de prévisualisation automatique demeure affiché jusqu’à ce que vous
appuyiez sur une touche (autre que la touche [DISP.])
[NON]
●●Dans les cas suivants l’appareil est verrouillé sur les réglages indiqués ci-dessous.
••Mode [Auto intelligent] : [2 S]
●●Affiche automatiquement les images fixes immédiatement après leur enregistrement
avec [Pris. vues raf.] et [Rafale], quel que soit le réglage de [Prév.auto].
●●La prévisualisation automatique des images animées n’est pas possible.
- 49 -
VQT4Y21
Notions de base
Utiliser le menu [Config.]
••Pour les procédures de réglage du menu. (→42)
[Renum.fichier]
Remettez à zéro les numéros de fichier d’image.
●●Le numéro de dossier est actualisé et le numéro de fichier commence à 0001.
●●Il est possible d’attribuer un numéro de dossier entre 100 et 999.
Il n’est plus possible de réinitialiser les numéros lorsque le numéro de dossier 999 est
atteint. Dans ce cas, copiez toutes les images désirées sur un ordinateur et formatez
la mémoire intégrée ou la carte (→53).
●●Pour remettre le numéro de dossier à 100 :
Formatez d’abord la mémoire intégrée ou la carte, puis réinitialisez les numéros
de fichier à l’aide de [Renum.fichier]. Sélectionnez ensuite [Oui] sur l’écran de
restauration du numéro de dossier.
[Restaurer]
Rétablissez les réglages par défaut.
[Restaurer réglages d’enr.?]
[Restaurer paramètres de configuration?]
●●Les informations enregistrées dans [Rec. visage] sont réinitialisées si les réglages
d’enregistrement sont réinitialisés.
●●La réinitialisation des paramètres de configuration rétablit également les éléments
suivants.
Âge en années/mois et réglages de nom en modes de scène [Bébé] et [Animal
domes.].
●●Les numéros de dossier et les réglages d’horloge ne seront pas réinitialisés.
●●Le mouvement de l’appareil photo peut être audible lorsque la fonction d’objectif est
réinitialisée. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
[Mode USB]
Sélectionnez une méthode de communication pour le raccordement de l’appareil photo à
un ordinateur ou à une imprimante à l’aide d’un câble de connexion USB (fourni).
■■Réglages
[Sélect.connex.] : S
électionnez [PC] ou [PictBridge(PTP)] chaque fois que vous
raccordez l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante
compatible PictBridge.
[PictBridge(PTP)] : S
électionnez cette option lors du raccordement à une
imprimante compatible PictBridge.
[PC] : Sélectionnez cette option lors du raccordement à un ordinateur.
- 50 -
VQT4Y21
Notions de base
Utiliser le menu [Config.]
••Pour les procédures de réglage du menu. (→42)
[Sortie]
Modifiez les réglages à utiliser lorsque l’appareil photo est raccordé à un téléviseur ou
autre appareil.
■■Réglages :
[Sortie vidéo]
[NTSC] / [PAL]
[Format TV] (Ce réglage s’applique lorsqu’un câble AV (en option) est connecté.)
/
[VIERA link]
Permet la liaison automatique avec d’autres appareils compatibles VIERA Link, et
l’exécution de commandes avec une télécommande VIERA lors du raccordement au
moyen d’un mini-câble HDMI (en option) (→132).
■■Réglages
[OUI] :Les commandes doivent être exécutées à l’aide de la télécommande de
l’appareil compatible VIERA Link.
(Les commandes ne seront pas toutes disponibles.)
Les commandes disponibles avec les touches de l’appareil photo seront
limitées.
[NON] :Les commandes doivent être exécutées à l’aide des touches de l’appareil
photo.
[Lecture 3D]
Définissez la sortie des images fixes 3D.
■■Réglages : [3D] / [2D]
●●Pour faire la lecture d’une image 2D (image classique) sur un téléviseur 3D, réglez
sur [2D].
●●Cette option du menu fonctionne lorsqu’un mini-câble HDMI (en option) est connecté.
●●Pour la procédure à suivre pour lire une image fixe 3D (→134).
- 51 -
VQT4Y21
Notions de base
Utiliser le menu [Config.]
••Pour les procédures de réglage du menu. (→42)
[Rotation aff]
Faites pivoter automatiquement les images fixes de type portrait.
■■Réglages
:Faites pivoter et affichez en format portrait les images affichées sur un
téléviseur, ainsi que celles affichées sur l’écran LCD de l’appareil photo.
:Faites pivoter et affichez en format portrait uniquement les images affichées sur
un téléviseur.
[NON]
●●[Rotation aff] ne peut être utilisé avec les images animées.
●●Il se peut qu’il ne soit pas possible de faire pivoter les images fixes enregistrées avec
la lentille de l’objectif orientée vers le haut ou le bas, ni les images fixes enregistrées
au moyen d’un autre appareil photo.
●●La rotation des images n’est pas possible pendant la lecture multiple.
●●Ne s’affichera pivoté sur l’ordinateur que si l’environnement (système d’exploitation,
logiciel) est compatible avec Exif (→35).
[Aff. version]
Vérifiez la version du micrologiciel de l’appareil photo ou affichez les informations du
logiciel.
●●Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant que la version s’affiche, des informations
du logiciel telles que la licence s’afficheront.
- 52 -
VQT4Y21
Notions de base
Utiliser le menu [Config.]
••Pour les procédures de réglage du menu. (→42)
[Formater]
Utilisez cette option lorsque [Erreur mémoire interne] ou [Erreur carte mémoire] s’affiche,
ou lors du formatage de la mémoire intégrée ou d’une carte.
Les données ne sont plus récupérables après le formatage d’une carte ou de la
mémoire intégrée. Vérifiez soigneusement le contenu de la carte ou de la mémoire
intégrée avant de formater.
●●Avant de formater la mémoire intégrée, retirez les cartes.
(Si une carte est insérée, seule cette dernière sera formatée ; la mémoire intégrée
sera formatée si aucune carte n’est insérée.)
●●Formatez toujours les cartes à l’aide de cet appareil photo.
●●Toutes les images protégées et autres données d’image seront supprimées.
●●Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et n’effectuez aucune opération pendant
le formatage.
●●Le formatage de la mémoire intégrée peut prendre plusieurs minutes.
●●Informez-vous auprès du revendeur ou du centre de service après-vente le plus près
si vous n’arrivez pas à effectuer le formatage.
[Langue]
Pour changer la langue d’affichage.
Définissez la langue d’affichage sur l’écran.
- 53 -
VQT4Y21
Notions de base
Utiliser le menu [Config.]
••Pour les procédures de réglage du menu. (→42)
[Démo. stab.]
L’étendue du vacillement est indiquée sur le graphique (estimation).
Étendue du vacillement
Étendue du vacillement après la correction
●●Pendant l’affichage de l’écran de démonstration, le stabilisateur d’image optique
commute entre OUI et NON à chaque pression sur [MENU/SET].
- 54 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Changer l’affichage des informations
d’enregistrement
Appuyez sur la touche [DISP.] pour modifier l’affichage
●●En mode d’enregistrement
Informations
d’enregistrement∗1
(Nombre d’images
qu’il est possible
d’enregistrer)
●●En mode de lecture
Informations d’image
(la date et l’heure
d’enregistrement, etc.)
Informations
d’enregistrement
d’images animées∗1,∗2
(Temps de filmage
disponible)
Pas d’affichage
Informations
d’enregistrement∗1
([Flash], [Sensibilité]
etc.)
Pas d’affichage
Grille de
référence∗1,∗3
∗1 Réglez l’appareil photo sur [Histogramme] pour afficher un histogramme. (→48)
∗2 Revenez à l’affichage des ‘Informations d’enregistrement’ en enfonçant la touche d’obturateur à
mi-course.
∗3 À propos de [Grille de réf.] (→47)
●●Pendant le zoom de lecture, la lecture IMAGE ANIMÉE et le diaporama :
Il n’est possible que d’allumer et d’éteindre l’affichage.
●●Pendant l’affichage du menu, la lecture Multi ou la lecture de calendrier :
Il n’est pas possible de changer l’affichage.
- 55 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Utiliser le zoom
Vous pouvez ajuster la zone de l’image à prendre avec le zoom.
Zoom avant/arrière
Capture une
plus grande
zone (grand
angulaire)
Agrandit
le sujet
(téléobjectif)
Lorsque l’appareil photo est réglé
sur le zoom optique supplémentaire
Plage de mise au point
Taux de
grossissement
Plage du zoom numérique
Plage du zoom optique
Barre de zoom
Plage de l’i.Zoom
●●Il est possible de régler la vitesse du zoom sur l’un ou l’autre de 2 niveaux, selon
l’angle sur lequel la commande de zoom est tournée.
●●Faites la mise au point après avoir réglé le zoom.
●●Ne touchez pas le barillet de l’objectif pendant l’exécution du zoom.
●●Le taux de grossissement et la barre de zoom affichés à l’écran sont approximatifs.
●●Il se peut que l’appareil photo émette un bruit de cliquetis ou qu’il vibre lors de
l’utilisation de la commande de zoom – cela n’est pas un dysfonctionnement.
- 56 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Utiliser le zoom
Types de zoom et utilisation
Le taux de grossissement change lorsque le nombre de pixels d’enregistrement change.
■■Zoom optique
Le zoom est possible jusqu’à 20 fois si des images sans
[Format imag] dans le menu [Enr.]. (→96)
ont été sélectionnées par
●●Le zoom optique n’est pas disponible dans les cas suivants :
••[Zoom macro]
••Mode de scène ([Mode Photo 3D])
■■Zoom optique supplémentaire
Le zoom est possible jusqu’à 45 fois si des images avec
ont été sélectionnées
par [Format imag] dans le menu [Enr.] (→96). EZ est l’abréviation de « Zoom optique
supplémentaire ».
●●Le zoom optique supplémentaire n’est pas disponible dans les cas suivants :
••[Zoom macro]
••Images animées
••Lorsque le réglage de [Rafale] est défini sur
ou
••Modes de scène ([HDR] [Haute sens.] [Mode Photo 3D])
••Mode [Commande créative] ([Effet jouet])
- 57 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Utiliser le zoom
Pour augmenter davantage le taux de grossissement, vous pouvez combiner les zooms
suivants.
■■[i.ZOOM]
Vous pouvez utiliser la technologie Résolution intelligente de l’appareil photo pour
augmenter le taux de grossissement jusqu’à 2 fois le taux de grossissement initial tout
en limitant la détérioration de la qualité d’image.
Réglez l’option [I. résolution] du menu [Enr.] sur [i.ZOOM]. (→103)
●●Lorsque [I. résolution] est réglé sur [i.ZOOM], la technologie Résolution intelligente
est appliquée à l’image.
●●[i.ZOOM] ne fonctionne pas dans les cas suivants.
••Modes de scène ([Prise noct. manu.] [HDR] [Haute sens.] [Mode Photo 3D])
••Lorsque le réglage de [Rafale] est défini sur
ou
••Mode [Commande créative] ([Effet jouet])
••[Zoom macro]
■■[Zoom num.]
Zoomez 4 fois plus qu’avec le zoom optique ou le zoom optique supplémentaire. Notez
que le grossissement réduit la qualité d’image avec le zoom numérique. Réglez l’option
[Zoom num.] du menu [Enr.] sur [OUI]. (→103)
●●Le zoom numérique n’est pas disponible dans les modes suivants :
••Mode [Auto intelligent]
••Lorsque le réglage de [Rafale] est défini sur
ou
••Modes de scène ([Prise noct. manu.] [HDR] [Haute sens.] [Mode Photo 3D])
••Mode [Commande créative] ([Effet jouet] [Effet miniature])
●●Verrouillé sur [OUI] lorsque l’appareil photo est réglé sur [Zoom macro].
●●Lorsque [Zoom num.] est utilisé simultanément à [i.ZOOM], le taux de grossissement
ne peut être augmenté que jusqu’à 2x.
- 58 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Photographier avec le flash
Appuyez sur
pour afficher [Flash]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner le type désiré,
puis appuyez sur [MENU/SET]
∗1
Type, opérations
[Auto]
•• Juge automatiquement s’il faut utiliser ou non
le flash
[Auto/y. roug.]∗2
•• Juge automatiquement s’il faut utiliser ou non le
flash (réduire les yeux rouges)
[Flash forcé oui]
•• Toujours utiliser le flash
Utilisations
Utilisation normale
Photographier des sujets dans des
endroits sombres
Photographier en contre-jour ou
sous un éclairage lumineux (par ex.,
fluorescent)
[Synchr lente/yx rouge]∗2
Photographier des sujets dans
•• Juge automatiquement s’il faut utiliser ou non
un paysage nocturne (trépied
le flash (réduire les yeux rouges ; utiliser une
vitesse d’obturation lente pour rendre les images recommandé)
plus lumineuses)
Endroits où l’utilisation du flash est
[Forcé non]
•• Ne jamais utiliser le flash
interdite
∗1 Uniquement en mode
∗2Deux flashs seront émis. Ne bougez pas avant la fin du deuxième flash. L’intervalle entre les flashs
varie suivant la luminosité du sujet.
]/[
], les
Lorsque l’option [Sans yeux r.] du menu [Enr.] est réglée sur [OUI], l’icône devient [
yeux rouges sont automatiquement détectés et les données de l’image sont corrigées. (Uniquement
(Détection de visage))
lorsque [Mode AF] est réglé sur
■■La portée de flash disponible lorsque le réglage de [Sensibilité] est
[AUTO]
W max.
Environ 0,6 m-6,4 m
T max.
Environ 1,0 m-3,3 m
- 59 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Photographier avec le flash
■■Types disponibles pour les modes respectifs
(○ : disponible, – : non disponible,
: réglage par défaut)
[Mode scène]
○∗1
○
○
○
○
○
–
–
–
○
○
○
○
–
○
○
○
○
○
○
–
–
–
○
○
○
○
○
○
–
–
–
–
○
–
–
–
–
–
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
–
○
–
–
–
∗1 Réglez
l’appareil photo sur
,
,
ou
, suivant le sujet et la luminosité.
••Il n’est pas possible d’utiliser le flash pour filmer, ainsi que dans les modes de scène
, ,
, ,
, ,
et
.
■■Vitesses d’obturation pour chacun des modes de flash
1/60∗2 - 1/2000
1∗3 - 1/2000
∗
suivant le réglage de [Vit. obtu. mini.].
∗3 Lorsque
[Vit. obtu. mini.] est réglé sur [AUTO] et que du vacillement est détecté alors que
2 Varie
[Stabilisat.] est tourné sur [OUI], la vitesse maximale est de 1/4 de seconde. Varie également
suivant le mode [Auto intelligent], les modes de scène, etc.
●●Ne mettez pas vos mains sur la zone d’émission de la lumière du flash (→8), et
ne la regardez pas de près.
N’utilisez pas le flash trop près du sujet (la chaleur ou la lumière peut affecter le sujet).
●●Les bords de l’image peuvent être légèrement sombres si vous utilisez le flash à une
courte distance sans utiliser le zoom (près de W max.). Il est possible de corriger cela
en effectuant un petit zoom.
●●L’effet de réduction des yeux rouges varie suivant le sujet, et il est affecté par des
facteurs tels que la distance du sujet, si le sujet regarde l’appareil photo lors du flash
préliminaire, etc. Dans certains cas, l’effet de réduction des yeux rouges peut être
négligeable.
●●Les réglages de flash peuvent être changés lors du changement de mode
d’enregistrement.
●●Les réglages de flash du mode de scène reviennent aux valeurs par défaut lorsque
vous changez le mode de scène.
●●Il n’est pas possible d’enregistrer des images pendant que ces symboles (ex. : )
clignotent (le flash est en train de se recharger).
●●Si la lumière du flash n’éclaire pas assez le sujet, l’appareil ne pourra pas effectuer la
bonne exposition, ni la bonne balance des blancs.
●●L’effet du flash peut être insuffisant dans les cas suivants :
••Vitesse d’obturation lente
••L’appareil photo est réglé sur
●●La recharge du flash peut prendre du temps si la batterie est faible ou si le flash est
utilisé plusieurs fois de suite.
- 60 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Enregistrer des images en gros plan
Lorsque vous souhaitez agrandir le sujet, le réglage sur [MPA macro] (
) permet de
photographier à une distance encore plus courte que la plage de mise au point normale
(jusqu’à 3 cm pour W max.).
Appuyez sur
pour afficher [Mode macro]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [MPA macro]
( ), puis appuyez sur [MENU/SET]
■■Photographier en gros plan sans être près
du sujet (
fonction « Macro télé »)
La fonction « Macro télé » s’active automatiquement
lorsque vous élevez le taux de grossissement à
12 fois ou plus alors que l’appareil photo est réglé sur
[MPA macro], ce qui permet à l’appareil photo de faire
la mise au point sur un sujet d’aussi près que 1 m.
(
devient
)
Affichage de
●●Il n’est pas possible de paramétrer le Mode MPA Macro dans les cas suivants.
••Dans tous les Modes Scène sauf [Mode Photo 3D]
[Zoom macro] (Agrandir les sujets en gros plan)
Pour photographier le sujet en l’agrandissant encore davantage, réglez l’appareil photo sur [Zoom
macro], qui permet d’agrandir le sujet encore davantage que lors de l’utilisation de [MPA macro].
Appuyez sur
pour afficher [Mode macro]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Zoom macro]
( ), puis appuyez sur [MENU/SET]
Ajustez l’agrandissement à l’aide de la commande de zoom
Revenir
La position du zoom est verrouillée
sur l’extrémité Wide.
La plage de mise au point s’étend de
3 cm à .
Agrandir
Agrandissement (1x à 3x)
●●En mode [Zoom macro], un agrandissement supérieur affecte la qualité d’image.
●●Lorsque l’appareil photo est réglé sur [Zoom macro], le zoom optique supplémentaire
et [i.ZOOM] sont inopérants.
●●Lorsque l’appareil photo est réglé sur [Recherche MPA], le zoom macro est annulé.
●●[Zoom macro] ne peut être utilisé dans les cas suivants :
••Mode [Commande créative] ([Effet jouet] [Effet miniature])
••Lorsque le réglage de [Rafale] est défini sur
ou
- 61 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Enregistrer des images en gros plan
Plage de mise au point
Lorsque le sujet se trouve trop près de l’appareil photo, il se peut que la mise au point de
l’image ne s’effectue pas correctement. La plus courte distance d’enregistrement varie
suivant le taux de grossissement et le réglage effectué en mode d’enregistrement macro.
■■La plus courte distance d’enregistrement
La plus courte distance d’enregistrement est celle qui sépare le sujet de l’avant de
l’objectif. Cette distance change graduellement, suivant la position du zoom. Au
moment de l’exécution du zoom, même si [Mode macro] est réglé sur [MPA macro]
(
), la plus courte distance d’enregistrement est la même que lorsque le mode est
désactivé (2 m lorsqu’un grossissement de 5x à 7x par zoom optique est utilisé).
[Mode macro]
Zoom
NON
W max.
3 cm
50 cm
T max.
1m
2m
••La plage de mise au point s’affiche pendant l’utilisation du zoom, etc.
Plage de mise au point
●●La mise au point sur les sujets distants peut prendre un certain temps.
●●Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et de [Retardateur]. De plus, pour
photographier un sujet près de l’appareil photo, il est recommandé de régler [Flash]
sur
[Forcé non].
●●Le déplacement de l’appareil photo après l’exécution de la mise au point donnera
probablement des images floues si le sujet se trouve près de l’appareil photo, car la
marge d’exécution de la mise au point sera considérablement réduite.
●●Il se peut que la résolution soit réduite sur les bords de l’image.
- 62 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Photographier avec le retardateur
Il est recommandé d’utiliser un trépied. Cela est aussi efficace pour corriger le vacillement
causé par la pression sur la touche d’obturateur, en réglant le retardateur sur 2 secondes.
Appuyez sur
pour afficher [Retardateur]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner la durée, puis
appuyez sur [MENU/SET]
Enregistrez une image
Enfoncez complètement la touche d’obturateur pour lancer l’enregistrement après le
délai défini.
Indicateur de retardateur
(Flashe pendant la durée
spécifiée)
••Pour annuler en cours d’activation → Appuyez sur [MENU/SET]
●●La mise au point est exécutée automatiquement juste avant l’enregistrement si vous
enfoncez complètement la touche d’obturateur ici.
●●Lorsque l’indicateur de retardateur cesse de clignoter, la lampe d’assistance AF peut
alors s’allumer.
●●[Zoom macro] ne peut être utilisé dans les cas suivants :
••Mode de scène ([Sous-marine])
••Pendant le filmage
- 63 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Enregistrer des images avec la
compensation d’exposition
Corrige l’exposition lorsqu’il n’est pas possible d’obtenir une exposition adéquate (en cas
de différence de luminosité entre l’objet et l’arrière-plan, etc.).
Appuyez sur
pour afficher [Exposition]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner une valeur,
puis appuyez sur [MENU/SET]
••Si l’image est trop sombre, ajustez
l’exposition dans le sens « + ».
••Si l’image est trop lumineuse, ajustez
l’exposition dans le sens « - ».
••Après le réglage de l’exposition, la valeur de
réglage (
par exemple) s’affiche dans le
coin inférieur gauche de l’écran.
●●Suivant la luminosité, cela peut être impossible dans certains cas.
●●Le réglage de valeur de compensation d’exposition est conservé en mémoire même
si vous mettez l’appareil photo hors tension.
●●Non utilisable dans les cas suivants :
••Mode de scène ([Ciel étoilé])
- 64 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Enregistrer des images avec la compensation d’exposition
Photographier avec la modification automatique de l’exposition ([Pris. vues raf.])
Prend 3 images successives tout en modifiant automatiquement l’exposition.
Après le réglage de l’exposition, la valeur de réglage est établie comme valeur
normale.
Appuyez plusieurs fois sur
pour afficher [Pris. vues raf.]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner l’ampleur de
compensation, puis appuyez sur [MENU/SET]
Valeur affichée
après le
réglage de la
compensation
d’exposition
••La première image fixe est enregistrée
sans compensation, la deuxième avec
l’exposition ajustée dans le sens « - »,
et la troisième avec l’exposition ajustée
dans le sens « + ».
●●Non utilisable avec le flash.
●●Lorsque l’appareil photo est réglé sur [Pris. vues raf.], [Rafale] est annulé.
●●Annulé lorsque l’appareil photo est mis hors tension.
●●[Pris. vues raf.] ne peut être utilisé dans les cas suivants :
••Mode [Commande créative] ([Effet jouet] [Effet miniature] [Mise au point douce]
[Filtre étoile])
••Modes de scène ([Prise noct. manu.] [HDR] [Ciel étoilé] [Mode Photo 3D])
••Images animées
- 65 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Établissez la valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation, puis enregistrez
Mode [Priorité ouvert.]
Lorsque vous photographiez, vous pouvez ajuster la plage de mise au point
(profondeur de champ) en fonction de l’effet photographique recherché.
La vitesse d’obturation est automatiquement optimisée en fonction de la valeur
d’ouverture spécifiée.
Réglez la molette de sélection de mode sur
(Mode [Priorité ouvert.])
Appuyez sur la touche [EXPOSURE] et utilisez la touche de
curseur pour établir la valeur d’ouverture
••Lorsque la valeur d’ouverture est
augmentée, la plage de profondeur
disponible pour la mise au point
augmente et l’image devient nette de
l’avant-plan à l’arrière-plan.
Valeur d’ouverture ••Lorsque la valeur d’ouverture est réduite,
la plage de profondeur disponible pour
la mise au point diminue et l’arrière-plan
peut devenir flou.
Appuyez sur la touche [EXPOSURE]
■■Filmer en mode
••L’ouverture et la vitesse d’obturation sont réglées automatiquement.
