SC24AS6 | SC07AS2X | AS24S6GEA/AFR | SC18ZS0A | AS12S4GE7/FMC | IAS24S6GEA/AFR | SC18AS0X | AS12S4GE/AFR | SC09AS2X | AS18S0GEA/AFR | AS09S2GE/AFR | SC07AS2 | SC24AS6X | SC09AS2 | SC18AS0 | SC18ZS0AX | Samsung SC12AS4X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
SC24AS6 | SC07AS2X | AS24S6GEA/AFR | SC18ZS0A | AS12S4GE7/FMC | IAS24S6GEA/AFR | SC18AS0X | AS12S4GE/AFR | SC09AS2X | AS18S0GEA/AFR | AS09S2GE/AFR | SC07AS2 | SC24AS6X | SC09AS2 | SC18AS0 | SC18ZS0AX | Samsung SC12AS4X Manuel utilisateur | Fixfr
US14S4GB
US18S0GBA
US18S0GEA
SC18AS0X
SC18ZS0AX
US24S6GBA
US24S6GEA
SC24AS6X
SC24ZS6AX
Split-type Room Air Conditioner (Cool)
Aire acondicionado doméstico sistema Split (Refrigeración)
Climatiseur de type Séparé (Refroidissement)
Condizionatore d’aria per ambienti ad unità Separate (Raffreddamento)
Aparelho de ar condicionado tipo Split (Refrigeração)
Geteilte raumklimaanlage (Kühlen)
ENGLISH
ESPAÑOL
US07S2GE
SC07AS2X
SC07AS2AX
SC07ZS2X
SC07ZS2AX
US09S2GB
US09S2GE
SC09AS2X
SC09ZS2X
SC09ZS2AX
US12S4GB
US12S4GE
SC12AS4X
SC12ZS4X
SC12ZS4AX
AS14S4GB
AS18S0GBA
AS18S0GEA
SC18AS0
SC18ZS0A
AS24S6GBA
AS24S6GEA
SC24AS6
SC24ZS6A
FRANÇAIS
Outdoor unit
AS07S2GE
SC07AS2
SC07AS2A
SC07ZS2
SC07ZS2A
AS09S2GB
AS09S2GE
SC09AS2
SC09ZS2
SC09ZS2A
AS12S4GB
AS12S4GE
SC12AS4
SC12ZS4
SC12ZS4A
ITALIANO
Indoor unit
PORTUGUÊS
√¢∏°π∂™ Ã∏™∆∏
DEUTSCH
OWNER’S INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’UTILISATION
ISTRUZIONI PER L’USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
GEBRAUCHSANWEISUNG
E§§HNIKA
¢IAIPOYMENO K§IMATI™TIKO ¢øMATIOY(æ‡Í˘)
E S F I P D G DB98-16151A(2)
Consignes de Sécurité
Les précautions de sécurité suivantes doivent être prises lors de l’utilisation du climatiseur.
ATTENTION
PENDANT LE
FONCTIONNEMENT
Risque de choc électrique. • Pouvant provoquer une blessure
personnelle voir mortelle. • Débranchez tous les cordons
d’alimentation avant d’effecteur l’entretien, l’installation ou le
nettoyage. • Ces procédures doivent être effectuées uniquement
par le fabricant, par son centre de service ou par une personne
qualifiée afin d’éviter tout risque.
◆ Les utilisateurs ne doivent pas essayer de réparer l’appareil par
eux-mêmes. Ils sont invités à contacter immédiatement un centre de
service agréé ou le magasin où a été effectué l’achat du produit.
◆ Ne renversez jamais un quelconque liquide sur l’appareil.
Si c’est le cas, débranchez ou mettez hors tension l’appareil et
contactez un centre de service agréé.
◆ N’introduisez jamais rien à l’intérieur des pales afin d’éviter
l’endommagement du ventilateur interne ou une blessure personnelle.
Gardez les enfants loin de l’appareil.
◆ Ne placez aucun objet en face de l’appareil.
◆ Ne vaporisez aucun liquide sur l’appareil. Si c’est le cas, éteignez
l’interrupteur de l’appareil et contactez un spécialiste d’installation.
◆ Assurez-vous que l’appareil est ventilé correctement et en
permanence. Ne placez pas de vêtement ou d’autre objet sur l’appareil.
