▼
Scroll to page 2
of
148
Manuel d’utilisation Fonctions avancées Appareil photo numérique N° de modèle DMC-FS12 DMC-FS62 Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement le manuel d’utilisation. VQT2D80 until 2009/4/30 Table des matières Avant utilisation Guide sommaire........................................4 Accessoires fournis ...................................6 Noms des composants..............................7 Préparatifs Chargement de la batterie.........................9 • À propos de la batterie (chargement/nombre d’images enregistrables) ..................................12 Mise en place et retrait de la carte (vendue séparément)/de la batterie ........14 À propos de la mémoire interne/carte .....16 Paramétrage de l’horodateur (horloge) ...18 • Changement du réglage de l’horloge ............................................19 Réglage du menu....................................20 • Réglage des rubriques du menu .......21 • Utilisation du menu rapide ................23 À propos du menu de configuration ........24 Sélection de mode [ENR.].......................30 Fonctions de base Prises de vues en utilisant le fonctionnement automatique (Mode d’automatisation intelligente) .......32 • Détection des scènes........................34 • À propos du flash ..............................35 • Paramétrages dans le mode d’automatisation intelligente .............35 Prises de vues avec vos paramétrages préférés (Mode normal de prises de vues)............36 • Mise au point.....................................37 • Lorsque la mise au point n’est pas nette sur le sujet (dans les situations, par exemple, où le sujet n’est pas au centre de la composition)..................37 • Prévention de bougé (l’appareil photo est secoué).............38 • Fonction de détection du sens de l’appareil ...........................................38 Prises de vues avec zoom ......................39 • Utilisation du zoom optique/ zoom optique étendu (EZ)/ zoom numérique ...............................39 Visualisation des images ([LECT. NORMALE]) ...............................41 • Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”) ................42 • Visualisation avec fonction zoom ......42 • Sélection d’un mode de [LECT.] .......43 Effacement des images...........................44 • Pour effacer une seule image ...........44 • Effacement de plusieurs images (jusqu’à 50) ou de toutes les images.........................................45 Fonctions avancées (enregistrement d’images) À propos de l’écran ACL .........................46 Prises de vues en utilisant le flash incorporé.........................................48 • Sélection du réglage du flash approprié ..................................48 Prises de vues en gros plan ....................53 Prises de vues avec retardateur..............55 Compensation de l’exposition .................56 Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition.....................57 Prises de vues correspondant à la scène enregistrée (Mode scène).............58 • Enregistrement de scènes dans le mode scène (Mode Ma scène) .........58 • Sélection du mode scène pour chaque enregistrement (Mode scène) ....................................59 • [PORTRAIT] ......................................60 • [CARNATION] ...................................60 • [TRANSFORMATION] ......................61 • [AUTOPORTRAIT] ............................61 • [PAYSAGE] .......................................62 • [SPORTS] .........................................62 • [PORTRAIT NOCT.] ..........................62 • [PAYSAGE NOCT.] ...........................63 • [NOURRITURE] ................................63 • [FÊTE] ...............................................64 • [LUMIÈRE BOUGIE] .........................64 • [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ..............................65 • [ANIMAL DOMES.]............................66 • [CRÉPUSCULE]................................66 • [SENS. ÉLEVÉE] ..............................66 • [RAFALE RAPIDE] ............................67 • [RAFALE FLASH]..............................68 • [CIEL ÉTOILÉ] ..................................69 • [FEU D'ARTIFICE] ............................70 • [PLAGE] ............................................70 • [NEIGE] .............................................70 • [PHOTO AÉRIENNE] ........................71 -2- • [GRANULARITÉ] ..............................72 • [ENCADREMENT] ............................72 Mode images animées ............................73 Fonctions utiles pour les destinations de voyage.....................................................76 • Programmation du jour de vacances où vous prenez la photo ...................76 • Programmation des dates/heures aux destinations (Heure mondiale) ...79 Utilisation du menu du mode [ENR.] .......81 • [TAILLE IMAGE] ...............................81 • [QUALITÉ].........................................82 • [FORMAT] .........................................83 • [ISO INTELLIGENT]..........................84 • [SENSIBILITÉ] ..................................85 • [ÉQ.BLANCS] ...................................86 • [MODE MPA] ....................................88 • [RAFALE] ..........................................90 • [ZOOM NUM.] ...................................91 • [MODE COULEUR]...........................91 • [STABILISAT.]...................................92 • [LAMPE ASS. MPA] ..........................93 • [RÉGL. HORL.] .................................93 Fonctions avancées (Visualisation) Connexion à un autre appareil Connexion à un ordinateur ....................114 Impression des photos ..........................117 • Sélection et impression d’une seule image ..............................................118 • Sélection et impression de plusieurs images ............................................119 • Paramétrages de l’impression.........120 Visualisation des images sur un téléviseur ...............................................123 • Visualisation des images à l’aide du câble AV.....................................123 • Visualisation des images sur un téléviseur acceptant la carte mémoire SD ...........................124 Autres Affichage à l’écran.................................125 Précautions à prendre ...........................128 Affichage des messages .......................132 En cas de problème ..............................135 Nombre d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible ........144 Lecture des images en séquence (Diaporama) ............................................94 Sélection d’images et visualisation ([LECT. CATÉG.]/[LECT. FAV.]) .............97 • [LECT. CATÉG.] ...............................97 • [LECT. FAV.] .....................................98 Visualisation d’images animées ..............99 Utilisation du menu mode [LECT.] ........100 • [CALENDRIER] ...............................100 • [ÉDIT. TITRE] .................................101 • [TIMBRE CAR.] ...............................103 • [REDIMEN.] Réduction de la taille d’une image (nombre de pixels) ..........................105 • [CADRAGE] ....................................107 • [ROTATION AFF]............................108 • [MES FAVORIS] .............................109 • [RÉG. IMPR.] ..................................110 • [PROTÉGER] ..................................112 • [COPIE] ...........................................113 -3- Avant utilisation Avant utilisation Guide sommaire Voici un aperçu de la procédure à suivre pour prendre des photos et les visualiser avec cet appareil photo. Pour chaque opération, assurez-vous de vous référer aux pages correspondantes. Type enfichable Chargez la batterie. (P9) • La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser. 90 Type avec prise d’entrée Insérez la batterie et la carte. (P14) • Lorsque vous n’utilisez pas la carte, vous pouvez enregistrer ou visualiser les images sur la mémoire interne. (P16) Référez-vous à la P17 lorsque vous utilisez une carte. Mettez l’appareil photo en marche pour prendre des photos. 1 Glissez le sélecteur d’enregistrement/ lecture sur la position [!]. 2 Appuyez sur le déclencheur pour prendre des photos. (P32) -4- OFF ON Avant utilisation Visualisez les images. 1 Glissez le sélecteur d’enregistrement/ lecture sur la position [(]. 2 Sélectionnez l’image que vous désirez visualiser. (P41) -5- Avant utilisation Accessoires fournis Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo. 1 2 3 4 5 6 7 8 Bloc-batterie (Appelé batterie dans le texte) Chargez la batterie avant de l’utiliser. Chargeur de batterie (Appelé chargeur dans le texte) Cordon d’alimentation Câble de connexion USB Câble AV CD-ROM • Logiciel: Utilisez le CD pour installer le logiciel sur votre PC. • Manuel d’utilisation Dragonne Étui pour batterie • Les accessoires et leur forme peuvent varier selon le pays ou l’endroit où l’appareil a été acheté. • Les cartes mémoire SD et SDHC sont désignées par le terme carte dans le présent manuel. • La carte est vendue séparément. Lorsque vous n’utilisez pas la carte, vous pouvez enregistrer ou visualiser les images sur la mémoire interne. • Si l’un des accessoires a été perdu, veuillez téléphoner au 1 800 99-LUMIX (1-800-995-8649) pour plus de détails sur le remplacement des pièces. -6- Avant utilisation Noms des composants 1 2 3 Flash (P48) Objectif (P129) Voyant du retardateur (P55) Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P93) 4 5 6 Écran à cristaux liquides (P46, 125) Indicateur d’état (P15, 26, 32) Touche du menu/réglage [MENU/SET] (P18) 7 Touche de l’affichage [DISPLAY] (P46) 8 Touche du menu rapide [Q.MENU] (P23)/Touche d’effacement (P44) 9 Touche de mode [MODE] (P30) 10 Sélecteur d’enregistrement/lecture (P20) 1 2 3 4 9 10 11 5 6 78 11 Touches de curseur A:3/Touche de compensation de l’exposition (P56)/ Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition (P57) B:4/Touche du mode macro (P53) C:2/Touche du retardateur (P55) D:1/Touche de réglage du flash (P48) Dans ce manuel d’utilisation, les touches du curseur sont décrites comme illustré dans la figure ci-dessous ou décrites par 3/4/2/1. Ex.: Pression sur la touche 4 (vers le bas) ou -7- Appuyez sur 4 Avant utilisation 12 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo (P18) 13 Levier du zoom (P39) 14 Haut-parleur (P99) 15 Microphone (P73) 16 Déclencheur (P32, 73) 17 Touche du mode d’automatisation intelligente (P32) 12 13 14 15 16 17 18 Œillet de la dragonne 18 19 • Assurez-vous que la dragonne soit fixée lorsque vous utilisez l’appareil photo de façon à garantir qu’il ne tombe pas. 19 Barillet d’objectif 20 Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/DIGITAL] (P114, 117, 123) 20 21 Réceptacle du trépied 21 • Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque l’appareil photo est fixé dessus. 22 Couvercle du logement de la carte/ batterie (P14, 15) 23 Levier de dégagement (P14) 22 24 23 24 Couvercle du coupleur c.c. (P15) • Lorsqu’un adaptateur secteur est employé, assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic (vendu séparément) et que l’adaptateur secteur (vendu séparément) sont utilisés ensemble. Reportez-vous à la P15 pour des détails supplémentaires sur le branchement. -8- Préparatifs Préparatifs Chargement de la batterie ∫ À propos des batteries compatibles avec l’appareil Il a été découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit original sont disponibles à l’achat sur certains marchés. Certaines de ces batteries ne sont pas correctement protégées par la protection interne et ne répondent pas aux normes de sécurité concernées. Il est possible que ces batteries puissent exploser ou présenter un risque d’incendie. Sachez que Panasonic ne saurait être tenue responsable d’aucun accident ni d’aucune défectuosité causé par l’utilisation d’une batterie de contrefaçon. Afin d’assurer que vous utilisez un produit sécuritaire, nous vous recommandons d’utiliser une batterie Panasonic authentique. • Utilisez le chargeur et la batterie dédiés. • Cet appareil a une fonction qui peut identifier les batteries utilisables. Des batteries exclusives sont prises en charge par cette fonction. (Les batteries conventionnelles qui ne sont pas prises en charge par cette fonction ne peuvent être utilisées.) • La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser. • Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur. • Chargez la batterie à une température entre 10 oC et 35 oC (50 oF à 95 oF). (La température de la batterie devrait également être la même.) Fixez la batterie en faisant attention au sens de celle-ci. -9- Préparatifs Branchez le chargeur à la prise électrique. • Le cordon d’alimentation ne peut pas être inséré à fond dans la prise d’entrée. Une partie demeure exposée selon l’illustration ci-contre. • Le chargement démarre lorsque l’indicateur [CHARGE] A est vert. • Le chargement est achevé lorsque l’indicateur [CHARGE] A s’éteint (après environ 130 min). Type enfichable 90 Type avec prise d’entrée Retirez la batterie après la fin du chargement. - 10 - Préparatifs ∫ Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote • La température de la batterie est excessivement haute ou basse. Le temps de recharge sera donc plus long que d’habitude. Ou bien, il se peut que la recharge ne soit pas complétée convenablement. • Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge sec. Nota • À la fin du chargement, assurez-vous de débrancher le chargeur de la prise électrique. • La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement. L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement. • La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son chargement. • Il est possible de recharger la batterie même si elle n’est pas complètement à plat mais il n’est pas recommandé de recharger fréquemment la batterie lorsque celle-ci est déjà chargée à plein. (Cela aurait pour effet de réduire l’autonomie de la batterie et de provoquer la dilatation de son boîtier.) • Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle batterie. • Ne laissez pas de pièces métalliques (tel que des pinces) près des fiches d’alimentation électrique. Sinon, un incendie ou un choc électrique pourrait être causé par la chaleur ou par un court-circuit. - 11 - Préparatifs À propos de la batterie (chargement/nombre d’images enregistrables) ∫ Indicateur de l’état de la batterie L’indication de l’état de la batterie s’affiche à l’écran ACL. [Ne s’affiche pas lors du raccordement d’un adaptateur secteur (vendu séparément) à l’appareil photo.] • L’indicateur s’allume en rouge et clignote lorsque la batterie est déchargée. (L’indicateur d’état clignote lorsque l’écran à cristaux liquides est désactivé.) Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie pleinement chargée. ∫ Autonomie de la batterie Nombre de photos enregistrables Env. 330 photos (DMC-FS12) Env. 370 photos (DMC-FS62) Durée d’enregistrement Env. 165 minutes (DMC-FS12) Env. 185 minutes (DMC-FS62) Conformément aux normes de la CIPA, dans le mode prise de vue normale Conditions des prises de vues établies par la CIPA • CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association]. • Température ambiante: 23 °C (73,4 °F)/Humidité: 50 % avec écran à cristaux liquides en fonction.¢ • Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo). • Utilisation de la batterie fournie. • Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placée sur [AUTO].) • Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur deux. • Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour chaque prise de vue. • Mise hors marche de l’appareil photo à tous les 10 enregistrements et attente jusqu’à la température de la batterie soit refroidie. ¢ Le nombre de photos pouvant être enregistrées est réduit dans le mode accentuation ACL automatique, accentuation ACL et plongée (P25). Le nombre de photos enregistrables dépend de l’intervalle de temps entre chaque prise de vue. Plus l’intervalle de temps est long, plus le nombre de photos pouvant être enregistré diminue. [Par exemple, le nombre d’images enregistrées toutes les 2 minutes diminue le nombre de photos enregistrables à environ 82 (DMC-FS12)/92 (DMC-FS62).] - 12 - Préparatifs Durée de la visualisation Env. 360 minutes (DMC-FS12) Env. 450 minutes (DMC-FS62) Le nombre de photos enregistrables et la durée de visualisation peuvent varier selon les conditions d’utilisation et les conditions de rangement de la batterie. ∫ Chargement Durée de chargement Env. 130 minutes La durée de chargement et le nombre de photos enregistrables avec la batterie en option sont les mêmes que ci-dessus. La durée de chargement variera légèrement selon la condition de la batterie et les conditions du milieu de chargement. Lorsque le chargement est complété, l’indicateur [CHARGE] s’éteint. Nota • La batterie peut se gonfler et son autonomie peut diminuer en raison de l’augmentation du nombre de fois qu’elle est chargée. Pour l’utiliser à long terme, nous recommandons de charger la batterie infréquemment avant qu’elle ne soit épuisée. • Le rendement de la batterie peut temporairement être amoindri et le temps d’utilisation peut devenir plus court dans des conditions de basse température (ex.: ski/planche à neige). - 13 - Préparatifs Mise en place et retrait de la carte (vendue séparément)/de la batterie • Assurez-vous que l’appareil photo est hors marche. • Nous recommandons l’utilisation d’une carte mémoire Panasonic. Faites glisser le levier de dégagement dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/ batterie. • Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic. • Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. Batterie: Introduisez complètement la batterie jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée au moyen du levier de dégagement A en faisant attention au sens lors de l’insertion. Tirez sur le levier de dégagement A dans le sens de la flèche pour retirer la batterie. Carte: Appuyez à fond sur la carte jusqu’à l’émission d’un déclic tout en faisant attention au sens lors de l’insertion. Pour retirer la carte, appuyez à fond jusqu’à l’émission d’un déclic, puis tirez-la vers le haut. B: Ne touchez pas aux bornes de raccordement de la carte. • Assurez-vous que la carte est insérée à fond. Autrement, elle pourrait être endommagée. 1: Fermez le couvercle du logement de la carte/batterie. 2: Faites glisser le levier de dégagement dans le sens de la flèche. • Si le couvercle du logement de la carte/batterie ne peut pas être complètement fermé, retirez la carte, vérifiez son orientation, puis insérez-la à nouveau. - 14 - Préparatifs Nota • Retirez la batterie après utilisation. Rangez-la dans son étui de transport (fourni). • Ne retirez pas la batterie avant que l’écran ACL et l’indicateur d’état (vert) ne s’éteignent car cela pourrait affecter la mise en mémoire des réglages de l’appareil. • La batterie fournie est conçue uniquement pour cet appareil photo. Ne l’utilisez avec aucun autre appareil. • Avant de retirer la carte ou la batterie, mettez l’appareil hors marche et attendez que l’indicateur d’état soit éteint. (Autrement, l’appareil pourrait ne plus fonctionner correctement et la carte pourrait être endommagée ou les photos enregistrées pourraient êtres perdues.) ∫ Utilisation d’un adaptateur secteur et d’un coupleur c.c. (vendus séparément) au lieu de la batterie Assurez-vous de vous procurer ensemble l’adaptateur secteur (vendu séparément) et le coupleur c.c. (vendu séparément). Ils ne peuvent pas être utilisés individuellement. 1 Ouvrez le couvercle du logement de la carte/ batterie. 2 Faites la connexion en prenant garde à l’orientation du coupleur. 3 Fermez le couvercle du logement de la carte/ batterie. • Assurez-vous que le couvercle du logement de la carte/batterie est fermé. 4 Ouvrez le rabat du connecteur du coupleur A. • S’il est difficile de l’ouvrir, appuyez sur le rabat à partir de l’intérieur du couvercle du logement de la carte/batterie à l’état ouvert. 5 Branchez l’adaptateur secteur dans une prise de courant. 6 Connectez l’adaptateur secteur B à la prise [DC IN] C du coupleur c.c. D Alignez les marques, puis insérez. • Prenez garde de n’utiliser que l’adaptateur secteur et le coupleur c.c. recommandés pour cet appareil. L’utilisation de tout autre dispositif pourrait endommager l’appareil. Nota • Assurez-vous de toujours utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (en option). • Certains trépieds ne peuvent être utilisés lorsque que le coupleur c.c. est raccordé. • Cet appareil ne peut être placé à la verticale lorsque l’adaptateur secteur est branché. S’il est déposé pendant qu’il est en marche, nous recommandons de le placer sur un chiffon doux. • Prenez soin de débrancher l’adaptateur secteur lorsque vous ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie. • Si le coupleur c.c. et l’adaptateur secteur ne sont pas nécessaires, débranchez-les de l’appareil photo numérique. De plus, gardez fermé le rabat du connecteur du coupleur. • Lisez également les modes d’emploi de l’adaptateur secteur et du coupleur c.c. • Nous recommandons l’utilisation d’une batterie dont la charge est suffisante ou de l’adaptateur secteur pendant l’enregistrement d’images animées. • Si, pendant l’enregistrement d’images animées à l’aide d’un adaptateur secteur, l’alimentation est coupée en raison d’une panne de courant ou l’adaptateur secteur est débranché, etc., les images animées ne seront pas enregistrées. - 15 - Préparatifs À propos de la mémoire interne/carte Les opérations suivantes peuvent être effectuées avec cet appareil. • En l’absence de carte: Les photos peuvent être enregistrées et visionnées dans la mémoire interne. • Avec une carte en place: Les photos peuvent être enregistrées et visionnées sur la carte. • Lors de l’utilisation de la mémoire interne k>ð (l’indicateur d’accès¢) • Lors de l’utilisation de la carte mémoire † (l’indicateur d’accès¢) ¢ L’indicateur d’accès s’allume en rouge lors de l’enregistrement de photos sur la mémoire interne (ou la carte). Mémoire interne • Capacité mémoire: Environ 50 Mo • Images animées enregistrables: QVGA (320k240 pixels) seulement • La mémoire interne peut être utilisée comme un appareil de sauvegarde temporaire lorsque la carte utilisée est pleine. • Vous pouvez copier les images enregistrées sur une carte. (P113) • La durée d’accès à la mémoire interne pourrait être plus longue que la durée d’accès à la carte mémoire. - 16 - Préparatifs Carte Les types de cartes suivants sont pris en charge par l’appareil. (Ces cartes sont appelées carte dans le texte.) Types de carte Caractéristiques • Haut débit à l’enregistrement et à Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go) A (Formatées au format FAT12 ou FAT16 l’écriture. • Commutateur de protection en écriture conformément à la norme SD) A. (Lorsque ce commutateur est réglé Carte mémoire SDHC (de 4 Go à sur la position [LOCK], aucune écriture 32 Go)¢ ou suppression ni aucun formatage ne 2 (Formatées au format FAT32 sont possibles. Pour permettre conformément à la norme SD) l’écriture, la suppression et le formatage, il suffit de remettre le commutateur dans sa position initiale.) ¢ La carte mémoire SDHC est un format devenu une norme soutenue par la SD Association en 2006 pour les cartes mémoire à haute capacité supérieure à 2 Go. ¢ Vous pouvez utiliser une carte mémoire SDHC dans un appareil compatible avec les cartes mémoire SDHC; cependant, vous ne pouvez pas utiliser de carte mémoire SDHC dans un appareil uniquement compatible avec les cartes mémoire SD. (Lisez toujours le manuel d’utilisation de l’appareil utilisé.) • Seules les cartes sur lesquelles est apposé le logo SDHC (confirmant la conformité aux normes SD) peuvent être utilisées si des cartes 4 Go ou de capacité supérieure sont utilisées. • Veuillez prendre connaissance des plus récentes informations sur le site Web suivant. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Ce site est uniquement en anglais.) Nota • Veillez à ne pas mettre cet appareil hors tension, retirer la batterie ou la carte, ou déconnecter l’adaptateur secteur (en option) lorsque le voyant d’accès est allumé [lorsque des images sont en cours d’enregistrement, de lecture ou de suppression, ou lorsque la mémoire interne ou la carte est en cours de formatage (P29)]. De plus, veillez à ne pas soumettre l’appareil à des vibrations, chocs ou électricité statique. La carte ou les données sur la carte pourraient être endommagées et cet appareil pourrait ne plus fonctionner correctement. Si l’opération échoue en raison de vibrations, chocs ou électricité statique, procédez à l’opération de nouveau. • Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc. • Ne formatez pas la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P29) • Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler. - 17 - Préparatifs Paramétrage de l’horodateur (horloge) • L’horloge n’est pas paramétrée lors de l’achat de l’appareil. Mettez l’appareil photo en marche. OFF ON A Touche du menu/réglage [MENU/SET] B Touches de curseur • Lorsque l’écran de sélection de langue n’apparaît pas, passez à l’étape 4. Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Le message [RÉGLER L'HORLOGE] apparaît. (Ce message n’apparaît pas en mode [LECT.].) Appuyez sur [MENU/SET]. MENU /SET - 18 - Préparatifs Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les rubriques (année, mois, jour, heure, minute, ordre de leur affichage ou format de l’affichage), puis sur 3/4 pour effectuer le réglage. : : A: Heure du lieu d’origine B: Heure du lieu de destination (P79) ‚: Annulez sans régler l’horloge. • Sélectionnez [24 H] ou [AM/PM] comme format d’affichage de l’horloge. • Le système horaire AM/PM est affiché lorsque [AM/PM] est sélectionné. • Lors de la sélection de [AM/PM] comme format d’affichage de l’horloge, minuit est affiché comme étant 12:00 AM tandis que midi est 12:00 PM. Ceci est un format d’affichage fréquent en Amérique du Nord et ailleurs. Appuyez sur [MENU/SET] pour effectuer le réglage. • Après avoir terminé le réglage de l’horloge, mettez l’appareil hors marche. Ensuite, remettez-le en marche, sélectionnez le mode enregistrement et vérifiez que l’affichage reflète les réglages que vous avez effectués. • Lorsque [MENU/SET] a été pressé afin de compléter les paramétrages sans que l’horloge ait été paramétrée, paramétrez correctement l’horloge en suivant la procédure ci-dessous. Changement du réglage de l’horloge Sélectionnez [RÉGL. HORL.] dans le menu [ENR.] ou [CONFIG.], puis appuyez sur 1. (P21) • Le paramétrage peut être changé au cours des étapes 5 et 6 du réglage de l’horloge. • La configuration de l’horloge est mémorisée pendant au moins 3 mois avec la pile intégrée même si la batterie est retirée. (Laissez la batterie complètement chargée dans l’appareil photo pendant 24 heures afin de recharger la pile intégrée.) Nota • L’horloge s’affiche lorsqu’on appuie sur [DISPLAY] plusieurs fois pendant l’enregistrement. • Le calendrier de l’horodateur s’étend de 2000 à 2099. • Si l’horloge n’est pas réglée, la date exacte ne peut être imprimée sur les photos à l’aide du [TIMBRE CAR.] (P103) ou lors de l’impression par un laboratoire photo. • Lorsque l’horodateur est réglé, la bonne date peut être imprimée même si elle n’est pas affichée sur l’écran de l’appareil. - 19 - Préparatifs Réglage du menu L’appareil affiche des menus qui permettent d’établir les paramètres pour la prise de vue et le visionnement de vos photos selon vos préférences ainsi que des menus qui agrémentent et facilitent son utilisation. Le menu [CONFIG.] comporte d’importants paramètres relatifs à l’horloge et à l’alimentation de l’appareil. Vérifiez les réglages de ce menu avant d’utiliser l’appareil. A Sélecteur d’enregistrement/lecture ( Menu mode [LECT.] (P100 à 113) • Ce menu permet de procéder à la protection, au rognage ou au paramétrage DPOF, etc. des images enregistrées. ! Menu mode [ENR.] (P81 à 93) • Ce menu vous permet de régler la qualité, la sensibilité, le format, la taille et d’autres réglages de l’image lors de l’enregistrement. Menu [CONFIG.] (P24 à 29) • Ce menu permet de régler l’horloge, sélectionner les bips de confirmation et les autres paramétrages qui facilitent l’utilisation de l’appareil. • Le menu [CONFIG.] peut être réglé tant dans le [MODE ENR.] que dans le [MODE LECTURE]. Nota À cause des spécifications de l’appareil photo, il n’est pas possible de régler certaines des fonctions ou certaines fonctions pourraient ne pas fonctionner lorsque l’appareil photo est utilisé sous certaines conditions. - 20 - Préparatifs Réglage des rubriques du menu Cette section décrit comment sélectionner les réglages dans le mode normal de prises de vues, et ces mêmes réglages peuvent être utilisés aussi bien pour le menu [LECT.] que le menu [CONFIG.]. Exemple: Réglage de [MODE MPA] de [Ø] sur [š] dans le mode normal de prises de vues Mettez l’appareil photo en marche. A Touche du menu/réglage [MENU/SET] B Sélecteur d’enregistrement/lecture C Touche [MODE] OFF ON Glissez le sélecteur d’enregistrement/ lecture sur la position [!], puis appuyez sur [MODE]. • Pour sélectionner la configuration du menu du mode [LECT.], placez le sélecteur d’enregistrement/lecture sur [(], et passez à l’étape 4. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [IMAGE NORMALE], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu. • Vous pouvez passer d’un écran de menu à l’autre à partir de n’importe quel élément de menu en faisant tourner le levier du zoom. Retour au menu [CONFIG.] Appuyez sur 2. Appuyez sur 4 pour sélectionner l’icône du menu [CONFIG.] . Appuyez sur 1. • Sélectionnez ensuite une rubrique du menu et effectuez le réglage. - 21 - MENU /SET Préparatifs Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MODE MPA]. • Sélectionnez la dernière rubrique au bas, puis appuyez sur 4 pour passer au deuxième écran. Appuyez sur 1. • Selon la rubrique, son paramétrage pourrait ne pas être affiché ou être affiché d’une manière différente. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [š]. Appuyez sur [MENU/SET] pour effectuer le réglage. Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. - 22 - MENU /SET Préparatifs Utilisation du menu rapide En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent facilement être appelés. • Certaines des rubriques du menu ne peuvent être paramétrées dans ces modes. • Si vous appuyez sur [DISPLAY] lorsque [STABILISAT.] (P92) est sélectionné, [DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE] peut être affichée. Maintenez une pression sur la touche [Q.MENU] lors de l’enregistrement. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la rubrique du menu et le réglage, puis appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. A Les rubriques qui doivent être réglées et les réglages sont affichés. - 23 - Q.MENU A Préparatifs À propos du menu de configuration [RÉGL. HORL.], [ÉCONOMIE], et [PRÉV.AUTO] sont des rubriques importantes. Vérifiez leurs réglages avant de les utiliser. • En mode d’automatisation intelligente, seuls [RÉGL. HORL.], [HEURE MOND.], [BIP] et [LANGUE] peuvent être réglés. Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P21. U [RÉGL. HORL.] Changez la date et l’heure. • Pour plus de détails, reportez-vous à la P18. [HEURE MOND.] Réglez votre domicile et le point de destination. “ [ARRIVÉE]: Point de destination – [DÉPART]: Domicile • Pour plus de détails, reportez-vous à la P79. Réglez votre date de départ et votre date d’arrivée de vacances. — [DATE VOYAGE] [CONF. VOYAGE]: [NON]/[RÉG.] [LIEU]: [NON]/[RÉG.] • Pour plus de détails, reportez-vous à la P76. Cela permet de régler une tonalité de confirmation et un son d’obturateur. r [BIP] r [NIVEAU BIP]: [s] (Sourdine) [t] (Bas) [u] (Haut) [ 1 [TONALITÉ BIP]: ]/[ 2 ]/[ 3 ] - 24 - [VOL. OBTURAT.]: ] (Sourdine) ] (Bas) ] (Haut) [ [ [ [ 1 [TON. OBTURAT.]: ]/[ 2 ]/[ 3 ] Préparatifs u [VOLUME] Le volume du haut-parleur peut être ajusté sur 7 paliers. • Si vous branchez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce dernier ne changera pas. [MONITEUR] Réglage de la luminosité de l’écran à cristaux liquides sur 7 niveaux. Ces paramétrages augmentent la lisibilité des affichages à l’écran ACL lorsque vous vous trouvez dans un endroit fortement éclairé ou que vous tenez l’appareil au-dessus de la tête pour une prise de vue en plongée. ACL [MODE ACL] [NON] „ [ACCENTU. ACL AUTO]: La luminosité se met au point automatiquement selon le degré de lumière qui entoure l’appareil photo. … [ACCENTU. ACL]: L’écran ACL devient plus brillant et plus facile à voir, même en prenant des photos en plein air. Å [PLONGÉE]: L’écran ACL devient plus facile à voir en prenant des photos lorsque l’appareil photo est tenu au-dessus de votre tête. • Le mode plongée est également annulé lorsque l’appareil est mis hors tension ou que [ÉNERGIE] est activé. • La luminosité des images affichées à l’écran ACL est accentuée; aussi, l’apparence de certains objets peut-elle être modifiée. Il est à noter toutefois que cela n’a aucun effet sur les images enregistrées. • L’écran ACL revient automatiquement à la luminosité normale après 30 secondes en enregistrant en mode accentuation de la luminosité de l’écran ACL. Appuyez sur n’importe quelle touche pour éclairer à nouveau l’écran ACL. • Si l’écran ACL est difficile à voir à cause des rayons du soleil, etc., nous vous conseillons d’utiliser votre main ou un autre objet pour bloquer la lumière. • Le nombre de photos pouvant être enregistrées est réduit dans le mode accentuation ACL automatique, accentuation ACL et plongée. • Il n’est pas possible de sélectionner [ACCENTU. ACL AUTO] et [PLONGÉE] en mode de lecture. [TAILLE AFFI.] Changez la taille de l’affichage de certains icônes et écrans de menu. [STANDARD]/[GRAND] - 25 - Préparatifs [ICÔNE MP] Sélectionnez l’icône à utiliser pour la mise au point. [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ] Il est possible de prolonger l’autonomie de la batterie en effectuant les paramétrages suivants. [ÉCONOMIE] p [ÉNERGIE]: L’appareil est automatiquement mis hors marche si l’appareil est laissé inactif plus longtemps que le délai d’inactivité imparti. [NON]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.] [DÉS. ACL AUTO]: L’écran ACL est automatiquement mis hors marche si l’appareil est laissé inactif plus longtemps que le délai d’inactivité sélectionné. [NON]/[15 S]/[30 S] • Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou mettez l’appareil hors et en marche pour annuler [ÉNERGIE]. • Le délai d’inactivité [ÉNERGIE] est fixé à [5MIN.] en mode d’automatisation intelligente. • Lorsque [DÉS. ACL AUTO] est [15 S] ou [30 S], le délai d’inactivité [ÉNERGIE] est fixé à [2MIN.]. • L’indicateur d’état s’allume tandis que l’écran ACL s’éteint. Appuyez sur n’importe quelle touche pour rallumer l’écran ACL. • [DÉS. ACL AUTO] n’est pas disponible lors de l’accès au menu ou de la visualisation avec zoom. • Il n’est pas possible d’utiliser [ÉNERGIE] dans les cas suivants. – Lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur. – Lors de la connexion à un ordinateur ou à une imprimante – Lors de l’enregistrement ou de la lecture d’images animées – Lors de la visualisation d’un diaporama. – [DÉMO AUTO] • Il n’est pas possible d’utiliser [DÉS. ACL AUTO] dans les cas suivants. – Lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur – Lors de la connexion à un ordinateur ou à une imprimante – Lors du réglage du retardateur – Lors de l’enregistrement d’images animées – Pendant que l’écran du menu est affiché – [DÉMO AUTO] - 26 - Préparatifs Sélectionnez la durée d’affichage de l’image après une prise de vue. o [PRÉV.AUTO] [NON] [1 S] [2 S] [FIXE]: Les images demeurent affichées jusqu’à ce que l’une ou l’autre des touches soit pressée. [ZOOM]: L’image s’affiche pendant une seconde et s’agrandit de 4k, puis s’affiche pendant une autre seconde. • [PRÉV.AUTO] est activée sans égard à son paramétrage lors de l’utilisation de la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition (P57), en [RAFALE RAPIDE] (P67), en [RAFALE FLASH] (P68) et en [ENCADREMENT] (P72) dans le mode scène et en [RAFALE] (P90). (Les images ne peuvent être agrandies.) • Dans le mode d’automatisation intelligente, la fonction de prévisualisation automatique est réglée sur [2 S]. • [PRÉV.AUTO] ne peut être utilisé dans le mode images animées. v [RENUM. FICHIER] Restaurez le numéro du fichier du prochain enregistrement à 0001. • Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du premier fichier est 0001. (P116) • Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné. Lorsque le numéro de dossier arrive à 999, il ne peut pas être remis à zéro. Nous vous conseillons de formater la carte (P29) après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur ou un autre appareil. • Pour réinitialiser le numéro de dossier à 100, formatez d’abord la mémoire interne ou la carte, puis utilisez cette fonction pour restaurer le numéro de fichier. Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [OUI] pour réinitialiser le numéro de dossier. w [RESTAURER] Les réglages au menu [ENR.] ou [CONFIG.] sont restaurés. • Lorsque le paramétrage [RESTAURER] est sélectionné pendant l’enregistrement, l’opération qui restaure l’objectif s’accomplit en même temps. Vous entendrez le bruit de l’objectif qui s’actionne mais cela est normal et n’indique pas une dysfonction. • Après la restauration des paramétrages du menu [CONFIG.], les paramétrages suivants sont également restaurés. De plus, [MES FAVORIS] (P109) dans le menu du mode [LECT.] est désactivé et le paramétrage [ROTATION AFF] (P108) est activé. – Le réglage et l’enregistrement pour le mode Ma scène (P58) – Les réglages de la date de naissance et du nom dans les modes scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P65) et [ANIMAL DOMES.] (P66). – Les paramétrages de [DATE VOYAGE] (P76) (date de départ, date de retour, lieu) – Le réglage de [HEURE MOND.] (P79). • Le numéro du dossier et l’horloge ne sont pas modifiés. - 27 - Préparatifs Sélectionnez le système de communication USB avant ou après avoir connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni). x [MODE USB] y [SÉLECT.CONNEX.]: Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible à PictBridge. { [PictBridge(PTP)]: Réglez avant ou après la connexion à une imprimante compatible à PictBridge. z [PC]: Réglez après ou avant la connexion à un ordinateur. • Lorsque [PC] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de communication “USB Mass Storage” (mémoire de masse). • Lorsque [PictBridge(PTP)] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de communication “PTP (Picture Transfer Protocol)”. | [SORTIE VIDÉO]¢ Réglez selon le système de télédiffusion utilisé dans chaque pays. (Mode visualisation seulement) [NTSC]: La sortie vidéo est réglée sur le système NTSC. [PAL]: La sortie vidéo est réglée sur le système PAL. • Cela fonctionnera si le câble AV (P123) est connecté. ¢ La sortie vidéo au format PAL n’est pas disponible sur le modèle DMC-FS12P vendu aux États-Unis ou le modèle DMC-FS12PC vendu au Canada. Réglez selon le type de téléviseur. (Mode visualisation seulement) [FORMAT TÉLÉ] [W]: Lors du raccordement à un téléviseur 16:9. [X]: Lors du raccordement à un téléviseur 4:3. • Cela fonctionnera si le câble AV (P123) est connecté. Il est possible de vérifier la version du micrologiciel de l’appareil photo. [AFF. VERSION] - 28 - Préparatifs [FORMATER] La mémoire interne ou la carte est formatée. Le formatage a pour effet de supprimer irrévocablement toutes les données. Il convient donc de vérifier les données avant de procéder au formatage. • Utilisez une batterie dont la charge est suffisante ou l’adaptateur secteur (vendu séparément) avec le coupleur c.c. (vendu séparément) pour le formatage. Ne mettez pas l’appareil hors marche durant le formatage. • Si une carte a été mise en place, seule la carte est formatée. Pour formater la mémoire interne, retirez la carte. • Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau avec l’appareil photo. • Le formatage de la mémoire interne peut prendre plus de temps que celui de la carte mémoire. • Si la mémoire interne ou la carte ne peut pas être formatée, consultez le centre de service le plus proche. Pour de I’aide, composez le 1-800-99-LUMIX (1-800-995-8649) ou envoyez un courriel à : [email protected] ~ [LANGUE] Réglez pour sélectionner la langue d’affichage à l’écran. • Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes du menu pour sélectionner la langue désirée. L’appareil photo détecte automatiquement le bougé et le mouvement du sujet et en indique la présence sur l’indicateur. ([DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE]) Les caractéristiques de l’appareil photo sont affichées sous la forme d’un diaporama. ([DÉMO AUTO]) [DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE] DEMO [MODE DÉMO] A Démonstration de détection de vacillement B Démonstration de l’indicateur de mouvement [DÉMO AUTO]: [NON] [OUI] • Dans le mode lecture, [DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE] ne peut être affichée. • Appuyez sur [DISPLAY] pour fermer [DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE]. • [DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE] est une approximation. • [DÉMO AUTO] ne peut pas être affiché sur un téléviseur. - 29 - A B Préparatifs Sélection de mode [ENR.] Lorsque le mode [ENR.] est sélectionné, l’appareil photo peut être réglé soit sur le mode d’automatisation intelligente car les réglages optimaux sont établis conformément avec le sujet qui doit être photographié et les conditions d’enregistrement, soit sur le mode scène qui vous permet de prendre une photo qui correspond à la scène qui doit être enregistrée. Mettez l’appareil photo en marche. A Touche du menu/réglage [MENU/SET] B Sélecteur d’enregistrement/lecture C Touche [MODE] Glissez le sélecteur d’enregistrement/ lecture sur [!]. Appuyez sur [MODE]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le mode. Appuyez sur [MENU/SET]. - 30 - OFF ON Préparatifs ∫ Liste des modes [ENR.] ¦ Mode d’automatisation intelligente (P32) Les sujets sont enregistrés en utilisant des réglages sélectionnés automatiquement par l’appareil photo. ! Mode normal de prises de vues (P36) Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages. Mode Ma scène (P58) Les photos sont prises en utilisant des scènes enregistrées au préalable. Û Mode scène (P58) Ce mode vous permet de prendre des photos selon la scène enregistrée. $ Mode images animées (P73) Ce mode vous permet d’enregistrer des images animées avec son. Nota • Lorsque le sélecteur est basculé du mode [LECT.] au mode [ENR.], le mode d’enregistrement précédemment sélectionné est activé. • Reportez-vous à la P32 pour plus de détails sur comment sélectionner le mode d’automatisation intelligente. - 31 - Fonctions de base Mode [ENR.]: ñ Fonctions de base Prises de vues en utilisant le fonctionnement automatique (Mode d’automatisation intelligente) L’appareil photo se règlera sur la configuration la plus appropriée afin qu’elle corresponde au sujet et aux conditions d’enregistrement, donc nous conseillons ce mode aux débutants ou à ceux qui veulent laisser l’appareil faire les réglages et prendre facilement des photos. • Les fonctions suivantes sont activées automatiquement. – Détection de scène/[STABILISAT.]/[ISO INTELLIGENT]/Détection de visage/Compensation de lumière en contre-jour/Correction numérique des yeux rouges • L’indicateur d’état 3 s’allume lorsque l’appareil est mis en marche 2. (Il s’éteint après environ 1 seconde.) (1 : Déclencheur) Glissez le sélecteur d’enregistrement/lecture sur la position [!], puis appuyez sur [MODE]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [AUTOMATISATION INTEL.], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Il est possible de basculer rapidement en mode d’automatisation intelligente en appuyant sur [¦] A lorsque le commutateur de sélection d’enregistrement/lecture est réglé sur le mode d’enregistrement. En appuyant encore sur [¦], vous reviendrez au mode précédent. - 32 - Fonctions de base Tenez l’appareil photo délicatement avec les deux mains, gardez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés. B Flash C Lampe d’assistance pour la mise au point automatique Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. • L’indicateur de mise au point 1 s’illumine en vert lorsque le sujet est mis au point. • L’aire de la mise au point automatique 2 est affichée autour du visage du sujet par la fonction de détection de visage. Dans les autres cas, elle est affichée à l’endroit sur le sujet où est faite la mise au point. • La plage de mise au point est de 5 cm (0,17 pied) (grand-angle)/50 cm (1,64 pied) (téléobjectif) à ¶. • La distance de gros-plan maximale (la distance la plus courte à partir de laquelle le sujet peut être pris) est différente selon l’agrandissement du zoom. 1 2 Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. • L’indicateur d’accès (P16) s’allume en rouge lors de l’enregistrement de photos sur la mémoire interne (ou la carte). ∫ Prises de vues avec flash (P48) ∫ Prises de vues avec zoom (P39) Nota • Assurez-vous de ne pas bouger l’appareil en appuyant sur le déclencheur. • Ne couvrez pas le flash ou la lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos doigts ou tout autre objet. • Ne touchez pas le devant de l’objectif. - 33 - Fonctions de base Détection des scènes Lorsque l’appareil photo identifie la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur redevient rouge. ¦ > [i-PORTRAIT] [i-PAYSAGE] [i-MACRO] [i-PORTRAIT NOCT.] • Seulement lorsque [‡] a été sélectionné. [i-PAYSAGE NOCT.] • Seulement lorsque [Œ] a été sélectionné. • [¦] est configuré si aucun des types de scène n’est applicable, et les réglages de base sont configurés. • Si par exemple, un trépied est utilisé et que le bougé de l’appareil est minime alors que le mode [ ] est reconnu, la vitesse d’obturation est réglée à un maximum de 8 secondes. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil au moment de saisir l’image. ∫ Détection de visage Lorsque [ ] ou [ ] a été sélectionné, l’appareil détecte automatiquement le visage du sujet et règle la mise au point et l’exposition (P89). Nota • À cause d’une des conditions ci-dessous, un type de scène différent peut être identifié pour le même sujet. – Conditions du sujet: Lorsque le visage est illuminé ou à l’ombre, la taille du sujet, la distance du sujet, le contraste du sujet, lorsque le sujet est en déplacement, lorsque le zoom est utilisé – Conditions d’enregistrement: Crépuscule, aube, sous faible éclairage, lorsque l’appareil photo est secoué • Pour prendre des photos dans le type de scène prévu, il vous est conseillé de prendre des photos dans le mode d’enregistrement approprié. ∫ Compensation de la lumière en contre-jour Le contre-jour se réfère à une lumière émise à l’arrière du sujet. Dans ce cas, le sujet s’assombrira. Cette fonction corrige le contre-jour en éclairant l’image entière automatiquement. - 34 - Fonctions de base À propos du flash • Lorsque [‡] est sélectionné, [ luminosité. • Lorsque vous sélectionnez [ ], [ ] ou [ ] ou [ ] est réglé selon le type de sujet et de ], le flash est activé deux fois. Paramétrages dans le mode d’automatisation intelligente • Seules les fonctions suivantes peuvent faire l’objet d’un paramétrage dans ce mode. Menu mode [ENR.] – [TAILLE IMAGE]¢ (P81)/[RAFALE] (P90)/[MODE COULEUR]¢ (P91) ¢ Les paramétrages pouvant être établis sont différents de ceux qui sont possibles sous d’autres modes [ENR.]. Menu [CONFIG.] – [RÉGL. HORL.]/[HEURE MOND.]/[BIP]/[LANGUE] • Les paramétrages des rubriques suivantes sont fixes. Rubrique Réglages [ÉCONOMIE] ([ÉNERGIE]) (P26) [5MIN.] [PRÉV.AUTO] (P27) [2 S] Flash (P48) ‡/Œ Retardateur (P55) 10 secondes/non [QUALITÉ] (P82) A [ISO INTELLIGENT] (P84) ISOMAX [ÉQ.BLANCS] (P86) [ÉAB] [MODE MPA] (P88) š (Réglez sur [ peut se faire.) [STABILISAT.] (P92) [AUTO] 1600 ] quand la reconnaissance de visage ne [LAMPE ASS. MPA] (P93) [OUI] • Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions suivantes. – [DÉS. ACL AUTO]/[EXPOSITION]/[PRISE RAFALE AUTO]/[ZOOM NUM.] • Les autres rubriques du menu [CONFIG.] peuvent être paramétrées dans un mode tel que le mode normal de prises de vues. Les paramètres établis seront reflétés dans le mode d’automatisation intelligente. - 35 - Fonctions de base Mode [ENR.]: · Prises de vues avec vos paramétrages préférés (Mode normal de prises de vues) L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. Vous pouvez prendre des photos avec plus de latitude en modifiant différents réglages du menu [ENR.]. Glissez le sélecteur d’enregistrement/ lecture sur la position [!], puis appuyez sur [MODE]. A Touche [MODE] B Sélecteur d’enregistrement/lecture Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [IMAGE NORMALE], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Pour modifier le paramétrage pendant la prise de vue, reportez-vous à “Utilisation du menu du mode [ENR.]” (P81). C Touche du menu/réglage [MENU/SET] Orientez la zone de mise au point automatique vers l’endroit désiré pour la mise au point. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. • L’indicateur de mise au point s’illumine en vert lorsque le sujet est mis au point. • La plage de mise au point est de 50 cm (1,64 pied) à ¶. • Si les photos sont prises de manière rapprochée, référez-vous au chapitre “Prises de vues en gros plan” (P53). Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. • L’indicateur d’accès (P16) s’allume en rouge lors de l’enregistrement de photos sur la mémoire interne (ou la carte). ∫ Pour régler l’exposition et prendre des photos lorsque l’image apparaît trop foncée (P56) ∫ Pour régler les couleurs et prendre des photos lorsque l’image apparaît trop rouge (P86) - 36 - Fonctions de base Mise au point Orientez l’aire de mise au point automatique sur le sujet, puis appuyez à mi-course sur le déclencheur. A Lorsque le sujet est mis au point Lorsque le sujet n’est pas mis au point Indicateur de mise au point Allumé Clignote Zone de mise au point automatique Blanc>Vert Blanc>Rouge Son 2 bips 4 bips Mise au point B C DE A B C D E F G ¢ F G Indicateur de mise au point Zone de mise au point automatique (normal) Zone de mise au point automatique (avec le zoom numérique ou dans un endroit sombre) Plage de la mise au point Valeur de l’ouverture¢ Vitesse d’obturation¢ Sensibilité ISO S’il n’est pas possible d’obtenir une exposition correcte, celle-ci sera affichée en rouge; toutefois, l’exposition ne sera pas affichée en rouge lors de l’utilisation du flash. Lorsque la mise au point n’est pas nette sur le sujet (dans les situations, par exemple, où le sujet n’est pas au centre de la composition) 1 2 Orientez l’aire de mise au point automatique sur le sujet, puis appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la mise au point et l’exposition. Appuyez et tenez le déclencheur appuyé à mi-course tout en déplaçant l’appareil photo pour composer l’image. • Il est possible de refaire à répétition les opérations effectuées à l’étape 1 avant de presser à fond sur le déclencheur. Nous recommandons d’utiliser la fonction de détection de visage au moment de prendre des photos de personnes. (P88) - 37 - F2.8 1/30 ISO 80 F2.8 1/30 ISO 80 Fonctions de base ∫ Sujet et conditions de prise de vue rendant la mise au point difficile • Sujets à mouvement rapide, extrêmement lumineux ou ne présentant qu’un très faible contraste • Lorsque l’aire de mise au point est rouge • Lorsque la prise de vue se fait au travers d’une fenêtre ou près d’objets brillants • Dans un endroit sombre ou lorsque l’appareil est soumis à un tremblement important • Lorsque l’appareil est trop près du sujet ou lors d’une prise de vue mettant en présence des sujets rapprochés et des sujets éloignés Prévention de bougé (l’appareil photo est secoué) Lorsque l’avertisseur de bougé [ ] s’affiche, activez la fonction [STABILISAT.] (P92), montez l’appareil sur un trépied ou utilisez le retardateur (P55). • La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied. – [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [FÊTE], [LUMIÈRE BOUGIE], [CIEL ÉTOILÉ] ou [FEU D'ARTIFICE] dans le mode scène. (P58) Fonction de détection du sens de l’appareil Les images enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement sont visualisées verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque [ROTATION AFF] (P108) est placé sur [OUI]) • Les images peuvent ne pas être affichées verticalement si elles ont été prises avec l’appareil photo orienté vers le haut ou le bas. • Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées verticalement. - 38 - Fonctions de base Mode [ENR.]: ñ· ¿n Prises de vues avec zoom Utilisation du zoom optique/zoom optique étendu (EZ)/zoom numérique Il est possible de faire un zoom avant de manière à “rapprocher” des sujets ou des objets ou encore de faire un zoom arrière pour saisir un paysage dans une vue grand-angle. Pour rapprocher un sujet encore davantage [maximum de 7,8k (DMC-FS12)/7,1k (DMC-FS62)], ne réglez pas la taille de l’image à son maximum pour chaque format d’image (X/Y/W). Des taux d’agrandissement encore plus élevés sont possibles lorsque [ZOOM NUM.] est réglé sur [OUI] dans le menu [ENR.]