TH50PV600E | TH42PV600E | Mode d'emploi | Panasonic TH37PV600E Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
TH50PV600E | TH42PV600E | Mode d'emploi | Panasonic TH37PV600E Operating instrustions | Fixfr
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils
électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie
que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés,
envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement.
Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un
produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à
la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient
survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation
nationale.
Mode d’emploi
Téléviseur plasma
Numéro de modèle
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou
fournisseur.
TH-37PV600E
TH-42PV600E
TH-50PV600E
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union
européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la
procédure d’élimination à suivre.
Licence
Marques de commerce
VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation.
Macintosh est une marque déposée par Apple Computer, USA.
S-VGA est une marque déposée par Video Electronics Standard Association.
Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de
commerce ont toutefois été respectées.
Le logo SD est une marque déposée.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
TruSurround XT, SRS et le
symbole sont des marques déposées de SRS Labs, Inc.
TruSurround XT technologie est incorporé sous licence de SRS Labs, Inc.
••
•
••
•
MULTI
WINDOW
N
F.P.
TV
Enregistrement du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez
noter ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat
comme preuve définitive de votre achat afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte,
et pour les services de garantie.
Numéro de modèle
Numéro de sérier
Français
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
© 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Imprimé en République tchèque
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
incroyable niveau
Table des matières
Sections à lire impérativement
Savourez une abondance de
multimédias
Caméscope
Mesures de sécurité ···································· 4
(Avertissement / Attention)
Remarques ················································· 5
Entretien ······················································ 5
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options ·········· 6
Identifier les commandes ··· 7
Raccordement ························· 8
Configuration automatique ··· 9
Ordinateur
personnel
Enregistreur DVD
Décodeur
Découvrez votre téléviseur !
Fonctions de base
Magnétoscope
Lecteur DVD
••
•
Regarder la télévision ······························· 10
Regarder des vidéos et des DVD ············· 12
Afficher le télétexte ··································· 14
Visionnement
Amplificateur
à système
d’enceintes
Guide de mise en
route rapide
Carte mémoire SD
•
••
Fonctions avancées
Comment utiliser les fonctions du menu ··· 16
(image, qualité sonore, etc.)
Modification et réglage des chaînes ············ 18
Affichage de l’écran d’un ordinateur
sur le téléviseur ········································· 21
Visionnement d’une carte SD (Vidéos et photos) ·· 22
Enregistrement d’un programme sur une carte SD·· 24
Appareil externe ········································ 26
(Q-Link / Contrôle par HDMI / Raccordements)
••
••
•
2
Données techniques ································· 32
FAQ ··························································· 36
Carte SD : Messages à l’écran ················· 38
Caractéristiques ········································ 39
Licence ······················································ 40
FAQ, etc.
FAQ, etc.
Avancé
•
••
••
•
3
Mesures de sécurité
Remarques
Avertissement
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez
la fiche du cordon d’alimentation
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
De telles images peuvent entraîner l’apparition d’images rémanentes
sur l’écran plasma si elles sont affichées pendant longtemps.
(Nettoyer un appareil sous tension présente un risque
Ces images rémanentes ne sont pas considérées comme des
d’électrocution.)
dysfonctionnements et ne sont pas couvertes par la garantie.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
Types d’image statique
téléviseur pendant une période prolongée,
Numéros de la chaîne ou logos uniques
débranchez la fiche du cordon d’alimentation
Image affichée en mode 4:3
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode
Jeu vidéo
12
d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est
Image d’ordinateur
branchée sur une prise de courant sous tension.
Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Afin d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fiche du cordon d’alimentation est bien branchée.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
4:3
Laissez suffisamment d’espace autour
de l’appareil pour la chaleur rayonnée.
10
10
En cas d’anomalie,
débranchez
immédiatement la fiche du
cordon d’alimentation !
10
7
6
(cm)
Une aération bloquée par des
rideaux ou autre peut provoquer
une surchauffe, un incendie ou une
électrocution.
(comme une odeur anormale ou de la
fumée)
Entretien
Pour diminuer le risque d’apparition d’images rémanentes, un
économiseur d’écran s’active automatiquement s’il n’y a aucun
signal ou aucune opération en mode AV (p. 36).
L’économiseur d’écran est automatiquement désactivé lorsqu’un
signal est détecté ou qu’une opération est effectuée.
Eloignez le téléviseur de ces types d’appareil
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Veillez à ne pas afficher une image statique
sur l’écran pendant une période prolongée
Appareil électronique
Plus particulièrement, ne placez pas un appareil vidéo à
proximité du téléviseur (des interférences électromagnétiques
pourraient déformer les images / le son).
Appareil doté d’un capteur infrarouge
Ce téléviseur émet également des rayons
infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence sur le
fonctionnement de l’autre appareil).
Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage
Ne retirez pas les couvercles
Ne modifiez JAMAIS l’appareil par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner
une grave électrocution.)
Confiez tout travail de vérification, réglage ou
réparation à votre revendeur Panasonic.
N’introduisez pas d’objets
étrangers dans l’appareil
Ne faites pas tomber d’objets en métal ou inflammables
dans l’appareil via les trous de ventilation (un incendie
ou une électrocution pourrait en résulter).
N’exposez pas le téléviseur
directement aux rayons du soleil ou à
toute autre source de chaleur
4
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil
ou à toute autre source de chaleur. Pour éviter les risques
d’incendie, ne jamais poser une bougie ou autre objet contenant
une flamme sur le téléviseur ou a proximité de ce dernier.
Eloignez le téléviseur de liquides
Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner
un risque d’incendie ou de choc électrique, évitez
d’exposer cet appareil à l’égouttement ou aux
éclaboussures.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase
de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.)
sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
Ne placez pas le téléviseur sur une
surface instable
N’utilisez que les socles / équipements
de montage spécifiques
L’utilisation d’un socle ou autre fixation non
autorisée pourrait déstabiliser l’appareil, et
présenter un risque de blessure. Veillez à confier
l’installation de votre appareil à votre revendeur
Panasonic.
Utilisez les socles / fixations en option (p. 6).
Entretien quotidien : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté.
Saleté importante : Essuyez la surface avec un chiffon doux imbibé d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de
détergent neutre. Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
•
•
La surface du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide.
Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances
volatiles (ce qui pourrait altérer le fini de la surface).
Coffret
Entretien quotidien : Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux.
Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
•
•
•
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.)
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres
substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture).
Evitez tout contact prolongé du coffret avec une substance en caoutchouc ou PVC.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à
l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
5
Accessoires / Options
Accessoires standard
Télécommande
•
Pour mémoriser le réglage (p. 20)
Permet de mémoriser
Sélection des
les paramètres de
fonctions
réglage des fonctions
Vérifiez que vous avez les accessoires et objets présentés
Mode d’emploi
Piles pour télécommande (2)
•
N2QAYB000025
Identifier les commandes
R6 (UM3)
(
Garantie Pan Européenne
)
(
Volume, Contraste, Luminosité, Couleur,
Netteté, Teinte (en mode NTSC), Grave,
Aigu, Balance, Réglage manuel (p. 20)
)
AV4
Fente de Carte SD (p. 22)
S-V
TV
Cordon d’alimentation
Attache-câbles (2)
Bague en ferrite
•
Bouton
Marche / Arrêt
J0KF00000018
V
L
R
Commute
entre TV/AV
Capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System) (détecte la luminosité
pour ajuster la qualité de l’image en mode d’image “Auto”) (p. 16)
(veille : rouge)
Récepteur du signal de
la télécommande
MULTI WINDOW (p. 11)
Commute le téléviseur sur
Marche ou Veille
Enregistrement SD (p. 24)
MULTI
(Bouton Marche / Arrêt sur Marche)
Témoin
d’alimentation
Mise en place des piles de la télécommande
1
Fixation des attache-câbles
Tirez
pour
ouvrir
WINDOW
Normalise (p. 11)
(Réinitialise les réglages)
Menu SD (p. 22 et 24)
Normalise (p. 16)
Fermez
2
Dos du téléviseur
Ouvrez d’un clic
Pour le TH-37PV600E,
l’attache-câbles doit être
positionné à l’horizontale.
Retirez du téléviseur
(Réinitialise les réglages)
Commute entre TV/AV
(Pour regarder des vidéos ou DVD)
Sélection / OK
(p. 12)
EXIT (Revient à l’écran TV)
MENU
aux menus Image, Son
(etPourConfiaccéder
)
guration
Respectez la
polarité (+ ou -)
Appuyez sur les
deux crochets
latéraux et tirez
vers vous
Fermez d’un clic
Attention
•
•
•
••
Une mise en place incorrecte peut
entraîner une fuite du liquide des piles
et leur corrosion, ce qui endommagerait
la télécommande.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve
et une pile usagée.
N’utilisez pas ensemble des piles de type différent
(comme des piles alcalines et au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
•
••
N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation
(sous peine d’entraîner une distorsion de l’image).
Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin.
Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode
d’emploi pour attacher les câbles.
Socle du téléviseur plasma
TY-ST42P600W
TY-S37PX600W
(TH-37PV600E,
TH-42PV600E)
(TH-37PV600E)
TY-ST50P600W
(TH-50PV600E)
TY-ST42P60W
(TH-37PV600E,
TH-42PV600E)
TY-ST50P60W
Touches de couleur (utilisées pour
différentes fonctions)
Télétexte (p. 14)
(voir p. 14 pour les exemples.)
Pour voir votre chaîne de télétexte
préférée (p. 14)
Modifient le programme / chaîne (p. 10)
Image statique (p. 11)
Accès direct à la chaîne
Informations sur le programme (p. 11)
(
Pendant l’utilisation normale du téléviseur ou à
partir des menus Réglage, Programme sélection
ou Réglage manuel, appuyez et entrez le canal
voulu à l’aide des touches numériques. Appuyez
deux fois pour passer au mode de télévision par
câble.
Index du télétexte (p. 14)
)
Volume
Sélectionne les programmes les
uns à la suite des autres
Accessoires en option
Piédestal
F.P.
Identifier les commandes
Accessoires / Options
Crochet
Pour couper / rétablir le son
N
••
Commute SRS TruSurround XT entre
Marche/Arrêt (p. 17)
Guide de mise en
route rapide
Prises AV4 (p. 30)
Prise de casque (p. 30)
Augmente ou diminue la position de programme d’une
Soulevez le volet où est
unité. Lorsqu’une fonction est déjà affichée, appuyez
gravée l’indication “PULL”. pour augmenter ou diminuer d’une unité la fonction
sélectionnée. En mode Veille, allume le téléviseur.