◆ En cas de non utilisation prolongée de la télécommande, retirez les
batteries (si applicable).
◆ Lors de l’utilisation de la télécommande, la distance avec le climatiseur
ne doit pas dépasser 7 métres.
ÉLIMINATION DE
L’APPAREIL
◆ Avant de jeter le dispositif, il est nécessaire de retirer les batteries pour
le recyclage.
◆ En cas de nécessité d’élimination de l’appareil, contactez votre
revendeur. Si les tubes ne sont pas correctement retirés, le réfrigérant
peut s’échapper et provoquer une blessure personnelle par contact
avec la peau. L’échappement du réfrigérant dans l’atmosphère est
aussi dangereux car il peut faire du dégât sur l’environnement.
◆ Veuillez recycler le matériel d’emballage de ce produit ou éliminez-le en
respectant l’environnement.
DIVERS
◆ Ne stockez ni ne transportez jamais le climatiseur renversé ou placé
latéralement afin d’éviter l’endommagement du compresseur.
◆ Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par les enfants ou par les
personnes infirmes sans surveillance : les enfants doivent être
surveillés pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
◆ Le courant maximum est mesuré selon le standard IEC pour la sécurité
et le courant est mesuré selon le standard ISO pour l’efficacité
d’énergie.
F-2
◆ PRÉPARER LE CLIMATISEUR
■ Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Description des unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Télécommande - Boutons et affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Insérer les piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
4
6
7
8
◆ UTILISER LE CLIMATISEUR
■ Utiliser le climatiseur en mode automatique . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Refroidir la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Changer la température de la pièce rapidement . . . . . . . . . . . . . .
■ Déshumidifier la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Aérer la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Mode de sélection de l’économisation d’énergie . . . . . . . . . . . . . .
■ Régler le flux d’air vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Régler le flux d’air horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
10
11
12
13
14
15
15
FRANÇAIS
Sommaire
◆ PROGRAMMER LE CLIMATISEUR
■ Régler la minuterie de mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
■ Régler la minuterie d’arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
■ Arrêter le climatiseur après six heures de fonctionnement . . . . . . 18
◆ CONSIGNES D’UTILISATION
■ Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Température et humidité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Utiliser le climatiseur sans télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Avant d’appeler le service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Nettoyer le climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Désodorisant et Filtre Bio (Optionnel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
19
20
21
22
23
F-3
Description des unités
Le design et I’apparence diffèrent un peu selon le modèle.
Unité intérieure
✴✴07/09/12/14✴✴
Commutateur On/Off
Filtre à air
(sous la grille)
Entrée d’air
Lames de
flux d’air(sortie)
Indicateur d’Opération
indicator (VERT)
Détecteur distant
Indicateur d’Heure
(ORANGE)
Indicateur Turbo
(VERT)
Unité intérieure
✴✴18/24✴✴
Commutateur On/Off
Filtre à air
(sous la grille)
Entrée d’air
Détecteur distant
Lames de
flux d’air(sortie)
Indicateur d’Opération
indicator (VERT)
Indicateur d’Heure
(ORANGE)
F-4
Indicateur Turbo
(VERT)
Unité extérieure
US07S2GE
US09S2GB
US12S4GB
US14S4GB
SC07AS2X
US09S2GE
US12S4GE
SC07AS2AX
SC09AS2X
SC12AS4X
SC07ZS2X
SC09ZS2X
SC12ZS4X
SC07ZS2AX
SC09ZS2AX
SC12ZS4AX
FRANÇAIS
Entrée d’air (derrière)
Sortie d’air
Vanne de connexion
Unité extérieure
US18S0GBA
US24S6GBA
US18S0GEA
US24S6GEA
SC18AS0X
SC24AS6X
SC18ZS0AX
SC24ZS6AX
Entrée d’air (derrière)
Sortie d’air
Vanne de connexion
F-5
Télécommande - Boutons et affichage
(
Voyant de transmission de
la télécommande
Mode de fonctionnement
Automatique, Refroidissement,
Déshumidification, Ventilation)
Réglage de la température
Mode Turbo
Mode Sleep
Economisation d’énergie
Affichage de la vitesse du ventilateur
Affichage de l’orientation
du flux de l’air
Réglage de la minuterie
de mise en marche
Réglage de la minuterie d’arrêt
Indicateur d’usure des piles
Bouton d’économisation d’énergie
F-6
Sélection du mode de fonctionnement
(Automatique, Refroidissement,
Déshumidification, Ventilation)
Réglage de la
température
Bouton de sélection
Turbo/Sleep
Bouton de réglage de la
vitesse du ventilateur
Bouton de réglage de
l’orientation du flux d’air
Bouton de la minuterie
de mise en marche
Bouton de la
minuterie d’arrêt
Bouton de
Réglage/Annulation de la
minuterie de mise en
marche/arrêt
Avant-propos
Vous venez d’acheter un climatiseur de type séparé qu’un technicien
qualifié vous a installé.
