- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- Samsung
- NS052NHXEA
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
27
Sommaire AVANT UTILISATION Consignes de Sécurité ............................................... ............................................... Télécommande - Buttons & Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nom des composants 3 8 10 11 12 UTILISATION Sélection du mode Automatique .................................... .................................... Sélection du mode Chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection du mode Séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection du mode Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustement vertical de la direction du souffle d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustement horizontal de la direction du souffle d’air . . . . . . . . . . . . . . . . Minuterie de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Minuterie d’arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement du climatiseur sans télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection du mode Réfrigération 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 RECOMMENDATIONS POUR L’UTILISATION Nettoyer le climatiseur ............................................... ............. Température & Humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recommandations pour un meilleur fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes et Solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôles périodiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protections permises par le système de contrôle d’unité . . . . . . . . . . . . . Nettoyage de filtre déodorisants et biofiltre (Optionnel) 23 23 24 24 25 26 27 Ce produit a été déterminé à être en conformité avec la Directive Basse Tension (2006/95/CE) et la directive sur la compatibilité électromagnétique (2004/108/EEC) de l’Union européenne. Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux. F-2 Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur : www.samsung.com/global/register Consignes de Sécurité Les précautions de sécurité sont fournies afin de protéger la sécurité des utilisateurs et de prévenir des dommages des biens. Assurez-vous de lire les suivants et d’utiliser le climatiseur correctement. Gardez ce manuel d’installation et le mode d’emploi ensemble dans un endroit facile à les retrouver lorsque vous avez besoin de relire après avoir lu complètement. AVERTISSEMENT Cela indique la possibilité de graves blessures ou de la mort. FRANÇAIS Cela indique la possibilité de graves blessures ou d’endommagement à l’environnement lors de son dysfonctionnement. ATTENTION LORS DE L’INSTALLATION N’installez pas l’unité dans un endroit où il y a une fuite de gaz inflammable. Cela risque de provoquer une explosion. Ne pas installer l’unité extérieure où il y a le risque de chute comme sur un haut mur externe ou l’extérieur de la terrace. Contactez le centre de service si le climatiseur est sous l’eau. Ne mettez pas à la terre le tuyau d’eau, de gaz, le paratonnerre ou le téléphone. La mise à la terre défectueuse risque de provoquer le choc électrique. L’installation doit être effectuée par un installateur ou un personnel qualifié lors d’installation de l’unité pour la première fois ou de sa réinstallation. CONCERNANT L’ALIMENTATION Ne pas tirer le câble électrique Installez l’interrupteur et le Utilisez le fusible du courant Ne pas plier le câble électrique Utilisez la source Si la prise de courant est ou toucher la prise de courant avec les mains mouillées. par force ou le climatiseur pour éviter la panne. disjoncteur réservés au climatiseur. d’alimentation avec le câblage séparé réservé au climatiseur. nominal. endommagée, faites-la remplacer par le fabricant ou un mécanicien qualifié pour éviter le risque. F-3 AVERTISSEMENT PENDANT LE FONCTIONNEMENT N’essayez pas de réparer, de déplacer, modifier ou réinstaller l’unité par vous même. Assurez-vous que ces installations doivent être effectuées par un personnel