TY-S42PX600W
(TH-42PV600E)
TY-S50PX600W
(TH-50PV600E)
Applique de
suspension au
mur (verticale)
Opérations du magnétoscope /
lecteur ou enregistreur DVD (p. 13)
TY-WK42PV3W
(angulaire)
TY-WK42PR3W
Enregistrement TV direct
Pour enregistrer immédiatement un
programme sur le magnétoscope/
enregistreur DVD par liaison Q-Link
(p. 26)
(
)
(TH-50PV600E)
6
7
Raccordement
Configuration automatique
Les appareils externes et câbles présentés dans ce mode d’emploi ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que l’appareil est débranché de l’alimentation secteur avant de connecter ou déconnecter tout fil.
Regarder la
télévision
Recherchez et mémorisez automatiquement les chaînes télévisées.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration.
■
Antenne VHF / UHF
Détails des prises arrière
(vue agrandie)
Dos du téléviseur
1
Mettez le téléviseur sous tension avec le
bouton Marche / Arrêt
2
Sélectionnez votre pays
sélection
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgien
Schweiz
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
Start ATP
•
Suchlauf
Abbruch
•
Pour la Belgique, la Suisse et
l’Europe de l’est, sélectionnez la
langue désirée
Pour la configuration manuelle
(p. 20)
Vert
Pour détacher
Branchez-le
sur AV2 ou AV3
pour un appareil
compatible avec
la liaison Q-Link
(p. 26).
Rouge
CH12
ATP EN COURS
RECHERCHE : ATTENDEZ S. V. P
02
99:21
•
41
La configuration automatique
commence à chercher les
chaînes télévisées et les
mémorise.
Sortir
Câble Péritel (de
type “fully wired”)
TV
TÉLÉCHARGEMENT EN COURS
ATTENDEZ S. V. P
Programm : 63
Cordon d’alimentation
(Branchez-le en dernier.)
•
Télécommande non disponible
■ Pour enregistrer des
Configuration automatique
Raccordement
3
Lancez la configuration automatique
••
•
•
Land
AV2 AV3
Vous pouvez à présent vous
servir de la télécommande pour
mettre le téléviseur sous tension
ou en mode veille.
(Témoin d’alimentation : Marche)
Guide de mise en
route rapide
Attache
•
Si un appareil Q-Link (p. 26) est
connecté, les informations sur
la chaîne sont automatiquement
téléchargées sur l’appareil.
programmes télévisés
Besoin d’aide ?
RF OUT
Câble RF
Enregistreur DVD ou
magnétoscope
(exemple : menu Son)
Son
RF IN
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
MPX
Mode
SRS TruSurround XT
Pas de serv.
Musique
Non
Choisir
Régler
La configuration
automatique est à
présent terminée et
votre téléviseur est prêt.
•
Pour modifier les chaînes
“Programme sélection” (p. 18)
Sortir
Revenir
Le guide des fonctions
à l’écran vous aidera.
8
9
Regarder la télévision
■ Autres fonctions pratiques (A opérer après
MULTI
WINDOW
1
2
Mettez le téléviseur sous tension
Maintien
(pendant environ 1 seconde)
Le bouton Marche / Arrêt sur le téléviseur doit
être sur Marche.
Afficher les
informations
sur le statut
Geler / dégeler une image
Afficher / masquer les informations sur le statut
•
Sélectionnez le numéro d’un programme
Informations affichées :
Numéro du programme / Nom du programme / Numéro de la chaîne /
Mode MPX (p. 16) / Système audio (p. 16) / Mode Aspect /
Système couleur (p. 16)
Modifier le format d’écran (p. 32)
haut
ou
bas
■ Pour sélectionner un numéro de programme à deux chiffres,
par exemple 39
→
)
Modifier
le format
d’écran
•
Chaque pression modifie le mode.
Format Auto / 16:9 / 14:9 / Èlargi / 4:3 / 4:3 complet
(Signal HD uniquement) / Zoom1 / Zoom2 / Zoom3
Avec la barre affichée
14 : 9
(
(rapidement)
)
Rouge Vert
Visionnement dans plusieurs fenêtres (p. 35)
MULTI
WINDOW
2
2
Rouge
Source
Changer
Visionnement
AV1
Source
AV1
Changer
Volume
Procédez à la sélection à partir du tableau des programmes
sélectionnez la page
Vert
Rouge
Jaune
Bleu
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
CH21
Das Erste CH44
ZDF
CH51
RTL
CH41
CH47
CH23
CH26
CH58
-
Prog.
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
2
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Nom
Ch.
-
AV1
2
Source
Source
Changer
Barre de couleur
••
Ecran
principal
Changer
Ecran
secondaire
Les opérations de la télécommande s’appliquent à l’écran principal.MULTI
Pour modifier la disposition, etc., commencez par afficher la barre de couleur WINDOW
•
•
•
•
Pour modifier la disposition
Rouge Vert
Pour permuter
Bleu
Pour modifier la source de l’écran secondaire
Jaune
Pour revenir en mode de visionnement normal sur un seul écran
MULTI
WINDOW
Regarder la télévision
10
VCR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Ch.
regardez
Regarder la
télévision,
un DVD,
etc. dans
plusieurs
fenêtres
Rouge
•
TV
Nom
Rouge
AV1
sélectionnez
le
programme
(Correspond à la barre de couleur)
Prog.
Bleu
11
Regarder des vidéos et des DVD
Il est possible de relier divers appareils externes à ce téléviseur. Une fois l’appareil connecté, procédez
comme suit pour afficher les images venant de cet appareil.
Pour raccorder l’appareil (p. 30)
1
Avec l’appareil sous tension
Certains magnétoscopes et lecteurs/enregistreurs DVD Panasonic branchés sur le téléviseur peuvent
être opérés directement avec la télécommande.
Bouton VCR / DVD
Sélectionner VCR (magnétoscope) / DVD (lecteur ou enregistreur DVD)
Sélectionnez l’entrée externe
(écran du mode AV)
TV/AV
Veille
Passer au mode de veille / allumer
2
Lecture
Lancer la lecture du magnétoscope / lecteur ou enregistreur DVD
Sélectionnez le connecteur
branché à l’appareil
Affiche le connecteur sélectionné
Arrêt
Arrêter les opérations
Bleu
Rouge
Rouge
AV2/
AV3/
S-video S-video
exemple : AV1
PC
•
•
Jaune
Bleu
AV4/ Component/ HDMI1/
HDMI2
S-video
PC
Rouge
Bleu
Jaune
(deux fois)
Pause
Pauser / Reprendre
Lecteur ou enregistreur DVD : Maintenez appuyé pour une lecture au ralenti
Défilement des programmes vers le haut ou le bas
Sélectionner le programme
■ Pour revenir sur
TV
TV/AV
12
Remarque
•
•
•
Sélection automatique d’entrée – mode d’entrée passe automatiquement du
mode TV à AV lorsque l’appareil raccordé via la prise Péritel ou HDMI est
opéré. Lorsque l’appareil est éteint, le téléviseur passe en mode TV.
Si l’appareil externe est doté d’une fonction de réglage du format d’écran,
réglez-le sur “16:9”.
Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil ou contactez votre revendeur.
Enregistrement
Lancer l’enregistrement
Regarder des vidéos et des DVD
Pour sélectionner une entrée lorsque ces flèches ont disparu de l’écran
Appuyer sur n’importe quelle touche de couleur
Vous pouvez aussi sélectionner la source AV en utilisant la touche TV/AV
sur le panneau avant de votre TV.
Appuyez sur le bouton plusieurs fois jusqu’à ce que vous arriviez à la
source AV que vous désirez afficher.
Avance rapide / Saut / Recherche
Magnétoscope :
Avance rapide, repérage (pendant la lecture)
Lecteur ou enregistreur DVD : Saut à la plage ou titre suivant
Maintenez appuyé pour recherche avant
•
•
Vert
Jaune
Rembobinage / Saut / Recherche
Magnétoscope :
Rembobinage, visualisation (pendant la lecture)
Lecteur ou enregistreur DVD : Saut à la plage ou titre précédent
Maintenez appuyé pour recherche arrière
Visionnement
AV1
Vert
HDMI1/2
13
Afficher le télétexte
Vous pouvez profiter du télétexte, y compris les informations, prévisions météo et sous-titres, si ce
service est fourni par la station émettrice.
En quoi consiste le mode TOP / FLOF ?
En mode TOP / FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent en bas de l’image. Pour obtenir plus
d’information sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. Cette fonction permet d’obtenir
rapidement des informations sur les sujets indiqués.
En quoi consiste le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent en bas de l’écran. Chacun de ces numéros
peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 15)
■ Pour changer de mode
1
MULTI
WINDOW
“Télétexte” dans le menu Configuration (p. 16)
Numéro de sous-page
Passez sur Télétexte
•
Affiche l’index
(le contenu varie
selon les stations
émettrices)
<< 01 02 03 04 05 06 07
Numéro
de page
actuelle
>>
17:51 28 Feb
Heure / date
TELETEXT
INFORMATION
2
Revenez à la page d’index principal
Index
Rappel
d’une page
préférée
Visionnement
dans
plusieurs
fenêtres
Barre de couleur
F.P.
Si vous souhaitez maintenir la page actuelle sans la mettre à jour.
Arrêtez ou reprenez la mise à jour automatique
Maintien
de la page
■ Pour reprendre
haut
ou
Rappelez la page mémorisée sur “bleu”.
Le réglage d’usine est “P103”.
Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres simultanément
•
MULTI
WINDOW
Les opérations ne peuvent être effectuées que sur
l’écran Télétexte.
Vert
Rouge
Jaune
Bleu
(Correspond à la barre de couleur)
Avec la barre bleue affichée
■ Pour ajuster le contraste
Mémoriser
les pages
fréquemment
consultées
Avec la
page
afficheé
(Mode Liste uniquement)
maintenez
enfoncée
Touche de
couleur
correspondante
■ Pour modifier les pages mémorisées
Le numéro devient blanc.
Entrez un nouveau numéro de page
maintenez
enfoncée
Touche de couleur
à modifier
■ Pour revenir sur TV
Consulter
une souspage
■ Utilisation pratique du télétexte
Affichage
des données
masquées
Pour révéler des mots cachés, comme les réponses à un quiz
Rouge
•
Remasquez
Plein /
Haut / Bas
(BAS)
Vert
(Elargir la moitié BAS)
14
Tapez le numéro
à 4 chiffres
Bleu
•
exemple : P6
Sous-pages :
Le nombre de sous-pages dépend des stations émettrices (jusqu’à 79 pages).
La recherche peut prendre un certain temps, pendant lequel vous pouvez regarder la télévision.
Regardez une image TV tout en cherchant une page de télétexte
Rouge
(HAUT)
■ Pour consulter une sous-page spécifique
Afficher le télétexte
Apparaît dans le coin
supérieur gauche de l’écran
•
Consultez une sous-page (Uniquement lorsque le télétexte s’affiche sur plus d’une page)
Visionnement
bas
Mode TOP / FLOF uniquement
Mémorisez les pages fréquemment consultées
(uniquement sur les 25 premières chaînes sur le
guide du programme) dans la barre de couleur.