. Pour faire apparaître les sujets plus proches, utilisez (Téléobjectif) Tournez le levier du zoom vers téléobjectif. Pour faire apparaître les sujets plus éloignés, utilisez (Grand-angle) Tournez le levier du zoom vers grand-angle. ∫ Type de zoom Caractéristiques Zoom optique étendu (EZ) Zoom numérique 4k 7,8k¢ (DMC-FS12) 7,1k¢ (DMC-FS62) 16k [y compris zoom optique 4k] 31,3k (DMC-FS12) [y compris zoom optique étendu 7,8k] 28,5k (DMC-FS62) [y compris zoom optique étendu 7,1k] Qualité de l’image Aucune détérioration Aucune détérioration Avec le zoom numérique, plus grande est l’image et plus basse sera la qualité de l’image. Conditions Aucun Zoom optique Agrandissement maximum du zoom [TAILLE IMAGE] avec (P81) sélectionné. [ZOOM NUM.] (P91) dans le menu [ENR.] réglé sur [OUI]. B Affichage à l’écran W W T A A [ T ] apparaît. W T W T B La plage du zoom numérique apparaît. • Lorsque le zoom est utilisé, une estimation de la plage de mise au point s’affiche de pair avec la barre d’affichage du zoom. (Exemple : 0.5 m (1.64 pi.) – ¶) ¢ Le taux d’agrandissement varie selon les paramétrages de [TAILLE IMAGE] et [FORMAT]. - 39 - Fonctions de base ∫ Mécanisme du zoom optique étendu Lorsque vous réglez la taille de l’image sur [ ] (3 millions de pixels), la zone DCC 12M (12,1 millions de pixels) (DMC-FS12)/10M (10,1 millions de pixels) (DMC-FS62) est regroupée au centre de la zone 3M (3 millions de pixels) permettant ainsi une image avec un effet de zoom plus élevé. Nota • Le zoom numérique ne peut pas être réglé si õ a été sélectionné. • L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif. • “EZ” est l’abréviation de “Extended optical Zoom”. • Le zoom optique est réglé à [W] (1k) lors de la mise en marche de l’appareil. • Si vous utilisez la fonction zoom après avoir mis au point le sujet, mettez au point le sujet une nouvelle fois. • Le barillet d’objectif s’étend et se rétracte selon la position du zoom. Attention à ne pas interrompre le mouvement du barillet d’objectif en tournant le levier du zoom. • Lors de l’utilisation du zoom numérique, [STABILISAT.] ne fonctionne pas. • En utilisant le zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur (P55) pour prendre des photos. • Le zoom optique étendu ne peut être utilisé dans les cas suivants. – En mode zoom macro – Dans les modes scène [TRANSFORMATION], [SENS. ÉLEVÉE], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [GRANULARITÉ] et [ENCADREMENT]. – En mode images animées. • [ZOOM NUM.] ne peut être utilisé dans les cas suivants. – Dans les modes scène [TRANSFORMATION], [SPORTS], [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], [ANIMAL DOMES.], [SENS. ÉLEVÉE], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [GRANULARITÉ] et [ENCADREMENT]. – Lorsque le mode [ISO INTELLIGENT] est activé. - 40 - Fonctions de base Mode [LECT.]: ¸ Visualisation des images ([LECT. NORMALE]) Glissez le sélecteur d’enregistrement/ lecture A sur [(]. • La visualisation normale est sélectionnée automatiquement dans les cas suivants. – Lorsque le mode a été changé d’enregistrement vers lecture – Lorsque l’appareil photo a été allumé alors que le sélecteur d’enregistrement/lecture était sur [(] Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image. 2: Lecture de l’image précédente 1: Lecture de l’image suivante ∫ Avance rapide/marche arrière rapide Maintenez 2/1 enfoncée pendant la lecture. 2: Marche arrière rapide 1: Avance rapide A B • Le numéro de fichier A et le numéro de l’image B peuvent uniquement être changés un par un. Relâchez 2/1 lorsque le numéro de l’image désirée apparaît pour la visualiser. • Si vous maintenez 2/1 enfoncée, le nombre d’images défilant vers l’avant/vers l’arrière augmente. - 41 - Fonctions de base Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”) A Tournez le levier du zoom vers [L] (W). 1 écran>12 écrans>30 écrans>Affichage de l’écran du calendrier (P100) A Le numéro de l’image sélectionnée et le nombre total d’images enregistrées • Tournez le levier du zoom vers [Z] (T) pour revenir à l’écran précédent. • Les photos ne sont pas pivotées. ∫ Pour revenir à la visualisation normale 1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image. 2 • Une icône est affichée selon l’image enregistrée et les paramétrages effectués. Appuyez sur [MENU/SET]. • L’image sélectionnée apparaît. Visualisation avec fonction zoom Tournez le levier de zoom vers [Z] (T). 1k>2k>4k>8k>16k • Lorsque vous tournez le levier du zoom vers [L] (W) après l’agrandissement de l’image, l’agrandissement diminue. • Lorsque le taux d’agrandissement est changé, l’indication de la position du zoom A s’affiche pendant environ 1 seconde; il est alors possible de déplacer la position de la section agrandie en appuyant sur 3/4/2/1. • Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade. • Lorsque vous déplacez la section à visualiser, la position du zoom est affichée pendant environ 1 seconde. A Nota • L’appareil fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF “Design rule for Camera File system” établies par “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)” et Exif (Exchangeable Image File Format). Les fichiers non conformes à la norme DCF ne peuvent être lus. • Le barillet de l’objectif se rétracte pendant environ 15 secondes après avoir basculé du mode [ENR.] au mode [LECT.]. • Si vous désirez sauvegarder les images agrandies, utilisez la fonction de cadrage. (P107) • La fonction de visualisation avec zoom pourrait ne pas fonctionner avec des images enregistrées sur un autre appareil. • La fonction de visualisation avec zoom ne peut pas fonctionner durant la lecture d’images animées. - 42 - Fonctions de base Sélection d’un mode de [LECT.] 1 2 Appuyez sur [MODE] pendant la lecture. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. [LECT. NORMALE] (P41) Toutes les photos sont visualisées. [DIAPORAMA] (P94) Les photos sont visualisées par ordre de succession. MENU /SET [LECT. CATÉG.] (P97) Les photos regroupées par catégories sont visualisées. [LECT. FAV.] (P98)¢ Vos photos préférées sont visualisées. ¢ [LECT. FAV.] n’est pas affiché si des fichiers n’ont pas été sauvegardés dans [MES FAVORIS]. - 43 - Fonctions de base Mode [LECT.]: ¸ Effacement des images Une fois effacées, les images ne peuvent plus être récupérées. • Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées. Pour effacer une seule image Sélectionnez les images devant être supprimées, puis appuyez sur [‚]. A Touche [DISPLAY] B Touche d’effacement [‚] Appuyez sur 2 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET]. MENU /SET - 44 - Fonctions de base Effacement de plusieurs images (jusqu’à 50) ou de toutes les images Appuyez sur [‚]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [EFFACEM. MULTIPLE] ou [EFFACER TOUT], puis appuyez sur [MENU/SET]. • [EFFACER TOUT]> étape 5. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [DISPLAY] pour la définir. (Répétez cette étape.) • [ ] apparaît sur les images sélectionnées. Si [DISPLAY] est à nouveau appuyée, le réglage est annulé. DISPLAY Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/ SET] pour effectuer le réglage. ∫ Lorsque [EFFACER TOUT] a été sélectionné avec le mode [MES FAVORIS] (P109) L’écran de sélection s’affiche à nouveau. Choisissez [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUF Ü], appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis effacez les images. ([TOUT EFFACER SAUF Ü] ne peut pas être sélectionné si aucune photo n’a été mémorisée comme [MES FAVORIS].) Nota • Ne mettez pas l’appareil photo hors marche lors de l’effacement des images (pendant l’affichage de [‚]). Lors de l’effacement des images, utilisez une batterie dont la charge est suffisante ou l’adaptateur secteur (vendu séparément) et le coupleur c.c. (vendu séparément). • Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant l’effacement des images en utilisant [EFFACEM. MULTIPLE], [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUF Ü], l’effacement s’arrêtera à mi-course. • Selon le nombre d’images à effacer, l’opération peut prendre plus ou moins de temps. • Si les images ne sont pas conformes à la norme DCF ou sont protégées (P112), elles ne seront pas effacées même si [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUF Ü] a été sélectionné. - 45 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) Fonctions avancées (enregistrement d’images) À propos de l’écran ACL Appuyez sur [DISPLAY] pour changer l’affichage. A Écran à cristaux liquides (ACL) B Touche [DISPLAY] • Lorsque l’écran de menu apparaît, la touche [DISPLAY] n’est pas activée. Lorsque la visualisation avec fonction zoom est activée (P42), pendant la lecture d’images animées (P99) et lors d’un diaporama (P94), vous pouvez seulement sélectionner “Affichage normal F” ou “Aucun affichage H”. En mode enregistrement C Affichage normal D Aucun affichage E Aucun affichage (Grille de référence pour l’enregistrement) 7 En mode visualisation F Affichage normal G Affichage avec indications d’enregistrement H Aucun affichage 100_0001 100_0001 1/7 1/7 F3.3 1/30 ISO 100 Nota • Dans les modes scène [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [CIEL ÉTOILÉ] et [FEU D'ARTIFICE], la grille de référence est grise. (P58) • Dans le mode scène [ENCADREMENT], la grille de référence n'est pas affichée. (P58) - 46 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) ∫ Grille de référence Lorsque le sujet est aligné sur les lignes horizontales et verticales de la grille de référence ou sur l’intersection de celles-ci, la taille, l’angle et l’équilibre du sujet sont mis en évidence. Ceci est utilisé pour diviser la totalité de l’écran en 3k3 pour prendre des photos avec une composition bien équilibrée. - 47 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) Mode [ENR.]: ñ· ¿ Prises de vues en utilisant le flash incorporé A Flash Ne le couvrez pas avec votre doigt ou avec n’importe quel autre objet. Sélection du réglage du flash approprié Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement. Appuyez sur 1 [‰]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un mode. • Vous pouvez également appuyer sur 1 [‰] pour sélectionner. • Pour des informations à propos des réglages du flash qui peuvent être sélectionnés, référez-vous à “Réglages de flash disponibles en mode enregistrement”. (P50) Appuyez sur [MENU/SET]. • Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir. • L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, la rubrique sélectionnée est automatiquement validée. - 48 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) Rubrique Réglages Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de ‡: AUTO prise de vue. Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du : sujet apparaissent rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant AUTO/Réduction la prise réelle de la photo. Après cela, le flash est activé à nouveau yeux rouges¢ pour la prise de vue réelle. • Utilisez cette fonction lorsque la prise de vue se fait dans un endroit sombre. Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue. ‰ : Toujours activé • Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à contre-jour ou : avec de la lumière fluorescente. Toujours activé/ • Le paramétrage du flash est réglé sur [ ] uniquement Réduction yeux lorsque vous sélectionnez [FÊTE] ou [LUMIÈRE BOUGIE] dans rouges¢ le mode scène. (P58) Lorsque le sujet est sur fond sombre, ce réglage ralentit la vitesse d’obturation alors que le flash se déclenche afin d’éclaircir : l’arrière-plan. Cela contribue également à réduire l’effet des yeux Synchronisation rouges. lente/Réduction yeux • Le paramétrage du flash est réglé sur [ ] uniquement rouges¢ lorsque vous sélectionnez [PORTRAIT NOCT.], [FÊTE] ou [LUMIÈRE BOUGIE] dans le mode scène. (P58) Le flash ne se déclenche jamais. Œ: • Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des endroits Toujours désactivé où l’usage du flash est interdit. ¢ Le flash est activé deux fois. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à ce que le second flash soit activé. L’intervalle entre le premier et le second flash dépend de la luminosité du sujet. ∫ À propos de la correction numérique des yeux rouges Si le flash est utilisé avec la réduction des yeux rouges ([ ], [ ], [ ]) sélectionnée, il détectera et corrigera automatiquement les yeux rouges de l’image. ¢ Selon les conditions d’enregistrement, il peut être impossible de corriger les yeux rouges. Cette fonction pourrait corriger aussi des objets autres que les yeux rouges. - 49 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) ∫ Réglages de flash disponibles en mode enregistrement Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement. (±: Disponible, —: Non disponible, ¥: Réglage initial en mode scène) ‡ ‰ Œ ñ · ±¢ — — — — ± ± ± ± — — ± * + ± ¥ ± — — ± ± ¥ ± — — ± ± ¥ ± — — ± 0 , . / 1 2 3 : ± ¥ ± — — ± — — — — — ¥ ¥ — ± — — ± — — — ¥ — ± — — — — — ¥ ± — ± — — ¥ — — — ¥ ± ± — — — ± ± ¥ ± ¥ ± — — ± ‡ ; í ï 9 ô 5 4 6 8 7 n ‰ Œ ± ¥ ± — — ± ± — ± — — ¥ — — — — — ¥ ± — ± — — ¥ — — — — — ¥ — — ¥ — — — — — — — — ¥ — — — — — ¥ — — ¥ — — ± ± ¥ — ± — — — — — — — ¥ ¥ — ± — — ± ¥ ± ± — — ± — — — — — ± ¢ Lorsque la fonction AUTO [‡] est sélectionnée, [ ], [ ] ou [ ] est ajustée en fonction du sujet ou de l’éclairage. • Le réglage du flash peut changer si le mode d’enregistrement a été modifié. Réglez à nouveau le flash si nécessaire. • Le réglage du flash est mémorisé même si l’appareil photo est mis hors marche. Cependant, il est restauré au réglage par défaut lorsque le mode scène est modifié. - 50 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) ∫ Portée utile du flash • La portée disponible du flash est approximative. Sensibilité ISO Portée utile du flash disponible Grand-angle Téléobjectif AUTO 30 cm (0,99 pied) à 6,3 m (20,7 pieds) 50 cm (1,64 pied) à 3,0 m (9,84 pieds) ISO80 30 cm (0,99 pied) à 1,7 m (5,58 pieds) 50 cm (1,64 pied) à 80 cm (2,62 pieds) ISO100 30 cm (0,99 pied) à 2,0 m (6,56 pieds) 50 cm (1,64 pied) à 90 cm (2,96 pieds) ISO200 40 cm (1,32 pied) à 2,8 m (9,18 pieds) 50 cm (1,64 pied) à 1,3 m (4,26 pieds) ISO400 60 cm (1,97 pied) à 4,0 m (13,1 pieds) 60 cm (1,97 pied) à 1,8 m (5,91 pieds) ISO800 80 cm (2,62 pieds) à 5,6 m (18,4 pieds) 60 cm (1,97 pied) à 2,6 m (8,53 pieds) ISO1600 1,15 m (3,77 pieds) à 8,0 m (26,2 pieds) 90 cm (2,96 pieds) à 3,7 m (12,1 pieds) • Dans le mode scène [SENS. ÉLEVÉE] (P66), la sensibilité ISO commute automatiquement de [ISO1600] à [ISO6400] modifiant également la portée utile du flash. Grand-angle: Environ 1,15 m (3,77 pieds) à environ 16,0 m (52,5 pieds) Téléobjectif: Environ 90 cm (2,96 pieds) à environ 7,5 m (24,6 pieds) • Dans le mode scène [RAFALE FLASH] (P68), la sensibilité ISO commute automatiquement de [ISO100] à [ISO3200] modifiant également la portée utile du flash. Grand-angle: Environ 30 cm (0,99 pied) à environ 4,0 m (13,1 pieds) Téléobjectif: Environ 50 cm (1,64 pied) à environ 1,9 m (6,23 pieds) - 51 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) ∫ Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash Réglage du flash Vitesse d’obturation (en secondes) Réglage du flash Vitesse d’obturation (en secondes) ‡ 1 ou 1/8 à 1/2000¢1 1 ou 1/4 à 1/2000¢2 1/30 à 1/2000 ‰ Œ ¢1 La vitesse d’obturation change selon le réglage de [STABILISAT.] (P92). ¢2 Lorsque le contrôle intelligent de la sensibilité ISO est réglé. (P84) • ¢1, 2: La vitesse d’obturation devient un maximum de 1 seconde dans les conditions suivantes. – Lorsque le stabilisateur optique de l’image est réglé sur [NON]. – Lorsque l’appareil a détecté qu’il y a peu de vacillement alors que le stabilisateur optique de l’image est réglé sur [MODE1], [MODE2] ou [AUTO]. • En mode d’automatisation intelligente, la vitesse d’obturation change en fonction de la scène identifiée. • Dans le mode scène, la vitesse d’obturation sera différente de celle figurant sur le tableau ci-dessus. Nota • Si vous approchez le flash trop près d’un sujet, celui-ci peut être déformé ou décoloré par la chaleur ou la lumière provenant du flash. • Lorsque vous prenez une photo au-delà de la portée utile du flash, l’exposition peut ne pas être correctement réglée et l’image peut s’éclaircir ou s’assombrir. • Pendant le chargement du flash, l’icône du flash clignote en rouge et vous ne pouvez pas prendre de photos même si vous appuyez à fond sur le déclencheur. Lorsque [DÉS. ACL AUTO] est activé, l’écran ACL est désactivé et le voyant d’état s’allume. • L’équilibre des blancs peut ne pas être réglé correctement si le niveau du flash n’est pas suffisant pour le sujet. • Lorsque la vitesse d’obturation est rapide, l’effet flash peut ne pas être suffisant. • Lors d’une prise de vue répétée, la recharge du flash peut prendre un certain temps. Prenez la photo après que le voyant d’accès se soit éteint. • L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas être visible. - 52 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) Mode [ENR.]: ·n Prises de vues en gros plan Ce mode permet des prises de vues très rapprochées du sujet, comme des plans rapprochés de fleurs. Vous pouvez prendre des photos en vous rapprochant du sujet jusqu’à une distance de 5 cm (0,17 pied) de l’objectif en tournant le levier du zoom le plus loin possible vers grand-angle (1k). (Mode MPA macro) Dans la position ultra grand angle [5 cm (0,17 pied)], vous pouvez prendre une photo avec le zoom numérique jusqu’à un taux d’agrandissement de 3x tout en maintenant la distance du sujet. (Mode zoom macro) Appuyez sur 4 [#]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un mode. Appuyez sur [MENU/SET]. • Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir. • L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, la rubrique sélectionnée est automatiquement validée. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo. A Plage de la mise au point • [ ] est affiché dans le mode MPA macro tandis que [ ] est affiché en mode zoom macro. • Pour annuler, sélectionnez [NON] à l’étape 2. • La plage du zoom, la plage de la mise au point et l'agrandissement du zoom sont affichés pendant l'utilisation du zoom. La plage du zoom sera affichée en bleu (plage du zoom numérique) en mode zoom macro. - 53 - A Fonctions avancées (enregistrement d’images) ∫ Plage de mise au point en mode MPA macro ¢ La plage de la mise au point change par paliers. 50 cm (1,64 pied) T W 5 cm (0,17 pied) • La plage de mise au point sera de 5 cm (0,17 pied) à ¶ en mode zoom macro indépendamment de la position du zoom. Nota • Nous recommandons l’usage d’un trépied et du retardateur en mode macro. • Nous vous conseillons le réglage du flash sur [Œ] en prenant des photos de sujets proches. • Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif, il se peut que la mise au point ne soit pas adéquate même si l’indication de mise au point est affichée. • Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point est plus restreinte. Par conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et l’appareil photo est changée après que la mise au point ait été faite. • Le mode macro donne la priorité à un sujet proche de l’appareil photo. Par conséquent, si la distance entre l’appareil photo et le sujet est de plus de 50 cm (1,64 pied), la mise au point prendra plus de temps. • Lorsque vous prenez une photo de très près, la résolution de la périphérie de l’image peut légèrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • La qualité de l’image dans le mode [ZOOM MACRO] est moindre qu’à l’enregistrement normal. • Le zoom optique étendu ne fonctionnera pas lorsque [ZOOM MACRO] est sélectionné. - 54 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) Mode [ENR.]: ñ· ¿ Prises de vues avec retardateur Appuyez sur 2 [ë]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un mode. • Vous pouvez également appuyer sur 2 [ë] pour sélectionner. Appuyez sur [MENU/SET]. • Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir. • L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, la rubrique sélectionnée est automatiquement validée. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo. • Le voyant du retardateur A clignote et l’obturateur se déclenche après un délai de 2 ou 10 secondes. • Si vous appuyez sur [MENU/SET] alors que le retardateur est activé, le réglage du retardateur est annulé. Nota • En utilisant un trépied etc., le réglage du retardateur sur 2 secondes constitue une manière pratique d’éviter le vacillement provoqué par la pression du déclencheur. • Lorsque vous appuyez une fois et à fond sur le déclencheur, le sujet est automatiquement mis au point juste avant l’enregistrement. Dans les endroits sombres, le voyant du retardateur clignotera, puis pourra s’allumer plus lumineusement en opérant comme une lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P93) afin de permettre à l’appareil photo de faire la mise au point du sujet. • Nous recommandons l’utilisation d’un trépied pour enregistrer avec le retardateur. • Le nombre de photos qui peuvent être prises en [RAFALE] est fixé à 3. • Le nombre de photos qui peuvent être prises en mode scène [RAFALE FLASH] est fixé à 5. • Le retardateur ne peut être réglé à 2 secondes dans le mode d’automatisation intelligente. • Le retardateur ne peut être réglé à 10 secondes dans le mode scène [AUTOPORTRAIT]. • Il est impossible d’utiliser le retardateur en mode de prises de vues en rafale à vitesse rapide en mode scène. - 55 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) Mode [ENR.]: · ¿n Compensation de l’exposition Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les exemples suivants. Sous-exposée Correctement exposée Compensation de l’exposition vers la valeur positive. Surexposée Compensation de l’exposition vers la valeur négative. Appuyez sur 3 [È] jusqu’à ce que [EXPOSITION] apparaisse, puis compensez l’exposition avec 2/1. • Sélectionnez [0 EV] pour revenir à l’exposition d’origine. Appuyez sur [MENU/SET] pour finir. • Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir. Nota • EV est l’acronyme de “Exposure Value”. Il s’agit de la quantité de lumière détectée par le capteur d’images DCC en fonction de l’ouverture du diaphragme et de la vitesse d’obturation. • La valeur de la compensation de l’exposition s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran. • L’indice de lumination est conservé en mémoire même si l’appareil est mis hors tension. • L’étendue de la compensation de l’exposition sera limitée en fonction de la luminosité du sujet. • Il n’est pas possible d’utiliser la compensation de l’exposition lorsqu’en mode scène [CIEL ÉTOILÉ]. - 56 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) Mode [ENR.]: · ¿ Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition Dans ce mode, l’appareil prend automatiquement 3 photos sur une seule pression du déclencheur en échelonnant les expositions selon la plage de la compensation fixée. Vous pouvez choisir l’image désirée parmi les 3 photos avec différentes expositions. Avec prise de vue en rafale avec réglage automatique de l’exposition et exposition réglée à d1 EV 1re image 2e image 3e image d0 EV j1 EV i1 EV Appuyez sur 3 [È] plusieurs fois jusqu’à ce que [PRISE RAFALE AUTO] apparaisse, puis réglez la compensation de l’exposition avec 2/1. • Lorsque vous ne désirez plus faire de prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, sélectionnez [NON] (0). Appuyez sur [MENU/SET] pour finir. • Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir. Nota • Lorsque vous réglez la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, l’icône [ ] correspondante s’affiche à l’écran. • Lorsque vous prenez des photos à l’aide du mode de prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, à la suite d’une compensation de l’exposition, la prise de vue se base sur l’exposition compensée. Lorsque l’exposition est compensée, la valeur de cette compensation s’affiche dans le coin inférieur gauche. • Le réglage automatique de l’exposition est annulé si l’appareil est mis hors marche ou [ÉNERGIE] est activé. • Lors du réglage de la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, la fonction de prévisualisation automatique est activée indépendamment de son réglage. (L’image n’est pas agrandie.) De plus, les paramètres de la fonction de prévisualisation automatique dans le menu [CONFIG.] sont désactivés. • L’exposition peut ne pas se compenser avec le réglage automatique de l’exposition en raison de la luminosité du sujet. • Le flash est réglé sur [Œ] quand la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition est réglée. • Le mode rafale s’annule quand la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition est réglée. • Il n’est pas possible d’utiliser la prise de vue en rafale avec réglage automatique de l’exposition dans les modes [TRANSFORMATION], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [CIEL ÉTOILÉ], [GRANULARITÉ] ou [ENCADREMENT] dans le mode scène. - 57 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) Mode [ENR.]: ¿ Prises de vues correspondant à la scène enregistrée (Mode scène) Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour obtenir l’image désirée. Enregistrement de scènes dans le mode scène (Mode Ma scène) En [MODE MA SCÈNE], vous pouvez enregistrer le mode scène que vous utilisez le plus souvent en tant que mode de prise de vue. Glissez le sélecteur d’enregistrement/lecture sur la position [!], puis appuyez sur [MODE]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ ] ([MODE MA SCÈNE]), puis appuyez sur [MENU/SET]. • Si vous avez déjà enregistré le mode Ma scène, l’icône associée au mode scène enregistré s’affichera au lieu de [ ]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le mode scène. Appuyez sur [MENU/SET] pour effectuer le réglage. • L’écran du menu est commuté à l’écran d’enregistrement dans le mode scène sélectionné. • Le mode scène sélectionné est enregistré en tant que mode Ma scène de façon à ce que vous puissiez le sélectionner parmi les choix sous [MODE ENR.] la prochaine fois que vous prendrez des photos. - 58 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) ∫ Modification du mode Ma scène 1 Appuyez sur [MODE], sélectionnez la troisième rubrique à partir du haut, puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher l’écran de menu. 3 Appuyez sur 3 pour sélectionner [¿], changez de menu et appuyez sur 1. 4 5 • Reportez-vous à la P21 pour plus de détails sur comment changer de menu. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le mode scène. Appuyez sur [MENU/SET] pour effectuer le réglage. ∫ À propos de l’information • Si vous appuyez sur [DISPLAY] lors de la sélection d’un mode scène, des explications à propos de chaque mode scène seront affichées. (Si vous appuyez de nouveau sur [DISPLAY], l’écran retourne au menu du mode scène.) Sélection du mode scène pour chaque enregistrement (Mode scène) En [MODE SCÈNE], vous pouvez sélectionner un mode scène particulier chaque fois que vous enregistrez. 