qualifié afin d’éviter un choc électrique ou un incendie. Lors d’utilisation d’une telecommande sans fil, la distance ne doit pas etre plus de 7 metres depuis le climatiseur. (Si possible) Ne jamais renverser toute sorte de liquide dans l’unité. Si cela se produit, débranchez la prise de courant ou éteindre l’émetteur principal de l’unité puis contactez un centre de service autorisé. Si vous n’utilisez pas la Ne jamais mettre aucun obstacle en face de l’unité. Assurez-vous que l’unité est ventilée correctement tout le temps. Ne pas mettre de vêtements ou d’autres matériels là dessus. Le fabricant ne saurait être tenu responsable en cas d’ endommagement résultant de modifications ou d’erreurs dans les connections électrque ou hydraulique. télécommande sans fil pour une durée prolongée, enlevez les batteries si possible. (Si possible) Ne pas raccorder le chauffage électrique au climatiseur ou le réparer par vous même. Ne jamais insérer rien entre les lames de sortie d’air car cela risque d’abîmer le ventilateur et pourrait entraîner la blessure. Gardez les enfants loin de l’unité. F-4 En cas d’échec du respect de l’instructon d’installation ou d’utilisation de l’unité sous d’autres conditions que celles indiquées dans le tableau du manuel d’installation de l’unité ‘Limites du fonctionnement’, cela rendra nulle la garantie de l’unité immédiatement. Ne pas mettre aucun matériel pour que les enfants ne marchent pas au dessus. AVERTISSEMENT FRANÇAIS SE DÉBARASSER DE L’UNITÉ Avant de jeter le dispositif, il est nécessaire de retirer les batteries et de les enlever sûrement pour le recyclage. Lorsque vous avez besoin de vous Recyclez ou débarrassez-vous Installez l’unité extérieure pour Installez le tuyau d’évacuation débarasser de l’unité, consultez votre marchand. Si les conduits sont enlevés incorrectement, le fluide frigorigène peut couler et entre en contact avec votre peau, ce qui risque de provoquer la blessure. Cela pollue l’environnement de débloquer dans l’atmosphère. du matériel d’emballage de ce produit dans le respect de l’environnement. ATTENTION LORS DE L’INSTALLATION Installez le climatiseur à l’abri du rayon solaire ou du chauffage, et surtout de l’eau. laisser sortir l’air déchargé correctement. Evitez un endroit qui risque de déranger votre voisin par les bruits. pour que l’eau coule sûrement et correctement. F-5 ATTENTION CONCERNANT L’ALIMENTATION Débranchez le disjoncteur Contactez le centre de service Contactez le centre de service Ne pas ouvrir la grille avant Evitez que l’air froid et chaud Evitez que l’eau entre dans Ne pas utiliser le climatiseur Ne pas marcher sur le Ne pas boire d’eau du lorsque vous n’utilisez pas le climatiseur pour une durée prolongée pour economiser l’énergie. ou le fabricant si vous voulez réparer le climatiseur. après avoir éteint le climatiseur s’il y a un bruit étrange ou une odeur brûlante ou une fumée. PENDANT LE FONCTIONNEMENT pendant le fonctionnement. longtemps dans une sale ou dans un endroit où il y a un bébé ou une personne âgée. F-6 parviennent directement à des gens, aux animaux domestiques, ou à des plantes pour une durée prolongée. climatiseur ou placer un objet lourd au dessus. le climatiseur. climatiseur. ATTENTION FRANÇAIS PENDANT LE FONCTIONNEMENT Ne pas toucher les tuyaux relies au climatiseur. Ne pas utiliser le climatiseur pour Ne pas infliger de choc L’appareil n’est pas fait pour La puissance d’entrée et le Ne pas nettoyer le climatiseur en La surface de l’échangeur de Traitez le matériel d’emballage Tous les matériels servant à la maintenir la machine, la nouriture, les animaux domestiques, les plantes ou les cosmétiques. excessif au climatiseur. DIVERS Assurez-vous que le filtre d’air n’est pas exposé au rayon solaire direct. l’usage de petits enfants ou des handicappés sans surveillance: les petits enfants doivent être surveillés pour assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. courant d’entrée maximaux sont mesurés sselon le standard IEC et la puissance d’entrée et le courant d’entrée sont mesurés selon