RSE8KPPR | RSE8DYPS | RSE8DPUS | RSE8DPPR | RSE8KPPS | RSE8KPUS | Samsung RSE8KYPS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
RSE8KPPR | RSE8DYPS | RSE8DPUS | RSE8DPPR | RSE8KPPS | RSE8KPUS | Samsung RSE8KYPS Manuel utilisateur | Fixfr
Epel pjt IB-01453C-FR (0.5)
5/28/07 9:17 AM
Page 1
FRANÇAIS
Profondeur d’encastrement
Réfrigérateur côte à côte
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ET D’INSTALLATION
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur : www.samsung.com/global/register
DA68-01453C REV(0.5)
Epel pjt IB-01453C-FR (0.5)
5/28/07 9:17 AM
Page 1
MANUEL D’INSTALLATION
ET D’UTILISATION
• Avant
de mettre en service votre appareil, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour
référence ultérieure.
• Le présent manuel étant identique pour différents modèles, certaines des caractéristiques décrites
peuvent légèrement différer de celles effectivement disponibles sur votre réfrigérateur.
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................................................................2
MODE D’EMPLOI
PRÉPARATION DE L’APPAREIL À L’UTILISATION ........................................5
FONCTIONS PRINCIPALES..............................................................................5
PANNEAU DE COMMANDES............................................................................6
CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE................................................................7
PANNEAU NUMÉRIQUE....................................................................................8
DISTRIBUTEUR D’EAU ET DE GLAÇONS ......................................................9
CLAYETTES ET BACS ....................................................................................10
CONSEILS POUR LE RANGEMENT DES ALIMENTS ..................................11
COMPARTIMENT CoolSelect ZoneTM (EN OPTION)......................................13
DÉMONTAGE DES ACCESSOIRES DU CONGÉLATEUR...........................15
DÉMONTAGE DES ACCESSOIRES DU RÉFRIGÉRATEUR .......................15
HOME BAR........................................................................................................15
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES................................................................16
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE................................................................17
FILTRE À EAU ..................................................................................................18
PORTES ............................................................................................................18
CONSIGNES D’INSTALLATION
INSTALLATION DE L’APPAREIL.....................................................................19
DÉMONTAGE DE LA PLINTHE AVANT ........................................................20
DÉMONTAGE DES PORTES ..........................................................................21
MONTAGE DES PORTES ...............................................................................23
MISE À NIVEAU DES PORTES.......................................................................26
VÉRIFICATION DE L’ARRIVÉE D’EAU ..........................................................28
INSTALLATION DE L’ARRIVÉE D’EAU ..........................................................29
DÉPANNAGE....................................................................................................32
1
Epel pjt IB-01453C-FR (0.5)
5/28/07 9:17 AM
Page 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
• Utilisez cet appareil uniquement dans le but pour lequel il a été conçu, conformément aux
instructions données dans ce mode d’emploi. Toute réparation doit être effectuée par un
professionnel qualifié.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Respectez les consignes de sécurité ci-dessous lorsque vous utilisez un appareil électrique :
SYMBOLES D’AVERTISSEMENT UTILISÉS
AUTRES SYMBOLES UTILISÉS
Indique quelque chose à NE PAS faire.
Indique un danger de mort ou de
blessure grave.
Indique quelque chose à NE PAS démonter.
Dispositif à NE PAS toucher.
AVERTISSEMENT
Indique une instruction à observer.
Indique que vous devez débrancher la fiche
d’alimentation de la prise.
Indique qu’une mise à la terre doit être effectuée pour
éviter tout choc électrique.
Indique qu’une réparation doit être effectuée par un
professionnel.
Indique un risque de dommage
corporel ou matériel.
ATTENTION
Le réfrigérant utilisé est de type R600a ou R134a. Le type de
réfrigérant utilisé est indiqué sur l’étiquette apposée sur le
compresseur à l’arrière de l’appareil ainsi que sur l’étiquette de
spécifications à l’intérieur du réfrigérateur.
Avant toute utilisation, ce réfrigérateur doit
être installé conformément aux instructions
fournies.
N’installez pas le réfrigérateur dans une pièce humide ou
dans un endroit où il risque d’être éclaboussé.
• Un problème d’isolation des pièces électriques peut
entraîner un choc électrique ou prendre feu.