Ce manuel contient des informations importantes sur l’utilisation du climatiseur.
FRANÇAIS
Lisez-le attentivement afin de profiter pleinement de toutes les fonctions de l’appareil.
Le manuel est organisé comme suit.
◆ Les figures des pages 4 et 6 illustrent :
- les unités intérieure et extérieure,
- les boutons et l’afficheur de la télécommande.
Ces figures vous aideront à repérer les boutons et à comprendre
les symboles affichés.
◆ Du manuel, vous trouverez une série de procédé étape-par-étape
pour chaque fonction disponible.
Les illustrations des procédures utilisent les trois symboles suivants :
PRESS
PUSH
HOLD DOWN
F-7
Insérer les piles dans la télécommande
Vous devez insérer ou remplacer les piles de la télécommande lorsque :
◆ vous venez d’acheter le climatiseur.
◆ la télécommande ne fonctionne plus correctement.
Note
◆ Utiliser deux piles LR03 de 1,5V.
◆ Ne jamais utiliser de piles anciennes ou de piles de marques
différentes ensemble.
◆ Les piles risquent de se décharger complètement après un an,
même si elles n’ont pas été utilisées.
1
En utilisant votre pouce, poussez le couvercle du compartiment des
piles dans le sens de la flèche et enlevez-le.
2
Insérez les deux piles, en respectant les polarités indiquées :
◆ le + de la pile avec le + de la télécommande,
◆ le - de la pile avec le - de la télécommande.
3
F-8
Remettez le couvercle en place en le faisant glisser jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Utiliser le climatiseur en mode automatique
Vous pouvez mettre en marche votre climatiseur en mode automatique à
tout moment. Dans ce mode, la température est préréglée et la vitesse du
ventilateur est réglée automatiquement pour un confort optimal. Vous
pouvez modifier la température mais pas la vitesse de ventilation.
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton
(Marche/Arrêt).
IMPORTANT
2 Si
FRANÇAIS
Résultat: ◆ L’indicateur d’opération sur l’unité d’intérieur s’allume.
◆ le climatiseur se met en marche dans le mode de
fonctionnement utilisé le plus récemment,
◆ l’unité intérieure émet un bip.
Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécurité afin
d’éviter toute détérioration lorsqu’il est mis en marche après
avoir été :
◆ branché sur le secteur
◆ arrêté
Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un
délai de trois minutes.
ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le bouton
de la télécommande une a plusieurs fois jusqu’à ce qu’il apparaisse.
Résultat: ◆ L’unité intérieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le
bouton
.
◆ Le climatiseur fonctionne en mode AUTO.
Note
3
Vous pouvez changer de mode à tout moment.
Pour régler la température standard (le climatiseur règle automatiquement
la température standard en fonction de la température de la pièce),
appuyer sur le bouton
une ou plusieurs fois.
SET TEMP. SET TEMP.
-2°C
-1°C
Température préréglée
< Quand vous avez chaud >
SET TEMP. SET TEMP.
+1°C
+2°C
< Quand vous avez froid >
F-9
Refroidir la pièce
Sélectionnez le mode COOL (refroidissement) lorsque vous voulez
modifier la :
◆ température de refroidissement préréglée,
◆ vitesse du ventilateur lors du refroidissement.
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton
(Marche/Arrêt).
Résultat: ◆ L’indicateur d’opération sur l’unité d’intérieur s’allume.
◆ le climatiseur se met en marche dans le mode de
fonctionnement utilisé le plus récemment,
◆ l’unité intérieure émet un bip.
IMPORTANT
2 Si
Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécurité afin
d’éviter toute détérioration lorsqu’il est mis en marche après
avoir été :
◆ branché sur le secteur
◆ arrêté
Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un
délai de trois minutes.
ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le bouton
de la télécommande une a plusieurs fois jusqu’à ce qu’il apparaisse.
Résultat: ◆ L’unité intérieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le
bouton
.
◆ Le climatiseur fonctionne en mode COOL.
Note
3
Vous pouvez changer de mode à tout moment.
Pour régler la température, appuyer sur le bouton
une ou plusieurs
fois jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche.
Températures possibles : de 18OC à 30OC.
Résultat: ◆ Chaque fois que vous appuyez sur un bouton
:
- La température est modifiée de 1OC.
- l’unité intérieure émet un bip.
◆ le climatiseur se met en marche en mode Refroidissement,
à condition que la température ambiante soit supérieure à la
température préréglée.
◆ Si la température de la salle atteint celle d’ensemble, le
climatiseur cesse le refroidissement, mais le ventilateur
fonctionne toujours.
4
Sélectionner la vitesse de ventilation en appuyant sur le bouton
une ou plusieurs fois jusqu’à ce que la vitesse souhaitée s’affiche :
Automatique (ordre:
)
Faible
Moyen
Fort
Résultat: Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
, l’unité intérieure émet un bip.
5
F-10
Pour contrôler la direction du flux d’air, voir page 15.
Changer la température de la pièce rapidement
La fonction de refroidissement Turbo vous permet d’augmenter la
température de la pièce rapidement.
Exemple :
En rentrant chez vous, vous trouvez qu’il fait
excessivement chaud dans la pièce et voulez faire
baisser la température le plus vite possible.
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton
FRANÇAIS
En mode Turbo, l’appareil fonctionne à puissance maximale pendant
30 minutes, puis revient au mode de fonctionnement et à la
température sélectionnés auparavant.
(Marche/Arrêt).
Résultat: ◆ L’indicateur d’opération sur l’unité d’intérieur s’allume.
◆ le climatiseur se met en marche dans le mode de
fonctionnement utilisé le plus récemment,
◆ l’unité intérieure émet un bip.
2 Appuyez sur le bouton
.
Résultat: ◆ le réglage de la température et du ventilateur se fait
automatiquement.
◆ le climatiseur refroidit la pièce le plus vite possible.
◆ après 30 minutes, le mode, la température et la vitesse de
ventilation précédents sont rétablis. Mais si vous appuyez
sur le bouton
au mode DRY(Secher) ou
FAN(Ventilateur) cela se change automatiquement en
mode AUTO (Automatique).
3
Si vous souhaitez minutes, arrêter le mode Turbo avant une période de 30
minutes, appuyez sur le bouton
une ou plusieurs fois jusqu’à ce que
ou
disparaissent.
Résultat: le mode, la température et la vitesse de ventilation
précédents sont rétablis automatiquement.
4
Pour contrôler la direction du flux d’air, voir page 15.
F-11
Déshumidifier la pièce
Si l’atmosphère de la pièce est humide ou moite, vous pouvez
supprimer l’excès d’humidité sans trop faire baisser la température.
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton
(Marche/Arrêt).
Résultat: ◆ L’indicateur d’opération sur l’unité d’intérieur s’allume.
◆ le climatiseur se met en marche dans le mode de
fonctionnement utilisé le plus récemment,
◆ l’unité intérieure émet un bip.
IMPORTANT
2 Si
Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécurité afin
d’éviter toute détérioration lorsqu’il est mis en marche après
avoir été :
◆ branché sur le secteur
◆ arrêté
Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un
délai de trois minutes.
ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le bouton
de la télécommande une a plusieurs fois jusqu’à ce qu’il apparaisse.
Résultat: ◆ L’unité intérieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le
bouton
.
◆ Le climatiseur fonctionne en mode DRY.
Note
3
Vous pouvez changer de mode à tout moment.
Pour régler la température, appuyer sur le bouton
une ou plusieurs
fois jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche.
Températures possibles : de 18OC à 30OC.
Résultat: ◆ Chaque fois que vous appuyez sur un bouton
:
- La température est modifiée de 1OC.
- l’unité intérieure émet un bip.
◆ le climatiseur commence à déshumidifier la pièce.
Le débit d’air est réglé automatiquement.
4
F-12
Pour contrôler la direction du flux d’air, voir page 15.