le standard ISO. Eteignez le climatiseur et si le ventilateur s’arrête de fonctionner, nettoyez le climatiseur. vaporisant de l’eau directement ou avec du benzène, du diluant ou de l’alcool. chaleur est affûtée, donc faites attention lors du nettoyage. Nettoyez le filtre d’air toutes les deux semaines. en conformité des exigences locales. Assuerz-vous d’insérer le filtre fabrication et à l’emballage de l’unité doivent être appropriés à l’environnement et recyclables. d’air. F-7 Nom des composants Le design et I’apparence diffèrent un peu selon le modèle. Unité intérieure Entrée d’air Détecteur de température Bouton On/Off Filtre à air (sous la grille) Indicateur d’Opération (VERT) Indicateur d’Heure (VERT) Indicateur de dégivrage ( ROUGE ) Bouton On/Off F-8 Pales du climatiseur (sortie d’air) Unité extérieure UH026/035EAV1 FRANÇAIS Entrée d’air (arrière) Sortie d’air Vanne de connexion (à l’intérieur) Unité extérieure UH052EAV1 Entrée d’air (arrière) Sortie d’air Vanne de connexion (à l’intérieur) Unité extérieure UH070EAV2/RC071DHXEA Entrée d’air (arrière) Sortie d’air Vanne de connexion (à l’intérieur) F-9 Télécommande - Buttons & Affichage Voyant Minuteur On Voyant Minuteur Off Voyant Vitesse du ventilateur Voyant Débit d’air Bouton d’alimentation (On / Off) Voyant Mode de fonctionnement Réglage de la température Voyant Piles Voyant Transmission de la commande à distance Bouton de réinitialisation du filtre(À l’exception des unités de type climatiseur de pièce) Bouton bascule du débit d’air Boutons de réglage de la température Bouton de réglage de la vitesse du ventilateur Bouton de sélection du mode (Auto, Frais, Sec, Ventilateur, Chauffage) Bouton Minuteur On Bouton de réglage du minuteur Bouton Minuteur Off Bouton d’annulation du minuteur Bouton de réglage de l’heure Note Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes après avoir nettoyé le filtre à air. La télécommande affichera le voyant du filtre afin d’avertir l’ utilisateur qu’il faut nettoyer le filtre. Pour éteindre l’affichage, appuyez sur le bouton . Le climatiseur du conduit ne possède pas l’option permettant de régler la direction du débit d’air. Par conséquent, cette option ne fonctionne pas même lorsque vous appuyez sur le bouton bascule. F-10 Insertion des piles dans la télécommande Veuillez insérer/remplacer les piles ou les batteries lorsque: Vous venez d’acheter le climatiseur La télécommande ne fonctionne pas correctement Utilisez deux piles AAA, LR03 1,5V. N’utilisez pas de piles usées et ne mélangez pas des piles de qualités ou de marques différentes. Les piles seront complètement déchargées au bout de 12 mois même si elles ne sont pas utilisées. 1 Retirez le couvercle du compartiment à piles situé à l’arrière de la télécommande en le glissant avec le pouce. 2 Insérez deux piles dans le compartiment en respectant les polarités indiquées par les symboles + et -. 3 Remettez le couvercle en le glissant avec le pouce dans le sens contraire à celui d’ouverture. FRANÇAIS Note Elimination des batteries de ce produit (Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place.) Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l’environnement. Afin de protéger les ressources naturelles et d’encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries. F-11 Mise en route Le présent Manuel de L’utilisateur vous fourni des informations précieuses concernant votre climatiseur. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le climatiseur. Il vous guidera à mieux découvrir les caractéristiques et les avantages de l’appareil. Les descriptions de base sont présentées dans les pages 8 à 10. Dans les pages qui suivent, vous découvrirez une série de procédures pas à pas correspondant à chaque fonction disponible. Voici les symboles utilisés dans les illustrations de procédures: APPUYEZ F-12 POUSSEZ MAINTENEZ APPUYE Sélection du mode Automatique En mode Automatique, la température de la pièce ainsi que la vitesse du ventilateur sont contrôlées automatiquement. 