TX32LE7F | Mode d'emploi | Panasonic TX26LE7F Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
TX32LE7F | Mode d'emploi | Panasonic TX26LE7F Operating instrustions | Fixfr
Mode d’emploi
Téléviseur à cristaux liquides grand écran
Numéro de modèle
TX-26LE7F
TX-32LE7F
DIRECT
TV REC
GUIDE
TV/AV
OK
EXIT
MENU
TEXT
F.P.
INDEX HOLD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
C
VCR
ASPECT
N
REC
VCR
DVD
PROGRAMME
TV
Français
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
2
incroyable niveau
Table des matières
Sections à lire impérativement
Savourez une abondance de
multimédias
Mesures de sécurité ···································· 4
(Avertissement / Attention)
Remarques·················································· 5
Entretien ······················································ 5
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options ·········· 6
Identifier les commandes ··· 7
Raccordement ························· 8
Configuration automatique ··· 9
Décodeur
Enregistreur DVD
Découvrez votre téléviseur !
Magnétoscope
Lecteur DVD
Fonctions de base
••
•
Regarder la télévision ······························· 10
Regarder des vidéos et des DVD·············· 11
Afficher le télétexte···································· 12
Visionnement
Amplificateur
à système
d’enceintes
Guide de mise en
route rapide
Caméscope
•
••
Fonctions avancées
Comment utiliser les fonctions du menu ··· 14
(image, qualité sonore, etc.)
Modification et réglage des chaînes ············ 16
Appareil externe ········································ 18
(Q-Link / VIERA Link / Raccordements)
••
••
Données techniques ································· 24
FAQ ··························································· 27
Licence ······················································ 29
Caractéristiques ········································ 29
FAQ, etc.
FAQ, etc.
Avancé
•
••
3
Mesures de sécurité
Avertissements et précautions
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
En cas d’anomalie,
débranchez
immédiatement la fiche du
cordon d’alimentation !
(comme une odeur anormale ou de la
fumée)
CA 220 à 240 V
50 Hz
Ne retirez pas les couvercles
Ne modifiez JAMAIS l’appareil par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner
une grave électrocution.)
Confiez tout travail de vérification, réglage ou
réparation à votre revendeur Panasonic.
N’introduisez pas d’objets
étrangers dans l’appareil
Empêchez l‘insertion de quelque objet que ce soit à travers
les orifices d‘aération de l’appareil (un incendie ou un accident
causé par le courant électrique pourrait se produire).
N’exposez pas le téléviseur
directement aux rayons du soleil ou à
toute autre source de chaleur
4
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil
ou à toute autre source de chaleur. Pour éviter les risques
d’incendie, ne jamais poser une bougie ou autre objet contenant
une flamme sur le téléviseur ou a proximité de ce dernier.
Eloignez le téléviseur de liquides
Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner
un risque d’incendie ou de choc électrique, évitez
d’exposer cet appareil à l’égouttement ou aux
éclaboussures.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase
de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.)
sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
Ne placez pas le téléviseur sur une
surface instable
N’utilisez que les socles / équipements
de montage spécifiques
L’utilisation d’un socle ou autre fixation non
autorisée pourrait déstabiliser l’appareil, et
présenter un risque de blessure. Veillez à confier
l’installation de votre appareil à votre revendeur
Panasonic.
Utilisez les socles / fixations en option (p. 6).
Remarques
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez
la fiche du cordon d’alimentation
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Une aération bloquée par des
rideaux ou autre peut provoquer
une surchauffe, un incendie ou
une électrocution.
(Nettoyer un appareil sous tension présente un risque
d’électrocution.)
Débrancher la prise de courant du mur
quand le téléviseur n‘est pas utilisé pendant
une période prolongée. Débrancher la prise
de courant de la fiche murale avant de
connecter ou déconnecter tout câble.
Eloignez le téléviseur de ces types
d’appareil
Appareil électronique
Ne placez pas en particulier d‘installation vidéo
trop près de cet appareil (des interférences
électromagnétiques pourraient déformer les
images / le son).
Si le téléviseur est branché au réseau, il consomme
toujours une certaine quantité d‘énergie électrique,
même en régime de veille. Interrupteur (voir page 7).
Appareil doté d’un capteur infrarouge
Laissez suffisamment d’espace autour
de l’appareil pour la chaleur rayonnée.
La commande de ce téléviseur émet également
des rayons à infra rouges. (ce qui pourrait avoir une
incidence sur le fonctionnement de l’autre appareil).
10
10
10
6
7
(cm)
N‘exposez pas vos oreilles à un bruit
excessif provenant des écouteurs.
Cela pourrait vous causer une détérioration irréversible de l‘ouïe.
Entretien
Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage
Entretien quotidien : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté.
Détail: Essuyez la surface avec un chiffon doux imbibé d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent
neutre. Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
•
•
La surface du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide.
Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances
volatiles (ce qui pourrait altérer le fini de la surface).
Coffret
Entretien quotidien : Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Détail: Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux. Puis, essorez
le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
•
•
•
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.)
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres
substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture).
Evitez tout contact prolongé du coffret avec une substance en caoutchouc ou PVC.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à
l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
5
Accessoires / Options
Accessoires standard
Télécommande
•
EUR7651030A
Vérifiez que vous avez les accessoires et objets présentés
Piles pour télécommande (2)
Mode d’emploi
•
OK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
R6 (UM3)
Garantie Pan Européenne
0
C
N
TV
Attache-câbles
Mise en place des piles de la télécommande
1
Fixation de l’attache-câble
Tirez
pour
ouvrir
Crochet
Fermez
2
Dos du téléviseur
+
-
+
-
Respectez la
polarité (+ ou -)
Attachez les
câbles ensemble
Pour serrer:
Pour desserrer:
Attention
•
•
•
••
Une mise en place incorrecte peut entraîner
une fuite du liquide des piles et leur corrosion,
ce qui endommagerait la télécommande.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve
et une pile usagée.
N’utilisez pas ensemble des piles de type différent
(comme des piles alcalines et au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles
(voir page 32).
Accessoires en option
Applique de
suspension
au mur
TY-WK32LX20W
6
Maintenez une
pression sur le bouton
•
••
N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation
(sous peine d’entraîner une distorsion de l’image).
Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin.
Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode
d’emploi pour attacher les câbles.
Attention
•
•
•
Afin de préserver les performances de l’appareil et la sécurité,
demandez impérativement au revendeur ou à l’installateur agréé
de fixer solidement les appliques de suspension au mur.
Manipulez le téléviseur avec précaution pendant l’installation car un
impact ou d’autres forces peuvent l’endommager.
Prenez les précautions nécessaires lors du montage du support mural
sur la cloison. Assurez-vous, avant le montage, qu‘il n‘y a aucun
conducteur électrique ou autre conduite dans le mur.
Identifier les commandes
Sélection des
fonctions
Prise de casque (p. 22)
(
Volume, Rétro-éclairage, Contraste, Luminosité,
Couleur, Netteté, Teinte (en mode NTSC), Grave, Aigu,
Balance, Réglage manuel (Mode analogique) (p. 16)
)
AV3
S-V
Prises AV3 (p. 22)
V
Bouton
Marche / Arrêt
Pour mémoriser le réglage (p. 16)
L
R
(
Récepteur du signal
de la télécommande
(veille : rouge
marche : vert)
)
Commute
entre TV/AV
Augmente ou diminue la position de programme d’une
unité. Lorsqu’une fonction est déjà affichée, appuyez
pour augmenter ou diminuer d’une unité la fonction
sélectionnée. En mode Veille, allume le téléviseur.
