▼
Scroll to page 2
of
7
MODEL: HDC6145BX CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l’uso DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización HOTTE DE CUISINE - Notice d’utilisation COOKER HOOD - User instructions AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА - Руководство пользователя UA 3LIK0629.indd 1 BИTЯЖKA – Iнструкції з eкcплиуaтaції 2009-09-02 �� 1:20:56 A B C � ��������� �� Fig.1 ����� � Fig.2 � Fig.3 � � � Fig.4 3LIK0629.indd 3 - 3 - Fig.5 2009-09-02 �� 1:20:58 � � � � � Fig.6 Fig.7 ��� Fig.8 -4- 3LIK0629.indd 4 2009-09-02 �� 1:20:59 Spécifications techniques HOTTE DE CUISINE HDC6145BX FRANÇAIS CHEMINÉES COMMANDES ECLAIRAGE PANNEAUX EN ALUMINIUM HDC6145BX Puissance d’aspiration (m3/h) : 450 Tension : 220-240V ~ 50Hz Moteur absorption : 1x150W Diamètre sortie air (mm) : 150 Lampes : 2x40W - 14 - 3LIK0629.indd 14 2009-09-02 �� 1:21:01 FRANÇAIS GÉNERALITÉS Lire attentivement le contenu du mode d’emploi puisqu’il fournit des indications importantes concernant la sécurité d’installation, d’emploi et d’entretien. Le conserver pour d’ ultérieures consultations. L’appareil a été conçu pour être utilisé dans le modèle aspirant (évacuation de l’air à l’extérieur – Fig.1B), filtrant (retour de l’air à l’intérieur – Fig.1A) ou doté d’un moteur externe (Fig.1C). CONSEILS POUR LA SÉCURITÉ 1. Attention, lorsque dans la même pièce vous utilisez simultanément la hotte à évacuation avec un brûleur ou une cheminée alimentés par une énergie autre que l’électricité, vous pouvez créer un problème “d’inversion de flux”. Dans ce cas la hotte aspire l’air nécessaire à leur combustion. La dépression dans le local ne doit pas dépasser les 4 Pa (4x10-5 bar). Pour un fonctionnement en toute sécurité, n’oubliez pas de prévoir une ventilation suffisante du local. Pour l’évacuation vers l’extérieur, veuillez vous référer aux dispositions en vigueur dans votre pays. Avant de brancher la hotte au réseau de distribution électrique : - lire les données reportées sur la plaquette d’identification (appliquée à l’intérieur de la hotte) pour vérifier si le voltage et la puissance correspondent à ceux du réseau. Contrôler aussi si la prise est adaptée. En cas de doutes, contacter un électricien qualifié. - Si le câble d’alimentation est abîmé, il faut le remplacer par un autre câble ou par un ensemble, spécialement prévus, que vous pouvez commander au fabricant ou à un de ses services d’assistance technique. - Raccorder le dispositif au secteur à l’aide d’une prise avec fusible 3A ou aux deux fils du diphasé protégés par un fusible 3A. 2. Attention ! Dans certaines circonstances les électroménagers peuvent être dangereux. A) N’essayez pas de contrôler l’état des filtres quand la hotte est en marche. B) Ne jamais toucher les lampes et les zones adjacentes, pendant et tout de suite après l’utilisation prolongée de l’éclairage. C) Il est absolument interdit de flamber sous la hotte. D) Évitez de laisser des flammes libres, elles sont dangereuses pour les filtres et pour les risques d’incendie. E) Surveillez constamment les fritures pour éviter que l’huile surchauffée prenne feu. F) Avant de procéder à toute opération d’entretien, coupez l’alimentation électrique de la hotte. G) Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants ou par des personnes nécessitant une surveillance. H) Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. I) Lorsque la hotte est utilisée en présence d’appareils utilisant du gaz ou d’autres combustibles, la pièce doit être correctement ventilée. L) Si le nettoyage n’est pas réalisé conformément aux instructions, un incendie peut se déclarer. F Cet appareil est marqué conformément à la Directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Assurez-vous que cet appareil soit mis au rebus selon la réglementation en vigueur, vous éviterez ainsi des conséquences néfastes sur l’environnement et la santé. Le symbole appliqué sur le produit ou sur la documentation jointe rappelle que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet domestique mais faire l’objet d’une collecte sélective dans une déchetterie