1 Appuyez sur le bouton (ON/OFF). Résultat: Le climatiseur s’allumera automatiquement selon le dernier mode utilisé. 2 FRANÇAIS Attention Le climatiseur possède un mécanisme de protection intégré afin de prévenir tout dommage de l’appareil lorsqu’il démarre immédiatement après avoir été: Branché Arrêté Le climatiseur se mettra en route après trois minutes Pour sélectionner le mode Automatique, appuyez sur le bouton jusqu’à ce qu’Auto apparaisse sur l’affichage de la télécommande. Résultat: Le climatiseur fonctionnera en mode Automatique. Le mode Automatique rafraîchit ou réchauffe la pièce en fonction de la température programmée. 3 Pour régler la température, appuyez sur le bouton afin de programmer la température souhaitée. La température peut être réglée entre 18°C(65°F) et 30°C(86°F). Résultat: La température est réglée par tranche de 1°C(1°F) lorsque vous appuyez sur le bouton. 4 Pour régler la direction du débit d’air, référez-vous à la page 18~19. F-13 Sélection du mode Réfrigération Sélectionnez le mode Rafraîchissement pour baisser la température de la pièce. 1 Appuyez sur le bouton (ON/OFF). Résultat: Le climatiseur s’allumera automatiquement selon le dernier mode utilisé. Attention Le climatiseur possède un mécanisme de protection intégré afin de prévenir tout dommage de l’appareil lorsqu’il démarre immédiatement après avoir été: Branché Arrêté Le climatiseur se mettra en route après trois minutes 2 Pour sélectionnez le mode rafraîchissement, appuyez sur le jusqu’à ce que Cool apparaisse sur l’affichage de la télécommande. Résultat: Le climatiseur fonctionnera en mode Frais. 3 Pour régler la température, appuyez sur le bouton afin de programmer la température souhaitée. La température peut être réglée entre 18°C(65°F) et 30°C(86°F). Résultat: La température est réglée par tranche de 1°C(1°F) lorsque vous appuyez sur le bouton. 4 Appuyez sur le bouton pour sélectionner la vitesse du ventilateur jusqu’à ce que le réglage souhaité s’affiche. Automatique(rotation : Lent Moyen Rapide 5 F-14 ) Pour régler la direction du débit d’air, référez-vous à la page 18~19. Sélection du mode Chauffage Le mode Chauffage est uniquement disponible pour les modèles Pompe à chaleur. 1 Appuyez sur le bouton (ON/OFF). Résultat: Le climatiseur s’allumera automatiquement selon le dernier mode utilisé. 2 Pour sélectionnez le mode chauffage, appuyez sur le bouton que Heat apparaisse sur l’affichage de la télécommande. FRANÇAIS Attention Le climatiseur possède un mécanisme de protection intégré afin de prévenir tout dommage de l’appareil lorsqu’il démarre immédiatement après avoir été: Branché Arrêté Le climatiseur se mettra en route après trois minutes jusqu’à ce Résultat: Le climatiseur fonctionnera en mode Chauffage. 3 Pour régler la température, appuyez sur le bouton afin de programmer la température souhaitée. La température peut être réglée entre 16°C(61°F) et 30°C(86°F). Résultat: La température est réglée par tranche de 1°C(1°F) lorsque vous appuyez sur le bouton. 4 Appuyez sur le bouton pour sélectionner la vitesse du ventilateur jusqu’à ce que le réglage souhaité s’affiche. Automatique(rotation : Lent Moyen Rapide 5 ) Pour régler la direction du débit d’air, référez-vous à la page 18~19. F-15 Sélection du mode Séchage Sélectionnez le mode Sec si la pièce est trop humide. L’utilisation de ce mode diminuera légèrement la température de la pièce. 1 Appuyez sur le bouton (ON/OFF). Résultat: Le climatiseur s’allumera automatiquement selon le dernier mode utilisé. Attention Le climatiseur possède un mécanisme de protection intégré afin de prévenir tout dommage de l’appareil lorsqu’il démarre immédiatement après avoir été: Branché Arrêté Le climatiseur se mettra en route après trois minutes 2 Pour sélectionnez le mode Sec, appuyez sur le bouton Dry apparaisse sur l’affichage de la télécommande. jusqu’à ce que Résultat: Le climatiseur fonctionnera en mode Sec. 3 Pour régler la température, appuyez sur le bouton afin de programmer la température souhaitée. La température peut être réglée entre 18°C(65°F) et 30°C(86°F). Résultat: La température est réglée par tranche de 1°C(1°F) lorsque vous appuyez sur le bouton. En mode Sec, la vitesse du ventilateur se règle automatique- ment. 4 F-16 Pour régler la direction du débit d’air, référez-vous à la page 18~19. Sélection du mode Ventilation Sélectionnez le mode Ventilateur pou faire circuler l’air sans changer la température. 