Capteur du système de repérage automatique de contre-jour (détecte la
luminosité pour ajuster la qualité de l’image) (p. 14)
Commute le téléviseur sur
Marche ou Veille
Pour couper / rétablir le son
(Bouton Marche / Arrêt sur Marche)
Enregistrement TV direct
DIRECT TV REC
GUIDE
TV/AV
Guide des programmes (p. 10)
EXIT
MENU
MENU
EXIT (Revient à l’écran TV)
aux menus Image, Son
(etPourConfiaccéder
)
guration
Télétexte (p. 12)
TEXT
Pour voir votre chaîne de télétexte
préférée (p. 12)
F.P.
INDEX HOLD
1
2
3
4
5
6
(p. 10)
7
8
9
Accès direct à la chaîne
C
Modifient le programme / chaîne
Normalise (p. 14)
(Réinitialise les réglages)
Image statique (p. 10)
Index du télétexte (p. 12)
Pendant l’utilisation normale du téléviseur ou à
partir des menus Réglage, Programme sélection
ou Réglage manuel, appuyez et entrez le canal
voulu à l’aide des touches numériques.
Appuyez deux fois pour passer au mode de
télévision par câble.
Sélectionne les programmes les
uns à la suite des autres
Touches de couleur (utilisées
pour différentes fonctions) (voir
p. 12 pour les exemples.)
)
0
Identifier les commandes
Accessoires / Options
(Pour regarder des vidéos ou DVD)
(p. 11)
OK
)
••
Commute entre TV/AV
Sélection / OK
(
Pour enregistrer immédiatement un
programme sur le magnétoscope/
enregistreur DVD par liaison Q-Link (p. 18)
(
Guide de mise en
route rapide
Témoin
d’alimentation
Permet de mémoriser les paramètres
de réglage des fonctions
Informations sur le programme
(p. 10)
VCR
Volume
ASPECT
N
REC
PROGRAMME
VCR
DVD
Opérations du magnétoscope /
lecteur ou enregistreur DVD
Modifie le format d’écran (p. 10)
(p. 11)
TV
7
Raccordement
Les appareils externes et câbles présentés dans ce mode d’emploi ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que l’appareil est débranché de l’alimentation secteur avant de connecter ou déconnecter tout fil.
Dos du téléviseur
Ŷ Regarder la
télévision
Antenne VHF / UHF
Cordon d’alimentation
(Branchez-le en dernier.)
AV1 AV2
Détails des prises arrière
(vue agrandie)
•
Branchez-le
sur AV1 ou AV2
pour un appareil
compatible avec
la liaison Q-Link
(p. 18).
Câble Péritel (de
type “fully wired”)
Ŷ Pour enregistrer des
programmes télévisés
RF OUT
Câble RF
Enregistreur DVD ou
magnétoscope
8
RF IN
Configuration automatique
Recherchez et mémorisez automatiquement les chaînes télévisées.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration.
1
Mettez le téléviseur sous tension avec le
bouton Marche / Arrêt
2
Sélectionnez votre pays
•
Langues OSD
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgium
Schweiz
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
Français
Choisir pays
Début ATP Régl. manuel
3
4
5
6
7
8
9
0
3
Pour la configuration manuelle
(p. 16)
Vert
Sortir
Lancez la configuration automatique
Rouge
VCR
CH12
ATP EN COURS
RECHERCHE : ATTENDEZ S. V. P
02
99:21
•
41
La configuration automatique
commence à chercher les
chaînes télévisées et les
mémorise.
Sortir
TV
TÉLÉCHARGEMENT EN COURS
ATTENDEZ S. V. P
•
Programm : 63
Télécommande non disponible
Configuration automatique
Raccordement
2
•
Pour la Belgique, la Suisse et
l’Europe de l’est, sélectionnez la
langue désirée
••
1
•
Guide de mise en
route rapide
sélection
Pays
OK
Vous pouvez à présent vous
servir de la télécommande pour
mettre le téléviseur sous tension
ou en mode veille.
(Témoin d’alimentation : Marche)
Si un appareil Q-Link (p. 16) est
connecté, les informations sur
la chaîne sont automatiquement
téléchargées sur l’appareil.
Besoin d’aide ?
(exemple : menu Son)
Son
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
MPX
Mode
Ambiance
Stéréo
Musique
Non
Choisir
Régler
La configuration
automatique est à
présent terminée et
votre téléviseur est prêt.
•
Pour modifier les chaînes
“Programme sélection” (p. 16)
Sortir
Revenir
Le guide des fonctions
à l’écran vous aidera.
9
Regarder la télévision
GUIDE
OK
1
Mettez le téléviseur sous tension
2
Sélectionnez le numéro d’un programme
(pendant environ 1 seconde)
Le bouton Marche / Arrêt sur le téléviseur doit
être sur Marche.
haut
ou
EXIT
bas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
VCR
Ŷ Pour sélectionner un numéro de programme à deux chiffres,
HOLD
par exemple 39
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
3 ĺ 9 (rapidement)
Procédez à la sélection à partir du tableau des programmes
VCR
GUIDE
sélectionnez
la page
Volume
OK
ASPECT
sélectionnez le
programme
regardez
Guide des programmes
Prog.
VCR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
TV
Ŷ Autres fonctions pratiques (A opérer après
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Nom
ABC
ZDF
RTL
Ch.
Prog.
CH21
CH44
CH51
CH41
CH47
CH23
CH26
CH58
-
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Nom
Ch.
-
)
Geler / dégeler une image
Maintien
HOLD
Afficher les Afficher / masquer les informations sur le statut
Informations affichées :
informations
Numéro du programme / Nom du programme / Numéro de la chaîne /
sur le statut
Mode MPX (p. 14) / Système audio (p. 14) / Mode Aspect
•
Modifier le format d’écran (p. 24)
Modifier
le format
d’écran
ASPECT
14 : 9
•
Chaque pression modifie le mode.
Format Auto / 16:9 / 14:9 / Èlargi / 4:3 / 4:3 complet
(Signal HD uniquement) / Zoom1 / Zoom2 / Zoom3
Avec la barre affichée
(
Rouge Vert
10
)
Regarder des vidéos et des DVD
Il est possible de relier divers appareils externes à ce téléviseur. Une fois l’appareil connecté, procédez
comme suit pour afficher les images venant de cet appareil. Pour raccorder l’appareil (p. 24)
TV/AV
(écran du mode AV)
Avec l’appareil sous tension
1
Sélectionnez l’entrée externe
TV/AV
OK
SUIVANT
Sélectionnez le connecteur
2
branché à l’appareil
Affiche le connecteur
sélectionné
Bleu
Rouge
SUIVANT
Rouge
AV1
REC
VCR
DVD
PROGRAMME
TV
TV/AV
Jaune
Jaune
AV3/
AV2/
S-video S-video
exemple : AV1
Composante
HDMI
Bleu
Component HDMI
Component
Rouge
Bleu
Jaune
Sélection automatique d’entrée – mode d’entrée passe automatiquement du mode TV à
AV lorsque l’appareil raccordé via la prise Péritel ou HDMI est opéré. Lorsque l’appareil
est éteint, le téléviseur passe en mode TV.
Si l’appareil externe est doté d’une fonction de réglage du format d’écran, réglez-le sur “16:9”.
Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou contactez votre revendeur.
L’appareil Panasonic branché sur le téléviseur peut être opéré directement avec la
télécommande.
VCR
DVD
Avance rapide / Saut / Recherche
Magnétoscope : Avance rapide, repérage
(pendant la lecture)
Lecteur ou enregistreur DVD : Saut à la plage ou titre suivant
Maintenez appuyé pour
recherche avant
Pause
Pauser / Reprendre
Lecteur ou enregistreur DVD : Maintenez appuyé pour
une lecture au ralenti
Défilement des programmes vers le haut ou le bas
Sélectionner le programme
Enregistrement
Lancer l’enregistrement
••
PROGRAMME
REC
La télécommande pourra être utilisée pour différents appareils Panasonic avec les réglages suivants.