Sélectionnez la page
ou
F.P.
•
••
Normal (PLEIN)
Regarder
la
télévision
en
attendant
la mise à
jour
Le télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles.
Passe temporairement à l’écran TV
P108
Apparaît une
fois la mise à
jour terminée
Jaune
•
Jaune
Consultez
la page
mise à jour
(Vous ne pouvez pas changer de chaîne.)
La nouvelle page dispose d’une fonction qui indique l’arrivée des dernières
informations (“News Flash”, flash d’informations).
15
Comment utiliser les fonctions du
menu
Divers menus vous permettent de procéder à des réglages pour l’image,
le son et d’autres fonctions de sorte que vous pouvez regarder la télévision
comme vous l’entendez.
Affichez le menu
•
MENU
Affiche les fonctions qui peuvent
être réglées (dépendent du signal
d’entrée)
Image
Sélectionnez le menu
sélection
Menu principal
I mage
suivant
(exemple: Image)
3
sélection
Dynamique
Son
Normal
Oui
Auto
Non
Oui
(exemple: Image)
4
Image
modification
(exemple: Image)
TV
■ Choisissez parmi les options
Netteté
Déplacé
Accéder
Affiche l’écran suivant
■ Pour réinitialiser le réglage
N
Langue de texte
Panneau latéral
Économie d’énergie
Programme sélection
Recherche auto
Réglage manuel
Réglage fin
Système couleur
Correction volume
Décodeur (AV2 / AV3)
Langues OSD
Réglage
■ Avancez à l’écran suivant
Réglage
Minuterie veille
Système couleur
Correction volume
16
Mode Image
Ajuste la couleur, luminosité, etc. pour chaque mode d’image selon votre préférence
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
•
Ajuste la teinte de l’image
Pour la réception du signal NTSC uniquement
Choisit l’équilibre des couleurs de l’image entière (Froid / Normal / chaud)
Transforme automatiquement les couleurs en couleurs éclatantes (Non / Oui)
Teinte
Temp. couleur
Normal
Gestion de la couleur
Oui
P-NR
Auto
MPEG NR
Non
3D-COMB
Oui
Réduit automatiquement les bruits de l’image (Non / Normal / Dynamique / Auto)
Non valide sur le signal HDMI, PC et composante analogique
Réduit automatiquement le bruit lors de la visualisation de DTV, DVD, VCD et carte SD (Non / Min / Mid / Max)
Rend automatiquement les images statiques et à défilement lent plus éclatantes (Non / Oui)
Pour la réception du signal PAL ou NTSC uniquement
Non valide sur les entrées RVB, S-Vidéo, composants, PC, HDMI et carte SD
Ajuste le niveau de sortie des graves profondes
•
••
Grave
Ajuste le niveau de sortie des sons élevés perçants
Aigu
Ajuste le niveau du volume des haut-parleurs droit et gauche
Balance
Ajuste le volume des écouteurs
Sélectionne stéréo / mono (Mono / Stéréo)
En principe : Stéréo
Si le signal stéréo ne peut pas être reçu : Mono
M1 / M2 : Disponible pendant la transmission du signal mono
Améliore la qualité sonore pour la musique et les pièces de théâtre (Musique / Parole)
SRS TruSurround XT ® offre une expérience sonore surround 5.1 réaliste à partir d’une
source multicanal en n’utilisant que deux enceintes. (Non / Oui)
Il est aussi possible de commuter entre Marche/Arrêt avec la touche SRS de la télécommande.
Choisit d’après le signal lorsque HDMI est raccordé
(Auto / Numérique / Analogue) (p. 33)
La prise HDMI2 est destinée au signal numérique uniquement
Choisit le connecteur sur lequel est raccordé un appareil compatible Q-Link
(Non / AV2 / AV3) (p. 30)
Choisit le signal à transmettre du téléviseur au Q-Link (TV / AV1 / AV2 / AV3 / AV4 / Monitor)
Moniteur : Image affichée à l’écran
Les signaux composantes, PC et HDMI ne peuvent pas être émis
Commande avec la fonction HDMI (Non / Oui) (p. 27)
Ecouteurs
••
•
Dynamique
MPX
Stéréo
Mode
Musique
SRS TruSurround XT
Non
Entrée HDMI1
Auto
Q-Link
AV2
Sort. AV2
TV
Contrôle par HDMI
Oui
Télétexte
TOP
Minuterie veille
Non
Langue de texte
Ouest
Panneau latéral
Non
Économie d’énergie
Non
Modifie les chaînes (p. 18)
Programme sélection
Accéder
Règle automatiquement les chaînes (p. 20)
Recherche auto
Accéder
Règle manuellement les chaînes (p. 20)
Réglage manuel
Accéder
Réglage fin des chaînes (lorsqu’il pleut, etc.)
Réglage fin
Sélectionne le système couleur facultatif d’après les signaux vidéo (Auto / PAL / SECAM / M.NTSC)
Système couleur
Ajuste le volume de chaque station
Correction volume
Réglez sur “Oui” lorsque le décodeur est raccordé à la prise AV2 ou AV3 via un appareil Q-Link (Non / Oui)
Décodeur (AV2)
Non
Modifie la langue pour l’affichage à l’écran
Sélectionne un système couleur facultatif basé sur les signaux vidéo en mode AV
(Auto / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
Ajuste le volume pour le mode AV, PC, HDMI et Composant
Langues OSD
Accéder
Système couleur
Auto
•
•
••
Mode d’affichage du télétexte (TOP (FLOF) / Liste) (p. 14)
Etablit l’heure à laquelle le téléviseur se met automatiquement hors tension.
(Non / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90) (minutes)
Sélectionne la langue du télétexte (Ouest / Est1 / Est2)
Ouest : anglais, français, allemand, grec, italien, espagnol, suédois, turc
Est1 : tchèque, anglais, estonien, letton, roumain, russe, ukrainien
Est2 : tchèque, hongrois, letton, polonais, roumain
Augmente la luminosité du panneau latéral (Non / Bas / Milieu / Haut)
Il est conseillé de régler sur Haut pour empêcher l’apparition d’une image rémanente sur le panneau
Réduit la luminosité de l’image pour économiser l’énergie (Non / Oui)
••
•
•
••
Avancé
Modifié
coulissante
précédent
Mode
Contrôle par HDMI
Télétexte
Normal
■ Ajustez au moyen de la barre
■ Pour revenir à l’écran
MPX
Sort. AV2 / AV3
Configuration
■ Pour revenir sur TV
3D-COMB
Q-Link
mémorisation
(Requis pour
certaines
fonctions)
Numéro et positions des
options
Temp. couleur
MPEG NR
Entrée HDMI1
Dynamique
Normal
Oui
Auto
Non
Oui
P-NR
SRS TruSurround XT
Ajustez ou sélectionnez
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Temp. couleur
Gestion de la couleur
P-NR
MPEG NR
3D-COMB
Temp. couleur
Gestion de la couleur
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
Sélectionnez la rubrique
Image
Teinte
•
Comment utiliser les fonctions du menu
(image, qualité du son, etc.)
C o nfigur a tion
Contraste,
Luminosité,
Couleur, Netteté
Ajustements / Configurations (options)
Mode d’image de base (Dynamique / Normal / Cinéma / Auto)
Défini pour chaque signal d’entrée
•
Son
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Temp. couleur
Gestion de la couleur
P-NR
MPEG NR
3D-COMB
Rubrique
Mode Image
N
2
Menu
Ajuster par chaque mode image
1
■ Liste des menus
Auto
Correction volume
Un menu différent s’affichera lorsqu’un ordinateur ou une carte SD est utilisée. (p. 21 et p. 23)
En mode AV, les menus Son et Configuration offrent un choix plus restreint d’options.
17
Modification et réglage des chaînes
Les réglages de la chaîne actuelle peuvent être modifiés en fonction de vos besoins et des conditions de
réception.
1
Affichez le menu
Nom
Sélectionnez le numéro du programme à modifier
MENU
Programme sélection
Prog.
1
2
3
4
5
:
:
:
:
:
Ch.
Nom
Bloquer Sys
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
sélection
Numéro du
programme
3 FTP
Curseur
2
Modifiez
Sélectionnez “Configuration”
Menu principal
I ma g e
Son
sélection
Configuration
4
TV
5
menu
Configuration
Q-Link
Sort AV2
Contrôle par HDMI
Télétexte
Minuterie veille
Langue de texte
Panneau latéral
Économie d’énergie
Réglage
Langues OSD
AV2
TV
Oui
TOP
Non
Ouest
Non
Non
Accéder
suivant
sélection
Sélectionnez la fonction
Réglage
Programme sélection
Recherche auto
Réglage manuel
Réglage fin
Système couleur
Correction volume
Décodeur (AV2)
Accéder
suivant
Auto
sélection
Non
Procédez au réglage
Programme
sélection
■ Supprimer
■ Ajouter
■ Déplacer
■ Modifier le
■
■
■
■
numéro de
la chaîne
Modifier le
nom
Verrouiller
Modifier le
système
sonore
Télécharger
vers
l’appareil
Rouge
Après confirmation, appuyez sur
Vert
Sélectionnez la destination
Jaune
Jaune
■ Pour modifier le numéro de la chaîne
Programme sélection
Prog.
1
2
3
4
5
:
:
:
:
:
Ch.
Nom
Bloquer Sys
Sélectionnez le champ “Ch.”
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
Modifiez le numéro
(Peut également être modifié avec “C” et les touches numériques)
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
■ Pour modifier le nom de la station émettrice affiché lors de la sélection des chaînes.
Programme sélection
Prog.
1
2
3
4
5
:
:
:
:
:
Ch.
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
Nom
Bloquer Sys
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
UVWXYZ+-. 0123456789
Sélectionnez le champ “Nom”
Sélectionnez le caractère
Jusqu’au caractère suivante
Répétez
Caractères disponibles
■ Pour verrouiller
Programme sélection
Prog.
1
2
3
4
5
•
:
:
:
:
:
Ch.
Nom
Bloquer Sys
Sélectionnez le champ “Bloquer”
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
Sélectionnez “Oui”
(“Non” pour déverrouiller)
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Vous ne pouvez pas sélectionner la chaîne avec les touches numériques ou la touche “C” lorsqu’elle est
verrouillée.
■ Pour modifier le système sonore d’après les signaux
Programme sélection
Prog.
1
2
3
4
5
:
:
:
:
:
Ch.