1 Appuyez sur le bouton (ON/OFF). Résultat: Le climatiseur s’allumera automatiquement selon le dernier mode utilisé. 2 Pour sélectionnez le mode Ventilateur, appuyez sur le bouton que Fan apparaisse sur l’affichage de la télécommande. FRANÇAIS Attention Le climatiseur possède un mécanisme de protection intégré afin de prévenir tout dommage de l’appareil lorsqu’il démarre immédiatement après avoir été: Branché Arrêté Le climatiseur se mettra en route après trois minutes jusqu’à ce Résultat: Le climatiseur fonctionnera en mode Ventilateur. 3 Appuyez sur le bouton pour sélectionner la vitesse du ventilateur jusqu’à ce que le réglage souhaité s’affiche. Lent Moyen Rapide 4 Pour régler la direction du débit d’air, référez-vous à la page18~19. Note Si le climatiseur n’a pas été utilisé pendant un long moment, faites fonctionner l’appareil en mode Ventilateur pendant 3 ou 4 heures. Conservez-le apres avoir seche l’appareil interieur. F-17 Ajustement vertical de la direction du souffle d’air La direction du débit d’air peut être réglée vers le haut et vers le bas. Cette fonction permet d’envoyer de l’air froid dans tous les recoins de la pièce. 1 Appuyez sur le bouton . Résultat: La pale bouge à la verticale. 2 Pour arrêter la pale, appuyez sur le bouton Note Note F-18 . Pour obtenir la position souhaitée, appuyez sur le bouton lorsque la pale est bien positionnée. La pale ne peut être réglée sur les modèles Conduit. Ajustement horizontal de la direction du souffle d’air Vous pouvez ajuster horizontalement la direction du souffle d’air avec les mains. Les petites pales intérieures du climatiseur dirigent l’air vers la direction désirée. Ajustez les pales intérieures du climatiseur en les poussant vers la gauche ou vers la droite. Assurez-vous de ne pas toucher les hélices intérieures pendant le fonctionnement. Cela risque de provoquer une blessure sur vos doigts. FRANÇAIS 1 F-19 Minuterie de démarrage L’activation du minuteur vous permet d’allumer le climatiseur automatiquement à une heure donnée, dans un espace temps compris entre 30 minutes et 24 heures. 1 Appuyez sur le bouton Résultat: 2 . clignote sur l’affichage de la télécommande. Appuyez sur le bouton l’heure souhaitée s’affiche. pour régler l’heure jusqu’à ce que Résultat: l’heure peut être réglée par tranche de 30 minutes ou d’1 heure en appuyant sur le bouton dans un espace temps compris entre 30 minutes et 24 heures. 3 Appuyez sur le bouton Résultat: pour terminer le réglage. arrête de clignoter et le temps restant s’affiche. Si vous n’appuyez pas sur le bouton dans les 10 secondes, le réglage sera automatiquement annulé. Pour annuler le réglage, appuyez de nouveau sur . 4 Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que le mode souhaité apparaisse sur l’affichage de la télécommande. Résultat: Le climatiseur fonctionne selon le dernier mode utilisé. , Auto Cool Dry Fan Heat sont sélectionnés tour à tour et de manière continue. Dès que vous appuyez sur le bouton 5 Pour régler la température, appuyez sur le bouton afin d’obtenir la température souhaitée. jusqu’à ce que la tempéraRésultat: Appuyez sur le bouton ture souhaitée apparaisse sur l’affichage de la télécommande. Le réglage de la température est disponible dans les modes Automatique, Frais, Sec et Chauffage. F-20 Minuterie d’arrêt La désactivation du minuteur vous permet d’éteindre le climatiseur automatiquement à une heure donnée, dans un espace temps compris entre 30 minutes et 24 heures. Appuyez sur le bouton Résultat: 2 . clignote sur l’affichage de la télécommande. Appuyez sur le bouton souhaitée s’affiche. pour régler l’heure jusqu’à ce que l’heure Résultat: l’heure peut être réglée par tranche de 30 minutes ou d’1 heure en appuyant sur le bouton un espace temps compris entre 30 minutes et 24 heures. 