Aérer la pièce
Si l’atmosphère est renfermée, vous pouvez aérer la pièce à l’aide de
la fonction de ventilation (FAN).
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton
(Marche/Arrêt).
FRANÇAIS
Résultat: ◆ L’indicateur d’opération sur l’unité d’intérieur s’allume.
◆ le climatiseur se met en marche dans le mode de
fonctionnement utilisé le plus récemment,
◆ l’unité intérieure émet un bip.
2 Si
ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le bouton
de la télécommande une a plusieurs fois jusqu’à ce qu’il apparaisse.
Résultat: ◆ L’unité intérieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le
bouton
.
◆ Le climatiseur fonctionne en mode FAN.
◆ la température est réglée automatiquement.
Note
3
Vous pouvez changer de mode à tout moment.
Sélectionner la vitesse de ventilation en appuyant sur le bouton
une ou plusieurs fois jusqu’à ce que la vitesse souhaitée s’affiche :
Faible
Moyen
Fort
Résultat: Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
, l’unité intérieure émet un bip.
4
Pour contrôler la direction du flux d’air, voir page 15.
F-13
Mode de sélection de l’économisation d’énergie
Si vous souhaitez economiser de l’énergie lorsque lors de l’utilisation du
climatiseur, choisissez le mode d’économisation d’énergie en appuyant sur le
bouton d’économisation d’énergie.
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton
(Marche/Arrêt).
Résultat: ◆ L’indicateur d’opération sur l’unité d’intérieur s’allume.
◆ le climatiseur se met en marche dans le mode de
fonctionnement utilisé le plus récemment,
◆ l’unité intérieure émet un bip.
IMPORTANT
2
Sélectionner le mode Refroidissement en appuyant sur le bouton
Note
3
Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécurité afin
d’éviter toute détérioration lorsqu’il est mis en marche après
avoir été :
◆ branché sur le secteur
◆ arrêté
Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un
délai de trois minutes.
.
Vous ne pouvez sélectionner le mode Economie d'énergie que dans
le mode Refroidissement.
Appuyez sur le bouton
.
Résultat: ◆ l’unité intérieure émet un bip.
◆ Le climatiseur fonctionne dans le mode d’économisation
d’énergie.
◆ La lame externe de circulation d’air monte et descend.
◆ Pour arrêter le mode d’économisation d’énergie, appuyez encore
une fois sur le bouton
.
4
Pour régler la température, appuyer sur le bouton
une ou plusieurs
fois jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche. Températures
possibles : de 26OC à 30OC.
Note
F-14
Si vous souhaitez régler la temperature au dessous de 26OC,
annuler le mode Economie d'énergie avant de régler la
température.
5
Pour choisir la vitesse du ventilateur, appuyez sur le bouton
ou deux fois jusqu’à ce que l’arrangement requis soit affiché.
6
Pour contrôler la direction du flux d’air, voir page 15.
une
Régler le flux d’air vertical
Selon la hauteur de l’unité intérieure sur le mur de la pièce, vous
pouvez régler l’orientation des lames de sortie d’air au bas de l’unité,
pour augmenter l’efficacité du climatiseur.
1
Appuyez sur le bouton
une ou plusieurs fois comme demandé.
CONSEIL
2
Pour...
orientez les lames vers le...
refroidir la pièce
haut.
FRANÇAIS
Résultat: l’orientation verticale des lames est modifiée.
Si vous souhaitez que les lames bouge de haut en bas quand le
climatiseur fonctionne, appuyez sur le bouton
.
Résultat: les lames se déplacent autour de la position initiale que
vous avez réglée.
3
Pour arrêter le mouvement de haut en bas des lames, appuyez sur le
bouton
encore une fois.
Note
Lorsque vous...
alors les lames...
arrêtez le climatiseur
se ferment complètement.
le remettez en marche
commencer en position initiale
qui est fonctionnée.
Réglez le flux d’air horizontal
Deux autres groupes de lames se trouvent à l’intérieur de la sortie d’air.
Alors que les lames extérieures peuvent être déplacées vers le haut ou vers
le bas, les lames intérieures se déplacent vers la droite ou vers la gauche.
1
Réglez la position de chaque groupe de lames à l’intérieur de l’unité
en les poussant vers la droite ou vers la gauche.
F-15
Régler la minuterie de mise en marche
La minuterie de mise en marche vous permet de mettre en marche
automatiquement le climatiseur après un espace de temps que vous
aurez fixé. La période peut aller de 30 minutes à 24 heures.