VCR
Commutez sur VCR ou DVD en fonction du réglage souhaité
Maintenez enfoncé
tout en procédant à
Tapez le code ci-dessous
(à deux chiffres)
VCR
Appareil
Code
Magnétoscope
10 (réglage par défaut)
11
Lecteur ou enregistreur DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DVD
DVD
Appuyez sur
0
Regarder des vidéos et des DVD
Regarder la télévision
Bouton VCR / DVD
Sélectionnez VCR pour commander un magnétoscope ou
un lecteur/enregistreur DVD Panasonic.
Sélectionnez DVD pour commander un lecteur/enregistreur
DVD ou un lecteur de salon Home Cinéma Panasonic.
Veille
Passer au mode de veille / allumer
Lecture
Lancer la lecture du magnétoscope / lecteur ou enregistreur DVD
Arrêt
Arrêter les opérations
Rembobinage / Saut / Recherche
Magnétoscope : Rembobinage, visualisation (pendant la lecture)
Lecteur ou enregistreur DVD : Saut à la plage ou titre précédent
Maintenez appuyé pour
recherche arrière
Visionnement
Ŷ Pour revenir sur
•
Remarque
•
••
Vert
RETOUR
VCR
Appareil
Code
Lecteur ou enregistreur DVD 70 (réglage par défaut)
71
Lecteur de salon Home Cinéma
Remarque
••
•
Une fois le réglage terminé, procédez à la confirmation.
Le code VCR / DVD correspondant est ramené au réglage par défaut lors du remplacement de la pile. Réactivez-le.
La commande peut ne pas être possible selon le modèle.
11
Afficher le télétexte
Vous pouvez profiter du télétexte, y compris les informations, prévisions météo et sous-titres, si ce
service est fourni par la station émettrice.
En quoi consiste le mode FLOF ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent en bas de l’image. Pour obtenir plus
d’information sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. Cette fonction permet d’obtenir
rapidement des informations sur les sujets indiqués.
En quoi consiste le mode TOP ?
La fonction Top Télétexte rend la sélection des pages de Télétexte voulues plus facile et plus rapide. En fait,
l’accès aux pages est instantané, appuyez sur le bouton et la page apparaît.
En quoi consiste le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent en bas de l’écran. Chacun de ces numéros
peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 13)
Ŷ Pour changer de mode
1
“Télétexte” dans le menu Configuration (p. 14)
Numéro de sous-page
Passez sur Télétexte
•
TEXT
OK
Affiche l’index
(le contenu varie
selon les stations
émettrices)
<< 01 02 03 04 05 06 07
Numéro
de page
actuelle
>>
17:51 28 Feb
Heure / date
TELETEXT
INFORMATION
MENU
Barre de couleur
TEXT
F.P.
INDEX HOLD
1
2
3
4
5
6
7
8
2
9
Sélectionnez la page
1
2
3
4
5
6
7
8
9
haut
bas
0
0
ou
ou
VCR
Rouge Vert
Jaune Bleu
(Correspond à la barre de couleur)
VCR
Ŷ Pour ajuster le contraste
MENU
Avec la barre bleue affichée
Ŷ Pour revenir sur TV
TEXT
Ŷ Utilisation pratique du télétexte
Affichage
des données
masquées
Pour révéler des mots cachés, comme les réponses à un quiz
MENU
Rouge
•
Remasquez
Rouge
(HAUT)
(BAS)
MENU
Plein /
Haut / Bas
Vert
(Elargir la moitié BAS)
12
Normal (PLEIN)
Si vous souhaitez maintenir la page actuelle sans la mettre à jour.
Arrêtez ou reprenez la mise à jour automatique
Maintien
HOLD
de la page
Ŷ Pour reprendre HOLD
Revenez à la page d’index principal
INDEX
Index
Rappel
d’une page
préférée
F.P.
•
••
Mode TOP / FLOF uniquement
Rappelez la page mémorisée sur “bleu”.
Le réglage d’usine est “103”.
Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres simultanément
Visionnement
dans
plusieurs
fenêtres
MENU
•
(Appuyez
deux fois)
Réglez Image et texte
sur Marche ou Arrêt
•
Mémorisez les pages fréquemment consultées
Les opérations ne peuvent être effectuées que sur l’écran Télétexte.
(Mode Liste uniquement)
(uniquement sur les 25 premières chaînes sur le
guide du programme) dans la barre de couleur.
Touche de
couleur
correspondante
OK
maintenez
enfoncée
Ŷ Pour modifier les pages mémorisées
Le numéro devient blanc.
Entrez un nouveau numéro de page
Touche de couleur
à modifier
1
2
3
4
5
6
7
8
9
OK
maintenez
enfoncée
•
0
VCR
Apparaît dans le coin
supérieur gauche de l’écran
Ŷ Pour consulter une sous-page spécifique
Tapez le numéro
à 4 chiffres
MENU
Bleu
•
exemple : P6
6
0
0
0
Sous-pages :
Le nombre de sous-pages dépend des stations émettrices (jusqu’à 79 pages).
La recherche peut prendre un certain temps, pendant lequel vous pouvez regarder la télévision.
Afficher le télétexte
Consultez une sous-page (Uniquement lorsque le télétexte s’affiche sur plus d’une page)
Consulter
une souspage
Visionnement
Mémoriser
les pages
fréquemment
consultées
Avec la
page
afficheé
Regardez une image TV tout en cherchant une page de télétexte
Regarder
la
télévision
en
attendant
la mise à
jour
Le télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles.
Passe temporairement à l’écran TV
108
MENU
Apparaît une
fois la mise à
jour terminée
Jaune
•
Jaune
Consultez
la page
mise à jour
(Vous ne pouvez pas changer de chaîne.)
La nouvelle page dispose d’une fonction qui indique l’arrivée des dernières
informations (“News Flash”, flash d’informations).
13
Comment utiliser les fonctions du
menu
Divers menus vous permettent de procéder à des réglages pour l’image,
le son et d’autres fonctions de sorte que vous pouvez regarder la télévision
comme vous l’entendez.