Cet appareil contient une petite quantité de réfrigérant
isobutane (R600a), un gaz naturel écologique mais
également inflammable. Lorsque vous déplacez et
installez le réfrigérateur, veillez à n’endommager
aucune pièce. En cas de fuite, le réfrigérant pourrait
s’enflammer ou provoquer des lésions oculaires. Si vous
détectez une fuite, n’utilisez pas d’objet pouvant provoquer une
flamme ou une étincelle. Aérez la pièce pendant plusieurs
minutes.
• Pour éviter la formation d’un mélange air-gaz inflammable en cas
de fuite, installez l’appareil dans une pièce suffisamment grande en
fonction du réfrigérant utilisé.
Prévoyez 1 m3 pour 8 g de réfrigérant R600a. La quantité de
réfrigérant utilisée est indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil.
• Ne mettez jamais un appareil endommagé en service. En cas de
doute, contactez votre revendeur.
Ne laissez pas des enfants jouer avec les
clayettes ou les portes du réfrigérateur. Ils
pourraient se blesser gravement ou
endommager le réfrigérateur.
L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou
des personnes infirmes sans surveillance.
Les enfants doivent être surveillés pour éviter qu’ils jouent
avec l’appareil. Si vous n’utilisez pas le réfrigérateur
pendant une période prolongée, débranchez la prise
d’alimentation.
La fabrique de glace doit être installée
uniquement par le fabricant ou un technicien
agréé.
Utilisez uniquement la fabrique de glace fournie avec le
réfrigérateur. Le raccordement du réfrigérateur à une
arrivée d’eau potable doit être effectué par un technicien
qualifié.
N’essayez pas de démonter ou de réparer le réfrigérateur.
Vous risqueriez de déclencher un incendie, de provoquer un
dysfonctionnement de l’appareil et/ou de vous blesser.
L’appareil doit être positionné de manière que la prise reste
accessible après l’installation. N’installez pas le
réfrigérateur en plein soleil ou à proximité d’une source de
chaleur (four, radiateur, etc.). Si vous détectez des odeurs
anormales ou de la fumée, débranchez immédiatement la
prise et contactez le centre technique Samsung Electronics
le plus proche.
2
Epel pjt IB-01453C-FR (0.5)
5/28/07 9:17 AM
Page 3
DANGER POTENTIEL POUR LES ENFANTS
AVERTISSEMENT
Les réfrigérateurs peuvent s’avérer des pièges
pour les enfants. Même mis au rebut ou
abandonnés, ils représentent un réel danger.
Lorsque vous vous débarrassez de votre
réfrigérateur, suivez les instructions ci-dessous pour
éviter tout risque d’accident.
Pour éviter qu’un n’enfant ne s’enferme par mégarde dans
un réfrigérateur, respectez les consignes indiquées ici.
MISE AU REBUT DU RÉFRIGÉRATEUR
Avant de vous débarrasser de votre réfrigérateur...
Retirez les portes, joints de portes et loquets pour
éviter qu’un enfant ou un animal ne s’enferme
dans l’appareil.
Laissez les clayettes en place pour empêcher les
enfants de rentrer dans le réfrigérateur.
Le réfrigérant utilisé est de type R600a ou R134a.
Si l’appareil contient un gaz inflammable (réfrigérant
R600a), contactez les autorités locales pour savoir
comment vous débarrasser de votre réfrigérateur en
toute sécurité.
La mousse isolante utilisée est de type
cyclopentane.
Les gaz présents dans le matériau isolant doivent être éliminés
selon une procédure spécifique. Jetez l’emballage du produit
en respectant les règles écologiques en vigueur. Contactez les
autorités locales pour savoir comment vous débarrasser de ce
réfrigérateur tout en respectant l’environnement. Ce
réfrigérateur contient du gaz d’isolation inflammable.
• Le réfrigérant de cet appareil et les gaz présents dans le matériau isolant doivent être éliminés
selon des procédures spécifiques. Vérifiez qu’aucun tuyau à l’arrière de l’appareil n’est
endommagé avant de mettre celui-ci au rebut.
AVERTISSEMENT
RACCORDEMENT AU SECTEUR
AVERTISSEMENT
Le réfrigérateur doit être branché sur une prise
électrique individuelle. La tension délivrée par
celle-ci doit être identique à celle indiquée sur la
plaque signalétique de l’appareil.
Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, veillez à
ne pas écraser ou endommager le cordon
d’alimentation.
Ne branchez pas la fiche d’alimentation sur le
secteur avec les mains mouillées.
Ainsi, votre réfrigérateur fonctionnera dans les meilleures
conditions et vous empêcherez tout risque de surcharge et
d’incendie.
Débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer ou
de le réparer.
Ne débranchez jamais la fiche en tirant sur le
cordon d’alimentation. Tenez la fiche fermement
et retirez-la de la prise secteur.
N’utilisez pas de chiffon humide pour nettoyer la fiche
d’alimentation. Retirez la poussière et les corps étrangers des
broches.
Assurez-vous que la fiche d’alimentation n’est pas
écrasée ou endommagée en installant l’arrière de
votre réfrigérateur trop près du mur.
Ne courbez pas le cordon d’alimentation de façon
excessive et ne le coincez pas sous des objets
lourds.
• Une fiche d’alimentation mal entretenue peut entraîner un incendie.
• Lorsque le réfrigérateur est débranché, attendez au moins cinq minutes
avant de le rebrancher.
Débranchez l’appareil du secteur avant de
remplacer l’ampoule intérieure.
Sinon, vous risqueriez de vous électrocuter.
Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon endommagé.
N’utilisez jamais un cordon présentant des craquelures ou dont
les extrémités sont endommagées. Si le cordon d’alimentation
est endommagé, faites-le remplacer immédiatement par le
fabricant ou un technicien qualifié.
Si la prise secteur est mal fixée au mur, ne
branchez pas l’appareil.
Vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un
incendie.
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Epel pjt IB-01453C-FR (0.5)
5/28/07 9:17 AM
Page 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSERVATION DES ALIMENTS
INSTALLATION
Ne stockez pas trop d’aliments dans votre réfrigérateur.
• À l’ouverture de la porte, des aliments peuvent tomber et
occasionner des dommages corporels ou matériels.
Ne posez pas d’objets en haut du réfrigérateur.
• À l’ouverture ou à la fermeture de la porte, des objets
peuvent tomber et occasionner des dommages corporels
et/ou matériels.
Ne mettez pas de bouteilles ou autres récipients en verre
dans le congélateur.
• Lorsque le contenu gèle, le verre peut casser et provoquer
des blessures corporelles.
MISE À LA TERRE
Ne vaporisez pas de gaz inflammable à proximité du
réfrigérateur.
• Vous risqueriez de provoquer une explosion ou un incendie.
Assurez-vous de raccorder le réfrigérateur à la terre.
• Le réfrigérateur doit être relié à la terre pour éviter toute
perte d’énergie ou tout choc électrique dû à des fuites de
courant de l’appareil.
Évitez les éclaboussures d’eau à l’intérieur ou à l’extérieur
du réfrigérateur.
• Vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un
incendie.
N’effectuez jamais de mise à la terre par le biais de
conduites de gaz, de lignes téléphoniques ou de câbles de
paratonnerres.
• Une mise à la terre incorrecte peut entraîner des risques
d’électrocution.
Ne stockez pas de produits volatiles ou inflammables dans
le réfrigérateur.
• La conservation de benzène, de diluants, d’alcool, d’éther,
de GPL ou de produits similaires peut provoquer des
explosions.
Ne recongelez pas des produits décongelés. Ne conservez
pas de produits pharmaceutiques, scientifiques ou sensibles
aux variations de température dans le réfrigérateur.
• Ce réfrigérateur n’est pas conçu pour la conservation de tels
produits.
AVERTISSEMENT
• Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation
internes et externes.
• N’accélérez pas le processus de dégivrage à l’aide
d’appareils ou de méthodes autres que ceux
préconisés par le fabricant.
• N’endommagez pas le circuit de réfrigération.
• Ne placez et n’utilisez pas d’appareils électriques à
l’intérieur du réfrigérateur/congélateur, sauf s’ils sont
préconisés par le fabricant.
• Ne pas laisser des enfants se pendre aux poignées
des portes car ils pourraient se blesser ou
endommager le matériel. Souvenez-vous que les
poignées peuvent facilement se retirer sans aucun
outil.
Ne placez pas de récipient rempli d’eau dans le
réfrigérateur.
• En cas d’éclaboussures, vous risqueriez de vous électrocuter
ou de provoquer un incendie.