1 2 À l’étape 2, sélectionnez [MODE SCÈNE] et appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le mode scène voulu, puis appuyez sur [MENU/SET] pour régler. • L’écran d’enregistrement pour le mode scène sélectionné s’affichera. Nota • Pour changer le mode scène, appuyez sur [MENU/SET], appuyez sur 1, puis revenez à l’étape 3. • Le réglage du flash en mode scène retourne au réglage par défaut lorsque le mode scène est modifié. • Lorsque vous prenez des photos en utilisant un mode scène qui n’est pas adapté à la situation, la teinte peut différer de la scène réelle. • Les fonctions suivantes ne peuvent pas être sélectionnées en mode scène car l’appareil photo les ajuste automatiquement à leur réglage optimal. – [ISO INTELLIGENT] – [SENSIBILITÉ] – [MODE COULEUR] • La vitesse d’obturation pour les modes scène, sauf [SPORTS], [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [LUMIÈRE BOUGIE], [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], [ANIMAL DOMES.], [RAFALE FLASH], [CIEL ÉTOILÉ] et [FEU D'ARTIFICE], sera de 1/8e à 1/2000e de seconde. - 59 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) [PORTRAIT] Lors de prises de vues de sujets à l’extérieur à la lumière du jour, ce mode permet de rehausser l’apparence des personnes en leur conférant une belle carnation. ∫ Technique pour le mode portrait Pour augmenter l’efficacité de ce mode: 1 Tournez le levier du zoom aussi loin que possible vers téléobjectif. 2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace. Nota • La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80]. • Le réglage initial pour [MODE MPA] est [š]. [CARNATION] Lors de prises de vues de sujets à l’extérieur à la lumière du jour, ce mode permet de lisser la carnation de manière plus efficace que dans le mode [PORTRAIT]. (Ce mode s’avère efficace lors de prises de vues rapprochées.) ∫ Technique pour le mode carnation Pour augmenter l’efficacité de ce mode: 1 Tournez le levier du zoom aussi loin que possible vers téléobjectif. 2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace. Nota • Si une partie de l’arrière-plan, etc. a une couleur proche de celle de la peau, cette partie sera également adoucie. • Ce mode peut ne pas être efficace s’il n’y a pas assez de lumière. • La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80]. • Le réglage initial pour [MODE MPA] est [š]. - 60 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) [TRANSFORMATION] Le sujet peut être enregistré avec un effet aminci ou allongé, et en même temps, avec une carnation lisse. 1 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET] pour régler. • Cette fonction peut être réglée à partir du menu rapide (P23). Prenez des photos. Nota • Les paramétrages [TAILLE IMAGE] et [FORMAT] sont réglés comme suit. –[ ] pour [X], [ ] pour [Y] et [ ] pour [W]. • [QUALITÉ] est automatiquement réglé à [›]. • Cette fonction est pratique pour l’impression au format 4k6 po/10k15 cm. • Le réglage initial pour [MODE MPA] est [š]. • Cette fonction ne peut être utilisée sans en avoir avisé le détenteur du droit d’auteur, sauf si l’usage est strictement personnel. • N’utilisez pas le matériel à l’encontre de l’ordre public et de la morale, ou pour offenser quelqu’un. • N’utilisez pas le matériel à l’encontre de l’intérêt du sujet. [AUTOPORTRAIT] Sélectionnez ce mode pour prendre des photos de vous-même. ∫ Technique pour le mode autoportrait • Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point. L’indicateur de retardateur clignote lorsque vous faites la mise au point. En vous assurant de tenir l’appareil photo immobile, appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. • Le sujet n’est pas mis au point si l’indicateur de retardateur clignote. Assurez-vous d’appuyer à mi-course sur le déclencheur pour faire à nouveau la mise au point. • L’image enregistrée apparaît automatiquement sur l’écran ACL pour la prévisualisation. • Si l’image est floue à cause de la vitesse d’obturation lente, nous vous conseillons d’utiliser le retardateur à 2 secondes. Nota • La plage de mise au point disponible est d’environ 30 cm (0,99 pied) à 1,2 m (3,94 pieds) (grand-angle). • L’agrandissement du zoom est automatiquement déplacé vers grand-angle (1k). • Le retardateur peut être désactivé ou réglé à 2 secondes. S’il est réglé à 2 secondes, le réglage restera en vigueur jusqu’à la mise hors marche de l’appareil, la commutation du mode scène ou la sélection de mode [ENR.] ou mode [LECT.]. • Le mode de la fonction stabilisateur est fixé sur [MODE2]. (P92) • Le réglage initial pour [MODE MPA] est [š]. - 61 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) [PAYSAGE] Ceci vous permet de prendre des photos d’un large paysage. Nota • Le réglage du flash est fixé à [Œ]. • La plage de mise au point est de 5 m (16,4 pieds) à ¶. [SPORTS] Utilisez ce réglage lorsque vous désirez prendre des photos de scènes sportives ou d’autres évènements à déplacements rapides. Nota • Ce mode est pratique pour prendre des photos de sujets se trouvant à une distance de 5 m (16,4 pieds) ou plus. • [ISO INTELLIGENT] est activé et la limite de sensibilité ISO est fixée à [ISO1600]. [PORTRAIT NOCT.] Ce mode vous permet de prendre des photos d’un sujet et d’un paysage avec une luminosité proche de la vie réelle. ∫ Technique pour le mode portrait nocturne • Utilisez le flash. (Il est possible de sélectionner [ ].) • Puisque la vitesse d’obturation est ralentie, nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos. • Demandez au sujet de ne pas bouger lors de la prise de vue. • Nous recommandons de tourner le levier du zoom vers grand-angle (1k) et d’être à environ 1,5 m (4,92 pieds) du sujet pour prendre une photo. Nota • La plage de mise au point est de 1,2 m (3,94 pieds) à 5 m (16,4 pieds). • L’obturateur peut rester fermé (max. 8 secondes environ) après avoir pris une photo à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement. • Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres. • Le réglage initial pour [MODE MPA] est [š]. - 62 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) [PAYSAGE NOCT.] Ce mode vous permet d’enregistrer un paysage nocturne de façon réaliste. ∫ Technique pour le mode paysage nocturne • Lorsque l’appareil photo est réglé sur [STABILISAT.] et qu’il y a très peu d’instabilité, ou si [STABILISAT.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes. Nous vous conseillons d’utiliser un trépied et le retardateur pour prendre des photos. Nota • Le réglage du flash est fixé à [Œ]. • La plage de mise au point est de 5 m (16,4 pieds) à ¶. • Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement. • Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres. [NOURRITURE] Ce mode vous permet de prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans être affectée par la lumière ambiante d’un restaurant, etc. Nota • La plage de mise au point est de 5 cm (0,17 pied) (grand-angle)/50 cm (1,64 pied) (téléobjectif) à ¶. - 63 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) [FÊTE] Sélectionnez ce mode lorsque vous désirez prendre des photos à une réception de mariage, une fête en plein air, etc. Les personnes et l’arrière-plan peuvent être enregistrés avec une luminosité naturelle. ∫ Technique pour le mode fête • Utilisez le flash. (Il est possible de sélectionner [ ] ou [ ].) • Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos. • Nous vous conseillons de tourner le levier du zoom vers grand-angle (1k) et d’être à environ 1,5 m (4,92 pieds) du sujet pour prendre les photos. Nota • Le réglage initial pour [MODE MPA] est [š]. [LUMIÈRE BOUGIE] Ce mode vous permet de prendre des photos avec l’atmosphère d’une lumière de bougie. ∫ Technique pour le mode de lumière de bougie • Ce mode est plus efficace lors de prises de vues sans flash. • Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos. Nota • La plage de mise au point est de 5 cm (0,17 pied) (grand-angle)/50 cm (1,64 pied) (téléobjectif) à ¶. • Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 1 seconde) à la suite d’une prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement. • Le réglage initial pour [MODE MPA] est [š]. - 64 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant avec un teint naturel. Lorsque le flash est utilisé, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que d’habitude. Il est possible de programmer différents noms et dates de naissance pour [BÉBÉ1] et [BÉBÉ2]. Il est possible soit de les afficher au moment de la lecture ou de les inscrire sur l’image enregistrée au moyen de la fonction [TIMBRE CAR.] (P103). ∫ Réglage du nom/date de naissance 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ÂGE] ou [NOM] et appuyez sur 1. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RÉG.] et appuyez sur [MENU/SET]. 3 Entrez la date de naissance ou le nom. Date de naissance : 2/1: Sélection des rubriques (année/mois/jour). 3/4: Réglage. [MENU/SET]: Sortir. Nom: Pour les informations sur la saisie des caractères, référez-vous à la section [ÉDIT. TITRE] (P101). 4 • Lorsque la date de naissance ou le nom est entré, [ÂGE] ou [NOM] est automatiquement réglé à [OUI]. • Si [OUI] est sélectionné alors qu’aucune date de naissance ou aucun nom n’a été mis en mémoire, l’écran de paramétrage s’affiche automatiquement. Appuyez sur [MENU/SET] pour finir. ∫ Pour annuler [ÂGE] et [NOM] Sélectionnez [NON] à l’étape 2 des instructions de la section “Réglage du nom/date de naissance”. Nota • L’âge et le nom du bébé peuvent être imprimés en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” sur le CD-ROM (fourni). • Si [ÂGE] ou [NOM] est réglé à [NON] même si la date de naissance ou le nom a été enregistré, ceux-ci ne seront pas affichés. Avant de prendre une photo, réglez [ÂGE] ou [NOM] à [OUI]. • La plage de mise au point est de 5 cm (0,17 pied) (grand-angle)/50 cm (1,64 pied) (téléobjectif) à ¶. • [ISO INTELLIGENT] est activé, et le niveau de sensibilité ISO maximum devient [ISO1600]. • Lorsque l’appareil est mis en marche alors que [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] est sélectionné, l’âge et le nom s’affichent dans le coin inférieur gauche de l’écran pendant environ 5 secondes de pair avec la date et l’heure du jour. • Vérifiez les réglages de l’horodateur et de la date de naissance si l’âge est incorrect. • La programmation de la date de naissance et du nom peut être restaurée au moyen de la commande [RESTAURER]. • Le réglage initial pour [MODE MPA] est [š]. - 65 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) [ANIMAL DOMES.] Sélectionnez ce mode pour des prises de vues d’animaux domestiques tels un chien ou un chat. Il est possible de programmer la date de naissance et le nom de votre animal domestique. Il est possible de faire en sorte que ces informations s’affichent à la lecture ou de les inscrire sur l’image enregistrée en utilisant la fonction [TIMBRE CAR.] (P103). Pour de plus amples informations sur les réglages [ÂGE] et [NOM], reportez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P65). Nota • Le réglage initial de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est [NON]. • Le réglage initial pour [MODE MPA] est [Ø]. • Référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] pour plus de renseignements à propos de ce mode. [CRÉPUSCULE] Ce mode vous permet de prendre des photos claires d’un coucher de soleil rouge. Nota • Le réglage du flash est fixé à [Œ]. • La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80]. [SENS. ÉLEVÉE] Ce mode réduit les effets du mouvement des sujets et permet de prendre des photos de sujets dans des endroits faiblement éclairés. (Sélectionnez ce mode pour le traitement de haute sensibilité. La sensibilité bascule automatiquement entre [ISO1600] et [ISO6400].) ∫ Taille et format de l’image 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille et le format de l’image, puis appuyez sur [MENU/SET] pour régler. 2 • 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme format d’image. Prenez des photos. Nota • [QUALITÉ] est automatiquement réglé à [›]. • Cette fonction est pratique pour l’impression au format 4k6 po/10k15 cm. • La plage de mise au point est de 5 cm (0,17 pied) (grand-angle)/50 cm (1,64 pied) (téléobjectif) à ¶. - 66 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) [RAFALE RAPIDE] Sélectionnez ce mode pour des prises de vues de sujets en mouvement rapide ou d’un moment clé. ∫ Taille et format de l’image 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille et le format de l’image, puis appuyez sur [MENU/SET] pour régler. 2 • 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme format d’image. Prenez des photos. • Les images fixes sont prises en continu lorsque le déclencheur est appuyé à fond. Vitesse de rafale maximale DMC-FS12: Environ 5 images/seconde DMC-FS62: Environ 6 images/seconde Nombre d’images enregistrables Environ 10 (mémoire interne)/Environ de 10 à 100¢ (Carte) ¢ le maximum est de 100. • La vitesse de rafale change par rapport aux conditions de prises de vues. • Le nombre d’images enregistrées en rafale est limité par les conditions environnantes ainsi que le type/état de carte utilisée. • Le débit de rafale augmente immédiatement après le formatage de la carte. Nota • Le réglage du flash est fixé à [Œ]. • [QUALITÉ] est automatiquement réglé à [›]. • Cette fonction est pratique pour l’impression au format 4k6 po/10k15 cm. • La plage de mise au point est de 5 cm (0,17 pied) (grand-angle)/50 cm (1,64 pied) (téléobjectif) à ¶. • La mise au point, le zoom, l’exposition, l’équilibre des blancs, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO sont réglés aux paramètres de la première photo. • La sensibilité ISO commute automatiquement de [ISO500] à [ISO800]. Toutefois, la sensibilité ISO est augmentée de manière à permettre une vitesse d’obturation plus rapide. • Selon les conditions d’utilisation, lors d’une prise de vue répétée, la prise de vue suivante peut prendre un certain temps. - 67 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) [RAFALE FLASH] Les images fixes sont prises en continu avec flash. Il est pratique pour prendre des photos en continu dans des endroits avec un faible éclairage. ∫ Taille et format de l’image 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille et le format de l’image, puis appuyez sur [MENU/SET] pour régler. 2 • 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme format d’image. Prenez des photos. • Les images fixes sont prises en continu lorsque le déclencheur est appuyé à fond. Nombre d’images enregistrables max. 5 images Nota • [QUALITÉ] est automatiquement réglé à [›]. • Il est possible de prendre des photos convenant au tirage sur 4k6 po/10k15 cm. • La plage de mise au point est de 5 cm (0,17 pied) (grand-angle)/50 cm (1,64 pied) (téléobjectif) à ¶. • La mise au point, le zoom, l’exposition, la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO et le niveau du flash sont réglés aux paramètres de la première photo. • La vitesse d’obturation se règle de 1/30e à 1/2000e de seconde. • [ISO INTELLIGENT] est activé, et le niveau de sensibilité ISO maximum devient [ISO3200]. • Reportez-vous à la nota sur la P52 lors de l’utilisation du flash. - 68 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) [CIEL ÉTOILÉ] Ce mode vous permet de prendre des photos claires d’un ciel étoilé ou d’un sujet sombre. ∫ Réglage de la vitesse d’obturation Sélectionnez une vitesse d’obturation entre [15 S], [30 S] ou [60 S]. 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le nombre de secondes, puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 • Il est également possible de changer le réglage du nombre de secondes dans le menu rapide. (P23) Prenez la photo. • Appuyez à fond sur le déclencheur pour afficher l’écran de compte à rebours. Ne bougez pas l’appareil photo après que cet écran soit affiché. À la fin du compte à rebours, [ATTENDRE SVP] est affiché pendant la même durée que la vitesse d’obturation sélectionnée pour le traitement du signal. • Appuyez sur [MENU/SET] pour arrêter de prendre des photos tandis que l’écran de compte à rebours est affiché. ∫ Technique pour le mode ciel étoilé • L’obturateur s’ouvre pendant 15, 30 ou 60 secondes. Utilisez un trépied. Nous vous recommandons également d’utiliser le retardateur pour prendre la photo. Nota • Le réglage du flash est fixé à [Œ]. • La fonction de stabilisateur optique de l’image est fixée sur [NON]. • La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80]. - 69 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) [FEU D'ARTIFICE] Ce mode vous permet de prendre de magnifiques photos de feux d’artifice qui explosent dans un ciel nocturne. ∫ Technique pour le mode feu d’artifice • Puisque la vitesse d’obturation ralentit, nous vous conseillons d’utiliser un trépied. Nota • Le réglage du flash est fixé à [Œ]. • Ce mode est plus efficace lorsque le sujet se trouve à 10 m (32,8 pieds) ou plus. • La vitesse d’obturation change comme suit. – Lorsque [NON] est sélectionné pour la fonction de stabilisateur optique de l’image: Fixé sur 2 secondes – Lorsque [AUTO], [MODE1] ou [MODE2] est sélectionné pour la fonction de stabilisateur optique de l’image: 1/4e de seconde ou 2 secondes (La vitesse d’obturation sera de 2 secondes uniquement lorsque l’appareil a déterminé qu’il y a de légers vacillements comme en utilisant le trépied, etc.) – Vous pouvez modifier la vitesse d’obturation à l’aide de la compensation de l’exposition. • L’aire de la mise au point n’est pas affichée. • La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80]. [PLAGE] Ce mode vous permet de prendre des photos claires du bleu de la mer, du ciel, etc. Il évite la sous-exposition du sujet sous la forte lumière du soleil. Nota • Le réglage initial pour [MODE MPA] est [š]. • Ne touchez pas l’appareil photo avec les mains mouillées. • Le sable ou l’eau de mer causera le mauvais fonctionnement de l’appareil photo. Assurez-vous que ni l’un ni l’autre n’entre dans l’objectif ou les connecteurs. • La garantie du produit ne couvre pas les problèmes liés au sable ou à l’eau de mer. [NEIGE] Ce mode permet de prendre des photos montrant la neige aussi blanche que possible sur des pentes de ski ou des montagnes couvertes de neige. - 70 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) [PHOTO AÉRIENNE] Ce mode vous permet de prendre des photos à travers le hublot d’un avion. ∫ Technique pour le mode photo aérienne • Nous vous conseillons d’utiliser cette technique s’il est difficile de faire la mise au point en prenant des photos de nuages, etc. Dirigez l’appareil photo vers quelque chose ayant un contraste élevé, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour fixer la mise au point, puis dirigez l’appareil vers le sujet et appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. Nota • Le réglage du flash est fixé à [Œ]. • La plage de mise au point est de 5 m (16,4 pieds) à ¶. • Mettez l’appareil photo hors marche durant le décollage et l’atterrissage. • Pour utiliser l’appareil photo, suivez toutes les instructions du personnel de cabine. • Attention aux reflets du hublot. - 71 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) [GRANULARITÉ] La photo est prise avec la texture granulaire comme si poncée avec le sable. ∫ Taille et format de l’image 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille et le format de l’image, puis appuyez sur [MENU/SET] pour régler. 2 • 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme format d’image. Prenez des photos. Nota • [QUALITÉ] est automatiquement réglé à [›]. • Cette fonction est pratique pour l’impression au format 4k6 po/ 10k15 cm. • La sensibilité ISO est fixée sur [ISO1600]. • La plage de mise au point est de 5 cm (0,17 pied) (grand-angle)/50 cm (1,64 pied) (téléobjectif) à ¶. [ENCADREMENT] Ce mode vous permet d’enregistrer des images avec un cadre. ∫ Réglage du cadre 1 Appuyez sur2/1 pour sélectionner le cadre à utiliser, et appuyez sur [MENU/ SET]. 2 • Le nombre de pixels est fixé à 2 M (4:3). Prenez des photos. Nota • [PRÉV.AUTO] est réglé sur [2 S]. • La couleur du cadre affiché à l’écran et la couleur du cadre ajouté à l’image peut être différente; il ne s’agit pas par contre d’un mauvais fonctionnement. - 72 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) Mode [ENR.]: n Fonctions avancées (enregistrement d’images) Mode images animées Glissez le sélecteur d’enregistrement/lecture sur la position [!], puis appuyez sur [MODE]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [IMAGES ANIMÉES], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis enfoncez-le à fond pour démarrer l’enregistrement. A Enregistrement sonore • Le temps d’enregistrement disponible B est affiché en haut à droite et le temps d’enregistrement écoulé C est affiché en bas à droite de l’écran. • Après avoir appuyé à fond sur le déclencheur, relâchez la pression immédiatement. Si le déclencheur demeure enfoncé, le son ne sera pas enregistré pour quelques secondes après le démarrage de l’enregistrement. • Lorsque le sujet est mis au point, l’indicateur de mise au point s’allume. • La mise au point et le zoom sont fixés sur le réglage du début de l’enregistrement (la première image). • Le son est également simultanément enregistré à partir du microphone incorporé à l’appareil photo. (Les images animées ne peuvent être enregistrées sans son.) A B C Appuyez à fond sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement. • Si la mémoire interne ou la carte devient pleine en cours d’enregistrement, l’enregistrement s’arrête automatiquement. - 73 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) Changement des réglages pour la qualité d’enregistrement • Lorsque la qualité d’enregistrement est réglée à [ ] ou [ ], il est recommandé d’utiliser une carte à haut débit d’au moins “10 Mo/s” (indiqué sur l’emballage). Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [QUALITÉ ENR.], puis appuyez sur 1. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique ¢ ¢ Taille de l’image 848k480 pixels 640k480 pixels 320k240 pixels fps 30 30 30 Format d’image 16:9 4:3 ¢Ne peut pas être enregistré sur la mémoire interne. Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. • Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu. - 74 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) Nota • Le réglage du flash est fixé à [Œ]. • Référez-vous à la P147 pour des informations à propos de la durée d’enregistrement disponible. • La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement. • Selon le type de la carte, le voyant d’accès à la carte pourrait s’afficher pendant un moment suite à l’enregistrement d’images animées. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • Les images animées peuvent être enregistrées de façon continue jusqu’à 2 Go. Seule la durée d’enregistrement disponible maximum jusqu’à 2 Go est affichée à l’écran. (DMC-FS12P/DMC-FS12PC/DMC-FS12PU/DMC-FS12EE/DMC-FS12GC/DMC-FS12GN/ DMC-FS62EE/DMC-FS62GC/DMC-FS62GN) • Les images animées peuvent être enregistrées de façon continue jusqu’à 15 minutes. Il est à noter qu’un enregistrement en continu dépassant 2 Go n’est pas possible. La durée restante de l’enregistrement en continu s’affiche à l’écran. (DMC-FS12EG/DMC-FS12EP/DMC-FS12PR/DMC-FS12EB/DMC-FS62EG/DMC-FS62EP/ DMC-FS62EF/DMC-FS62EB) • Lorsque les images animées enregistrées avec l’appareil photo sont visionnées avec un autre appareil, la qualité de l’image et du son peut être altérée ou il peut être impossible de les lire. De même, les informations d’enregistrement peuvent ne pas être affichées correctement. • Il n’est pas possible de lire les pistes sonores d’images animées enregistrées avec cet appareil sur d’anciens modèles d’appareils photo numériques Panasonic (LUMIX) mis en marché avant juillet 2008. • En mode images animées, les fonctions suivantes ne peuvent être utilisées. – [š] et [Ø] en [MODE MPA] – Fonction de détection du sens de l’appareil – Les réglages [NON], [AUTO] ou [MODE2] de la fonction de stabilisation optique de l’image. • Nous recommandons l’utilisation d’une batterie dont la charge est suffisante ou de l’adaptateur secteur pendant l’enregistrement d’images animées. • Si, pendant l’enregistrement d’images animées à l’aide d’un adaptateur secteur, l’alimentation est coupée en raison d’une panne de courant ou l’adaptateur secteur est débranché, etc., les images animées ne seront pas enregistrées. - 75 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) Mode [ENR.]: ñ· ¿n Fonctions utiles pour les destinations de voyage Programmation du jour de vacances où vous prenez la photo Pour plus de détails sur les paramétrages dans le menu [CONFIG.], reportez-vous à la P21. Si vous réglez la date de départ ou le lieu de vacances à l’avance, le nombre de jours écoulés depuis la date de départ (la journée de vacances précise) est enregistré lorsque vous prenez une photo. Il est possible d’afficher le nombre de jours écoulés lors de la visualisation des photos et d’imprimer ce nombre sur les photos avec [TIMBRE CAR.] (P103) • Le nombre de jours écoulés depuis la date de départ peut être imprimé sur chaque photo en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” sur le CD-ROM (fourni). • Sélectionnez [RÉGL. HORL.] pour définir à l’avance la date et l’heure en cours. (P18) Sélectionnez [DATE VOYAGE] dans le menu [CONFIG.], puis appuyez sur 1. Appuyez sur 3 pour sélectionner [CONF. VOYAGE], puis appuyez sur 1. Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler la date de départ (mois/date/année), puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler la date de retour (mois/date/année), puis appuyez sur [MENU/SET]. • Si vous ne voulez pas régler la date de retour, appuyez sur [MENU/SET] lorsque l’espace pour la date est affiché. - 76 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) Appuyez sur 4 pour sélectionner [LIEU], puis appuyez sur 1. Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET]. Entrez le lieu. • Pour les informations sur la saisie des caractères, référez-vous à la section [ÉDIT. TITRE] à la P101. Appuyez sur [MENU/SET] à deux reprises pour fermer le menu. Prenez une photo. • Le nombre de jours de vacances écoulés est affiché pendant environ 5 secondes si l’appareil photo est mis en marche au moment du réglage de la date du début des vacances, après le réglage de la date de départ ou de la date du voyage. • Si la date de voyage a été réglée, [—] apparaît en bas à droite de l’écran. - 77 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) ∫ Annulation de la date de voyage La date de voyage est automatiquement annulée si la date de retour est antérieure à la date courante. Si vous désirez annuler la date de voyage avant la fin du voyage, sélectionnez [NON] à l’écran illustré à l’étape 3 ou 7 puis appuyez deux fois sur [MENU/SET]. Si [CONF. VOYAGE] est réglé sur [NON] à l’étape 3, [LIEU] sera également désactivé. Nota • La date de voyage est établie sur la base de la date entrée au moment du réglage de l’horloge et de la date de départ réglée. Si vous réglez [HEURE MOND.] (P79) en fonction du lieu de la destination, la date de voyage est calculée en utilisant les réglages de la date de l’horloge et du lieu de la destination du voyage. • Le réglage de la date de voyage est mémorisé même si l’appareil photo est mis hors marche. • Si [DATE VOYAGE] est sur [NON], le nombre de jours écoulés depuis la date de départ ne sera pas enregistré et ce, même si vous avez réglé la date de voyage ou la date de retour. Si [DATE VOYAGE] est réglé sur [RÉG.] après la prise de vue, la journée de vacances à laquelle les photos ont été prises n’est pas affichée. • Si, après avoir réglé une date de départ, vous prenez une photo avant cette date, le signe moins [-] est affiché en orange et la journée de vacances à laquelle la photo a été prise n’est pas enregistrée. • Si la date de voyage est affichée en signe moins [-] blanc, il y a un décalage de la date entre [DÉPART] et [ARRIVÉE]. (Elle sera enregistrée.) • Le texte saisi sous [LIEU] peut être modifié par la suite avec [ÉDIT. TITRE]. • Les noms pour [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.] ne seront pas enregistrés lorsque [LIEU] est activé. • Il n’est pas possible d’enregistrer [LIEU] lors de la prise d’images animées. • Le mode d’automatisation intelligente ne peut être réglé. Les réglages de l’autre mode d’enregistrement seront ceux adoptés. - 78 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) Programmation des dates/heures aux destinations (Heure mondiale) Pour plus de détails sur les paramétrages dans le menu [CONFIG.], reportez-vous à la P21. Il est possible d’afficher l’heure locale des destinations et de les enregistrer sur les images que vous prenez. • Sélectionnez [RÉGL. HORL.] pour définir à l’avance la date et l’heure en cours. (P18) Sélectionnez [HEURE MOND.] dans le menu [CONFIG.], puis appuyez sur 1. • Lors de la première utilisation de l’appareil, le message [RÉGLER LA ZONE DE DÉPART] s’affiche. Appuyez sur [MENU/SET], puis rentrez le lieu d’origine de la manière décrite à l’étape 3. Appuyez sur 4 pour sélectionner [DÉPART], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu d’origine, puis appuyez sur [MENU/SET]. A L’heure en cours B La différence d’heure par rapport au temps universel (GMT “Greenwich Mean Time”) • Si l’heure d’été [ ] est utilisée dans le lieu d’origine, appuyez sur 3. Appuyez à nouveau sur 3 pour revenir à l’heure d’origine. • Le réglage de l’heure d’été du lieu d’origine n’avance pas l’horloge d’une heure. Avancez l’horloge d’une heure. A B Appuyez sur 3 pour sélectionner [ARRIVÉE], puis appuyez sur [MENU/SET] pour régler. C Selon le réglage, l’heure du lieu de destination du voyage ou l’heure locale est affichée. C Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu de destination du voyage, puis appuyez sur [MENU/SET] pour régler. D E D L’heure actuelle du lieu de destination E La différence d’heure • Si l’heure d’été [ ] est utilisée à la destination du voyage, appuyez sur 3. (L’heure avance par saut d’une heure.) Appuyez sur 3 de nouveau pour revenir à l’heure d’origine. Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. - 79 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) Nota • Lorsque les vacances sont terminées, remettez le réglage sur [DÉPART] en effectuant les étapes 1, 2, et 3. • Si [DÉPART] est déjà sélectionné, changez uniquement le lieu de destination du voyage, et utilisez-le. • Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la différence d’heure du lieu d’origine. • L’icône du lieu de destination [“] apparaît lors de la visualisation de photos prises au lieu de destination. - 80 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) Utilisation du menu du mode [ENR.] [TAILLE IMAGE] Pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.], reportez-vous à la P21. Établissez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus les détails des images seront nets même lorsque imprimés en grand format. ¿ Modes applicables: ñ· ∫ Lorsque le format est [X]. ¢1 DMC-FS12 ¢2 DMC-FS62 ¢3 Cette rubrique ne peut être réglée dans le mode d’automatisation intelligente. (12M) 4000k3000 pixels¢1 (10M) 3648k2736 pixels¢2 (8M )¢3 3264k2448 pixels¢1 (7M )¢3 3072k2304 pixels¢2 (5M ) 2560k1920 pixels (3M ) 2048k1536 pixels (2M )¢3 )¢3 (0,3M 1600k1200 pixels 640k480 pixels ∫ Lorsque le format est [Y]. (10,5M) 4000k2672 pixels¢1 (9M) 3648k2432 pixels¢2 (7M )¢3 3264k2176 pixels¢1 (6M )¢3 3072k2048 pixels¢2 (4,5M )¢3 2560k1712 pixels (2,5M )¢3 2048k1360 pixels ∫ Lorsque le format est [W]. (9M)¢3 4000k2248 pixels¢1 (7,5M)¢3 (6M 3648k2056 pixels¢2 )¢3 3264k1840 pixels¢1 (5,5M )¢3 3072k1728 pixels¢2 (3,5M )¢3 2560k1440 pixels (2M ) 1920k1080 pixels - 81 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) Nota • “EZ” est l’acronyme de “Extended optical Zoom”. • Une image numérique est composée de nombreux points appelés pixels. Plus il y a de pixels, plus fine sera l’image quand elle sera imprimée sur une grande feuille de papier ou affichée sur l’écran d’un ordinateur. A Beaucoup de pixels (Fin) B Peu de pixels (Rugueux) ¢ Ces photos sont présentées à titre d’exemple pour illustrer l’effet. • Si vous changez le format, réglez de nouveau la taille de l’image. • Le zoom optique étendu ne fonctionne pas lorsque [ZOOM MACRO] est activé ni dans les modes [TRANSFORMATION], [SENS. ÉLEVÉE], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [GRANULARITÉ] et [ENCADREMENT] en mode scène; par conséquent, la taille de l’image pour [ ] n’est pas affichée. • Les images peuvent apparaître en mosaïque selon le sujet ou les conditions d’enregistrement. • Référez-vous à la P144 pour des informations à propos du nombre d’images enregistrables. [QUALITÉ] Pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.], reportez-vous à la P21. Fixez le taux de compression auquel les images seront sauvegardées. ¿ Modes applicables: · [A]: Fine (Ceci donne la priorité à la qualité de l’image) [›]: Standard (Ceci donne la priorité au nombre de photos enregistrables. Des photos de qualité normale sont enregistrées sans modifier le nombre de pixels.) Nota • Référez-vous à la P144 pour des informations à propos du nombre d’images enregistrables. - 82 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) [FORMAT] Pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.], reportez-vous à la P21. Cela vous permet de sélectionner le format d’image des photos aux fins d’impression ou en fonction de la méthode de visualisation. ¿ Modes applicables: · [X]: [FORMAT] d’un téléviseur à écran 4:3. [Y]: [FORMAT] des prises sur un appareil 35 mm (argentique) [W]: [FORMAT] d’un téléviseur à haute définition, etc. [X] [Y] [W] Nota • Les bords des images enregistrées peuvent être coupés à l’impression. (P141) - 83 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) [ISO INTELLIGENT] Pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.], reportez-vous à la P21. L’appareil règle automatiquement la sensibilité ISO et la vitesse d’obturation optimales en fonction du mouvement du sujet et de l’éclairement de la scène en vue de réduire les effets du mouvement du sujet. Modes applicables: · ISOMAX ISOMAX [NON]/[ ISOMAX 400 ]/[ 800 ]/[ 1600 ] • Le niveau maximum de sensibilité ISO peut être réglé. • Plus la sensibilité ISO est élevée, plus le bougé est réduit, mais il y aura plus de bruit dans l’image. Nota • Selon la luminosité et les mouvements du sujet, l’instabilité peut ne pas être évitée. • Il peut arriver que les mouvements ne puissent être détectés si le sujet est petit, lorsque l’objet en mouvement se trouve sur le bord de l’écran ou encore si le sujet a bougé exactement au moment où le déclencheur a été pressé à fond. • Pour éviter le bruit dans l’image, nous recommandons de réduire le niveau maximum de sensibilité ISO ou de régler [MODE COULEUR] à [NATUREL]. (P91) - 84 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) [SENSIBILITÉ] Pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.], reportez-vous à la P21. Cela permet le réglage de la sensibilité (ISO) en fonction de l’éclairement. Une sensibilité ISO élevée permet des prises de vues dans des endroits faiblement éclairés sans que la photo ne soit sombre. Modes applicables: · [AUTO]/[80]/[100]/[200]/[400]/[800]/[1600] Sensibilité ISO Lieu d’enregistrement (recommandé) 80 À la lumière du jour (à l’extérieur) 1600 Faible éclairement Vitesse d’obturation Lente Rapide Bruit vidéo Rare Fréquent Nota • Lorsqu’elle est réglée sur [AUTO], la sensibilité ISO est automatiquement ajustée à un maximum de [ISO400] selon la luminosité. (Elle peut être ajustée à un maximum de [ISO1000] en utilisant le flash.) • Ce paramétrage n’est pas disponible lorsque la fonction ISO intelligent est utilisée. ([ ] est affiché.) • Pour éviter le bruit dans l’image, nous recommandons de réduire le niveau maximum de sensibilité ISO ou de régler [MODE COULEUR] à [NATUREL]. (P91) - 85 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) [ÉQ.BLANCS] Pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.], reportez-vous à la P21. À la lumière du jour par temps clair, sous un éclairage à incandescence ou dans des conditions où le blanc a une teinte rougeâtre ou bleutée, cette fonction règle la couleur des blancs la plus rapprochée de celle perçue par l’œil selon la source de lumière. ¿n Modes applicables: · [ÉAB]: [V]: [Ð]: [î]: [Ñ]: [Ò]: [Ó]: Pour le réglage automatique Pour enregistrement à l’extérieur au cours d’une journée ensoleillée Pour enregistrement à l’extérieur au cours d’une journée nuageuse Pour enregistrement à l’extérieur à l’ombre Pour enregistrement sous un éclairage halogène Valeur établie par [Ó] Réglage manuel • L’équilibre des blancs optimal peut varier selon le type d’éclairage halogène au moment de la prise de vues, donc utilisez [ÉAB] ou [Ó]. À propos de l’équilibre des blancs automatique Selon les conditions au moment de la prise de vue, les images peuvent emprunter une teinte rougeâtre ou bleutée. De plus, lorsque plusieurs sources de lumière différentes éclairent une scène ou en l’absence d’objet dont la couleur se rapproche du blanc, le réglage automatique de l’équilibre des blancs pourrait ne pas fonctionner adéquatement. Dans un tel cas, réglez la fonction d’équilibre des blancs à un mode autre que [ÉAB]. 1 L’équilibre des blancs automatique fonctionnera à l’intérieur de cette étendue. 2 Ciel bleu 3 Ciel nuageux (Pluie) 4 Ombre 5 Écran télé 6 Lumière du soleil 7 Lumière fluorescente blanche 8 Ampoule de lumière incandescente 9 Lever et coucher de soleil 10 Lumière de bougie KlTempérature couleur Kelvin - 86 - 2) 3) 4) 1) 6) 7) 8) 9) 10) 5) Fonctions avancées (enregistrement d’images) Réglage manuel de l’équilibre des blancs 1 Sélectionnez [Ó], puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Orientez l’appareil sur une feuille de papier blanc, etc. de manière que le centre de l’écran soit rempli par le seul objet blanc, puis appuyez sur [MENU/SET]. Nota • Le réglage de l’équilibre des blancs est mémorisé même si l’appareil est mis hors marche. (Cependant, le réglage de l’équilibre des blancs d’un mode scène est restauré sur [ÉAB] lorsque le mode scène est modifié.) • Dans les modes scène listés ci-dessous, l’équilibre des blancs est réglé sur [ÉAB]. – [PAYSAGE]/[PORTRAIT NOCT.]/[PAYSAGE NOCT.]/[NOURRITURE]/[FÊTE]/[LUMIÈRE BOUGIE]/[CRÉPUSCULE]/[RAFALE FLASH]/[CIEL ÉTOILÉ]/[FEU D'ARTIFICE]/[PLAGE]/ [NEIGE]/[PHOTO AÉRIENNE]/[GRANULARITÉ] - 87 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) [MODE MPA] Pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.], reportez-vous à la P21. Cette fonction permet de sélectionner la méthode de mise au point qui convient le mieux aux positions et au nombre de sujets. ¿ Modes applicables: · L’appareil photo détecte le visage d’une personne [š]: Détection de visage automatiquement. La mise au point et l’exposition peuvent ainsi être ajustées en fonction du visage peu importe où il se trouve dans la photo. (max. 15 zones) [ ]: 9 points [Ø]: 1 point L’appareil ajuste la mise au point sur l’une ou l’autre de 9 aires de mise au point. Cela s’avère efficace lorsque le sujet n’est pas au centre de l’écran. L’appareil photo fait la mise au point du sujet dans l’aire de mise au point au centre de l’écran. Nota • L’appareil photo fait la mise au point sur toutes les zones MPA lorsque plusieurs zones MPA (9 zones max.) sont illuminées à la fois sous [ ]. Pour déterminer la position de mise au point pour prendre une photo, commutez le mode MPA sur [Ø]. • Si le mode de mise au point automatique est réglé sur [ ], la zone de mise au point automatique ne sera pas affichée avant que l’image ne soit mise au point. • L’appareil peut détecter des parties autres que le sujet comme visage. Dans ce cas, commutez le mode MPA à un mode autre que [š] puis prenez la photo. • Le mode MPA ne peut être utilisé dans le mode scène [FEU D'ARTIFICE]. • Il n’est pas possible de régler [š] dans les cas suivants. – Dans les modes scène [PAYSAGE NOCT.], [NOURRITURE], [CIEL ÉTOILÉ] et [PHOTO AÉRIENNE]. - 88 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) ∫ À propos de [š] Les cadres de la zone MPA suivants s’affichent lorsque l’appareil détecte des visages. Jaune : Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre tourne au vert lorsque la mise au point est complétée. Blanc : S’affiche lorsque plus d’un visage est détecté. Les autres visages, qui sont à même distance que ceux dans la zone de mise au point automatique de couleur jaune, sont également mis au point. • La fonction de détection de visage pourrait ne pas fonctionner dans les situations décrites ci-dessous. Dans un tel cas, la mise au point automatique passe dans [ ]. – Lorsque le visage ne fait pas face à l’appareil photo – Lorsque le visage est à un angle – Lorsque le visage est extrêmement éclairé ou sombre – Lorsqu’il y a peu de contrastes sur les visages – Lorsque les traits du visage sont cachés derrière des verres fumés, etc. – Lorsque le visage apparaît petit à l’écran – En présence d’un mouvement rapide – Lorsque le sujet est autre qu’un être humain – Lorsque l’appareil est instable – Lors de l’utilisation du zoom numérique - 89 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) [RAFALE] Pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.], reportez-vous à la P21. Maintenez enfoncé à fond le déclencheur pour activer le mode de prises de vues en rafale. Sélectionnez les photos que vous préférez parmi celles que vous avez prises. ¿ Modes applicables: ñ· [NON] ˜ ò — 1,8¢(DMC-FS12) 2,3¢(DMC-FS62) Env. 1,7 A — 3 max. › — 5 max. Prises de vues en rafale (images/seconde) Nombre de photos enregistrables (images) Selon l’espace restant sur la mémoire interne/ carte. ¢ La vitesse de la prise de vues en rafale est constante indépendamment de la vitesse de transfert de la carte. • Le nombre d’images lors de prises de vues en rafale est celui qu’il y a lorsque la vitesse d’obturation est de 1/60 ou plus rapide et que le flash n’est pas activé. Note • Lorsque le mode de prise de vues en rafale est réglé sur illimité – La vitesse de prise de vues en rafale ralentit à mi-chemin. La vitesse exacte varie selon le type de carte, la taille de l’image et la qualité. – Vous pouvez prendre des photos jusqu’à ce que la capacité de la mémoire interne ou de la carte soit pleine. • La mise au point est fixée lorsque la première photo est prise. • Lorsque le mode de prise de vues en rafale est réglé sur [˜], l’exposition et l’équilibre des blancs sont fixés sur les valeurs déterminées pour la première photo. Lorsque la cadence de prise de vues en rafale est réglée sur [ò], ils sont réglés chaque fois que vous prenez une photo. • Lorsque le retardateur est utilisé, le nombre d’images enregistrables en mode de prise de vues en rafale est fixé à 3. • Lors de prises de vues de sujets en mouvement à l’extérieur ou à l’intérieur où il y a de grandes variantes entre la lumière et les ombres, l’exposition peut prendre un certain temps avant de devenir stable. Si la prise de vues en rafale est utilisée à un tel moment, l’exposition pourrait ne pas être optimale. • La vitesse de prises de vues en rafale (images/seconde) peut diminuer en fonction des conditions d’enregistrement telles que dans des lieux sombres ou lorsque la sensibilité ISO est élevée. • La prise de vues en rafale n’est pas annulée lorsque l’appareil photo est mis hors tension. • Lors de prises de vues en rafale sur la mémoire interne, l’enregistrement de données peut prendre un certain temps. • Le flash est réglé sur [Œ] lorsque le mode rafale est réglé. • La prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition est annulée lorsque le mode rafale est réglé. • Il n’est pas possible d’utiliser la fonction rafale dans les modes scène [TRANSFORMATION], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [CIEL ÉTOILÉ], [GRANULARITÉ] et [ENCADREMENT]. - 90 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) [ZOOM NUM.] Pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.], reportez-vous à la P21. Cette fonction permet un taux d’agrandissement plus important que ceux du zoom optique et du zoom optique étendu. ¿n Modes applicables: · [NON]/[OUI] Nota • Pour plus de détails, reportez-vous à la P39. • Si le bougé pose un problème pendant l’utilisation du zoom, nous recommandons de régler [STABILISAT.] à [AUTO] ou [MODE1]. • Le paramétrage est réglé sur [OUI] en mode zoom macro. [MODE COULEUR] Pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.], reportez-vous à la P21. Avec ces modes, les images peuvent être plus lisses ou plus nettes, les couleurs des images peuvent être mises en sépia ou d’autres effets chromatiques peuvent être obtenus. Modes applicables: ñ·n [STANDARD]: Il s’agit du réglage standard. [NATUREL]: L’image devient plus douce. [ÉCLATANT]: L’image devient plus nette. [N/B]: L’image devient noire et blanche. [SÉPIA]: L’image devient sépia. [FROID]: L’image devient bleuâtre. [CHAUD]: L’image devient rougeâtre. Nota • Les photos prises dans des lieux sombres peuvent laisser apparaître du bruit vidéo. Pour éviter le bruit vidéo, nous recommandons de régler à [NATUREL]. • Il n’est pas possible de sélectionner [NATUREL], [ÉCLATANT], [FROID] ou [CHAUD] dans le mode d’automatisation intelligente. De plus, il n’est pas possible d’activer [NATUREL] ou [ÉCLATANT] dans le mode images animées. • Des modes de couleur différents peuvent être réglés lors de modes d’enregistrement différents. - 91 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) [STABILISAT.] Pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.], reportez-vous à la P21. Avec l’un ou l’autre de ces modes, le bougé est détecté et l’appareil compense automatiquement le mouvement, éliminant ainsi le flou dû au bougé. ¿ Modes applicables: · [NON] [AUTO]: La compensation optimale du bougé est sélectionnée au besoin. [MODE1]: Le bougé est toujours corrigé en mode [ENR.]. [MODE2]: Le bougé est corrigé lorsque le déclencheur est pressé. Nota • La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment dans les cas suivants. – Lorsque l’appareil est trop agité. – Lorsque l’agrandissement du zoom est élevé. – Dans la plage du zoom numérique. – En suivant des sujets en mouvement rapide. – Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour prendre des photos à l’intérieur ou dans des endroits sombres. Soyez attentif aux tremblements en appuyant sur le déclencheur. • Le paramétrage est réglé sur [MODE2] dans le mode scène [AUTOPORTRAIT] et sur [NON] dans le mode scène [CIEL ÉTOILÉ]. • Le paramétrage est réglé sur [MODE1] en mode images animées. - 92 - Fonctions avancées (enregistrement d’images) [LAMPE ASS. MPA] Pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.], reportez-vous à la P21. Cette lampe facilite la mise au point dans un endroit sombre en éclairant le sujet. ¿ Modes applicables: · [NON]: La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas. [OUI]: Si la prise de vue se fait dans un endroit sombre, la lampe d’assistance pour la mise au point automatique s’allume lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. (Des aires de mise au point automatique plus grandes sont alors affichées.) Nota • La portée de la lampe est de 1,5 m (4,92 pieds). • Si vous ne voulez pas utiliser la lampe A (même si la scène est sombre), réglez [LAMPE ASS. MPA] sur [NON]. Par contre, l’obtention d’une mise au point adéquate sera plus difficile. • [LAMPE ASS. MPA] est réglé sur [NON] dans les modes scène [AUTOPORTRAIT], [PAYSAGE], [PAYSAGE NOCT.], [CRÉPUSCULE], [FEU D'ARTIFICE] et [PHOTO AÉRIENNE]. • [LAMPE ASS. MPA] est réglé sur [OUI] dans le mode images animées. [RÉGL. HORL.] Pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.], reportez-vous à la P21. Réglage de l’année, mois, jour et heure Fonctionne de façon identique à [RÉGL. HORL.] (P24) dans le menu [CONFIG.]. - 93 - Fonctions avancées (Visualisation) Mode [LECT.]: ¸ Fonctions avancées (Visualisation) Lecture des images en séquence (Diaporama) Vous pouvez visualiser les photos que vous avez prises avec de la musique synchronisée, et vous pouvez effectuer ceci tout en laissant une durée fixée entre chaque photo. De plus, vous pouvez visualiser des photos groupées par catégorie ou uniquement celles que vous avez définies comme favorites dans un diaporama. Ce mode de lecture est recommandé lorsque l’appareil a été connecté à un téléviseur. Glissez le sélecteur d’enregistrement/lecture sur la position [(], puis appuyez sur [MODE]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [DIAPORAMA], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. • [MES FAVORIS] ne peut être sélectionné que lorsque [MES FAVORIS] a été réglé à [OUI] dans le menu [LECT.] (P109) et que des images ont déjà été sélectionnées à titre de favorites. Lorsque [TOUT] ou [MES FAVORIS] a été sélectionné à l’étape 3 Appuyez sur 3 pour sélectionner [DÉMARRER], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 4 pour quitter le diaporama. • La visualisation normale est restaurée à la fin du diaporama. - 94 - Fonctions avancées (Visualisation) Lorsque [SÉLECTION CATÉGORIE] a été sélectionné à l’étape 3 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la catégorie que vous désirez visualiser, puis appuyez sur [MENU/SET] pour régler. • Pour plus de détails sur les catégories, reportez-vous à la P97. Appuyez sur 3 pour sélectionner [DÉMARRER], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 4 pour quitter le diaporama. • La visualisation normale est restaurée à la fin du diaporama. ∫ Opérations possibles pendant un diaporama Le curseur affiché pendant la visualisation correspond à l’indicateur 3/4/2/1. • L’écran du menu est restauré lorsque vous appuyez sur [‚]. A B C D ¢ Pour visualiser/Pour s’arrêter momentanément Arrêt de la visualisation Lecture de l’image précédente¢ Lecture de l’image suivante¢ Ces opérations ne peuvent être effectuées qu’en mode pause. A D C B E Baisse du volume F Augmentation du volume E - 95 - F Fonctions avancées (Visualisation) ∫ Modification du paramétrage du diaporama Vous pouvez changer les réglages de la visualisation du diaporama ou configurer les diaporamas en sélectionnant [EFFET] ou [CONFIGURATION] sur l’écran de menu du diaporama. [EFFET] Ce paramètre permet de sélectionner les effets d’affichage ou les effets sonores lors du passage d’une photo à une autre. [NATUREL], [DÉTENTE], [SWING], [CONTEMP.], [NON], [AUTO] • Lorsque [CONTEMP.] a été sélectionné, l’image pourrait apparaître en noir et blanc pour créer un effet d’écran. • [AUTO] ne peut être utilisé que si [SÉLECTION CATÉGORIE] a été sélectionné. Les photos sont visualisées avec les effets conseillés dans chaque catégorie. [CONFIGURATION] [DURÉE] ou [REPRISE] peut être sélectionné. Rubrique Réglages [DURÉE] 1 S/2 S/3 S/5 S [REPRISE] OUI/NON [MUSIQUE] OUI/NON • [DURÉE] ne peut être sélectionné que si [NON] a été sélectionné sous [EFFET]. • [MUSIQUE] ne peut être sélectionné lorsque [NON] a été sélectionné sous [EFFET]. Nota • Il n’est pas possible d’effectuer la lecture d’images animées sous la forme d’un diaporama. • Il est impossible d’ajouter de nouveaux effets musicaux. - 96 - Fonctions avancées (Visualisation) Mode [LECT.]: ¸ Sélection d’images et visualisation ([LECT. CATÉG.]/[LECT. FAV.]) [LECT. CATÉG.] Ce mode vous permet de rechercher les catégories dans les modes scène ([PORTRAIT], [PAYSAGE], [PAYSAGE NOCT.], etc.) et de les classer dans différentes catégories. Vous pouvez alors faire la lecture des images dans chaque catégorie. Glissez le sélecteur d’enregistrement/lecture sur la position [(], puis appuyez sur [MODE]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [LECT. CATÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la catégorie, puis appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer. • Si une photo correspondant à une catégorie est trouvée, l’icône de la catégorie s’affiche en bleu. • Il se pourrait que la recherche parmi les fichiers image prenne un certain temps s’il y en a beaucoup sur la carte ou dans la mémoire interne. • Si vous appuyez sur [‚] lors de la recherche, celle-ci sera interrompue à mi-chemin. • Les images sont triées dans les catégories indiquées ci-dessous. [CATÉGORIE] * , Information d’enregistrement (ex.: modes scène) [CATÉGORIE] Information d’enregistrement (ex.: modes scène) [SPORTS], [FÊTE], [LUMIÈRE BOUGIE], [FEU D'ARTIFICE], [PLAGE], [NEIGE], [PHOTO AÉRIENNE] [PORTRAIT], [i-PORTRAIT], [CARNATION], [TRANSFORMATION], [AUTOPORTRAIT], [PORTRAIT NOCT.], [i-PORTRAIT NOCT.], [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] [PAYSAGE], [i-PAYSAGE], [CRÉPUSCULE], [PHOTO AÉRIENNE] Î í 1 [PORTRAIT NOCT.], [i-PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [i-PAYSAGE NOCT.], [CIEL ÉTOILÉ] Í [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] [ANIMAL DOMES.] [NOURRITURE] [DATE VOYAGE] . - 97 - [IMAGES ANIMÉES] Fonctions avancées (Visualisation) [LECT. FAV.] Il est possible de visionner les images classées dans [MES FAVORIS] (P109). (Cela n’est possible que si [MES FAVORIS] est réglé sur [OUI] et que des images ont été sauvegardées sous [MES FAVORIS].) Glissez le sélecteur d’enregistrement/lecture sur la position [(], puis appuyez sur [MODE]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [LECT. FAV.], puis appuyez sur [MENU/SET]. Nota • Vous ne pouvez utiliser que les fonctions [ROTATION AFF], [RÉG. IMPR.] ou [PROTÉGER] dans le menu [LECT.]