1
Affichez le menu
2
Sélectionnez le menu
•
MENU
Rubrique
Mode Image
sélection
Menu principal
Image
suivant
Son
Ajuster par chaque mode image
Image
EXIT
Menu
Affiche les fonctions qui peuvent
être réglées (dépendent du signal
d’entrée)
OK
MENU
Ŷ Liste des menus
(exemple: Image)
sélection
Image
Dynamique
Son
N
P-NR
Normal
Non
Oui
MPX
(exemple: Image)
TV
4
Mode
Ambiance
Entrée HDMI
VIERA Link
Q-Link
Ajustez ou sélectionnez
Image
Mode Image
Rétro-éclairage
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Temp. couleur
P-NR
3D-COMB
Dynamique
modification
OK
Normal
Non
Oui
mémorisation
(Requis pour
certaines fonctions)
(exemple: Image)
Sort. AV1
Ŷ Choisissez parmi les options
Sort. AV2
Numéro et positions des
options
Ŷ Pour revenir sur TV
EXIT
Normal
Modifié
Ŷ Ajustez au moyen de la barre
coulissante
Ŷ Pour revenir à l’écran
Netteté
précédent
MENU
Ŷ Avancez à l’écran suivant
Réglage
Accéder
Affiche l’écran suivant
Ŷ Pour réinitialiser le réglage
N
Télétexte
Minuterie veille
Langue de texte
Programme sélection
Recherche auto
Réglage manuel
Réglage fin
Système couleur
Correction volume
Langues OSD
Système couleur
Correction volume
Réglage
Déplacé
Configuration
Temp. couleur
14
Temp. couleur
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
Sélectionnez la rubrique
Mode Image
Rétro-éclairage
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Temp. couleur
P-NR
3D-COMB
Teinte
3D-COMB
Configuration
3
Rétro-éclairage,
Contraste,
Luminosité,
Couleur, Netteté
Ajustements / Configurations (options)
Mode d’image de base (Dynamique / Normal / Cinéma)
Défini pour chaque signal d’entrée
Mode Image
Ajuste la rétro-éclairage, couleur, luminosité, etc. pour chaque mode d’image selon
votre préférence
Rétro-éclairage
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
•
Ajuste la teinte de l’image
Pour la réception du signal NTSC uniquement
Choisit l’équilibre des couleurs de l’image entière (Froid / Normal / chaud)
•
Teinte
P-NR
Auto
3D-COMB
Oui
•
••
Grave
Ajuste le niveau de sortie des sons élevés perçants
Aigu
Ajuste le niveau du volume des haut-parleurs droit et gauche
Balance
Ajuste le volume des écouteurs
Sélectionne stéréo / mono (Mono / Stéréo)
En principe : Stéréo
Si le signal stéréo ne peut pas être reçu : Mono
M1 / M2 : Disponible pendant la transmission du signal mono
Améliore la qualité sonore pour la musique et les pièces de théâtre (Musique / Parole)
Ecouteurs
Stéréo
Mode
Musique
Rend l’effet spatial plus intense grâce à un rehausseur dynamique (Non / Oui)
Ambiance
Non
Choisit d’après le signal lorsque HDMI est raccordé (Auto / Numérique / Analogue) (p. 25)
Entrée HDMI
Auto
VIERA Link (Non / Oui) (p.19)
VIERA Link
Oui
Choisit le connecteur sur lequel est raccordé un appareil compatible Q-Link (Non / AV1 / AV2) (p. 22)
Choisit le signal à transmettre du téléviseur au Q-Link (TV / AV2 / AV3 / Monitor)
Moniteur : Image affichée à l’écran
Les signaux composante ne peuvent pas être émis
Choisit le signal à transmettre du téléviseur au Q-Link (TV / AV1 / AV3 / Monitor)
Moniteur : Image affichée à l’écran
Les signaux composante ne peuvent pas être émis
Mode d’affichage du télétexte (TOP (FLOF) / Liste) (p. 12)
Etablit l’heure à laquelle le téléviseur se met automatiquement hors tension.
(Non / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90) (minutes)
Sélectionne la langue du télétexte (Ouest / Est1 / Est2)
Ouest : anglais, français, allemand, grec, italien, espagnol, suédois, turc
Est1 : tchèque, anglais, estonien, letton, roumain, russe, ukrainien
Est2 : tchèque, hongrois, letton, polonais, roumain
Modifie les chaînes (p. 16)
Q-Link
AV2
Sort. AV1
Monitor
Sort. AV2
Monitor
Télétexte
TOP
Minuterie veille
Non
••
•
Langue de texte
Ouest
Programme sélection
Accéder
Règle automatiquement les chaînes (p. 16)
Recherche auto
Accéder
Règle manuellement les chaînes (p. 16)
Réglage manuel
Accéder
Réglage fin des chaînes (lorsqu’il pleut, etc.)
Réglage fin
Sélectionne le système couleur facultatif d’après les signaux vidéo (Auto / PAL / SECAM / NTSC)
Système couleur
Ajuste le volume de chaque station
Correction volume
Modifie la langue pour l’affichage à l’écran
Langues OSD
Accéder
Sélectionne un système couleur facultatif basé sur les signaux vidéo en mode AV
Système couleur
Auto
Ajuste le volume pour le mode AV et HDMI
Correction volume
••
••
•
Avancé
MPX
Comment utiliser les fonctions du menu
(image, qualité sonore, etc.)
Normal
•
Temp. couleur
Réduit automatiquement les bruits de l’image (Non / Normal / Dynamique / Auto)
Non valide sur le signal HDMI et signal HD
Rend automatiquement les images statiques et à défilement lent plus éclatantes (Non / Oui)
Pour la réception du signal PAL ou NTSC uniquement
Non valide sur les entrées RVB, S-Vidéo, composants et HDMI
Ajuste le niveau de sortie des graves profondes
••
•
Dynamique
Auto
En mode AV, les menus Son et Configuration offrent un choix plus restreint d’options.
15
Modification et réglage des chaînes
Les réglages de la chaîne actuelle peuvent être modifiés en fonction de vos besoins et des conditions de
réception.
Affichez le menu
1
MENU
Modifier
les chaînes
OK
MENU
EXIT
Sélectionnez “Configuration”
2
M en u p r i n c i p a l
Im ag e
Programme
sélection
suivant
Ŷ Supprimer
Ŷ Ajouter
Ŷ Déplacer
Ŷ Modifier le
sélection
Son
Configuration
Sélectionnez “Réglage”
3
TV
numéro de
la chaîne
Ŷ Modifier le
nom
Ŷ Verrouiller
Ŷ Modifier le
système
sonore
Ŷ Télécharger
vers
l’appareil
Configuration
VIERA Link
Q-Link
Sort AV1
Sort AV2
Télétexte
Minuterie veille
Langue de texte
Réglage
Langues OSD
suivant
Oui
AV2
Monitor
Monitor
TOP
Non
Ouest
Accéder
sélection
Sélectionnez la fonction
4
Réglage
Programme sélection
Recherche auto
Réglage manuel
Réglage fin
Système couleur
Correction volume
5
Accéder
suivant
Auto
sélection
Procédez au réglage
Pour le réglage manuel, en
utilisant les touches sur le
téléviseur
Ŷ Pour quitter le
menu
EXIT
(Appuyez de façon répétée jusqu’à ce que “Réglage
manuel” s’affiche)
ou
•
Aucune donnée
n’est mémorisée
si une étape de
la configuration
automatique est
interrompue.
Recherche
auto
(Entrez dans “Réglage manuel”)
(Changer programme, Débuter Recherche ou Modifier le système TV)
ou
(Changer de programme ou commencer à chercher des chaînes)
(Mémoriser)
- (Répéter)
Ŷ Pour revenir sur
TV
16
Réglez
automatiquement
(“Réglage manuel” à la p. 7)
Numéro du programme
(clignote)
Numéro de la chaîne
(clignote)
1
Réglage manuel
-, +
: Débuter Recherche
TV / AV : Déplacer le curseur
STR
: Pour mémo
F
: Pour sortir
02
STR
Système sonore
(clignote)
Réglez
automatiquement
CH12
SC1
Chaîne
99:21
F
-/
+/
41
TV / AV
Recherche
auto
Sélectionnez le numéro du programme à modifier
Nom
Programme sélection
Prog.
1
2
3
4
5
:
:
:
:
:
Ch.
Nom
Bloquer Sys
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
F
F
F
F
F
sélection
Numéro du
programme
3 FTP
Curseur
Modifiez
Ŷ Pour supprimer
Après confirmation, appuyez sur
Rouge
Ŷ Pour verrouiller
Prog.
Ch.
Nom
Bloquer Sys
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
F
F
F
F
F
d’après les signaux
Prog.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
:
:
:
:
:
Ch.
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
Nom
Bloquer Sys
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
Sélectionnez le champ “Nom”
F
F
F
F
F
Sélectionnez
le caractère
Jusqu’au
caractère
suivante
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
UVWXYZ+-. 0123456789
Caractères disponibles
:
:
:
:
:
Ch.
Nom
Bloquer Sys
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1 :
SC2 :
SC3 :
F:
affiché lors de la sélection des chaînes.
Programme sélection
Sélectionnez
le champ “Sys”
Programme sélection
Ŷ Pour modifier le nom de la station émettrice
Prog.
