Samsung RSJ1KERS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Samsung RSJ1KERS Manuel utilisateur | Fixfr
Réfrigérateur
Mode d’emploi
Français
Imaginez les possibilités
Merci d’avoir acheté un produit Samsung.
Pour bénéficier d’une assistance technique
plus complète, enregistrez votre produit sur :
Fonctions de votre nouveau réfrigérateur
DA99-01466E(JM)-FR-4(0.0).indd 1
2007.5.3 11:33:57 AM
Fonctions de votre nouveau
réfrigérateur
FONCTIONS PRINCIPALES DE VOTRE NOUVEAU REFRIGERATEUR
Votre nouveau réfrigérateur Side-By-Side de Samsung dispose de nombreux espaces de rangement et de
fonctions permettant de réduire la consommation d’énergie.
• TWIN Cooling TDM
Le congélateur et le réfrigérateur étant surveillés en permanence, les évaporateurs se
déclenchent dès que nécessaire afin de maintenir un taux d’humidité de 71 % et ainsi
permettre aux aliments de conserver leur fraîcheur plus longtemps.
• Tiroir CoolSelect Zone™ (RSJ1K/J)
Ce tiroir permet de refroidir, congeler ou décongeler des aliments en un temps record. Les
touches Soft Freeze, Cool et 0 Zone permettent de régler la température à l’intérieur de ce
tiroir.
• OUVERTURE FACILE (RSJ1*E)
L’ouverture des portes du réfrigérateur est facilitée grâce à ses poignées à dépression
innovantes.
• DOUBLE AFFICHAGE
L’affichage électronique indique clairement les températures du congélateur et du
réfrigérateur.
• COMPARTIMENTS POUR ALIMENTS FRAGILES
Situés sur la porte du réfrigérateur, ils permettent de conserver tous vos produits laitiers.
• CLAYETTE AMOVIBLE (EN OPTION)
Cette clayette vous permet de déplacer plus facilement vos aliments. Vous pouvez y ranger
vos desserts, gâteaux, etc.
Veuillez noter les numéros de modèle et de série
de votre réfrigérateur. Ceux-ci sont indiqués sur la
paroi gauche de l’appareil.
_ fonctions
DA99-01466E(JM)-FR-4(0.0).indd 2
N° de modèle #
N° de série #
Français
2007.5.3 11:33:57 AM
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SECURITE
DANGER
DANGER
• Avant de mettre l’appareil en service, lisez attentivement ce mode
d’emploi et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
• Ce manuel étant commun à plusieurs modèles, les caractéristiques
de votre réfrigérateur peuvent légèrement différer de celles présentées
ci-dessous.
PICTOGRAMMES DE DANGER ET D’ALERTE
DANGER
ATTENTION
Le non-respect de cette consigne peut engendrer une blessure grave ou
mortelle.
Le non-respect de cette consigne peut engendrer une blessure corporelle ou
un dommage matériel.
AUTRES PICTOGRAMMES
Action interdite.
Démontage interdit.
Contact interdit.
Consigne à respecter.
Coupure de l’alimentation électrique de l’appareil.
Mise à la terre de l’appareil pour éviter une électrocution.
Réparation à effectuer par un professionnel.
Ces pictogrammes visent à éviter toute blessure aux utilisateurs de l’appareil.
Veuillez respecter ces consignes.
Après les avoir lues attentivement, veuillez les conserver pour toute consultation ultérieure.
• Avant toute utilisation, cet appareil doit être correctement installé et positionné
conformément aux instructions fournies.
• Utilisez cet appareil uniquement dans le but pour lequel il a été conçu, conformément
aux instructions fournies dans ce mode d’emploi.
• Toute réparation doit être effectuée par un professionnel qualifié.
• Selon le modèle, cet appareil peut utiliser du fluide frigorigène de type R600a ou R134a.
Pour connaître le type de fluide utilisé, consultez l’étiquette apposée sur le compresseur
à l’arrière de l’appareil ou la plaque signalétique à l’intérieur du réfrigérateur.
• Dans le cas du réfrigérant R600a, il s’agit d’un gaz naturel à haute compatibilité
avec l’environnement, c’est-à-dire cependant qu’il est aussi un combustible. Lors
du transport et de l’installation de l’appareil, veillez à n’endommager aucune pièce
du circuit de réfrigération.
• Toute fuite pourrait enflammer le fluide frigorigène ou provoquer des lésions
oculaires. Si vous détectez une fuite, n’utilisez aucun objet susceptible de
produire une flamme ou une étincelle. Aérez la pièce pendant plusieurs minutes.
Français
DA99-01466E(JM)-FR-4(0.0).indd 3
consignes _
2007.5.3 11:33:58 AM
Consignes de sécurité
DANGER
• Pour éviter la formation d’un mélange gazair inflammable en cas de fuite du circuit
de réfrigération, installez l’appareil dans une pièce dont le volume est adapté à la
quantité de fluide frigorigène utilisée.
• Ne mettez jamais en service un appareil endommagé. En cas de doute, contactez
votre revendeur.
• Prévoyez 1m3 pour 8 g de fluide R600a.
• Cette information est indiquée sur la plaque signalétique interne de l’appareil.
• Jetez l’emballage du produit en respectant les règles écologiques en vigueur.
• Débranchez l’appareil du secteur avant de remplacer les ampoules.
- Dans le cas contraire, vous pourriez vous électrocuter.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• N’installez pas l’appareil dans une pièce humide ou un endroit où il est susceptible
d’entrer en contact avec l’eau.
DANGER
-U
n défaut d’isolation des composants électriques pourrait entraîner une électrocution ou
un incendie.
• N’installez pas l’appareil dans un endroit directement exposé au soleil ou à proximité
d’une source de chaleur (cuisinière, radiateur, etc.).
•L
a pièce doit présenter une surface suffisamment grande pour l’installation du réfrigérateur.
-U
ne mise à niveau incorrecte de l’appareil pourrait perturber le fonctionnement du
système de refroidissement interne.
• Ne branchez pas cet appareil sur une multiprise. Le réfrigérateur doit toujours être
branché sur une prise électrique individuelle délivrant une tension conforme à la valeur
indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
-A
insi, votre appareil fonctionnera dans les meilleures conditions et vous éviterez tout
risque de surcharge des circuits électriques et d’incendie.
• Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Pour le débrancher
correctement, tenez fermement la fiche d’alimentation et retirez-la de la prise secteur.
-U
n cordon endommagé peut être à l’origine d’un court-circuit, d’un incendie et/ou d’un
choc électrique.
• Assurez-vous que la fiche n’est pas écrasée ou n’a pas été endommagée en installant la
face arrière de votre appareil trop près du mur.
• Évitez de plier le cordon d’alimentation de manière excessive ou de le coincer sous un
meuble lourd.
- Vous pourriez provoquer un incendie.
• Tout cordon endommagé ou dénudé doit être immédiatement remplacé ou réparé par le
fabricant ou par un technicien qualifié.
•N
’utilisez jamais un cordon présentant des craquelures ou des signes d’usure.
• S’il est endommagé, faites-le immédiatement remplacer par le fabricant ou un technicien qualifié.
• Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à ne pas écraser ou endommager le cordon
d’alimentation.
• Si vos mains sont mouillées, essuyez-les avant de raccorder l’appareil au secteur.
• Avant tout travail de nettoyage ou de réparation, débranchez l’appareil.
• Utilisez un chiffon sec pour nettoyer la fiche d’alimentation.
• Retirez la poussière et les corps étrangers des broches.
- Une fiche mal entretenue peut provoquer un incendie.
• Si l’appareil est débranché, attendez quelques minutes avant de le rebrancher.
• Si la prise secteur est mal fixée au mur, ne branchez pas la fiche d’alimentation.
- Vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie.
• Une fois l’appareil installé, la prise d’alimentation doit être facilement accessible.
_ consignes
DA99-01466E(JM)-FR-4(0.0).indd 4
Français
2007.5.3 11:33:58 AM
• L’appareil doit être mis à la terre.
- Cette opération a pour but d’empêcher toute dissipation de puissance ou toute
électrocution engendrée par une fuite de courant.
• Ne reliez jamais la terre de l’appareil à une conduite de gaz, une ligne téléphonique
ou une tige de paratonnerre.
- Une mise à la terre incorrecte peut créer un risque d’électrocution.
• Ne tentez pas de démonter ou de réparer l’appareil.