●●Lorsque l’image est trop lumineuse ou trop sombre, ou lors de toute autre exposition
inadéquate, les valeurs d’ouverture et de vitesse d’obturation s’affichent en rouge.
●●La luminosité de l’écran LCD peut être différente de celle de l’image fixe enregistrée.
●●La limite inférieure de vitesse d’obturation varie suivant la sensibilité ISO.
- 66 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Établissez la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation, puis enregistrez
Mode [Priorité vitesse.]
Lorsque vous photographiez, vous pouvez ajuster la vitesse d’obturation en
fonction de l’effet photographique recherché.
L’ouverture est automatiquement optimisée en fonction de la vitesse
d’obturation spécifiée.
Réglez la molette de sélection de mode sur
(Mode [Priorité vitesse.])
Appuyez sur la touche [EXPOSURE] et utilisez la touche de
curseur pour établir la vitesse d’obturation
••Aux vitesses d’obturation supérieures, les
mouvements du sujet semblent figés.
••Aux vitesses d’obturation inférieures, les
sujets en mouvement semblent bouger.
Vitesse
d’obturation
Appuyez sur la touche [EXPOSURE]
■■Filmer en mode
••L’ouverture et la vitesse d’obturation sont réglées automatiquement.
●●Lorsque l’image est trop lumineuse ou trop sombre, ou lors de toute autre exposition
inadéquate, les valeurs d’ouverture et de vitesse d’obturation s’affichent en rouge.
●●La luminosité de l’écran LCD peut être différente de celle de l’image fixe enregistrée.
●●La limite inférieure de vitesse d’obturation varie suivant la sensibilité ISO.
- 67 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Établissez la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation, puis enregistrez
Mode [Expo. manuelle]
Ce mode de photographie permet de régler l’appareil photo sur la valeur
d’ouverture et la vitesse d’obturation de votre choix lorsque le réglage de
l’exposition ne vous permet pas de photographier avec l’exposition (luminosité/
obscurité) désirée.
Réglez la molette de sélection de mode sur
(Mode [Expo.
manuelle])
••L’assistant d’exposition manuelle s’affiche.
Appuyez sur la touche [EXPOSURE] et utilisez la touche
de curseur pour établir la valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation
Valeur d’ouverture et vitesse d’obturation
Appuyez sur la touche [EXPOSURE]
■■Filmer en mode
••L’ouverture et la vitesse d’obturation sont réglées automatiquement.
■■Assistant d’exposition manuelle (estimation)
Si vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course, l’assistant d’exposition manuelle
s’affiche.
Affiche les images avec une luminosité normale.
Affiche des images plus lumineuses. Pour une luminosité normale,
utilisez une vitesse d’obturation plus rapide ou augmentez la valeur
d’ouverture.
Affiche des images plus sombres. Pour une luminosité normale, utilisez
une vitesse d’obturation plus lente ou réduisez la valeur d’ouverture.
●●Lorsque l’image est trop lumineuse ou trop sombre, ou lors de toute autre exposition
inadéquate, les valeurs d’ouverture et de vitesse d’obturation s’affichent en rouge.
●●La luminosité de l’écran LCD peut être différente de celle de l’image fixe enregistrée.
●●La limite inférieure de vitesse d’obturation varie suivant la sensibilité ISO.
- 68 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Enregistrer des images avec différents
effets d’image Mode [Commande créative]
Vous pouvez sélectionner vos propres réglages parmi divers effets et enregistrer les
images en vérifiant ces effets sur l’écran LCD.
Réglez la molette de sélection de mode sur
Appuyez sur
[MENU/SET]
pour sélectionner l’effet, puis appuyez sur
••Si vous appuyez sur la touche [DISP.], une description de
l’effet sélectionné s’affiche.
■■Modifier les effets d’image sélectionnés (menu [Commande créative])
Appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner le menu [Commande créative], puis
appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur
pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur [MENU/SET]
■■Filmer en mode
Filme avec les réglages optimaux pour les effets sélectionnés.
••Il n’est pas possible d’enregistrer des images animées avec [Mise au point douce] ou
[Filtre étoile].
●●Le flash est réglé sur [Forcé non].
●●L’affichage d’une image reflétant l’effet sélectionné, sur l’écran d’aperçu ou sur l’écran
d’enregistrement, peut être différent des véritables images enregistrées.
●●Un réglage sélectionné en mode [Commande créative] sera conservé en mémoire
même si vous mettez l’appareil photo hors tension.
●●Les réglages de menu [Enr.] suivants seront ajustés automatiquement et ne peuvent
être sélectionnés manuellement.
[Sensibilité], [Éq.blancs], [Exposition i.], [Vit. obtu. mini.], [Mode couleur]
- 69 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Enregistrer des images avec différents effets d’image Mode [Commande créative]
Pour la procédure de réglage du menu [Commande créative]. (→69)
[Expressif]
Cet effet d’image crée une image de style pop art où la couleur est
rehaussée.
[Rétro]
Cet effet d’image donne l’apparence douce d’une vieille photo ternie.
[Tons clairs]
Cet effet d’image donne à l’ensemble de l’image une apparence plus
lumineuse et des teintes plus légères.
[Clair-obscur]
Cet effet d’image donne à l’ensemble de l’image une apparence plus
sombre pour faire ressortir ses parties lumineuses.
- 70 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Enregistrer des images avec différents effets d’image Mode [Commande créative]
Pour la procédure de réglage du menu [Commande créative]. (→69)
[Sépia]
Cet effet d’image donne à l’image une teinte sépia.
[Monochrome dynamique]
Cet effet augmente le contraste pour créer une image noire et
blanche impressionnante.
[Impressionnisme]
Cet effet donne à votre photo un aspect contrasté dramatique.
[Dynamique haute]
Cet effet d’image donne à l’ensemble de l’image (des zones sombres
aux zones lumineuses) une luminosité bien équilibrée.
- 71 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Enregistrer des images avec différents effets d’image Mode [Commande créative]
Pour la procédure de réglage du menu [Commande créative]. (→69)
[Dévelop. Croisé]
Cet effet donne à votre photo un aspect coloré dramatique.
■■Ajuster la couleur
Utilisez la touche de curseur pour ajuster les couleurs, puis
appuyez sur [MENU/SET]
••Réglages : Coloration verdâtre / Coloration bleuâtre /
Coloration jaunâtre / Coloration rougeâtre
[Effet jouet]
Cet effet d’image donne à l’image l’apparence des photos prises
au moyen d’un appareil photo jouet, avec une lumière périphérique
réduite.
■■Ajuster la couleur
Utilisez la touche de curseur pour ajuster les couleurs, puis
appuyez sur [MENU/SET]
••Réglages : Couleur orangée
Coloration bleuâtre
- 72 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Enregistrer des images avec différents effets d’image Mode [Commande créative]
Pour la procédure de réglage du menu [Commande créative]. (→69)
[Effet miniature]
Cet effet rend les zones périphériques floues pour donner un effet
miniature.
●●L’écran d’enregistrement s’affiche comme un saut d’image, avec un léger retard en
comparaison de l’enregistrement normal.
●●L’enregistrement en sens portrait n’affecte pas la partie floue. (Les bords gauche et
droit seront rendus flous.)
●●Aucun son n’est enregistré pour les images animées.
●●Lorsque des images animées sont enregistrées, la durée de l’enregistrement final
correspond à environ 1/8 du véritable temps d’enregistrement. (Si vous filmez
pendant 8 minutes, les images animées résultant de l’enregistrement auront
une durée d’environ 1 minute.) Le temps d’enregistrement disponible affiché sur
l’appareil photo est environ 8 fois plus long que le temps réellement nécessaire à
l’enregistrement. Lorsque vous changez de mode d’enregistrement, pensez à vérifier
le temps d’enregistrement disponible.
●●Si vous arrêtez de filmer trop tôt, il se peut que l’appareil photo continue de filmer un
moment. Continuez de tenir l’appareil photo jusqu’à ce qu’il cesse de filmer.
●●Si vous enregistrez une image en réglant l’appareil photo sur une grande taille
d’image, l’écran devient sombre pendant un moment après l’enregistrement de
l’image. Cela se produit en raison du traitement du signal ; il ne s’agit pas d’un défaut
de fabrication.
- 73 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Enregistrer des images avec différents effets d’image Mode [Commande créative]
Pour la procédure de réglage du menu [Commande créative]. (→69)
[Mise au point douce]
Rend l’image floue pour produire un effet doux.
●●L’écran d’enregistrement s’affiche comme un saut d’image, avec
un léger retard en comparaison de l’enregistrement normal.
●●Si vous enregistrez une image en réglant l’appareil photo sur une
grande taille d’image, l’écran devient sombre pendant un moment
après l’enregistrement de l’image. Cela se produit en raison du
traitement du signal ; il ne s’agit pas d’un défaut de fabrication.
●●Les images animées ne peuvent pas être enregistrées.
[Filtre étoile]
Cet effet transforme les points de lumière en étoiles.
●●L’écran d’enregistrement s’affiche comme un saut d’image, avec
un léger retard en comparaison de l’enregistrement normal.
●●Si vous enregistrez une image en réglant l’appareil photo sur une
grande taille d’image, l’écran devient sombre pendant un moment
après l’enregistrement de l’image. Cela se produit en raison du
traitement du signal ; il ne s’agit pas d’un défaut de fabrication.
●●Les images animées ne peuvent pas être enregistrées.
[Désatura. Partielle]
Cet effet laisse une couleur sélectionnée pour accentuer un détail.
■■Sélectionner la couleur
Sélectionnez la couleur à conserver à l’aide du cadre au centre
de l’écran, puis appuyez sur [MENU/SET]
Vérifiez l’effet dans l’écran d’aperçu, puis appuyez sur
[MENU/SET]
••La prochaine fois que vous utiliserez cet effet, l’écran
d’aperçu affichera une image avec les réglages de la couleur
sélectionnée précédemment.
-Pour sélectionner une autre couleur : Appuyez sur la touche
[DISP.]
-Pour enregistrer avec les réglages actuels : Appuyez sur
[MENU/SET]
●●Pour certains sujets, la couleur sélectionnée ne peut être conservée.
- 74 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Enregistrer des images panoramiques
Mode [Panorama]
Il est facile d’enregistrer une image panoramique, en balayant la scène dans le sens
désiré avec l’appareil photo, celui-ci combinant automatiquement la rafale d’images
enregistrées pendant ce temps.
Réglez la molette de sélection de mode sur
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner le sens
d’enregistrement, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner l’effet d’image,
puis appuyez sur [MENU/SET]
••Effectuez les mêmes opérations qu’en mode [Commande
créative] pour ajouter des effets d’image (Il n’est pas
possible de sélectionner [Effet jouet] ou [Effet miniature]).
Pour plus de détails sur les effets (→70 - 74).
••Si vous ne souhaitez pas ajouter d’effets d’image,
sélectionnez [NON].
Vérifiez le sens d’enregistrement, puis appuyez sur
[MENU/SET]
Un guide horizontal ou vertical apparaît.
••Si vous appuyez sur , vous retournerez à l’étape
.
Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course pour faire la mise
au point
(Suite page suivante)
- 75 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Enregistrer des images panoramiques Mode [Panorama]
Enfoncez complètement la touche d’obturateur pour lancer
l’enregistrement, et balayez la scène avec l’appareil photo en
un petit mouvement circulaire dans le sens sélectionné
••Photographier de gauche à droite
2s
3s
1s
4s
Sens d’enregistrement et état
de progression (approximatif)
••Balayez la scène avec l’appareil photo de façon à faire un tour complet en 8
secondes environ.
- Balayez la scène avec l’appareil photo à vitesse constante.
- Vous risquez de rater les photos si vous déplacez l’appareil photo trop vite ou
trop lentement.
- Balayez la scène avec l’appareil photo en un petit mouvement circulaire.
Enfoncez de nouveau la touche d’obturateur complètement
pour terminer l’enregistrement
••Vous pouvez aussi cesser d’enregistrer en arrêtant de balayer la scène avec
l’appareil photo.
■■Conseils
••Balayez la scène dans le sens d’enregistrement, en progressant le plus possible à
vitesse constante.
Si l’appareil photo tremble trop, vous risquez
de rater les photos ou d’obtenir une image
panoramique étroite (petite).
Balayez la scène avec l’appareil photo jusqu’à un point situé un peu plus loin que la scène à
enregistrer. (Le dernier cadre n’est toutefois pas enregistré jusqu’à la fin.)
- 76 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Enregistrer des images panoramiques Mode [Panorama]
●●La position du zoom est verrouillée sur l’extrémité W.
●●La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont toutes verrouillées sur les
valeurs optimales définies pour la première image.
Si la mise au point ou la luminosité de la première image est différente de celle des
images suivantes qui composent l’image panoramique, il se peut que la mise au point
et la luminosité ne soient pas régulières sur l’ensemble de l’image panoramique (une
fois toutes les images assemblées).
●●Lorsque des effets d’image sont appliqués, la balance des blancs est verrouillée sur [ÉAB].
●●Les fonctions suivantes sont verrouillées sur les réglages indiqués ci-dessous.
[Stabilisat.] : [NON] [Indicateur date] : [NON]
●●Comme plusieurs images sont assemblées pour créer une image panoramique, il
se peut que certains sujets soient distordus ou que les points de jonction entre les
images successives soient visibles.
●●Le nombre de pixels d’enregistrement par ligne horizontale et par ligne verticale, sur une image
panoramique, varie suivant le sens d’enregistrement et le nombre d’images assemblées.
Le nombre maximum de pixels d’enregistrement est tel qu’indiqué ci-dessous :
••Enregistrement des images dans le sens paysage : Environ 8000×1080
••Enregistrement des images dans le sens portrait : Environ 1440×8000
●●Il se peut que les images panoramiques ne soient pas créées ou qu’elles ne soient
pas bien enregistrées pour les sujets suivants ou dans les conditions d’enregistrement
suivantes :
••Sujets dont le motif est continu ou monotone (ciel, plage, etc.)
••Sujets en mouvement (personnes, animaux domestiques, véhicules, vagues, fleurs
agitées par le vent, etc.)
••Sujets dont les couleurs ou les motifs changent rapidement (par exemple, une
image affichée sur un écran)
••Endroits sombres
••Endroits éclairés par une source de lumière scintillante (lampe fluorescente, lumière
de chandelle, etc.)
●●Lorsque l’appareil photo est réglé sur [Tons clairs], il se peut que l’effet soit
difficilement perceptible, suivant la luminosité du sujet.
●●Lorsque l’appareil photo est réglé sur [Impressionnisme], des points peuvent être très visibles.
●●Pendant l’enregistrement avec [Mise au point douce] ou [Filtre étoile], il n’est pas
possible d’afficher les effets sur l’écran LCD.
■■À propos de la lecture panoramique
Il est possible d’agrandir les images panoramiques, en utilisant la commande de zoom
de la même façon qu’avec les autres images fixes. Vous pouvez aussi appuyer sur
pour faire défiler automatiquement les images, de la même façon que pendant la
lecture d’images animées (lecture des images animées (→36)).
••À la différence de la lecture des images animées, il n’est pas possible de faire
avancer ou reculer rapidement les images en appuyant sur ou pendant le
défilement automatiquement des images. (Vous pouvez avancer ou reculer d’une
trame pendant que le défilement automatique est en pause.)
••Si le nombre d’images lues est réduit avec [Diaporama] (→110) ou [Lecture filtrée] (→113),
un écran de sélection apparaît. Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Lire le
panorama], puis appuyez sur [MENU/SET].
- 77 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Enregistrer des images en fonction de la
scène [Mode scène]
L’utilisation de [Mode scène] permet d’enregistrer des images avec des réglages
optimaux pour une scène donnée (exposition, coloration, etc.).
Réglez la molette de sélection de mode sur
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner la scène, puis
appuyez sur [MENU/SET]
■■Permuter le mode de scène sélectionné (menu [Mode scène])
Appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner le menu [Mode scène], puis appuyez
sur [MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner la scène, puis appuyez sur
[MENU/SET]
■■Filmer en mode
Filme avec les réglages optimaux pour la scène sélectionnée.
••Il n’est pas possible d’enregistrer des images animées en [Mode Photo 3D].
••Certaines scènes sont permutées sur les scènes suivantes :
Scène sélectionnée
Scènes pour images animées
[Bébé]
Images animées en mode portrait
[Portrait noct.], [Paysage noct.], [Prise noct. manu.],
[Ciel étoilé]
Images animées sous faible
éclairage
[Sports], [HDR], [Animal domes.]
Images animées normales
●●La sélection d’un mode de scène inadéquat pour une scène donnée peut affecter la
coloration de l’image.
●●Les réglages de menu [Enr.] suivants seront ajustés automatiquement et ne peuvent
être sélectionnés manuellement.
[Sensibilité], [Mode mesure], [Exposition i.], [Vit. obtu. mini.], [I. résolution],
[Mode couleur]
- 78 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Enregistrer des images en fonction de la scène [Mode scène]
••Pour sélectionner une scène (→78)
[Portrait]
Améliore le teint de la peau des sujets pour leur donner une apparence plus saine dans
des conditions d’éclairage extérieur lumineuses le jour.
■■Conseils
••L’effet augmente à mesure que le zoom est placé du côté T (téléobjectif) et que
l’appareil photo est rapproché du sujet.
[Grain de peau]
Adoucit les couleurs de la peau dans des conditions d’éclairage extérieur lumineuses
(portraits du buste vers la haut).
■■Conseils
••L’effet augmente à mesure que le zoom est placé du côté T (téléobjectif) et que
l’appareil photo est rapproché du sujet.
[Paysage]
Enregistrez des images nettes d’objets larges et distants.
- 79 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Enregistrer des images en fonction de la scène [Mode scène]
••Pour sélectionner une scène (→78)
[Sports]
Photographiez des scènes à mouvement rapide, comme par exemple des sports.
■■Conseils
••Placez-vous à au moins 5 m.
●●La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.
[Portrait noct.]
Photographiez des gens et des paysages nocturnes avec une luminosité proche de la
luminosité réelle.
■■Conseils
••Utilisez le flash.
••Le sujet ne doit pas bouger.
••Trépied et retardateur recommandés.
●●La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 4 secondes.
●●Après l’enregistrement de l’image, il se peut que l’obturateur reste fermé (jusqu’à
4 secondes) pour permettre le traitement du signal. Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
[Paysage noct.]
Enregistrez des images claires de scènes nocturnes.
■■Conseils
••Trépied et retardateur recommandés.
●●La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 4 secondes.
●●Après l’enregistrement de l’image, il se peut que l’obturateur reste fermé (jusqu’à
4 secondes) pour permettre le traitement du signal. Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
- 80 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Enregistrer des images en fonction de la scène [Mode scène]
••Pour sélectionner une scène (→78)
[Prise noct. manu.]
Enregistre avec netteté des images fixes de scènes nocturnes, avec moins de
vacillement et de bruit, en combinant une rafale d’images fixes.
■■Conseils
••Placez-vous à au moins 5 m.
••Après avoir appuyé sur la touche d’obturateur, ne déplacez pas l’appareil photo
pendant l’opération de rafale.
●●Comme une rafale d’images fixes est combinée après l’enregistrement, vous devrez
patienter un instant avant de pouvoir enregistrer une autre image.
[HDR]
L’appareil photo peut combiner, en une seule image bien exposée et riche en gradations,
plusieurs images fixes enregistrées avec différentes expositions. Vous pouvez réduire au
maximum la perte de gradations dans les zones lumineuses et dans les zones sombres
lorsque, par exemple, il y a un fort contraste entre l’arrière-plan et le sujet.
■■Qu’est-ce que HDR ?
HDR signifie « grande gamme dynamique » et fait référence à une technique qui
permet l’expression d’une grande gamme de contrastes.
■■Conseils
••Après avoir appuyé sur la touche d’obturateur, ne déplacez pas l’appareil photo
pendant l’opération de rafale.
●●Comme une rafale d’images fixes est combinée après l’enregistrement, vous devrez
patienter un instant avant de pouvoir enregistrer une autre image.
●●Il se peut qu’un sujet en mouvement au moment de son enregistrement soit enregistré
comme image rémanente.
●●Dans certaines conditions, il se peut que l’appareil photo enregistre une seule image
fixe plutôt que plusieurs.
[Nourriture]
Enregistrez des images naturelles de la nourriture.
- 81 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Enregistrer des images en fonction de la scène [Mode scène]
••Pour sélectionner une scène (→78)
[Bébé]
Enregistre les images de bébé en donnant au visage un teint rayonnant de santé.
Lorsque vous utilisez le flash, il émet une lumière plus faible que d’ordinaire.
■■Pour enregistrer l’âge et le nom
[Bébé1] et [Bébé2] sont réglables séparément.
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Âge] ou
[Nom], puis appuyez sur [MENU/SET]
Sélectionnez [RÉG.] à l’aide de la touche de curseur, puis
appuyez sur [MENU/SET]
Réglez la date de naissance et le nom
Âge : Réglez la date de naissance à l’aide de la touche de curseur, puis appuyez
sur [MENU/SET]
Nom : (Voir « Saisir du texte » : (→95))
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Sort.], puis
appuyez sur [MENU/SET]
■■Conseils
••Assurez-vous que [Âge] et [Nom] sont réglés sur [OUI] avant d’enregistrer une image.
●●Le format d’affichage de l’âge varie suivant le réglage de [Langue].
●●La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.
●●Le réglage d’impression de [Âge] et [Nom] peut être effectué sur l’ordinateur à l’aide
du logiciel « PHOTOfunSTUDIO » disponible sur le CD-ROM fourni. Il est aussi
possible d’apposer du texte sur l’image fixe, à l’aide de [Timbre car.].
[Animal domes.]
Enregistre l’âge et le nom de l’animal domestique lorsque vous enregistrez des images.
••Reportez-vous à [Bébé] pour les autres conseils et remarques.
[Crépuscule]
Enregistrez des images nettes de scènes telles que le coucher du soleil.
- 82 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Enregistrer des images en fonction de la scène [Mode scène]
••Pour sélectionner une scène (→78)
[Haute sens.]
Prévient le flou sur le sujet dans des conditions intérieures sombres.
Sélectionnez le rapport de format et la taille d’image à l’aide
de la touche de curseur, puis appuyez sur [MENU/SET]
[Ciel étoilé]
Donne une apparence claire aux ciels étoilés et aux sujets foncés.
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner la vitesse
d’obturation, puis appuyez sur [MENU/SET]
■■Conseils
••Trépied et retardateur recommandés.
●●Gardez l’appareil photo immobile jusqu’à ce que le décompte soit terminé. Une fois
l’image enregistrée, le décompte s’affiche de nouveau pendant que le signal est traité.
[À travers la vitre]
L’appareil photo donne la priorité à la mise au point des sujets distants. Convient
particulièrement pour photographier des paysages à travers une fenêtre de train, de
véhicule ou d’édifice.
●●S’il y a des taches de poussière ou des reflets sur la fenêtre, il se peut que l’appareil
photo fasse la mise au point sur la fenêtre plutôt que sur le sujet.
●●Suivant la couleur de la fenêtre, il se peut que la couleur des images n’ait pas l’air
naturelle. (Vous pourrez peut-être reproduire la bonne couleur en réglant la balance
des blancs.)
- 83 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Enregistrer des images en fonction de la scène [Mode scène]
••Pour sélectionner une scène (→78)
[Sous-marine]
Enregistrez des images avec des couleurs naturelles qui conviennent à une scène sous
l’eau.
■■À propos de [Éq.blancs]
••Vous pouvez ajuster les couleurs suivant vos préférences, au moyen du « Réglage
fin de la balance des blancs » (→98).
■■Conseils
••Pour les sujets se déplaçant rapidement, alignez sur la zone AF et appuyez sur
(Verrouillage AF).
(Appuyez de nouveau sur pour libérer.)
[Verrouill. AF]
(mise au point verrouillée)
Zone AF
••Si vous utilisez le zoom alors que l’appareil photo est réglé sur le verrouillage AF,
celui-ci sera annulé et vous devrez le réactiver.