Bloquer Sys
F
F
F
F
F
Sélectionnez
le système sonore
PAL B, G / SECAM B, G
PAL I
PAL D, K / SECAM D, K
SECAM L / L’
Ŷ Pour télécharger les informations de
la chaîne sur un appareil compatible Q-Link
raccordé au téléviseur
Répétez
Transmis automatiquement
(pendant quelques secondes)
Pour les détails (p. 18)
Non disponible si “Q-Link” est sur “Non”
dans le menu Configuration. (p. 14)
Bleu
••
Mémorisez
OK
Modification et réglage des chaînes
:
:
:
:
:
Nom
Ŷ Pour modifier le système sonore
Sélectionnez le
champ “Ch.”
Modifiez le numéro
(Peut également être
modifié avec “C” et les
touches numériques)
Programme sélection
1
2
3
4
5
•
Ch.
•
Après confirmation, appuyez sur
Ŷ Pour ajouter
Vert
Vert
Sélectionnez la destination
Ŷ Pour déplacer Jaune
Jaune
Ŷ Pour modifier le numéro de la chaîne
Prog.
Sélectionnez
le champ “Bloquer”
1 : CH44
ABC
Non
F
2 : CH51
XYZ
Non
F
Sélectionnez “Oui”
3 : CH41
FTP
Non
F
4 : CH47
123
Non
F
(“Non”
5 : CH37
456
Non
F
pour déverrouiller)
Vous ne pouvez pas sélectionner la chaîne avec les touches
numériques ou la touche “C” lorsqu’elle est verrouillée.
Programme sélection
Rouge
Réglez automatiquement les chaînes reçues dans la région
réglage
OK
Attention
ATP effacera les donnèes actuelles
et executera un nouveau réglage
Dèbut ATP
Sortir
Revenir
Sélectionnez votre pays
Les réglages sont effectués
automatiquement
Pays
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgique
Suisse
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
sélection
CH12
ATP EN COURS
RECHERCHE : ATTENDEZ S. V. P
OK
99:21
02
Avancé
Lancez la configuration automatique
41
début
Sortir
Revenir
••
•
Les réglages sont téléchargés sur un appareil compatible Q-Link raccordé au téléviseur.
Tous les réglages précédents sont effacés.
Une fois la série d’étapes terminée, l’émission du numéro de programme “1” apparaît.
Pour modifier librement les réglages après la configuration automatique
Sélectionnez le numéro du programme
et cherchez dans la chaîne
Numéro du programme
Mémorisez
recherche
02
C
0
99:21
Recherche bas/haut
Mémo.
Sortir
Revenir
9 Accès direct
41
Chaîne
et
Remarque
OK
1
CH12
Réglage manuel
Répétez
•
Le numéro du
programme
clignote
•
Si un magnétoscope est
branché avec le câble RF
uniquement, sélectionnez le
numéro de programme “0”.
17
Appareil externe
Q-Link
Q-Link relie le téléviseur et le magnétoscope/enregistreur DVD et facilite l’enregistrement et la lecture.
Ŷ Condition
•
••
Ŷ Télécharger les réglages de la chaîne
•
•
Ŷ Fonctions disponibles
Utilisez un magnétoscope/enregistreur DVD avec les logos suivants :
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” ou “SMARTLINK”
Raccordez l’appareil à la prise AV1 ou AV2 de ce téléviseur via un câble Péritel “fully-wired”. (p. 20)
Configuration de la prise Q-Link dans le menu Configuration (Q-Link, Sort. AV1 / AV2). (p. 14)
Procédez à la configuration automatique. (p. 16)
Lors de la première utilisation de ce téléviseur, reportez-vous à “Configuration automatique”. (p. 9)
Procédez au téléchargement vers l’appareil. (p. 16)
Certains appareils d’enregistrement ne peuvent pas être utilisés. Lisez les modes d’emploi de l’appareil.
Enregistrement TV direct :
Enregistrer le programme actuel sur le magnétoscope/enregistreur DVD
immédiatement.
DIRECT TV REC
DIRECT TV REC
Ce que vous
voyez est
ce que vous
enregistrez
Lorsque l’enregistrement TV direct est effectué,
l’appareil d’enregistrement est automatiquement
mis sous tension s’il est en mode de veille.
L’appareil d’enregistrement enregistre à partir de
son propre syntoniseur. Vous pouvez éteindre le
téléviseur pendant l’enregistrement.
N’éteignez pas le téléviseur pendant
l’enregistrement d’une source AV sous peine
d’interrompre l’enregistrement.
Informations
/ Message
Des informations d’enregistrement s’affichent ou, si l’enregistrement n’est pas
possible, un message s’affiche. (Uniquement lorsque le numéro du programme
est “0”, ou “mode AV” pour certains appareils.)
Liaison
sous
tension
et lecture
facile
Insérez une cassette vidéo ou un DVD dans l’appareil d’enregistrement.
Ce dernier est mis en route, le téléviseur s’allume et le mode d’entrée
change automatiquement, de sorte que vous pouvez voir le contenu de
l’enregistrement. (Uniquement lorsque le téléviseur est en mode de veille.)
Liaison
hors
tension
Lorsque le téléviseur est réglé sur le mode de veille, l’appareil d’enregistrement
est également réglé automatiquement sur Veille. (Uniquement lorsque la
cassette vidéo ou le DVD n’est pas actif.)
• “DATA LOGIC” (marque commerciale de Metz Corporation)
• “Easy Link” (marque commerciale de Philips Corporation)
Lisez aussi les modes d’emploi de l’appareil.
18
•
•
•
• “Megalogic” (marque commerciale de Grundig Corporation)
• “SMARTLINK” (marque commerciale de Sony Corporation)
VIERA Link "
ControlTM"
Profitez en plus de l’interopérabilité HDMI avec les appareils Panasonic dotés de la fonction “HDAVI Control”.
Les connexions HDMI sur certains appareils Panasonic (Enregistreur DVD Panasonic DIGA, Lecteur de salon Home
Cinéma Panasonic, Amplificateur Panasonic, etc.) vous permettent d’utiliser la lecture facile ou le cinéma à domicile.
Pour les raccordements, reportez-vous à “Raccordements” (p. 20, 22). Lisez aussi les modes d’emploi de l’appareil.
Il n’est pas possible d’utiliser des câbles non compatibles HDMI.
Pour connaître les appareils utilisables, contactez votre revendeur Panasonic.
Préparatifs
(Lors de la première utilisation / Lors de l’ajout d’un nouvel appareil, du rebranchement d’un
appareil ou d’un changement de la configuration)
Une fois connectés, allumez l’appareil puis le téléviseur.
Placez le mode d’entrée sur HDMI (p.11, 14) et vérifiez qu’une image est correctement affichée.
1
Affichez le menu
2
Sélectionnez “Configuration”
MENU
OK
MENU
M en u p ri n c i p a l
H o m e cin é m a
suivant
sélection
Im ag e
•
Son
3
Lecture
facile
Configuration
Oui
AV2
Monitor
Monitor
TOP
Non
Ouest
VIERA Link
Q-Link
Sort. AV1
Sort. AV2
Télétexte
Minuterie veille
Langue de texte
Réglage
Langagues OSD
sélection
Sélectionnez “Oui”
(le réglage par défaut est Oui)
sélection
Commutation automatique de l’entrée – Lorsque l’appareil Panasonic raccordé est mis en route,
le mode d’entrée change automatiquement. Lorsqu’il est éteint, le mode d’entrée est rétabli.
Vous pouvez commander le haut-parleur du Home Cinéma avec la télécommande du téléviseur.
Cette fonction est disponible lorsque l’amplificateur ou le lecteur de salon Home Cinéma Panasonic est raccordé.
