▼
Scroll to page 2
of
9
CP7838 15825 Industrial Parkway Cleveland Ohio 44135 USA (EUA) Mode demploi du kit professionnel de manomètre pour essence Ce kit professionnel de test de pression dessence a été conçu pour aider à diagnostiquer les problèmes fonctionnels dus à une pression dessence anormalement forte ou faible Consignes de sécurité Français Pour éviter les accidents qui pourraient causer des blessures graves ou endommager la voiture ou léquipement de contrôle, suivez en permanence et soigneusement ces consignes de sécurité et ces procédures de test lors du travail sur les véhicules. Portez toujours une protection oculaire approuvée Nutilisez jamais le manomètre de carburant sur moteurs diesel et pluricarburant! Ne branchez jamais le manomètre de carburant sur lorifice de mesure du rail de carburant et ne len retirez jamais lorsque le contact est mis. Placez toujours un tuyau de purge de 1,80 mètres dans un récipient approuvé pour le carburant pendant les essais et lors de la purge de pression de carburant. Ne fumez jamais et napprochez jamais de flammes du véhicule. Le vapeurs de carburant et de la batterie en charge sont très inflammables et explosives. Ne laissez jamais le carburant couler sur les pièces chaudes du moteur. En cas de débordement ou de fuite, coupez immédiatement le contact et nettoyez le carburant. Employez seulement le kit dappareil de contrôle de pression de carburant pour la pression de carburant de mesure. Ne faites fonctionner le véhicule que dans un lieu bien aéré. No respirez pas les vapeurs de carburant ni les gaz déchappement. Instructions en Anglais, Français et Espagnol Gardez toujours les outils, léquipement de mesure et vous-même à labri de pièces chaudes et des pièces en mouvement du moteur. Assurez-vous toujours que le véhicule soit en position de STATIONNEMENT (boîte de vitesses automatique) ou au POINT MORT (boîte de vitesses manuelle) et que le frein de stationnement soit fermement serré. Calez les roues motrices. Ne posez jamais doutils sur la batterie du véhicule. Vous risquez de court-circuiter les bornes et de vous blesser, dendommager les outils ou la batterie. Ne laissez jamais le véhicule sans surveillance lors des mesures. Gardez toujours à portée de main un extincteur approprié pour les incendies chimique/ électrique/de carburant. Soyez toujours extrêmement prudent lors du travail autour de la bobine dallumage, du couvercle du distributeur, des fils dallumage et des bougies. Ces composants sont sous haute tension lorsque le moteur tourne. Effectuez tous les contrôles préliminaries avant de commencer les mesures de pression de carburant. Respectez toujours les procédures dentretien, les mises en garde et les avertissements du fabricant du véhicule. Tension de 16V Description du manomètre pour essence 1 1 Gaine caoutchoutée : Utilisée pour la protection du manomètre et pour lesthétique. 2 Cadran : Comporte les échelles de mesure indiquant la quantité 2 dessence restant dans le système. 10 3 Bouton déchappement : Pour relâcher la pression dessence 3 dans le flexible du manomètre avant de le débrancher du rail de carburant. 4 Flexible de purge : Un tuyau flexible de 1,80 m qui évacue la pression dessence par appui sur le bouton déchappement. 4 Nutilisez jamais de flexible plus court. 9 Important: Assurez-vous que lextrémité du flexible de purge est toujours en permanence dans un bidon pour essence 8 approuvé lors de la mesure et de la purge. 5 Tuyau de manomètre : Amène lessence au manomètre pour pouvoir en mesurer la pression. 5 7 6 Adaptateur pour port de test GM/Chrysler : Pour raccorder le tuyau de manomètre sur des véhicules GM, Chrysler et autres équipés de port de test à vanne Schrader sur le rail dalimentation. 7 Adaptateur pour port de test Ford : Pour raccorder le tuyau de manomètre sur des véhicules Ford équipés de port de test à vanne Schrader sur 6 le rail dalimentation. 8 Adaptateur pour port de test GM TBI : Pour raccorder le tuyau de manomètre sur des véhicules GM monopoint non équipés de port de test à vanne Schrader. 9 Adaptateur à boulon Banjo M12 x 1,25 : Pour raccorder le tuyau de manomètre sur des véhicules asiatiques, européens et quelques américains équipés de connexion par boulon creux femelle. 