Ce réfrigérateur est destiné à la conservation des aliments
dans un environnement domestique.
NETTOYAGE
Ne placez pas les mains dans la partie basse du
réfrigérateur.
• Vous risqueriez de vous blesser.
N’insérez pas vos doigts, ni aucun objet, dans les orifices du
distributeur d’eau et de glace. Vous risqueriez de vous
blesser ou d’endommager l’appareil.
N’utilisez pas de chiffon humide pour nettoyer la fiche
d’alimentation. Retirez la poussière et les corps étrangers
des broches.
• Une fiche d’alimentation mal entretenue peut entraîner un
incendie.
LISEZ ET SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
CONSERVEZ-LES POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
4
Epel pjt IB-01453C-FR (0.5)
5/28/07 9:17 AM
Page 5
PRÉPARATION DE L’APPAREIL À L’UTILISATION
Une fois les étapes suivantes effectuées, votre réfrigérateur doit fonctionner correctement. Si ce n’est pas le cas,
vérifiez l’alimentation et la source électrique. En cas de questions, contactez le centre technique Samsung le plus
proche.
Installez le réfrigérateur dans une pièce
Réglez la température au niveau le plus froid et
appropriée en prévoyant un espace suffisant
patientez une heure. Le congélateur doit se
entre l’arrière de l’appareil et le mur.
refroidir légèrement et le moteur tourner
(Reportez-vous aux instructions d’installation de
régulièrement.
ce manuel).
Lorsque le réfrigérateur est branché, l’ampoule
intérieure doit s’allumer lorsque vous ouvrez les
portes.
Lorsque la température du réfrigérateur est
suffisamment basse, vous pouvez commencer à
placer des aliments à l’intérieur. Plusieurs heures
sont nécessaires pour que le réfrigérateur
atteigne une température de fonctionnement
normale.
FONCTIONS PRINCIPALES
Système Multi-Flow
• L’air froid circule par de multiples orifices de
ventilation au niveau de chaque clayette. Ce
système assure une distribution homogène de
l’air froid et permet de conserver des aliments
plus longtemps.
Alarme de porte
• Une alarme se déclenche lorsque la porte reste
ouverte.
Home Bar (en option)
• Ce compartiment vous permet d’accéder à vos
aliments favoris sans avoir à ouvrir la porte. Vous
gagnez ainsi du temps et cela minimise les pertes
d'air froid.
Désodoriseur
• Le désodoriseur lavable maintient l’air frais et
sans odeur.
Compartiment CoolSelect ZoneTM (en option)
• Ce bac permet de
conserver des
aliments à différents
niveaux de
température.
Humidité élevée pour une plus grande fraîcheur
des aliments
• L’air froid très humide généré par le réfrigérateur
permet de conserver des aliments, des fruits et des
légumes plus longtemps. Ils conserveront leur
fraîcheur quatre à cinq fois plus longtemps que
dans un réfrigérateur classique.
Faible consommation d’énergie
• La consommation électrique est réduite au
minimum grâce à la distribution séparée de l’air froid
dans le réfrigérateur et le congélateur.
Réfrigération en temps record
• La fonction de congélation rapide vous permet de
congeler des aliments en un temps record.
Eau et glace à volonté
• Le distributeur d’eau et de glace vous permet de
profiter d’eau fraîche et de glaçons à toute heure.
Ce mode d’emploi s’applique à différents
modèles d’appareils.
NOTES Les caractéristiques de votre appareil peuvent
légèrement différer de celles décrites dans ce
manuel.
5
MODE D’EMPLOI
Double courant d'air froid
• Le réfrigérateur et le congélateur disposent
chacun de leur propre évaporateur. Ils sont donc
refroidis de manière indépendante et fonctionnent
plus efficacement. La circulation de l’air séparée
empêche les odeurs des aliments stockés dans le
réfrigérateur de pénétrer dans le congélateur.
Epel pjt IB-01453C-FR (0.5)
5/28/07 9:17 AM
Page 6
PANNEAU DE COMMANDES
MODÈLE RSE8B/N*
MODÈLE RSE8F/D*
MODÈLE RSE8K/J/V*
TOUCHE FRIDGE TEMP.
Pour régler la température du réfrigérateur,
appuyez plusieurs fois sur cette touche et
sélectionnez une température entre 7°C et 1°C.
TOUCHE FREEZER TEMP.