-V
ous pourriez déclencher un incendie, provoquer un dysfonctionnement et/ou vous blesser.
• Si vous détectez une odeur anormale ou de la fumée, débranchez immédiatement la prise
d’alimentation et contactez le centre technique Samsung Electronics le plus proche.
• Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation internes et externes.
• N’accélérez pas le processus de dégivrage à l’aide d’appareils ou de méthodes autres
que ceux préconisés par le fabricant.
• N’endommagez pas le circuit de réfrigération.
•Ne placez pas et n’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur/
congélateur, sauf s’ils sont préconisés par le fabricant.
• Avant de remplacer l’ampoule, débranchez l’appareil du secteur.
• Si vous rencontrez des difficultés lors du remplacement de l’ampoule, contactez le centre
technique.
• L’utilisation de cet appareil par des enfants ou des personnes non valides nécessite, de
préférence, la présence d’une autre personne.
• Celle-ci s’assurera, par exemple, que les enfants ne jouent pas avec le réfrigérateur ou le
congélateur.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec la porte. Ils risqueraient de se blesser.
•Si vos mains sont mouillées, essuyez-les avant de toucher les parois internes du congélateur
ou les produits qui y sont entreposés.
- Des gelures pourraient se former.
• En cas d’inutilisation prolongée, débranchez la prise d’alimentation.
- Un problème d’isolation pourrait engendrer un incendie.
• Évitez de poser des objets sur le réfrigérateur.
- L’ouverture ou la fermeture de la porte pourrait provoquer la chute de ces objets
susceptibles de vous blesser ou d’endommager l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Cet appareil a été conçu dans l’unique but de conserver des aliments dans un
environnement domestique.
ATTENTION
• Nous vous conseillons de respecter les délais de conservation indiqués. Reportez-vous
aux instructions correspondantes.
• Afin d’éviter que les bouteilles ne tombent, il est conseillé de les regrouper entre elles.
• Ne placez pas de boissons gazeuses ou pétillantes dans le congélateur.
• Évitez d’entreposer une quantité trop importante d’aliments dans le réfrigérateur.
- L’ouverture de la porte pourrait provoquer une chute de denrées ou de plats
susceptibles de vous blesser ou d’endommager l’appareil.
• Ne placez pas de bouteilles ou de récipients en verre dans le congélateur.
- Lorsque le contenu se congèle, le verre peut casser et provoquer des blessures.
• Ne vaporisez pas de gaz inflammable à proximité de l’appareil.
- Vous pourriez provoquer une explosion ou un incendie.
• Evitez d’asperger directement de l’eau à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil.
- Vous pourriez vous électrocuter ou provoquer un incendie.
• N’entreposez pas de substances volatiles ou inflammables à l’intérieur de l’appareil.
- Le stockage d’essence, de solvant, d’alcool, d’éther, de GPL ou d’un autre produit
similaire pourrait provoquer une explosion.
• En cas d’inutilisation prolongée, veuillez vider le réfrigérateur et l’éteindre.
• Ne recongelez pas des produits alimentaires décongelés.
• N’entreposez pas de substances pharmaceutiques, d’équipements scientifiques ou de
produits sensibles aux variations de température, dans le réfrigérateur.
- Les produits nécessitant un contrôle de température rigoureux ne doivent pas être
stockés dans cet appareil.
• Évitez de poser un récipient d’eau sur le réfrigérateur.
- En cas d’éclaboussures, vous pourriez vous électrocuter ou provoquer un incendie.
Français
DA99-01466E(JM)-FR-4(0.0).indd 5
consignes _
2007.5.3 11:33:58 AM
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE NETTOYAGE
• Ne passez pas vos doigts sous l’appareil.
- Le rebord affilé pourrait vous blesser.
• N’introduisez jamais vos doigts ni aucun objet dans l’orifice du distributeur d’eau ou la
conduite d’éjection de glace.
- Vous pourriez vous blesser ou endommager le système de distribution.
• Pour nettoyer la fiche d’alimentation, utilisez un chiffon sec et retirez la poussière et les
corps étrangers présents dans les broches.
- Une fiche mal entretenue peut provoquer un incendie.
• Si l’appareil est débranché, attendez au moins 5 minutes avant de le rebrancher.
CONSIGNES DE MISE AU REBUT
• Avant de vous débarrasser de votre réfrigérateur, retirez les portes, les joints de portes et
les mécanismes de fermeture afin d’éviter qu’un enfant ou un animal ne reste enfermé à
l’intérieur de l’appareil.
• Laissez les clayettes en place pour empêcher les enfants de rentrer dans l’appareil.
• Selon le modèle, cet appareil peut utiliser du fluide frigorigène de type R600a ou R134a.
Pour connaître le type de fluide utilisé, consultez l’étiquette apposée sur le compresseur
à l’arrière de l’appareil ou la plaque signalétique à l’intérieur du réfrigérateur. Si l’appareil
contient un gaz inflammable (fluide frigorigène R600a), contactez les autorités locales
pour connaître la procédure de mise au rebut adaptée.
• Cet appareil contient également une mousse isolante en cyclopentane. Les gaz contenus
dans le matériau isolant doivent être éliminés selon une procédure spécifique. Contactez
les autorités locales pour connaître la procédure de mise au rebut adaptée à ce type de
produit. Avant la mise au rebut, vérifiez que les tuyaux situés à l’arrière de l’appareil sont
en bon état. L’ouverture des tuyaux doit s’effectuer dans un lieu aéré.
En cas de coupure d’alimentation, essayez de contacter votre fournisseur
d’électricité pour connaître la durée approximative de la panne.
ATTENTION
En cas de coupure de courant inférieure à 2 heures, la température de votre
appareil restera inchangée.
Vous devez alors minimiser le nombre d’ouvertures de portes.
Si la coupure se prolonge au-delà de 24 heures, retirez tous les aliments
congelés.
Si les portes sont équipées de verrous ou de serrures, conservez les clés hors
de portée des enfants et tenez-les à l’écart de l’appareil.
_ consignes
DA99-01466E(JM)-FR-4(0.0).indd 6
Français
2007.5.3 11:33:58 AM
Consignes de sécurité
CONSEILS SUPPLÉMENTAIRES
• Après l’installation, attendez 2 heures avant d’utiliser l’appareil.
• Afin de garantir des performances optimales :
- Ne plaquez pas les aliments contre les orifices situés au fond de l’appareil. Vous
risqueriez d’empêcher la circulation de l’air dans le congélateur.
- Emballez les aliments correctement ou placez dans des récipients hermétiques avant de
les mettre au réfrigérateur ou au congélateur.
- Ne placez pas les aliments à congeler à côté d’aliments déjà congelés.
• Ne placez pas de boissons gazeuses ou pétillantes dans le congélateur.
• Respectez la fréquence de stockage maximale et les dates de péremption des produits
congelés.
• Si vous vous absentez pendant moins de 3 semaines, il n’est pas nécessaire de
débrancher l’appareil. Si vous vous absentez plus de 3 semaines, videz le réfrigérateur.
Débranchez-le, nettoyez-le et essuyez-le.
• En cas de coupure de courant inférieure à 2 heures, la température de votre appareil
restera inchangée. Vous devez alors minimiser le nombre d’ouvertures de portes. Si la
coupure se prolonge au-delà de 24 heures, retirez tous les aliments congelés.
• Si une clé est fournie avec l’appareil, gardez-la hors de portée des enfants et tenez-la à
l’écart de l’appareil.
• L’appareil peut fonctionner de manière irrégulière (décongélation éventuelle de son
contenu ou température devenue trop élevée dans le congélateur) s’il est resté pendant
une période prolongée au-dessous de la limite inférieure de la plage de températures
pour laquelle il a été conçu.
• Évitez les denrées facilement périssables à basse température (les bananes ou les
melons, par exemple).
• Veillez à replacer le bac à glaçons correctement afin d’obtenir des performances
optimales.
• Votre appareil est équipé d’un système de dégivrage automatique. Par conséquent,
aucun dégivrage manuel n’est requis.
• La hausse de température constatée durant le dégivrage est conforme aux normes ISO
en vigueur. Toutefois, pour prévenir une augmentation excessive de la température des
aliments congelés lors de la décongélation de l’appareil, alors emballez les aliments
congelés dans plusieurs couches de papier (par ex. du papier journal).