10 Adaptateur à deux collecteurs : Pour raccorder le tuyau de manomètre sur des véhicules avec connexion caoutchouc détachable sur rail, conduite ou filtre dessence. 50 200 20 10 0 10 kPa psi 60 300 400 500 70 80 600 700 90 10 0 Théorie du circuit dinjection de carburant II y a deux types de circuit dinjection de carburant couramment utilisés par GM, Ford et Chrysler. Le premier type est appelé injection de carburant à oriface ou à orifices multiples. Dans ce système, les injecteurs de carburant pulvérisent directement le carburant dans le distributeur dadmission derrière la soupape dadmission. Ces circuits ont généralement un injecteur de carburant par cylindre. Le second type est généralement appelé injection de papillon des gaz pour les véhicules GM et Chrysler ou injection centrale de carburant pour les véhicules Ford. Ces systèmes utilisent un ou deux injecteurs de carburant fixés en haut du distributeur dadmission. Ils pulvérisent le carburant dans le carter de papillon des gaz comme un carburateur conventionnel. Injecteurs de Injecteurs de Régulateur de pression de carburant carburant carburant Conduite de pression Conduite de pression Conduite de retour Orifice de mesure du rail Régulateur de de carburant pression de carburant Conduite de retour Injecteurs de carburant Carter de papillon des gaz Ford CFI Français 40 30 Injection de carburant à orifices multiples Composants du circuit de carburant Avant de faire des mesures de pression de carburant, il est important de comprendre comment les composants du circuit de carburant fonctionnent et comment ils sont en relation les uns avec les autres. La pompe à carburant pompe le carburant du réservoir de carburant dans le régulateur de pression de carburant et dans les injecteurs de carburant. Le régulateur de pression de carburant divise le carburant entre la conduite de pression et la conduite de retour. Le carburant de la conduite de carburant va aux injecteurs de carburant, alors que le carburant de la conduite de retour est renvoyé au réservoir de carburant. rant carbu e d Régulateur de pression de carburant teurs Injec ra il d e ca rb ur an t Rail de carburant Injecteurs de carburant Orifice daspiration Conduite de pression O rif ice de m es ur e du Conduite de retour Filtre de carburant Réservoir de carburant Français Réservoir de carburant : Un grand récipient qui contient la réserve de carburant de votre véhicule. Filtre de pompe à carburant : Un filtre généralement placé dans le réservoir de carburant. Sa fonction est dempêcher les corps étrangers dentrer dans la pompe à carburant. Un filtre de pompe à carburant colmaté ou bouché peut provoquer des résultats de pression de carburant faibles. Lors du remplacement dune pompe à carburant, de remplacer le filtre de la pompe à carburant. Pompe à carburant : Un moteur électrique qui pompe le carburant dans le circuit de carburant à une pression constante. Elle est fixée dans le réservoir de carburant ou sur le châssis. Certains véhicules ont plus dune pompe à carburant. Conduite de retour : La voie de retour au réservoir de carburant de lexcédant de carburant. Conduite de pression : Une conduite de carburant sous pression qui amène le carburant du réservoir de carburant aux injecteurs de carburant. Filtre de carburant : Un filtre en ligne avec la conduite de pression. Sa fonction est dempêcher les corps étrangers datteindre les injecteurs de carburant. Un filtre de carburant bouché ou colmaté peut aussi provoquer des résultats de pression de carburant failles. Cest le seul composant du circuit de carburant à remplacer régulièrement. Consultez le manuel utilisateur du véhicule pour la fréquence de remplacement. Orifice de mesure du rail de carburant : Une soupape sur le rail de carburant qui facilite le branchement dun manomètre de carburant pour mesurer la pression de carburant. Ne confondez Pompe à carburant Filtre de pompe à carburant pas cette soupape avec les soupapes Schrader utilisées pour recharger les circuits de climatisation. Régulateur de pression de carburant : Le régulateur de pression de carburant est branché entre la conduite de pression et la conduite de retour. Il est muni dun clapet à ressort qui souvre pour laisser le carburant entrer dans la conduite de retour, si la pression de carburant de la conduite de