••L’appareil photo ne peut pas être réglé sur le verrouillage AF si [Mode AF] est réglé
sur .
●●Utilisez toujours un étui étanche (DMW-MCTZ35 : en option).
●●Lorsqu’il y a de nombreux objets sous l’eau, réglez le flash sur
- 84 -
.
VQT4Y21
Applications (Prise)
Enregistrer des images en fonction de la scène [Mode scène]
••Pour sélectionner une scène (→78)
[Mode Photo 3D]
Les images sont enregistrées de manière continue pendant le déplacement horizontal de
l’appareil photo, et deux images sélectionnées automatiquement sont combinées pour
former une seule image 3D.
Un téléviseur qui prend en charge l’affichage 3D est requis pour afficher les images 3D
(cet appareil les affichera en 2D). (→134)
Lancez l’enregistrement puis
balayez la scène horizontalement
de gauche à droite avec l’appareil
photo
••Un guide s’affiche pendant la prise des
images.
••Déplacez l’appareil d’environ 10 cm en
4 secondes en vous référant au guide.
Conseils pour l’enregistrement des images
••Photographiez un sujet immobile.
••Enregistrez les images à l’extérieur ou autre emplacement lumineux.
••Appuyez sur la touche d’obturateur à mi-course pour faire la mise au point et régler
l’exposition, puis enfoncez-la complètement et déplacez l’appareil photo.
••Tenez l’appareil photo de sorte que le sujet soit légèrement à droite du centre sur
l’affichage au début de l’enregistrement. Cela facilite le positionnement du sujet au
centre de l’image enregistrée.
●●Il n’est pas possible d’enregistrer des images fixes 3D en tenant l’appareil
photo à la verticale.
●●Les images fixes 3D sont enregistrées en format MPO (3D).
●●La position du zoom est verrouillée sur l’extrémité W.
●●La taille d’image est verrouillée sur 2M .
●●La sensibilité ISO est ajustée automatiquement. La sensibilité ISO est toutefois
augmentée pour accroître la vitesse d’obturation.
●●Les images animées ne peuvent pas être enregistrées.
●●[Stabilisat.] ne fonctionne pas.
●●En présence de l’une ou l’autre des conditions de prise de vue énumérées ci-
dessous, il se peut qu’aucune image ne puisse être enregistrée. Et même si une
image est enregistrée, elle le sera peut-être sans effet 3D ou avec de la distorsion.
•• Lorsque le sujet est trop sombre ou trop lumineux
•• Lorsque la luminosité du sujet change
•• Lorsque le sujet se déplace
•• Lorsque les images sont enregistrées sous l’eau
•• Lorsque le sujet n’a pas assez de contraste
- 85 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Définir vos propres réglages et enregistrer
Mode [Personnaliser]
En définissant votre mode d’enregistrement préféré, vos réglages de menu [Enr.], etc.,
dans [Mém. rég. pers] et en mettant la molette de sélection de mode sur
/
, vous
pourrez permuter rapidement sur lesdits réglages.
[Mém. rég. pers]
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 4 réglages d’appareil photo actuels.
Sélectionnez le mode d’enregistrement à définir, et réglez le
menu [Enr.], le menu [Image animée], le menu [Config.], etc.
Sélectionnez [Mém. rég. pers] dans le menu [Config.] (→46)
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner la
configuration personnalisée à enregistrer, puis appuyez sur
[MENU/SET]
••Un écran de confirmation s’affiche. Sélectionnez [Oui] à l’aide de la touche de
curseur, puis appuyez sur [MENU/SET].
••Les réglages personnalisés enregistrés sous [C1] peuvent être utilisés avec le
de la molette de sélection de mode. L’enregistrement d’un réglage personnalisé
que vous utilisez souvent est pratique, car vous pourrez le sélectionner
simplement à l’aide de la molette de sélection de mode.
••Le
de la molette de sélection de mode permet de sélectionner les réglages
personnalisés enregistrés sous [C2-1], [C2-2] et [C2-3]. Vous pouvez enregistrer
jusqu’à 3 réglages personnalisés ; sélectionnez celui qui correspond à vos
besoins.
●●Le retardateur n’est pas mémorisé dans le réglage personnalisé.
●●Certaines options de menu ne sont pas sauvegardées, telles que [Régl.horl.] et [Bip].
- 86 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Définir vos propres réglages et enregistrer Mode [Personnaliser]
[Personnaliser]
Les réglages enregistrés dans [Mém. rég. pers] peuvent être rapidement
activés en mettant la molette de sélection de mode sur
/
.
Réglez la molette de sélection de mode sur
/
(mode
[Personnaliser])
••Lorsque l’appareil photo est réglé sur
→ Vous pouvez enregistrer des images avec les réglages personnalisés
enregistrés sous
.
••Lorsque l’appareil photo est réglé sur
→ Suivez les étapes
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner la
configuration personnalisée
••Utilisez et pour confirmer les réglages enregistrés.
••Seules les options du menu principal s’affichent.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider les réglages
L’appareil photo permute en mode d’enregistrement et sur les réglages de la
configuration personnalisée sélectionnée.
■■Lorsque vous modifiez les réglages de menu
Même si les réglages de menu sont temporairement modifiés pendant que [C1], [C2-1],
[C2-2] ou [C2-3] est sélectionné pour l’utilisation de la configuration personnalisée, les
réglages actuellement enregistrés demeureront tels quels.
Pour modifier les réglages actuellement enregistrés, remplacez les données
enregistrées à l’aide de [Mém. rég. pers] dans le menu [Config.].
■■Permuter d’un réglage personnalisé
(menu [Personnaliser])
à un autre réglage personnalisé
Appuyez sur [MENU/SET]
Sélectionnez le menu [Personnaliser] puis appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez
pour sélectionner la configuration personnalisée, puis appuyez sur
[MENU/SET]
■■Filmer en
/
Filme dans le mode d’enregistrement défini.
- 87 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Fonction de rafale
Vous pouvez photographier en rafale en maintenant la touche d’obturateur complètement
enfoncée.
Sélectionnez [Rafale] dans le menu [Enr.] (→42)
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner le réglage de
rafale, puis appuyez sur [MENU/SET]
Réglage
Description
Nombre
d’images
•• La mise au point s’effectue sur le sujet dans
la mesure où la vitesse de rafale le permet.
L’appareil photo ajuste l’exposition et la
balance des blancs pendant l’enregistrement
d’images avec la fonction de rafale.
•• La vitesse de rafale peut être moindre dans
certaines conditions d’enregistrement.
100*1
Vitesse: Environ 10 images/sec.
•• Remarque sur les réglages de taille d’image
disponibles (→89).
•• Le nombre d’images enregistrées en rafale
Conforme aux
peut augmenter lorsque vous utilisez une
carte à grande vitesse de lecture, ou après le
conditions
formatage de la carte.
d’enregistrement
•• La mise au point, le zoom, l’exposition, la
balance des blancs, la vitesse d’obturation et
la sensibilité ISO sont tous verrouillés sur les
réglages de la première image.
100*1
Vitesse
Environ 2
images/sec.
Environ 5
images/sec.
*2
([Rafale
rapide])
*
2
([Rafale
flash])
Conforme aux
conditions
d’enregistrement
[NON]
—
•• La rafale d’images fixes peut être enregistrée
même sous un faible éclairage, car le flash
est utilisé.
•• La mise au point, l’exposition et le niveau du
flash sont tous verrouillés sur les réglages de
la première image.
•• Remarque sur les réglages de taille d’image
disponibles (→89).
5
La fonction de rafale est annulée.
—
∗ Le nombre d’images enregistrées en rafale est limité par les conditions de photographie et
1
par le type de carte et/ou l’état de la carte utilisée.
∗2 Uniquement en modes [Programme AE], [Priorité ouvert.] et [Priorité vitesse.]
- 88 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Fonction de rafale
■■Remarque sur les réglages de taille d’image disponibles
[Format]
4:3
3M
3:2
2.5M
16:9
2M
1:1
2.5M
●●Suivant les changements de luminosité du sujet, la deuxième image et les suivantes
peuvent être enregistrées plus lumineuses ou plus sombres si la fonction de rafale est
utilisée avec le réglage
.
●●Il se peut que la vitesse de rafale soit réduite si la vitesse d’obturation est réduite
dans les endroits sombres.
●●[Pris. vues raf.] est annulé.
●●Le flash est réglé sur [Forcé non]. (Sauf en mode )
●●Les réglages sont conservés en mémoire même si l’appareil photo est mis hors
tension.
●●La fonction de rafale ne peut être utilisée dans les cas suivants :
••Mode [Commande créative] ([Effet jouet] [Effet miniature] [Mise au point douce]
[Filtre étoile])
••Modes de scène ([Prise noct. manu.] [HDR] [Ciel étoilé] [Mode Photo 3D])
●●Lorsque l’appareil photo est réglé sur [Retardateur], 3 images sont enregistrées.
(Lorsque l’appareil photo est réglé sur
, 5 images sont enregistrées.)
●●La sauvegarde des images fixes enregistrées avec la fonction de rafale peut prendre
un certain temps. Si vous continuez d’enregistrer pendant la sauvegarde, cela réduira
le nombre d’images enregistrables en rafale.
●●Il n’est pas possible d’utiliser le zoom pendant l’enregistrement d’une rafale.
- 89 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Photographier avec la fonction de
reconnaissance de visage [Rec. visage]
Le réglage par défaut de [Rec. visage] est [NON].
Si des images de visage sont enregistrées, le réglage sera automatiquement [OUI].
■■Fonctionnement de la reconnaissance de visage
Pendant l’enregistrement
(Lorsque [Mode AF] est réglé sur
(Détection de visage))
•• L’appareil photo reconnaît un visage enregistré, effectue la mise au
point et règle l’exposition.
•• Lors de la reconnaissance de visages enregistrés pour lesquels des
noms sont définis, les noms s’affichent (jusqu’à 3 personnes).
Pendant la lecture
•• Le nom et l’âge s’affichent (si ces informations sont enregistrées).
•• Les noms définis pour les visages reconnus s’affichent (jusqu’à 3 personnes).
•• Seules les images des gens enregistrés sélectionnés s’affichent ([Sélection catégorie]).
■■Conseils de photographie pour l’enregistrement de portraits
•• Assurez-vous que le sujet a les yeux ouverts et la bouche fermée ; demandez au sujet de
regarder tout droit vers l’appareil photo, et assurez-vous que les contours du visage, les yeux et
les sourcils ne sont pas cachés sous les cheveux.
•• Assurez-vous qu’il n’y a pas d’ombres marquées sur le visage. (Le flash n’est pas utilisé pendant l’enregistrement.)
■■Si l’appareil photo semble avoir du mal à reconnaître les visages lorsque vous photographiez
•• Enregistrez d’autres portraits de la même personne, à l’intérieur et à l’extérieur, avec diverses
expressions ou sous divers angles.
•• Enregistrez des images additionnelles à l’endroit où vous photographiez.
•• Si une personne enregistrée n’est plus reconnue, enregistrez-la de nouveau.
●●Lors de l’exécution d’une rafale, les informations d’enregistrement associées à la
reconnaissance de visage ne sont ajoutées qu’à la première image.
●●Si vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course puis pointez l’appareil photo vers
un autre sujet et enregistrez l’image, il se peut que les informations d’enregistrement
d’une autre personne que le sujet soient enregistrées sur l’image.
●●La reconnaissance de visage est inopérante dans les cas suivants :
••Mode [Commande créative] ([Effet miniature] [Mise au point douce])
••Modes de scène ([Paysage noct.] [Prise noct. manu.] [Nourriture] [Ciel étoilé]
[Sous-marine] [Mode Photo 3D])
••Images animées
●●La fonction de reconnaissance de visage cherche des visages similaires à ceux enregistrés, mais il n’est
pas garanti que ces visages seront toujours reconnus. Dans certains cas, l’appareil photo ne reconnaît
pas ou reconnaît incorrectement même les gens enregistrés, suivant leur expression ou l’environnement.
●●Même si les informations de reconnaissance de visage sont enregistrées, les images
enregistrées lorsque le nom est réglé sur [NON] ne sont pas classées pour la
reconnaissance de visage sous [Sélection catégorie].
●●Même en cas de modification des informations de reconnaissance de visage,
celles des images précédentes ne sont pas modifiées.
Par exemple, si un nom est modifié, les images enregistrées avant cette modification
ne sont pas classées pour la reconnaissance de visage sous [Sélection catégorie].
●●Pour modifier les informations de nom des images déjà enregistrées, exécutez
[REMPL.] (→128) sous [Mod. Rec. vis.].
- 90 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Photographier avec la fonction de reconnaissance de visage [Rec. visage]
Enregistrer les images de visage
Jusqu’à 6 personnes peuvent avoir leurs portraits enregistrés avec des informations telles
que le nom et la date de naissance.
La façon dont vous enregistrez les visages peut faciliter la reconnaissance de visage :
par exemple, enregistrez plusieurs portraits de la même personne (jusqu’à 3 images par
enregistrement).
Sélectionnez [Rec. visage] dans le menu [Enr.] (→42)
Sélectionnez [MÉMOIRE] à l’aide de la touche de curseur, puis
appuyez sur [MENU/SET]
Sélectionnez [Nouveau] à l’aide de la touche de curseur, puis
appuyez sur [MENU/SET]
••Si 6 personnes sont déjà enregistrées, supprimez-en d’abord une. (→92)
Enregistrez le portrait
Alignez le visage sur la grille de référence et photographiez.
S
électionnez [Oui] à l’aide de la touche de curseur, puis appuyez sur [MENU/SET].
•• Pour reprendre la photographie, sélectionnez [Non]
••Il n’est pas possible d’enregistrer les visages non humains (par exemple celui
d’un animal domestique).
••Lors de la pression sur la touche [DISP.], une explication s’affiche.
Appuyez sur
pour sélectionner l’option à modifier, puis
appuyez sur [MENU/SET]
[Nom]
Sélectionnez [RÉG.] à l’aide de la touche de curseur, puis appuyez sur
[MENU/SET]
Saisissez le nom (Saisir du texte (→95))
[Âge]
Réglez la date de naissance.
Sélectionnez [RÉG.] à l’aide de la touche de curseur, puis appuyez sur
[MENU/SET]
Utilisez
pour sélectionner l’année, le mois et le jour, réglez-les à l’aide
, puis appuyez sur [MENU/SET]
de
[Icône foc.]
Changez l’icône qui s’affiche lorsque la mise au point est faite sur le sujet.
Sélectionnez l’icône de mise au point à l’aide de la touche de curseur, puis
appuyez sur [MENU/SET]
[Aj. images]
Jusqu’à 3 portraits de la personne peuvent être enregistrés.
Sélectionnez un cadre non enregistré, puis appuyez sur [MENU/SET]
•• Si un portrait enregistré est sélectionné à l’aide de la touche de curseur, un
écran de confirmation de la suppression s’affiche. Sélectionnez [Oui] pour
supprimer le portrait. (Si un seul portrait est enregistré, il n’est pas possible
de le supprimer.)
Enregistrez l’image (étape
ci-dessus)
Appuyez sur la touche [ / ]
- 91 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Photographier avec la fonction de reconnaissance de visage [Rec. visage]
Modifier ou supprimer les informations sur les personnes enregistrées
Il est possible de modifier ou de supprimer les informations sur les gens enregistrés.
Sélectionnez [Rec. visage] dans le menu [Enr.] (→42)
Sélectionnez [MÉMOIRE] à l’aide de la touche de curseur, puis
appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner la personne à
modifier ou à supprimer, puis appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner l’option, puis
appuyez sur [MENU/SET]
[Modif. info]
Modifiez le nom ou autres informations enregistrées. (→91)
[Priorité]
Réglez l’ordre de priorité pour la mise au point et l’exposition.
Sélectionnez l’ordre d’enregistrement à l’aide de la touche de curseur,
puis appuyez sur [MENU/SET]
[Eff.]
Supprime les informations et les portraits des personnes enregistrées.
- 92 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Fonctions pratiques pour le voyage
[Date voyage]
••Pour les procédures de réglage du menu. (→42)
Si vous réglez votre programme de vacances et enregistrez des images,
l’appareil photo enregistrera pour quel jour de votre voyage l’enregistrement a
eu lieu.
Sélectionnez [Date voyage] dans le menu [Config.]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Conf. voyage],
puis appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [RÉG.], puis
appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner la date de
départ, puis appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner la date de
retour, puis appuyez sur [MENU/SET]
■■Pour enregistrer [Lieu]
Une fois [Conf. voyage] réglé, vous pouvez régler le lieu.
Sélectionnez [Lieu] à l’étape
ci-dessus
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET]
Saisissez le lieu (Saisir du texte (→95))
●●La date de voyage est calculée à partir de la date de départ et de la date définie dans
l’horloge de l’appareil photo. Lorsque la destination est réglée sous [Heure mond.], les
jours écoulés sont calculés en fonction de l’heure locale de la destination.
●●Lorsque [Conf. voyage] est réglé sur [NON], le nombre de jours écoulés n’est pas
enregistré. Il ne s’affiche pas même si [Conf. voyage] est réglé sur [RÉG.] après un
enregistrement d’image.
●●Si les réglages sont effectués avant la date de départ, le nombre de jours avant le
départ n’est pas enregistré.
●●Pour imprimer [Lieu] ou le nombre de jours écoulés, utilisez [Timbre car.] ou imprimez
à l’aide du logiciel « PHOTOfunSTUDIO » disponible sur le CD-ROM fourni.
●●La [Date voyage] ne peut être enregistrée pour les images animées AVCHD.
●●[Lieu] ne peut être enregistré sur les images animées MP4.
●●Non disponible pendant l’utilisation du mode [Auto intelligent]. Les réglages sont
appliqués quand un autre mode d’enregistrement est utilisé.
- 93 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Fonctions pratiques pour le voyage
[Heure mond.]
••Pour les procédures de réglage du menu. (→42)
Réglez la date et l’heure d’enregistrement sur l’heure locale de votre
destination.
Sélectionnez [Heure mond.] dans le menu [Config.]
••Un message s’affichera lors du premier réglage. Dans ce cas, appuyez sur
[MENU/SET] et passez à l’étape .
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Arrivée], puis
appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner la zone, puis
appuyez sur [MENU/SET]
Heure actuelle de la destination
sélectionnée
Nom de ville/région
Décalage par rapport à l’heure de
votre zone de résidence
Si [Arrivée] a été sélectionné
■■Pour régler l’appareil photo sur l’heure d’été
Appuyez sur à l’étape . (Appuyez de nouveau pour annuler le réglage)
••Lorsque l’appareil photo est réglé sur l’heure d’été, l’heure actuelle avance de
1 heure. En cas d’annulation du réglage, l’heure revient automatiquement à l’heure
actuelle.
■■Lorsque vous revenez de votre destination de voyage
Sélectionnez [Départ] à l’étape
, puis appuyez sur [MENU/SET].
●●Si vous ne pouvez pas trouver votre destination dans la zone qui s’affiche sur
l’écran, effectuez le réglage selon le décalage par rapport à l’heure de votre zone de
résidence.
●● s’affiche sur l’écran, lors de la lecture, pour les images enregistrées à la
destination.
- 94 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Saisir du texte
Utilisez la touche de curseur pour saisir les noms avec la fonction de reconnaissance de
visage et dans les modes de scène [Bébé] et [Animal domes.], ou pour enregistrer les
lieux sous [Date voyage], etc.
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner les caractères
Appuyez plusieurs fois sur [MENU/SET], jusqu’à ce que le
caractère désiré s’affiche
Le texte est inséré à la position du curseur.
••Pour changer le type de caractère
→ Sélectionnez
, puis appuyez sur [MENU/SET].
Position du curseur
■■Modifier le texte
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner
, puis appuyez sur
[MENU/SET]. Ensuite, déplacez le curseur jusqu’au texte à modifier
••Vous pouvez aussi utiliser la commande de zoom pour changer la position du
curseur.
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Eff.], puis appuyez sur
[MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner le bon texte, puis appuyez sur
[MENU/SET]
Une fois la saisie du texte terminée, utilisez la touche de
curseur pour sélectionner [Rég.], puis appuyez sur
[MENU/SET]
●●Vous pouvez saisir jusqu’à 30 caractères. (Maximum de 9 caractères pour les noms
de [Rec. visage])
- 95 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Utiliser le menu [Enr.]
Vous pouvez effectuer des réglages tels que les tonalités, la sensibilité, le rapport de
format et la taille d’image.
••Pour les procédures de réglage du menu. (→42)
[Format]
■■Réglages :
/
/
/
●●Il se peut que les bords soient coupés lors de l’impression – vous devez vérifier à
l’avance.
●●Ce réglage n’est pas disponible en mode de scène [Mode Photo 3D].
[Format imag]
Réglez la taille (nombre de pixels) des images fixes. Le nombre d’images qu’il
est possible d’enregistrer dépend de ce réglage et de [Qualité].
■■Réglages :
16M
4608×3456
10M ∗
3648×2736
Taille d’image ([Format] :
)
5M
7M ∗
3072×2304
2560×1920
3M ∗
2048×1536
0.3M
640×480
14M
4608×3072
9M ∗
3648×2432
Taille d’image ([Format]:
)
6M ∗
4.5M ∗
3072×2048
2560×1712
2.5M ∗
2048×1360
0.3M ∗
640×424
12M
4608×2592
7.5M ∗
3648×2056
Taille d’image ([Format]:
)
5.5M ∗
3.5M ∗
3072×1728
2560×1440
2M ∗
1920×1080
0.2M ∗
640×360
12M
3456×3456
7.5M ∗
2736×2736
Taille d’image ([Format]: )
5.5M ∗
3.5M ∗
2304×2304
1920×1920
2.5M ∗
1536×1536
0.2M ∗
480×480
∗ Ce réglage n’est pas disponible pour
(mode [Auto intelligent]).
●●Des effets de mosaïque peuvent apparaître suivant le sujet et les conditions
d’enregistrement.
●●Ce réglage n’est pas disponible en modes de scène [Haute sens.] et [Mode Photo 3D].
Guide de réglage
Plus grande taille d’image
Plus petite taille d’image
Image plus clairement définie
Image moins clairement définie
Faible capacité d’enregistrement
Grande capacité d’enregistrement
- 96 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Utiliser le menu [Enr.]
••Pour les procédures de réglage du menu. (→42)
[Qualité]
■■Réglages : ([Fin]) : Haute qualité : priorité à la qualité d’image
([Standard]) : Qualité standard : priorité au nombre d’images
●●Le réglage est verrouillé sur en mode de scène [Haute sens.].
●●Les icônes affichées sont différentes en mode de scène [Mode Photo 3D] :
([3D+fin]) : U
ne image MPO et une image JPEG de haute qualité sont
enregistrées simultanément.
([3D+standard]) : Une image MPO et une image JPEG de qualité standard sont
enregistrées simultanément.
[Sensibilité]
Réglez la sensibilité ISO (sensibilité à la lumière) manuellement.
Il est recommandé d’utiliser des réglages plus élevés pour enregistrer des
images claires dans les endroits sombres.
■■Réglages : [AUTO] /
[i.ISO] / [100] / [200] / [400] / [800] / [1600] / [3200]
Guide de réglage
[Sensibilité]
Lieu
(recommandé)
Vitesse d’obturation
Interférence
Flou du sujet
[100]
Lumineux
(à l’extérieur)
Lente
Basse
Élevée
[3200]
Foncé
Rapide
Élevée
Basse
●●[AUTO] se règle automatiquement sur une plage pouvant aller jusqu’à 1600 en
fonction de la luminosité du sujet.
[i.ISO] se règle automatiquement sur une plage pouvant aller jusqu’à 1600 en
fonction des mouvements et de la luminosité du sujet.