Français
DA99-01466E(JM)-FR-4(0.0).indd 7
consignes _
2007.5.3 11:33:58 AM
Sommaire
INSTALLATION DE VOTRE 9 Préparation de l’installation
RÉFRIGÉRATEUR SIDE-BY-SIDE 10 Démontage des portes du réfrigérateur
9
13 Montage des portes du réfrigérateur
16 Mise à niveau du réfrigérateur
INSTALLATION DE VOTRE 17 Réalisation de réglages mineurs sur les portes
RÉFRIGÉRATEUR SIDE-BY-SIDE 18 Vérification de l’alimentation en eau
17
19 Installation de l’alimentation en eau
FONCTIONNEMENT DE VOTRE 21 Réglage de l’appareil
RÉFRIGÉRATEUR SIDE-BY-SIDE 22 Fonctionnement du réfrigérateur
21
23
24
25
26
27
29
31
32
33
35
36
37
Afficheur numérique
Réglage de la température
Utilisation du distributeur d’eau et de glace
Clayettes et bacs
Rangement des aliments
Tiroir CoolSelect Zone™
Démontage des accessoires du congélateur
Démontage des accessoires du réfrigérateur
Nettoyage du réfrigérateur
Remplacement des ampoules
Remplacement du filtre à eau
Ouverture et fermeture des portes
DÉPANNAGE
38
_ sommaire
DA99-01466E(JM)-FR-4(0.0).indd 8
Français
2007.5.3 11:33:58 AM
Installation de votre
réfrigérateur Side-By-Side
PRÉPARATION DE L’INSTALLATION
Choix du lieu d’installation
• La pièce doit disposer d’une arrivée d’eau.
• La pièce ne doit pas être exposée à la lumière du soleil.
• Le sol de la pièce doit être parfaitement horizontal.
• La pièce doit offrir un espace suffisant pour l’ouverture des portes du réfrigérateur.
• La pièce doit présenter une surface plane suffisamment grande pour l’installation du réfrigérateur.
- U
ne mise à niveau incorrecte de l’appareil pourrait perturber le fonctionnement du système
de refroidissement interne.
- Un espace minimum est requis. Voir les illustrations ci-dessous.
01 INSTALLATION
Félicitations ! Vous venez d’acquérir un réfrigérateur Side-By-Side de Samsung. Nous espérons que ses
fonctions innovantes répondront à toutes vos attentes.
25mm
50 mm minimum
50 mm minimum
25mm
Avant toute chose, mesurez les dimensions des portes (largeur et hauteur), des seuils, des
plafonds ou des escaliers permettant d’accéder à la pièce où vous souhaitez installer le
réfrigérateur.
Les dimensions précises du réfrigérateur sont indiquées dans le tableau ci-dessous.
RSJ1K/J***
MODÈLE
Largeur
Dimensions
(mm)
Profondeur
Hauteur
RSJ1F***
sans châssis
908
avec châssis
912
Cabinet uniquement
605
sans poignée
672
avec poignée
RSJ1*E : 734 , RSJ1*U/S : 721
sans Porte
1743
Avec Porte
1789
• Prévoyez un espace suffisant tout autour de l’appareil lors de son installation. Vous
réduirez ainsi sa consommation électrique.
• N’installez pas l’appareil dans une pièce où la température est inférieure à 10°C.
• Débranchez la ligne d’arrivée d’eau AVANT de démonter la porte du congélateur. Voir la
section “Débranchement de la ligne d’arrivée d’eau”.
Français
DA99-01466E(JM)-FR-4(0.0).indd 9
installation _
2007.5.3 11:33:59 AM
DEMONTAGE DES PORTES DU REFRIGERATEUR
Si nécessaire, vous pouvez démonter les portes du réfrigérateur pour faciliter son transport.
Démontage de la plinthe avant
Ouvrez les portes du congélateur et du réfrigérateur puis dévissez la plinthe.
Débranchement de la ligne d’arrivée d’eau
1. Dévissez le collier 1 .
2. Appuyez sur la bague du raccord
opposé.
2
et tirez la conduite d’arrivée d’eau
3
dans le sens
:
2
1
3
Ne coupez pas la conduite d’eau. Retirez-la délicatement du raccord.
10_ installation
DA99-01466E(JM)-FR-4(0.0).indd 10
Français
2007.5.3 11:34:0 AM
Installation de votre
réfrigérateur Side-By-Side
Démontage de la porte du congélateur
1. Fermez la porte du congélateur, retirez le capot de la charnière supérieure
tournevis puis débranchez délicatement les câbles 2 .
à l’aide d’un
1
01 INSTALLATION
Veuillez vérifier les points ci-dessous.
• Soulevez la porte de façon parfaitement verticale afin de ne pas endommager les charnières.
• Veillez à ne pas pincer la conduite d’eau et le faisceau de câble de la porte.
• Posez les portes sur une surface protégée pour éviter de les rayer ou de les endommager.
2
1
2. Retirez les vis 3 de la charnière et la vis de terre 4 , puis démontez la charnière supérieure
5 . Veillez à maintenir fermement la porte lorsque vous la démontez.
4
3
5
3. Dégagez la porte de la charnière inférieure
6
en la soulevant verticalement
7
.
7
6
4. Retirez la charnière inférieure
clé hexagonale.
Français
DA99-01466E(JM)-FR-4(0.0).indd 11
8
à l’aide d’une
installation _11
2007.5.3 11:34:2 AM
Démontage de la porte du réfrigérateur
1. Fermez la porte et retirez le capot de la charnière supérieure
à l’aide d’un tournevis.
1
1
2. 2. Retirez les vis 2 de la charnière et la vis de terre 3 , puis démontez la charnière
supérieure 4 . Veillez à maintenir fermement la porte lorsque vous la démontez.
2
3
4
3. Dégagez la porte de la charnière inférieure
5
en la soulevant verticalement
4. Retirez délicatement la charnière inférieure
7
de son support
12_ installation
DA99-01466E(JM)-FR-4(0.0).indd 12
8
6
.
.
Français
2007.5.3 11:34:4 AM
Installation de votre
réfrigérateur Side-By-Side
MONTAGE DES PORTES DU REFRIGERATEUR
Montage de la porte du congélateur
1. Insérez la charnière inférieure
support 2 .
1
dans son
1
01 INSTALLATION
Une fois le réfrigérateur correctement installé, remettez les portes en place.
2. Remettez la porte du congélateur en place en insérant la conduite 3 dans l’angle inférieur
de la porte puis dans l’orifice de la charnière inférieure 4 . Tirez délicatement la conduite vers
le bas afin qu’elle soit parfaitement tendue.
3
4
3. Insérez la tige 5 de la charnière supérieure dans l’orifice de
l’angle de la porte du congélateur 6 . Assurez-vous que les
trous de la charnière supérieure 7 et de l’armoire 8 sont
alignés. Remettez les vis de la charnière 9 et la vis de terre
10 en place.
4. Rebranchez les câbles.
5. Remettez le capot 11 en place sur la charnière
supérieure 12 et vissez-le.
12
11
Français
DA99-01466E(JM)-FR-4(0.0).indd 13
installation _13
2007.5.3 11:34:5 AM
Montage de la porte du réfrigérateur
1. Insérez la charnière inférieure
1 dans son support 2 .
1
2
2. Enclenchez la porte du réfrigérateur
inférieure 4 .
3
sur la charnière
3
4
3. Insérez la tige 5 de la charnière supérieure dans l’orifice
de la charnière 6 . Assurez–vous que les trous de la
charnière supérieure 7 et de l’armoire 8 sont alignés.
Remettez les vis de la charnière 9 et la vis de terre 10
en place.
4. Remettez le capot 11 en place sur la charnière
supérieure 12 et vissez-le.
12
11
14_ installation
DA99-01466E(JM)-FR-4(0.0).indd 14
Français
2007.5.3 11:34:6 AM
Installation de votre
réfrigérateur Side-By-Side
Montage de la ligne d’arrivée d’eau
2
1
01 INSTALLATION
1. Insérez la conduite 1 dans le raccord 2 .
2. Vissez le collier 3 .
3
Montage de la plinthe avant
Avant de fixer la plinthe, assurez-vous que le raccord ne présente aucune fuite.
Vissez la plinthe, comme indiqué dansl’illustration.