Nom
Bloquer Sys
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Sélectionnez le champ “Sys”
Avancé
■ Pour quitter le
Sélectionnez “Réglage”
Vert
Après confirmation, appuyez sur
Modification et réglage des chaînes
3
Modifier
les chaînes
Rouge
•
■ Pour supprimer
■ Pour ajouter
■ Pour déplacer
suivant
Sélectionnez le système sonore
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
F:
SECAM L / L’
■ Pour télécharger les informations de la chaîne sur un appareil compatible Q-Link raccordé au
téléviseur
••
Bleu
Transmis automatiquement (pendant quelques secondes)
Pour les détails (p. 26)
Non disponible si “Q-Link” est sur “Non” dans le menu Configuration. (p. 16)
Mémorisez
18
19
Modification et réglage des chaînes
L’écran de l’ordinateur raccordé au téléviseur peut être affiché sur le téléviseur.
Vous pouvez également écouter le son de l’ordinateur si le câble audio est branché. Pour raccorder
l’ordinateur (p. 30)
Réglez automatiquement les chaînes reçues dans la région
Lancez la configuration automatique
réglage
Attention
ATP effacera les donnèes actuelles
et executera un nouveau réglage
Sortir
Les réglages sont téléchargés sur un
appareil compatible Q-Link raccordé au
téléviseur.
Tous les réglages précédents sont
effacés.
Une fois la série d’étapes terminée,
l’émission du numéro de programme “1”
apparaît.
Aucune donnée n’est mémorisée si une
étape de la configuration automatique est
interrompue.
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgique
Suisse
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
sélection
1
Sélectionnez l’entrée externe
2
Sélectionnez “PC”
début
Les réglages sont effectués
automatiquement
Bleu
(A la page
suivante)
Jaune
Appuyez deux
fois
•
•
CH12
ATP EN COURS
RECHERCHE : ATTENDEZ S. V. P
99:21
02
41
■ Pour revenir sur TV
Sortir
Revenir
Signaux correspondants
(p. 34)
Si “Freq H” ou “Freq V”
est affiché en rouge, les
signaux risquent de ne
pas être pris en charge.
•
•
•
•
•
Revenir
Pays
che l’écran de
TV/AV Affi
l’ordinateur
■ Réglage du menu PC (modifié à votre guise)
•
Pour modifier librement les réglages après la configuration automatique
Sélectionnez le numéro du programme
et cherchez dans la chaîne
Répétez
et
Chaîne
•
recherche
1
Réglage manuel
99:21
C
0
•
41
Recherche bas/haut
Mémo.
Sortir
Revenir
9 Accès direct
Le numéro du
programme
clignote
Rubrique
Si un
magnétoscope
est branché
avec le câble
RF uniquement,
sélectionnez
le numéro de
programme “0”.
Paramètres
avancés
(Entrez dans “Réglage manuel”)
(Programme, Chaîne (sélection), Système sonore)
-
■
(Répéter)
Pour revenir sur
TV
Numéro de la chaîne (clignote)
Système sonore (clignote)
W/B Low R
Balance des blancs de la zone rouge sombre
W/B Low B
Balance des blancs de la zone bleu sombre
Gamma
(2.0 / 2.2 / 2.5 / Courbe de S)
Réglage PC
et
ajusté de façon répétée
Commute sur une vue grand écran
VGA (640 x 480 points), WVGA (852 x 480 points),
XGA (1.024 x 768 points), WXGA (1.366 x 768 points)
Les options disponibles changent en fonction des signaux
•
•
Réglez sur le niveau minimum en cas de bruit
Ajustez la position verticale
Position V
Réglage de la Eliminez le scintillement et la distorsion
phase
Ajustez après le réglage de l’horloge
1
CH12
SC1
Réglage manuel
-, +
TV / AV
STR
F
Synchronisation
:
:
:
:
Débuter Recherche
Déplacer le curseur
Pour mémo
Pour sortir
02
STR
Chaîne
20
Balance des blancs de la zone bleu clair
Position H
(Changer de programme ou commencer à chercher des chaînes)
Numéro du programme (clignote)
W/B High B
99:21
F
-/
+/
41
TV / AV
•
Avancé
Configuration
(Appuyez de façon répétée jusqu’à ce que “Réglage manuel” s’affiche)
(Mémoriser)
Ajustements / Configurations (options)
Ajustez la position horizontale
(“Réglage manuel” à la p. 7)
ou
(p. 16)
Balance des blancs de la zone rouge clair
Horloge
sur le téléviseur
ou
à
W/B High R
Resolution
Réglez
manuellement Pour le réglage manuel, en utilisant les touches
Réglage
manuel
“Comment utiliser les fonctions du menu”
Mode Image, Contraste, Luminosité, Netteté, Temp. couleur (p. 16)
Remarque
CH12
02
Menu
Image
Numéro du
programme
Mémorisez
Procéder aux réglages
Affichage de l’écran d’un ordinateur sur le téléviseur
Modification et réglage des chaînes
Recherche
auto
Dèbut ATP
Sélectionnez votre pays
•
Réglez
automatiquement
Affichage de l’écran d’un
ordinateur sur le téléviseur
•
•
•
Réglez sur le niveau minimum en cas de
bruit
Choisit un autre signal synchrone si l’image est déformée (H&V / Sur vert)
H&V : par les signaux horizontaux et verticaux à partir de votre ordinateur
Sur vert : par le signal du vert à partir de votre ordinateur (si disponible)
Correction volume, Panneau latéral, Économie d’énergie, Langues OSD (p. 16)
Son (p. 16)
21
Visionnement d’une carte SD
(Vidéos et photos)
Visu. Video : Les images animées enregistrées avec cet appareil, DIGA ou D-snap seront lues.
Visu. Photo : Les images fixes enregistrées avec un appareil photo numérique seront affichées.
1
■ Pour ouvrir
■ Pour retirer
Appuyez ici
Insérez la carte SD
•
■ Pour insérer
Carte
SD
Pour plus de détails sur les cartes SD,
voir p. 35 et 38.
Face imprimée
2
Sélectionnez le mode SD
(Ecran du menu SD)
Menu SD
Pour modifier le visionnement (format, répétition, diaporama, etc.)
sélection
Vi s u. Vide o
vidéo
Vi s u. P hot o
Photo
■ Vidéos (étape
Affichez le
menu
suivant
Mémoire disponible
Fichier
sélectionné
Indicateur d’erreur
(des images n’ont pas pu être ouvertes, etc.)
regardez
Choisir
Nom
Date
:
:
MOL001
01/01/2000
Regardez
••
•
Appuyez à nouveau sur la touche pour déverrouiller.
Impossible d’effacer une vidéo verrouillée.
Les photos ne peuvent pas être effacées ou verrouillées.
Sortir
•
Revenir
Photos
Choisir
Zoom
SD : Revenir
Multi
Sortir
Affichée une par une
••
22
Rouge
ZOOM
Pivoter de 90˚
(sens anti-horaire)
■ Pour modifier le format d’écran
•
Pendant le mode de
zoom, vous pouvez
déplacer la position en
utilisant les touches de
curseur.
Ajustements / Configurations (options)
Répéter
La vidéo est répétée une fois terminée (Non / Un Fichier / All)
ou 5 )
Sélectionnez “Menu config. Carte”
Menu principal
I m ag e
•
Menu
réglage
Format d’affichage de la vidéo (Normal / Large)
Affichez le
menu
Menu config.
Carte
Vers la photo précédente
Vers vignette
Pivoter de 90˚ (sens horaire)
Vers la photo suivante
menu SD
sélection
Taille Image
■ Photos (étape
Pause
Lecture
Avance rapide
(maintenez enfoncée)
Vers la vidéo suivante
Arrêt
Retour (maintenez enfoncée)
Vers la vidéo précédente
Normal
Non
A l’étape 5 , vous pouvez sélectionner:
“Image” (p. 16)
“Son” (p. 16)
Rubrique
■
:
Taille Image
Répéter
suivant
sélection
Menu config. Carte
Menu config. Carte
sélection
“Image” (p. 16)
Rubrique
Sélectionnez les fonctions et accédez-y
Diaporama
Intervalle
Répéter
Accéder
5 Sec
Non
réglage
Avancé
•
SD
ATTENTION
s’affiche)
Vidéos
Guide des
fonctions
Guide des
fonctions
Menu
■ Pour afficher le guide des fonctions
■ Pour revenir sur
■ Pour revenir au
■ Pour effacer une vidéo Rouge
■ Pour verrouiller une vidéo Bleu (
Menu config.
Carte
(Ecran des vignettes)
Date
Film sans son
Film pour lequel un verrou a été
défini
TV
•
Lecture
sélection
Menu config. Carte
Menu config. Carte
Choisir
Sélectionnez les fonctions et accédez-y
suivant
Son
00001/00028
Mode Visu.
Film
Effacer
Volume
Menu principal
I m ag e
sélection
Sortir
5
Sélectionnez “Menu config. Carte”
Sélectionnez les données que vous souhaitez regarder
SD : Revenir
Verrou.
TV
)
Visionnement d’une carte SD (Vidéos et photos)
Sélectionnez “Visu.Video” ou “Visu. Photo”
Ré gl a ge s S D
4
Appuyez au milieu de la carte
Enfoncez
jusqu’au déclic
•
3
Ouvrez le volet
Ajustements / Configurations (options)
Diaporama
Lancez le diaporama
Pour arrêter en cours
Intervalle
Sélectionnez l’intervalle du diaporama (5 / 10 / 15 / 30 / 60 / 90 / 120sec)
Répéter
Répétition du diaporama (Non / Oui)
•
Pendant la lecture, aucun signal n’est émis par les connecteurs de sortie du moniteur.
“Date” indique la date à laquelle l’enregistrement a été effectué par l’appareil photo numérique. Elle est au format
01/01/2000 lorsque les enregistrements sont réalisés sans signal de date.
23
Enregistrement d’un programme sur une carte SD
Les canaux du téléviseur et les signaux d’entrée AV1 (PAL / SECAM) peuvent être enregistrés sur
la carte SD. Configurer le Mode d’enregistrement et Durée d’enreg. Max d’enregistrement dans le
Réglages SD avant de commencer l’enregistrement.
1
Pour programmer la durée d’enregistrement et le mode / Pour formater la carte
Sélectionnez le mode SD
Programmez
sélection
Réglages SD
Mode d’enregistrement
Durée d’enreg. Max
Formatage
Insérez la carte SD (p. 23)
Economique
Aucun réglage
Accéder
Sélectionnez "Réglages SD"
réglage
sélection
Menu SD
Vis u. Vide o
Mémoire disponible
La durée enregistrable s’affiche si la durée
d’enregistrement n’est pas programmée. (p. 25)
•
•
Lancez l’enregistrement
Pas assez de mémoire
Paramètres actuels
Durée d'enreg. Max
180min
Mode d'enregistrement
Economy
enregistrables
15min
Configuration
Commencer l'enregistrement?
3
Rubrique
Menu
Ajustements / Configurations
Annulez
■ Dans le cas où un tel message apparaîtrait
Pour arrêter
suivant
Ré gla ge s S D
L’espace disponible sur la carte
est insuffisant.