●●L’appareil photo se règle automatiquement sur [Sensibilité] dans les cas suivants :
••Pendant le filmage
••Lorsque le réglage de [Rafale] est défini sur
ou
●●La vitesse d’obturation est limitée comme suit, en fonction du réglage de [Sensibilité].
●●
[Sensibilité]
Vitesse d’obturation
[AUTO] /
Change automatiquement suivant le réglage de [Sensibilité].
100/200/400
4 - 1/2000
800/1600
1 - 1/2000
3200
1/4 - 1/2000
[i.ISO] en mode [Priorité vitesse.].
●●Impossible de sélectionner
[i.ISO] en mode [Expo. manuelle].
●●Impossible de sélectionner [AUTO] ou
- 97 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Utiliser le menu [Enr.]
••Pour les procédures de réglage du menu. (→42)
[Éq.blancs]
Ajustez la coloration en fonction de la source de lumière si les couleurs ne
semblent pas naturelles.
■■Réglages : [ÉAB] (automatique) /
(à l’extérieur, ciel dégagé) /
(à l’extérieur, ciel nuageux) /
(à l’extérieur, à l’ombre) /
(lumière incandescente) /
(utilise les valeurs spécifiées dans
)/
(réglé manuellement)
●●Lorsque l’appareil photo est réglé sur [ÉAB] (balance des blancs automatique),
les couleurs sont ajustées suivant la source de lumière. Toutefois si la scène est
trop lumineuse ou trop sombre ou si d’autres conditions extrêmes s’appliquent, les
images peuvent être rougeâtres ou bleuâtres. Il se peut que la balance des blancs ne
fonctionne pas bien s’il y a plusieurs sources de lumière.
●●Comme la balance des blancs adéquate variera suivant le type d’éclairage (éclairage
fluorescent, dispositif d’éclairage à DEL, etc.), utilisez [ÉAB] ou
.
●●Le réglage de la balance des blancs est verrouillé sur [ÉAB] dans les cas suivants :
Modes de scène ([Paysage], [Portrait noct.], [Paysage noct.], [Prise noct. manu.],
[Nourriture], [Crépuscule], [Ciel étoilé], [Sous-marine])
●●Le réglage de la balance des blancs est conservé en mémoire même si l’appareil
photo est mis hors tension. (Si le mode de scène est modifié, le réglage de la balance
des blancs revient automatiquement à [ÉAB].)
■■Réglage fin de la balance des blancs (sauf [ÉAB])
Il est possible de régler plus finement chacun des paramètres de balance des blancs si
l’on n’obtient toujours pas les couleurs désirées.
Sélectionnez la balance des blancs à régler finement, puis appuyez sur la touche
[DISP.] pour afficher l’écran [Régler WB].
Réglez avec si le rouge est trop prononcé, et avec si le bleu est trop prononcé.
Appuyez sur [MENU/SET].
••Les réglages sont conservés en mémoire même si l’appareil photo est mis hors
tension.
••Les réglages s’appliquent même lors de la photographie avec flash.
••Même si le réglage de [ÉAB] est fixe dans le mode de scène [Sous-marine], il est
toujours possible d’effectuer des réglages fins.
••Les réglages fins ne sont pas possibles lorsque [Mode couleur] (→104) est réglé sur
[N&B] ou [SÉPIA].
- 98 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Utiliser le menu [Enr.]
■■Régler la balance des blancs manuellement (
)
Enregistrer une image d’objet blanc sous la source de lumière en question pour ajuster
les couleurs.
Sélectionnez
et appuyez sur [MENU/SET].
Pointez l’appareil photo vers un objet blanc (ex. : du papier) et appuyez sur
[MENU/SET].
La balance des blancs est réglée sur
.
••Le réglage de la balance des blancs est conservé en mémoire même si l’appareil
photo est mis hors tension.
••Il peut être impossible de régler correctement la balance des blancs si les sujets sont
trop lumineux ou trop sombres. Le cas échéant, ajustez la luminosité et réessayez de
régler la balance des blancs.
■■Plage de fonctionnement de [ÉAB] :
10000K
9000K
Ciel bleu
8000K
7000K
6000K
5000K
4000K
3000K
2000K
Ciel nuageux (pluie)
Ombre
Lumière du soleil
Éclairage fluorescent blanc
Lumière incandescente
Crépuscule/aurore
Lumière de bougie
K=Température de couleurs en degrés Kelvin
- 99 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Utiliser le menu [Enr.]
••Pour les procédures de réglage du menu. (→42)
[Mode AF]
La méthode d’exécution de la mise au point peut être changée en fonction de
la position et du nombre de sujets.
■■Réglages :
/
/
Photographier des
gens de face
( Détection de
visage)
Verrouiller
automatiquement la
mise au point sur un
sujet en mouvement
(Recherche MPA)
Le sujet n’est pas
centré dans l’image
( Mise au point à
23 zones)
Position établie pour
la mise au point
( Mise au point à
1 zone)
(Mise au point
ponctuelle)
/
/
Reconnaît les visages (jusqu’à 15 personnes), ajuste l’exposition et
effectue la mise au point en conséquence.
Zone AF
Jaune : Lorsque la touche d’obturateur est
enfoncée à mi-course, le cadre devient
vert et l’appareil photo effectue la mise
au point.
Blanc : S’affiche lorsque plus d’un visage est
détecté. La mise au point s’effectue
sur les visages qui se trouvent à la
même distance et sur ceux qui se
trouvent à l’intérieur de la zone AF
jaune.
Alignez le cadre de recherche MPA sur le sujet, puis appuyez sur
.
Cadre de recherche MPA
Une fois le sujet reconnu, le cadre de
recherche MPA passe du blanc au jaune et
la mise au point demeure automatiquement
sur le sujet.
Si le verrouillage MPA échoue, le cadre
clignote en rouge.
•• Pour annuler la recherche MPA → Appuyez sur .
•• Plage de mise au point (comme pour l’enregistrement
[MPA macro] (
)) (→62)
Faites la mise au point sur le sujet au premier plan d’une
grande zone (jusqu’à la mise au point à 23 zones) sur l’écran
d’enregistrement.
Mise au point à 1 zone : Effectue la mise au point sur la zone AF au
centre de l’image. (Recommandé pour les
situations où l’exécution de la mise au point
est difficile)
Mise au point ponctuelle : Fait la mise au point sur une zone plus
petite.
- 100 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Utiliser le menu [Enr.]
●●La mise au point est verrouillée sur
(Mise au point à 1 zone) dans les cas suivants :
••Modes de scène ([Ciel étoilé])
••Mode [Commande créative] ([Effet miniature])
●●Utilisez (Mise au point à 1 zone) si l’exécution de la mise au point est difficile avec
(Mise au point ponctuelle).
●●Il n’est pas possible de régler l’appareil photo sur (détection de visage) dans les
cas suivants :
••Modes de scène ([Paysage noct.] [Prise noct. manu.] [Nourriture] [Sous-marine])
••Mode [Commande créative] ([Mise au point douce])
••Mode [Panorama]
●●Si l’appareil photo confond un sujet non humain avec un visage dans le réglage de
(détection de visage), permutez sur un autre réglage.
●●Si la reconnaissance de visage n’est pas possible en raison des conditions, par
exemple si le sujet bouge trop rapidement, le réglage de [Mode AF] permute sur
(Mise au point à 23 zones).
●●Sous certaines conditions d’enregistrement, par exemple lorsque le sujet est petit ou
sombre, il se peut que la recherche MPA ne fonctionne pas bien.
●●Si la recherche MPA ne fonctionne pas, la mise au point se fera sur (Mise au point
à 1 zone).
●●Le réglage sur n’est pas possible dans les cas suivants.
••Mode [Commande créative] ([Sépia] [Monochrome dynamique] [Dynamique haute]
[Effet jouet] [Mise au point douce])
••Mode [Panorama]
••[N&B] et [SÉPIA] en [Mode couleur]
●●Pendant le filmage avec un réglage autre que (Détection de visage), la mise au
point se fera sur
(Mise au point à 1 zone).
••Pour les procédures de réglage du menu. (→42)
[MPA rapide]
La mise au point est ajustée automatiquement lorsqu’il n’y a que peu de
flou, même si la touche d’obturateur n’est pas enfoncée. (Augmente la
consommation de la batterie)
■■Réglages : [OUI] / [NON]
●●L’exécution de la mise au point peut prendre du temps lorsque vous déplacez
rapidement le zoom de W max. à T max., ou si vous approchez rapidement du sujet.
●●Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course si la mise au point s’exécute
difficilement.
●●La fonction permute sur [NON] dans les cas suivants.
••Modes de scène ([Portrait noct.] [Paysage noct.] [Prise noct. manu.]
[Ciel étoilé])
●●[MPA rapide] ne fonctionne pas pendant l’exécution de la recherche MPA.
- 101 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Utiliser le menu [Enr.]
••Pour les procédures de réglage du menu. (→42)
[Rec. visage]
Pour plus de détails (→90).
[Mode mesure]
Vous pouvez changer de position pour mesurer la luminosité lorsque vous
corrigez l’exposition.
■■Réglages :
Position de mesure de la luminosité
Conditions
[ Mesure
multiple]
Écran entier
Usage normal (produit des images
bien équilibrées)
[Centre]
Zones centrale et environnante
Sujet au centre
Zones centrale et près du centre
Grande différence entre la
luminosité du sujet et celle de
l’arrière-plan
(par exemple, une personne sur
une scène, à contre-jour)
[Spot]
[Exposition i.]
Ajuste automatiquement le contraste et l’exposition pour donner des couleurs
plus vivantes lorsque le contraste est considérable entre l’arrière-plan et le
sujet.
■■Réglages : [OUI] / [NON]
●●Lors de l’exécution de [Exposition i.], la couleur de change.
●●Même si [Sensibilité] est réglé sur [100], les images peuvent être enregistrées avec
une sensibilité ISO plus élevée que le réglage si [Exposition i.] est activé.
- 102 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Utiliser le menu [Enr.]
••Pour les procédures de réglage du menu. (→42)
[Vit. obtu. mini.]
Définit la valeur minimale pour la vitesse d’obturation. Il est recommandé
d’utiliser des vitesses d’obturation plus basses pour enregistrer des images
plus lumineuses dans les endroits sombres.
■■Réglages : [AUTO]
[1/250] [1/125] [1/60] [1/30] [1/15] [1/8] [1/4] [1/2]* [1]*
* Si le réglage de la sensibilité ISO est [3200], la vitesse d’obturation devient [1/4].
●●Une vitesse d’obturation plus lente permet d’obtenir des images plus lumineuses mais
augmente le risque de vacillement ; il est donc recommandé d’utiliser un trépied et le
retardateur.
●●Comme les images fixes peuvent être sombres lors de l’utilisation de valeurs
plus rapides telles que [1/250], il est recommandé de photographier dans des
emplacements lumineux ( clignote en rouge lorsque l’on enfonce la touche
d’obturateur à mi-course si l’image fixe est sombre).
●● s’affiche sur l’écran pour les réglages autres que [AUTO].
[I. résolution]
Vous pouvez utiliser la technologie Résolution intelligente pour photographier
les images fixes avec des contours plus nets et une plus grande résolution. De
plus, lorsque l’appareil photo est réglé sur [i.ZOOM], il est possible de doubler
le taux de grossissement par rapport au taux de grossissement initial tout en limitant la
détérioration de la qualité d’image.
■■Réglages : [OUI] / [i.ZOOM] / [NON]
●●À propos de [i.ZOOM] (→58)
[Zoom num.]
Zoomez 4 fois plus qu’avec le zoom optique ou le zoom optique
supplémentaire. (Notez que le grossissement réduit la qualité d’image avec le
zoom numérique.) Pour plus de détails (→58).
■■Réglages : [OUI] / [NON]
- 103 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Utiliser le menu [Enr.]
••Pour les procédures de réglage du menu. (→42)
[Rafale]
Pour plus de détails (→88).
[Mode couleur]
■■Réglages : [STANDARD] / [ÉCLATANT]*1 (plus net) / [Happy]*2 / [N&B] /
[SÉPIA]
*1 Sauf en mode [Auto intelligent]
*2 Uniquement en mode [Auto intelligent]
[Lampe ass. AF]
Allume la lampe lorsqu’il fait sombre pour faciliter l’exécution de la mise au
point.
■■Réglages :[OUI]: Lampe allumée avec la touche d’obturateur
enfoncée à mi-course
[NON] : Lampe éteinte (pour enregistrer des images
d’animaux quand il fait sombre, etc.)
Lampe d’assistance
AF
●●La lampe d’assistance AF a une portée efficace de 1,5 m.
••Évitez de bloquer la lampe avec vos doigts ou de la regarder de près.
●●Le réglage est verrouillé sur [NON] dans les modes de scène suivants :
[Paysage] [Paysage noct.] [Prise noct. manu.] [Crépuscule] [À travers la vitre]
[Sous-marine]
- 104 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Utiliser le menu [Enr.]
••Pour les procédures de réglage du menu. (→42)
[Sans yeux r.]
Détecte automatiquement les yeux rouges et corrige les données d’image fixe
lorsque vous photographiez avec le flash de réduction des yeux rouges
(
).
■■Réglages: [OUI] / [NON]
●●Ce réglage ne s’applique que lorsque [Mode AF] est réglé sur
(Détection de
visage).
●●Suivant les circonstances, il peut être impossible de corriger les yeux rouges.
●●Lorsque cette fonction est réglée sur [OUI], l’icône de flash devient [ ]/[ ].
●●Le réglage est verrouillé sur [NON] dans les modes de scène suivants :
[Paysage] [Sports] [Paysage noct.] [Prise noct. manu.] [HDR] [Nourriture] [Animal
domes.] [Crépuscule] [Haute sens.] [Ciel étoilé] [À travers la vitre] [Sous-marine]
[Mode Photo 3D]
[Antiflou vidéo]
Pour plus de détails (→27).
[Prise noct.manu.intell.]
Pour plus de détails (→27).
[iHDR]
Pour plus de détails (→28).
- 105 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Utiliser le menu [Enr.]
••Pour les procédures de réglage du menu. (→42)
[Stabilisat.]
Détecte et prévient automatiquement le vacillement.
Pendant le filmage, [Mode Actif] (stabilisateur d’images animées) s’active
automatiquement. Cela réduit le vacillement de l’image lorsque l’on filme en
marchant, etc.
■■Réglages : [OUI] / [NON]
●●Le réglage est verrouillé sur [OUI] pendant le filmage ou en mode de scène [Prise noct. manu.].
●●Le réglage est verrouillé sur [NON] dans les modes de scène suivants :
••[Ciel étoilé] [Mode Photo 3D]
●●Cas dans lesquels le stabilisateur d’image optique peut être inefficace :
••Lorsqu’il y a beaucoup de vacillement
••Lorsque le taux de grossissement du zoom est élevé (aussi dans la plage de zoom
numérique)
••Lorsque vous enregistrez des images en suivant un sujet en déplacement
••Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour enregistrer des images à l’intérieur ou
dans des emplacements sombres
●●En [Mode Actif], un plus grand effet de correction peut être obtenu à l’extrémité grand angulaire.
●●Dans le cas suivant, [Mode Actif] ne fonctionnera pas même pendant le filmage.
••Lorsque [Qualité enr.] est réglé sur [VGA/25p] sous [MP4]
[Indicateur date]
Vous pouvez enregistrer des image fixes en leur apposant la date et l’heure
d’enregistrement.
■■Réglages : [S.HEURE] / [A.HEURE] / [NON]
●●Il n’est pas possible d’effacer les timbres de date apposés sur les images fixes.
●●Il n’est pas possible d’apposer la date lorsque l’appareil photo est réglé sur [Pris. vues
raf.] ou [Rafale], lors du filmage, ou lorsque l’appareil photo est réglé sur le mode de
scène [Mode Photo 3D].
●●N’effectuez pas de réglages d’impression de date en boutique ou sur une imprimante
pour les images fixes qui comportent un timbre de date. (Les impressions de date
peuvent se chevaucher.)
●●Il n’est pas possible de modifier le réglage en mode [Auto intelligent]. Le réglage d’un
autre mode d’enregistrement est appliqué.
[Régl.horl.]
Réglez l’horloge. Même fonction que celle du menu [Config.].
Pour plus de détails (→19).
- 106 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Utiliser le menu [Image animée]
••Pour les procédures de réglage du menu. (→42)
[Format enregistrement]
Règle le format de données pour les images animées que vous filmez.
■■Réglages :
[AVCHD]
Il s’agit d’un format de données adéquat pour la lecture sur les téléviseurs haute
définition.
[MP4]
Ce format de données est adéquat pour la lecture des images animées sur un
ordinateur et autres appareils similaires.
●●Pour plus de détails (→32)
[Qualité enr.]
Règle la qualité d’image pour les images animées que vous filmez.
■■Réglages :
[AVCHD] en [Format enregistrement]
Option
Taille d’image
trames par seconde
Débit binaire
[FHD/50i]
1920×1080
50i
Environ 17 Mbps
[HD/50p]
1280×720
50p
Environ 17 Mbps
[MP4] en [Format enregistrement]
Option
Taille d’image
trames par seconde
Débit binaire
[FHD/25p]
1920×1080
25p
Environ 20 Mbps
[HD/25p]
1280×720
25p
Environ 10 Mbps
[VGA/25p]
640×480
25p
Environ 4 Mbps
●●Qu’est-ce que le débit binaire ?
Il s’agit du volume de données pour une période de temps définie ; plus ce nombre
est élevé, plus la qualité augmente. Cet appareil utilise la méthode d’enregistrement
« VBR ». « VBR » est l’abréviation de « Variable Bit Rate » (débit binaire variable),
et le débit binaire (volume de données pour une période de temps définie)
varie automatiquement suivant le sujet à enregistrer. Par conséquent, le temps
d’enregistrement disponible est plus court quand le sujet se déplace rapidement.
- 107 -
VQT4Y21
Applications (Prise)
Utiliser le menu [Image animée]
••Pour les procédures de réglage du menu. (→42)
[MPA continu]
Permet d’ajuster constamment la mise au point pendant le filmage, ou de
verrouiller la position de mise au point au début de l’enregistrement.
■■Réglages :[OUI]
[NON] : Verrouillez la position de mise au point au début du filmage.
●●Cette option est verrouillée sur [NON] en mode de scène [Ciel étoilé].
[Vent coupé]
Réduit le niveau sonore du bruit du vent lors du filmage sous un vent violent.
■■Réglages : [OUI] / [NON]
●●Lorsque [Vent coupé] est réglé sur [OUI], les sons les plus graves sont éliminés et la
qualité de son n’est pas la même que celle des enregistrements normaux.
●●Le réglage de [Vent coupé] se verrouille sur [NON] lorsque [Effet miniature] est
sélectionné en mode [Commande créative].
- 108 -
VQT4Y21
Applications (Affichage)
Différentes méthodes de lecture
[Mode lecture]
Les images enregistrées peuvent être lues de diverses façons.
Appuyez sur la touche de lecture
Appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner le menu
[Mode lecture], puis appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur
pour sélectionner la méthode de lecture,
puis appuyez sur [MENU/SET]
●●Lorsque aucune carte n’est insérée, les images sont lues depuis la mémoire intégrée.
●●Lorsque vous mettrez l’appareil photo hors tension ou le permuterez en mode
d’enregistrement, il reviendra à [Tout].
[Régl. 2D/3D]
La permutation de la méthode de lecture des images 3D est possible. Ce menu s’affiche
uniquement pendant l’utilisation de la sortie HDMI. Pour plus de détails (→134)
[Tout]
Lit toutes les images enregistrées.
Si le nombre d’images affichées avec [Diaporama] (→110) ou [Lecture filtrée] (→113) est réduit,
la sélection de [Tout] annulera le filtrage.
- 109 -
VQT4Y21
Applications (Affichage)
Différentes méthodes de lecture [Mode lecture]
[Diaporama]
Lit automatiquement les images dans l’ordre avec de la musique. Recommandé pour le
visionnement sur l’écran d’un téléviseur.
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Filtrage], puis
appuyez sur [MENU/SET]
••Pour modifier les réglages de diaporama sans filtrage, allez à l’étape
lancer directement le diaporama, allez à l’étape .
. Pour
Sélectionnez la méthode de filtrage à l’aide de la touche de
curseur, puis appuyez sur [MENU/SET]
[Tout]
Lire tout.
[Photos seulement] Lit les images fixes.
[Vidéo seulement]
Lit les images animées.
[Lecture 3D]
Lit uniquement les images fixes 3D enregistrées en mode de scène
[Mode Photo 3D].
[Voyage]
Lit uniquement les images enregistrées avec [Conf. voyage] ou [Lieu].
(→113)
[Sélection
catégorie]
Sélectionnez la catégorie et faites la lecture des images fixes ou
animées.
(Sélectionnez la catégorie à l’aide de la touche de curseur, puis
appuyez sur [MENU/SET].) (→113)
[Sélectionner la
date]
Filtre les images selon le jour de leur enregistrement, puis les lit depuis
l’écran de calendrier.
[Mes favoris]
Lit les images définies comme [Mes favoris]. (→125)
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner
[Configuration], puis appuyez sur [MENU/SET]
(Suite page suivante)
- 110 -
VQT4Y21
Applications (Affichage)
Différentes méthodes de lecture [Mode lecture]
Définissez sur vos réglages favoris et appuyez sur
[MENU/SET]
[Effet]
(Sélectionnez la
musique et les
effets en fonction
de l’ambiance de
l’image)
[NATUREL] / [DÉTENTE] / [SWING] / [CONTEMP.] / [NON]∗
[Durée]∗
[1 S] / [2 S] / [3 S] / [5 S]
[Répétition]
[OUI] / [NON]
[Son]
[NON] : Ni la musique ni le son ne seront lus.
[AUTO] : L
a musique sera lue pour les images fixes, et le son sera lu
pour les images animées.
[Musique] : L’effet musical sera lu.
[Son] : Le son est lu pour les images animées.
∗ Dans le cas suivant, [Effet] est verrouillé sur [NON]. De plus, la durée n’est pas réglable.
•• [Vidéo seulement]
Sélectionnez [Démarrer] à l’aide de la touche de curseur, puis
appuyez sur [MENU/SET]
- 111 -
VQT4Y21
Applications (Affichage)
Différentes méthodes de lecture [Mode lecture]
■■Commandes de diaporama
Le guide d’utilisation apparaît dans le coin inférieur droit de l’écran LCD.
Pause/lecture
Volume plus
bas
Suivante
Précédente
Volume plus
haut
Arrêt
••Si vous n’effectuez aucune commande dans les quelques 2 secondes qui suivent, le
guide d’utilisation disparaît. Pour afficher le guide de nouveau, appuyez sur la touche
[DISP.].
••Lorsque vous terminez le diaporama, un écran de confirmation s’affiche. Sélectionnez
[Oui] pour revenir à l’écran de 1 image (plein écran).
●●Même une fois le diaporama terminé, l’état de filtrage défini à l’étape
est conservé.
Pour annuler le réglage, appuyez sur pour sélectionner [Désactiver le filtrage] alors
que l’écran de 1 image s’affiche, ou sélectionnez [All] dans le menu [Playback Mode].
●●Lorsque [CONTEMP.] est sélectionné, l’image peut apparaître en noir et blanc en tant
qu’effet d’écran.
●●Lorsque des images panoramiques ou des images animées sont lues, le réglage
[Durée] se désactive.
●●Une partie de [Effet] ne peut être utilisée lors de l’affichage d’images sur un
téléviseur au moyen d’un mini-câble HDMI (en option) ou lors de l’affichage d’images
enregistrées en position de portrait.
●●Les effets d’écran sont inopérants pendant un diaporama [Lecture 3D].
●●Il n’est pas possible d’ajouter des effets musicaux.