Plinthe avant
Vis
Français
DA99-01466E(JM)-FR-4(0.0).indd 15
installation _15
2007.5.3 11:34:8 AM
MISE À NIVEAU DU RÉFRIGÉRATEUR
Une fois les portes installées, vous devez vous assurer que le réfrigérateur est parfaitement de niveau avant
de procéder aux derniers réglages. Si le réfrigérateur n’est pas de niveau, les portes ne pourront pas être
correctement ajustées.
La façade du réfrigérateur peut également être ajustée.
La porte du congélateur est plus basse que celle du réfrigérateur
Insérez un tournevis à lame plate dans l’encoche de la Patte, tournez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre ou à l’inverse pour niveler le congélateur.
Pied
Tournevis
La porte du congélateur est plus haute que celle du réfrigérateur
Insérez un tournevis à lame plate dans l’encoche de la Patte, tournez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre ou à l’inverse pour niveler le réfrigérateur.
Pied
Tournevis
Si vous devez effectuer des réglages précis, reportez-vous à la section suivante.
16_ installation
DA99-01466E(JM)-FR-4(0.0).indd 16
Français
2007.5.3 11:34:9 AM
Installation de votre
réfrigérateur Side-By-Side
Réalisation de réglages mineurs sur les portes
La porte du congélateur est plus
basse que celle du réfrigérateur
La porte du congélateur est plus
haute que celle du réfrigérateur
Système de réglage
01 INSTALLATION
Avant toute chose, vérifiez que le réfrigérateur est de niveau. Si nécessaire, reportez-vous à la section
précédente.
Système de réglage
La procédure de réglage est valable pour les deux cas. Ouvrez les portes et réglez-les l’une
après l’autre, comme indiqué ci-dessous :
1. Dévissez l’écrou 1 de la charnière inférieure jusqu’à ce qu’il atteigne l’extrémité du boulon
2 .
3
Clé
2
Boulon
1
Écrou
Quand vous déverrouillez l’écrou 1 , assurez-vous d’utiliser la clé Allen fournie
desserrer le verrou 2 dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
2. Réglez la hauteur des portes en faisant pivoter le boulon
.
Si vous pivotez le boulon vers la gauche
Français
DA99-01466E(JM)-FR-4(0.0).indd 17
2
vers la gauche
3
pour
ou la droite
3
Clé
2
Boulon
, la porte monte.
installation _17
2007.5.3 11:34:10 AM
3. Une fois les réglages effectués, faites pivoter l’écrou 1 vers la gauche
jusqu’à ce qu’il
arrive en butée sur le boulon. Serrez le boulon à l’aide de la clé 3 pour bloquer le boulon 1 .
3
Clé
2
Boulon
1
Écrou
Si l’écrou n’est pas correctement bloqué, le boulon risque de se desserrer.
CONTROLE DE L’ARRIVÉE D’EAU DU DISTRIBUTEUR (EN OPTION)
Votre nouveau réfrigérateur Samsung est équipé d’un distributeur d’eau. Par mesure d’hygiène, les
particules étrangères sont retenues par un filtre à eau. Cependant, ce filtre ne stérilise pas l’eau et ne détruit
pas les micro-organismes. Vous devez alors vous procurer un système de purification d’eau.
Pour garantir le fonctionnement de la fabrique de glace, une pression d’eau de 138 à 862 Kpa est
nécessaire. Cette pression permet de remplir un gobelet de 170 cc en 10 secondes.
Si la pression d’eau est insuffisante (inférieure à 138 Kpa), vous devez installer une pompe de surpression.
Assurez-vous que le réservoir d’eau se remplit correctement. Pour ce faire, actionnez le levier du
distributeur jusqu’à ce que l’eau s’écoule.
Les kits d’installation de l’arrivée d’eau sont inclus avec l’appareil. Vous les trouverez dans le
compartiment congélation.
Composants pour l’installation des tuyaux d’arrivée d’eau.
1
Fixations et
vis des tuyaux
d’eau
2
Joints des
tuyaux
3
Tuyau de
protection de
l’arrivée d’eau
Branchement de l’arrivée d’eau
1. Tout d’abord, fermez le réseau principal de
distribution d’eau.
2. Repérez la conduite d’eau potable froide la plus
proche.
3. Suivez les instructions d’installation de
l’arrivée d’eau.
4
Arrivée d’eau
5
Filtre à eau
ATTENTION
Le tuyau d’eau doit être raccordé
sur une conduite d’eau froide. Si
vous le raccordez au tuyau d’eau
chaude, cela peut causer un
dysfonctionnement du purificateur.
Fermez l’arrivée
d’eau principale
Arrivée d’eau
Pas
principale d’espace
4. Après avoir connecté le réseau de distribution d’eau au filtre d’eau, réactivez votre
distributeur principal d’eau et laissez couler 1L environ pour filtrer et amorcer le
filtre d’eau.
18_ installation
DA99-01466E(JM)-FR-4(0.0).indd 18
Français
2007.5.3 11:34:12 AM
Installation de votre
réfrigérateur Side-By-Side
INSTALLATION DE L’ALIMENTATION EN EAU
1. Démontez le tuyau d’arrivée d’eau, retirez le bouchon et mettez l’écrou de serrage en place.
2. Raccordez le tuyau du réfrigérateur au kit d’installation de l’arrivée d’eau fourni.
3. Vissez l’écrou sur le raccord. Les deux éléments doivent être correctement serrés.
4. Ouvrez l’arrivée d’eau et vérifiez la présence de fuites.
Tuyau du
réfrigérateur
Dévissez
Retirez le
bouchon
Arrivée d’eau
01 INSTALLATION
Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau sur le réfrigérateur
Pas
d’espace
Raccordez le réfrigérateur à une arrivée d’eau potable uniquement.
Pour réparer ou démonter l’arrivée d’eau, découpez le tube sur 6.5 mm afin que celui-ci
s’ajuste parfaitement et ne présente aucune fuite.
DANGER
Avant toute utilisation, vous devez vérifier les éventuelles fuites dans ces zones
• La garantie Samsung ne couvre pas l’INSTALLATION DE LA LIGNE D’ALIMENTATION EN EAU.
• Cette opération reste à la
charge du client, à moins
que le coût de celle-ci ne soit
inclus dans le prix de vente.
• Pour effectuer cette
installation, veuillez faire
appel à un plombier ou à un
installateur qualifié.
• En cas de fuites dues à une installation incorrecte, veuillez contacter votre installateur.
Installation du filtre à eau
1. Retirez le filtre à eau de son compartiment et
collez l’étiquette de remplacement sur le filtre,
comme indiqué dans l’illustration.
2. Comptez six mois à partir de la date actuelle
et collez l’étiquette correspondante sur le filtre.
Par exemple, si vous installez le filtre en mars,
placez l’étiquette “SEP” pour vous rappeler
de le changer en septembre. Ainsi, vous
pourrez vérifier à tout moment s’il est temps de
remplacer le filtre. En principe, la durée de vie
d’un filtre est de 6 mois.
3. Dévissez le bouchon. Conservez-le en lieu sûr si
vous ne souhaitez pas utiliser de filtre.
Français
DA99-01466E(JM)-FR-4(0.0).indd 19
1
2
3
Autocollant
(avec indication du mois)
installation _19
2007.5.3 11:34:14 AM
4. Retirez le bouchon de protection
du filtre et emboîtez le filtre dans
son logement.
5. Faites pivoter le filtre à 90° vers la
gauche jusqu’à ce que le verrou et
la flèche soient alignés. Assurezvous que ces dessins soient
correctement alignés. Ne serrez
pas trop le filtre.
Logement
du filtre
Retirez le
bouchon
Alignez la flèche et
le verrou.
Si votre modèle inclue la cave à vins, vous devez l’enlever avant l’installation des filtres
d’eau.
Purge du système d’alimentation en eau après installation du filtre
1. Ouvrez l’alimentation en eau principale et fermez le robinet
d’arrivée d’eau.
2. Laissez couler l’eau du distributeur jusqu’à ce que celle-ci
Glace
devienne parfaitement claire (approx. 1L). Cette opération
permet de nettoyer le circuit d’alimentation en eau et d’en
évacuer l’air.
3. Répétez cette opération autant de fois que nécessaire.
4. Ouvrez la porte du réfrigérateur et assurez-vous que le filtre
ne présente aucune fuite.
Eau
Une fois le filtre remplacé, il est possible que l’eau sorte
brièvement par à-coups du distributeur. Ce phénomène
est dû à la présence de bulles d’air dans le circuit. En
principe, ceci ne doit pas perturber le fonctionnement du
distributeur.