3 Appuyez sur le bouton Résultat: FRANÇAIS 1 dans pour terminer le réglage. arrête de clignoter et le temps restant s’affiche. Si vous n’appuyez pas sur le bouton dans les 10 secondes, le réglage sera automatiquement annulé. Pour annuler le réglage, appuyez de nouveau sur Note . Si vous souhaitez éteindre le climatiseur puis le rallumer automatique- ment à une heure donnée grâce au minuteur, la désactivation du minuteur doit être plus longue que l’activation du minuteur. Si vous appuyez sur le bouton lorsque l’activation et la désactivation du minuteur sont réglées en même temps, les deux réglages seront annulés. F-21 Fonctionnement du climatiseur sans télécommande Vous pouvez faire fonctionner le climatiseur directement sur l’unité intérieure si la télécommande est perdue ou endommagée. 1 Pour mettre le climatiseur en marche, appuyez sur l’interrupteur ON/OFF sur le côté droit de l’unité intérieure. Résultat: Le voyant OPERATION de l’unité intérieure s’al lume, L’unité intérieure émet un bip, Le climatiseur se met en marche dans le mode qui convient le plus à la température de la pièce. Pendant le fonctionnement, le mode peut passer de la réfrigération au chauffage et vice versa, en fonction de la température ambiante: Température de la pièce Mode Moins de 24°C Chauffage 24°C ou plus Refroidissement 2 Pour arrêter le climatiseur, appuyez de nouveau sur l’interrupteurON/OFF. Note F-22 La télécommande est utilisable de façon habituelle, même si le climatiseur a été mis en marche via l’interrupteur ON/OFF. Nettoyer le climatiseur Pour garantir le bon fonctionnement du climatiseur, vous devez le nettoyer périodiquement pour enlever la poussière accumulée dans le filtre à air. IMPORTANT Avant de nettoyer le climatiseur, assurez-vous que vous avez mis hors tension le déclencheur utilisé pour l’unité. 1 Ouvrez la grille avant supérieure en tirant les tablettes situées en bas à droite et à gauche de la grille. Grille avant 3 Enlevez toutes les poussières sur les filtres d’air avec un aspirateur ou un Filtre d’air balai. 4 Lorsque vous avez terminé, insérez les filtres d’air en les fixant sur chaque tablette de la grille. 5 Pour fermer la grille avant, mettez-la sur les crochets et poussez vers le bas Rainure de la partie principale Partie principale les tablettes de gauche et de droite situées en bas de la grille. 6 Nettoyez la grille avant avec un tissu mouillé et un détergent doux (NE Grille avant Crochet jamais utiliser de benzène, dissolvants ou d’autres produits chimiques). Note Si vous n’avez pas utilisé le climatiseur pendant une longue période de temps, faites fonctionner le ventilateur pendant trois ou quatre heures pour sécher totalement l’intérieur du climatiseur. Partie principale Nettoyage de filtre déodorisants et biofiltre (Optionnel) Pour enlever les particules de poussière minutieuses et les odeurs, un désodorisant et les filtre Biofiltre sont installés dans le climatiseur.Il faut nettoyer les filtre tous les trois mois. 1 Ouvrez la grille avant supérieure en tirant les tablettes situées en bas à droite et à gauche de la grille. Filtre déodorisant 2 Retirez les filtre désodorisants et Biofiltre. 3 Lavez les filtre avec de l’eau propre, puis les sécher légèrement. 4 Insérez les filtre dans la position originale. Note 5 Biofiltre Vous pouvez changer la position des filtre avec l’un l’autre. Fermez la grille avant. F-23 FRANÇAIS 2 Retirez les filtres d’air de chaque tablette de la grille. Température & Humidité La table ci-dessous indique la gamme de la température et des humidités avec lesquelles le climatiseur peuvent être opérées. Référez-vous à la table pour l’usage efficace. MODE CONDTIONS D’OPÉRATION Température intérieure : 18°C~32°C COOL Humidité intérieure : au-dessous de 80% Température extérieure : -10°C~43°C(026/035) Température extérieure : -15°C~43°C(052/070/071) Température intérieure: au-dessous de 27°C HEAT Température extérieure : -15°C~24°C (026/035) Température extérieure : -20°C~24°C(052/070/071) Température