1
Pour fixer le temps avant la mise en marche, appuyer sur le bouton
une ou plusieurs fois jusqu’à ce que le temps avant la mise en marche
s’affiche. Temps possibles : entre 30 minutes et 24 heures.
2
Appuyer sur le bouton de réglage/annulation
réglage.
afin de marquer la fin du
Résultat: ◆ Le temps restant s’affiche.
◆ Le voyant de la minuterie arrête de clignoter.
◆ Le mode sélectionné et la température disparaîssent au
bout de 10 secondes.
◆ Le climatiseur s’allumera automatiquement et le réglage
de la minuterie de mise en marche disparaîtra lorsque le
compteur aura atteint le temps préréglé.
3
Pour choisir le mode l’opération en avance, appuyez sur le bouton
mode désiré, qu’y se trouve sur le haut de télécommande.
Résultat:
jusqu’au
Le climatiseur va démarrer en mode choisi quand il est allumé.
Annuler la minuterie de mise en marche
1
Pour annuler la minuterie de mise en marche, appuyer sur le bouton
une ou plusieurs fois jusqu’`a ce que le réglage de la minuterie de
mise en marche disparaisse.
2
Appuyer sur le bouton de Réglage/Annulation
Note
F-16
.
Si vous souhaitez mettre en marche votre climatiseur avant que
la minuterie atteigne le temps préréglé, appuyer sur le bouton
(On/Off).
Régler la minuterie d’arrêt
La minuterie d’arrêt vous permet d’arrêter automatiquement le
climatiseur après un espace de temps que vous aurez fixé.
La période peut aller de 30 minutes à 24 heures.
Pour fixer le temps avant l’arrêt, appuyer sur le bouton
plusieurs fois jusqu’à ce que le temps avant l’arrêt s’affiche.
Temps possibles : entre 30 minutes et 24 heures.
2
Appuuyer sur le bouton de Réglage/Annulation
du réglage.
une ou
FRANÇAIS
1
afin de marquer la fin
Résultat: ◆ Le temps restant s’affiche.
◆ Le voyant de la minuterie arrête de clignoter.
◆ Le climatiseur s’arrêtera automatiquement et le réglage
de la minuterie d’arrêt disparaîtra lorsque le compteur aura
atteint le temps préréglé.
Exemple
Si vous souhaitez mettre en marche le climatiseur dans
2 heures et l’arrêter deux après :
1. Appuyer sur le bouton
jusqu’à ce que ‘2.0 Hr’ s’affiche.
2. Appuyer sur le bouton de Réglage/Annulation
.
3. Appuyer sur le bouton
jusqu’à ce que ‘4.0 Hr’ s’affiche.
4. Appuyer sur le bouton de Réglage/Annulation
.
Note
Vous pouvez vérifier ou changer le mode de réglage et/ou la
température en appuyant sur le bouton
ou les boutons
après avoir réglé la minuterie d’arrêt.
Annuler la minuterie d’arrêt
1
Pour annuler la minuterie d’arrêt, appuyer sur le bouton
une ou
plusieurs fois jusqu’à ce que le réglage de la minuterie d’arrêt
disparaisse.
2
Appuyer sur le bouton de Réglage/Annulation
Note
.
Si vous souhaitez arrêter votre climatiseur avant que la
minuterie atteigne le temps préréglé, appuyer sur le bouton
(On/Off).
F-17
Arrêter le climatiseur après six heures de fonctionnement
La fonction Sleep Timer permet d’arrêter le climatiseur automatiquement
après 6 heures de refroidissement.
Note
Pour arrêter le climatiseur à une heure spécifique,
reportez-vous à la page 17.
1
Soyez certain d’avoir selectionné le mode COOL.
2
Appuyez sur le bouton
une ou plusieurs fois jusqu’à ce que
apparaisse sur la télécommande.
Résultat: ◆ l’unité intérieure émet un bip.
Résultat: ◆ le climatiseur fonctionne pendant six heures comme
illustré ci-dessous.
Refroidissement
La température augmente
de 1°C par heure.
Lorsqu’elle augmente de
2°C (après 2 heures), la
nouvelle température est
maintenue pendant quatre
heures.