Vérification du niveau d’eau dans le bac à glaçons. (EN OPTION)
1. Soulevez la fabrique de glace et retirezla délicatement du congélateur.
2. Si vous appuyez sur le bouton Test, le bac à glaçons se remplit d’eau. Vérifiez que le niveau
d’eau est correct (voir l’illustration cidessous).
Si le niveau est trop bas, les glaçons seront trop petits. Ceci est dû à un problème de
pression d’eau insuffisante. Le réfrigérateur n’est pas en cause.
1
Levier de détection
Vérifiez le niveau d’eau
Fabrique de glace
20_ installation
DA99-01466E(JM)-FR-4(0.0).indd 20
2
Bouton Test
Français
2007.5.3 11:34:16 AM
Fonctionnement de votre
réfrigérateur Side-By-Side
RÉGLAGE DE L’APPAREIL
Français
DA99-01466E(JM)-FR-4(0.0).indd 21
02 FONCTIONNEMENT
Maintenant que votre nouveau réfrigérateur est en place, vous pouvez procéder au réglage de celui-ci et
découvrir toutes ses fonctions.
Lorsque vous aurez suivi toutes les étapes cidessous, votre réfrigérateur devrait être entièrement
opérationnel. Si ce n’est pas le cas, vérifiez l’alimentation électrique ou consultez la section Dépannage de
ce mode d’emploi. Pour plus d’informations, contactez le service après-vente de votre revendeur Samsung.
1. Installez le réfrigérateur dans une pièce appropriée, en prévoyant suffisamment d’espace tout
autour de l’appareil. Reportezvous aux instructions d’installation.
2. Après avoir raccordé le réfrigérateur au secteur, assurez-vous que les ampoules s’allument à
l’ouverture des portes.
3. Sélectionnez la température la plus basse et patientez une heure. Le congélateur doit
être légèrement réfrigéré et le moteur doit tourner régulièrement en produisant un léger
bourdonnement.
The freezer should get slightly chilled and the motor should run smoothly.
4. Plusieurs heures sont nécessaires à l’appareil pour atteindre sa température de
fonctionnement normal. Lorsque la température est suffisamment basse, vous pouvez ranger
vos aliments et vos boissons dans le réfrigérateur.
fonctionnement _21
2007.5.3 11:34:16 AM
FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
Panneau de commande
CONGÉLATEUR
3
2
4
1
RÉFRIGÉRATEUR (RSJ1F***)
5
6
7
RÉFRIGÉRATEUR (RSJ1K/J***)
1
CONGÉLATION
RAPIDE
Permet de congeler rapidement les aliments placés dans le congélateur.
Cette fonction est utile pour congeler rapidement des denrées périssables
ou abaisser la température du congélateur si celle-ci est trop élevée (si
vous avez laissé la porte ouverte, par exemple).
2
TEMPÉRATURE DU Temp.
Appuyez sur la touche Temp. pour régler la température du congélateur.
Celle-ci peut être comprise entre -14°C et -25ºC.
3
FABRICATION DE
GLACE
Permet de lancer la fabrication de glaçons ou de glace pilée, ou de
l’arrêter.
4
REMPLACEMENT
DU FILTRE
Lorsque vous remplacez le filtre, maintenez cette touche enfoncée
pendant 3 secondes pour remettre le système à zéro.
5
FONCTION
VACANCES
Appuyez sur cette touche lorsque vous devez vous absenter, ou lorsque
vous n’avez pas besoin d’utiliser le réfrigérateur. La température du
réfrigérateur sera autour de 15°C (59°F) et le congélateur marchera
normalement.
6
VERROUILLAGE
ENFANTS
Maintenez les touches Child Lock enfoncées pendant 3 econdes toutes
les touches seront bloquées. La touche Ice Type (type de glaçons), le
levier du distributeur d’eau et le levier des glaçons ne fonctionneront pas
non plus. Pour désactiver cette fonction, appuyez une nouvelle fois sur les
touches Child Lock.
7
TEMPÉRATURE DU
RÉFRIGÉRATEUR
Appuyez sur la touche Fridge pour régler la température du réfrigérateur.
Celle-ci peut être comprise entre 1°C et 7°C (34ºF et 45ºF).
22_ fonctionnement
DA99-01466E(JM)-FR-4(0.0).indd 22
Français
2007.5.3 11:34:17 AM
Fonctionnement de votre
réfrigérateur Side-By-Side
AFFICHEUR NUMÉRIQUE
CONGÉLATEUR
02 FONCTIONNEMENT
La valeur numérique de la partie supérieure correspond à la température du congélateur.
La valeur numérique de la partie inférieure correspond à la température du réfrigérateur.
Les indications “Quick Cool”, “Thaw”, “Soft Freeze” et “0 Zone” indiquent la fonction sélectionnée pour le
tiroir CoolSelect Zone™.
RÉFRIGÉRATEUR (RSJ1F***)
RÉFRIGÉRATEUR (RSJ1K/J***)
Power Freeze (congélation rapide)
Cette icône apparaît lorsque vous activez la fonction Power Freeze. La fonction Power Freeze
permet d’accélérer la production de glace. Pour ce faire, appuyez sur la touche Power Freeze.
Pour désactiver la fonction Power Freeze, appuyez une nouvelle fois sur la touche.
Cette fonction entraîne une surconsommation électrique de l’appareil. Désactivez-la lorsque
vous n’en avez plus besoin. Le congélateur retrouve alors sa température d’origine.
Si vous devez congeler une grande quantité de denrées alimentaires, réglez la température
du congélateur au niveau le plus froid, puis appuyez sur la touche Power Freeze.
Français
DA99-01466E(JM)-FR-4(0.0).indd 23
fonctionnement _23
2007.5.3 11:34:18 AM
Filtre à eau
Ce voyant s’allume lorsque vous devez remplacer le filtre. Le remplacement du filtre doit
s’effectuer tous les 6 mois environ.
Après avoir remplacé le filtre (voir page 36 pour les instructions), maintenez la touche Ice Type
enfoncée pendant 3 secondes pour que le voyant s’éteigne. Ce voyant se rallumera au bout de
6 mois lorsque vous devrez remplacer le filtre.
Si vous n’utilisez pas le filtre à eau, appuyez sur la touche Ice On/Off pendant plus de 5
secondes. Le voyant du filtre et l’indication Filter Change s’éteignent.
Verrouillage enfants
Ce voyant s’allume lorsque vous maintenez la touche Child Lock enfoncée pendant 3 secondes.
Appuyez de nouveau sur cette touche pendant 3 secondes pour remettre en fonction. Cette
fonction permet de verrouiller les touches de réglage de la température et du filtre.
Glaçons, glace pilée et arrêt de la fabrique de glace
Utilisez le panneau de commande pour lancer la
production de glaçons ou de glace pilée. Si vous ne
souhaitez pas utiliser le distributeur de glace, arrêtez la
fabrique de glace pour éviter toute consommation inutile
d’eau et d’électricité. Le voyant Ice type indique le type de
glace produite.
Ice type
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Réglage de la température du congélateur
Vous pouvez sélectionner une température comprise entre -14°C et -25ºC. Appuyez sur la
touche Temp. jusqu’à ce que la température désirée s’affiche. Notez que certains aliments, tels
que les glaces, peuvent commencer à fondre à partir de -16ºC.
Chaque pression sur la touche permet de régler la température entre -14°C et -25ºC. Lorsque
la température de -14ºC est sélectionnée, toute pression sur la touche permet de repasser à la
température de -25ºC.
Une fois le réglage effectué, la température du congélateur s’affiche au bout de cinq secondes.
Cette valeur changera progressivement jusqu’à ce que la température sélectionnée soit atteinte.
Réglage de la température du réfrigérateur
Vous pouvez sélectionner une température comprise entre 7°C et 1°C. Appuyez sur la touche
Fridge jusqu’à ce que la température désirée s’affiche. La température se règle de la même
façon que pour le congélateur.
La température se règle de la même façon que pour le congélateur.
Appuyez sur la touche Fridge pour régler la température du réfrigérateur. Une fois le réglage
effectué, la température du réfrigérateur va changer progressivement jusqu’à ce que la valeur
sélectionnée soit atteinte. La température est indiquée sur l’afficheur numérique.
L’ouverture fréquente des portes ou la présence d’aliments tièdes ou chauds dans
l’appareil peut entraîner une hausse de la température à l’intérieur du congélateur ou du
réfrigérateur.