•
Continuez
•
Annulez
(L’enregistrement s’arrête
lorsque la carte est pleine.)
Mode
d’enregistrement
Sélectionnez la qualité d’image
(Extra Fin / Super Fin / Fin / Normal / Economique)
La qualité des données audio reste inchangée.
Les Cartes multimédias ne prennent pas en charge les modes
d’enregistrement Extra Fin et Super Fin. Avec ce type de carte,
l’enregistrement sera automatiquement effectué en mode Fin.
Durée d’enreg.
Max
Sélectionnez la durée d’enregistrement (Aucun réglage / 5 / 10 / 15 / 30 / 60 / 90 / 120 / 180Min)
Aucun réglage : Enregistré jusqu’à ce que la carte soit pleine
Formatage
Formatez la carte insérée dans la fente pour carte SD (toutes les données seront effacées)
Ne pas retirer la carte SD pendant le formatage. La carte risquerait de ne
plus pouvoir enregistrer correctement.
••
•
•
Pour vérifier la mémoire restante
(Lorsque le message de confirmation apparaît)
Il est possible de vérifier la durée d’enregistrement restante dans chaque Mode d’enregistrement.
Remarques
TV
Vous ne pouvez pas enregistrer les signaux protégés contre la copie.
Si la fonction Minuterie veille est activée ou que vous appuyez sur la touche
Marche/Arrêt d’état de veille de la télécommande pendant l’enregistrement,
celui-ci ne s’arrêtera pas.
N’appuyez pas sur l’interrupteur On/Off du téléviseur pendant l’enregistrement.
A défaut, le fichier serait corrompu.
Ne pas retirer la carte SD pendant un enregistrement. Les données en cours
d’enregistrement ainsi que celles déjà présentes sur la carte risqueraient de
devenir illisibles.
Les enregistrements SD peuvent parfois être incompatibles ou illisibles avec
certains logiciels informatiques ou certains assistants personnels (PDA).
Lorsque deux images sont affichées simiultanément à l’écran fenêtres
multiples, la fenêtre principale est celle dont l’image est en cours
d’enregistrement. Il est possible de basculer d’une fenêtre à l’autre (p. 11).
Si le système de signaux est modifié pendant l’enregistrement, il ne peut pas
être enregistré complètement.
Les signaux sans vidéo (uniquement audio) ne peuvent pas être enregistrés
complètement.
Pour les détails (p. 35 et p. 38)
Ce produit est commercialisé sous licence MPEG-4 Patent Portfolio License pour une utilisation
personnelle et non commerciale par un consommateur pour (i) encoder des données vidéo
conformément à la norme vidéo MPEG- 4 (“MPEG-4 Video”) et/ou (ii) décoder des données vidéo
MPEG-4 encodées dans le cadre d’une utilisation non commerciale au sein du cercle familial et/
ou obtenues auprès d’un fournisseur de vidéos autorisé. Aucune licence n’est explicitement ou
implicitement accordée pour toute autre utilisation. Des informations complémentaires peuvent être
obtenues auprès de MPEG LA. Consulter le site : http://www.mpegla.com.
Sélectionnez le mode SD
Sélectionnez "Mémoire disponible"
Menu SD
sélection
Mémoire disponible
suivant
Durée d'enreg. Max
Economique
Normal
Fin
Super Fin
Extra Fin
Vis u. Vide o
Vis u. P hoto
Ré gla ge s S D
•
12MB
15min
5min
3min
1min
Moins d'une minute
Affiche la durée enregistrable pour chaque mode
Mémoire disponible
•
•
Espace disponible
Avancé
24
••
•
•
•
•
•
•
•
Enregistrement d’un programme sur une carte SD
•
•
2
Vis u. P hoto
Tout en regardant un programme
Les Cartes multimédias ne prennent pas en charge les modes d’enregistrement Extra Fin et Super Fin : le
message “----” apparaît alors.
La durée est approximative.
Durée enregistrable de la carte SD
Mode d’enregistrement et durée approximative
Taille
64MB
128MB
256MB
512MB
1GB
Extra Fin
7 minutes
14 minutes
28 minutes
55 minutes
1 heure 50 minutes
Super Fin
9 minutes
18 minutes
37 minutes
1 heure 10 minutes
2 heures 20 minutes
Fin
23 minutes
44 minutes
1 heure 32 minutes
3 heures
6 heures
Normal
Economique
34 minutes
1 heure 21 minutes
1 heure 6 minutes
2 heures 35 minutes
2 heures 17 minutes 5 heures 20 minutes
4 heures 30 minutes 10 heures 40 minutes
9 heures
21 heures 20 minutes
25
Appareil externe
Q-Link
Q-Link relie le téléviseur et le magnétoscope/enregistreur DVD et facilite l’enregistrement et la lecture.
■ Condition
•
••
■
•
•
■
Utilisez un magnétoscope/enregistreur DVD avec les logos suivants :
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” ou “SMARTLINK”
Raccordez l’appareil à la prise AV2 ou AV3 de ce téléviseur via un câble Péritel “fully-wired”. (p. 28)
Configuration de la prise Q-Link dans le menu Configuration (Q-Link, Sort. AV2 / AV3). (p. 16)
Télécharger les réglages de la chaîne
Procédez à la configuration automatique. (p. 20)
Lors de la première utilisation de ce téléviseur, reportez-vous à “Configuration automatique”. (p. 9)
Procédez au téléchargement vers l’appareil. (p. 18)
Fonctions disponibles
∗Profitez en plus de l’interopérabilité HDMI avec les appareils Panasonic dotés de la fonction “HDAVI Control”.
Les connexions HDMI sur certains appareils Panasonic (Enregistreur DVD Panasonic DIGA, Lecteur de salon Home
Cinéma Panasonic, Amplificateur Panasonic, etc.) vous permettent d’utiliser la lecture facile ou le cinéma à domicile.
Pour les raccordements, reportez-vous à “Raccordements” (p. 29). Lisez aussi les modes d’emploi de l’appareil.
Il n’est pas possible d’utiliser des câbles non compatibles HDMI.
Pour connaître les appareils utilisables, contactez votre revendeur Panasonic.
Préparatifs
(Lors de la première utilisation / Lors de l’ajout d’un nouvel appareil, du rebranchement d’un
appareil ou d’un changement de la configuration)
Une fois connectés, allumez l’appareil puis le téléviseur.
Placez le mode d’entrée sur HDMI1ou HDMI2 (p.12) et vérifiez qu’une image est correctement
affichée.
Certains appareils d’enregistrement ne peuvent pas être utilisés. Lisez les modes d’emploi de l’appareil.
Enregistrement TV direct :
Enregistrer le programme actuel sur le magnétoscope/enregistreur DVD
immédiatement.
Liaison
sous
tension
et lecture
facile
Liaison
hors
tension
Des informations d’enregistrement s’affichent ou, si l’enregistrement n’est pas
possible, un message s’affiche. (Uniquement lorsque le numéro du programme
est “0”, ou “mode AV” pour certains appareils.)
Insérez une cassette vidéo ou un DVD dans l’appareil d’enregistrement.
Ce dernier est mis en route, le téléviseur s’allume et le mode d’entrée
change automatiquement, de sorte que vous pouvez voir le contenu de
l’enregistrement. (Uniquement lorsque le téléviseur est en mode de veille.)
26
• “Megalogic” (marque commerciale de Grundig Corporation)
• “SMARTLINK” (marque commerciale de Sony Corporation)
suivant
Image
sélection
Son
Configuration
3
4
Lecture
facile
Liaison sous
tension
Liaison hors
tension
Sélectionnez “Contrôle par HDMI”
Configuration
Q-Link
Sort AV2
Contrôle par HDMI
Télétexte
Minuterie veille
Langue de texte
Panneau latéral
Économie d’énergie
Réglage
Langues OSD
AV2
TV
Oui
TOP
Non
Ouest
Non
Non
sélection
Sélectionnez “Oui”
(le réglage par défaut est Oui)
sélection
Commutation automatique de l’entrée – Lorsque l’appareil Panasonic raccordé est mis en route,
le mode d’entrée change automatiquement. Lorsqu’il est éteint, le mode d’entrée est rétabli.
Vous pouvez commander le haut-parleur du Home Cinéma avec la télécommande du téléviseur.
Cette fonction est disponible lorsque l’amplificateur ou le lecteur de salon Home Cinéma Panasonic est raccordé.
Affichez le menu
Sélectionnez “Home cinéma” ou
“Haut-parleurTV”
Hautparleur
du Home
Cinéma
Lorsque le téléviseur est réglé sur le mode de veille, l’appareil d’enregistrement
est également réglé automatiquement sur Veille. (Uniquement lorsque la
cassette vidéo ou le DVD n’est pas actif.)
• “DATA LOGIC” (marque commerciale de Metz Corporation)
• “Easy Link” (marque commerciale de Philips Corporation)
Lisez aussi les modes d’emploi de l’appareil.
Menu principal
Home cinéma
Menu principal
Home cinéma
Image
Son
■ Home cinéma:
Ajustement pour l’appareil (mis
automatiquement sous tension si le
téléviseur est en mode de veille)
Augmentation/diminution du volume
réglage
sélection
Configuration
••
Avancé
Informations
/ Message
2
Sélectionnez “Configuration”
Appareil externe
Ce que vous
voyez est
ce que vous
enregistrez
Lorsque l’enregistrement TV direct est effectué,
l’appareil d’enregistrement est automatiquement
mis sous tension s’il est en mode de veille.
L’appareil d’enregistrement enregistre à partir de
son propre syntoniseur. Vous pouvez éteindre le
téléviseur pendant l’enregistrement.
N’éteignez pas le téléviseur pendant
l’enregistrement d’une source AV sous peine
d’interrompre l’enregistrement.
1
Affichez le menu
•
•
•
•
Control"∗
Contrôle par HDMI "
■
Sourdine
Haut-parleurTV:
Les haut-parleurs du téléviseur sont actifs.
Lors de la sélection de “ Home cinéma”, le son des haut-parleurs du téléviseur est coupé.
Lorsque l’appareil est éteint, les haut-parleurs du téléviseur restent actifs.
Lorsque l’appareil Panasonic raccordé est mis en route, le téléviseur est aussi automatiquement mis sous
tension et le contenu de l’appareil est reproduit. (Uniquement lorsque le téléviseur est en mode de veille.)
Lorsque le téléviseur est réglé sur le mode de veille, l’appareil d’enregistrement
Panasonic raccordé est également réglé automatiquement sur Veille.