- 112 -
VQT4Y21
Applications (Affichage)
Différentes méthodes de lecture [Mode lecture]
[Lecture filtrée]
••Pour les procédures de réglage du menu. (→42)
Vous pouvez limiter la sélection des images à afficher à celles des catégories
sélectionnées ou aux images favorites, puis afficher ces images.
Sélectionnez la méthode de filtrage à l’aide de la touche de
curseur, puis appuyez sur [MENU/SET]
[Photos
seulement]
Lit les images fixes.
[Vidéo
seulement]
Lit les images animées.
[Lecture 3D]
Lit uniquement les images fixes 3D enregistrées en mode de scène [Mode
Photo 3D].
[Voyage]
Lit les images avec la [Date voyage] définie au moment de leur
enregistrement.
Sélectionnez la lecture des images selon la date ou le lieu de voyage à
l’aide de la touche de curseur, puis appuyez sur [MENU/SET]
•• Si [Tout] est sélectionné, les images enregistrées avec [Date voyage]
sont lues.
Sélectionnez la date ou le lieu de voyage à l’aide de la touche de
curseur, puis appuyez sur [MENU/SET]
[Sélection
catégorie]
Lit les images dont la sélection a été limitée par catégorie, tel que le mode
de scène.
Sélectionnez la catégorie à l’aide de la touche de curseur, puis appuyez
sur [MENU/SET].
Images enregistrées à l’aide de la reconnaissance de visage
[Portrait] /
/ [Portrait noct.] /
[Paysage] /
/ [Crépuscule] /
Mode [Panorama]
/ [Grain de peau] / [Bébé] /
/ [À travers la vitre] /
[Paysage noct.] /
/ [Portrait noct.] /
[Prise noct. manu.] /
[Sports]
/ [Ciel étoilé] /
[Bébé] /
[Animal domes.]
[Nourriture]
[Sous-marine]
[Sélectionner
la date]
Filtre les images selon le jour de leur enregistrement, puis les lit depuis
l’écran de calendrier.
•• Pour filtrer avec une autre date, appuyez sur pour sélectionner
[Changer la date] alors que l’écran de 1 image s’affiche.
[Mes favoris]
Lit les images définies comme [Mes favoris]. (→125)
••Pour annuler la lecture avec filtrage, appuyez sur lorsque l’écran de 1 image
s’affiche pour sélectionner [Désactiver le filtrage], puis appuyez sur [MENU/SET].
- 113 -
VQT4Y21
Applications (Affichage)
Différentes méthodes de lecture [Mode lecture]
[Calendrier]
••Pour les procédures de réglage du menu. (→42)
Vous pouvez rechercher des images par leur date d’enregistrement.
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner la date des
images à lire
••Seuls les mois où des images ont été enregistrées
apparaissent sur l’écran de calendrier.
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher la liste des images à
partir de la date sélectionnée
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET]
••Pour effectuer une autre recherche, déplacez la commande de zoom du côté W
pour revenir à l’écran précédent. (→38)
●●S’il y a plus d’une image enregistrée à la même date, la première image enregistrée à
cette date sera sélectionnée.
●●Vous pouvez afficher le calendrier de janvier 2000 à décembre 2099.
●●Les images enregistrées sans réglages d’horloge s’affichent avec la date du 1er
janvier 2013.
●●Les images enregistrées avec les réglages de destination effectués dans [Heure
mond.] s’affichent sur l’écran de calendrier avec la date appropriée pour le fuseau
horaire de la destination.
- 114 -
VQT4Y21
Applications (Affichage)
Retoucher les images
[Retouche auto]
Vous pouvez ajuster la couleur et la luminosité d’une image fixe pour les équilibrer.
••De nouvelles images sont créées après la modification des images à l’aide de
[Retouche auto]. Avant de commencer la modification, assurez-vous qu’il y a assez
d’espace libre dans la mémoire intégrée ou sur la carte mémoire.
••Exemple d’image
Sélectionnez une image fixe à retoucher pendant la lecture,
puis appuyez sur
••Si le nombre d’images est réduit en [Diaporama] ou [Lecture filtrée], sélectionnez
[Retouche] dans l’écran de sélection.
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Retouche
auto], puis appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [OUI], puis
appuyez sur [MENU/SET]
••Un écran de confirmation s’affiche. Si vous sélectionnez [Oui], la nouvelle image
fixe retouchée est sauvegardée.
••Lorsque [NON] est sélectionné, vous pouvez rétablir l’état initial d’une image (telle
qu’elle était avant la retouche).
■■Utilisation depuis le menu [Lecture]
••Pour plus de détails sur la façon de régler le menu. (→42)
Sélectionnez [Retouche] dans le menu [Lecture], puis appuyez
sur [MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Retouche
auto], puis appuyez sur [MENU/SET]
Sélectionnez l’image fixe à retoucher, puis appuyez sur
[MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [OUI], puis
appuyez sur [MENU/SET]
••Un écran de confirmation s’affiche. Si vous sélectionnez [Oui], la nouvelle image
fixe retouchée est sauvegardée.
••Lorsque [NON] est sélectionné, vous pouvez rétablir l’état initial d’une image (telle
qu’elle était avant la retouche).
- 115 -
VQT4Y21
Applications (Affichage)
Retoucher les images
●●L’effet des retouches peut être moins visible sur certaines images fixes.
●●Certaines images fixes peuvent avoir un niveau de bruit plus élevé après la retouche.
●●Il peut être impossible d’utiliser [Retouche auto] sur les images fixes qui ont déjà fait
l’objet d’une retouche.
●●Il peut être impossible de retoucher les images fixes enregistrées sur les autres
appareils photo.
●●L’exécution de [Retouche auto] n’est pas possible dans les cas suivants :
••Images animées
••Images panoramiques
••Images fixes 3D
[Retouche créative]
Vous pouvez retoucher les images fixes enregistrées, en sélectionnant l’effet que vous
souhaitez appliquer.
••De nouvelles images sont créées après la modification des images à l’aide de
[Retouche créative]. Avant de commencer la modification, assurez-vous qu’il y a assez
d’espace libre dans la mémoire intégrée ou sur la carte mémoire.
Sélectionnez une image fixe à retoucher pendant la lecture,
puis appuyez sur
••Si le nombre d’images est réduit en [Diaporama] ou [Lecture filtrée], sélectionnez
[Retouche] dans l’écran de sélection.
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Retouche
créative], puis appuyez sur [MENU/SET]
(Suite page suivante)
- 116 -
VQT4Y21
Applications (Affichage)
Retoucher les images
Appuyez sur
pour sélectionner un réglage
••L’image retouchée s’affiche avec l’effet sélectionné.
••Lorsque [NON] est sélectionné, vous pouvez rétablir l’état initial d’une image (telle
qu’elle était avant la retouche).
Réglage
[Expressif]
[Rétro]
[Tons clairs]
[Clair-obscur]
[Sépia]
[Monochrome dynamique]
[Impressionnisme]
[Dynamique haute]
[Dévelop. Croisé]
[Effet jouet]
[Effet miniature]
[Mise au point douce]
[Filtre étoile]
[Désatura. Partielle]
Effet
Cet effet d’image crée une image de style pop art où la couleur est
rehaussée.
Cet effet d’image donne l’apparence douce d’une vieille photo ternie.
Cet effet d’image donne à l’ensemble de l’image une apparence plus
lumineuse et des teintes plus légères.
Cet effet d’image donne à l’ensemble de l’image une apparence plus
sombre pour faire ressortir ses parties lumineuses.
Cet effet d’image donne à l’image une teinte sépia.
Cet effet augmente le contraste pour créer une image noire et blanche
impressionnante.
Cet effet donne à votre photo un aspect contrasté dramatique.
Cet effet d’image donne à l’ensemble de l’image (des zones sombres
aux zones lumineuses) une luminosité bien équilibrée.
Cet effet donne à votre photo un aspect coloré dramatique.
•• Utilisez la touche de curseur pour ajuster les couleurs, puis appuyez
sur [MENU/SET].
Cet effet d’image donne à l’image l’apparence des photos prises
au moyen d’un appareil photo jouet, avec une lumière périphérique
réduite.
•• Utilisez la touche de curseur pour ajuster les couleurs, puis appuyez
sur [MENU/SET].
Cet effet rend les zones périphériques floues pour donner un effet
miniature.
Rend l’image floue pour produire un effet doux.
Cet effet transforme les points de lumière en étoiles.
Cet effet laisse une couleur sélectionnée pour accentuer un détail.
•• Utilisez la touche de curseur pour déplacer le cadre au centre de
l’écran, sélectionnez la couleur à conserver, puis appuyez sur
[MENU/SET].
••Pour plus de détails sur les effets. (→70 - 74)
••Si vous appuyez sur la touche [DISP.], une description de l’effet sélectionné s’affiche.
Appuyez sur [MENU/SET]
••Un écran de confirmation s’affiche. Si vous sélectionnez [Oui], la nouvelle image
fixe retouchée est sauvegardée.
- 117 -
VQT4Y21
Applications (Affichage)
Retoucher les images
■■Utilisation depuis le menu [Lecture]
Vous pouvez aussi sélectionner l’option [Retouche créative] de [Retouche] sous le
menu [Lecture].
●●L’effet des retouches peut être moins visible sur certaines images fixes.
●●L’effet d’image peut sembler faible en comparaison de celui créé par le mode
[Commande créative].
●●Il peut être impossible de retoucher les images fixes enregistrées sur les autres
appareils photo.
●●L’exécution de [Retouche créative] n’est pas possible dans les cas suivants :
••Images animées
••Images panoramiques
••Images fixes 3D
- 118 -
VQT4Y21
Applications (Affichage)
Utiliser le menu [Lecture]
Vous pouvez modifier l’image (la recadrer, par exemple), et définir un réglage de
protection sur l’image.
••Pour les procédures de réglage du menu. (→42)
••Les méthodes de réglage varient suivant l’option de menu.
●●Dans les cas suivants, de nouvelles images sont créées après la modification. Avant
de commencer la modification, assurez-vous qu’il y a assez d’espace libre dans la
mémoire intégrée ou sur la carte mémoire.
••[Timbre car.]
••[Retouche]
••[Redimen.]
••[Cadrage]
●●Il peut être impossible de régler ou de modifier les images enregistrées sur les autres
appareils photo.
[Édit. titre]
Vous pouvez donner des titres, etc., à vos images fixes favorites.
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [SIMPLE] ou
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET]
Sélectionnez une image fixe
●●[SIMPLE]
Utilisez la touche de curseur
pour sélectionner l’image fixe,
puis appuyez sur [MENU/SET]
●●[MULTI]
(jusqu’à 50 images avec le même texte)
Utilisez la touche de curseur pour
sélectionner l’image fixe, puis appuyez sur la
touche [DISP.]
Réglage de [Édit. titre]
[Édit. titre] déjà réglé
•• Pour annuler → Appuyez de
nouveau sur la touche
[DISP.].
•• Pour exécuter →
Appuyez sur [MENU/SET].
Saisissez les caractères (Saisir du texte (→95))
Pour supprimer un titre, supprimez tous les caractères dans l’écran de saisie des
caractères.
●●Non utilisable dans les cas suivants :
••Images animées
••Images fixes 3D
●●Pour imprimer du texte, utilisez [Timbre car.] ou le logiciel « PHOTOfunSTUDIO »
disponible sur le CD-ROM fourni.
- 119 -
VQT4Y21
Applications (Affichage)
Utiliser le menu [Lecture]
••Pour les procédures de réglage du menu. (→42)
[Timbre car.]
La date et l’heure d’enregistrement, les textes enregistrés en mode de scène [Bébé] ou
[Animal domes.], [Date voyage] et [Édit. titre] sont apposés sur l’image fixe.
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [SIMPLE] ou
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET]
Sélectionnez une image fixe
●●[SIMPLE]
●●[MULTI] (jusqu’à 50 images)
Utilisez la touche de curseur
pour sélectionner l’image fixe,
puis appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour
sélectionner l’image fixe, puis appuyez sur la
touche [DISP.]
Réglage de [Timbre car.]
•• Pour annuler
→ Appuyez de nouveau sur
la touche [DISP.].
•• Pour exécuter
→ Appuyez sur [MENU/
SET].
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Rég.], puis
appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner l’option, puis
appuyez sur [MENU/SET] (→121)
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner les réglages,
puis appuyez sur [MENU/SET] (→121)
Appuyez sur la touche [
/
]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Exéc.], puis
appuyez sur [MENU/SET]
••Un écran de confirmation s’affiche. Si vous sélectionnez [Oui], l’opération sera
exécutée.
- 120 -
VQT4Y21
Applications (Affichage)
Utiliser le menu [Lecture]
■■Éléments qu’il est possible d’apposer
[Date pr. de vue]
[Nom]
[S.HEURE] : Appose la date d’enregistrement
[A.HEURE] : Appose la date et l’heure d’enregistrement
: Appose le nom enregistré pour la reconnaissance de visage
: Appose le nom enregistré sous [Bébé] ou [Animal domes.]
[Lieu]
Appose le lieu enregistré sous [Date voyage] dans le menu [Config.]
[Date voyage]
Appose la date de voyage définie sous [Date voyage] dans le menu [Config.]
[Titre]
Appose le texte enregistré sous [Édit. titre]
••Les options réglées sur [NON] ne sont pas apposées.
●●Il n’est pas possible d’apposer du texte sur les images suivantes.
••Images animées
••Images fixes 3D
••Images panoramiques
••Images fixes sur lesquelles la date ou tout autre texte est déjà apposé
••Images fixes enregistrées sans avoir réglé l’horloge
●●Il se peut que les caractères soient coupés sur certaines imprimantes.
●●Le texte est difficile à lire lorsqu’il est apposé sur les images de 0,3 M ou moins.
●●N’effectuez pas de réglages d’impression de date en boutique ou sur une
imprimante pour les images fixes qui comportent un timbre de date. (Les
impressions de date peuvent se chevaucher.)
••Pour les procédures de réglage du menu. (→42)
[Retouche]
[Retouche auto] : Pour plus de détails (→115)
[Retouche créative] : Pour plus de détails (→116)
- 121 -
VQT4Y21
Applications (Affichage)
Utiliser le menu [Lecture]
••Pour les procédures de réglage du menu. (→42)
[Division vidéo]
Une séquence d’images animées peut être divisée en 2 parties. Cela est pratique
lorsque vous désirez conserver uniquement les scènes nécessaires, ou si vous souhaitez
supprimer les scènes inutiles pour libérer de l’espace sur votre carte, par exemple
lorsque vous voyagez.
Sélectionnez [Division vidéo] dans le menu [Lecture]
Sélectionnez la séquence d’images animées à diviser à l’aide
de la touche de curseur, puis appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur pour faire une pause à l’emplacement où vous
souhaitez diviser les images animées
Appuyez sur
••Un écran de confirmation s’affiche. Si vous sélectionnez [Oui], l’opération sera
exécutée.
••Les images animées originales telles qu’elles étaient avant la division ne
sont pas conservées.
(Seules les 2 nouvelles séquences d’images animées seront conservées après la
division.)
●●Pendant la division, évitez de mettre l’appareil photo hors tension ou de retirer la carte
ou la batterie. Autrement les images animées risquent d’être supprimées.
●●La division d’images animées enregistrées au format [MP4] modifie l’ordre des
images. Il est recommandé de les afficher avec [Calendrier] (lecture de calendrier) ou
[Lecture filtrée].
●●Il peut être impossible de diviser des images animées filmées sur un autre appareil
photo.
●●Les films d’une courte durée d’enregistrement ne peuvent pas être divisés.
- 122 -
VQT4Y21
Applications (Affichage)
Utiliser le menu [Lecture]
••Pour les procédures de réglage du menu. (→42)
[Redimen.]
Il est possible de réduire la taille d’images pour faciliter l’envoi par courrier électronique,
l’utilisation sur un site Web, etc.
(Les images fixes enregistrées avec le plus bas niveau de pixels d’enregistrement ne
peuvent être réduites davantage.)
■■[SIMPLE]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [SIMPLE], puis
appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner l’image fixe,
puis appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner la taille, puis
appuyez sur [MENU/SET]
Taille actuelle
Taille après le changement
••Un écran de confirmation s’affiche. Si vous sélectionnez [Oui], l’opération sera exécutée.
■■[MULTI]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [MULTI], puis
appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner la taille, puis
appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner l’image fixe,
puis appuyez sur la touche [DISP.] (jusqu’à 50 images)
Nombre de pixels avant/après
redimensionnement
Réglage de redimensionnement
•• Pour annuler
→ Appuyez de nouveau sur la
touche [DISP.].
•• Pour exécuter
→ Appuyez sur [MENU/SET].
••Un écran de confirmation s’affiche. Si vous sélectionnez [Oui], l’opération sera exécutée.
●●La qualité d’image est réduite après le redimensionnement.
●●Il n’est pas possible de redimensionner les images suivantes.
••Images animées • Images fixes 3D
••Images panoramiques
••Images fixes sur lesquelles la date ou tout autre texte est déjà apposé
- 123 -
VQT4Y21
Applications (Affichage)
Utiliser le menu [Lecture]
••Pour les procédures de réglage du menu. (→42)
[Cadrage]
Agrandissez les images fixes et coupez les zones non désirées.
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner une image fixe,
puis appuyez sur [MENU/SET]
Sélectionnez la zone à recadrer, puis appuyez sur [MENU/SET]
Agrandissez
Changez la
position
••Un écran de confirmation s’affiche. Si vous sélectionnez [Oui], l’opération sera
exécutée.
●●La qualité d’image est réduite après le cadrage.
●●Il n’est pas possible de recadrer les images suivantes.
••Images animées
••Images fixes 3D
••Images panoramiques
••Images fixes sur lesquelles la date ou tout autre texte est déjà apposé
●●Les informations originales de reconnaissance de visage ne seront pas copiées lors
du recadrage des images fixes.
- 124 -
VQT4Y21
Applications (Affichage)
Utiliser le menu [Lecture]
••Pour les procédures de réglage du menu. (→42)
[Mes favoris]
En apposant une étoile ( ) à vos images favorites, vous pouvez ne lire que vos images
favorites ou supprimer toutes les images à l’exception de vos favorites.
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [SIMPLE] ou
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET]
●●[SIMPLE]
Réglage d’image
favorite
●●[MULTI]
Réglage d’image
favorite
••Pour annuler → Appuyez de nouveau sur [MENU/SET].
■■Pour tout effacer
Sélectionnez [ANNUL.] à l’étape
, puis sélectionnez [Oui].
- 125 -
VQT4Y21
Applications (Affichage)
Utiliser le menu [Lecture]
••Pour les procédures de réglage du menu. (→42)
[Rég. impr.]
Il est possible de spécifier les réglages d’image, de numéro d’image et de date pour
l’impression dans une boutique photo ou avec une imprimante compatible avec
l’impression DPOF. (Demandez au personnel de la boutique photo de vérifier la
compatibilité)
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [SIMPLE] ou
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour définir le nombre d’images,
puis appuyez sur [MENU/SET]
(répétez les étapes
●●[SIMPLE]
et
lors de l’utilisation de [MULTI] (jusqu’à 999 images))
●●[MULTI]
Impression de date
spécifiée
Impression de date
spécifiée
Nombre
d’impressions
Nombre
d’impressions
••Réglage/annulation de l’impression de la date → Appuyez sur la touche [DISP.]
■■Pour tout effacer
Sélectionnez [ANNUL.] à l’étape
, puis sélectionnez [Oui].
●●Suivant le type d’imprimante, il se peut que les réglages d’imprimante aient priorité
sur les réglages de l’appareil photo.
●●Non réglable pour les fichiers non conformes à la norme DCF.
●●Il n’est pas possible d’utiliser les informations DPOF réglées par un autre appareil.
Dans de tels cas, supprimez toutes les informations DPOF et réglez-les de nouveau
sur cet appareil photo.
●●Il n’est pas possible d’effectuer le réglage d’impression de la date pour les images
fixes enregistrées avec [Indicateur date] et pour les images auxquelles [Timbre car.]
est appliqué.
●●Le réglage d’impression n’est pas possible pour les images animées.
- 126 -
VQT4Y21
Applications (Affichage)
Utiliser le menu [Lecture]
••Pour les procédures de réglage du menu. (→42)
[Protéger]
Activez la protection pour empêcher la suppression des images. Prévient la suppression
des images importantes.
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [SIMPLE] ou
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET]
●●[SIMPLE]
Image protégée
●●[MULTI]
Image protégée
••Pour annuler → Appuyez de nouveau sur [MENU/SET].
■■Pour tout effacer
Sélectionnez [ANNUL.] à l’étape
, puis sélectionnez [Oui].
●●Peut être inopérant lors de l’utilisation d’autres appareils.
●●L’image sera effacée pendant le formatage, même si elle est protégée.
●●L’image ne sera pas effacée si vous mettez le sélecteur de protection contre l’écriture
en position « LOCK » sur la carte.
- 127 -
VQT4Y21
Applications (Affichage)
Utiliser le menu [Lecture]
••Pour les procédures de réglage du menu. (→42)
[Mod. Rec. vis.]
Modifiez ou supprimez les informations de reconnaissance pour les images enregistrées
avec une reconnaissance de visage erronée.
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [REMPL.] ou
[EFF.], puis appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner une personne,
puis appuyez sur [MENU/SET]
••Pour [EFF.], allez à l’étape .
••Il n’est pas possible de sélectionner les gens dont les informations de
reconnaissance de visage n’ont pas été enregistrées.
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner la personne à
remplacer par une autre, puis appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Oui], puis
appuyez sur [MENU/SET]
●●Une fois les informations de reconnaissance de visage supprimées, elles ne peuvent
être restaurées.
●●Les images pour lesquelles toutes les informations de reconnaissance de visage ont
été supprimées ne sont pas classées dans la reconnaissance de visage pendant
[Sélection catégorie].
●●Il n’est pas possible de modifier les informations de reconnaissance sur les images
protégées.
- 128 -
VQT4Y21
Applications (Affichage)
Utiliser le menu [Lecture]
••Pour les procédures de réglage du menu. (→42)
[Copie]
Vous pouvez copier les images entre la mémoire intégrée et la carte mémoire.
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner la méthode
(direction) de copie, puis appuyez sur [MENU/SET]
:C
opiez toutes les images de la mémoire intégrée à la carte
(passez à l’étape ).
:C
opiez 1 image à la fois, de la carte à la mémoire intégrée.
Sélectionnez l’image à l’aide de la touche de curseur, puis
appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Oui], puis
appuyez sur [MENU/SET]
••Pour annuler → Appuyez sur [MENU/SET].
●●La copie des images peut prendre plusieurs minutes. Ne mettez pas l’appareil photo
hors tension et n’effectuez aucune opération pendant la copie.
●●Si des noms identiques (numéros de dossier/fichier) sont présents dans la destination
de copie, un nouveau dossier sera créé pour la copie lors de la copie de la mémoire
intégrée à la carte (
). Les fichiers de nom identique ne seront pas copiés de la
carte à la mémoire intégrée (
).
●●Les réglages suivants ne sont pas copiés. Définissez-les de nouveau après la copie.
- [Rég. impr.]
- [Protéger]
- [Mes favoris]
●●Seules les images des appareils photo numériques Panasonic (LUMIX) peuvent être
copiées.
●●Le réglage n’est pas possible pour les images animées enregistrées au format
[AVCHD].
- 129 -
VQT4Y21
Raccordement à d’autres appareils
Afficher sur l’écran d’un téléviseur
Vous pouvez afficher les images sur l’écran d’un téléviseur en raccordant l’appareil photo
au téléviseur à l’aide du câble AV (en option) ou d’un mini-câble HDMI (en option).
●●Consultez également le mode d’emploi du téléviseur.
Préparatifs :
••Réglez l’appareil photo sur [Format TV] pour le raccorder à un téléviseur au moyen du
câble AV (en option). (→51)
••Mettez l’appareil photo et le téléviseur hors tension.