Dans ce cas, l’afficheur numérique clignote. L’afficheur s’arrête de clignoter dès que le
congélateur et le réfrigérateur retrouvent leur température d’origine. Si ce n’est pas le cas,
vous devrez réinitialiser le réfrigérateur. Débranchez l’appareil, puis rebranchez-le au bout
de 10 minutes.
24_ fonctionnement
DA99-01466E(JM)-FR-4(0.0).indd 24
Français
2007.5.3 11:34:18 AM
Fonctionnement de votre
réfrigérateur Side-By-Side
UTILISATION DU DISTRIBUTEUR D’EAU ET DE GLACE
Pas de glace
Permet d’arrêter la
fabrication de glace.
02 FONCTIONNEMENT
Appuyez sur la touche Ice Type pour sélectionner le type de glace désiré.
Initialement, la glace est produite sous forme de glaçons. La glace pilée est obtenue par
broyage de ces glaçons dans la fabrique de glace.
Distributeur de glace
Placez un verre sous le distributeur et appuyez délicatement
sur la manette. Placez correctement le verre sous le distributeur
pour éviter toute projection de glace.
Appuyez
Distributeur d’eau
Placez un verre sous le distributeur et appuyez délicatement
sur la manette. Placez correctement le verre sous le distributeur
pour éviter toute projection d’eau.
DANGER
Appuyez
•N
’introduisez jamais vos doigts, vos mains ni aucun autre objet dans la réserve ou le bac à glace.
- Vous pourriez vous blesser ou endommager le système de distribution.
• N’introduisez jamais vos doigts ni aucun objet dans l’orifice du distributeur d’eau.
- Vous risqueriez de vous blesser.
• Utilisez uniquement la fabrique de glace fournie avec le réfrigérateur.
• Le raccordement à une arrivée d’eau doit être effectué par un technicien qualifié.
Utilisez uniquement une arrivée d’eau potable.
• Pour faire marcher correctement la machine à glaçons, il vous faut une pression d’eau
de 138 ~ 862 Kpa.
•Si vous n’utilisez pas le distributeur d’eau et de glace pendant une période prolongée,
fermez le robinet d’arrivée d’eau.
ATTENTION
- Vous éviterez ainsi tout risque de fuite.
• Essuyez toute trace d’humidité à l’intérieur de l’appareil et laissez les portes ouvertes.
- Vous éviterez ainsi l’apparition d’odeurs et de moisissures.
Français
DA99-01466E(JM)-FR-4(0.0).indd 25
fonctionnement _25
2007.5.3 11:34:19 AM
CLAYETTES ET BACS
Congélateur
Fabrique de glace
Conduite d’éjection
de glace
Cache de l’ampoule
Clayettes en verre
Clayette en plastique
Balconnets
Tiroirs
Plinthe avant
Réfrigérateur
Filtre à eau (en option)
Cache de l’ampoule
Clayette en verre
Porte-bouteilles
(en option)
Compartiments pour
aliments fragiles
(en option)
Clayette amovible
(en option)
Clayette à double
étage (en option)
Tiroir CoolSelect Zone
(en option)
Balconnets
Bac à fruits et légumes
26_ fonctionnement
DA99-01466E(JM)-FR-4(0.0).indd 26
Français
2007.5.3 11:34:20 AM
Fonctionnement de votre
réfrigérateur Side-By-Side
RANGEMENT DES ALIMENTS
Votre nouveau réfrigérateur Side-By-Side de Samsung dispose de nombreux espaces de
rangement et de multiples fonctions. Différents compartiments sont prévus afin que vos aliments
conservent toute leur fraîcheur plus longtemps. Afin d’éviter la propagation des odeurs, n’oubliez
pas de placer vos aliments dans des emballages aussi hermétiques que possible.
Pour disposer d’un espace supplémentaire, vous pouvez retirer les tiroirs supérieurs du
congélateur. Le volume de rangement du congélateur est calculé sans ces tiroirs.
ATTENTION
02 FONCTIONNEMENT
Rangement des aliments dans le congélateur
• Si l’appareil dispose d’un tiroir Cool Select Zone, n’utilisez pas les rails de celui-ci pour
installer une clayette. Celle-ci pourrait endommager le capot du mini-bar.
12
5
6
1
7
8
2
9
10
3
11
4
Français
DA99-01466E(JM)-FR-4(0.0).indd 27
13
fonctionnement _27
2007.5.3 11:34:21 AM
Rangement des aliments dans le congélateur
1
CONDUITE
D’ÉJECTION
DE GLACE
2
CLAYETTES
Permettent de ranger tous types d’aliments.
3
BALCONNETS
Permet de ranger des petits aliments
emballés.
TIROIRS
Permettent de ranger de la viande ou des
aliments secs. Les aliments doivent être
correctement emballés ou rangés dans des
récipients hermétiques.
4
DANGER
N’introduisez jamais vos doigts, vos mains ni aucun autre objet
dans la conduite d’éjection ou le bac à glace. Vous pourriez
vous blesser ou endommager le système de distribution.
Rangement des aliments dans le réfrigérateur
5
CLAYETTES
En principe incassables. Permettent de ranger
tous types d’aliments et de boissons. Les
marques circulaires pouvant apparaître sur les
clayettes sont normales. Vous pouvez les faire
disparaître à l’aide d’un chiffon humide.
6
PORTE-BOUTEILLES
(EN OPTION)
Permet de ranger des bouteilles de vin, afin que celui-ci
conserve toute sa saveur.
7
CLAYETTE AMOVIBLE
(EN OPTION)
Permet de déplacer les aliments stockés très facilement. Permet de
ranger les aliments ou boissons que vous déplacez souvent.
8
CLAYETTE À DOUBLE
ÉTAGE (EN OPTION)
Permet d’optimiser l’espace de rangement.
Permet de ranger des bouteilles de vin ou des
briques de lait de 2 litres.
9
CASIER ÀOEUFS
Permet de ranger les oeufs.
Pour faciliter l’accès, placez le CASIER À
OEUFS sur la clayette.
TIROIR COOLSELECT ZONE
(EN OPTION)
Permet de préserver le goût et la fraîcheur
des aliments. Vous pouvez y conserver du
fromage, de la viande, de la volaille, du
poisson et les aliments que vous
consommez régulièrement.
11
BAC À FRUITS ET LÉGUMES
Permet aux fruits et aux légumes de
conserver toute leur fraîcheur. Un système
électronique contrôle en permanence le
taux d’humidité à l’intérieur du bac.
12
COMPARTIMENTS POUR
ALIMENTS FRAGILES (EN OPTION)
Permettent de conserver les produits laitiers
(beurre, margarine, yaourts, crème).
13
BALCONNETS
Permet de conserver les aliments
volumineux (briques de lait, bouteilles et
autres récipients).
10
Rangez les bouteilles de manière à ce qu’elles ne tombent pas à l’ouverture de la porte du réfrigérateur.
DANGER
• En cas d’inutilisation prolongée, veuillez vider le réfrigérateur et l’éteindre. Essuyez toute
trace d’humidité à l’intérieur de l’appareil et laissez les portes ouvertes. Ceci permet d’éviter
l’apparition d’odeurs et de moisissures.
• En cas d’inutilisation prolongée, débranchez la prise d’alimentation.
- Un problème d’isolation pourrait engendrer un incendie.
28_ fonctionnement
DA99-01466E(JM)-FR-4(0.0).indd 28
Français
2007.5.3 11:34:23 AM
Fonctionnement de votre
réfrigérateur Side-By-Side
TIROIR COOLSELECT ZONE™
Touche Quick Cool (refroidissement rapide)
La fonction “Quick Cool” permet de refroidir de
1 à 3 canettes de boisson placées dans le tiroir
CoolSelect Zone™ en une heure environ.
Lorsque le refroidissement rapide est terminé,
le tiroir CoolSelect Zone™ reprend son
fonctionnement normal.
Pour interrompre cette fonction, appuyez une
seconde fois sur la touche Quick Cool. Le tiroir CoolSelect Zone™ reprend alors son
fonctionnement normal.
02 FONCTIONNEMENT
La Zone de Sélection de Froid, ce tiroir est conçu dans le but de rendre votre vie occupée juste un petit peu
plus facile.
Le délai de refroidissement peut varier en fonction des boissons.