MENU
Hautparleur
du Home
Cinéma
Affichez le menu
Sélectionnez “Home cinéma” ou
“Haut-parleurTV”
Menu principal
Home c i né ma
I ma ge
S on
Configuration
réglage
sélection
Avancé
4
Sélectionnez “VIERA Link”
Appareil externe
Configuration
Ŷ Home cinéma:
Ajustement pour l’appareil (mis
automatiquement sous tension si le
téléviseur est en mode de veille)
Augmentation/diminution du volume
Sourdine
Ŷ Haut-parleurTV:
Les haut-parleurs du téléviseur sont actifs.
••
Lorsque l’appareil Panasonic raccordé est mis en route, le téléviseur est aussi automatiquement mis sous
Lors de la sélection de “ Home cinéma”, le son des haut-parleurs du téléviseur est coupé.
Lorsque l’appareil est éteint, les haut-parleurs du téléviseur restent actifs.
Liaison sous
tension
Liaison hors
tension
tension et le contenu de l’appareil est reproduit. (Uniquement lorsque le téléviseur est en mode de veille.)
Lorsque le téléviseur est réglé sur le mode de veille, l’appareil d’enregistrement
Panasonic raccordé est également réglé automatiquement sur Veille.
19
Appareil externe
•
Raccordements
Les appareils externes et câbles présentés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Ŷ Raccorder un magnétoscope/enregistreur DVD (enregistrement, lecture)
COMPONENT VIDEO
AV2
AV1
RGB
VIDEO
AUDIO
AUDIO
PR
PB
Y
L
R
L
R
RGB
S-VIDEO
VIDEO
Pour une connexion Q-Link (p. 18)
AV
Magnétoscope /
enregistreur DVD
Péritel
Dos du téléviseur
Ŷ Raccorder un lecteur DVD (Lecture)
Devant du téléviseur
Raccordez la prise S-VIDEO ou VIDEO.
AV3
S-V
S-V
V
V
L
L
R
R
ou
Y
Lecteur DVD
PB
PR
R
L
ou
COMPONENT VIDEO
PR
PB
Y
AUDIO
AUDIO
L
R
L
R
AV2
AV1
HDMI
RGB
VIDEO
RGB
S-VIDEO
VIDEO
AV
ou
Péritel
Dos du téléviseur
Ŷ Raccorder le décodeur (entrée RVB)
Devant du téléviseur
Raccordez la prise S-VIDEO ou VIDEO.
AV3
S-V
S-V
1
V
V
L
L
R
R
COMPONENT VIDEO
R
ou
AUDIO
AUDIO
PR
PB
Y
L
Décodeur
L
R
AV2
AV1
HDMI
RGB
VIDEO
RGB
S-VIDEO
VIDEO
AV
ou
Péritel
Dos du téléviseur
20
Ŷ Raccorder un magnétoscope/enregistreur DVD et un décodeur (exemple)
Magnétoscope / enregistreur DVD
COMPONENT VIDEO
RGB
VIDEO
AUDIO
AUDIO
PR
PB
AV2
AV1
Y
R
L
RGB
S-VIDEO
VIDEO
R
Péritel
Péritel
L
AV
Décodeur
HDMI
Péritel
ou
Péritel
Dos du téléviseur
Ŷ Raccorder un enregistreur DVD et un magnétoscope (exemple)
Enregistreur DVD
COMPONENT VIDEO
RGB
VIDEO
AUDIO
AUDIO
PR
PB
AV2
AV1
Y
R
L
RGB
S-VIDEO
VIDEO
R
Péritel
Péritel
L
Magnétoscope
AV
Appareil externe
Dos du téléviseur
VIERA Link (p. 19)
Ŷ Lecture facile
COMPONENT VIDEO
RGB
VIDEO
AUDIO
AUDIO
PR
PB
AV2
AV1
Y
R
RGB
S-VIDEO
VIDEO
L
R
•
Péritel
L
Enregistreur DVD Panasonic
DIGA
AV
Dos du téléviseur
Avancé
HDMI
Ŷ Home cinéma
Ce téléviseur
Amplificateur
Panasonic
Ce téléviseur
Système d’enceintes
Lecteur de salon
Système d’enceintes
Home Cinéma
Panasonic
Enregistreur DVD Panasonic DIGA
Lisez les modes d’emploi de l’amplificateur et du lecteur de salon Home Cinéma Panasonic pour de plus amples détails.
•
Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic.
Numéro de pièce recommandé : RP-CDHG15 (1,5 m)
RP-CDHG30 (3,0 m)
RP-CDHG50 (5,0 m)
21
Appareil externe
Raccordements (aperçu)
Ces schémas présentent nos conseils relatifs à la connexion du téléviseur à divers appareils.
Pour d’autres raccordements, consultez le mode d’emploi de chaque appareil, le tableau ci-dessous et
les caractéristiques techniques (p. 29).
Pour regarder des DVD
Lecteur DVD
AV3
Caméscope / console de jeu
S-V
(Fiche
M3)
(S-VIDEO)
V
(VIDEO)
L
R
(AUDIO)
Pour regarder des émissions satellites
Décodeur
Câble compatible
HDMI “fully wired”
Pour enregistrer / lire
Enregistreur DVD / magnétoscope
Câble Péritel
Ecouteurs
Ŷ Pour ajuster le volume
“Ecouteurs” dans le
menu Son (p. 16)
Câble Péritel
Types d’appareil raccordable à chaque connecteur
Connecteur
Enregistrement / Lecture (appareil)
Pour enregistrer/ lire des cassettes vidéo / DVD
(magnétoscope / enregistreur DVD)
Pour regarder des DVD (lecteur DVD)
Pour regarder les images d’un caméscope (caméra vidéo)
Pour regarder des émissions satellites (décodeur)
Pour jouer à des jeux vidéos (console de jeu)
Q-Link
22
Enregistrement TV direct
VIERA Link
AV1
AV2
AV3
Pour écouter avec des haut-parleurs
Amplificateur à système d’enceintes
Ordinateur
Ordinateur
(Ecoute)
COMPONENT VIDEO
AUDIO
AUDIO
PR
PB
Y
R
Câble RF
L
L
R
AV2
RGB
S-VIDEO
VIDEO
VIERA Link (p. 19)
Amplificateur DIGA ou Panasonic
AV
Câble compatible HDMI
“fully wired”
Appareil externe
RGB
VIDEO
•
AV1
ou
Avancé
COMPONENT
Y
PB
PR
: Raccordement conseillé
23
Données techniques
Format d’écran
La taille et l’aspect optimum peuvent être choisis pour regarder des images plus détaillées. (p. 10)
ŶFormat Auto : L’aspect automatique détermine le meilleur format d’écran à utiliser pour que l’image occupe tout
l’écran grâce à un processus en quatre étapes pour vérifier si l’image visionnée est une image grand écran. Si
l’aspect automatique détecte un signal grand écran, il adopte le mode grand écran 16:9 ou 14:9 approprié. Si
l’aspect automatique ne détecte pas de signal grand écran, ce téléviseur sophistiqué améliore l’image pour offrir
un visionnement optimal.
Le texte affiché à l’écran explique de quelle manière l’aspect automatique a déterminé le rapport d’aspect utilisé :
“Large” apparaît en haut à gauche de l’écran si un signal d’identification grand écran (WSS) est détecté ou si
un signal est détecté via une prise SCART. L’aspect automatique adopte le format grand écran 16:9 ou 14:9
approprié. Cette fonction est aussi opérationnelle dans les autres modes d’aspect. “Format Auto” apparaît en
haut à gauche de l’écran si des bandes noires sont détectées en haut et en bas de l’image. L’aspect automatique
choisit le meilleur format d’écran et agrandit l’image pour qu’elle occupe tout l’écran. Ce processus peut prendre
plusieurs minutes en fonction de l’obscurité de l’image.