spécialisée dans le recyclage des appareils électriques et électroniques. Conformez-vous aux réglementations locales sur la collecte et l’élimination des déchets. Pour tout autre renseignement sur le traitement, la récupération et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter le bureau concerné de votre ville, le service de collecte des déchets domestiques ou le magasin où vous avez acheté votre appareil. INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION Le montage et le branchement électrique doivent être effectués par un personnel spécialisé. • Connexion électrique L’appareil est construit en classe II, pour cela aucun cable ne doit être connecté avec la prise terre. La connection avec le réseau électrique doit être éxécutée comme suit: MARRON = L ligne BLEU = N neutre Si elle n’a pas été prévue, monter sur le cable une fiche normalisée pour la charge indiquée sur l’etiquette des caractéristiques. Si elle est dotée d’une fiche, la hotte doit être installée en sorte que la fiche soit accessible. En cas de connection directe avec le réseau électrique, il est nécessaire d’interposer entre l’appareil et le réseau un interrupteur omnipolaire avec une ouverture minimale entre les contacts de 3 mm, proportionnel à la charge et correspondant aux normes en vigueur. • La distance minimum entre la surface de support des récipients de cuisson sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte pour cuisine doit être de 65 cm au moins. S’il doit être utilisé un tuyau de connection composé de deux ou plusieurs parties, la partie superieure doit être à l’exterieur de celle inférieure. Ne pas relier le tuyau d’échappement de la hotte à un conduit dans lequel circule de l’air chaud ou employé pour évacuer les fumées des appareils alimentés par une énergie differente de celle électrique. En vue d’une manœuvrabilité de l’appareil plus facile, avant d’exécuter les opérations de montage, déconnecter le filtre/ les filtres anti-graisse (Fig.7). S’il s’agit d’une hotte aspirante, il faudra prévoir une ouverture pour l’évacuation de l’air. • Nous conseillons d’utiliser un tuyau d’évacuation de l’air de même diamètre que l’orifice de sortie de l’air. L’utilisation d’une réduction pourrait diminuer les performances du produit et augmenter le niveau sonore. - 15 - 3LIK0629.indd 15 2009-09-02 �� 1:21:02 • FIXATION MURALE Exécuter les trous A en respectant les cotes indiquées (Fig. 2). Fixer l’appareil au mur et l’aligner dans la position horizontale avec les éléments suspendus. Cette opération terminée, fixer la hotte définitivement au moyen des 2 vis A (Fig. 5). En cas de différents montages utiliser des vis et des goujons à expansion adéquats au type de mur (par exemple béton armé, placoplâtre, etc.). Au cas où les vis et les goujons seraient fournis avec l’appareil, s’assurer qu’ils sont adéquats au type de paroi, où sera fixée la hotte. • FIXATION DES RACCORDS TÉLESCOPIQUES DE DÉCORATION Mettre des gants pour retirer le film protecteur de la cheminée en faisant attention à ne pas la rayer. (Fig.3). Prévoir l’alimentation électrique à l’intérieur de l’encombrement du raccord de décoration. Si votre appareil doit être installé dans le modèle aspirant ou doté d’un moteur externe, prévoir le trou de l’évacuation de l’air. Régler d’abord la largeur de la bride de support du raccord supérieur (Fig.4), ensuite la fixer au plafond, de manière à ce qu’elle soit sur l’axe de votre hotte au moyen des vis A (Fig.4), tout en respectant la distance depuis le plafond indiquée à la Fig.2. Raccorder la bride C au trou d’évacuation de l’air au moyen d’un tube de raccordement (Fig.5). Introduire le raccord supérieur à l’intérieur du raccord inférieur et appuyer sur la coque. . Retirer le raccord supérieur jusqu’à la bride et le fixer au moyen des vis B (Fig.4). Si on veut transformer la hotte du modèle aspirant au modèle filtrant, demander à votre revendeur les filtres au charbon actif et suivre les instructions de montage. ni régénérables, il faut par conséquent les changer au moins tous les quatre mois. La saturation du charbon actif dépend de