Avant d’utiliser cette fonction, retirez du tiroir tous les aliments que vous ne souhaitez pas
refroidir rapidement.
Touche Thaw (décongélation)
En mode décongélation, de l’air successivement chaud puis froid est injecté dans le tiroir
CoolSelect Zone™. En fonction de la quantité d’aliments à décongeler, vous pouvez sélectionner
un délai de 4, 6, 10 ou 12 heures.
En fin de décongélation, les aliments sont
encore un peu fermes. Vous pouvez ainsi
facilement les découper. Lorsque le cycle de
décongélation est terminé, le tiroir CoolSelect
Zone™ reprend son fonctionnement normal.
Pour interrompre le cycle de décongélation,
appuyez sur n’importe quelle touche, à l’exception de la touche Thaw.
Le tableau ci-dessous indique les durées de décongélation de la viande et du poisson en
fonction du poids (pour une épaisseur de 25,4 mm). Le poids total des aliments placés dans le
tiroir CoolSelect Zone™ est également indiqué dans le tableau.
DURÉE
4 heures
6 heures
10 heures
12 heures
POIDS
363 g
590 g
771 g
1000 g
La durée de décongélation peut varier en fonction de la taille et de l’épaisseur des aliments.
Avant d’utiliser cette fonction, retirez du tiroir tous les aliments que vous ne souhaitez pas
décongeler.
Français
DA99-01466E(JM)-FR-4(0.0).indd 29
fonctionnement _29
2007.5.3 11:34:23 AM
Touche Select
1. En mode “Soft Freeze” (congélation
douce), la température du tiroir
CoolSelect Zone™ passe à -5°C. Cette
fonction permet de conserver de la
viande ou du poisson plus longtemps.
2. En mode “0 Zone” (refroidissement), la
température du tiroir CoolSelect Zone™
passe à 0°C. Cette fonction permet
également de conserver de la viande ou
du poisson plus longtemps.
3. En mode “Cool” (fraîcheur), la
température du tiroir CoolSelect Zone™
est identique à celle du réfrigérateur.
La température indiquée sur l’afficheur
du tiroir doit être identique à celle
indiquée sur l’afficheur principal. Le mode “Cool” vous permet de disposer d’un espace de
rangement supplémentaire dans le réfrigérateur.
30_ fonctionnement
DA99-01466E(JM)-FR-4(0.0).indd 30
Français
2007.5.3 11:34:24 AM
Fonctionnement de votre
réfrigérateur Side-By-Side
DEMONTAGE DES ACCESSOIRES DU CONGELATEUR
02 FONCTIONNEMENT
Les accessoires du congélateur sont faciles à démonter et à nettoyer.
1. Tirez la Clayette en verre vers vous jusqu’à ce qu’elle
arrive en butée. Puis, soulevez-la pour la retirer.
2. Maintenez le Balconnet des deux mains, puis soulevez-le.
3. Ouvrez le Tiroir en plastique et soulevez-le.
4. Soulevez la Réserve de glace et tirez-la vers vous.
5. Ouvrez les portes du congélateur et du réfrigérateur,
puis dévissez la Plinthe avant. Une fois les vis retirées,
démontez la plinthe. Pour remonter la plinthe, remettez-la en place puis revissez-la.
Ne retirez pas la plinthe en forçant. Vous risqueriez de l’endommager et de vous blesser.
Français
DA99-01466E(JM)-FR-4(0.0).indd 31
fonctionnement _31
2007.5.3 11:34:24 AM
DEMONTAGE DES ACCESSOIRES DU RÉFRIGERATEUR
1. Tirez la Clayette anti-salissures vers vous jusqu’à ce
qu’elle arrive en butée. Puis, soulevez-la délicatement pour
la retirer.
2. Appuyez sur les ergots de chaque côté du Bac à fruits
et légumes puis tirez celui-ci vers vous. En le maintenant
d’une main, soulevez-le pour le retirer.
3. Maintenez le Balconnet grande contenance des deux
mains, puis soulevez-le délicatement.
4. Le Clayette à double étage est fixé à la paroi du
réfrigérateur. Soulevez-le et dégagez-le délicatement de ses
ergots pour le retirer.
DANGER
Faites attention de ne pas monter l’étagère Z en inversant le haut et le bas ou la droite et la gauche.
Avant de procéder au démontage d’un accessoire, déplacez-les aliments qui
risqueraient de vous gêner. Si possible, retirez tous les aliments afin de réduire le
risque d’accidents.
32_ fonctionnement
DA99-01466E(JM)-FR-4(0.0).indd 32
Français
2007.5.3 11:34:25 AM
Fonctionnement de votre
réfrigérateur Side-By-Side
NETTOYAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
Nettoyage de l’intérieur
Nettoyez les parois et les accessoires avec un détergent doux,
puis essuyez-les à l’aide d’un chiffon doux. Pour faciliter le
nettoyage, vous pouvez retirer les tiroirs et les clayettes.
Essuyez-les soigneusement avant de les remettre en place.
02 FONCTIONNEMENT
Le nettoyage régulier de votre réfrigérateur Side-By-Side de Samsung vous permettra de prolonger sa
durée de vie. En outre, vous empêcherez l’apparition d’odeurs et la prolifération de bactéries.
Nettoyage de l’extérieur
Nettoyez le panneau de commande et l’afficheur numérique à
l’aide d’un chiffon propre. Ne projetez pas d’eau sur la surface
du réfrigérateur lorsque vous le nettoyez. Humidifiez simplement
votre chiffon. Ceci vous permettra de nettoyer plus efficacement
le réfrigérateur. Les portes, poignées et surfaces de l’appareil
doivent être nettoyées à l’aide de détergent et d’un chiffon doux,
puis essuyées avec un chiffon doux. Pour que votre réfrigérateur
conserve son aspect d’origine, nous vous conseillons de lustrer
l’extérieur une à deux fois par an.
DANGER
N’utilisez pas de benzène, de solvant ou de Clorox™.
Vous risqueriez d’endommager la surface de l’appareil ou de provoquer un incendie.
Nettoyage du Bar Maison de type Toucher Doux.
Nettoyez le distributeur à l’aide d’un chiffon humide.
Essuyez-le ensuite à l’aide d’un chiffon doux.
Utilisez le Bar Maison de type Toucher Doux comme suit :
-L
e Bar Maison s’ouvre automatiquement lorsque vous
poussez la position supérieure jusqu’à entendre un clic.
-P
our le fermer, poussez la position supérieure du Bar
Maison jusqu’à entendre un clic.
Nettoyage des joints de porte
Si les joints sont encrassés, les portes risquent de ne pas
se fermer correctement, entraînant une perte d’efficacité du
réfrigérateur. Nettoyez-les régulièrement à l’aide de détergent
doux et d’un chiffon humide. Puis, essuyez-les à l’aide d’un
chiffon doux.
N
e projetez pas d’eau sur le réfrigérateur lorsque
celui-ci est raccordé au secteur. Vous risqueriez de
ATTENTION
provoquer un choc électrique. N’utilisez pas de benzène, de solvant ou de détergent
pour voiture.
Français
DA99-01466E(JM)-FR-4(0.0).indd 33
fonctionnement _33
2007.5.3 11:34:27 AM
Nettoyage des désodoriseurs
Pour nettoyer les désodoriseurs, retirez le cache à l’aide d’un tournevis. Démontez la cartouche
et laissez-la tremper dans de l’eau chaude pendant au moins 4 heures.
Attendez que la cartouche soit entièrement sèche avant de la remettre en place dans son
support. Dans une pièce bien aérée, la cartouche sèche en 8 heures environ. Nous vous
conseillons de nettoyer les cartouches une à deux fois par an.
Cartouche
Si vous laissez sécher la cartouche dans un lieu confiné (ou humide), celle risque de
dégager des odeurs. Dans ce cas, nettoyez-la à nouveau et faites-la sécher dans un lieu
bien aéré.
Nettoyage de l’arrière du réfrigérateur
Nous vous conseillons de nettoyer et de dépoussiérer l’arrière du réfrigérateur une à deux fois
par an.
DANGER
Ne retirez jamais le capot arrière. Vous risqueriez de vous électrocuter.
34_ fonctionnement
DA99-01466E(JM)-FR-4(0.0).indd 34
Français
2007.5.3 11:34:28 AM
Fonctionnement de votre
réfrigérateur Side-By-Side
REMPLACEMENT DES AMPOULES
02 FONCTIONNEMENT
DANGER
Débranchez l’appareil du secteur avant de remplacer les ampoules.