27
Appareil externe
•
Raccordements
Les appareils externes et câbles présentés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
■ Raccorder un magnétoscope/enregistreur DVD (enregistrement, lecture)
■ Raccorder un magnétoscope/enregistreur DVD et un décodeur (exemple)
Magnétoscope / enregistreur DVD
Dos du téléviseur
Dos du téléviseur
1
AV
1
Pour une connexion Q-Link (p. 26)
AV
Magnétoscope /
enregistreur DVD
2
AV 1
AV 2
AV 3
Péritel
Péritel
2
AV 1
AV 2
AV 3
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
COMPONENT
L
PB
L
R
PR
R
Y
AUDIO
IN
L
R
AUDIO
PC
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
PB
L
PR
R
VIDEO
AUDIO
Péritel
AUDIO
PC
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
Péritel
AUDIO
Décodeur
ou
Péritel
HDMI
■ Raccorder un lecteur DVD (Lecture)
■ Raccorder un enregistreur DVD et un magnétoscope (exemple)
Enregistreur DVD
Dos du téléviseur
Dos du téléviseur
1
AV
1
HDMI
2
Péritel
Péritel
2
AV
AV 1
AV 2
AV 3
COMPONENT
AV 1
AV 2
AV 3
Y
AUDIO
IN
ou
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
PB
L
R
PR
R
AUDIO
PC
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
PB
L
R
PR
R
AUDIO
Péritel
PC
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
Magnétoscope
AUDIO
ou
Lecteur DVD
L
Contrôle par HDMI (p. 27)
R
PR
■ Lecture facile (Reportez-vous p. 30 pour le branchement sur la prise HDMI2.)
PB
Y
Devant du téléviseur
Dos du téléviseur
ou
Enregistreur DVD Panasonic
DIGA
1
AV4
AV
R
S-V
V
L
2
AV 1
L
R
AV 2
AV 3
HDMI
COMPONENT
V
Y
AUDIO
IN
PB
L
S-V
PR
R
Raccordez la prise S-VIDEO ou VIDEO.
AUDIO
PC
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
L
R
AUDIO
Avancé
■ Raccorder le décodeur (entrée RVB)
■ Home cinéma
Ce téléviseur
Dos du téléviseur
1
Amplificateur
Panasonic
Système d’enceintes
Ce téléviseur
HDMI
AV
2
AV 1
AV 2
Appareil externe
Péritel
AUDIO
•
L
L
Lecteur de salon
Système d’enceintes
Home Cinéma
Panasonic
AV 3
ou
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
PB
L
PR
R
AUDIO
PC
L
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
R
Péritel
Devant du téléviseur
Enregistreur DVD Panasonic
DIGA
ou
AV4
R
S-V
V
L
L
R
V
S-V
Raccordez la prise S-VIDEO ou VIDEO.
28
Décodeur
AUDIO
Lisez les modes d’emploi de l’amplificateur et du lecteur de salon Home Cinéma Panasonic pour
de plus amples détails.
•
Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic.
Numéro de pièce recommandé :
RP-CDHG15 (1,5 m)
RP-CDHG30 (3,0 m)
RP-CDHG50 (5,0 m)
29
Appareil externe
Raccordements (aperçu)
Ces schémas présentent nos conseils relatifs à la connexion du téléviseur à divers appareils.
Pour d’autres raccordements, consultez le mode d’emploi de chaque appareil, le tableau ci-dessous et les
caractéristiques techniques (p. 39).
Pour regarder des émissions satellites
Décodeur
Contrôle par HDMI (p. 27)
Amplificateur DIGA ou Panasonic
•
Pour enregistrer / lire
Enregistreur DVD / magnétoscope
Lorsque vous utilisez la prise HDMI2 pour le
contrôle par HDMI, la première fois, sélectionnez
HDMI2 comme entrée externe (p. 12).
Câble RF
ou
Câble
Péritel
Câble
Péritel
AV4
S-V
V
Câble
Péritel
L
R
1
(Mini prise
stéréo
Φ3,5 mm)
Pour écouter avec des haut-parleurs
Amplificateur à système d’enceintes
dans
une
portée
de
10 cm
AV
2
(AUDIO)
AV 1
AV 2
AV 3
(Q-Link)
(Q-Link)
Y
Appareil externe
Bague en
ferrite
•
COMPONENT
(VIDEO)
ou
(S-VIDEO)
AUDIO
IN
Caméscope / console de jeu
Ordinateur
(Visionnement)
Ordinateur
PB
L
R
PR
R
AUDIO
PC
Repoussez les
onglets pour
ouvrir
L
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
Enfoncez le
câble dedans
et fermez
■ Pour ajuster le
Pour regarder des DVD
Adaptateur pour conversion (au besoin)
volume
“Ecouteurs” dans le
menu Son (p. 16)
Avancé
Ecouteurs
(Ecoute)
Lecteur DVD
Types d’appareil raccordable à chaque connecteur
Y
Connecteur
Enregistrement / Lecture (appareil)
30
Pour enregistrer/ lire des cassettes vidéo / DVD
(magnétoscope / enregistreur DVD)
Pour regarder des DVD (lecteur DVD)
Pour regarder les images d’un caméscope (caméra vidéo)
Pour regarder des émissions satellites (décodeur)
Pour jouer à des jeux vidéos (console de jeu)
Q-Link
Enregistrement TV direct
Contrôle par HDMI
AV1
AV2
AV3
AV4
PB
PR
COMPONENT
1
2
: Raccordement conseillé
31
Données techniques
Format d’écran
Raccordement HDMI
La taille et l’aspect optimum peuvent être choisis pour regarder des images plus détaillées. (p. 11)
■Format Auto : L’aspect automatique détermine le meilleur format d’écran à utiliser pour que l’image occupe tout
l’écran grâce à un processus en quatre étapes pour vérifier si l’image visionnée est une image grand écran. Si
l’aspect automatique détecte un signal grand écran, il adopte le mode grand écran 16:9 ou 14:9 approprié. Si
l’aspect automatique ne détecte pas de signal grand écran, ce téléviseur sophistiqué améliore l’image pour offrir
un visionnement optimal.
Le texte affiché à l’écran explique de quelle manière l’aspect automatique a déterminé le rapport d’aspect utilisé :
“Large” apparaît en haut à gauche de l’écran si un signal d’identification grand écran (WSS) est détecté ou si
un signal est détecté via une prise SCART. L’aspect automatique adopte le format grand écran 16:9 ou 14:9
approprié. Cette fonction est aussi opérationnelle dans les autres modes d’aspect. “Format Auto” apparaît en
haut à gauche de l’écran si des bandes noires sont détectées en haut et en bas de l’image. L’aspect automatique
choisit le meilleur format d’écran et agrandit l’image pour qu’elle occupe tout l’écran. Ce processus peut prendre
plusieurs minutes en fonction de l’obscurité de l’image.
Signal de commande d’écran
Signal de commande via la
Signal grand écran (WSS)
prise Péritel (broche 8)
Modes Aspect
Nom du
signal
TV/AV1/AV2/ Component/HDMI
AV3/AV4
PAL I
PAL 525/60
M.NTSC
NTSC
(Entrée AV uniquement)
525(480)/60i
525(480)/60p
625(576)/50i
625(576)/50p
750(720)/50p
750(720)/60p
1125(1080)/50i
1125(1080)/60i
Entrée PC
Format 16:9
Auto
O O
O O
O O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
4:3 Zoom1 Zoom2 Zoom3 TV AV1 AV2
14:9 Èlargi 4:3 complet
O O O
O
O
O
O O O
- - O O O
O
O
O
- - O O O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
O
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
AV3 AV4 Component AV1
AV2
AV3
O
O
-
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
O
-
-
-
-
-
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
O
O
-
Remarque
16:9
14:9
Affiche directement l’image en “16:9”
sans distorsion (anamorphosée).
16 : 9
Affiche l’image au standard “14:9” sans
agrandissement.
14 : 9
(∗1) : Le logo HDMI est apposé sur les appareils compatible HDMI.
••
••
••
•
•
La prise HDMI2 est destinée au signal numérique uniquement.
L’utilisation avec un ordinateur n’est pas considérée.
Les signaux 720p/1080i seront reformatés avant d’être affichés à l’écran.
Si l’appareil raccordé est doté d’une fonction de réglage du format, réglez-le sur “16:9”.
Ces connecteurs HDMI sont de “type A”.
Un appareil non doté d’une prise de sortie numérique peut être raccordé à la prise d’entrée de “Component”, “SVIDEO” ou “Video” pour recevoir les signaux analogiques.
La prise d’entrée HDMI peut être utilisée uniquement avec les signaux d’image suivants :
480i, 480p, 576i, 576p, 720p et 1080i. Faites correspondre le réglage de sortie de l’appareil numérique.
Pour de plus amples détails sur les signaux HDMI applicables, reportez-vous à p. 34.
Raccordement à l’ordinateur
Un ordinateur peut être raccordé au téléviseur de sorte que l’écran de l’ordinateur s’affiche et que le son soit émis du téléviseur.
Signaux de l’ordinateur qui peuvent être entrés : Fréquence de balayage horizontal 31 à 69 kHz ; fréquence de
balayage vertical 59 à 86 Hz (des lignes de signal supérieures à 1.024 peuvent être à l’origine d’un mauvais
affichage de l’image).
Il n’est pas nécessaire d’utiliser un adaptateur pour ordinateur pour le connecteur D-sub 15 broches compatible avec DOS/V.
•
•
••
•
Remarque
Certains modèles d’ordinateur ne peuvent pas être raccordés sur ce téléviseur.
Pour de plus amples détails sur les signaux PC applicables, reportez-vous à p. 34.
Résolution d’affichage max.
Numéro de modèle
Aspect
4:3
16:9
•
4
3
2
1
10 9 8 7 6
15 14 13 12 11
Èlargi
4:3
Affiche une image 4:3 plein écran.
L’élargissement n’est visible que sur les
bords gauche et droit de l’écran.
Affiche l’image au standard “4:3” sans
distorsion.
4:3
TH-37PV600E
TH-42PV600E
TH-50PV600E
768 × 720 points
1.024 × 720 points
768 × 768 points
1.024 × 768 points
1.024 × 768 points
1.366 × 768 points
Signal pour le connecteur D-sub 15 broches
5
Èlargi
(∗2) : Contactez votre revendeur de produits numériques le plus proche.
Remarque
N° de
broche
Nom du signal
R
G
B
NC (non branché)
GND (masse)
N° de
broche
Nom du signal
GND (masse)
GND (masse)
GND (masse)
NC (non branché)
GND (masse)
N° de
broche
Nom du signal
NC (non branché)
NC (non branché)
HD/SYNC
VD
NC (non branché)
Données techniques
Le format d’écran varie selon le programme, etc. S’il est supérieur au standard “16:9”, des bandes noires
peuvent apparaître en haut et en bas de l’écran.
Si la taille de l’écran semble anormale lors de la lecture d’un programme enregistré en grand écran sur un
magnétoscope, ajustez le tracking de votre magnétoscope. (Consultez le manuel du magnétoscope.)