Temp.
sélectionnée heure de mise
en marche
heure d’arrêt
Annuler l’arrêt après six heures de fonctionnement
Si vous ne souhaitez plus que le climatiseur s’arrête après six
heures, vous pouvez annuler la minuterie correspondante.
Appuyez sur
.
Résultat: ◆ l’unité intérieure émet un bip,
n’apparaît plus,
◆ le
◆ le climatiseur fonctionne normalement.
F-18
Conseils d’utilisation
Sujet
Conseil
Coupure de courant
En cas de panne de courant pendant le
fonctionnement du climatiseur, l’appareil
s’arrête. Lorsque le courant est rétabli, le
climatiseur se met enroute
automatiquement.
FRANÇAIS
Les conseils suivants vous aideront à profiter au maximum de votre
climatiseur.
Température et humidité de fonctionnement
Le tableau ci-dessous indique les fourchettes de température et d’humidité dans lesquelles vous
pouvez utiliser le climatiseur.
Si vous utilisez le climatiseur à...
alors...
température trop élevée
le dispositif de protection contre la surchauffe est susceptible de se déclencher, arrêtant le climatiseur.
température trop basse
Si l’échangeur de chaleur gèle, cela peut provoquer un dysfonctionnement tel qu’une fuite.
taux d’humidité trop élevé
des gouttes de condensation peuvent se former sur l’enveloppe de l’unité intérieure
en cas d’utilisation prolongée.
Mode
Température extérieure
Refroidissement 21°C à 43°C environ
Déshumidification 18°C à 43°C environ
❇
Température intérieure
Humidité intérieure
18°C à 32°C environ
18°C à 32°C environ
80% ou moins
-
Si la climatisation est utilisée au dessus de 33°C (température intérieure), il ne peut pas fonctionner à plein rendement.
F-19
Utiliser le climatiseur sans télécommande
Vous pouvez faire fonctionner le climatiseur directement sur l’unité
intérieure si la télécommande est perdue ou endommagée.
1
✴✴ 07/09/12/14✴✴
Glisser le gril avant inférieur vers le bas.
✴✴ 18/24✴✴
Ouvrir le gril avant superiéur en tirant les côtés droite et gauche du gril.
Glisser le gril avant inférieur vers le bas.
2
Pour mettre le climatiseur en marche, appuyez sur l’interrupteur On/Off
sur le côté droit de l’unité intérieure.
Résultat : ◆ le voyant Operation de l’unité intérieure s’allume,
◆ l’unité intérieure émet un bip,
◆ le climatiseur se met en marche dans le mode qui
convient le plus à la température de la pièce :
Température de la pièce
21°C ou plus
❄ Le design et I’apparence diffèrent un
peu selon le modèle.
3
Refroidissement
Pour arrêter le climatiseur, appuyez de nouveau sur l’interrupteur
On/Off.
Note
F-20
Mode
La télécommande est utilisable de façon habituelle, même si
le climatiseur a été mis en marche par le biais de
l’interrupteur On/Off.
Avant d’appeler le service après-vente
En cas de problème, commencez par effectuer les vérifications suivantes. Elles vous éviteront
peut-être de faire appel inutilement au service après-vente.
Le climatiseur ne fonctionne
pas du tout.
◆ Vérifiez que le climatiseur est sous tension au niveau de la prise secteur.
◆ Vérifier que l’indicateur de fonctionnement sur l’unité intérieure est allumé;
sinon, appuyez sur le bouton
(Marche/Arrêt) de la télécommande.
◆ Vérifiez si le voyant Timer de l’unité intérieure est allumé. Si oui :
- attendez l’heure programmée pour constater si le climatiseur se
met en marche automatiquement
- annulez la programmation (reportez-vous aux pages 16 et 17 pour plus
d’informations)
La télécommande ne fonctionne
pas.
◆ Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacle entre vous et l’unité intérieure.
◆ Vérifiez les piles de la télécommande.
◆ Vérifiez que vous n’êtes pas trop loin de l’unité intérieure
(7 mètres maximum).
FRANÇAIS
Explication/solution
Problème
Vous n’entendez pas de bip lorsque ◆ Vérifiez que la télécommande est orientée vers le capteur
d’infrarouges au centre de l’unité intérieure.
vous appuyez sur le bouton
◆ Si nécessaire, remplacez les piles de la télécommande.
(Marche/Arrêt) de la
télécommande.