Pour régler la température du congélateur, appuyez
plusieurs fois sur cette touche et sélectionnez une
température entre -14°C et -25°C.
TOUCHE POWER FREEZE
Appuyez sur cette touche pour activer la fonction de
congélation rapide.
TOUCHE VACATION
Permet d’arrêter le réfrigérateur (le congélateur
continue de fonctionner).
TOUCHE ICE TYPE
Appuyez sur cette touche pour obtenir de l’eau (Water), des glaçons (Cubed), de la glace pilée (Crushed Ice)
ou arrêter la production de glace (Ice off). Si vous arrêtez la production de glace, maintenez cette touche
enfoncée pendant 3 secondes pour la relancer.
TOUCHE CHILD LOCK
Maintenez cette touche enfoncée pendant 3 secondes. Le voyant correspondant s’allume et un signal retentit. Toutes
les touches, à l’exception de la touche Ice Type, sont alors verrouillées et tous les voyants s’éteignent. Cette fonction
empêche toute manipulation par des enfants. Pour désactiver cette fonction, maintenez la touche enfoncée pendant
3 secondes.
6
Epel pjt IB-01453C-FR (0.5)
5/28/07 9:17 AM
Page 7
MODE D’EMPLOI
CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE
Réglage de la température
• Par défaut, les températures du réfrigérateur et du congélateur sont respectivement réglées sur 3°C et -18°C. Il est
conseillé d’attendre 24 heures pour que la température se stabilise.
• L’affichage électronique permet de connaître les températures réglées et réelles du réfrigérateur et du congélateur. La
température réelle peut légèrement différer de la température réglée en raison des conditions d’utilisation et de
l’environnement de fonctionnement de l’appareil.
AVERTISSEMENT
• L’ouverture fréquente des portes, le nettoyage de l’appareil ou le stockage d’aliments chauds peuvent
entraîner une élévation de la température du réfrigérateur/congélateur. Dans ce cas, l’affichage électronique
clignote. Celui-ci s’arrête de clignoter dès que le congélateur et le réfrigérateur retrouvent une température
normale.
Réglage de la température
• Appuyez sur la touche du compartiment dont vous souhaitez régler la température (Freezer pour le congélateur ou Fridge
pour le réfrigérateur). Le réglage de la température s’affiche. Pour modifier ce réglage, appuyez plusieurs fois sur la
touche, jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche. La température du réfrigérateur peut être comprise entre 1°C et
7°C, celle du congélateur entre -14°C et -25°C. Une fois le réglage effectué, l’affichage disparaît au bout de 10 secondes.
Pour afficher le réglage de la température, appuyez sur l’une des touches de réglage.
7
Epel pjt IB-01453C-FR (0.5)
5/28/07 9:17 AM
Page 8
PANNEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE
MODÈLE RSE8B/N*
MODÈLE RSE8F/D*
MODÈLE RSE8K/J/V*
Water, Cubed Ice, Crushed Ice
Ice Off
Power Freeze
• Maintenez la touche Ice Off enfoncée pendant 3 secondes pour arrêter la production
de glace.
• Il est possible de modifier le mode de fonctionnement du distributeur lorsque la
production de glace est arrêtée.
• Ce voyant s’allume lorsque vous appuyez sur la touche Power Freeze. Appuyez
sur cette touche pour afficher le réglage de la température du congélateur.
• La fonction de congélation permet d’obtenir de la glace plus rapidement.
• Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour annuler la fonction de congélation rapide.
• Lorsque le voyant passe du vert à l’orange, vous devez remplacer le filtre. Si
l’indicateur passe au rouge, vous devez remplacer le filtre dans les plus brefs délais.
• Une fois le filtre remplacé, maintenez les touches Ice Type et Child Lock
enfoncées pendant 3 secondes pour que le voyant repasse au vert.
• Pour éteindre le voyant, maintenez les touches Ice Type et Child Lock
enfoncées pendant 3 secondes.
Filter Indicator
Touche Vacation
Touches Ice Off et
Child Lock
Marche/Arrêt Alarme
• Appuyez sur la touche Ice Type pour sélectionner Water
(eau), Cubed (glaçons) ou Crushed (glace pilée).
• Un voyant indique le mode actuellement sélectionné.
• Appuyez sur cette touche pour arrêter le réfrigérateur. Le congélateur continue de
fonctionner.