Raccordez l’appareil photo au téléviseur
■■Pour raccorder l’appareil photo avec un mini-câble HDMI (en option)
Vous pouvez utiliser un mini-câble HDMI (en option) pour pouvoir profiter de l’affichage
des photos et des images animées en haute résolution.
Vérifiez le sens de la fiche, et insérez-la
bien droit.
(En insérant la fiche du cordon dans
le mauvais sens, vous risqueriez
de la déformer et de causer un
dysfonctionnement.)
Vers la prise d’entrée audio/vidéo HDMI
Mini-câble HDMI (en option)
■■Pour raccorder l’appareil photo avec un câble AV (en option)
Vérifiez le sens de la fiche, et insérez-la
bien droit.
(En insérant la fiche du cordon dans
le mauvais sens, vous risqueriez
de la déformer et de causer un
dysfonctionnement.)
Jaune : vers la prise vidéo
Câble AV
(en option)
Mettez le téléviseur sous tension
Blanc : vers la prise audio
●●Réglez sur l’entrée auxiliaire.
Allumez l’appareil photo, puis appuyez sur la touche de lecture
••Vous pouvez mettre l’appareil photo sous tension en mode de lecture, en
maintenant enfoncée la touche de lecture alors que l’appareil photo est hors tension.
- 130 -
VQT4Y21
Raccordement à d’autres appareils
Afficher sur l’écran d’un téléviseur
■■Pour raccorder l’appareil photo avec un mini-câble HDMI (en option)
●●Utilisez toujours un authentique mini-câble HDMI Panasonic (en option).
●●Des restrictions s’appliquent à certaines fonctions de lecture.
●●Les menus [Lecture] et [Config.] ne sont plus disponibles.
●●Suivant le réglage du rapport de format il se peut que des barres apparaissent sur les
côtés ou au haut et au bas de l’écran.
●●Les câbles non conformes à la norme HDMI ne fonctionneront pas.
●●Lorsque un mini-câble HDMI est connecté, les images ne s’affichent pas sur l’écran
LCD de l’appareil photo.
●●La sortie HDMI sera annulée si un câble de connexion USB (fourni) est connecté
simultanément.
●●Lorsqu’un câble AV (en option) et un mini-câble HDMI (en option) sont connectés en
même temps, aucune image n’est émise par le câble AV.
●●Sur certains téléviseurs, il se peut que l’image soit déformée pendant un moment
juste après le lancement de la lecture ou pendant la pause.
■■Pour raccorder l’appareil photo avec un câble AV (en option)
●●Utilisez toujours un authentique câble AV Panasonic (en option).
●●Vous pouvez faire la lecture sur le téléviseur d’un autre pays (région) s’il utilise le
système NTSC ou PAL, en réglant l’option [Sortie vidéo] du menu [Config.].
●●Les images pivotées dans le sens portait peuvent être légèrement floues.
●●Changez les réglages de mode d’image sur le téléviseur si les rapports de format ne
s’affichent pas correctement sur un écran large ou sur un téléviseur haute définition.
En insérant une carte dans la fente pour carte SD d’un téléviseur ou d’un enregistreur
DVD, vous pouvez y faire la lecture des images fixes enregistrées.
••Les images animées AVCHD peuvent être lues sur les téléviseurs de Panasonic
(VIERA) qui portent le logo AVCHD.
••Il se peut que la lecture des images panoramiques ne soit pas possible. De plus,
il n’est pas possible d’effectuer la lecture par défilement automatique des images
panoramiques.
••Lors de l’utilisation des cartes mémoire SDHC et SDXC, assurez-vous de lire
chaque type de carte sur un appareil compatible avec le format en question.
- 131 -
VQT4Y21
Raccordement à d’autres appareils
Afficher sur l’écran d’un téléviseur
VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)
Qu’est-ce que VIERA Link (HDMI) ?
●●VIERA Link est une fonction qui permet de lier automatiquement cet appareil photo
à des appareils compatibles VIERA Link, en les raccordant au moyen de minicâbles HDMI (en option), pour faciliter l’exécution des commandes au moyen de la
télécommande VIERA. (Certaines commandes ne sont pas disponibles.)
●●VIERA Link (HDMI) est une fonction exclusive à Panasonic, ajoutée aux fonctions
de commande HDMI de norme industrielle, connues sous le nom de HDMI CEC
(commande d’appareils électroniques pour consommateurs). Le fonctionnement
n’est pas garanti lors du raccordement à des appareils compatibles HDMI CEC de
marque autre que Panasonic. Pour vérifier la compatibilité avec VIERA Link (HDMI),
reportez-vous au mode d’emploi du produit.
●●Cet appareil photo prend en charge VIERA Link (HDMI) Version 5. Il s’agit de la
norme Panasonic qui prend aussi en charge les précédents appareils VIERA Link
de Panasonic.
●●Utilisez toujours un authentique mini-câble HDMI Panasonic (en option).
●●En cas de doute concernant la compatibilité du téléviseur avec VIERA Link, consultez
le mode d’emploi du téléviseur.
●●Les câbles non conformes à la norme HDMI ne fonctionneront pas.
●●Si l’option [VIERA link] de l’appareil photo est réglée sur [OUI], les commandes
exécutables au moyen des touches de l’appareil photo seront limitées.
●●Assurez-vous que la fonction VIERA Link (HDMI) est activée sur le téléviseur auquel
vous raccordez l’appareil photo (pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi
du téléviseur).
- 132 -
VQT4Y21
Raccordement à d’autres appareils
Afficher sur l’écran d’un téléviseur
Préparatifs : Réglez [VIERA link] sur [OUI]. (→51)
Raccordez l’appareil photo à un téléviseur Panasonic (VIERA)
compatible VIERA Link (HDMI) à l’aide d’un mini-câble HDMI
(en option) (→130)
Allumez l’appareil photo, puis appuyez sur la touche de
lecture
••Vous pouvez mettre l’appareil photo sous tension en mode de lecture, en
maintenant enfoncée la touche de lecture alors que l’appareil photo est hors
tension.
Effectuez l’opération en vous reportant à l’affichage sur
l’écran du téléviseur
••Pour les commandes, reportez-vous au panneau de commandes VIERA Link.
■■Autres commandes reliées
●●Mise hors tension
Il est aussi possible de mettre l’appareil photo hors tension en même temps que le
téléviseur à l’aide de la télécommande.
●●Sélection d’entrée automatique
••Cette fonction fait permuter automatiquement l’entrée du téléviseur sur l’écran
de l’appareil photo chaque fois que vous mettez l’appareil photo sous tension
alors qu’il est raccordé par un mini-câble HDMI. Il est aussi possible de mettre le
téléviseur sous tension via l’appareil photo à partir du mode de veille (si « Power on
link (Démarrage simultané) » est réglé sur « oui » sur le téléviseur).
••Si VIERA Link (HDMI) ne fonctionne pas correctement (→156)
- 133 -
VQT4Y21
Raccordement à d’autres appareils
Afficher sur l’écran d’un téléviseur
Afficher les images fixes 3D
Si vous raccordez cet appareil photo à un téléviseur 3D et y faites la lecture de vos
images fixes enregistrées en 3D, vous pourrez obtenir d’impressionnantes images fixes
3D sur le téléviseur. Si le téléviseur 3D est doté d’une fente pour carte SD, vous pourrez
insérer la carte dans cette fente pour faire la lecture de vos images fixes 3D.
Pour les plus récentes informations sur les appareils compatibles avec les images fixes 3D
enregistrées sur cet appareil photo, reportez-vous au site Web d’assistance suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est en anglais uniquement.)
Préparatifs : Réglez [Lecture 3D] sur [3D]. (→51)
Raccordez l’appareil photo à un téléviseur 3D au moyen d’un
mini-câble HDMI (en option) pour afficher l’écran de lecture (→130)
Affichez les images fixes 3D
••Lorsque le réglage [VIERA link] (→51) de l’appareil photo est défini sur [OUI] et
que l’appareil photo est raccordé à un téléviseur Panasonic (VIERA) compatible
VIERA Link (HDMI), le téléviseur permute automatiquement l’entrée et l’écran de
lecture s’affiche.
••[3D] apparaît sur la miniature des images fixes 3D.
■■Pour sélectionner et lire uniquement les images fixes enregistrées en 3D
Sélectionnez [Lecture 3D] sous [Lecture filtrée] dans le menu [Mode lecture] (→113)
■■Pour faire la lecture diaporama uniquement des images fixes
enregistrées en 3D
Sélectionnez [Lecture 3D] sous [Diaporama] dans le menu [Mode lecture] (→110)
■■Pour permuter la méthode d’affichage des images fixes enregistrées en
3D
Sélectionnez l’image enregistrée en 3D
Sélectionnez [Régl. 2D/3D] dans le menu [Mode lecture], puis appuyez sur
[MENU/SET] (→109)
••La méthode d’affichage permutera de 2D (image classique) à 3D, ou de 3D à 2D.
••Réglez la méthode d’affichage sur 2D si vous ressentez de la fatigue, de l’inconfort
ou tout autre malaise pendant la lecture des images enregistrées en 3D.
- 134 -
VQT4Y21
Raccordement à d’autres appareils
Afficher sur l’écran d’un téléviseur
●●Sur l’écran LCD de cet appareil photo, les images fixes 3D s’afficheront en 2D
(images classiques).
●●Lorsqu’une image 3D est affichée sur un téléviseur qui ne prend pas en charge
l’affichage 3D, il se peut que 2 images apparaissent côte à côte sur l’écran.
●●Si vous sélectionnez une miniature d’images fixes 3D ou affichez une miniature après
la lecture d’images fixes 3D, l’appareil photo peut mettre quelques secondes à lancer
la lecture ou à afficher les images.
●●Visionner les images fixes 3D trop près du téléviseur peut causer de la fatigue
oculaire.
●●Si le téléviseur n’a pas été converti pour le visionnement des images fixes 3D,
effectuez les préparatifs nécessaires sur le téléviseur. (Pour plus de détails sur les
préparatifs nécessaires, consultez le mode d’emploi du téléviseur.)
●●Si vous permutez entre des images fixes 3D et des images fixes ordinaires pendant la
lecture, un écran noir s’affichera pendant quelques secondes.
●●Lorsqu’une image est inadéquate pour l’affichage 3D (en raison d’une parallaxe
excessive, etc.)
••Pendant la lecture diaporama : L’image s’affiche en 2D.
••Pendant la [Lecture filtrée] : Un message apparaît pour vous demander de
confirmer ou non l’affichage de l’image en 3D.
●●Fonctions non opérantes ou non disponibles pour les images fixes 3D :
••Menu [Config.]
••Menu [Lecture]
••Zoom de lecture
••Supprimer
●●Vous pouvez sauvegarder les images fixes 3D sur un ordinateur ou sur un
enregistreur Panasonic. (→136)
- 135 -
VQT4Y21
Raccordement à d’autres appareils
Conserver les images fixes et les images
animées dans l’enregistreur
Les méthodes de copie, sur un autre appareil, des images fixes et des images animées
enregistrées sur cet appareil photo varient suivant le format de fichier (JPEG, MPO,
AVCHD, MP4). Suivez la méthode adéquate suivant l’appareil.
Copier en insérant la carte SD dans l’enregistreur
Vous pouvez copier des images sur un appareil Panasonic (tel qu’un enregistreur de disque
Blu-ray) qui prend en charge les formats de fichiers respectifs.
Vérifiez sur le site Web suivant les plus récentes informations sur les appareils compatibles
avec cet appareil photo.
•• Notez qu’il se peut que l’équipement décrit ne soit pas disponible dans certains pays ou
régions.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est en anglais uniquement.)
•• Consultez le mode d’emploi de l’enregistreur pour plus de détails sur la
copie et la lecture.
32
Copier les images de lecture via des câbles AV (en option)
Les vidéos lues sur cet appareil photo peuvent être copiées sur un support tel qu’un
disque, un disque dur ou une bande vidéo à l’aide d’un appareil tel qu’un magnétoscope.
Cette méthode est pratique, car elle permet d’effectuer la copie même sur des appareils
non compatibles avec les images haute définition. La qualité d’image sera réduite de la
haute définition à la définition normale. L’audio sera monaural.
Raccordez l’appareil photo à
l’enregistreur
Câble AV
(en option)
Lancez la lecture sur l’appareil
photo
Lancez l’enregistrement sur
l’enregistreur
••Pour arrêter l’enregistrement (la copie), arrêtez
d’abord l’enregistrement sur l’enregistreur, puis
la lecture sur l’appareil photo.
Vers la prise d’entrée de
l’enregistreur
●●Utilisez toujours un authentique câble AV Panasonic (en option).
●●Lors de l’utilisation d’un téléviseur à rapport de format 4:3, permutez toujours le
réglage de [Format TV] (→51) sur [4:3] sur l’appareil photo avant de faire la copie. Les
images animées copiées avec le réglage [16:9] seront allongées verticalement lors de
l’affichage sur un écran de téléviseur 4:3.
●●Pour plus de détails sur les méthodes de copie et de lecture, reportez-vous au mode
d’emploi de votre enregistreur.
- 136 -
VQT4Y21
Raccordement à d’autres appareils
Conserver les images fixes et les images
animées sur un ordinateur
Vous pouvez copier les images fixes et les images animées de l’appareil photo à un
ordinateur, en raccordant les deux appareils.
••Certains ordinateurs peuvent lire directement la carte mémoire de l’appareil photo.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’ordinateur.
••Si votre ordinateur ne prend pas en charge les cartes mémoire SDXC, un message
s’affichera pour vous inviter à formater la carte. (Ne formatez pas la carte. Cela
effacerait les images enregistrées.) Si la carte n’est pas reconnue, reportez-vous au
site Web de soutien technique suivant.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
■■Spécifications de l’ordinateur
Vous pouvez raccorder l’appareil photo à un ordinateur capable de détecter un
dispositif de stockage de masse (dispositif qui permet de sauvegarder une très grande
quantité de données).
••Windows : Windows 8 / Windows 7 / Windows Vista / Windows XP
••Mac : OS X 10.1 à 10.8
Il se peut que certaines images animées enregistrées en [AVCHD] ne soient pas bien
balayées en copiant un fichier ou un dossier.
••Sous Windows, vous devez utiliser le logiciel « PHOTOfunSTUDIO » du CD-ROM
fourni pour copier les images animées enregistrées en [AVCHD].
••Sous Mac, vous pouvez utiliser « iMovie ’11 » pour copier les images animées
enregistrées en [AVCHD]. (Pour plus de détails sur iMovie ’11, informez-vous
auprès d’Apple Inc.)
Installer les logiciels fournis
Le logiciel compatible avec votre ordinateur sera installé.
Préparatifs :
••Vérifiez les spécifications de l’ordinateur et l’environnement d’exploitation pour chaque
logiciel.
••Avant d’insérer le disque (fourni), veuillez fermer tous les autres programmes
d’application en cours d’exécution.
Insérez le disque
••Le menu d’installation s’exécute.
Cliquez sur [Logiciels]
Cliquez sur [Installation recommandée]
••Poursuivez la procédure d’installation en suivant les instructions qui s’affichent
sur l’écran.
●●PHOTOfunSTUDIO/LoiLoScope ne sont pas compatibles avec Mac.
- 137 -
VQT4Y21
Raccordement à d’autres appareils
Conserver les images fixes et les images animées sur un ordinateur
À propos des logiciels fournis
Le CD-ROM fourni contient les logiciels suivants.
Avant l’utilisation, installez le logiciel sur votre ordinateur.
■■PHOTOfunSTUDIO 9.0 AE
Vous pouvez enregistrer des images fixes ou des images animées sur votre ordinateur,
ou organiser les images enregistrées en les classant par date d’enregistrement, nom
de modèle de l’appareil photo numérique utilisé pour enregistrer, etc. Vous pouvez
aussi corriger les images fixes, éditer les images animées ou écrire sur un DVD.
••Environnement d’exploitation
Systèmes
d’exploitation
pris en charge
Unité centrale
Windows® XP (32 bits) SP3
Windows Vista® (32 bits) SP2
Windows® 7 (32 bits, 64 bits) et SP1
Windows® 8 (32 bits, 64 bits)
Windows® XP
Pentium® III 500 MHz ou supérieur
Windows Vista®
Pentium® III 800 MHz ou supérieur
Windows® 7
Windows® 8
Affichage
1024 × 768 pixels ou plus (1920 × 1080 pixels ou plus recommandé)
Windows® XP
Mémoire vive
Windows Vista®
Windows® 7
Windows® 8
Espace
disponible sur le
disque dur
Pentium® III 1 GHz ou supérieur
512 Mo ou plus
1 Go ou plus (32 bits) / 2 Go ou plus (64 bits)
450 Mo ou plus pour l’installation du logiciel
Pour plus d’informations sur l’environnement d’exploitation, reportez-vous au mode
d’emploi de « PHOTOfunSTUDIO » (PDF).
■■Version complète d’essai de 30 jours de LoiLoScope
(Windows XP/Vista/7/8)
LoiLoScope est un logiciel d’édition vidéo qui tire pleinement profit de la puissance de
votre ordinateur. Créer des vidéos y est aussi facile que de classer des cartes sur un
bureau. Utilisez vos fichiers de musique, d’images et de vidéos pour créer des vidéos
à partager entre amis et en famille en les gravant sur un DVD, en les téléchargeant sur
des sites Web, ou partagez-les simplement entre amis par courrier électronique.
••Cela n’installera qu’un raccourci vers le site de téléchargement de la version d’essai.
Pour de plus amples informations sur l’utilisation de LoiLoScope, veuillez lire
le manuel de LoiLoScope disponible en téléchargement via le lien ci-dessous.
Adresse URL du manuel : http://loilo.tv/product/20
- 138 -
VQT4Y21
Raccordement à d’autres appareils
Conserver les images fixes et les images animées sur un ordinateur
Copier les images fixes et les images animées
Préparatifs :
••Pour importer les images de
la mémoire intégrée, retirez
toutes les cartes mémoire.
••Mettez l’appareil photo et
l’ordinateur sous tension
Vérifiez le sens de la fiche, et insérez-la bien droit.
(En insérant la fiche du cordon dans le mauvais sens, vous
risqueriez de la déformer et de causer un dysfonctionnement.)
Câble de connexion USB (fourni)
[Accès] (envoi des
données en cours)
•• Ne déconnectez pas
le câble de connexion
USB pendant que
[Accès] s’affiche.
Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur
••N’utilisez que le câble de connexion USB fourni ou un authentique câble de
connexion USB Panasonic (en option). L’utilisation d’autres câbles que ceux cidessus peut causer un dysfonctionnement.
Utilisez la touche de curseur de l’appareil photo pour
sélectionner [PC], puis appuyez sur [MENU/SET]
••Un message peut s’afficher sur l’écran si [Mode USB] (→50) est réglé sur
[PictBridge(PTP)]. Sélectionnez [ANNUL.] pour fermer l’écran, et réglez [Mode
USB] sur [PC].
Utilisez l’ordinateur
••Pour plus de détails sur l’utilisation de « PHOTOfunSTUDIO », reportez-vous au
mode d’emploi « PHOTOfunSTUDIO » (PDF).
Pour annuler la connexion
••Windows : Exécutez « Safely Remove Hardware » sur la barre des tâches
••Mac : Ouvrez le Finder et cliquez sur l’icône d’éjection affiché sur la barre latérale
- 139 -
VQT4Y21
Raccordement à d’autres appareils
Conserver les images fixes et les images animées sur un ordinateur
■■Noms des dossiers et fichiers sur l’ordinateur
Vous pouvez sauvegarder les images pour les utiliser sur votre ordinateur, en glissant
et déposant les dossiers et fichiers dans des dossiers séparés sur l’ordinateur. (sauf les
images animées AVCHD)
●●Windows
Les lecteurs s’affichent
dans le dossier
« Poste de travail » ou
« Ordinateur ».
●●Mac
Les lecteurs s’affichent
sur le bureau.
(Ils s’affichent sous
le nom « LUMIX »,
« NO_NAME » ou
« Untitled ».)
DCIM (images fixes/animées)
100_PANA (Jusqu’à 999 images/dossier)
P1000001.JPG
.JPG : Images fixes
:
.MP4 : Images animées [MP4]
P1000999.JPG
.MPO : Images fixes 3D
101_PANA
:
999_PANA
∗1
MISC (Fichiers DPOF, Mes Favoris)
PRIVATE∗2
AVCHD (Images animées en format AVCHD)
∗1 Un nouveau dossier est créé dans les cas suivants :
•• Lorsque des images sont enregistrées dans un dossier
contenant un fichier numéroté « 999 ».
•• Lors de l’utilisation d’une carte contenant le même numéro de
dossier (par exemple, les images enregistrées avec un autre
appareil photo, etc.).
•• Lors de l’enregistrement après l’exécution de [Renum.fichier].
∗2Ce dossier n’est pas créé dans la mémoire intégrée.
■■Pour le mode PTP
Vous pouvez raccorder l’appareil photo à l’ordinateur même si [Mode USB] (→50) est
réglé sur [PictBridge(PTP)].
••Seule la sortie des images est possible.
••Si vous ne pouvez pas connecter l’appareil photo à l’ordinateur en mode PTP, réglez
[Mode USB] sur [PC] et reconnectez-les.
••Il peut être impossible d’importer si la carte contient 1 000 images ou plus.
••La lecture des images animées ou des images fixes 3D n’est pas possible.
●●N’utilisez que le câble de connexion USB fourni ou un authentique câble de
connexion USB Panasonic (en option).
●●Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer les cartes mémoire.
●●Lorsque la batterie commence à s’épuiser pendant la communication, un bip
d’avertissement est émis. Annulez immédiatement la communication sur l’ordinateur.
●●Lorsque [Mode USB] est réglé sur [PC] il n’est pas nécessaire d’effectuer le réglage
chaque fois que l’on connecte l’appareil photo à l’ordinateur.
●●Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de l’ordinateur.
- 140 -
VQT4Y21
Raccordement à d’autres appareils
Imprimer
Vous pouvez raccorder l’appareil photo directement à une imprimante compatible
PictBridge pour imprimer.
Préparatifs :
••Retirez toutes les cartes mémoire lors
de l’impression d’images depuis la
mémoire intégrée.
••Ajustez la qualité d’impression ou
autres réglages sur votre imprimante,
si nécessaire.
••Mettez l’appareil photo et l’imprimante
sous tension.
•• Ne déconnectez pas le câble de connexion
USB lorsque l’icône de déconnexion du câble
s’affiche (il se peut qu’elle ne s’affiche pas
avec certaines imprimantes).
Vérifiez le sens de la fiche, et insérez-la bien
droit. (En insérant la fiche du cordon dans le
mauvais sens, vous risqueriez de la déformer
et de causer un dysfonctionnement.)
Câble de connexion USB
Raccordez l’appareil photo à l’imprimante
••N’utilisez que le câble de connexion USB fourni ou un authentique câble de
connexion USB Panasonic (en option). L’utilisation d’autres câbles que ceux cidessus peut causer un dysfonctionnement.
Utilisez la touche de curseur de l’appareil photo pour
sélectionner [PictBridge(PTP)], puis appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner l’image à
imprimer, puis appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Départ
impress.], puis appuyez sur [MENU/SET]
(Réglages d’impression (→143))
■■Pour annuler l’impression
Appuyez sur [MENU/SET].
- 141 -
VQT4Y21
Raccordement à d’autres appareils
Imprimer
●●N’utilisez que le câble de connexion USB fourni ou un authentique câble de
connexion USB Panasonic (en option).
●●Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression.
●●Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer les cartes mémoire.
●●Lorsque la batterie commence à s’épuiser pendant la communication, un bip
d’avertissement est émis. Annulez l’impression et déconnectez le câble de connexion
USB.
●●L’impression des images animées n’est pas possible.
●●Certaines imprimantes peuvent imprimer directement depuis la carte mémoire
de l’appareil photo. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de
l’imprimante.