pression est dépassée. Il permet de garder une chute de pression constante dans les injecteurs de carburant. Certains régulateurs de pression de carburant ont un orifice daspiration pour pouvoir régler la pression de carburant en fonction de la charge du moteur. Ils sont généralement appelés régulateurs pneumatiques de pression de carburant. Un régulateur de pression de carburant qui fuit peut causer des résultats faibles de pression de carburant et des problèmes de démarrage. Rail de carburant : Le rail de carburant est boulonné au distributeur dadmission. Il permet de maintenir les injecteurs de carburant en place et damener le carburant sous pression aux injecteurs de carburant. Injecteurs de carburant : Une soupape de précision commandée par une bobine. Linjection de carburant est commandée par la pression de carburant et la dimension de la soupape et sa durée douverture. Les injecteurs de carburant contiennent un filtre utilisé pour éviter aux très petites particules de boucher la soupape. Des injecteurs de carburant qui fuient font chuter doucement la pression lorsque le contact est mis et le moteur coupé. Vérifications avant le test 1. Lisez les consignes de sécurité. 2. Effectuez un examen visuel soigneux et un examen direct sous le capot du moteur et du circuit de carburant. Recherchez les câbles de batterie, les fils dallumage, et les conduites de carburant de carburant ou pneumatiques desserrés ou fissurés. 3. Vérifiez que la batterie est complètement chargée et que le réservoir de carburant contient une réserve suffisante de carburant. 4. Vérifiez que le contact à inertie de certains véhicules Ford/Lincoln/Mercury ne sest pas déclenché. (Le contact à inertie est généralement dans le coffre.) 5. Vérifiez que tous les fusibles du circuit de carburant sont bons. 6. Vérifiez que le système de récupération des vapeurs de carburant et que le bouchon de carburant sont en bon état. 7. Vérifiez que la pression de collecteur est conforme aux spécifications du fabricant qui est typiquement de 45 à 50 cm deau au ralenti. 8. Recherchez les fuites de carburant et essuyez immédiatement le carburant renversé. 9. Si le moteur ne démarre pas, vérifiez que le circuit dallumage produit des étincelles. Si ny a pas détincelle dallumage, consultez le manuel dentretien du véhicule pour le diagnostic dabsence dallumage. 10.Inspecter les harnais de fil et les connexions électriques pour les parties endommagées ou corrodées. 11.Le chèque autres systèmes électriques y compris le système informatique dallumage et voiture. Cette procédure de contrôle explique la maniére deffectuer des mesures de pression de carburant sur le véhicule lorsque le contact est mis et que le moteur tourne au ralenti. La procédure explique aussi la manière la plus sûre de brancher et de débrancher le nécessaire de mesure de pression des véhicules. Si les valeurs de pression de carburant mesurées dans cette procédure ne correspondent pas aux spécifications du fabricant de véhicule, vous devez utiliser le manuel dentretien du véhicule avec le manomètre de carburant pour réparer le problème. Cette procédure de contrôle ne contient pas de diagnostic spécifique au véhicule. Orifice de 1. Lisez toutes les CONSIGNES DE SÉCURITÉ mesure et VÉRIFICATIONS DAVANT TEST. 2. Appliquez une huile ménagère légère sur les joints toriques dans les deux adaptateurs dorifice de mesure. 3. Coupez le contact. 4. Mettez le manomètre en place. Pour les véhicules GM/Chrysler avec port de test Remarque : Un gros adaptateur Schrader coudé à angle droit (référence 0180-1299) est disponible pour des raccordements en lieu étroit. LEXTRÉMITÉ DU Retirez le bouchon protecteur. FLEXIBLE DE PURGE Chiffon datelier Vissez ladaptateur dorifice de mesure DOIT ÊTRE MISE DANS GM/Chrysler sur lorifice de mesure de rail UN BIDON POUR de carburant jusquà ce quil soit bien serré ESSENCE APPROUVÉ au doigt. Remarque : Entourez toujours un chiffon datelier autour de lorifice de mesure de rail de carburant lors du branchement des adaptateurs dorifice de mesure. Cest une précaution pour les cas où une faible quantité de carburant fuit pendant le branchement de ladaptateur. Pour les véhicules Ford/Lincoln/Mercury Adaptateur pour port avec port de test de test GM/Chrysler Remarque : Un gros adaptateur