Pour sélectionner manuellement le format d’écran : (Uniquement “16:9” ou “4:3” en mode PC)
•
•
••
•
•
•
•
•
L’interface HDMI (high-definition multimedia interface) vous permet de regarder des images numériques haute
définition et d’écouter un son de qualité élevée en raccordant le téléviseur et l’appareil.
Un appareil compatible HDMI (∗1) doté d’une prise de sortie HDMI ou DVI, comme un décodeur ou un lecteur DVD,
peut être raccordé à la prise HDMI par le biais d’un câble compatible HDMI (de type “fully wired”).
HDMI est la première interface AV grand public entièrement numérique au monde satisfaisant à la norme de non
compression.
Si l’appareil externe est doté uniquement d’une sortie DVI, raccordez-la sur la prise HDMI1 via un câble de conversion
DVI vers HDMI (∗2).
Branchez le câble audio à la prise d’entrée audio lorsque le câble de conversion DVI vers HDMI est utilisé.
Les réglages audio peuvent être effectués sur l’écran du menu “Entrée HDMI1”. (p. 16)
Fréquences d’échantillonnage de signaux audio compatibles (2ch L.PCM) : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
Contrôle par HDMI
4:3 complet
Zoom1
Zoom2
Zoom2
32
Affiche une image “16:9” “boîte aux lettres”
ou une image “4:3” sans distorsion.
Zoom1
Zoom3
Affiche une image “16:9” “boîte aux
lettres” (anamorphosée) en plein écran
sans distorsion.
Zoom3
Affiche une image “2,35:1” “boîte aux
lettres” (anamorphosée) en plein écran
sans distorsion. Au format “16:9”, affiche
l’image à sa taille maximum (avec un léger
agrandissement).
Les connexions HDMI sur certains appareils Panasonic vous permettent d’utiliser la lecture facile ou le cinéma à domicile.
Configurez l’appareil pour activer cette fonction. Lisez le mode d’emploi de l’appareil.
Cette fonction risque de ne pas fonctionner selon la condition de l’appareil.
Cette fonction risque de ne pas fonctionner correctement lorsque le lecteur de salon Home Cinéma Panasonic
est raccordé.
L’appareil peut être opéré par la télécommande du téléviseur avec cette fonction activée même si le téléviseur
est en mode de veille.
L’image ou le son risque de ne pas être disponible pendant les premières secondes de lecture.
L’image ou le son risque de ne pas être disponible pendant les premières secondes lorsque le mode d’entrée est modifié.
La fonction Volume sera affichée lors de l’ajustement du volume de l’appareil.
La lecture facile est également disponible en utilisant la télécommande pour l’amplificateur. Lisez les modes
d’emploi de l’amplificateur.
••
•
•
••
••
FAQ, etc.
Affiche une image “4:3” agrandie
horizontalement pour qu’elle occupe tout
l’écran.
4:3 complet
33
Données techniques
Informations sur les prises PERITEL, S-vidéo et HDMI
■ Prises Péritel AV1
■ Prises Péritel AV2
(RVB, Vidéo)
(Vidéo, S-Vidéo, Q-Link)
Entrée AV1 possibles: RVB (Rouge / Vert / Bleu).
Masse connecteur
Sortie CVBS (vidéo)
Masse CVBS
Entrée rouge
Masse rouge
Entrée vert
Masse vert
Entrée bleu
Masse bleu
Sortie audio (L)
Sortie audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Entrée CVBS (vidéo)
Masse état RVB
État RVB
Masse
--État CVBS
Entrée audio (L)
Masse audio
Entrée audio (R)
(RVB, Vidéo, S-Vidéo, Q-Link)
AV3: L’etat des broches 15 et 20 dépend de la sélection
S-VHS / VIDEO
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
AV2: L’etat des broches 15 et 20 dépend de la sélection
S-VHS / VIDEO
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
Masse connecteur
Sortie CVBS (vidéo)
Masse CVBS
Entrée SC
Masse
-Masse
-Masse
Sortie audio (L)
Sortie audio (R)
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Entrée CVBS (vidéo)
Masse
-Masse
-Données Q-Link
État CVBS
Entrée audio (L)
Masse audio
Entrée audio (R)
■ Prise AV4 S-Vidéo à 4 broches
■ Prises Péritel AV3
Masse connecteur
Sortie CVBS (vidéo)
Masse CVBS
Entrée rouge, Entrée SC
Masse rouge
Entrée vert
Masse vert
Entrée bleu
Masse bleu
Sortie audio (L)
Sortie audio (R)
Fenêtres multiples
Entrée CVBS (vidéo)
Masse état RVB
État RVB
Masse
-Données Q-Link
État CVBS
Entrée audio (L)
Masse audio
Entrée audio (R)
Entrée luminance
Entrée chrominance
Masse chrominance
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
18 Alimentation +5V
16 SDA
14 Réservé (dans câble mais non
connecté sur périphérique)
12 Horloge− TMDS
10 Horloge+ TMDS
8 Protection de données 0 TMDS
6 Données 1− TMDS
4 Données 1+ TMDS
2 Protection de données 2 TMDS
34
•
•
Type de carte compatible (capacité maximale) : Carte SD (1 Go), MultiMediaCard (128 Mo), carte Mini SD (512 Mo)
(nécessite un adaptateur Mini SD)
Consultez les dernières informations sur le type de carte sur le site Web suivant. (En anglais uniquement)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
Component
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
HDMI
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
PC
Les signaux n’ayant pas les caractéristiques ci-dessus ne donnent pas toujours des images
correctes.
Les signaux ci-dessus sont reformatés pour un visionnement optimal sur votre écran.
ATTENTION
••
••
•
•
••
Une image JPEG modifiée avec un ordinateur ne peut pas être affichée.
Les images importées d’un ordinateur doivent être compatibles avec EXIF (Exchangeable Image File) 2.0, 2.1 et 2.2.
Les fichiers partiellement altérés peuvent s’afficher avec une résolution moindre.
Le mode MPEG4 ne peut afficher que des séquences vidéo enregistrées avec cet appareil, avec un lecteur de
DVD Panasonic DIGA ou avec un caméscope Panasonic D-snap.
Pour effectuer un enregistrement au format MPEG4, la carte SD doit être formatée à l’aide de cet appareil. Une
carte formatée à l’aide d’un autre appareil risque de ne pas fonctionner correctement.
Les cartes mémoires doivent être formatées en FAT12 ou en FAT16 pour pouvoir en visionner le contenu sur
un téléviseur. Si la carte n’est pas formatée, elle risque d’être incompatible avec certains adaptateurs de carte
mémoire. Dans ce cas, reformater la carte à l’aide de votre appareil photo numérique. Le formatage de la
carte entraîne l’effacement des images qu’elle contient. Consulter le manuel d’utilisation de votre appareil photo
pour plus d’informations.
Cette fonction ne prend pas en charge les séquences vidéo JPEG et les photos non formatées en DCF (TIFF, BMP).
Si le fichier est partiellement corrompu, il se peut qu’il soit affiché avec une résolution inférieure.
Remarque
•
Structure des dossiers vue sur un ordinateur
Photo
DCIM
Créé automatiquement
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
100_PANA
P1000001.JPG
P1000002.JPG
P1000003.JPG
P1000004.JPG
Numéro de dossier à 3 chiffres + 5 caractères arbitraires
4 caractères arbitraires + numéro de fichier à 4 chiffres
Caractères disponibles : 1 octet "a à z ", "A à Z", "0 à 9," et "_"
•
Vidéo
SD_VIDEO
PRL001
••
•
MOL001.ASF
MOL002.ASF
MOL003.ASF
MOL004.ASF
Créé automatiquement
Créé automatiquement
"PRL" + 3 caractères arbitraires
"MOL" + 3 caractères arbitraires
Caractères disponibles : 1 octet "a à f", "A à F", et "0 à 9"
•
FAQ, etc.
Remarque
: Images fixes enregistrées avec des appareils photo numériques compatibles avec les
fichiers JPEG des normes DCF∗ et EXIF
Vidéo
: Vidéos enregistrées avec ce téléviseur, un enregistreur DVD Panasonic ou un caméscope numérique
Format des données : FAT12 ou FAT16
Nombre de pixels
pour une image animée : 320 x 240 (QVGA) ou 176 x 144 (QCIF)
Nombre max. de fichiers : 65.535
Résolution de l’image : 8 x 8 à 5.120 x 3.840
Format audio
: G.726 (32 Ko/s, fréquence d’échantillonnage 8-kHz, monaural)
Données techniques
525 (480) / 60i
525 (480) / 60p
625 (576) / 50i
625 (576) / 50p
750 (720) / 60p
750 (720) / 50p
1.125 (1.080) / 60i
1.125 (1.080) / 50i
640 × 400 @70 Hz
640 × 480 @60 Hz
640 × 480 @75 Hz
800 × 600 @60 Hz
800 × 600 @75 Hz
800 × 600 @85 Hz
1.024 × 768 @60 Hz
1.024 × 768 @70 Hz
1.024 × 768 @75 Hz
1.024 × 768 @85 Hz
1.280 × 1.024 @60 Hz
Macintosh13” (640 × 480)
Macintosh16” (832 × 624)
Macintosh21” (1.152 × 870)
Fréquence
verticale (Hz)
59,94
59,94
50,00
50,00
60,00
50,00
60,00
50,00
70,07
59,94
75,00
60,32
75,00
85,06
60,00
70,07
75,03
85,00
60,02
66,67
74,54
75,06
Photo
•
∗ Marquer: Signaux d’entrée applicables aux connecteurs Composant (Y, PB, PR), HDMI et PC (D-sub 15P)
Fréquence
horizontale (kHz)
15,73
31,47
15,63
31,25
45,00
37,50
33,75
28,13
31,46
31,47
37,50
37,88
46,88
53,67
48,36
56,48
60,02
68,68
63,98
35,00
49,72
68,68
Format des données pour parcourir la carte
∗DCF (Design rule for camera file system) : Norme unifiée établie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)..
Signaux d’entrée pouvant être affichés
Nom du signal
••
•
•
•
Masse luminance
■ Prisel HDMI
Détection de prise active
Masse DDC/CEC
SCL
CEC
Protection d’horloge TMDS
Données 0− TMDS
Données 0+ TMDS
Protection de données 1 TMDS
Données 2− TMDS
Données 2+ TMDS
Vous pouvez regarder deux images en même temps, comme celle d’une émission télévisée et celle d’un DVD. (p. 11)
Le téléviseur comprend un syntoniseur. Deux émissions ne peuvent pas être affichées en même temps.
Vous ne pouvez pas indiquer la même source pour l’écran secondaire et l’écran principal.
Cette fonction ne peut pas être utilisée avec un ordinateur, HDMI et la carte SD ou lorsque des signaux
progressifs/signaux 1080i (Y, PB, PR) sont reçus.