Le climatiseur ne refroidit
pas la pièce.
◆ Vérifiez que vous avez sélectionné le mode de fonctionnement correct
(Automatique, Refroidissement).
◆ La température de la pièce est peut-être trop basse.
◆ La grille du filtre à air est peut-être obstruée par la poussière ;
reportez-vous aux instructions de nettoyage de la page 22.
◆ Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacle devant l’unité extérieure.
La vitesse du ventilateur ne
change pas lorsque vous appuyez
sur le bouton
.
◆ Vérifiez que le mode d’opération est fixé sur le mode COOL(Frais ou
FAN(Ventilateur); sur le mode
AUTO(Automatique), la vitesse du ventilateur est modifiée
automatiquement, et sur le mode DRY(Secher), le mode
AUTO(Automatique) se meten place.
La direction du flux d’air ne
change pas quand vous appuyez
sur le bouton
.
◆ Vérifiez que le climatiseur est en marche. Si nécessaire, appuyez
sur le bouton
(Marche/Arrêt) de la télécommande.
La minuterie ne fonctionne pas.
◆ Vérifiez que la minuterie a été programmée correctement
(reportez-vous aux pages 16 et 17).
Des odeurs se répandent dans
la pièce pendant la climatisation.
◆ Aérez la pièce.
F-21
Nettoyez le climatiseur
Afin d’assurer le meilleur fonctionnement de votre climatiseur, un nettoyage
régulier est nécessaire pour enlever la poussière accumulée sur le filtre d’air.
IMPORTANT
1
Avant de nettoyer le climatiseur, mettez-le hors
tension au niveau de la prise secteur.
✴✴ 07/09/12/14✴✴
Glisser le gril avant inférieur vers le bas.
✴✴ 18/24✴✴
Ouvrir le gril avant superiéur en tirant les côtés droite et gauche du gril.
2
✴✴ 07/09/12/14✴✴
Ouvrir le gril avant superiéur en tirant les côtés droite et gauche du gril.
✴✴ 18/24✴✴
Gril avant
supérieur
Crochet
Cannelure
de corps
Gril
avant
inférieur
Cannelure
de corps
Glisser le gril avant inférieur vers le bas.
3
Soulever le rebord inférieur des filtres à air et le baisser pour les libérer.
4
Enlever toutes les poussières sur les filtres à air avec un aspirateur ou
un balai.
5
Lorsque vous avez fini, insérer la partie supérieure des filters dans la
fente et appuyer sur le rebord inférieur jusqu’à ce qu’ils cliquettent dans
l’endroit.
6
Nettoyer le gil avant avec un tissu mouillé et un détergent doux (NE
jamais utiliser de benzène, dissolvants ou d’autres produits chimiques).
Crochet
❄ Le design et I’apparence diffèrent un
peu selon le modèle.
F-22
Note
Après une période d’inutilisation prolongée, faites fonctionner le
ventilateur pendant trois ou quatre heures pour sécher totalement
l’intérieur du climatiseur.
Désodorisant et Filtre Bio (Optionnel)
1
Ouvrir le gril avant supérieur en tirant les côtés droite et gauche du gril.
2
Retirez le désodorisant et le filtre Bio.
3
Laver les filtres avec de l’eau propre, puis les sécher légèrement.
4
Insérez les filtres dans la position originale.
✴✴07/09✴✴
Filtre déodorisant
FRANÇAIS
Pour éliminer les minuscules particules de poussière, le désodorisant et
le filtre Bio sont intégrés dans le climatiseur.
Il faut nettoyer les filtres tous les trois mois.
Filtre Bio
✴✴12/14/18/24✴✴
Filtre déodorisant
Nota
5
Vous pouvez changer la position des filtres avec l’un l’autre.
Fermer le gril avant.
Filtre Bio
F-23
THIS AIR CONDITIONER IS MANUFACTURED BY:
ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO FABRICADO POR:
CE CLIMATISEUR EST FABRIQUE PAR:
QUESTO CONDIZIONATORE D’ARIA È PRODOTTO DA:
ESTE APARELHO DE AR CONDICIONADO É FABRICADO POR:
DIESE KLIMAANLAGE IST FABRIZIERT VON:
AYTH H ™Y™KEYH KATA™KEYA™THKE A¶O:
ELECTRONICS

Manuels associés