Imprimer plusieurs images
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Impr. multi.] à
l’étape (→141)
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner l’option, puis
appuyez sur [MENU/SET]
••[Sélection multi.]:
Faites défiler les images à l’aide de la touche de curseur
et sélectionnez les images à imprimer à l’aide de la
touche [DISP.].
(Appuyez de nouveau sur la touche [DISP.] pour annuler
la sélection.)
Appuyez sur [MENU/SET] une fois la sélection terminée.
••[Tout sélect.]:Imprimez toutes les images.
••[Rég. impr.(DPOF)]: Imprimez les images sélectionnées sous [Rég. impr.].
••[Mes favoris]:Imprimez les images sélectionnées comme [Mes favoris].
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Départ impress.],
puis appuyez sur [MENU/SET]
(Réglages d’impression (→143))
••Sélectionnez [Oui] si un écran de confirmation d’impression s’affiche.
●●Un « ● » orange qui s’affiche pendant l’impression indique un message d’erreur.
●●L’impression peut être divisée en différentes tâches lorsque l’on imprime une grande
quantité d’images.
(L’affichage de feuilles restantes peut être différent du nombre spécifié.)
- 142 -
VQT4Y21
Raccordement à d’autres appareils
Imprimer
Effectuer les réglages d’impression sur l’appareil photo
Les options de réglage comprennent le nombre d’images imprimées et leur taille.
Effectuez les réglages avant de sélectionner [Départ impress.].
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner l’option, puis
appuyez sur [MENU/SET]
Option
Réglages
[Impres.avec
date]
[OUI] / [NON]
[Nomb.
d’impress.]
Spécifiez le nombre d’images (jusqu’à 999 images)
[Format
papier]
Lorsque
priorité.
[Mise en
page]
est sélectionné, les réglages d’imprimante ont la
(l’imprimante a priorité) /
(1 image, avec bordure) /
(1 image, sans bordure) /
(2 images) /
(4 images)
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner le réglage, puis
appuyez sur [MENU/SET]
●●Il se peut que les options ne s’affichent pas si elles ne sont pas compatibles avec
l’imprimante.
●●Pour disposer
« 2 images » ou
« 4 images » dans une seule image fixe, réglez
sur 2 ou 4 le nombre d’impressions pour l’image fixe.
●●Pour imprimer sur du papier de format ou à mise en page non pris(e) en charge
par cet appareil photo, réglez sur
et effectuez les réglages sur l’imprimante.
(Consultez le mode d’emploi de l’imprimante.)
●●Même si les réglages de [Rég. impr.] sont effectués, il se peut que les dates ne
s’impriment pas, suivant la boutique photo ou l’imprimante utilisée.
●●Lors du réglage de [Impres.avec date] sur [OUI], vérifiez les réglages d’impression de
la date sur l’imprimante (les réglages d’imprimante peuvent avoir la priorité).
●●Pour imprimer une image sur laquelle du texte ou la date a été apposé, réglez
[Impres.avec date] sur [NON]. (L’image fixe est imprimée avec la date superposée.)
- 143 -
VQT4Y21
Raccordement à d’autres appareils
Imprimer
Imprimer avec la date et le texte
■■Imprimer la date sans [Timbre car.]
●●Impression en boutique photo : Seule la date d’enregistrement peut être imprimée.
Demandez d’imprimer la date en boutique photo.
••L’exécution des réglages [Rég. impr.] à l’avance sur l’appareil photo permet de
spécifier le nombre de copies et l’impression de la date avant de donner la carte à
la boutique photo.
••Lors de l’impression d’images fixes d’un rapport de format 16:9, vérifiez à l’avance
que la boutique photo accepte ce format.
●●À l’aide d’un ordinateur :Il est possible d’effectuer les réglages d’impression pour la
date d’enregistrement et les informations de texte à l’aide du
logiciel « PHOTOfunSTUDIO » disponible sur le CD-ROM
fourni.
●●À l’aide d’une imprimante :Il est possible d’imprimer la date d’enregistrement en
réglant [Rég. impr.] sur l’appareil photo, ou en réglant
[Impres.avec date] (→143) sur [OUI] lors du raccordement à
une imprimante compatible avec l’impression de la date.
••Vous pouvez régler l’appareil photo pour que l’heure et la date soient imprimées sur la
photo lorsque vous prenez une photo alors que la fonction [Indicateur date] est activée
dans le menu [Enr.]. (→106)
- 144 -
VQT4Y21
Autres
Utiliser l’adaptateur secteur (en option) et le
coupleur CC (en option) au lieu de la batterie
L’utilisation de l’adaptateur secteur (en option) et du coupleur CC (en option) permet d’effectuer
le filmage et la lecture sans avoir à tenir compte de la charge restante sur la batterie.
Le coupleur CC en option ne peut être utilisé qu’avec l’adaptateur secteur Panasonic
spécifié.
Insérez le coupleur CC au
lieu de la batterie
Ouvrez le cache du coupleur
CC
Coupleur CC
Prise DC IN
••S’il est difficile à ouvrir, ouvrez
d’abord le couvercle du logement à
carte/batterie, puis appuyez sur le
cache du coupleur CC par l’intérieur
pour l’ouvrir.
Fermez le couvercle et
glissez le levier de libération
sur la position [LOCK]
Cache du
coupleur CC
Adaptateur secteur
Vérifiez le sens du
connecteur et insérez-le
bien droit dans la prise.
Branchez l’adaptateur
secteur dans une prise de
courant
Branchez l’adaptateur
secteur dans la prise DC IN
du coupleur CC
●●Utilisez toujours un adaptateur secteur de marque Panasonic (en option).
●●Utilisez l’adaptateur secteur et le coupleur CC spécialement conçus pour cet appareil
photo. L’utilisation d’autres adaptateurs ou coupleurs peut causer une panne de
l’appareil photo.
●●Suivant le type de trépied ou de monopode, il peut être impossible d’y installer
l’appareil photo lorsque le coupleur CC est branché.
●●Il n’est pas possible de placer l’appareil photo debout lorsque l’adaptateur secteur y
est connecté. Si vous laissez l’appareil photo sur une surface quelconque pendant
que vous travaillez, il est recommandé de le déposer sur un chiffon doux.
●●Lorsque l’adaptateur secteur est branché, retirez-le toujours de l’appareil photo avant
d’ouvrir le couvercle du logement à carte/batterie.
●●Retirez l’adaptateur secteur et le coupleur CC après l’utilisation, et fermez le cache du
coupleur CC.
●●Veuillez aussi lire le mode d’emploi de l’adaptateur secteur et du coupleur CC.
- 145 -
VQT4Y21
Autres
Liste des affichages de l’écran LCD
Les écrans illustrés ici ne sont que des exemples. L’affichage réel peut être différent.
■■Pendant l’enregistrement
1
2
3
12
11
10
9
8
4
5
6
7
1 Mode d’enregistrement (→21)
7 Compensation d’exposition (→64)
Recherche MPA (→100)
Lampe d’assistance AF (→104)
Mode de mesure (→102)
Sensibilité ISO (→97)
Valeur d’ouverture et vitesse d’obturation
(→23, 66, 68)
Vitesse d’obturation minimale (→103)
2 Format d’enregistrement/
Qualité d’enregistrement (→107)
Compensation de contre-jour (→26)
Taille d’image (→96)
Qualité (→97)
Flash (→59)
Stabilisateur d’image optique (→106)
Alerte de vacillement (→23)
Balance des blancs (→98)
Réduction du flou de mouvement (→27)
Mode de couleur (→104)
Affichage des réglages de commande
créative
8 Luminance de l’écran (→47)
Économie d’énergie de l’écran (→49)
Temps d’enregistrement écoulé* (→31)
9 Timbre de date (→106)
10 Mise au point (→24)
11 Destination de sauvegarde (→17)
(Mémoire intégrée : )
État d’enregistrement
3 Charge restante de la batterie (→14)
4 Vent coupé (→108)
Exposition intelligente (→102)
MPA Macro (→61)
Enregistrement macro (→61)
Mode rafale (→88)
Prises de vues en fourchette (→65)
12 Nombre d’images qu’il est possible
d’enregistrer (→14)
Temps d’enregistrement restant* (→31)
5 Histogramme (→48)
6 Zone AF (→24)
*XXmXXs
[m] est l’abréviation de minute et [s] de seconde.
- 146 -
VQT4Y21
Autres
Liste des affichages de l’écran LCD
■■Pendant l’enregistrement
1
4
2
5
3
1 Retardateur (→63)
2 Plage de mise au point (→56)
3 Zoom (→56)
4 Nom (→82, 91)
Âge en années/mois (→82, 91)
Réglages de destination (→93)
Jours de voyage écoulés (→93)
5 Date/heure actuelle
Heure universelle (→94)
•• L’affichage s’effectue dans l’ordre de priorité suivant : destination de voyage, nom ([Bébé] / [Animal
domes.])
- 147 -
VQT4Y21
Autres
Liste des affichages de l’écran LCD
■■Pendant la lecture
1
2
3
10
9
4
5
8
6
7
1 Mode de lecture (→109)
2 Images protégées (→127)
Mes Favoris (→125)
Affichage de date/texte apposé (→106, 120)
Mode de couleur (→104)
Retouche automatique (→115)
Retouche créative (→116)
Taille d’image (→96)
Qualité (→97)
3 Charge restante de la batterie (→14)
4 Numéro d’image/Nombre total d’images (→35)
Temps de lecture écoulé*
5 Réglages d’impression (→126)
6 Histogramme (→48)
7 Mode d’enregistrement (→21)
Flash (→59)
Balance des blancs (→98)
Compensation d’exposition (→64)
Sensibilité ISO (→97)
Valeur d’ouverture et vitesse d’obturation
(→23, 66, 68)
Affichage des réglages de commande
créative
8 Luminance de l’écran (→47)
9 Format d’enregistrement/
Qualité d’enregistrement (→107)
Temps d’enregistrement d’images animées*
(→36)
10 Emplacement de sauvegarde (Mémoire
intégrée : )
Numéro de dossier/fichier (→35, 140)
Icône d’avertissement de câble déconnecté
(→141)
*XXmXXs
[m] est l’abréviation de minute et [s] de seconde.
- 148 -
VQT4Y21
Autres
Liste des affichages de l’écran LCD
■■Pendant la lecture
1
1 Date/heure d’enregistrement
Heure universelle (→94)
Nom (→82, 91)
Âge en années/mois (→82, 91)
Réglages de destination (→93)
Jours de voyage écoulés (→93)
Titre (→119)
•• L’affichage s’effectue dans l’ordre de priorité suivant : titre, destination de voyage, nom ([Bébé] /
[Animal domes.]) et nom ([Rec. visage]).
Lorsque s’affiche le nombre de jours écoulés depuis le jour du départ, l’âge en années/mois ne
s’affiche pas.
- 149 -
VQT4Y21
Autres
Affichages de message
Signification et réponse requise pour les principaux messages affichés sur l’écran LCD.
[Cette carte mémoire n’est pas utilisable.]
●●Non compatible avec l’appareil photo. Utilisez une carte compatible.
[Certaines images ne peuvent pas être effacées]
effacée]
[Cette image ne peut pas être
●●Il n’est pas possible de supprimer les images qui ne sont pas DCF (→35).
→ Sauvegardez les données nécessaires sur un ordinateur ou autre appareil, puis utilisez
[Formater] sur l’appareil photo. (→53)
[Aucune nouvelle sélection possible]
●●Le nombre d’images qu’il est possible de supprimer en une seule fois est dépassé.
●●Plus de 999 images ont été définies comme [Mes favoris].
●●Le nombre d’images pour lesquelles [Édit. titre], [Timbre car.] ou [Redimen.] (réglages multiples) est
permis en une seule fois a été dépassé.
[Ne peut pas être réglé sur cette image]
●●[Rég. impr.], [Édit. titre] ou [Timbre car.] ne peut être effectué pour les images qui ne sont pas DCF
(→35).
[Éteignez puis rallumez l’appareil photo]
●●L’objectif ne fonctionne pas bien.
[Erreur système]
→ Mettez l’appareil photo sous tension.
(Si cet affichage ne disparaît pas, informez-vous auprès du revendeur ou du centre de service
après-vente le plus près)
[Certaines images ne peuvent pas être copiées]
[La copie ne peut pas être achevée]
●●Il n’est pas possible de copier les images dans les cas suivants.
→ Une image du même nom existe déjà dans la mémoire intégrée lors de la copie depuis la carte.
→ Le fichier n’est pas conforme à la norme DCF (→35).
→ Image enregistrée ou modifiée sur un appareil différent.
[Pas assez d’espace sur mémoire interne]
[Mémoire insuffisante dans la carte]
●●Il n’y a plus d’espace libre sur la mémoire intégrée ou la carte. Lorsque vous copiez des images de
la mémoire intégrée à la carte (copie par lot), les images sont copiées tant qu’il reste de la place sur
la carte.
[Erreur mémoire interne]
[Formater mém. int. ?]
●●S’affiche lors du formatage de la mémoire intégrée à partir d’un ordinateur, etc.
→ Reformatez directement en utilisant l’appareil photo. Les données seront supprimées.
[Erreur carte mémoire. État non utilisable sur cet appareil photo. Formater cette carte?]
●●Le format de la carte n’est pas pris en charge sur cet appareil photo.
→ Sauvegardez les données nécessaires sur un ordinateur ou autre appareil, puis utilisez
[Formater] sur l’appareil photo. (→53)
[Réinsérer la carte SD]
[Essayer avec une autre carte]
●●L’accès à la carte a échoué.
→ Réinsérez la carte.
●●Essayez avec une autre carte.
- 150 -
VQT4Y21
Autres
Affichages de message
[Erreur de paramètre de la carte mémoire]
●●La carte n’est pas conforme à la norme SD.
●●Pour l’utilisation des cartes à capacité de 4 Go ou plus, seules les cartes mémoire SDHC ou SDXC
sont prises en charge.
[Erreur lecture] / [Erreur écriture]
[Veuillez vérifier la carte]
●●La lecture des données a échoué.
→ Assurez-vous que la carte est correctement insérée (→16).
●●L’écriture des données a échoué.
→ Éteignez l’appareil photo et retirez la carte. Réinsérez la carte et rallumez l’appareil photo.
●●La carte est peut-être endommagée.
●●Essayez avec une autre carte.
[Enregistrement impossible à cause de données de format incompatibles (NTSC/PAL)
sur la carte.]
●●Formatez la carte après avoir sauvegardé les données nécessaires sur un ordinateur ou autre
support. (→53)
●●Insérez une autre carte.
[Le film enregistré a été effacé à cause de la limitation de la vitesse d’écriture de la carte]
●●Si l’enregistrement s’arrête même lors de l’utilisation d’une carte de la classe de vitesse
recommandée (→17), cela signifie que la vitesse d’écriture des données est devenue lente. Le cas
échéant, il est recommandé de copier les données de la carte mémoire sur un autre support, puis
de formater la carte (→53).
●●L’enregistrement d’images animées peut prendre fin automatiquement avec certaines cartes.
[Un dossier ne peut pas être créé]
●●Le nombre de dossiers utilisés a atteint 999.
→ Sauvegardez les données nécessaires sur un ordinateur ou autre appareil, puis utilisez
[Formater] sur l’appareil photo. (→53) Le numéro de dossier est remis à 100 lors de l’exécution de
[Renum.fichier] (→50).
[L’image est affichée au format 16:9]
[L’image est affichée au format 4:3]
●●Le câble AV (en option) est connecté à l’appareil photo.
→ Pour retirer le message immédiatement → Appuyez sur [MENU/SET].
→ Pour modifier le rapport de format → Modifiez [Format TV] (→51).
●●Le câble de connexion USB (fourni) est uniquement connecté à l’appareil photo.
→ Le message disparaît lorsque le câble est aussi connecté à l’autre appareil.
[Cette batterie ne peut pas être utilisée]
●●Utilisez une batterie Panasonic authentique.
●●La batterie ne peut pas être reconnue car la borne est sale.
→ Essuyez toute trace de saleté sur la borne de la batterie.
[L’enregistrement a échoué.]
●●Il se peut que l’enregistrement soit impossible si le lieu d’enregistrement de l’image 3D est trop
sombre ou trop lumineux, ou si le sujet n’a pas assez de contraste.
- 151 -
VQT4Y21
Autres
Question et Réponses
Dépannage
Faites d’abord les vérifications suivantes (→152 - 158).
Si le problème persiste, il se peut que l’exécution de [Restaurer] dans le menu [Config.]
règle le problème. (Notez que tous les réglages d’usine seront rétablis, à l’exception de
quelques options telles que [Régl.horl.].)
Batterie, alimentation
Le voyant de charge s’éteint ou clignote avant que la batterie ne soit complètement
chargée.
●●La charge est effectuée dans un emplacement à température très élevée ou très basse.
→ Reconnectez le câble de connexion USB (fourni) et reprenez la charge dans un emplacement
où la température ambiante est de 10 °C à 30 °C (cette plage de température s’applique aussi à
la batterie elle-même). (Si vous reconnectez le câble de connexion USB alors que la batterie est
complètement chargée, le voyant de charge s’allume pendant 15 secondes environ.)
L’appareil photo ne fonctionne pas même s’il est sous tension.
L’appareil photo se met hors tension dès sa mise sous tension.
●●La batterie n’est pas insérée correctement (→11) ou doit être rechargée.
L’appareil photo est mis hors tension automatiquement.
●●Si vous raccordez l’appareil photo à un téléviseur compatible VIERA Link à l’aide d’un mini-câble
HDMI (en option) et mettez le téléviseur hors tension à l’aide de sa télécommande, l’appareil photo
sera mis hors tension aussi.
→ Si vous n’utilisez pas VIERA Link, réglez [VIERA link] sur [NON]. (→51)
●●[Arrêt auto] est activé. (→49)
Enregistrement
Impossible d’enregistrer d’images.
●●La mémoire intégrée ou la carte est pleine.
→ Libérez de l’espace en supprimant des images inutiles (→40).
Les images enregistrées sont blanchâtres.
●●L’objectif est sale (empreintes digitales, etc.).
→ Mettez l’appareil photo sous tension pour retirer le barillet d’objectif, et nettoyez la surface de
l’objectif à l’aide d’un chiffon doux et sec.
●●L’objectif est embué (→5).
Les images enregistrées sont trop lumineuses/sombres.
●●Ajustez l’exposition (→64).
●●[Vit. obtu. mini.] est réglé pour les vitesses rapides, par exemple [1/250] (→103).
L’appareil photo prend plusieurs images même si je n’appuie qu’une fois sur la touche
d’obturateur.
●●L’appareil est réglé pour utiliser [Pris. vues raf.] ou [Rafale].
- 152 -
VQT4Y21
Autres
Question et Réponses Dépannage
Enregistrement (Suite)
La mise au point ne s’effectue pas correctement.
●●Le réglage du mode ne convient pas à la distance du sujet. (La plage de mise au point varie suivant
le mode d’enregistrement.)
●●Le sujet ne se trouve pas dans la plage de mise au point.
●●Cela est dû au vacillement de l’appareil photo ou au mouvement du sujet.
Les images enregistrées sont floues. Le stabilisateur d’image optique est inefficace.
●●La vitesse d’obturation est plus lente dans les endroits sombres et le stabilisateur d’image optique
est moins efficace.
→ Tenez l’appareil photo fermement à deux mains et gardez les bras près du corps.
●●Utilisez un trépied et le retardateur (→63) lors de l’utilisation d’une vitesse d’obturation plus basse
avec [Vit. obtu. mini.].
Impossible d’utiliser [Pris. vues raf.].
●●Il n’y a assez de mémoire que pour 2 images ou moins.
Les images enregistrées semblent moins clairement définies ou il y a de l’interférence.
●●La sensibilité ISO est élevée ou la vitesse d’obturation est lente.
(Le réglage par défaut de [Sensibilité] est [AUTO] – de l’interférence peut apparaître sur les images
enregistrées à l’intérieur.)
→ Réduisez la valeur de [Sensibilité] (→97).
→ Enregistrez les images dans des endroits plus lumineux.
●●L’appareil photo est réglé sur le mode de scène [Haute sens.] ou l’option [Rafale] du menu [Enr.] est
réglée sur
ou
.
(L’image est moins clairement définie en raison de la sensibilité élevée)
Sous un éclairage fluorescent, un dispositif d’éclairage à DEL, etc., il se
peut que des bandes s’affichent ou que l’affichage vacille.
●●Cela est une caractéristique des capteurs MOS utilisés sur cet appareil photo. Il ne
s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
La luminosité ou la coloration de l’image enregistrée est différente de la réalité.
●●Lorsque vous enregistrez sous un dispositif d’éclairage fluorescent ou à DEL, etc., l’augmentation
de la vitesse d’obturation peut provoquer de légères modifications de la luminosité et de la couleur.
Cela est dû aux caractéristiques de la source de lumière et n’indique aucun dysfonctionnement.
●●Lorsque des sujets sont enregistrés dans des emplacements très lumineux, ou lorsque vous
enregistrez sous un éclairage fluorescent, un dispositif d’éclairage à DEL, une lampe au mercure,
un éclairage au sodium, etc., il se peut que les couleurs et la luminosité de l’écran changent, ou que
des bandes horizontales apparaissent sur l’écran.
Des stries horizontales rougeâtres apparaissent sur l’écran LCD pendant
l’enregistrement.
●●Cela est une caractéristique des capteurs MOS utilisés sur cet appareil photo. Elles apparaissent
lorsqu’une partie du sujet est lumineuse. Ces zones peuvent être irrégulières, mais il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement. Cela sera enregistré sur les images animées, mais pas sur les images
fixes.
●●Il est recommandé d’éviter d’exposer l’écran à la lumière du soleil ou autre source de lumière
intense pendant l’enregistrement d’images.
- 153 -
VQT4Y21
Autres
Question et Réponses Dépannage
Enregistrement (Suite)
Le filmage s’arrête avant la fin.
●●Avec certaines cartes, l’affichage d’accès peut apparaître brièvement après l’enregistrement et
l’enregistrement peut s’arrêter avant la fin.
●●Utilisez une carte SD de vitesse « Classe 4 » ou supérieure pour enregistrer des images
animées. Si l’enregistrement s’arrête même lors de l’utilisation d’une carte de la classe de vitesse
recommandée, cela signifie que la vitesse d’écriture des données est devenue lente. Le cas
échéant, il est recommandé de copier les données de la carte mémoire sur un autre support, puis
de formater la carte (→53).
L’enregistrement d’une image panoramique s’arrête avant la fin.
●●Si le mouvement de balayage de l’appareil photo est trop lent, ce dernier jugera que l’opération a
été interrompue et il cessera d’enregistrer.
●●L’appareil photo cessera d’enregistrer si le mouvement de balayage est trop instable pendant son
déplacement dans le sens d’enregistrement.
→ Pour enregistrer des images panoramiques, balayez la scène avec l’appareil photo dans un
mouvement circulaire parallèle au sens de l’enregistrement, à la vitesse d’environ 8 secondes
par tour complet (valeur recommandée).
Il n’est pas possible de verrouiller la mise au point sur le sujet. (La recherche MPA échoue)
●●Si la couleur du sujet est similaire à celle de l’arrière-plan, il se peut que la recherche MPA ne
fonctionne pas. Réglez le verrouillage MPA sur les couleurs spécifiques au sujet.
Écran LCD
La luminosité est instable.
●●La valeur d’ouverture est réglée pendant que la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course. (Cela
n’affecte pas l’image enregistrée.) Ce problème peut aussi survenir lorsque la luminosité change
en raison de l’utilisation du zoom ou du déplacement de l’appareil photo. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement, mais d’une commande d’ouverture effectuée automatiquement par l’appareil
photo.
L’écran scintille à l’intérieur.