- Dans le cas contraire, vous pourriez vous électrocuter.
Si vous rencontrez des difficultés lors du remplacement de l’ampoule, contactez le
centre technique. Vous pouvez vous procurez des ampoules de rechange chez la
plupart des revendeurs de produits d’électroménager.
Utilisez des ampoules de type E17, de 30 watts maximum.
Remplacement des ampoules du réfrigérateur
AMPOULE SUPÉRIEURE 1. Appuyez de chaque côté du cache pour le déclipser.
2. Après avoir changé l’ampoule, remettez la protection de la lampe.
SENSOR
SENSOR
SENSOR
AMPOULE INFÉRIEURE
1. Retirez le cache de l’ampoule en le tirant dans le sens de la flèche.
2. Après avoir changé l’ampoule, remettez laprotection de la lampe.
Français
DA99-01466E(JM)-FR-4(0.0).indd 35
fonctionnement _35
2007.5.3 11:34:29 AM
Remplacement des ampoules du congélateur
L’ampoule du congélateur est située à l’arrière du bloc moteur.
1. Soulevez la protection de la lampe et retirez-la en la tirant dans la direction des flèches.
2. Remplacez l’ampoule.
3. Remettez le cache en place.
1
2
3
REMPLACEMENT DU FILTRE A EAU
Le voyant du filtre à eau s’allume lorsque la cartouche du filtre doit être remplacée. Néanmoins, vous
disposez d’un certain délai avant que le filtre ne soit complètement hors d’usage afin que vous puissiez le
remplacer. Pour profiter en permanence d’une eau parfaitement pure, nous vous conseillons de remplacer
le filtre dès que nécessaire.
1. Retirez le filtre à eau de son compartiment et collez l’étiquette de remplacement sur le
filtre, comme indiqué dans l’illustration.
2. Comptez six mois à partir de la date actuelle et collez l’étiquette correspondante sur le
filtre. Par exemple, si vous installez le filtre en mars, placez l’étiquette “SEP” pour vous
rappeler de le changer en septembre. En principe, la durée de vie d’un filtre est de 6 mois.
3. Dévissez le bouchon.
4. Retirez le bouchon du nouveau filtre puis retirez l’ancien filtre.
5. Mettez le nouveau filtre en place dans son logement. Faites pivoter le filtre à 90° vers
la gauche jusqu’à ce que le verrou et la flèche soient alignés. Assurez-vous que ces
dessins soient correctement alignés. Ne serrez pas trop le filtre.
Slowly turn the water filter clockwise 90º to align with the indication mark on the cover,
locking the filter in position. Make sure that the indicator is lined up with the “lock”
position. Do not over tighten.
Logement du filtre
1
2
Autocollant
(avec indication
du mois)
4
3
Alignez la flèche et
le verrou.
5
36_ fonctionnement
DA99-01466E(JM)-FR-4(0.0).indd 36
Français
2007.5.3 11:34:32 AM
Fonctionnement de votre
réfrigérateur Side-By-Side
Une fois le filtre remplacé, il est possible que l’eau sorte brièvement par à-coups du
distributeur. Ce phénomène est dû à la présence de bulles d’air dans le circuit. En principe,
ceci ne doit pas perturber le fonctionnement du distributeur.
02 FONCTIONNEMENT
6. Lorsque le filtre est en place, maintenez la
touche Ice ON/OFF enfoncée pendant 3
secondes pour remettre le système à zéro.
7. Enfin, laissez passer 1L d’eau à travers
le distributeur d’eau et ensuite jetez-la.
Attendez que l’eau soit parfaitement claire
avant de la boire.
Commande de cartouches de rechange
Vous pouvez commander des cartouches de rechange Pour ce faire, contactez votre revendeur
Samsung.
OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES
Les portes du réfrigérateur sont équipées d’un système d’ouverture et de fermeture destiné à garantir
l’étanchéité de l’appareil.
Lorsque vous ouvrez la porte, celle-ci se bloque à un certain moment. Elle restera ouverte même si vous la
relâchez. Si la porte est entrouverte, celle-ci se fermera automatiquement.
Français
DA99-01466E(JM)-FR-4(0.0).indd 37
fonctionnement _37
2007.5.3 11:34:32 AM
Dépannage
PROBLÈME
SOLUTION
L’appareil ne fonctionne
pas du tout ou la
température est trop
élevée.
• Assurez-vous que la fiche d’alimentation est correctement branchée.
• La température indiquée sur le panneau de commande est-elle
correctement réglée? Abaissez la température.
• L’appareil est-il installé en plein soleil ou à proximité d’une source de
chaleur?
• L’arrière de l’appareil est-il placé trop près du mur? Est-il correctement
ventilé?
Les aliments placés à
• La température indiquée sur le panneau de commande est-elle
l’intérieur du réfrigérateur
correctement réglée? Augmentez la température.
sont congelés.
• La température du compartiment est-elle trop basse?
• Avez-vous placé des produits à forte teneur en eau dans les parties les
plus froides du réfrigérateur? Rangez ces produits dans le réfrigérateur
plutôt que de les conserver dans le tiroir CoolSelect Zone™.
L’appareil émet des
bruits inhabituels.
Les angles avant et les
côtés de l’appareil sont
chauds. Des gouttelettes
de condensation se
forment.
• Assurez-vous que l’appareil est de niveau et stable.
• L’arrière de l’appareil est-il placé trop près du mur? Est-il correctement
ventilé?
• Des objets sont-ils tombés derrière ou sous l’appareil?
• L’appareil peut émettre des craquements. Ce bruit résulte de la
dilatation ou de la rétraction des différents accessoires à l’intérieur du
réfrigérateur.
• Ce phénomène s’explique par la présence de systèmes anticondensation installés dans les angles avant de l’appareil.
• La porte du réfrigérateur est-elle entrouverte? La condensation peut
apparaître lorsque la porte reste ouverte pendant une durée prolongée.
Le distributeur de glace
ne fonctionne pas.
• Avez-vous attendu 12 heures après l’installation de l’alimentation en eau
avant de mettre en route la fabrique de glace?
• L’alimentation en eau est-elle branchée et le robinet est-il ouvert?
• La fabrique de glace est-elle arrêtée? Assurez-vous que la production de
glaçons ou de glace pilée est activée.
• Le réservoir de glace est-il rempli?
• La température du congélateur est-elle trop élevée? Abaissez la
température.
Un bruit d’écoulement
d’eau est perceptible.
• Ceci est normal. Le bruit est dû à la circulation du liquide frigorigène
dans le réfrigérateur.
L’intérieur de l’appareil
dégage des odeurs.
• Des aliments sont-ils avariés?
• Placez les aliments, tels que le poisson, dans des compartiments
hermétiques.
• Nettoyez régulièrement votre congélateur et jetez tout aliment avarié ou
présentant des traces suspectes.
Les parois du
congélateur sont
couvertes de givre.
• L’orifice de ventilation est-il obstrué? Veillez à ce que l’air circule
librement.
• Laissez un espace suffisant entre les aliments pour permettre à l’air de
circuler.
• La porte du congélateur est-elle correctement fermée?
Le distributeur d’eau ne
fonctionne pas.
• L’alimentation en eau est-elle branchée et le robinet est-il ouvert?
• Le tuyau d’arrivée d’eau est-il écrasé ou courbé? Assurez vous que
tuyau n’est pas obstrué.
• L’eau du réservoir est-elle gelée en raison d’une température trop basse
dans le réfrigérateur? Augmentez la température.
38_ dépannage
DA99-01466E(JM)-FR-4(0.0).indd 38
Français
2007.5.3 11:34:33 AM
Français
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et
électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays
européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être
éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée
des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine,
veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit
ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se
débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres
déchets commerciaux.
DA99-01466E(JM)-FR-4(0.0).indd 39
2007.5.3 11:34:33 AM
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung,
veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung.
Samsung Service Consommateurs 66 rue des Vanesses
BP 50116 - Villepinte -95950 ROISSY cedex France
3260 SAMSUNG(7267864) or 08 25 08 65 65 (€ 0,15/min)
www.samsung.com/fr
Code No. DA99-01466E REV(0.0)
DA99-01466E(JM)-FR-4(0.0).indd 40
2007.5.3 11:34:33 AM

Manuels associés