Schrader coudé à angle droit (référence 0180-1299) est disponible pour des raccordements en lieu étroit. Retirez le bouchon protecteur. Vissez ladaptateur dorifice de mesure Ford Bouton dé sur lorifice de mesure de rail de carburant chappement Port de jusquà ce quil soit bien serré au doigt. test Vissez ladaptateur dorifice de mesure GM/ Adaptateur pour port Chrysler sur ladaptateur dorifice de mesure Ford de jusquà ce quil soit bien serré au doigt. de test Ford 50 40 30 10 0 10 kPa psi 60 300 400 200 20 500 70 80 600 700 90 10 0 40 40 60 300 400 200 20 10 0 kPa psi 500 80 600 700 10 0 Français Procédures de test de pression dessence é Pour les véhicules GM TBI sans port de test on d nt e t Désactivez la ou les pompes à essence et ou em B pp relâchez la pression du système dessence ha c avant dappliquer les instructions du manuel dentretien du véhicule. 50 40 30 70 500 10 0 10 60 300 400 200 20 80 600 90 700 kPa 10 0 psi Conduite dessence vers le moteur Conduite dessence depuis le réservoir AVERTISSEMENT: Certains véhicules peuvent être équipés de plus dune pompe à carburant. La non désactivation de toutes les pompes à carburant peut conduire à du Flexible de purge carburant répandu, à un incendie ou Filtre à essence autres conditions dangereuses qui Adaptateur GM TBI Chiffon peuvent causer de dommages, blessures corporelles ou mort dhomme. LEXTRÉMITÉ DU FLEXIBLE DE Débranchez la conduite dessence à lendroit PURGE DOIT ÊTRE MISE DANS décrit dans le manuel dentretien du véhicule UN BIDON POUR ESSENCE en utilisant un chiffon pour absorber tout APPROUVÉ écoulement dessence. Fixez ladaptateur monopoint GM (TBI) puis ladaptateur de conduite dessence. Serrez tous les raccords à la main et ajoutez 1/2 tour de serrage à la clé. Raccordez lensemble de tuyau et manomètre sur le raccord supérieur de ladaptateur et serrez le raccord à la main. Pour les véhicules dimportation et quelques américains avec connexion à boulon banjo Remarque : Le boulon banjo (creux à filet femelle) le plus répandu avec filetage 12 mm x 1,25 est inclus, dautres modèles sont disponibles (filetage Adaptateur de 12 mm x 1,5 référence 0180-1296 et filetage 8 boulon banjo mm x 1,0 référence 0180-1297). Relâchez la pression du système dessence en suivant les instructions du manuel de réparation du véhicule. Enlevez le boulon dessence du véhicule à lendroit décrit dans le manuel. Utilisez un chiffon pour récupérer tout écoulement dessence. Posez ladaptateur de test à boulon banjo à la place du boulon dessence dorigine. Positionnez les joints de boulon banjo dun côté ou de lautre. Le boulon banjo avec la conduite dessence attachée doit être entre les joints. Serrez en place ladaptateur de test du boulon banjo à la main, puis resserrez doucement à la clé. Raccordez lensemble de tuyau et manomètre sur le raccord de ladaptateur du boulon banjo et serrez bien le raccord à la main. Pour les véhicules dimportation et américains Adaptateur de test du avec connexion à tuyau caoutchouc raccord à deux Relâchez la pression du système dessence collecteurs en suivant les instructions du manuel de Filtre à réparation du véhicule. essence Enlevez le tuyau caoutchouc de conduite dessence du véhicule à lendroit décrit dans le manuel. Utilisez un chiffon pour récupérer tout écoulement dessence. Laissez le tuyau caoutchouc fixé sur la conduite dessence. Conduite dessence depuis le réservoir 40 Français 60 300 400 200 20 10 0 500 80 600 kPa 700 10 0 psi 40 60 300 400 200 20 10 0 kPa psi 500 80 600 700 10 0 6. 7. 8. Si le circuit de carburant du véhicule utilise un régulateur de pression de carburant sans orifice daspiration, la pression de carburant doit rester constante pendant la mesure contact mis-moteur coupé, et au ralenti. Lisez la pression de carburant sur le cadran. Si la pression de carburant nest pas conforme aux spécifications du fabricant, réparez le véhicule conformément au manuel dentretien du véhicule. Lorsque la réparation est terminée, et que la pression de ralenti est conforme aux spécifications du fabricant, passez à létape 9. 9.Coupez le contact. 10.Vérifiez que le flexible de purge de 1,80 m est toujours dans le bidon approuvé pour essence. 11.APPUYEZ à fond sur le bouton déchappement du manomètre et MAINTENEZ-LE enfoncé jusquà ce que laiguille du cadran revienne en butée darrêt de pression nulle. 