Les noms de dossier et de fichier peuvent être différents selon l’appareil photo numérique utilisé.
Ne pas utiliser de caractères 2 bits ou de caractères à codes spéciaux.
La carte risque de devenir inutilisable sur cet appareil si les noms de dossiers et de fichiers sont modifiés.
35
FAQ
Avant de demander toute réparation ou assistance, veuillez suivre ces indications simples pour résoudre
le problème.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur Panasonic ou le Centre d’attention à la clientèle
Panasonic pour une assistance.
Ecran
Points blancs ou
ombre sur les
images (bruit)
Problème
Image chaotique,
discordante
•(p. 16)
•
Aucune image ne s’affiche.
•
Est-ce que “Couleur” ou “Contraste” dans le menu Image est
réglé au minimum ? (p. 16)
Image floue ou
déformée
•
Réinitialisez les chaînes. (p. 20)
(pas de son ou volume faible)
Ni l’image ni le son ne
sont émis.
Son
•
Vérifiez la position, l’orientation et
le raccordement de l’antenne.
Le logo
apparaît aux quatre
coins de l’écran.
Le son est anormal.
36
Les piles sont-elles correctement mises en
place ?
(p. 6)
Est-ce que le téléviseur est allumé ?
Est-ce que le téléviseur est en “mode AV” ?
Est-ce que le cordon d’alimentation est branché sur la prise de
courant ?
Est-ce que le téléviseur est allumé ?
Vérifiez le menu Image (p. 16) et le volume.
Est-ce que la “sourdine” est activée ? (p. 7)
Est-ce que le volume est réglé sur minimum ?
••
•
•(p. 16)
•
La réception du signal sonore peut s’être dégradée.
Réglez “MPX” (p. 16) dans le menu Son sur “Mono”.
Réglez le réglage du son de l’appareil raccordé
sur “2ch L.PCM”.
Vérifiez le réglage de “Entrée HDMI1” dans le menu Son.
Un message d’erreur
apparaît.
•
Contactez le SAV agréé.
La fonction “Contrôle par
HDMI” est inopérante.
••
Remettez sous tension le téléviseur avec l’appareil allumé.
Placez “Contrôle par HDMI” sur “Non”, puis à nouveau
sur “Oui”. (p. 27)
La carte SD ne peut pas
être utilisée même après
avoir été formatée
•
Contactez le SAV agréé.
Le téléviseur passe en
“mode de veille”.
••
La fonction de mise en veille est activée.
Le téléviseur entre en “mode de veille” au bout de 30 minutes
après la fin de l’émission.
Un message d’erreur
apparaît.
••
Suivez les instructions du message.
Si le problème persiste, contactez le SAV agréé.
FAQ, etc.
TV
•
•
Autre
La télécommande ne
fonctionne pas
Un pixel ou un point luminescent
peut parfois disparaître sur les
écrans plasma.
(Il ne s’agit pas d’un symptôme de
défaillance)
••
••
••
Foire aux questions
Une seule portion de
l’écran reste sombre
Est-ce que le câble HDMI est raccordé
correctement ? (p. 30)
Mettez le téléviseur et l’appareil hors
tension, puis à nouveau sous tension.
Vérifiez le signal d’entrée provenant de
l’appareil. (p. 34)
Utilisez un appareil compatible avec
EIA/CEA-861/861B.
SD
•
•
•
•
Vérifiez les appareils électriques à proximité
(voiture, moto, lampe fluorescente).
•
La fonction pour empêcher
l’apparition d’une image rémanente
est activée.
(Il ne s’agit pas d’un symptôme de
défaillance)
● L’économiseur d’écran est activé
si le téléviseur n’est pas opéré
pendant un certain temps en
mode AV.
● Le contraste est diminué
lorsque le radio, menu, etc. dure
quelques minutes.
● Effet “image rémanente” (p. 5)
Réglez “P-NR” dans le menu Image (pour retirer le bruit).
Si la connexion du son numérique connaît un problème, sélectionnez une connexion de son analogique. (p. 33)
HDMI
Les images provenant
d’un appareil raccordé
sont déformées lorsque
l’appareil est raccordé
via la prise HDMI
•
•
Aucun son n’est émis.
Le niveau sonore est faible
ou le son est déformé.
Le contraste est
diminué
Mesures
37
Carte SD: Messages à l’écran
Message
Carte SD protégée
Déverouiller SVP
Fichier protégé
Déverouiller SVP
Ce type de format n’est pas admis
Fichier corrompu
Impossible d’afficher l’image
Mémoire pleine
Pas assez de mémoire
•
•
•
•
Une carte non prise en charge par cet appareil a été insérée.
(Voir p. 35 pour les cartes prises en charge.)
Le fichier est corrompu.
Méthode d’entraînement Type c.a.
Format d’image
16:9
Rapport de contraste Max 10000:1
94 cmV
106 cmV
127 cmV
818 mm (L) × 461 mm (H) ×
920 mm (L) × 518 mm (H) ×
1.106 mm (L) × 622 mm (H) ×
Taille d’écran
939 mm (diagonale)
1.056 mm (diagonale)
1.269 mm (diagonale)
(Nombre de pixels)
737.280 (1.024 (L) × 720 (H)) 786.432 (1.024 (L) × 768 (H)) 1.049.088 (1.366 (L) × 768 (H))
[3.072 × 720 points]
[3.072 × 768 points]
[4.098 × 768 points]
Haut-parleurs
Haut-parleur de graves (Ø80 mm) × 2 unités, Haut-parleur d’aigus (23 mm × 100 mm) × 2 unités
Sortie son
31 W (15,5 W + 15,5 W), 10 % THD
Écouteurs
Mini prise stéréo Ø3,5 mm × 1
La carte ne possède pas assez de mémoire disponible pour
fonctionner.
Systèmes de télévision /
Bandes de fréquences
Réinsérez la carte. Si le problème persiste, formatez la carte.
(p. 25)
Cette opération n’est pas disponible pendant l’enregistrement.
Pour continuer l’opération, arrêtez l’enregistrement.
(Par exemple, changer de chaîne lorsque vous enregistrez une
émission télévisée.)
Antenne arrière
Conditions de
fonctionnement
AV1 (Scart connecteur)
AV2 (Scart connecteur)
AV3 (Scart connecteur)
VIDEO
AV4
S-VIDEO
AUDIO L - R
Affiché lorsque vous appuyez sur la touche de couleur rouge
pour supprimer un fichier MPEG4. Appuyez sur la touche OK
pour confirmer la suppression.
COMPONENT
HDMI1/2
Autres
38
Précautions relatives à la manipulation des cartes :
Ne retirez pas la carte alors que l’appareil est en train d’accéder à
des données (DEL " bleue " allumée) (sous peine d’endommager la
carte ou l’appareil).
Ne touchez pas les broches au dos de la carte.
Ne soumettez pas la carte à une pression élevée ou un impact.
Insérez la carte dans le bon sens (autrement, la carte risque d’être
endommagée).
Des interférences électriques, de l’électricité statique ou des
opérations erronées peuvent endommager les données ou la carte.
Faites une copie de sauvegarde des données enregistrées à des
intervalles réguliers en cas de données altérées ou endommagées
ou d’un fonctionnement anormal de l’appareil. (La responsabilité
de Panasonic ne saurait être engagée pour toute détérioration ou
dommage des données enregistrées.)
PC
AUDIO L - R
Fente de lecture
Sorties AUDIO L - R
Dimensions ( L × H × P )
Poids
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’
VHF E2 - E12
VHF H1 - H2 (ITALIE)
VHF A - H (ITALIE)
UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05)
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
CATV S21 - S41 (Hyperbande)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Lecture de cassettes NTSC à partir de magnétoscopes PAL
M.NTSC
Lecture de magnétoscopes NTSC 4,43 MHz
NTSC (entrée AV uniquement) Lecture de magnétoscopes NTSC
VHF / UHF
Température : de 0°C à 40°C
Humidité
: de 20% à 80% (sans condensation)
Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB)
Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée S-Vidéo, Q-Link)
Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB, entrée S-Vidéo, Q-Link)
1 × connecteurs RCA
1,0 V[p-p] (75 Ω)
MINI DIN, 4 broches
Y:1,0 V[p-p] (75 Ω) C:0,286 V[p-p] (75 Ω)
2 × connecteurs RCA
0,5 V[rms]
Y
1,0 V[p-p] (incluant la synchronisation)
PB, PR
±0,35 V[p-p]
Connecteur de TYPE A
Connecteur D-SUB 15 broches haute densité R,G,B/0,7 V[p-p] (75 Ω)
HD, VD/Niveau TTL 2,0 - 5,0 V[p-p] (haute impédance)
2 × connecteurs RCA
0,5 V[rms]
Fente de Carte SD × 1
2 × connecteurs RCA
0,5 V[rms] (haute impédance)
977 mm × 629 mm ×
1.077 mm × 689 mm ×
1.266 mm × 802 mm ×
138 (panneau : 95) mm
138 (panneau : 95) mm
138 (panneau : 95) mm
32,5 k
43,0 k
28,5 k
Remarque
DEL bleue
AVERTISSEMENT : Comme tout petit
objet, une carte SD est susceptible
d’être avalée par de jeunes enfants.
Ne pas laisser ces derniers manipuler
une carte SD. Retirer la carte SD
immédiatement après utilisation.
•
•
La conception et les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans notification préalable. Le poids et les
dimensions indiqués sont approximatifs.
Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
FAQ, etc.
•
••
•
•
•
VGA, SVGA, XGA
SXGA ······ (compressés)
Fréquence de balayage horizontal 31 - 69 kHz
Fréquence de balayage vertical 59 - 86 Hz
La carte mémoire est pleine.
Cette chaîne ne peut pas être enregistrée. (L’enregistrement
est interrompu automatiquement.)
368 W
0,3 W
Signaux PC
Le fichier n’est pas lisible.
261 W
•
Suppression du fichier?
L’appareil ne prend pas en charge le format.
(Voir p. 35 pour les formats et données applicables.)
TH-50PV600E
Caractéristiques
Carte SD: Messages à l’écran
•
Déverrouiller le fichier situé sur la carte.
Veille
241 W
TH-42PV600E
•
Démarrage de l’enregistrement SD
Arrêter l’enregistrement
Source non enregistrable
Enregistrement SD stoppé
Déverrouiller la carte SD.
Usage moyen
Connecteurs
Erreur
Vérifier carte
•
•
•
Lecture fichier impossible
Insérez une carte SD.
Son
Ce type de carte n’est pas admis
•
•
•
•
•
TH-37PV600E
AC 220-240 V, 50 / 60 Hz
Alimentation
Panneau de l’écran
Consommation plasma
La carte SD est-elle insérée?
Signification/Action
Caractéristiques
39

Manuels associés