Signal de commande d’écran
Signal de commande via la
prise Péritel (broche 8)
Modes Aspect
Nom du
signal
TV/AV1/AV2/ Component/HDMI
AV3
PAL
PAL 525/60
M.NTSC
NTSC
(Entrée AV uniquement)
525(480)/60i
525(480)/60p
625(576)/50i
625(576)/50p
750(720)/50p
750(720)/60p
1125(1080)/50i
1125(1080)/60i
Format
Auto 16:9
O O
O O
O O
Signal grand écran (WSS)
4:3
14:9 Èlargi 4:3 complet Zoom1 Zoom2 Zoom3 TV AV1 AV2
O O O
O
O
O
O O O
- - O O O
O
O
O
- - O O O
O
O
O
AV3
Component
AV1
AV2
O
-
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
O
O
O
-
-
-
-
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
-
-
-
-
-
-
O
O
O
O
O
O
-
Remarque
•
•
•
Le format d’écran varie selon le programme, etc. S’il est supérieur au standard “16:9”, des bandes noires
peuvent apparaître en haut et en bas de l’écran.
Si la taille de l’écran semble anormale lors de la lecture d’un programme enregistré en grand écran sur un
magnétoscope, ajustez le tracking de votre magnétoscope. (Consultez le manuel du magnétoscope.)
Pour sélectionner manuellement le format d’écran :
16:9
14:9
Affiche directement l’image en “16:9”
sans distorsion (anamorphosée).
16 : 9
Èlargi
4:3
Affiche une image 4:3 plein écran.
L’élargissement n’est visible que sur les
bords gauche et droit de l’écran.
Èlargi
Zoom1
Affiche une image “4:3” agrandie
horizontalement pour qu’elle occupe tout
l’écran.
24
Affiche une image “16:9” “boîte aux lettres”
ou une image “4:3” sans distorsion.
Zoom1
Zoom2
Zoom2
Affiche l’image au standard “4:3” sans
distorsion.
4:3
4:3 complet
4:3 complet
Affiche l’image au standard “14:9” sans
agrandissement.
14 : 9
Zoom3
Affiche une image “16:9” “boîte aux
lettres” (anamorphosée) en plein écran
sans distorsion.
Zoom3
Affiche une image “2,35:1” “boîte aux
lettres” (anamorphosée) en plein écran
sans distorsion. Au format “16:9”, affiche
l’image à sa taille maximum (avec un léger
agrandissement).
Raccordement HDMI
L’interface HDMI (high-definition multimedia interface) vous permet de regarder des images numériques haute
définition et d’écouter un son de qualité élevée en raccordant le téléviseur et l’appareil.
Un appareil compatible HDMI (1) doté d’une prise de sortie HDMI ou DVI, comme un décodeur ou un lecteur DVD,
peut être raccordé à la prise HDMI par le biais d’un câble compatible HDMI (de type “fully wired”).
•
•
•
•
•
HDMI est la première interface AV grand public entièrement numérique au monde satisfaisant à la norme de non
compression.
Si l’appareil externe est doté uniquement d’une sortie DVI, raccordez-la sur la prise HDMI via un câble de conversion
DVI vers HDMI (2).
Branchez le câble audio à la prise d’entrée audio lorsque le câble de conversion DVI vers HDMI est utilisé.
Les réglages audio peuvent être effectués sur l’écran du menu “Entrée HDMI”. (p. 11)
Fréquences d’échantillonnage de signaux audio compatibles (2ch L.PCM) : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
(1) : Le logo HDMI est apposé sur les appareils compatible HDMI.
(2) : Contactez votre revendeur de produits numériques le plus proche.
Remarque
•
•
•
•
•
•
•
L’utilisation avec un ordinateur n’est pas considérée.
Les signaux 720p/1080i seront reformatés avant d’être affichés à l’écran.
Si l’appareil raccordé est doté d’une fonction de réglage du format, réglez-le sur “16:9”.
Ce connecteur HDMI est un connecteur de type A.
Un appareil non doté d’une prise de sortie numérique peut être raccordé à la prise d’entrée de “Component”, “SVIDEO” ou “Video” pour recevoir les signaux analogiques.
La prise d’entrée HDMI peut être utilisée uniquement avec les signaux d’image suivants :
480i, 480p, 576i, 576p, 720p et 1080i. Faites correspondre le réglage de sortie de l’appareil numérique.
Pour de plus amples détails sur les signaux HDMI applicables, reportez-vous à p. 26.
•
•
•
•
•
•
Configurez l’appareil pour activer cette fonction. Lisez le mode d’emploi de l’appareil.
Cette fonction risque de ne pas fonctionner selon la condition de l’appareil.
L’image ou le son risque de ne pas être disponible pendant les premières secondes de lecture.
L’image ou le son risque de ne pas être disponible pendant les premières secondes lorsque le mode d’entrée est modifié.
La fonction Volume sera affichée lors de l’ajustement du volume de l’appareil.
La lecture facile est également disponible en utilisant la télécommande pour l’amplificateur. Lisez les modes
d’emploi de l’amplificateur.
Données techniques
Les connexions HDMI sur certains appareils Panasonic vous permettent d’utiliser la lecture facile ou le cinéma à domicile.
•
VIERA Link
FAQ, etc.
25
Données techniques
Informations sur les prises Peritél, S-Vidéo et HDMI
Ŷ Prises Péritel AV1
Ŷ Prises Péritel AV2
(RVB, Vidéo, Q-Link)
(RVB, Vidéo, S-Vidéo, Q-Link)
Entrée AV1 possibles: RVB (Rouge / Vert / Beul).
Masse connecteur
Sortie CVBS (vidéo)
Masse CVBS
Entrée rouge
Masse rouge
Entrée vert
Masse vert
Entrée bleu
Masse bleu
Sortie audio (L)
Sortie audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Entrée CVBS (vidéo)
Masse état RVB
État RVB
Masse
-Données Q-Link
État CVBS
Entrée audio (L)
Masse audio
Entrée audio (R)
Ŷ Prise AV3 S-Vidéo à 4 broches
Entrée AV2 possibles: RVB (Rouge / Vert / Beul).
AV2: L’etat des broches 15 et 20 dépend de la sélection S-VHS / VIDEO
Masse connecteur
Sortie CVBS (vidéo)
Masse CVBS
Entrée rouge, Entrée SC
Masse rouge
Entrée vert
Masse vert
Entrée bleu
Masse bleu
Sortie audio (L)
Sortie audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Entrée CVBS (vidéo)
Masse état RVB
État RVB
Masse
-Données Q-Link
État CVBS
Entrée audio (L)
Masse audio
Entrée audio (R)
Ŷ Prisel HDMI
Entrée chrominance
Entrée luminance
Masse chrominance
Masse luminance
Détection de prise active
Masse DDC/CEC
SCL
CEC
Protection d’horloge TMDS
Données 0í TMDS
Données 0+ TMDS
Protection de données 1 TMDS
Données 2í TMDS
Données 2+ TMDS
18 Alimentation +5V
16 SDA
1 4 Réservé (dans câble mais non
connecté sur périphérique)
12 Horlogeí TMDS
10 Horloge+ TMDS
8 Protection de données 0 TMDS
6 Données 1í TMDS
4 Données 1+ TMDS
2 Protection de données 2 TMDS
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
Signaux d’entrée pouvant être affichés
Marquer: Signaux d’entrée applicables aux connecteurs Composant (Y, PB, PR) et HDMI
Nom du signal
525 (480) / 60i
Fréquence
horizontale (kHz)
15,73
Fréquence
verticale (Hz)
59,94
Component
HDMI
525 (480) / 60p
31,47
59,94
625 (576) / 50i
15,63
50,00
625 (576) / 50p
31,25
50,00
750 (720) / 60p
45,00
60,00
750 (720) / 50p
37,50
50,00
1.125 (1.080) / 60i
33,75
60,00
1.125 (1.080) / 50i
28,13
50,00
Remarque
••
26
Les signaux n’ayant pas les caractéristiques ci-dessus ne donnent pas toujours des images correctes.