• Lorsque le réfrigérateur est hors-service, le voyant correspondant s’éteint tandis
que le voyant Vacation s’allume.
• Si vous mettez le réfrigérateur hors-service, il est conseillé de le vider et de laisser
la porte fermée.
• Si le bouton CHILD LOCK est sélectionné après avoir choisi ICE OFF, le distributeur d’eau
chaude peut s’arrêter.
• Si, lors de l’activation de cette fonction, de la condensation apparaît sur le couvercle du
distributeur ou sur le distributeur lui-même, relâcher les boutons ICE OFF ou CHILD LOCK.
De cette manière, le voyant s’éteint et la fonction de contrôle de la condensation s’active.
• Appuyez sur la touche Arrêt de l’alarme pour arrêter le son lorsque la porte est ouverte.
L’alarme se lance lorsque la porte est ouverte depuis 2 minutes.
8
Epel pjt IB-01453C-FR (0.5)
5/28/07 9:17 AM
Page 9
PANNEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE
Voyants Cool Select Zone
Touche Child Lock
• Le voyant allumé indique le mode de fonctionnement actuel du
compartiment Cool Select Zone.
• Aucun voyant ne s’allume lorsque la fonction Vacation est
activée.
• Videz le réfrigérateur lorsque la fonction Vacation est activée.
• Maintenez cette touche enfoncée pendant 3 secondes. Le voyant
correspondant s’allume et un signal retentit. Toutes les touches, à
l’exception de la touche Ice Type, sont alors verrouillées et tous les
voyants s’éteignent. Cette fonction empêche toute manipulation par des
enfants ou des animaux. Pour désactiver cette fonction, maintenez la
touche enfoncée pendant 3 secondes.
Distributeur de glace
Distributeur d’eau
La fabrique de glace peut produire 8 glaçons à la fois pour un
total d'environ 130 glaçons par jour. Ces chiffres peuvent varier
en fonction de la température du congélateur, de l’activation ou
non de la congélation rapide, et de la fréquence d’ouverture de
la porte. Lorsque vous raccordez le réfrigérateur au secteur, le
mode Cubed est automatiquement sélectionné.
La capacité du réservoir d’eau est d’environ 0,8 l.
Appuyez sur la touche Ice Type pour sélectionner
le mode de fonctionnement du distributeur :
Eau fraîche
• Appuyez sur la touche Ice Type pour sélectionner
Water.
• Actionnez la manette du distributeur à l’aide d’un récipient.
• Lors de la première utilisation, jetez l’équivalent de quatre
verres pour éliminer les impuretés présentes dans le
système.
• Glaçons
Appuyez ici
• pilée
• Pas de glace
NOTE
No Ice
Vous pouvez obtenir quelques glaçons si le
bac à glaçons est encore rempli.
Actionnez la manette du distributeur à l’aide
d’un récipient.
AVERTISSEMENT
Si vous n’utilisez pas le distributeur
pendant une période prolongée, fermez
la vanne d’arrivée d’eau pour éviter tout
risque de fuite.
• Placez le récipient à hauteur suffisante pour éviter
toute projection de glace.
Appuyez ici
ATTENTION
9
N’insérez pas vos doigts, ni aucun
objet, dans l’orifice du distributeur
d’eau. Vous risqueriez de vous blesser.
MODE D’EMPLOI
DISTRIBUTEUR D’EAU ET DE GLACE
Epel pjt IB-01453C-FR (0.5)
5/28/07 9:17 AM
Page 10
CLAYETTES ET BACS
CONGÉLATEUR
Réserve de glace
Balconnet
supérieur
Distributeur
de glace
Clayettes
Balconnets
Bacs
Plinthe avant
RÉFRIGÉRATEUR
Balconnet à produits laitiers
Balconnet spécial
Compartiment fraicheur
(en option)
Home Bar (en option)
Clayette rétractable (en option)
Désodoriseur
Compartiment Cool Select
ZoneTM (en option)
Casier à oeufs
Porte-bouteilles
Bac à fruits et légumes
Balconnet
10
Epel pjt IB-01453C-FR (0.5)
5/28/07 9:17 AM
Page 11
Vous pouvez augmenter le volume de
rangement en retirant les bacs et la
réserve de glace.
CONSERVATION DES ALIMENTS DANS LE CONGÉLATEUR
Clayette en verre trempé
• Permet de conserver tous types d’aliments congelés.