. - 98 - Fonctions avancées (Visualisation) Mode [LECT.]: ¸ Visualisation d’images animées Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image avec une icône d’images animées (comme [ ]), puis appuyez sur 3 pour visualiser. B C A A Temps d’enregistrement d’images animées B Icône d’images animées C Icône de lecture d’images animées • Après le démarrage de la lecture, le temps de lecture écoulé est affiché au haut à droite de l’écran. Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi [8m30s]. ∫ Opérations possibles pendant la lecture d’images animées Le curseur affiché pendant la visualisation correspond à l’indicateur 3/4/2/1. A B C D ¢ Pour visualiser/Pour s’arrêter momentanément Arrêt de la visualisation Marche arrière rapide/Lecture de l’image précédente¢ Avance rapide/Lecture de l’image suivante¢ Ces opérations ne peuvent être effectuées qu’en mode pause. A D C B E Baisse du volume F Augmentation du volume E F Nota • Le son peut être entendu à travers le haut-parleur. Référez-vous à [VOLUME] (P25) pour avoir des informations sur la manière de régler le volume dans le menu [CONFIG.]. • Le format de fichier qui peut être pris en charge par cet appareil photo est le format QuickTime Motion JPEG. • Veuillez noter que les logiciels fournis comprennent QuickTime pour pouvoir lire sur l’ordinateur les fichiers d’images animées enregistrés par l’appareil photo. • Certains fichiers QuickTime Motion JPEG enregistrés par un ordinateur ou un autre appareil peuvent ne pas être visualisés sur cet appareil photo. • Lorsque vous visualisez des images animées qui ont été enregistrées par un autre appareil, la qualité d’image peut être détériorée ou les images peuvent ne pas s’afficher. • Lorsque vous utilisez une carte mémoire à grande capacité, la marche arrière rapide peut être plus lente que d’habitude. - 99 - Fonctions avancées (Visualisation) Mode [LECT.]: ¸ Utilisation du menu mode [LECT.] Vous pouvez utiliser des fonctions différentes en mode lecture pour faire pivoter les images, régler leur protection, etc. • Avec [TIMBRE CAR.], [REDIMEN.] ou [CADRAGE], une nouvelle image éditée est créée. Une nouvelle image ne peut être créée s’il n’y pas suffisamment d’espace dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire. Nous recommandons par conséquent de vérifier l’espace disponible et d’éditer l’image par la suite. [CALENDRIER] Vous pouvez afficher les photos par date d’enregistrement. Sélectionnez [CALENDRIER] dans le menu du mode [LECT.]. (P21) • Il est également possible de tourner le levier du zoom à plusieurs reprises vers [L] (W) pour afficher l’écran calendrier. (P42) Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date à visionner. 3/4: Sélectionnez le mois 2/1: Sélectionnez la date • Si aucune image n’a été enregistrée durant le mois, ce mois ne sera pas affiché. Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher les photos prises à la date sélectionnée. • Appuyez sur [‚] pour revenir à l’écran calendrier. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une photo, puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’image sélectionnée apparaît. Nota • La date d’enregistrement de l’image sélectionnée dans l’écran de lecture deviendra la date sélectionnée si l’écran du calendrier est affiché en premier. • S’il y a plusieurs images avec la même date d’enregistrement, la première image enregistrée du jour est affichée. • Vous pouvez afficher le calendrier entre janvier 2000 et décembre 2099. • Si la date n’est pas définie sur l’appareil photo, la date d’enregistrement sera le 1er janvier 2009. • Lorsque vous prenez des photos après avoir fait le réglage de la destination du voyage dans [HEURE MOND.], les photos sont affichées avec la date de la destination du voyage sur l’écran de lecture du calendrier. - 100 - Fonctions avancées (Visualisation) [ÉDIT. TITRE] Il est possible d’ajouter du texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du texte, celui-ci peut-être inscrit sur les tirages en utilisant la fonction [TIMBRE CAR.] (P103). (Seuls les caractères alphabétiques et les symboles peuvent être utilisés.) Les noms enregistrés dans les modes scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.] ou [LIEU] sous la date de voyage sont aussi enregistrés comme titres. Sélectionnez [ÉDIT. TITRE] dans le menu du mode [LECT.]. (P21) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET] pour régler. Sélectionnez l’image, puis appuyez sur [MENU/SET] pour régler. [SIMPLE] [MULTI] • [’] est affiché pour les images ayant déjà des titres enregistrés. Réglage [MULTI] Appuyez sur [DISPLAY] pour répéter Appuyez sur 2/1 cette étape, puis appuyez sur [MENU/ pour sélectionner l’image. SET] pour régler. • Pour annuler le paramétrage, appuyez de nouveau sur [DISPLAY]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les images. Appuyez sur 3/4/2/1 pour saisir le texte, puis appuyez sur [MENU/SET] pour enregistrer le texte. • Appuyez sur [DISPLAY] pour passer de [A] (majuscules), [a] (minuscules) et [&/1] (caractères spéciaux et chiffres). • Le curseur de position d’entrée peut être déplacé vers la droite ou vers la gauche à l’aide du levier du zoom. • Pour enregistrer un espace, déplacez le curseur à [ESPACE] ou pour effacer un caractère, déplacez le curseur à [EFF.], et appuyez sur [MENU/SET]. • Pour arrêter l’édition en tout temps pendant l’entrée de texte, sélectionnez [‚]. • 30 caractères au maximum peuvent être entrés. Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer le curseur à [SORT.] et appuyez ensuite sur [MENU/SET] pour terminer l’entrée de texte. Appuyez sur [‚] pour revenir à l’écran de menu.¢ ¢L’écran de menu est automatiquement restauré lorsque [MULTI] est sélectionné. • Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. - 101 - Fonctions avancées (Visualisation) ∫ Pour effacer le titre Réglage [SIMPLE] 1 À l’étape 4, effacez tout le texte, sélectionnez [SORT.], puis appuyez sur [MENU/ SET]. 2 Appuyez sur [‚]. 3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. Réglage [MULTI] 1 À l’étape 4, effacez tout le texte, sélectionnez [SORT.], puis appuyez sur [MENU/ SET]. 2 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. Nota • Il est possible de faire défiler le texte à l’écran si celui-ci est trop long pour s’afficher en un bloc. • L’entrée du nom dans [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou [ANIMAL DOMES.] en mode scène ou [LIEU] sous la date de voyage peut également être enregistrée en effectuant l’opération à partir de l’étape 4. • L’entrée du nom dans [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou [ANIMAL DOMES.] en mode scène, [LIEU] sous la date de voyage, ainsi que dans [ÉDIT. TITRE] ne peut être enregistrée en même temps. • Vous pouvez utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” sur le CD-ROM (fourni) pour imprimer le texte (commentaires). • Vous pouvez régler jusqu’à 50 images avec [MULTI]. • Il n’est pas possible de faire l’édition des titres pour les images suivantes. – Images animées – Images protégées – Les images enregistrées à l’aide d’un autre appareil. - 102 - Fonctions avancées (Visualisation) [TIMBRE CAR.] Vous pouvez inscrire du texte, la date d’enregistrement, l’âge et des dates de voyage sur les photos. Cette fonction est pratique pour l’impression de format régulier. (Les photos de taille supérieure à [ ] seront redimensionnées lors de l’impression de la date, etc.) Sélectionnez [TIMBRE CAR.] dans le menu du mode [LECT.]. (P21) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET] pour régler. Sélectionnez l’image, puis appuyez sur [MENU/SET] pour régler. [SIMPLE] [MULTI] • [‘] apparaît si du texte est enregistré sur l’image. Réglage [MULTI] Appuyez sur [DISPLAY] pour répéter Appuyez sur 2/1 cette étape, puis appuyez sur [MENU/ pour sélectionner l’image. SET] pour régler. • Pour annuler le paramétrage, appuyez de nouveau sur [DISPLAY]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les images. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [DATE PR. DE VUE], [ÂGE], [DATE VOYAGE] ou [TITRE], puis appuyez sur [MENU/SET] pour régler chaque rubrique. [DATE PR. DE VUE] [SANS H]: Imprime l’année, le mois et la date. [AVEC H]: Imprime l’année, le mois, la date, l’heure et les minutes. [ÂGE] (P65) Si ce paramètre est réglé sur [OUI], [ÂGE] est inscrit sur les photos. [DATE VOYAGE] Si ce paramètre est réglé sur [OUI], [DATE VOYAGE] est inscrit sur les photos. [TITRE] Le texte est imprimé de concert avec l’image pour les photos déjà inscrites avec texte sous le réglage du nom dans le mode scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou [ANIMAL DOMES.], [LIEU] sous la date de voyage ou [ÉDIT. TITRE]. - 103 - Fonctions avancées (Visualisation) Appuyez sur [MENU/SET]. • Si vous réglez [TIMBRE CAR.] pour une photo dont la taille de l’image est supérieure à [ ], la taille de l’image est réduite comme indiqué ci-dessous. Format Taille de l’image ¢1/ X Y ¢1/ ¢1/ W • L’image peut devenir légèrement plus rugueuse. ¢1 DMC-FS12 ¢2 DMC-FS62 ¢2/ ¢1/ ¢2/ > ¢2/ ¢1/ ¢2/ > ¢2/ ¢1/ ¢2/ > Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Le message [SAUV. NOUVELLES IMAGES?] apparaît si l’image est enregistrée avec la taille d’image [ ] ou inférieur. Appuyez sur [‚] pour revenir à l’écran de menu.¢ ¢L’écran de menu est automatiquement restauré lorsque [MULTI] est sélectionné. • Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. Nota • Lorsque vous lancez l’impression de photos sur lesquelles du texte a été inscrit, la date sera imprimée par-dessus le texte inscrit si vous validez l’impression de la date sur l’imprimante ou auprès du laboratoire de photos. • Vous pouvez régler jusqu’à 50 images à la fois avec [MULTI]. • Selon l’imprimante utilisée, certains caractères pourraient être tronqués lors de l’impression de la photo. Vérifiez avant l’impression. • Si une image [ ] est inscrite avec du texte, celui-ci sera difficile à lire. • Il n’est pas possible d’ajouter du texte ou des dates à une photo dans les cas suivants. – Images animées – Des images enregistrées sans que l’horloge et les titres n’aient été réglés au préalable. – Images préalablement inscrites avec [TIMBRE CAR.] – Les images enregistrées à l’aide d’un autre appareil. - 104 - Fonctions avancées (Visualisation) [REDIMEN.] Réduction de la taille d’une image (nombre de pixels) Nous conseillons de redimensionner un fichier à [ ] si vous voulez le joindre à un courriel ou le télécharger vers un site Web. La taille des images pour lesquelles le nombre minimum de pixels a été établi sous [FORMAT] ne peut être réduite davantage. Sélectionnez [REDIMEN.] dans le menu du mode [LECT.]. (P21) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET]. Sélectionnez l’image et la taille. Réglage [SIMPLE] 1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la taille¢, puis appuyez sur [MENU/SET]. [SIMPLE] ¢Seules les tailles auxquelles les images peuvent être redimensionnées sont affichées. Réglage [MULTI] 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille, puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 [MULTI] • Une pression sur [DISPLAY] affiche une explication de la fonction de redimensionnement. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [DISPLAY]. • Répétez cette étape pour chaque image, puis appuyez sur [MENU/SET] pour la définir. Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur [‚] pour revenir à l’écran de menu.¢ ¢L’écran de menu est automatiquement restauré lorsque [MULTI] est sélectionné. • Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. - 105 - Fonctions avancées (Visualisation) Nota • Vous pouvez régler jusqu’à 50 images à la fois avec [MULTI]. • La qualité d’image de l’image redimensionnée sera altérée. • Il pourrait ne pas être possible de redimensionner les images enregistrées sur d’autres appareils. • Il n’est pas possible de redimensionner les images et les images animées sur lesquelles du texte a été ajouté avec [TIMBRE CAR.]. - 106 - Fonctions avancées (Visualisation) [CADRAGE] Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée. Sélectionnez [CADRAGE] dans le menu du mode [LECT.]. (P21) Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. Utilisez le levier du zoom et appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer la position de la partie à rogner. Réduction Agrandissement () Déplacez la position Levier du zoom (T): Agrandissement Levier du zoom (W): Réduction 3/4/2/1: Déplacez () Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur [‚] pour revenir à l’écran de menu. • Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. Nota • En fonction de la taille de la coupure, la taille de l’image rognée peut devenir plus petite que celle de l’image originale. • La qualité d’image de l’image rognée sera dégradée. • Il pourrait ne pas être possible de recadrer des images enregistrées sur d’autres appareils. • Il n’est pas possible de rogner les images et les images animées sur lesquelles du texte a été ajouté avec [TIMBRE CAR.]. - 107 - Fonctions avancées (Visualisation) [ROTATION AFF] Ce mode vous permet d’afficher automatiquement des images à la verticale si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement. Sélectionnez [ROTATION AFF] dans le menu du mode [LECT.] (P21). Appuyez sur 4 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Les images sont affichées sans être pivotées si vous sélectionnez [NON]. • Référez-vous à la P41 savoir comment visualiser des images. Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. Nota • Lorsque vous visualisez des images sur un ordinateur, elles ne peuvent pas être affichées dans leur sens de rotation sauf si le SE ou le logiciel est compatible avec Exif. Exif est un format de fichier pour les images fixes qui permet aux informations d’enregistrement etc. d’être ajoutées. Il a été établi par la “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”. • Il peut ne pas être possible de pivoter les images enregistrées avec un autre appareil. • L’affichage n’est pas pivoté pendant la lecture multiple (P42) ou en mode [CALENDRIER] (P100). - 108 - Fonctions avancées (Visualisation) [MES FAVORIS] Vous pouvez effectuer les opérations suivantes si une marque a été ajoutée aux images et qu’elles ont été réglées comme favorites. • Lecture des seules images identifiées comme étant favorites. ([LECT. FAV.]) • Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favorites dans un diaporama. • Effacement de toutes les images qui ne sont pas définies comme favorites. ([TOUT EFFACER SAUFÜ]) Sélectionnez [MES FAVORIS] dans le menu du mode [LECT.]. (P21) Appuyez sur 4 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Vous ne pouvez pas sélectionner de favoris si [MES FAVORIS] est réglé sur [NON]. De plus, [Ü] n’apparaîtra pas si [MES FAVORIS] est réglé sur [NON] même si [MES FAVORIS] était précédemment réglé sur [OUI]. Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur 4. • Répétez la procédure décrite ci-dessus. • Pour annuler l’identification d’une image comme favorite, appuyez de nouveau sur 4. ∫ Annulation de tous les réglages de [MES FAVORIS] 1 Sélectionnez [ANNUL.] sur l’écran illustré à l’étape 2, puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET]. 3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. • Vous ne pouvez pas sélectionner [ANNUL.] si pas une seule photo n’a été mémorisée comme préférée. Nota • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 999 images comme favorites. • Avant d’aller dans un laboratoire photo pour l’impression numérique, il est utile d’utiliser [TOUT EFFACER SAUFÜ] (P45) car, de cette façon, seules les images que vous désirez imprimer restent sur la carte. • Les photos prises avec un équipement différent peuvent ne pas être en mesure d’être sélectionnées en tant que favorites. • Il est possible d’utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” sur le CD-ROM (fourni), pour régler, confirmer ou effacer les favoris. - 109 - Fonctions avancées (Visualisation) [RÉG. IMPR.] Le système DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées, combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un laboratoire de photo. Pour plus de détails, renseignez-vous auprès d’un laboratoire de photo. Lorsque vous désirez confier à un laboratoire photo le tirage de vos photos enregistrées sur la mémoire interne, copiez-les sur une carte (P113), puis paramétrez les réglages d’impression. Pour plus de détails, visitez le site Web suivant: http://panasonic.jp/dc/dpof_110/white_e.htm Sélectionnez [RÉG. IMPR.] dans le menu du mode [LECT.]. (P21) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET]. [SIMPLE] Sélectionnez l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image. [MULTI] Appuyez sur 3/4/ 2/1 pour sélectionner les images. Appuyez sur 3/4 pour définir le nombre de copies, puis appuyez sur [MENU/SET] pour régler. • Si [MULTI] a été sélectionné, recommencez les étapes 3 et 4 pour chaque image. (Il n’est pas possible d’utiliser le même paramétrage pour plusieurs images.) Appuyez sur [‚] pour revenir à l’écran de menu. • Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. - 110 - Fonctions avancées (Visualisation) ∫ Annulation de tous les réglages des [RÉG. IMPR.] 1 Sélectionnez [ANNUL.] sur l’écran illustré à l’étape 2, puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET]. 3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. • Il n’est pas possible de sélectionner [ANNUL.] si au moins une image n’a pas été paramétrée pour l’impression. ∫ Pour imprimer la date Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en appuyant sur la touche [DISPLAY] après la sélection du nombre de copies. • Lorsque vous allez dans un laboratoire d’impression photo pour une impression numérique, assurez-vous de commander l’impression de la date en supplément si cela est requis. • Selon le laboratoire d’impression photo ou l’imprimante, la date peut ne pas être imprimée même si vous avez sélectionné l’impression de la date. Pour de plus amples informations, demandez à votre laboratoire d’impression photo ou référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante. • Aucune date ne peut être imprimée sur des photos auxquelles du texte a été ajouté. Nota • Le nombre de copies peut être fixé entre 0 et 999. • Avec une imprimante compatible PictBridge, le réglage de l’impression de la date de l’imprimante est prioritaire sur le réglage de l’impression de la date de l’appareil photo. Vérifiez le réglage de l’impression de la date de l’imprimante également. • Il pourrait ne pas être possible d’utiliser les paramétrages pour l’impression avec d’autres appareils. Le cas échéant, annulez tous les paramétrages puis rétablissez-les. • Si le fichier n’est pas conforme aux normes DCF, le réglage d’impression ne peut pas s’effectuer. - 111 - Fonctions avancées (Visualisation) [PROTÉGER] Vous pouvez régler la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur. Sélectionnez [PROTÉGER] dans le menu du mode [LECT.]. (P21) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET]. [SIMPLE] Sélectionnez l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. [MULTI] Lorsque [MULTI] a été sélectionné • Répétez ces étapes pour chaque image. • Appuyez sur [MENU/SET] de nouveau pour annuler le réglage. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les images. Appuyez sur [‚] pour revenir à l’écran de menu. • Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. ∫ Annulation de tous les réglages de [PROTÉGER] 1 Sélectionnez [ANNUL.] sur l’écran illustré à l’étape 2, puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET]. 3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. • Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant l’annulation de la protection, l’annulation s’arrêtera à mi-course. Nota • Le réglage de protection peut ne pas fonctionner sur d’autres appareils. • Même si cette fonction protège les photos de la mémoire interne ou d’une carte contre un effacement accidentel, le formatage de la mémoire interne ou de la carte supprime irrémédiablement toutes les données qui y étaient enregistrées. • Même si vous ne protégez pas les photos de la carte mémoire SD ou de la carte mémoire SDHC, elles ne sont pas effacées si la languette de protection contre l’écriture est placée sur [LOCK]. - 112 - Fonctions avancées (Visualisation) [COPIE] Vous pouvez copier des images enregistrées à partir de la mémoire interne vers une carte et vice versa. Sélectionnez [COPIE] dans le menu du mode [LECT.]. (P21) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la destination de la copie, puis appuyez sur [MENU/SET]. : Toutes les images sur la mémoire interne sont copiées sur la carte en une seule fois. > étape 4. : Une image à la fois est copiée de la carte vers la mémoire interne. > étape 3. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant la copie des images de la mémoire interne vers la carte, la copie s’arrêtera à mi-course. • Ne mettez l’appareil hors marche à aucun moment pendant l’opération de copie. Appuyez sur [‚] pour revenir à l’écran de menu. • Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. • Si vous copiez des images à partir de la mémoire interne vers la carte, l’écran revient automatiquement sur l’écran de lecture lorsque toutes les images sont copiées. Nota • Si vous copiez des images à partir de la mémoire interne vers une carte qui n’a pas d’espace mémoire suffisant, les données ne seront copiées qu’à moitié. Nous recommandons d’utiliser une carte avec un espace mémoire supérieur à la capacité de la mémoire interne (environ 50 Mo). • Si une image ayant le même nom (numéro de dossier/fichier) que l’image qui doit être copiée existe déjà dans la destination de la copie lorsque [ ] est sélectionné, un nouveau dossier est créé et l’image est copiée. Si une image ayant le même nom (numéro de dossier/fichier) que l’image qui doit être copiée existe déjà dans la destination de la copie lorsque [ ] est sélectionné, l’image ne sera pas copiée. (P133) • La copie des images peut prendre un certain temps. • Seules les images enregistrées avec un appareil photo numérique Panasonic (LUMIX) seront copiées. (Même si les images sont enregistrées avec un appareil photo numérique Panasonic, vous pouvez ne pas être en mesure de les copier si elles ont été éditées avec un ordinateur.) • Les réglages d’impression sur les données de l’image originale ne seront pas copiés. Reconfigurez les réglages d’impression après que la copie soit terminée. - 113 - Connexion à un autre appareil Connexion à un autre appareil Connexion à un ordinateur Vous pouvez faire l’acquisition d’images enregistrées sur un ordinateur en connectant l’appareil photo et l’ordinateur. • Vous pouvez facilement imprimer ou envoyer par courriel les images que vous avez importées. L’utilisation du logiciel “PHOTOfunSTUDIO” compris dans le CD-ROM (fourni) est une façon simple d’effectuer cela. • Pour plus de détails au sujet du logiciel fourni et de son installation, consultez le manuel d’utilisation sur le CD-ROM (inclus). Préparatifs: Mettez l’appareil photo et le PC en marche. Retirez la carte avant d’utiliser les images sauvegardées dans la mémoire interne. AV OUT DIGITAL A Câble de connexion USB (fourni) • Vérifiez le sens des fiches, et insérez-les ou retirez-les correctement. (Autrement les connecteurs pourraient se déformer, chose qui pourrait causer des problèmes.) B Alignez les marques, puis insérez. • Utilisez une batterie dont la charge est suffisante ou l’adaptateur secteur (vendu séparément) avec le coupleur c.c. (vendu séparément). Lorsque la puissance de la batterie diminue pendant la communication, le voyant d’état clignote et une tonalité d’avertissement se fait entendre. Référez-vous au chapitre “Déconnexion du câble USB en toute sécurité” (P115) avant de débrancher le câble USB. Les données enregistrées peuvent être endommagées. - 114 - Connexion à un autre appareil Connectez l’appareil photo à un ordinateur à l’aide du câble de connexion USB A (fourni). • Assurez-vous d’utiliser le câble USB fourni. L’utilisation de câbles autres que le câble USB fourni pourrait causer un mauvais fonctionnement. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PC], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Si [MODE USB] (P28) a déjà été réglé sur [PC] dans le menu [CONFIG.], l’appareil sera automatiquement relié à l’ordinateur sans afficher l’écran de sélection [MODE USB]. Du fait qu’il n’est pas nécessaire de faire cette sélection chaque fois que l’appareil est connecté à un ordinateur, cette fonction s’avère des plus commode. • Si vous réglez [MODE USB] sur [PictBridge(PTP)] et que vous connectez l’appareil photo à un ordinateur, un message peut apparaître sur l’écran de l’ordinateur. Sélectionnez [Cancel] (Annuler) pour fermer l’écran et déconnectez l’appareil photo de l’ordinateur. Réglez ensuite [MODE USB] sur [PC] à nouveau. MODE USB SÉLECTIONNER MODE USB PictBridge(PTP) PC SÉLECT. RÉG. Double-cliquez sur [Removable Disk] (Disque amovible) dans [My Computer] (Poste de travail). • Avec un ordinateur Macintosh, le lecteur est affiché sur le Bureau. (“LUMIX”, “NO_NAME” (SANS_NOM) ou “Untitled” (Sans titre) est affiché.) Double-cliquez sur le dossier [DCIM]. En utilisant la fonction glisser-déposer, déplacez les images que vous désirez acquérir ou le dossier qui les contient dans n’importe quel dossier différent de l’ordinateur. ∫ Déconnexion du câble USB en toute sécurité • Utilisez le programme de désinstallation de périphériques en utilisant la fonction “Safely Remove Hardware” (Retirer le périphérique en toute sécurité) dans la barre des tâches de l’ordinateur. Si l’icône n’est pas présente, vérifiez que [ACCÈS] n’est pas affiché sur l’écran ACL de l’appareil photo numérique avant de retirer le périphérique. Nota • Cet appareil ne peut être placé à la verticale lorsque l’adaptateur secteur est branché. S’il est déposé pendant qu’il est en marche, nous recommandons de le placer sur un chiffon doux. • Mettez l’appareil photo hors marche avant d’insérer ou de retirer le câble de l’adaptateur secteur (en option). • Avant de mettre en place ou de retirer une carte, mettez l’appareil hors marche et déconnectez le câble USB. Autrement, les données enregistrées pourraient être endommagées. - 115 - Connexion à un autre appareil ∫ Visualisation du contenu de la mémoire interne ou de la carte à partir du PC (structure des dossiers) 1 Numéro de dossier DCIM 2 Numéro de fichier 100_PANA 3 JPG: MOV: 100_PANA P1000001.JPG MISC: P1000002.JPG Photos Images animées Impression DPOF Favoris P1000999.JPG 101_PANA 999_PANA MISC Un nouveau dossier est créé lors de prises de vues dans les conditions suivantes. • À la suite de l’exécution de [RENUM. FICHIER] (P27) dans le menu [CONFIG.] • Lorsqu’une carte contenant un dossier portant le même numéro de dossier est mise en place (comme dans le cas où des photos ont été prises avec un appareil d’une autre marque) • Lorsqu’une image identifiée par le numéro de fichier 999 se trouve dans le dossier ∫ Connexion dans le mode PTP (WindowsR XP, Windows VistaR et Mac OS X seulement) Réglez [MODE USB] sur [PictBridge(PTP)]. Les données ne peuvent alors être lues que sur la carte mise en place dans le PC. • Si une carte comporte 1 000 photos ou plus, il ne sera pas possible de les importer dans le mode PTP. - 116 - Connexion à un autre appareil Impression des photos Si l’appareil est connecté à une imprimante prenant en charge PictBridge, il est possible de sélectionner les photos à imprimer et de lancer l’impression à partir de l’écran ACL de l’appareil photo. Préparatifs: Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche. Retirez la carte avant de lancer l’impression de photos sauvegardées dans la mémoire interne. Sélectionnez les réglages de l’impression tels que la qualité d’impression sur l’imprimante à l’avance. AV OUT DIGITAL A Câble de connexion USB (fourni) • Vérifiez le sens des fiches, et insérez-les ou retirez-les correctement. (Autrement les connecteurs pourraient se déformer, chose qui pourrait causer des problèmes.) B Alignez les marques, puis insérez. • Utilisez une batterie dont la charge est suffisante ou l’adaptateur secteur (vendu séparément) avec le coupleur c.c. (vendu séparément). Lorsque la puissance de la batterie diminue pendant la communication, le voyant d’état clignote et une tonalité d’avertissement se fait entendre. Si cela survient pendant l’impression, arrêtez immédiatement l’impression. Sinon, déconnectez le câble USB. Connectez l’appareil photo à une imprimante à l’aide du câble USB A (fourni). • Lorsque l’appareil est connecté à une imprimante, l’icône d’interdiction de déconnexion du câble [å] s’affiche. Ne débranchez pas le câble USB si l’icône d’avertissement de déconnexion du câble [å] est affichée. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PictBridge(PTP)], puis appuyez sur [MENU/SET]. MODE USB SÉLECTIONNER MODE USB PictBridge(PTP) PC SÉLECT. - 117 - RÉG. Connexion à un autre appareil Nota • Cet appareil ne peut être placé à la verticale lorsque l’adaptateur secteur est branché. S’il est déposé pendant qu’il est en marche, nous recommandons de le placer sur un chiffon doux. • N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB à l’exception de celui fourni. L’utilisation de câbles autres que le câble USB fourni pourrait causer un mauvais fonctionnement. • Mettez l’appareil photo hors marche avant d’insérer ou retirer le câble de l’adaptateur secteur (vendu séparément). • Avant de mettre en place ou de retirer une carte, mettez l’appareil hors marche et déconnectez le câble USB. • Vous ne pouvez pas commuter le support d’enregistrement entre la mémoire interne et la carte pendant que l’appareil photo est connecté à l’imprimante. Débranchez le câble USB, insérez (ou retirez) la carte, puis branchez à nouveau le câble USB à l’imprimante. Sélection et impression d’une seule image Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Le message disparaît au bout d’environ 2 secondes. PictBridge 12 100-0001 SÉLECTIONNER L'IMAGE À IMPRIMER IMPR. MULTI. SÉLECT. Appuyez sur 3 pour sélectionner [DÉMARRER IMPR.], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Reportez-vous à “Paramétrages de l’impression” (P120) pour les rubriques pouvant être paramétrées avant le lancement de l’impression. • Appuyez sur [MENU/SET] pour annuler l’impression en cours. • Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression. - 118 - IMPRIMER SÉLECTION SIMPLE DÉMARRER IMPR. IMPRES. AVEC DATE NOMB. D'IMPRESS. FORMAT PAPIER MISE EN PAGE ANNUL. SÉLECT. NON 1 RÉG. Connexion à un autre appareil Sélection et impression de plusieurs images Appuyez sur 3. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Si l’écran de vérification de l’impression est affiché, sélectionnez [OUI] et lancez l’impression. PictBridge SÉLECTION MULTI. TOUT SÉLECT. RÉG. IMPR. (DPOF) MES FAVORIS ANNUL. Rubrique SÉLECT. RÉG. Réglages [SÉLECTION MULTI.] Plusieurs images sont imprimées en une seule fois. • Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les images à imprimer, puis appuyez sur [DISPLAY]. L’icône [é] apparaît sur les images qui doivent être imprimées. (Appuyez sur [DISPLAY] de nouveau pour annuler le réglage.) • Appuyez sur [MENU/SET] après la fin du réglage. [TOUT SÉLECT.] Imprime toutes les images mémorisées. [RÉG. IMPR. (DPOF)] Imprime uniquement les images réglées sous [RÉG. IMPR.]. (P110) [MES FAVORIS]¢ Imprime uniquement les images sélectionnées comme favoris. (P109) ¢ Seulement lorsque [OUI] est sélectionné sous [MES FAVORIS] et que des images ont été identifiées comme favorites. (P109) Appuyez sur 3 pour sélectionner [DÉMARRER IMPR.], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Reportez-vous à “Paramétrages de l’impression” (P120) pour les rubriques pouvant être paramétrées avant le lancement de l’impression. • Appuyez sur [MENU/SET] pour annuler l’impression. • Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression. - 119 - SÉLECTION MULTI. DÉMARRER IMPR. IMPRES. AVEC DATE NOMB. D'IMPRESS. FORMAT PAPIER MISE EN PAGE ANNUL. SÉLECT. NON 1 RÉG. Connexion à un autre appareil Paramétrages de l’impression Sélectionnez et effectuez les paramétrages affichés à l’écran à l’étape 2 de “Sélection et impression d’une seule image” et à l’étape 3 de “Sélection et impression de plusieurs images”. SÉLECTION MULTI. DÉMARRER IMPR. IMPRES. AVEC DATE NOMB. D'IMPRESS. FORMAT PAPIER MISE EN PAGE NON 1 • Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en page non prise en charge par l’appareil photo, réglez [FORMAT ANNUL. SÉLECT. SORT. PAPIER] ou [MISE EN PAGE] à [{], puis réglez le format ou la mise en page du papier sur l’imprimante. (Pour plus de détails, référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.) • [IMPRES. AVEC DATE] et [NOMB. D'IMPRESS.] ne sont pas affichés lorsque [RÉG. IMPR. (DPOF)] est sélectionné. [IMPRES. AVEC DATE] Rubrique Réglages [NON] La date n’est pas imprimée. [OUI] La date est imprimée. • Si l’imprimante ne prend pas en charge l’impression de la date, il ne sera pas possible de l’imprimer sur la photo. • Le paramétrage de la date sur l’imprimante peut avoir priorité sur celui établi sur l’appareil photo. Il convient donc de vérifier ce paramétrage sur l’imprimante. • Lorsque vous imprimez des images avec la fonction timbre caractère, n’oubliez pas de régler l’impression de la date sur [NON], sans quoi elle s’imprimera par-dessus le texte. Nota Impression dans un laboratoire photo • En inscrivant la date au moyen de [TIMBRE CAR.] (P103) ou en paramétrant l’impression de la date au moment du paramétrage de [RÉG. IMPR.] (P110) avant de confier l’impression de vos photos à un laboratoire photo, les dates peuvent être ajoutées aux photos au moment de leur impression. [NOMB. D'IMPRESS.] Il est possible d’imprimer jusqu’à 999 photos (dans une même séquence). - 120 - Connexion à un autre appareil [FORMAT PAPIER] Rubrique { Réglages Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. [L/3,5pok5po] 89 mmk127 mm [2L/5pok7po] 127 mmk178 mm [POSTALE] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10k15cm] 100 mmk150 mm [4pok6po] 101,6 mmk152,4 mm [8pok10po] 203,2 mmk254 mm [LETTRE] 216 mmk279,4 mm [CARTE] 54 mmk85,6 mm • Les formats de papier non pris en charge par l’imprimante ne sont pas affichés. - 121 - Connexion à un autre appareil [MISE EN PAGE] (Mises en page pour impression pouvant être sélectionnées avec cet appareil) Rubrique Réglages { Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. á 1 photo sans cadre sur 1 page â 1 photo avec cadre sur 1 page ã 2 photos sur 1 page ä 4 photos sur 1 page • La rubrique ne peut pas être sélectionnée si l’imprimante ne prend pas en charge la mise en page. ∫ Mise en page de l’impression Lors de l’impression répétée d’une photo sur une même page Par exemple, si vous désirez imprimer la même photo 4 fois sur une même page, réglez [MISE EN PAGE] sur [ä], puis réglez [NOMB. D'IMPRESS.] sur 4. Lors de l’impression de différentes images sur une même page Par exemple, si vous désirez imprimer 4 différentes photos sur une même page, réglez [MISE EN PAGE] sur [ä], puis réglez [NOMB. D'IMPRESS.] sur 1 pour chacune des 4 photos. Nota • Lorsque l’indicateur [¥] devient orange durant l’impression, l’appareil photo reçoit un message d’erreur venant de l’imprimante. À la fin de l’impression, assurez-vous qu’il n’y a aucun mauvais fonctionnement avec l’imprimante. • Si le nombre de photos à imprimer est élevé, certaines photos pourraient être imprimées plus d’une fois. Le cas échéant, l’indication du nombre restant de photos à imprimer pourrait être différente du nombre fixé. - 122 - Connexion à un autre appareil Mode [LECT.]: ¸ Visualisation des images sur un téléviseur Visualisation des images à l’aide du câble AV (DMC-FS12PU/DMC-FS12PR/DMC-FS12GC) (DMC-FS62GC) • Utilisez le câble AV fourni. (DMC-FS12P/DMC-FS12PC/DMC-FS12EG/DMC-FS12EP/DMC-FS12EB/DMC-FS12EE/ DMC-FS12GN) (DMC-FS62EG/DMC-FS62EP/DMC-FS62EF/DMC-FS62EB/DMC-FS62EE/ DMC-FS62GN) • Utilisez le câble AV en option (DMW-AVC1). Préparatifs: Réglez [FORMAT TÉLÉ]. (P28) Mettez l’appareil et le téléviseur hors marche. AV OUT DIGITAL 1 Jaune: dans la prise d’entrée vidéo 2 Blanc: dans la prise d’entrée audio A Alignez les marques, puis insérez. B Câble AV • Vérifiez le sens des fiches, et insérez-les ou retirez-les correctement. (Autrement les connecteurs pourraient se déformer, chose qui pourrait causer des problèmes.) Branchez le câble AV aux prises d’entrée vidéo et d’entrée audio du téléviseur. Branchez le câble AV à la prise [AV OUT] de l’appareil photo. Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez la source d’entrée externe appropriée. Mettez l’appareil photo en marche. - 123 - Connexion à un autre appareil Nota • Selon le [FORMAT], des bandes noires peuvent apparaître dans le haut et le bas ou sur les côtés des images. • N’utilisez pas d’autres câbles AV à l’exception de celui fourni. (DMC-FS12PU/DMC-FS12PR/DMC-FS12GC/DMC-FS62GC) • N’utilisez pas d’autres câbles à l’exception du câble AV Panasonic (DMW-AVC1, en option). (DMC-FS12P/DMC-FS12PC/DMC-FS12EG/DMC-FS12EP/DMC-FS12EB/DMC-FS12EE/ DMC-FS12GN/DMC-FS62EG/DMC-FS62EP/DMC-FS62EF/DMC-FS62EB/DMC-FS62EE/ DMC-FS62GN) • Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur. • Lorsque vous visionnez une image verticalement, elle peut être floue. • Il est possible de visualiser les images sur des téléviseurs dans d’autres pays (régions) qui utilisent le système de télédiffusion NTSC ou PAL lorsque vous réglez [SORTIE VIDÉO] dans le menu [CONFIG.]. (La sortie vidéo au format PAL n’est pas disponible sur le modèle DMC-FS12P vendu aux États-Unis ou le modèle DMC-FS12PC vendu au Canada.) Visualisation des images sur un téléviseur acceptant la carte mémoire SD Il est possible de visualiser des images fixes enregistrées sur une carte mémoire SD sur un téléviseur acceptant la carte mémoire SD. Nota • Selon le modèle du téléviseur, les images peuvent ne pas être affichées en plein écran. • Les images animées ne peuvent pas être visualisées. Pour visualiser des images animées, connectez l’appareil photo au téléviseur avec un câble AV. • Vous ne pouvez pas visualiser de photos sur les cartes mémoire SDHC si le modèle du téléviseur n’est pas compatible avec celles-ci. - 124 - Autres Autres Affichage à l’écran ∫ À l’enregistrement Enregistrement en mode normal de prises de vues [!] (Réglage initial) 3 4 1 2 5 6 1 Mode d’enregistrement 2 Mode flash (P48) 12 3 Aire de mise au point (P37) 14 4 Indicateur de mise au point (P37) 5 Taille de l’image (P81) 6 Qualité (P82) 7 Indicateur de l’état de la batterie (P12) 8 Nombre d’images enregistrables (P144) 9 Mémoire interne (P16) F3.3 1/30 : Carte (P16) (s’affiche seulement durant l’enregistrement) 10 État de l’enregistrement 13 12 11 Sensibilité ISO (P85) 12 Vitesse d’obturation (P37) 13 Valeur de l’ouverture (P37) 14 Stabilisateur optique de l’image (P92)/ : Indicateur d’instabilité (P38) - 125 - 7 7 ISO 100 11 8 9 10 Autres ∫ À l’enregistrement (après le paramétrage) 15 Mode MPA macro (P53) 15 16 17 18 19 : Mode zoom macro (P53) ISO 16 Équilibre des blancs (P86) 100 NATUREL MPA 17 Sensibilité ISO (P85) 20 3 Niveau de sensibilité ISO maximum (P84) 31 18 Mode effet couleur (P91) 21 MPA 30 19 Qualité d'enregistrement (P74) 29 20 Temps d’enregistrement disponible 28 22 27 (P73): R8m30s 23 24 21 Nom¢1 (P65) 3s ¢1 22 Âge (P65) 25 Lieu¢2 (P76) 26 23 Date de voyage (P76) 24 Temps d’enregistrement écoulé (P73) : Mode de contrôle intelligent de la sensibilité ISO (P84) 25 Date et heure actuelles/“: Réglage du lieu de destination¢2 (P79) Zoom/Zoom optique étendu (P39)/ W T 1X : Zoom numérique (P39, 91) 26 Compensation de l’exposition (P56) 27 Mode plongée (P25) …: Accentuation ACL (P25) „: Fonction accentuation ACL automatique (P25) 28 Mode retardateur (P55) 29 Rafale (P90)/ : Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition (P57)/B: Enregistrement sonore (P73) 30 Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P93) 31 Le nombre de jours écoulés depuis la date de voyage (P76) ¢1 Ceci est affiché pendant environ 5 secondes lorsque l’appareil est allumé en mode scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou [ANIMAL DOMES.]. ¢2 Ceci est affiché environ 5 secondes lors de la mise en marche de l’appareil, après avoir réglé l’horloge et après être passé du mode visualisation au mode enregistrement. - 126 - Autres ∫ À la visualisation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Mode lecture (P41) Image protégée (P112) Mes favoris (P109) 1 2 3 4 5 6 7 Avec inscription de texte (P103) Taille de l’image (P81) Icône d’images animées (P99) 19 100_0001 Qualité (P82) 1/7 18 1 Indicateur de l’état de la batterie (P12) 9s Numéro de dossier/fichier (P116) 17 Mémoire interne (P16) 16 Temps de lecture écoulé (P99): 8m30s 15 Numéro de l’image/total d’images 14 Temps d’enregistrement d’images animées (P99): 8m30s Compensation de l’exposition (P56) Données d’enregistrement Réglages des favoris (P109) Date et heure enregistrées/Réglage du lieu de destination (P76, 79) Nom (P65) Titre (P101) Âge (P65) Nombre de jours écoulés depuis la date de voyage (P76) Accentuation ACL (P25) Nombre d’impressions (P110) Lecture image animées (P99) Icône d’avertissement de déconnexion du câble (P117) - 127 - 8 9 10 11 12 13 Autres Précautions à prendre Utilisation optimale de l’appareil Prenez soin de ne pas faire tomber l’appareil et de ne pas le soumettre à de fortes pressions. • Veillez à ne pas faire tomber ou heurter l’étui dans lequel se trouve l’appareil photo. Le choc pourrait endommager l’appareil photo, l’objectif ou l’écran ACL. • Ne fixez pas d’autres éléments sur la dragonne incluse avec l’appareil. Pendant l’entreposage, les éléments pourraient exercer une pression sur l’écran ACL et l’endommager. • Évitez l’utilisation de sac en papier; l’appareil photo pourrait tomber et être endommagé si le sac se déchire. • Nous recommandons l’achat d’un sac ou d’un étui de transport robuste chez votre détaillant afin de protéger votre appareil photo contre tout choc. Évitez d’approcher l’appareil photo de tout équipement magnétisé (four à micro-ondes, téléviseur, équipement de jeux vidéo, etc.). • Si vous utilisez l’appareil photo à proximité d’un téléviseur, les radiations électromagnétiques pourraient nuire au son et à l’image. • N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un téléphone cellulaire; cela pourrait entraîner un bruit nuisible à l’image et au son. • Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les données enregistrées et distordre les images. • Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à l’appareil photo numérique et perturber l’image et le son. • Advenant le cas où le fonctionnement de l’appareil serait dérangé par un champ magnétique, coupez le contact, retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (modèle en option) pour ensuite soit remettre la batterie en place, soit rebrancher l’adaptateur. Remettez l’appareil en marche. N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension. • L’utilisation de l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image ou au son. Utilisez toujours les cordons et câbles fournis. Si vous utilisez des accessoires en option, utilisez les cordons et les câbles fournis avec ceux-ci. Ne tirez pas sur les câbles et les cordons. Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil. • De telles substances répandues sur l’appareil pourraient déformer le boîtier ou endommager le fini. • Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du caoutchouc. - 128 - Autres Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (vendu séparément), ou débranchez la fiche de la prise électrique. Nettoyez ensuite l’appareil photo avec un chiffon doux et sec. • Si l’appareil photo est sale, il peut être nettoyé avec un chiffon humide et essoré, puis avec un chiffon sec. • N’utilisez pas de solvants tels que du benzène, diluant, alcool, produit de vaisselle, etc., pour nettoyer l’appareil photo, cela abîmerait le boîtier externe et le revêtement protecteur pourrait s’écailler. • Pour utiliser une lingette traitée chimiquement, suivez attentivement les instructions jointes. • Si l’écran ACL est sale, délogez la poussière et les corps étrangers avec une brosse soufflante disponible dans le commerce. Si l’écran est très sale, frottez doucement avec un linge doux ou un linge pour nettoyer les lunettes. Précautions à prendre avec l’écran à cristaux liquides • N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions chromatiques ou un mauvais fonctionnement. • N’appuyez pas sur l’écran ACL avec un objet pointu dur tel un stylo à bille. • Prenez soin de ne pas rayer l’écran ACL et de ne pas le soumettre à de fortes pressions. • Si l’appareil est extrêmement froid lorsqu’il est mis en marche, l’image affichée sur l’écran à cristaux liquides sera, au début, plus sombre que d’ordinaire. Toutefois, à mesure que l’appareil se réchauffe, l’image redevient normale. Une technologie de très grande précision est utilisée pour la production de l’écran à cristaux liquides. Cependant il peut y avoir des points lumineux ou sombres (rouge, bleu ou vert) à l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Il en résulte que le taux de pixels efficients atteint 99,99 % avec seulement 0,01 % de pixels inactifs ou toujours éclairés. Les points ne seront pas enregistrés sur les photos de la mémoire interne ou d’une carte. Précautions à prendre avec l’objectif • N’appuyez pas avec force sur l’objectif. • Ne pas laisser l’objectif orienté vers les rayons du soleil; cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement. Aussi convient-il de prendre des précautions si l’appareil est laissé à l’extérieur ou sur le bord d’une fenêtre. - 129 - Autres Batterie La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à générer du courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur. Cette réaction est sensible à la température ambiante et à l’humidité. Si la température est trop élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte. Retirez toujours la batterie après l’usage. • Rangez la batterie une fois retirée dans son étui de transport (fourni). Si vous faites accidentellement tomber la batterie, vérifiez si le corps de la batterie et les bornes sont abîmés ou non. • La mise en place de batterie abîmée peut endommager l’appareil photo. Emmenez des batteries de réserve chargées en voyage. • Sachez que la durée de fonctionnement de la batterie diminue sous de basses températures comme celles des pistes de ski. • Lorsque vous voyagez, n’oubliez pas d’emporter le chargeur de la batterie (fourni) afin que vous puissiez recharger la batterie dans le pays où vous voyagez. Mise au rebut de batteries inutilisables. • Les batteries ont une durée de vie limitée. • Ne jetez pas les batteries dans le feu car cela pourrait provoquer une explosion. • Jetez les batteries inutilisables selon les règlements de recyclage en vigueur. Appelez la ligne d’assistance RBRC au 1-800-822-8837 pour plus d’informations. Ne mettez pas les bornes de la batterie en contact avec des objets métalliques (comme des colliers, épingles, etc.). • Ceci peut causer des courts-circuits ou générer de la chaleur et vous pouvez être sévèrement brûlé si vous touchez une batterie. Chargeur • Si vous utilisez le chargeur de la batterie près d’une radio, la réception de la radio peut être dérangée. • Gardez le chargeur à 1 m (3,28 pieds) ou plus des radios. • Le chargeur peut générer des bourdonnements lorsqu’il est en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • Après l’utilisation du chargeur, assurez-vous de le débrancher de la prise électrique. Après utilisation, assurez-vous de débrancher le câble c.a de la prise électrique. (Une très faible quantité de courant est consommée s’il est laissé branché.) • Conservez les bornes du chargeur et de la batterie propres. Carte Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil ou encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des ondes électromagnétiques ou de l’électricité statique. Évitez de plier ou de laisser tomber la carte. • Cela pourrait l’endommager de même qu’effacer les données qui y sont enregistrées. • Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous l’entreposez ou la transportez. • Ne touchez pas les bornes de la carte avec les doigts. Protégez la carte de la saleté, de la poussière et de l’eau. Avis lors d’un transfert de propriété ou de la mise au rebut de la carte mémoire • Les fonctions “formater” et “supprimer” sur l’appareil photo ou sur le PC ne modifient que l’information de gestion de fichier; les données ne sont pas complètement effacées de la carte SD. Nous vous recommandons de physiquement détruire la carte SD ou de supprimer complètement les données de la carte avec un logiciel de suppression de données disponible sur le marché si vous en transférez la propriété ou si vous la mettez au rebut. La gestion des données sur la carte mémoire est la responsabilité de l’utilisateur. - 130 - Autres À propos des renseignements personnels Des renseignements personnels sont ajoutés aux prises de vues lorsque le nom ou l’anniversaire sont réglés sous [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] en mode scène. Déni de responsabilité • Les données enregistrées, incluant les renseignements personnels, peuvent être changées ou perdues lors d’une mauvaise manipulation, une erreur d’opération, d’électricité statique, d’un accident, de dysfonctionnement ou de réparation. Panasonic ne saurait être tenue pour responsable de tout dommage résultant d’une perte de données enregistrées, incluant les renseignements personnels. Lors d’une demande de service, d’un transfert de propriété ou de la mise au rebut. • Réinitialisez les réglages pour protéger les renseignements personnels. (P27) • Si des images sont présentes dans la mémoire interne, copiez-les sur la carte mémoire (P113) avant de formater la mémoire interne (P29), si nécessaire. • Retirez la carte mémoire de l’appareil avant de le faire réparer. • La mémoire interne de l’appareil et les paramétrages peuvent être réinitialisés lors de la réparation de l’appareil. • Veuillez communiquer avec votre détaillant ou avec le centre de service le plus proche si les opérations mentionnées plus haut ne sont pas possibles. Lors d’un transfert de propriété ou de la mise au rebut de la carte mémoire, reportez-vous à la section “Avis lors d’un transfert de propriété ou de la mise au rebut de la carte mémoire” en P130. Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps • Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable. [Température recommandée: 15 oC à 25 oC (59 oF à 77 oF), Taux d’humidité recommandé: 40 % à 60 %] • Retirez toujours la carte mémoire et la batterie de l’appareil. • Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est hors marche. Si la batterie continue à être laissée dans l’appareil photo, elle se déchargera excessivement et peut devenir inutilisable même si elle est chargée. • Lors du rangement de la batterie pour une longue période, nous recommandons de la charger une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la à nouveau après qu’elle ait été complètement déchargée. • Si l’appareil est rangé dans un garde-robe ou une commode, il est recommandé de le ranger accompagné du gel dessiccatif. À propos des données images • Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil tombe en panne à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne saura être tenue responsable de tout dommage résultant d’une perte de données enregistrées. À propos du trépied • Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque l’appareil photo est fixé dessus. • Il pourrait ne pas être possible de retirer la carte ou la batterie lors de l’utilisation d’un trépied. • Assurez-vous que la vis du trépied n’est pas inclinée lors de la fixation ou du retrait de l’appareil photo. Dans un tel cas, la vis pourrait être endommagée si elle est trop serrée. De plus, le boîtier de l’appareil et la plaque signalétique pourraient également être endommagés ou éraflés si l’appareil est vissé de façon trop serrée au trépied. • Lisez attentivement le manuel d’utilisation pour le trépied. • Certains trépieds ne peuvent être utilisés lorsque le coupleur c.c. (vendu séparément) et l’adaptateur secteur (vendu séparément) sont raccordés. - 131 - Autres Affichage des messages Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas. La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple. [CETTE CARTE MÉMOIRE EST VERROUILLÉE] > Les commutateurs de protection contre l’écriture de la carte mémoire SD et la carte mémoire SDHC sont déplacées vers [LOCK]. Déplacez les commutateurs à leur position initiale pour les déverrouiller. (P17) [AUCUNE IMAGE VALABLE À VISIONNER] > Visualisez après une prise de vue ou après avoir inséré une carte contenant une image. [CETTE IMAGE EST PROTÉGÉE] > Effacez après avoir annulé le réglage de protection. (P112) [CETTE IMAGE NE PEUT PAS ÊTRE EFFACÉE]/ [CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS ÊTRE EFFACÉES] • Les images non conformes à la norme DCF ne peuvent pas être supprimées. > Si vous souhaitez effacer ces images, formatez la carte après avoir sauvegardé les données désirées sur un ordinateur, etc. (P29) [AUCUNE AUTRE SÉLECTION NE PEUT ÊTRE EFFECTUÉE] • Vous avez dépassé le nombre de photos pouvant être sélectionnées en même temps avec la fonction [MULTI] sous [EFFACEM. MULTIPLE] (P45), [MES FAVORIS] (P109), [ÉDIT. TITRE] (P101), [TIMBRE CAR.] (P103) ou [REDIMEN.] (P105). > Réduisez le nombre de photos sélectionnées, puis répétez l’opération. • Plus de 999 favoris ont été enregistrés. [RÉGLAGE IMPOSSIBLE SUR CETTE IMAGE] • [ÉDIT. TITRE], [TIMBRE CAR.] ou [RÉG. IMPR.] ne peuvent être réglés pour des images non conformes au standard DCF. [ESPACE INSUFFISANTE DANS LA MÉMOIRE INTERNE]/ [MÉMOIRE INSUFFISANTE SUR LA CARTE] • Il n’y a plus d’espace libre sur la mémoire interne ou la carte. – Lorsque vous copiez des images de la mémoire interne vers la carte (copie groupée), les images sont copiées jusqu’à ce que la carte soit pleine. - 132 - Autres [CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS ÊTRE COPIÉES]/ [LA COPIE NE PEUT PAS ÊTRE ACHEVÉE] • Les images suivantes ne peuvent pas être copiées. – Lorsqu’une image portant le même nom que l’image à être copiée existe dans la destination. (Seulement lors de la copie de données sur une carte vers la mémoire interne.) – Les fichiers ne sont pas conformes à la norme DCF. • De plus, les images enregistrées ou éditées avec un autre appareil peuvent ne pas être copiées. [ERREUR MÉMOIRE INTERNE FORMATER MÉM. INTERNE ?] • Ce message apparaît lorsque vous formatez la mémoire interne avec l’ordinateur. > Formatez de nouveau la mémoire interne de l’appareil photo. (P29) Les données de la mémoire interne seront effacées. [ERREUR CARTE MÉMOIRE FORMATER CETTE CARTE?] • Cette carte a un format qui n’est pas reconnu par l’appareil photo. > Formatez à nouveau la carte avec l’appareil photo après avoir sauvegardé les données nécessaires sur l’ordinateur, etc. (P29) [ÉTEINDRE PUIS RALLUMER L'APPAREIL PHOTO]/[ERREUR SYSTÈME] • Ce message apparaît lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement. > Mettez l’appareil hors marche, puis en marche. Si le message persiste, contactez votre revendeur ou le service après-vente le plus proche. [ERREUR DE PARAMÈTRE DE LA CARTE MÉMOIRE]/ [CETTE CARTE MÉMOIRE NE PEUT ÊTRE UTILISÉE.] > Utilisez une carte compatible avec cet appareil. (P17) • Vous pouvez utiliser une carte mémoire SDHC uniquement si vous utilisez des cartes mémoire de 4 Go ou plus. [ERREUR CARTE MÉMOIRE VÉRIFIER LA CARTE] • L’accès à la carte mémoire a échoué. > Réintroduisez la carte dans son logement. > Insérez une autre carte. [ERREUR LECTURE/ERREUR ÉCRITURE VÉRIFIER LA CARTE] • Une erreur est survenue durant la lecture ou l’écriture des données. > Retirez la carte après avoir mis l’appareil hors marche. Réinsérez la carte, remettez l’appareil en marche et réessayez les fonctions de lecture et d’écriture. • La carte pourrait ne plus fonctionner. > Insérez une autre carte. - 133 - Autres [LES IMAGES ANIMÉES ENREGISTRÉES ONT ÉTÉ EFFACÉES À CAUSE DE LA LIMITATION DE LA VITESSE D'ÉCRITURE DE LA CARTE] • Lorsque la qualité d'enregistrement est réglée à [ ] ou [ ], il est recommandé d'utiliser une carte à haut débit d'au moins “10MB/s (10 Mo/s)” (indiqué sur l'emballage). • Si l'enregistrement s’arrête même en utilisant une carte “10MB/s (10 Mo/s)” ou supérieur, la vitesse d’écriture de données a diminuée. Il est donc recommandé de prendre une copie de secours, puis de formater (P29). • Selon le type de la carte mémoire SD ou de la carte mémoire SDHC, l’enregistrement peut s’arrêter en plein milieu. [UN DOSSIER NE PEUT PAS ÊTRE CRÉÉ] • Plus aucun dossier ne peut être créé car il n’y a plus de numéro de dossier qui peut être utilisé. (P116) > Formatez la carte après avoir sauvegardé les données utiles sur un ordinateur, etc. (P29) Si vous exécutez [RENUM. FICHIER] dans le menu [CONFIG.] à la suite du formatage, le numéro de dossier est rétabli à 100. (P27) [L'IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT 4:3]/ [L'IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT 16:9] • Le câble AV (P123) est connecté à l’appareil photo. > Appuyez sur [MENU/SET] pour effacer ce message. > Sélectionnez [FORMAT TÉLÉ] dans le menu [CONFIG.] pour changer le format télé. (P28) • Ce message s’affiche également lorsque le câble USB n’est connecté qu’à l’appareil photo. Dans ce cas, connectez l’autre extrémité du câble USB à un PC ou à une imprimante. (P114, 117) [IMPRIMANTE OCCUPÉE]/[VÉRIFIER L'IMPRIMANTE] • Impression impossible. > Vérifiez l’imprimante. [LA PILE EST ÉPUISÉE] • La charge restante est faible. > Changez la batterie. [CETTE BATTERIE NE PEUT PAS ÊTRE UTILISÉE] • La batterie n’est pas reconnue par l’appareil photo. > Utilisez une batterie Panasonic authentique. Si ce message est affiché même lorsqu’une batterie Panasonic est utilisée, contactez votre détaillant ou le centre de service le plus près. • La batterie n’est pas reconnue par l’appareil photo car la borne est souillée. > Nettoyez la borne de la batterie. - 134 - Autres En cas de problème En premier lieu, essayez de régler les problèmes en recourant aux mesures proposées ici. (P135 à 143) Si le problème persiste, il pourrait être possible d’y remédier en sélectionnant [RESTAURER] (P27) dans le menu [CONFIG.] pendant l’enregistrement. Batterie et source d’énergie L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est en marche. • La batterie n’a pas été mise en place correctement. (P14) • La batterie est à plat. L’écran à cristaux liquides s’éteint alors que l’appareil photo est mis en marche. • Est-ce que [DÉS. ACL AUTO] (P26) sous le mode [ÉCONOMIE] a été activé? > Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour annuler ces modes. • La batterie est à plat. L’appareil photo est mis hors marche immédiatement après qu’il ait été mis en marche. • La batterie est à plat. • Si vous laissez l’appareil photo en marche, la batterie s’épuisera. > Mettez fréquemment l’appareil hors marche en recourant au mode [ÉCONOMIE] etc. (P26) L’indicateur [CHARGE] clignote. • Est-ce que la température de la batterie est excessivement haute ou basse? Le temps de recharge sera donc plus long que d’habitude. Ou bien, il se peut que la recharge ne soit pas complétée convenablement. • Est-ce que les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales? > Essuyez-les avec un linge sec. - 135 - Autres Enregistrement Impossible d’enregistrer l’image. • Est-ce que le sélecteur d’enregistrement/lecture est réglé sur [!]? (P30) • Reste-t-il de l’espace sur la mémoire interne ou sur la carte? > Supprimez les images qui ne sont pas nécessaires pour libérer de l’espace mémoire. (P44) L’image enregistrée est blanchâtre. • L’image peut devenir blanchâtre s’il y a de la saleté comme des empreintes de doigt sur l’objectif. > Si l’objectif est sale, mettez l’appareil en marche pour faire sortir le barillet d’objectif (P8) et nettoyez doucement la surface de l’objectif avec un linge doux et sec. Le pourtour de la scène est sombre. • Est-ce que la photo a été prise avec un flash à courte distance avec le levier du zoom réglé près de la position [W] (1k)? > Effectuez un zoom avant, puis prenez les photos. (P39) L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre. > Vérifiez que la compensation de l’exposition est correcte. (P56) 2 ou 3 photos prises en une seule fois. > Réglez les prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition (P57), [RAFALE RAPIDE] (P67), [RAFALE FLASH] (P68) dans le mode scène ou [RAFALE] (P90) dans le menu [ENR.] sur [NON]. Le sujet n’est pas correctement mis au point. • La plage de mise au point change selon le mode d’enregistrement. > Sélectionnez le mode approprié en fonction de la distance entre l’appareil et le sujet. • Le sujet est hors de la plage de mise au point de l’appareil. (P36) • L’appareil subit un bougé ou le sujet bouge. (P38) L’image enregistrée est floue. Le stabilisateur optique de l’image n’est pas efficace. > La vitesse d’obturation ralentira en prenant des photos dans des endroits sombres. Dans ce cas, tenez l’appareil photo fermement avec les deux mains en prenant des photos (P33). > Utilisez le retardateur (P55) en prenant des photos avec une vitesse d’obturation lente. - 136 - Autres Aucune prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition ne sont possibles. • Est-ce que le nombre de photos enregistrables a atteint 2 ou moins? L’image enregistrée est troublée. Des parasites apparaissent sur l’image. • Est-ce que la sensibilité ISO est élevée ou la vitesse d’obturation lente? (La sensibilité ISO est placée sur [AUTO] lorsque l’appareil photo est acheté. Ainsi, en prenant des photos en plein air, etc. des parasites apparaîtront sur l’image.) > Diminuez la sensibilité ISO. (P85) > Réglez [MODE COULEUR] sur [NATUREL]. (P91) > Prenez des photos dans des endroits lumineux. • Est-ce que [SENS. ÉLEVÉE] ou [RAFALE RAPIDE] a été activé dans le mode scène? Si oui, la résolution de l’image enregistrée est légèrement réduite en raison du traitement en haute sensibilité; toutefois, cela n’est le signe d’aucune anomalie. La luminosité ou la teinte de l’image diffère de la scène réelle. • Lors de la prise de vues sous un éclairage fluorescent, la luminosité ou la teinte peut varier lorsque la vitesse d’obturation ralentit. Ceci survient à cause des caractéristiques de l’éclairage fluorescent. Cependant, il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Une ligne verticale rouge “moirage” apparaît sur l’écran ACL en prenant des photos. • Il s’agit là d’une caractéristique des DCC. Cela apparaît lorsque le sujet comporte une partie très lumineuse. Une certaine inégalité peut apparaître dans les parties environnantes; toutefois, cela est normal. EIle est enregistrée sur les images animées mais pas sur les images fixes. • Lors de la prise de vues, il est recommandé de ne pas orienter l’appareil vers le soleil ou toute autre source de lumière puissante. L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu. • Selon le type de la carte, l’enregistrement peut s’arrêter en plein milieu. > Lorsque la qualité d'enregistrement est réglée à [ ] ou [ ], il est recommandé d'utiliser une carte à haut débit d'au moins “10MB/s (10 Mo/s)” (indiqué sur l'emballage). > S’il s’arrête même en utilisant une carte “10MB/s (10 Mo/s)” ou supérieur, la vitesse d’écriture de données a diminué. Il est donc recommandé de prendre une copie de secours, puis de formater (P29). - 137 - Autres Écran ACL L’écran ACL s’éteint alors que l’appareil photo est mis en marche. • Lorsque [DÉS. ACL AUTO] (P26) est sélectionné dans le mode [ÉCONOMIE], l’écran ACL s’éteint et l’indicateur d’état s’allume. [Cela ne survient pas lorsque l’appareil fonctionne sur le secteur (en option).] Si la batterie est faible, la durée de recharge avant la remise en marche de l’écran ACL peut être plus longue. L’écran à cristaux liquides s’assombrit ou s’éclaircit pendant un moment. • Ce phénomène se produit lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la valeur de l’ouverture et n’affecte pas les images enregistrées. • Ce phénomène apparaît également lorsque la luminosité change, lorsque l’appareil photo zoome ou lorsque l’appareil photo est déplacé. Cela est causé par l’ouverture automatique de l’appareil photo et il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. L’écran ACL clignote à l’intérieur. • L’écran ACL peut clignoter pendant quelques secondes après avoir mis l’appareil photo en marche à l’intérieur sous un éclairage fluorescent. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. L’écran à cristaux liquides est trop lumineux ou trop sombre. > Réglez la luminosité de l’écran. (P25) • [ACCENTU. ACL] ou [PLONGÉE] est activé (P25) Des points noirs, rouges, bleus et verts apparaissent sur l’écran à cristaux liquides. • Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. Ces pixels n’affectent pas les images enregistrées. Des parasites apparaissent sur l’écran à cristaux liquides. • Dans les endroits sombres, des parasites peuvent apparaître pour maintenir la luminosité de l’écran à cristaux liquides. Ceci n’affecte pas les images que vous avez enregistrées. L’écran ACL présente de la distorsion. • Si l’écran ACL est soumis à la pression d’un doigt, des distorsions chromatiques apparaîtront à l’écran; il ne s’agit pas là toutefois d’un mauvais fonctionnement. - 138 - Autres Flash Le flash n’est pas activé. • Est-ce que le réglage du flash est placé sur [Œ]? > Changez le réglage du flash. (P48) • Le mode flash ne fonctionne pas si la prise de vue en rafale avec réglage automatique de l’exposition (P57) ou [RAFALE] (P90) dans le menu du mode [ENR.] a été sélectionné. Le flash est activé plusieurs fois. • Lorsque la fonction de réduction des yeux rouges (P49) a été activée, le flash se déclenche deux fois. • Le mode scène [RAFALE FLASH] (P68) a-t-il été réglé? Visualisation Les images visualisées sont pivotées et affichées dans une direction inattendue. • [ROTATION AFF] (P108) est réglé sur [OUI]. L’image n’est pas visualisée. • Est-ce que le sélecteur d’enregistrement/lecture est sur la position [(]? (P41) • Y a t-il des images sur la mémoire interne ou sur la carte? > Les images de la mémoire interne apparaissent s’il n’y a pas de carte insérée. Les données images de la carte apparaissent lorsqu’il y a une carte insérée. • Est-ce une photo dont le nom de fichier a été changé à l’aide d’un ordinateur? Si oui, elle ne peut pas être visualisée avec cet appareil. Aucune image enregistrée ne s’affiche. • Est-ce que [LECT. CATÉG.] ou [LECT. FAV.] a été sélectionné pour la lecture? > Sélectionnez [LECT. NORMALE]. (P41) - 139 - Autres Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont affichés comme [—] et l’écran devient noir. • S’agit-il d’une photo non standard, d’une photo retouchée sur un ordinateur ou d’une photo prise avec un appareil d’une autre marque? • Avez-vous retiré la batterie immédiatement après la prise de vue ou avez-vous pris une photo alors que la batterie était faible? > Formatez les données pour supprimer les images mentionnées ci-dessus. (P29) (D’autres photos seront également effacées et il sera impossible de les restaurer. Vérifiez attentivement les données avant de formater.) À la suite d’une recherche par date (calendrier), les images sont affichées selon des dates différentes de celles auxquelles elles ont été prises. • Est-ce que les images ont été prises après avoir réglé l’horloge de l’appareil correctement? (P18) • Lors d’une recherche parmi des photos retouchées sur un ordinateur ou des photos prises sur un autre appareil, il se peut qu’elles soient affichées selon des dates différentes de celles auxquelles elles ont été prises. Des points blancs ressemblants à des bulles de savon apparaissent sur l’image enregistrée. • Si vous prenez une photo avec le flash dans un endroit sombre ou à l’intérieur, des points blancs peuvent apparaître sur l’image en raison de la réflexion de la lumière sur les particules de poussière. Ceci n’est pas un mauvais fonctionnement. Typiquement, le nombre et la répartition des points blancs diffèrent dans chaque image. La partie en rouge d’une image est passée au noir. • Lorsque le flash est en mode de correction des yeux rouges ([ ], [ ], [ ]) et que vous prenez une image d’un sujet avec du rouge entouré d’une couleur près de celle de la peau, cette partie en rouge peut être corrigée par la fonction de correction numérique des yeux rouges. > Il est recommandé de prendre la photo avec le flash réglé sur [‡], [‰] ou [Œ]. Le message [LA VIGNETTE EST AFFICHÉE] s’affiche à l’écran. • S’agit-il d’une photo prise sur un autre appareil? Le cas échéant, la qualité des images affichées pourrait être détériorée. Il y a parfois un bris dans le rendu sonore des images animées. • Cet appareil ajuste automatiquement l’ouverture de l’objectif lors de l’enregistrement d’images animées. Par conséquent, il pourrait avoir un bris de son. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. - 140 - Autres Téléviseur, ordinateur et imprimante L’image n’apparaît pas sur le téléviseur. • Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté au téléviseur? > Placez l’entrée du téléviseur au mode entrée externe. La zone d’affichage de l’écran télé et de l’écran à cristaux liquides de l’appareil photo sont différentes. • Selon le modèle de téléviseur utilisé, les images pourraient être étirées en hauteur ou en largeur ou être rognées. Les images animées ne peuvent pas être visualisées sur un téléviseur. • Avez-vous essayé de visualiser des images animées en ayant inséré directement la carte dans le logement de la carte du téléviseur? > Connectez l’appareil photo au téléviseur avec le câble AV, puis visionnez les images sur l’appareil photo. (P123) L’image n’est pas affichée complètement sur le téléviseur. > Réglez [FORMAT TÉLÉ] sur l’appareil photo. (P28) La photo ne peut pas être transférée lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur. • Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté à l’ordinateur? • Est-ce que l’appareil photo est reconnu par l’ordinateur? > Réglez [MODE USB] sur [PC]. (P28, 114) La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La mémoire interne est reconnue.) > Débranchez le câble USB. Branchez-le à nouveau tandis que la carte est insérée dans l’appareil photo. La photo ne peut pas être imprimée alors que l’appareil photo est connecté à une imprimante. • Vous ne pouvez pas imprimer de photos avec une imprimante qui ne prend pas en charge PictBridge. > Réglez [MODE USB] à [PictBridge(PTP)]. (P28, 117) Les côtés des photos sont rognés à l’impression. > Si votre imprimante est dotée d’une fonction qui supprime les bordures, annulez cette fonction lors de l’impression. (Pour des détails, référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.) > Lorsque vous demandez à un laboratoire d’imprimer les images, demandez que les images soient imprimées avec les deux marges. - 141 - Autres Autres Une langue incompréhensible a été sélectionnée par erreur. > Appuyez sur [MENU/SET], sélectionnez l’icône [ ] du menu [CONFIG.], puis sélectionnez l’icône [~] pour sélectionner la langue désirée. (P29) Un voyant rouge s’allume parfois lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course. • Dans les endroits sombres, la lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P93) s’allume en rouge pour rendre plus facile la mise au point d’un sujet. La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas. • Est-ce que [LAMPE ASS. MPA] dans le menu du mode [ENR.] est réglé sur [OUI]? (P93) • La lampe d’assistance pour mise au point automatique ne s’allume pas dans les endroits lumineux. L’appareil photo devient chaud. • La surface de l’appareil photo peut devenir chaude durant l’utilisation. Cela n’affecte pas les performances ou la qualité de l’appareil. L’objectif produit un bruit. • Lorsque la luminosité est brusquement modifiée à la suite d’un zoom, d’un mouvement de l’appareil ou pour toute autre raison, l’objectif peut produire un bruit et l’image affichée peut être modifiée. Toutefois, cela n’est le signe d’aucune anomalie. Le bruit est produit par le réglage automatique de l’ouverture, ce qui est tout à fait normal. L’horloge est réinitialisée. • Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant une longue période, l’horloge peut être réinitialisée. > Lorsque le message [RÉGLER L'HORLOGE] apparaît, réglez de nouveau l’horloge. Lorsque vous prenez une photo avant de régler l’horloge, [AM12:00 0. 0. 0] est enregistré. (P18) Les photos prises avec zoom sont légèrement distordues et les parties autour du sujet ont des couleurs qui ne sont pas véritables. • À certains niveaux d’agrandissement, les photos prises sont légèrement déformées ou les contours et d’autres zones dans les photos prises sont colorées, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. - 142 - Autres Le zoom s’arrête instantanément. • En utilisant le zoom optique étendu, le zoom arrêtera son déplacement un moment près de [W] (1k). Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Le zoom ne s’étend pas jusqu'à son agrandissement maximum. • L’appareil photo est-il réglé en mode zoom macro? (P53) Le zoom maximum en mode zoom macro est de 3k de zoom numérique. Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés consécutivement. • Lorsque vous effectuez une opération après avoir fait une certaine action, les images peuvent être enregistrées dans des dossiers avec des numéros différents de ceux utilisés avant l’opération. (P116) Les numéros de fichiers sont enregistrés dans l’ordre croissant. • Si la batterie a été insérée ou retirée sans que l’appareil n’ait été préalablement mis hors marche, les numéros des dossiers et des fichiers des images enregistrées ne seront pas sauvegardés en mémoire. Lorsque l’appareil est mis en marche et des images sont enregistrées, celles-ci pourraient être stockées sous des numéros de fichiers originalement assignés aux images précédentes. [ÂGE] n’est pas affiché correctement. • Vérifiez les réglages de l’horloge (P18) et de la date de naissance (P65). Le barillet d’objectif est rétracté. • Le barillet de l’objectif se rétracte pendant environ 15 secondes après avoir basculé du mode [ENR.] au mode [LECT.]. Après une certaine période d’inactivité, un diaporama s’affiche. • Il s’agit de la fonction [DÉMO AUTO] qui présente les fonctionnalités de l’appareil. Appuyez sur une touche pour que l’appareil revienne à l’écran initial. - 143 - Autres Nombre d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible • Le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible sont approximatifs. (Ils varient selon les conditions d’enregistrement et le type de carte.) • Le nombre de photos enregistrables et le temps d’enregistrement disponible varient selon les sujets. ∫ Nombre d’images enregistrables (¢1: DMC-FS12, ¢2: DMC-FS62) Format X ¢1 Taille des images ¢2 ( )¢1 ( )¢2 Qualité A › A › A › A › Mémoire interne (environ 50 Mo) 7 16 9 19 12 25 13 28 32 Mo 4 9 5 11 6 14 7 16 64 Mo 9 20 11 24 14 30 16 34 128 Mo 20 41 24 49 30 61 35 69 256 Mo 40 81 48 97 61 120 68 135 Carte 512 Mo 80 160 97 190 120 240 135 270 1 Go 160 320 195 380 240 480 270 540 2 Go 320 650 390 770 490 970 550 1090 4 Go 640 1280 770 1520 970 1910 1090 2150 6 Go 980 1950 1180 2320 1470 2910 1660 3270 8 Go 1310 2610 1580 3100 1980 3890 2230 4380 12 Go 1990 3940 2380 4680 2980 5880 3360 6610 16 Go 2650 5250 3180 6250 3980 7840 4490 8820 32 Go 5320 10540 6390 12540 7990 15730 9010 17700 - 144 - Autres Format X Taille des images ( ) ( ) ( ) ( ) Qualité A Mémoire interne (environ 50 Mo) 20 40 31 62 51 96 240 400 32 Mo 11 23 18 36 29 56 145 230 64 Mo 24 48 38 75 61 115 290 480 128 Mo 50 99 78 150 125 230 600 970 Carte › A › A › A › 256 Mo 98 190 150 290 240 460 1170 1900 512 Mo 195 380 300 590 480 910 2320 3770 1 Go 390 770 600 1180 970 1830 4640 7550 2 Go 790 1530 1220 2360 1920 3610 8780 12290 4 Go 1560 3010 2410 4640 3770 7090 17240 24130 6 Go 2380 4580 3660 7050 5730 10790 26210 36700 8 Go 3180 6130 4910 9440 7670 14440 35080 49120 12 Go 4810 9260 7400 14240 11570 21790 52920 74090 16 Go 6410 12350 9880 19000 15440 29070 70590 98840 32 Go 12870 24780 19820 38120 30970 58310 141620 198270 Format Y ¢1 Taille des images ¢2 ( )¢1 ( )¢2 Qualité A › A › A › A › Mémoire interne (environ 50 Mo) 9 18 10 22 13 27 15 31 Carte 32 Mo 4 10 6 12 7 16 8 18 64 Mo 10 22 13 27 16 33 19 38 128 Mo 22 46 27 55 34 69 39 78 256 Mo 45 91 54 105 68 135 77 150 512 Mo 90 180 105 210 135 260 150 300 1 Go 180 360 210 430 270 530 300 600 2 Go 360 730 440 870 550 1070 620 1220 4 Go 720 1430 870 1720 1080 2110 1230 2410 6 Go 1100 2180 1320 2620 1650 3210 1870 3660 8 Go 1470 2920 1770 3500 2210 4300 2500 4910 12 Go 2230 4400 2680 5290 3330 6490 3770 7400 16 Go 2970 5880 3580 7050 4450 8660 5040 9880 32 Go 5970 11800 7180 14160 8930 17390 10110 19820 - 145 - Autres Format Y Taille des images Qualité ( A W ) › ( A A › A › 35 69 10 22 13 26 20 40 6 12 7 15 83 13 26 15 32 22 45 32 Mo 13 26 64 Mo 27 54 43 128 Mo 56 110 88 165 27 54 33 65 256 Mo 110 210 170 330 54 105 65 125 512 Mo 210 430 340 650 105 210 125 250 1 Go 440 860 680 1310 210 420 250 510 2 Go 890 1700 1360 2560 430 860 520 1020 4 Go 1740 3350 2680 5020 860 1690 1030 2010 6 Go 2650 5090 4070 7640 1310 2580 1560 3050 8 Go 3550 6820 5450 10230 1750 3450 2090 4090 12 Go 5360 10290 8230 15430 2640 5210 3160 6170 16 Go 7160 13720 10980 20590 3520 6950 4220 8230 32 Go 14360 27530 22020 41300 7080 13960 8470 16520 Format Taille des images Qualité Mémoire interne (environ 50 Mo) Carte ¢2 › Mémoire interne (environ 50 Mo) Carte ¢1 ) 32 Mo 64 Mo 128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 6 Go 8 Go 12 Go 16 Go 32 Go W ( )¢1 )¢2 ( ( ) ( ) A › A › A › A › 16 33 18 37 27 52 47 91 9 19 10 21 15 30 27 53 19 40 22 45 32 63 57 105 41 81 46 92 66 125 115 220 80 155 91 180 130 250 220 430 160 310 180 350 250 500 450 860 320 630 360 710 520 1000 900 1720 650 1270 730 1420 1040 1980 1800 3410 1280 2510 1450 2800 2040 3890 3540 6700 1950 3820 2210 4260 3100 5910 5390 10190 2610 5110 2950 5710 4160 7920 7220 13640 3940 7710 4460 8610 6270 11950 10890 20580 5250 10290 5950 11490 8370 15940 14530 27450 10540 20650 11940 23050 16800 31970 29150 55070 - 146 - Autres ∫ Durée d’enregistrement disponible (lors de l’enregistrement d’images animées) Réglage de la qualité d'enregistrement Mémoire interne (environ 50 Mo) Carte 1 min 37 s j j 32 Mo 16 s 17 s 56 s 64 Mo 37 s 39 s 1 min 58 s 128 Mo 1 min 18 s 1 min 22 s 4 min 256 Mo 2 min 35 s 2 min 40 s 7 min 50 s 512 Mo 5 min 10 s 5 min 20 s 15 min 40 s 1 Go 10 min 20 s 10 min 50 s 31 min 20 s 2 Go 21 min 20 s 22 min 10 s 1 h 4 min 4 Go 41 min 50 s 43 min 40 s 2 h 5 min 6 Go 57 min 1 h 6 min 3 h 11 min 8 Go 1 h 25 min 1 h 28 min 4 h 15 min 12 Go 1 h 55 min 2 h 14 min 6 h 26 min 16 Go 2 h 52 min 2 h 59 min 8 h 35 min 32 Go 5 h 45 min 5 h 59 min 17 h 13 min (DMC-FS12P/DMC-FS12PC/DMC-FS12PU/DMC-FS12EE/DMC-FS12GC/ DMC-FS12GN) (DMC-FS62EE/DMC-FS62GC/DMC-FS62GN) ¢ Il est possible d’enregistrer jusqu’à 2 Go d’images animées. La durée d’enregistrement disponible est affichée à l’écran seulement jusqu’à 2 Go. (DMC-FS12EG/DMC-FS12EP/DMC-FS12PR/DMC-FS12EB) (DMC-FS62EG/DMC-FS62EP/DMC-FS62EF/DMC-FS62EB) ¢ Les images animées peuvent être enregistrées de façon continue jusqu’à 15 minutes. Il est à noter qu’un enregistrement en continu dépassant 2 Go n’est pas possible. La durée restante de l’enregistrement en continu s’affiche à l’écran. Note • Le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible affichés sur l’écran ACL peuvent ne pas diminuer dans l’ordre. • Le zoom optique étendu ne fonctionne pas lorsque [ZOOM MACRO] est activé ni dans les modes [TRANSFORMATION], [SENS. ÉLEVÉE], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [GRANULARITÉ] et [ENCADREMENT] en mode scène; par conséquent, la taille de l’image pour [ ] n’est pas affichée. - 147 - • Le logo SDHC est une marque de commerce. • QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence. • Les captures d’écran de Microsoft sont reproduites avec la permission de Microsoft Corporation. • Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans ce manuel sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.