intérieure : 18°C~32°C DRY POWER SUPPLY Humidité intérieure : au-dessous de 80% Température extérieure : -10°C~43°C(026/035) Température extérieure : -15°C~43°C(052/070/071) Tension nominale monophasé limite minimum et maximum SI EN DEHORS DES CONDITIONS - Un dispositif de sécurité arrêtera continûment le fonctionnement de système ; - La condensation peut se produire sur l’unité d’intérieur avec le risque de laisser de l’eau sur le plancher ; - Un dispositif de sécurité arrêtera continûment le fonctionnement de système ; - Un dispositif de sécurité arrêtera continûment le fonctionnement de système ; - La condensation peut se produire sur l’unité d’intérieur avec le risque de laisser de l’eau sur le plancher ; 220V-240V~,50Hz 198V min.-264V max. N’importe quels dommages se produisent hors de la condition indiquée ne peuvent pas être couverte par la garantie de produit. Si le système fonctionne continument en dehors de des conditions, son performace et fiabilité seront compromis. Recommandations pour un meilleur fonctionnement Veuillez suivre les recommandations suivantes lors de l’utilisation de votre climatiseur: Sujet Recommandations Capacité de chauffage La pompe à chaleur intégrée dans le climatiseur aspire l’air chaud de l’extérieur pour l’apporter vers l’intérieur. Lorsque la température extérieure baisse, le climatiseur chauffe moins bien. Si vous trouvez que la pièce n’est pas suffisamment chaude, utilisez un appareil de chauffage supplémentaire. Circulation d’air chaud Le climatiseur fait circuler l’air chaud pour chauffer votre pièce. Chauffer une pièce entière nécessitant un certain temps, veuillez démarrer le climatiseur à l’avance. Givre Lorsque la température extérieure est faible et le taux d’humidité élevé, du givre peut se former sur l’unité extérieur en mode HEAT. Si c’est le cas: Le climatiseur ne chauffe plus. Le mode de dégivrage se déclenchera automatiquement pour une durée d’environ 10 minutes. La vapeur d’eau produite sur l’unité extérieure dans le mode de dégivrage est sans danger. (Uniquement pour la pompe de chaleur) Aucune intervention de votre part n’est nécessaire ; au boutd’environ sept minutes, le climatiseur se remet en marche normalement. F-24 interieures et exterieures Si les températures interieures et exterieures sont élevées toutes les deux lorsque vous sélectionnez le mode Chauffage, le ventilateur et le compresseur de l’unité extérieure peuvent s’arrêter de temps en temps. C’est un phénomène normal; Veuillez patienter jusqu’à ce que le climatiseur redémarre. Echec à l’alimentation Lorsqu’un échec à l’alimentation survient en cours de fonctionnement du climatiseur, celui-ci s’éteint. Quand le courant revient, le climatiseur redémarre automatiquement. Mécanisme de protection Si le climatiseur est démarré tout de suite après son branchement ou son arrêt, il faut 3 minutes pour assurer son fonctionnement normal. Problèmes et Solutions Avant de contacter le centre de service après-vente, exécutez des simples vérifications suivantes. Elles peuvent économiser votre temps et frais d’appel inutile. Problème Explication/Solution Le climatiseur ne fonctionne pas du tout. Vérifiez si l’appareil est allumé et faites le fonctionner à nouveau. Vérifiez si le disjoncteur est éteint. Vérifiez si Off Timer est mis. La température n’est pas ajustée. Vérifiez si le mode Fan(Ventilation) est sélectionné. L’air frais(chaud) ne sort pas du climatiseur. Vérifiez si la temperature réglée est plus haute(basse) que la température actuelle. Vérifiez si vous avez sélectionné le mode ventilation. Sélectionnez le mode Refroidissement, Chauffage, Auto ou Sec. Vérifiez si le filtre d’air est bloqué par des saletés. Nettoyez le filtre d’air régulièrement. Vérifiez s’il y a une couverture sur l’unité extérieure ou un obstacle. Enlevez la couverture ou l’obstacle. Vérifiez si vous avez installé le climatiseur sous le rayon du soleil direct. Il est possible que la fenêtre ou la porte soit ouverte. Vérifiez si vous avez juste éteint le climatiseur. Cela prend environ trois minutes pour