Balconnet
• Permet de conserver des aliments conditionnés dans de petits
emballages.
Bacs en plastique
• Permettent de conserver la viande et les aliments secs. Les
aliments doivent être enveloppés correctement dans une feuille
d’aluminium ou rangés dans des récipients prévus à cet effet.
Protection
Retirez la protection lorsque vous utilisez le distributeur de glace.
AVERTISSEMENT
Ne mettez jamais les doigts, les mains ou tout autre objet dans le distributeur ou la réserve de
glace. Vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager l’appareil.
ATTENTION
11
MODE D’EMPLOI
GUIDE DE CONSERVATION DES ALIMENTS
Epel pjt IB-01453C-FR (0.5)
5/28/07 9:17 AM
Page 12
CONSEILS POUR LE RANGEMENT DES ALIMENTS
CONSERVATION DES ALIMENTS DANS LE RÉFRIGÉRATEUR
Clayette en verre trempé anti-débordement
• Permet de conserver tous types d’aliments frais.
• Quasiment incassable.
• Dispose de rainures circulaires pour empêcher tout débordement.
Clayette rétractable (en option)
• Sa disposition modulable permet de gagner de la place. Soulevez légèrement
l’avant de la clayette et poussez-le vers le font. Vous pouvez ainsi ranger des
aliments de plus grandes dimensions sur la clayette inférieure.
Compartiment CoolSelect ZoneTM (en option)
• Permet aux aliments de conserver leur goût et leur fraîcheur. Vous pouvez y
conserver du fromage, de la viande, de la volaille, du poisson et les aliments à
consommer rapidement.
Bacs à fruits et légumes (haut et bas)
• Permettent de conserver les fruits et les légumes.
• Ces bacs sont étanches à l’air. Un système de contrôle de l’humidité évolué
permet aux aliments de conserver toute leur fraîcheur.
Compartiment crêmerie
• Permet de conserver du beurre ou de la margarine.
Porte-bouteilles
• Permet de conserver les boissons en boîtes ou en bouteilles.
Balconnet
• Permet de conserver des produits conditionnés dans de petits emballages,
comme le lait.
Home Bar (en option)
• Permet de conserver les aliments fréquemment utilisés, comme les boissons ou
les en-cas, et d’y accéder sans avoir à ouvrir la porte du réfrigérateur.
Rangez les bouteilles de façon à ce qu’elles ne tombent pas lorsque vous
ouvrez la Home Bar.
AVERTISSEMENT
Casier à oeufs
• Permet de ranger les oeufs.
ATTENTION
• Si vous n’utilisez pas le réfrigérateur pendant une période prolongée,
videz-le avant de l’éteindre. Nettoyez les traces d’humidité à l’intérieur de
l’appareil et laissez les portes ouvertes pour éviter toute apparition d’odeurs
ou de moisissures.
• Si votre réfrigérateur est équipé d’un compartiment CoolSelect zoneTM, ne
placez pas de clayette sur les rails qui lui sont réservés. Vous risqueriez
d’endommager le capot de la Cool Select Zone.
12
Rails réservés au compartiment
CoolSelect zone
Epel pjt IB-01453C-FR (0.5)
5/28/07 9:18 AM
Page 13
Compartiment CoolSelect ZoneTM (en option)
Congélation douce
• Si vous sélectionnez “Soft Freeze”, la température du compartiment est réglée sur -5o C, quelle que
soit la température définie pour le réfrigérateur.
• Cette fonction permet de conserver la viande et le poisson plus longtemps.
• La viande se découpe plus facilement et ne goutte pas.
Fonction Zero Zone (0oC)
• Si vous sélectionnez “Zero Zone”, la température du compartiment CoolSelect ZoneTM Drawer est
maintenue à 0 o C, quelle que soit la température définie pour le réfrigérateur.
• Cette fonction permet de conserver les aliments fragiles (viandes, poissons, ...) plus longtemps.
MODE D’EMPLOI
Refroidissement rapide
• Cette fonction est exclusive au compartiment CoolSelect ZoneTM.
• Elle permet de refroidir jusqu’à trois cannettes de boisson en une heure.
• Pour annuler cette fonction, appuyez une nouvelle fois sur la touche “Quick Cool”. La température
du compartiment CoolSelect ZoneTM revient à son niveau précédent.