12.Secouez le flexible de purge pour vous assurer que toute lessence de purge est bien dans le bidon. 13.Retirez le flexible de manomètre. Pour les véhicules GM/Chrysler Entourez un chiffon datelier autour de lorifice de mesure du rail de carburant au le cas où une petite quantité de carburant tomberait pendant le dévissage des adaptateurs dorifice de mesure. Dévissez ladaptateur dorifice de mesure GM/ Chrysler de lorifice de mesure de rail de carburant. Entourez un chiffon datelier autour de ladaptateur dorifice de mesure GM/Chrysler pour que le carburant qui ségoutte du flexible de manomètre soit absorbé. Retirez le flexible de purge du récipient de carburant approuvé et maintenez le flexible de manomètre sur le récipient pour que le carburant restant ségoutte dans le récipient. Pour les véhicules Ford/Lincoln/Mercury Entourez un chiffon datelier autour de lorifice de mesure du rail de carburant au le cas où une petite quantité de carburant tomberait pendant le dévissage des adaptateurs dorifice de mesure. Dévissez ladaptateur dorifice de mesure GM/ Chrysler de lorifice de mesure de rail de carburant Ford. Entourez un chiffon datelier autour de ladaptateur dorifice de mesure GM/Chrysler pour que le carburant qui ségoutte du flexible de manomètre soit absorbé. Retirez le flexible de purge du récipient de carburant approuvé et maintenez le flexible de manomètre sur le récipient pour que le carburant restant ségoutte dans le récipient. Dévissez ladaptateur dorifice de mesure Ford de lorifice de mesure de rail de carburant. Français 5. Installez le tuyau dadaptateur de taille équivalente et les colliers de tuyau sur ladaptateur à deux collecteurs. Branchez le tuyau dadaptateur de test à lendroit où la conduite dessence avait été débranchée. Branchez la conduite dessence du véhicule sur lautre côté de ladaptateur à deux collecteurs. Utilisez les colliers de tuyau du véhicule sur le tuyau caoutchouc. Serrez bien tous les colliers de tuyaux. Raccordez lensemble de tuyau et manomètre sur le raccord à deux collecteurs. Serrez bien à la main le raccord de tuyau de manomètre. Placez lextrémité du flexible de purge de 1,80 m dans un bidon pour essence approuvé. Ce flexible doit rester dans le bidon jusquà la fin du test. Coupez tous les accessoires (radio, climatisation, ventilateur, phares, essuie-glace, ) Réactivez la pompe à essence et remettez le contact. Effectuez les contrôles suivants: Ecoutez la pompe à carburant. La pompe doit fonctionner pendant environ 2 secondes. Pressurisez linstallation carburant en faisant un cycle lallumage en marche et en arrêt toutes les dix secondes jusquà ce que la pression de carburant soit aux caractéristiques du fabricant (le manuel dentretien technique de réparation de véhicule de contrôle pour votre application particulière.) Vérifiez labsence de fuite du circuit de carburant. Si vous trouvez des fuites, coupez le contact et essuyez immédiatement carburant. Lisez la pression de carburant sur le cadran. La pression doit augmenter jusquaux spécifications du fabricant et rester stable même une fois que la pompe arrête de fonctionner. Consultez le manuel dentretien du véhicule pour les caractéristiques de pression de carburant. Si la pression dessence nest pas conforme aux spécifications du constructeur, basculez le contact 2 ou 3 fois de plus. Si la lecture de pression reste anormale, dépannez le véhicule en suivant les instructions de son manuel, puis refaites le test. Quand la pression dessence avec contact mis et moteur arrêté est conforme aux spécifications du constructeur, passez à létape 8. Pour débrancher le kit de test de pression dessence en toute sécurité, passez à létape 9. Démarrez le moteurlaissez-le tourner au ralenti Si le circuit de carburant du véhicule utilise un régulateur de pression de carburant à commande pneumatique, la pression de carburant doit chuter denviron 0,2 à 0,7 bars, en fonction de laspiration du collecteur. Français Pour les véhicules GM TBI sans port de test Placez un chiffon sous ladaptateur GM TBI au cas où un peu dessence tomberait durant le dévissage. Débranchez le tuyau de manomètre et enroulez un chiffon autour de son extrémité pour absorber tout écoulement dessence. Débranchez