refroidir ou réchauffer la salle. Vérifiez si le serpentin de refrigeration est trop long. La vitesse de ventilateur n’est pas ajustée. En mode Sec, la vitesse de ventilateur est sélectionnée automatiquement. FRANÇAIS Le climatiseur ne fonctionne pas dans Vérifiez si le climatiseur est un modèle qui ne supporte que le le mode de réchauffement. refroidissement. Vérifiez si la télécommande est un modèle qui ne supporte que le refroidissement. La télécommande ne fonctionne pas. Vérifiez si la batterie est déchargée. Remplacez la batterie. Vérifiez si le capteur de la télécommande est bloqué. Vérifiez si le climatiseur est placé près d’une forte lumière. La minuterie n’est pas réglée. Vérifiez si vous avez appuyé sur le l’heure. Une odeur se diffuse dans la salle pendant l’opération Vérifiez si vous utilisez le climatiseur dans une zone de fumée ou à un endroit où il y a une odeur. Aérez la salle ou sélectionnez le mode Ventilation pour 1 à 2 heures. L’indicateur de l’unité intérieure clignote. Appuyez sur le bouton pour allumer le climatiseur à nouveau. Eteignez le disjoncteur et rallumez-le. Le climatiseur émet un son étrange. Il peut y avoir du bruit lorsque l’écoulement du gaz frigorigène change en fonction de l’utilisation du climatiseur. Si vous appuyez sur le bouton, vous entendrez peut-être un bruit provenant de la lame de flux d’air détecté par le climatiseur. L’eau tombe depuis la partie de raccordement de l’unité extérieure. L’eau peut se former à cause de la différence de la température. bouton après avoir sélectionné FONCTION DE DIAGNOSTIC AUTOMATIQUE Ce climatiseur a une fonction de diagnostic automatique au cas où un échec se produira. Quand l’erreur se produit, la lampe clignotera. Avant de composer le nombre vert du centre de clients, veuillez demander à l’ installateur de faire un double contrôle de l’installation à moins qu’il y ait une pleine évidence de problème de produit de SAMSUNG. F-25 Contrôles périodiques Type Description Nettoyer le filtre à air Unité intérieure Mensuel Tous les 4 mois Une fois par an (1) Nettoyer la casserole de drain condensé (2) Nettoyer complètement l’échangeur de chaleur (2) Nettoyer le tuyau de drain condensé (2) Changer les piles de la télécommande Nettoyer l’échangeur de chaleur en dehors de l’unité (2) Unité extérieure Nettoyer l’échangeur de chaleur à l’intérieur de l’unité (2) Nettoyer les composants électriques avec le jet d’air (2) Vérifier si tous les composants électriques sont bien vissés (2) Nettoyer le ventilateur (2) Vérifier si tout ventilateur est bien serré (2) Nettoyer la casserole de drain condensé (2) Les contrôles et les opérations d’entretien décrites sont essentiels pour garantir l’efficacité du climatiseur. La fréquence de ces opérations change selon les caractéristiques du secteur, la quantité de poussière, etc. (1) Les opérations décrites doivent être effectuées plus fréquemment si le lieu d’installation est très poussiéreux. (2) Ces opérations doivent toujours être effectuées par un personnel qualifié. Pour des informations plus détaillées, voir le manuel d’installation. F-26 Protections permises par le système de contrôle d’unité Description Opération Quand il permet Protection contre l’air froid ventilateur interne éteint Chauffage par la pompe à chaleur Lors du fonctionnement Cycle de dégivrage ventilateur interne éteint Protection antigel de batterie interne Début retardé de compresseur ATTENTION compresseur éteint Chauffage par la pompe à Lors du fonctionnement chaleur Refroidissement lors du fonctionnement FRANÇAIS Type de protection À la mise en train ou Refroidissement ou Le démarrage du chauffage par la pompe à pendant le choix du mode compresseur est retardé. chaleur d’opération Quand le climatiseur fonctionne en mode de pompe à chaleur, il exécute plusieurs cycles de dégivrage afin d’enlever le gel qui a pu se déposer sur l’unité extérieure (aux basses températures). Dans ce cas, le ventilateur interne est automatiquement coupé et remis en marche seulement après que le cycle de dégivrage est accompli. F-27