l’utilisation plus ou moins prolongée de l’appareil, du type de cuisine pratiquée et de la régularité du nettoyage du filtre anti-graisse. • Nettoyez fréquemment la hotte, à l’intérieur et à l’extérieur, à l’aide d’un chiffon imbibé d’alcool dénaturé ou de détergents liquides neutres non abrasifs. • N’utiliser l’éclairage de la hotte que pendant la cuisson, ce dernier n’est en effet pas conçu pour un éclairage général prolongé de la pièce. Une utilisation prolongée de l’éclairage diminue considérablement la durée de vie moyenne des lampes. • COMMANDES: (Fig.6) Mécaniques les symboles sont les suivants: A = touche ECLAIRAGE B = touche OFF C = touche PREMIERE VITESSE D = touche DEUXIEME VITESSE E = touche TROISIEME VITESSE NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES EVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR L’INOBSERVATION DES SUSDITES INSTRUCTIONS. • MODÈLE FILTRANT Installer la hotte et les deux raccords suivant l’indication reportée au paragraphe concernant le montage de la hotte dans le modèle aspirant. En cas de montage du raccord filtrant, se rapporter aux instructions figurant dans le jeu. Si le jeu n’est pas fourni, commandez-le à votre revendeur comme accessoire. Les filtres doivent être appliqués au groupe aspirant situé à l’intérieur de la hotte en les centrant par rapport au groupe aspirant et en les tournant de 90 degrés jusqu’au déclic d’arrêt (Fig.8). EMPLOI ET ENTRETIEN • Il est conseillé de mettre en service la hotte quelques minutes avant de commencer à cuisiner. De même il est conseillé de l’arrêter 15 minutes après avoir terminé la cuisson pour éliminer au maximum les odeurs et évacuer l’air vicié. Le bon fonctionnement de la hotte est lié à la fréquence des opérations d’entretien et, plus particulièrement, à l’entretien du filtre anti-graisse et du filtre à charbon actif. • Le filtre anti-graisse a pour rôle de retenir les particules grasses en suspension dans l’air. Il peut donc se boucher plus ou moins rapidement selon la fréquence d’utilisation de la hotte. - Pour prévenir tout risque d’incendie, il faut laver les filtres anti-graisse au moins tous les 2 mois, ces derniers son lavables même au lave-vaisselle. - Après plusieurs lavages, ils peuvent changer de couleur. Ceci ne donne pas droit à réclamation ni droit, par conséquent, à leur remplacement. Le non-respect des consignes de remplacement et de lavage peut entraîner un risque d’incendie des filtres anti-graisse. • Les filtres à charbon actif servent à filtrer l’air qui est ensuite renvoyé dans la pièce. Les filtres ne sont ni lavables - 16 - 3LIK0629.indd 16 2009-09-02 �� 1:21:02 QUESTIONS OR COMMENTS COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be CZECH REPUBLIC 844 000 844 www.samsung.com/cz DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk FINLAND FRANCE 030 - 6227 515 www.samsung.com/fi 3260 SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/fr 08 25 08 65 65 (euro 0,15/Min) GERMANY 01805 - 121213 (0,15 Min) www.samsung.de HUNGARY 6 - 80 - SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/hu ITALIA 800 - SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/it LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be NETHERLANDS 0900 20 200 88 (0,10/Min) www.samsung.com/nl NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no POLAND 0 801 801 881 / 022-607-93-33 www.samsung.com/pl PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sk SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es SWEDEN 0771 - 400 200 www.samsung.com/se U.K. 0870-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/uk Republic of Ireland 0818 717 100 www.samsung.com/ie AUSTRIA 0800- SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/at Switzerland 0800 - SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ch RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.ua TURKY 0800 - SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/tr SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com/za U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung/ae Code No.: DE68- 3LIK0629 3LIK0629.indd 33 2009-09-02 �� 1:21:06