les conduites dessence de ladaptateur GM TBI et enroulez un chiffon autour de leur extrémité pour absorber tout écoulement dessence. Rebranchez les conduites dessence comme indiqué dans le manuel de réparation du véhicule. Pour les véhicules dimportation et quelques américains avec connexion à boulon banjo Placez un chiffon autour de ladaptateur de la connexion à boulon banjo au cas où un peu dessence tomberait en enlevant le boulon. Débranchez lensemble de tuyau et manomètre de ladaptateur de test du boulon banjo. Enroulez un chiffon autour de lextrémité du tuyau de manomètre. Égouttez le tuyau de manomètre dans un bidon pour essence approuvé pour récupérer le reste dessence. Desserrez ladaptateur de test du boulon banjo et enlevez ladaptateur et les joints. Remettez en place le boulon dessence dorigine du véhicule avec des nouveaux joints sur un côté ou lautre du banjo. Serrez à la main lécrou dessence, puis à la clé au couple spécifié dans le manuel de réparation du véhicule. Vérifiez quil ny a pas de fuites. Pour les véhicules dimportation et américains avec connexion à tuyau caoutchouc Placez un chiffon sous ladaptateur de test de la connexion double. Débranchez lensemble de tuyau et manomètre de ladaptateur de la connexion double. Enroulez un chiffon autour de lextrémité du tuyau de manomètre. Égouttez le tuyau de manomètre dans un bidon pour essence approuvé pour récupérer le reste dessence. Desserrez le collier de tuyau retenant la conduite dessence caoutchouc sur ladaptateur à connexion double. Débranchez la conduite dessence de ladaptateur. Desserrez le collier de fixation de ladaptateur sur le véhicule. Débranchez ladaptateur. Rebranchez cette conduite dessence caoutchouc à lemplacement initial. Resserrez bien les colliers sur le tuyau de la conduite dessence. Vérifiez quil ny a pas de fuites. 14.Stockez les chiffons datelier dans un récipient approuvé pour quils ne puissent pas causer de blessures ni de situation dangereuse. 15.Stockez le manomètre de carburant dans un lieu bien aéré où il ne peut pas causer de blessure ni de situation dangereuse. Diagnostics généraux relatifs à la pression dessence Le contrôle de pression de carburant est une partie essentielle du dépannage de circuit dinjection de carburant. Une pression élevée fait tourner le moteur sur un mélange riche, alors quune faible pression fait tourner le moteur sur un mélange pauvre, ou lempêche de tourner. Les mesures de pression de carburant supérieures aux spécifications du fabricant sont généralement causées par un problème des composants de conduite de retour de carburant. De même, les mesures de pression de carburant inférieures aux spécifications du fabricant sont généralement causées par un problème des composants de conduite de pression de carburant. Si les mesures de pression de carburant ne sont pas conformes aux spécifications du fabricant, consultez un manuel dentretien du véhicule sur les procédures de diagnostic pas-à-pas qui permettront didentifier le composant défectueux du véhicules spécifique. Les causes possibles de mesures basses de pression de carburant sont les suivantes : Régulateur de pression de carburant défectueux Conduite de retour bouchée Raccords de conduite de carburant défectueux au niveau du réservoir de carburant. Injecteurs dessence grippés ou à faible écoulement. Entretien Les causes possibles de mesures élevées de pression de carburant sont les suivantes: Filtre de carburant bouché ou colmaté Conduite de pression bouchée Pompe de carburant défectueuse Relais de pompe de carburant défectueux Fusible de pompe de carburant défectueux Câblage de pompe de carburant défectueux Filtre de pompe de carburant bouché ou colmaté Régulateur de pression de carburant défectueux Injecteurs de carburant qui fuient Raccords de conduite de carburant défectueux au niveau du réservoir de carburant. Appliquez une huile ménagère légère sur les joints toriques en caoutchouc dans les adaptateurs dorifice de mesure avant chaque chaque emploi. Informations sur lentretien des véhicules: Vous trouverez ci-dessous une liste des éditeurs ayant des manuels qui contiennent des informations sur les systèmes dinjection électronique dessence. Certains manuels peuvent être obtenus dans des magasins de pieces détachées ou