Les signaux ci-dessus sont reformatés pour un visionnement optimal sur votre écran.
FAQ
Avant de demander toute réparation ou assistance, veuillez suivre ces indications simples pour résoudre le problème.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur Panasonic ou le Centre d’attention à la clientèle
Panasonic pour une assistance.
Points blancs ou
ombre sur les
images (bruit)
•
Vérifiez la position, l’orientation et
le raccordement de l’antenne.
Les fonctions
Enregistrement
TV direct / Q-Link
n’enregistrent pas
•
Vérifiez le câble péritel et connexion.
Réglez également “Sort. AV1 / AV2”
dans le menu Configuration (p. 16).
Des points rouges, bleus,
verts et noirs peuvent
apparaître sur l’écran
•
•
•
•
•
•
Un jeu a été laissé autour du
panneau pour empêcher qu’il ne
soit endommagé.
En appuyant du doigt sur le panneau,
celui-ci peut bouger légèrement et un
bruit de cliquetis peut être émis.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
La télécommande ne
fonctionne pas
TV
•
•
Les piles sont-elles correctement mises en
place ?
(p. 6)
Est-ce que le téléviseur est allumé ?
FAQ, etc.
En appuyant du
doigt sur le panneau
LCD, celui-ci bouge
légèrement.
Et un bruit de cliquetis
peut être émis.
Est-ce que le câble HDMI est raccordé
correctement ? (p. 22)
Mettez le téléviseur et l’appareil hors
tension, puis à nouveau sous tension.
Vérifiez le signal d’entrée provenant de
l’appareil. (p. 20)
Utilisez un appareil compatible avec
EIA/CEA-861/861B.
Foire aux questions
Données techniques
Les images provenant
d’un appareil raccordé
sont déformées lorsque
l’appareil est raccordé
via la prise HDMI
••
C’est une caractéristique des écrans
à cristaux liquides, ce n’est pas un
dysfonctionnement. Le panneau
à cristaux liquides est fabriqué en
faisant appel à une technologie de
haute précision, ce qui vous permet
de bénéficier d’une image de bonne
définition. Un certain nombre de
pixels non actifs peuvent apparaître
occasionnellement à l’écran sous la
forme de point fixe rouge, vert, bleu
ou noir.
Notez que cela n’affecte pas les
performances de votre téléviseur.
27
FAQ
Problème
Ecran
Image chaotique,
discordante
•
•
Réglez “P-NR” dans le menu Image (pour retirer le bruit).
(p. 14)
Vérifiez les appareils électriques à proximité
(voiture, moto, lampe fluorescente).
Aucune image ne
s’affiche.
•
Est-ce que “Couleur” ou “Contraste” dans le menu Image
est réglé au minimum ? (p. 14)
Image floue ou
déformée
•
Réinitialisez les chaînes. (p. 16)
Ni l’image ni le son ne
sont émis.
••
••
Est-ce que le téléviseur est en “mode AV” ?
Est-ce que le cordon d’alimentation est branché sur la
prise de courant ?
Est-ce que le téléviseur est allumé ?
Vérifiez le menu Image (p. 14) et le volume.
Aucun son n’est émis.
••
Est-ce que la “sourdine” est activée ? (p. 7)
Est-ce que le volume est réglé sur minimum ?
Le niveau sonore est faible
ou le son est déformé.
••
La réception du signal sonore peut s’être dégradée.
Réglez “MPX” (p. 14) dans le menu Son sur “Mono”.
Le son est anormal.
•
•
•
Réglez le réglage du son de l’appareil raccordé
sur “2ch L.PCM”.
Vérifiez le réglage de “Entrée HDMI” dans le menu Son.
(p. 14)
Si la connexion du son numérique connaît un problème,
sélectionnez une connexion de son analogique. (p. 25)
Un message d’erreur
apparaît.
•
Contactez le SAV agréé.
La fonction “VIERA Link”
est inopérante.
••
Remettez sous tension le téléviseur avec l’appareil allumé.
Placez “VIERA Link” sur “Non”, puis à nouveau
sur “Oui”. (p. 19)
Le téléviseur passe en
“mode de veille”.
••
La fonction de mise en veille est activée.
Le téléviseur entre en “mode de veille” au bout de 30
minutes après la fin de l’émission.
Un message d’erreur
apparaît.
••
Suivez les instructions du message.
Si le problème persiste, contactez le SAV agréé.
(pas de son ou volume faible)
Son
HDMI
Autre
28
Mesures
Licence
Marques de commerce
VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation.
Macintosh est une marque déposée par Apple Computer, USA.
S-VGA est une marque déposée par Video Electronics Standard Association.
Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de
commerce ont toutefois été respectées.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
HDAVI ControlTM est une marque de commerce de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
••
•
•
•
Caractéristiques
TX-26LE7F
Alimentation
Consommation
Usage moyen
TX-32LE7F
CA 220-240 V, 50 Hz
93 W
144 W
Panneau
d’affichage
Veille
1W
Format d’image
16:9
Diagonale visible
66 cm
Nombre de pixels
Sortie son
2 x 8 W RMS, impédance 8 :
Écouteurs
Systèmes de télévision /
Bandes de fréquences
Connecteurs
Nombre de page du télétexte
AV1 (Scart connecteur)
AV2 (Scart connecteur)
VIDEO
AV3
S-VIDEO
AUDIO L - R
COMPONENT
Autres HDMI
AUDIO L - R
Sorties AUDIO L - R
Poids
657 mm × 525 mm × 239 mm
657 mm × 473 mm × 107 mm
791 mm × 615 mm × 239 mm
791 mm × 563 mm × 107 mm
12,5 kg
16 kg
Remarque
•
•
La conception et les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans notification préalable. Le poids et
les dimensions indiqués sont approximatifs.
Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous.
EN55013:2001+A1:2003, EN55020:2002+A1:2003+A2:2005, EN61000-3-2:2000+A2:2006, EN61000-3-3:1995+A1:2001
FAQ, etc.
Dimensions ( L × H × P )
Avec la base
Téléviseur seul
UHF / VHF
Température : de 5°C à 35°C
Humidité
: de 5% à 90% (sans condensation)
200
Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB, Q-Link)
Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB, entrée S-Vidéo, Q-Link)
1 × connecteurs RCA
1,0 V[p-p] (75 :)
MINI DIN, 4 broches
Y:1,0 V[p-p] (75 :) C:0,286 V[p-p] (75 :)
2 × connecteurs RCA
0,5 V[rms]
Y
1,0 V[p-p] (incluant la synchronisation)
PB, PR
±0,35 V[p-p]
Connecteur de TYPE A
2 × connecteurs RCA
0,5 V[rms]
2 × connecteurs RCA
0,5 V[rms] (haute impédance)
Licence / Caractéristiques
Foire aux questions
Conditions de fonctionnement
Mini-jack M3 (3,5 mm) × 1
PAL B, G, I, SECAM B, G, SECAM L / L’
VHF E2 - E12
VHF H1 - H2 (ITALIE)
VHF A - H (ITALIE)
UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05)
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
CATV S21 - S41 (Hyperbande)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Lecture de cassettes NTSC à partir de magnétoscopes PAL
M.NTSC
Lecture de magnétoscopes NTSC 4,43 MHz
NTSC (entrée AV uniquement) Lecture de magnétoscopes NTSC
• •
Antenne arrière
80 cm
1.049.088 (1.366 (L) × 768 (H))
29
30
31
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils
électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie
que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés,
envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement.
Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un
produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à
la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient
survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation
nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou
fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union
européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la
procédure d’élimination à suivre.
Enregistrement du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez
noter ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat
comme preuve définitive de votre achat afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte,
et pour les services de garantie.
Numéro de modèle
2007CS
Numéro de sérier

Manuels associés