●●Il se peut que l’écran LCD scintille quelques secondes après la mise sous tension. Cela corrige le
scintillement causé par l’éclairage des lumières fluorescentes, des lumières à DEL, etc., et il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement.
L’écran est trop lumineux/foncé.
●●[Luminosité de l’écran] est activé. (→47)
●●Utilisez [Écran] pour ajuster la luminosité de l’écran LCD. (→46)
Il y a des points noirs/bleus/rouges/verts ou de l’interférence. L’écran semble déformé
lorsqu’on le touche.
●●Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement, et cela ne sera pas enregistré sur les images elles-mêmes.
- 154 -
VQT4Y21
Autres
Question et Réponses Dépannage
Flash
Le flash n’est pas émis.
●●Le flash est réglé sur [Forcé non] (→59).
●●Le flash n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• [Pris. vues raf.]
•• [Rafale] (Sauf [
])
•• Modes de scène ([Paysage] [Paysage noct.] [Prise noct. manu.] [HDR] [Crépuscule] [Ciel étoilé]
[À travers la vitre] [Mode Photo 3D])
•• Mode [Commande créative]
•• Mode [Panorama]
Le flash est déclenché plusieurs fois.
●●La fonction de réduction des yeux rouges est activée (→59). (Le flash se déclenche deux fois pour
éviter que les yeux ne semblent rouges.)
●●[Rafale] est réglé sur (→88).
Lecture
Les images ont été pivotées.
●●[Rotation aff] est activée (→52).
Impossible d’afficher les images. Il n’y a pas d’images enregistrées.
●●Il n’y a pas d’images dans la mémoire intégrée ou la carte (les images sont lues à partir de la carte
si une carte est insérée, et à partir de la mémoire intégrée dans le cas contraire).
●●Le nom de fichier de l’image a-t-il été modifié sur un ordinateur ? Le cas échéant, le fichier ne peut
être lu sur l’appareil photo.
●●Le [Mode lecture] a été modifié.
→ Réglez [Mode lecture] sur [Tout] (→109).
Le numéro de dossier/fichier s’affiche sous la forme [-]. L’image est noire.
●●L’image a été modifiée sur un ordinateur ou enregistrée avec un appareil différent.
●●La batterie a été retirée juste après l’enregistrement de l’image, ou l’image a été enregistrée alors
que la batterie était faible.
→ Utilisez [Formater] pour supprimer (→53).
Une date inexacte s’affiche dans la recherche de calendrier.
●●L’image a été modifiée sur un ordinateur ou enregistrée avec un appareil différent.
●●[Régl.horl.] est inexact (→20).
(Une date inexacte peut s’afficher dans la recherche de calendrier sur les images copiées sur
un ordinateur puis recopiées sur cet appareil, si la date de l’ordinateur est différente de celle de
l’appareil photo.)
Des points ronds blancs, comme des bulles de savon, apparaissent sur
l’image enregistrée.
●●Si vous enregistrez une image avec le flash dans un endroit sombre ou à l’intérieur,
il se peut que des points ronds blancs apparaissent sur l’image car le flash réfléchit
sur les particules de poussière dans l’air. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Ce phénomène a pour caractéristique que le nombre de points ronds et leur position
varient d’une image à l’autre.
[La vignette est affichée] apparaît sur l’écran.
●●Les images ont peut-être été enregistrées sur un autre appareil. Dans ce cas, elles peuvent
s’afficher avec une qualité d’image médiocre.
- 155 -
VQT4Y21
Autres
Question et Réponses Dépannage
Lecture (Suite)
Noircit les zones rouges des images enregistrées.
●●Lorsque la fonction de correction numérique des yeux rouges (
,
) est activée et que vous
photographiez un sujet dont certaines parties sont d’une couleur proche de celle de la peau et
contiennent une zone rouge, il se peut que la fonction de correction numérique des yeux rouges
noircisse cette zone rouge.
→ Il est recommandé de régler le flash sur
, ou , ou de régler [Sans yeux r.] sur [NON] avant
de photographier.
Les bruits de fonctionnement de l’appareil photo, tels que celui des commandes de
zoom, seront enregistrés sur les images animées.
●●Il se peut que les bruits de fonctionnement de l’appareil photo soient enregistrés lorsque ce
dernier ajuste automatiquement l’ouverture de l’objectif lors du filmage ; il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Les images animées filmées par cet appareil photo ne peuvent être lues sur d’autres
appareils photo.
●●À la lecture, il se peut que les images animées enregistrées en [AVCHD] ou [MP4] s’affichent
avec une mauvaise qualité d’image ou qualité sonore, voire que la lecture ne soit pas possible
même si un appareil compatible AVCHD ou MP4 est utilisé. Il se peut aussi que les informations
d’enregistrement ne s’affichent pas correctement.
Téléviseur, ordinateur, imprimante
Aucune image n’apparaît sur le téléviseur. L’image est floue ou sans couleur.
●●L’appareil photo n’est pas correctement raccordé (→130).
●●Le téléviseur n’a pas été permuté sur l’entrée auxiliaire.
●●Vérifiez le réglage de [Sortie vidéo] (NTSC/PAL) sur l’appareil photo. (→51)
L’affichage de l’écran du téléviseur est différent de celui de l’écran LCD.
●●Sur certains téléviseurs, le rapport de format peut être incorrect ou les bords peuvent être coupés.
La lecture des images animées sur le téléviseur est impossible.
●●Une carte est insérée dans le téléviseur.
→ Raccordez l’appareil photo au téléviseur à l’aide d’un câble AV (en option) ou d’un mini-câble
HDMI (en option), et faites la lecture sur l’appareil photo (→130).
L’image ne s’affiche pas sur tout l’écran du téléviseur.
●●Vérifiez les réglages de [Format TV] (→51).
Aucun son n’est émis par le haut-parleur de l’appareil photo.
●●Lorsque le câble AV (en option) ou le mini-câble HDMI (en option) est connecté à l’appareil photo,
aucun son n’est émis par ce dernier.
VIERA Link (HDMI) ne fonctionne pas.
●●Le mini-câble HDMI (en option) est-il bien connecté ? (→130)
→ Assurez-vous que le mini-câble HDMI (en option) est inséré à fond.
●●L’option [VIERA link] de l’appareil photo est-elle réglée sur [OUI] ? (→51)
→ Il se peut que le réglage d’entrée ne puisse pas être changé automatiquement avec certaines
prises HDMI de téléviseur. Dans ce cas, modifiez le réglage d’entrée à l’aide de la télécommande
du téléviseur (pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur).
→ Vérifiez les réglages VIERA Link (HDMI) sur l’appareil auquel l’appareil photo est raccordé.
→ Mettez l’appareil photo hors tension et remettez-le sous tension.
→ Désactivez l’option « Commande VIERA Link (commande d’appareil HDMI) » sur le téléviseur
(VIERA), puis réactivez-la. (Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur
VIERA.)
- 156 -
VQT4Y21
Autres
Question et Réponses Dépannage
Téléviseur, ordinateur, imprimante (Suite)
Communication impossible avec l’ordinateur.
●●L’appareil photo n’est pas correctement raccordé (→139).
●●Assurez-vous que l’ordinateur a reconnu l’appareil photo.
●●Réglez [Mode USB] sur [PC] (→50).
●●Mettez l’appareil photo hors tension, puis remettez-le sous tension.
L’ordinateur ne reconnaît pas la carte (il lit seulement la mémoire intégrée).
●●Déconnectez le câble de connexion USB et reconnectez-le avec la carte insérée.
L’ordinateur ne reconnaît pas la carte. (Lors de l’utilisation des cartes mémoire SDXC)
→ Assurez-vous que l’ordinateur est compatible avec les cartes mémoire SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
→ Il se peut qu’un message vous invite à formater la carte lorsque vous l’insérez. Ne formatez pas
la carte.
→ Si le témoin [Accès] ne s’éteint pas sur l’écran LCD, mettez l’appareil photo hors tension avant
de déconnecter le câble de connexion USB.
Impossible d’imprimer quand l’appareil photo est raccordé à l’imprimante.
●●L’imprimante n’est pas compatible PictBridge.
●●Réglez [Mode USB] sur [PictBridge(PTP)] (→50).
Les bords de l’image sont tronqués lors de l’impression.
●●Libérez les réglages de cadrage ou d’annulation de bordure sur l’imprimante avant d’imprimer.
(Consultez le mode d’emploi de l’imprimante.)
●●Les images ont été enregistrées avec un rapport de format .
→ Pour l’impression dans une boutique photo, vérifiez que l’impression en format 16:9 est possible.
Impossible de bien imprimer les images panoramiques.
●●Le rapport de format des images panoramiques étant différent de celui des images fixes ordinaires,
il se peut que certaines images panoramiques ne s’impriment pas bien.
→ Utilisez une imprimante qui prend en charge les images panoramiques. (Reportez-vous au mode
d’emploi de l’imprimante.)
→ Il est recommandé d’utiliser le logiciel « PHOTOfunSTUDIO » du CD-ROM (fourni) pour régler la
taille d’une image en fonction du papier d’impression.
- 157 -
VQT4Y21
Autres
Question et Réponses Dépannage
Autres
Le menu ne s’affiche pas dans la langue désirée.
●●Modifiez le réglage de [Langue] (→53).
L’appareil photo fait des cliquetis quand on l’agite.
●●Ce son vient du mouvement de l’objectif et n’est pas un dysfonctionnement.
Une lampe rouge s’allume lorsque l’on enfonce la touche d’obturateur à mi-course dans
les endroits sombres.
●●[Lampe ass. AF] est réglé sur [OUI] (→104).
La lampe d’assistance AF ne s’allume pas.
●●[Lampe ass. AF] est réglé sur [NON] (→104).
●●Ne s’allume pas dans les emplacements lumineux.
L’appareil photo est chaud.
●●L’appareil photo peut chauffer un peu pendant l’utilisation, mais cela n’affecte ni son fonctionnement
ni la qualité des images.
L’objectif émet un bruit de cliquetis.
●●Lorsque la luminosité change, il se peut que l’objectif émette un bruit de cliquetis et que la
luminosité de l’écran change aussi, mais cela est dû aux réglages d’ouverture effectués.
(Cela n’affecte pas l’enregistrement.)
L’horloge est inexacte.
●●L’appareil photo a été laissé inutilisé pendant une longue période.
→ Réglez l’horloge (→20).
●●Le réglage de l’horloge a pris du temps (l’horloge retarde alors du temps écoulé pendant le réglage
de l’horloge).
Lors de l’utilisation du zoom, l’image se déforme légèrement et les bords du sujet
deviennent colorés.
●●Les images peuvent être légèrement déformées ou colorées autour des bords, suivant le taux de
grossissement, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Le zoom n’atteint pas le taux de grossissement maximum.
●●Si le taux de grossissement s’arrête à 3x, cela signifie que l’appareil photo est réglé sur [Zoom
macro]. (→61)
Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés dans l’ordre.
●●Les numéros de fichier reviennent à zéro quand de nouveaux dossiers sont créés (→140).
Les numéros de fichier ont diminué.
●●La batterie a été retirée/insérée alors que l’appareil photo était sous tension.
(Les numéros peuvent diminuer si les numéros de dossier/fichier ne sont pas correctement
enregistrés.)
- 158 -
VQT4Y21
Autres
Précautions pour l’utilisation et remarques
Lors de l’utilisation
●●L’appareil photo peut devenir chaud s’il est utilisé sur de longues périodes, mais cela n’est pas un
dysfonctionnement.
●●Gardez l’appareil le plus loin possible des appareils électromagnétiques (tels que fours à
micro-ondes, téléviseurs, consoles de jeu, etc.).
•• Si vous utilisez l’appareil sur ou près d’un téléviseur, les images et/ou le son de l’appareil peuvent
être affectés par le rayonnement des ondes électromagnétiques.
•• N’utilisez pas l’appareil près d’un téléphone cellulaire, car le bruit émis par ce dernier risquerait
d’affecter les images et/ou le son.
•• Les données enregistrées risquent d’être endommagées, ou les images déformées par les
puissants champs magnétiques générés par les haut-parleurs ou les gros moteurs.
•• Le rayonnement d’ondes électromagnétiques généré par les microprocesseurs peut affecter
l’appareil, ainsi que déformer les images et/ou le son.
•• Si cet appareil est affecté par un appareil électromagnétique et ne fonctionne plus correctement,
mettez-le hors tension et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (fourni)/
l’adaptateur secteur (en option). Ensuite, réinsérez la batterie ou rebranchez l’adaptateur secteur
et mettez l’appareil sous tension.
N’utilisez pas l’appareil près des émetteurs radio ou des lignes haute tension.
•• Si vous enregistrez près d’émetteurs radio ou de lignes haute tension, les images et/ou le son
enregistrés risquent d’être affectés.
●●N’utilisez pas de rallonges avec le cordon ou les câbles fournis.
●●Ne laissez pas l’appareil photo entrer en contact avec des pesticides ou des substances volatiles
(ils peuvent endommager la surface ou causer le détachement du revêtement).
●●Ne laissez jamais l’appareil photo et la batterie dans un véhicule ou sur le capot d’un véhicule en
été.
Il y a risque de fuite d’électrolyte de la batterie ou de génération de chaleur, ce qui peut entraîner un
incendie ou faire éclater la batterie en raison de la température élevée.
Entretien de l’appareil photo
Pour nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la
prise de courant, puis essuyez avec un chiffon doux et sec.
●●Utilisez un chiffon humide bien essoré pour retirer les taches tenaces, puis essuyez de nouveau
avec un chiffon sec.
●●N’utilisez pas de benzine, diluant, alcool ou savon à vaisselle, car ces derniers peuvent
endommager le boîtier extérieur et la finition de l’appareil photo.
●●Si vous utilisez un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions qui
l’accompagnent.
●●Ne touchez pas le protège-objectif.
Protège-objectif
- 159 -
VQT4Y21
Autres
Précautions pour l’utilisation et remarques
Si l’appareil photo doit rester inutilisé quelque temps
●●Mettez l’appareil photo hors tension avant de retirer la batterie et la carte (assurez-vous que la
batterie est retirée pour éviter les dommages causés par une décharge excessive).
●●Ne laissez pas l’appareil photo en contact avec des sacs de caoutchouc ou de plastique.
●●Rangez-le avec un agent dessicatif (gel de silice) si vous le laissez dans un tiroir, etc. Rangez les
batteries dans un endroit frais (15 °C à 25 °C) à faible humidité (40%RH à 60%RH) et exempt de
variations importantes de température.
●●Chargez la batterie une fois par an et utilisez-la jusqu’à ce qu’elle soit épuisée avant de la ranger à
nouveau.
Cartes mémoire
●●Pour éviter d’endommager les cartes et les données
•• Évitez les températures élevées, les rayons directs du soleil, les ondes électromagnétiques et
l’électricité statique.
•• Évitez de plier, d’échapper ou d’exposer à des chocs violents.
•• Ne touchez pas les connecteurs au dos de la carte et évitez de les salir ou de les mouiller.
●●Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes mémoire
•• L’utilisation des fonctions « formater » et « supprimer » sur l’appareil photo ou sur l’ordinateur
ne change que les informations de gestion des fichiers, sans supprimer complètement les
données sur la carte mémoire. Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes mémoire, il est
recommandé de détruire physiquement la carte mémoire elle-même, ou d’utiliser un logiciel de
suppression de données d’ordinateur disponible dans le commerce pour supprimer complètement
les données de la carte. Les données des cartes mémoire doivent être gérées de manière
responsable.
Écran LCD
●●N’appliquez pas une pression forte sur l’écran LCD. Cela pourrait causer un affichage irrégulier et
endommager l’écran.
●●Dans les climats froids ou autres situations où l’appareil photo devient froid, il se peut que l’écran
LCD soit un peu plus sombre que d’ordinaire immédiatement après la mise sous tension de
l’appareil photo. La luminosité normale sera rétablie une fois les composants internes réchauffés.
Une technologie de très grande précision est utilisée pour la fabrication de l’écran LCD. Toutefois,
des points sombres ou brillants (rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître sur l’écran. Il ne s’agit
pas d’un mauvais fonctionnement. L’écran LCD comporte un taux de pixels efficients supérieur à
99,99%, avec seulement 0,01% de pixels inactifs ou toujours éclairés. Les points ne seront pas
enregistrés dans les images stockées dans la mémoire intégrée ou sur une carte.
- 160 -
VQT4Y21
Autres
Précautions pour l’utilisation et remarques
À propos de la charge de la batterie
●●Le temps nécessaire à la charge varie suivant les conditions d’utilisation de la batterie. La charge
prend plus de temps à température élevée ou basse, ou lorsque la batterie est restée inutilisée
pendant un certain temps.
●●La batterie devient chaude pendant la charge et reste chaude un certain temps par la suite.
●●La batterie s’épuise si elle reste inutilisée pour une période prolongée, même après avoir été
chargée.
●●Ne laissez aucun objet métallique (tel qu’une agrafe) près des zones de contact de la fiche du
cordon d’alimentation.
Autrement il y a risque d’incendie et/ou de choc électrique causé par un court-circuit ou par la
chaleur générée.
●●Il n’est pas recommandé de charger la batterie trop souvent.
(Le temps d’utilisation maximal de la batterie diminue et la batterie peut augmenter de volume
lorsqu’on la charge trop souvent.)
●●Si l’autonomie de la batterie diminue considérablement, cela signifie que sa durée de service tire à
sa fin. Veuillez vous procurer une batterie neuve.
●●Lors de la charge :
•• Enlevez les saletés sur les bornes de la batterie à l’aide d’un chiffon sec.
•• Gardez l’appareil photo à au moins 1 mètre des radios AM (elles peuvent causer du brouillage
radio).
●●N’utilisez pas la batterie si elle est endommagée ou bosselée (tout spécialement les connecteurs),
par exemple suite à une chute (il y a risque de dysfonctionnements).
À propos de l’adaptateur secteur (fourni)
●●Gardez l’appareil photo à au moins 1 mètre des radios AM (elles peuvent causer du brouillage
radio).
●●L’adaptateur secteur (fourni) peut générer un bruit de bourdonnement pendant l’utilisation. Il ne
s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
●●Après l’utilisation, pensez à débrancher le dispositif d’alimentation de la prise de courant. (Une très
petite quantité de courant sera consommée s’il reste branché.)
Objectif
●●Si l’objectif est sale :
Les images peuvent sembler légèrement blanches si l’objectif est sale (empreintes digitales, etc.).
Mettez l’appareil photo sous tension, tenez entre vos doigts le barillet de l’objectif retiré, et essuyez
doucement la surface de l’objectif avec un chiffon doux et sec.
●●Ne laissez pas l’objectif exposé directement à la lumière du soleil.
●●Ne touchez pas le protège-objectif car cela pourrait endommager l’objectif. Soyez prudent lorsque
vous retirez l’appareil photo du sac, etc.
Lors de l’utilisation d’un trépied ou d’un monopode
●●N’appliquez pas une force excessive, et ne serrez pas les vis quand elles sont de travers. (Cela
risquerait d’endommager l’appareil photo, le filetage de l’orifice ou l’étiquette.)
●●Assurez-vous que le trépied est stable. (Reportez-vous aux instructions sur le trépied.)
●●Il se peut que vous ne puissiez pas retirer la carte ou la batterie pendant l’utilisation d’un trépied ou
d’un monopode.
- 161 -
VQT4Y21
Autres
Précautions pour l’utilisation et remarques
À propos de la vision 3D
●●Toute personne hyper sensible à la lumière, qui souffre d’une maladie cardiaque ou qui est
autrement indisposée doit éviter de regarder des images 3D.
•• Le visionnement des images 3D peut affecter ces personnes.
●●Si vous vous sentez fatigué, mal à l’aise ou dans un état autrement insolite lorsque vous regardez
des images 3D, arrêtez de les regarder immédiatement.
•• Si vous continuez à regarder vous pourriez être victime d’un malaise.
•• Après avoir arrêté le visionnement, prenez le repos nécessaire.
●●Lors de la vision d’images 3D, nous vous recommandons de faire une pause toutes les 30 à
60 minutes.
•• La vision pendant de longues périodes peut causer une fatigue des yeux.
●●Il est recommandé aux personnes myopes ou presbytes, à celles avec des différences de vue entre
l’œil gauche et le droit, et à celles astigmates de corriger leur vue en portant des lunettes etc.
Arrêtez de regarder si vous voyez clairement une double image lorsque vous observez des images
3D.
•• Il y a des différences dans la façon dont diverses personnes découvrent les images 3D. Veuillez
corriger votre vue de façon appropriée avant de regarder des images 3D.
•• Vous pouvez changer le réglage 3D de votre télévision ou le réglage de sortie 3D de votre
appareil en le plaçant sur 2D.
Informations personnelles
Si des noms ou des dates d’anniversaire sont définis en mode [Bébé] ou avec la fonction [Rec.
visage], gardez à l’esprit que l’appareil photo et les images enregistrées contiendront des informations
personnelles.
●●Limitation de responsabilité
•• Les données contenant des informations personnelles peuvent être altérées ou perdues en raison
d’un dysfonctionnement, de l’électricité statique, d’un accident, d’une panne, d’une réparation ou
autre opération.
Panasonic décline toute responsabilité quant à tout dommage direct ou accessoire survenant
suite à l’altération ou à la perte des données contenant des informations personnelles.
●●Lors des demandes de réparation, et lors de la cession ou de la mise au rebut de l’appareil photo
•• Pour protéger vos informations personnelles, réinitialisez les réglages. (→50)
•• Si la mémoire intégrée contient des images, copiez-les (→129) sur une carte mémoire si nécessaire,
puis formatez (→53) la mémoire intégrée.
•• Retirez la carte mémoire de l’appareil photo.
•• Lors des demandes de réparation, il se peut que la mémoire intégrée et les réglages soient remis
aux conditions de sortie d’usine.
•• Si l’exécution des opérations ci-dessus n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement sur
l’appareil photo, informez-vous auprès du revendeur ou du Centre de service après-vente le plus
près.
Avant de céder ou de mettre au rebut votre carte mémoire, reportez-vous à « Lors de la mise au
rebut ou du transfert des cartes mémoire » dans la section précédente. (→160)
●●Télécharger les images sur les sites Web de partage d’images
•• Les images peuvent contenir des informations personnelles pouvant être utilisées pour identifier
l’utilisateur, telles que les titres, les dates et heures d’enregistrement, et les informations
d’emplacement. Avant de télécharger des images sur les services Web, assurez-vous bien
qu’elles ne contiennent pas d’informations qui ne doivent pas être dévoilées.
- 162 -
VQT4Y21
••HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface
sont des marques de commerce ou des marques déposées de
HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
••HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic
Corporation.
••“AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques de commerce
de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
••Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de
Dolby Laboratories.
••Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
••QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de
commerce ou des marques déposées d’Apple Inc. et sont
utilisées sous licence.
••Windows et Windows Vista sont des marques commerciales de
Microsoft Corporation, déposées ou non, aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
••iMovie, Mac et Mac OS sont des marques commerciales
déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
••Ce produit utilise “DynaFont” de DynaComware Corporation.
DynaFont est une marque déposée de DynaComware Taiwan
Inc.
••Les autres noms, noms de compagnie et noms de produit
mentionnés dans les présentes instructions sont les marques
de commerce, déposées ou non, des compagnies concernées.
Ce produit est accordé sous licence du portefeuille de brevets AVC pour l’utilisation privée et non
commerciale par un consommateur, pour (i) coder du contenu vidéo conformément à la norme AVC
(“AVC Vidéo”) et/ou (ii) décoder du contenu AVC Vidéo codé par un consommateur engagé dans
une activité privée et non commerciale et/ou obtenu d’un fournisseur de contenu vidéo détenteur
d’une licence l’autorisant à fournir du contenu AVC Vidéo. Aucune licence n’est, ni ne sera accordée
implicitement pour tout autre usage. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires de
MPEG LA, LLC.
Voir http://www.mpegla.com.

Manuels associés