dans votre bibliothèque publique locale. Pour dautres, il peut être nécessaire décrire pour se renseigner sur leur disponibilité et leur prix, en spécifiant la marque, le style et lannée de modèle du véhicule. Manuels de réparation de véhicules de la General Motors Corporation: Manuels dentretien de véhicule: Chilton Book Company Chilton Way Radnor, PA 19089, EUA Buick Tuar Company Post Office Box 354 Flint, MI 48501, EUA Haynes Publications 861 Lawrence Drive Newbury Park, CA 91320, EUA Oldsmobile Lansing Lithographers Post Office Box 23188 Lansing, MI 48909, EUA Cordura Publications Mitchell Manuals, Inc. Post Office Box 26260 San Diego, CA 92126, EUA Manuels de réparation de véhicules de Chrysler Corporation: Manuels de réparation de véhicules de la Ford Motor Company Chrysler Corporation Dyment Distribution Service Service Publication 12200 Alameda Drive Strongsville, Ohio 44136, EUA Helm Incorporated Post Office Box 07150 Detroit, MI 48207, EUA Service à la clientèle Pour des informations sur le produit ou le service clientèle, téléphoner au 1-800-ACTRON-7 (1-800-2287667) ou envoyer un fax à tout moment au (216) 898-1636. ActronTM peut aussi être joint par e-mail ou internet. Email: [email protected] Page daccueil internet: http://www.actron.com Garantie de un an Si dans lannée de lachat, cet équipement devient défectueux suite à un défaut de matériau ou dexécution, le retourner à ActronTM et ActronTM le réparera à titre gratuit. Cette garantie donne droit à des droits légaux spécifiques, vous pouvez avoir aussi dautres droits qui peuvent varier détat à état. Toutes les informations, illustrations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont basées sur les informations les plus récentes auprès de lindustrie. Aucune garantie (explicite ou implicite) ne peut être apportée concernat lexactitude ou la validité de ces informations. ActronTM et toute personne affiliée ne reconnaissent aucune responsabilité concernant les pertes et les dommages conséquents à lutilisation des informations contenues dans ce manuel ou à lutilisation incorrecte du produit. ActronTM réserve le droit dapporter des modifications à ce manuel et au produit à tout moment sans obligation de notification de ces changements à toute personne ou organisation que ce soit. Français Cadillac, Chevrolet, Pontiac Helm Incorporated Post Office Box 07130 Detroit, MI 48207, EUA Motors Auto Repair Manual Hearst Company 250 W. 55th Street New York, NY 10019, EUA Servicio al Cliente Para obtener información del producto o servicio al cliente, por favor llame al teléfono 1-800-ACTRON7 (1-800-228-7667) (para EUA) o envíe un fax en cualquier momento al telefax (216) 898-1636 (para EUA). También puede comunicarse con Actron a través del correo electrónico o el sitio de Internet. Dirección de correo electrónico: [email protected] Página principal de Internet: http://www.actron.com Garantía de 1 Año (Para Garant ía en Mexico consultor con Vendedor) Si dentro de un período de un (1) año a partir de la fecha de compra este juego presenta falla debido a defecto en el material o fabricación, devuélvalo a ActronTM y ActronTM lo reparará sin costo. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también podría tener otros derechos que pueden variar de estado a estado. Toda la información, ilustraciones y especificaciones contenidas en este manual están basadas en la información más reciente disponible de fuentes industriales en el momento de la publicación. No puede suministrarse garantía (expresa o implícita) en cuanto a su exactitud o integridad, ni ActronTM Manufacturing Co. ni nadie relacionado con ActronTM asume ninguna responsabilidad por pérdida o daños sufridos por depositar su confianza en cualquier información contenida en este manual o por maltrato del producto acompañante. ActronTM Manufacturing Co. se reserva del derecho de hacer cambios en cualquier momento a este manual o el producto acompañante sin obligación de notificar a ninguna persona u organización acerca de dichos cambios. Made in China Fabriqué en China Hecho en China © 2004 ActronTM Manufacturing Company. All Rights Reserved. © 2004 ActronTM Manufacturing Company. Tous Droits Réservés. © 2004 ActronTM Manufacturing Company. Todos Los Derechos Reservados. 0002-001-2612