• Lorsque la fonction de refroidissement rapide prend fin, le réglage “Cool” est automatiquement
sélectionné.
Refroidissement normal
• Si vous sélectionnez “Cool”, la température du compartiment sera identique à celle du
réfrigérateur, comme indiqué sur le panneau d’affichage numérique principal et sur celui du
compartiment.
• Le compartiment CoolSelect ZoneTMpermet d’augmenter la capacité du réfrigérateur.
NOTE
La durée de refroidissement varie selon les boissons.
• Avant d’utiliser la fonction “Quick Cool”, vous devez vider le compartiment CoolSelect ZoneTM.
ATTENTION
13
Epel pjt IB-01453C-FR (0.5)
5/28/07 9:18 AM
Page 14
Compartiment CoolSelect ZoneTM (en option)
Décongélation
• Une fois décongelés, les aliments doivent être consommés rapidement.
• Lors de la décongélation, les aliments sont soumis à des flux d’air chaud et froid dans le
compartiment CoolSelect ZoneTM .
• Vous pouvez sélectionner une durée de décongélation appropriée (4, 6, 10 ou 12 heures) en
fonction du poids des aliments.
• Une fois la décongélation terminée, le compartiment CoolSelect ZoneTM revient en mode de
refroidissement normal.
• Une fois décongelés, les aliments ne sont pas humides et restent fermes. Vous pouvez ainsi les
découper plus facilement.
• Pour annuler la fonction de décongélation, appuyez sur n’importe quelle touche à l’exception de la
touche “Thaw”.
• Les durées de décongélation de la viande et du poisson sont indiquées ci-dessous (pour des
portions de 2,5 cm d’épaisseur environ).
Durée
4 heures
6 heures
10 heures
12 heures
Poids
400 g
600 g
800 g
1000 g
NOTE
La durée de décongélation peut varier en fonction de la taille et de l’épaisseur des portions.
Les poids indiqués ci-dessus représentent le poids total des aliments stockés dans le
compartiment CoolSelect ZoneTM . Exemple : La durée de décongélation de 400 g de boeuf et 600
g de poulet est de 10 heures.
• Avant d’enclencher la fonction de décongélation, retirez du compartiment CoolSelect ZoneTM les
aliments ne devant pas être décongelés .
ATTENTION
Fonction
Température (o C )
Aliments
-5 o C
beurre, fromage, plats préparés....
0 oC
boeuf, porc, mouton, veau,
poulet, volaille, oeufs....
3 oC
lait en poudre, jambon,
saucisses, poisson fumé,
poisson salé, boissons...
-
eau, boissons...
-
Voir le tableau ci-dessus.
14
asperges, chou, carottes,
ail, salade, oignons,
épinards, fruits...
Epel pjt IB-01453C-FR (0.5)
5/28/07 9:18 AM
Page 15
DÉMONTAGE DES ACCESSOIRES DU CONGÉLATEUR
Clayette en verre trempé
Plinthe avant
• Tirez la clayette vers vous,
• Ouvrez les portes du congélateur et du
réfrigérateur, retirez les trois vis et démontez la
plinthe.
• Pour remonter la
plinthe, remettez la
en place et vissezla.
puis soulevez-la pour la
retirer.
Balconnets
• Saisissez le balconnet à
deux mains, puis soulevez-le.
❈ La plinthe ne doit
être retirée qu’en cas de nécessité absolue.
Tiroirs
• Retirez ce compartiment en
le tirant, puis en le soulevant
légèrement.
• Lors du démontage, ne tirez pas
NOTE
Réserve de glaçe
• Soulevez la réserve puis
trop fort sur la plinthe. Vous
risqueriez de l’endommager.
DÉMONTAGE DES ACCESSOIRES DU RÉFRIGÉRATEUR
Clayette en verre trempé
Tiroirs-couvercle
• Tirez la clayette vers vous, puis soulevez-la pour
la retirer.
• Enlevez le tiroir-couvercle
en appuyant sur la pièce
d’arrêt et le faisant sortir
doucement.
Balconnets
• Saisissez le balconnet à deux mains, puis
soulevez-le.
Bacs à fruits et légumes
• Tenez le bac par la poignée, tirez-le vers vous et
soulevez-le légèrement pour le sortir.
• Tirez le couvercle vers vous pour le sortir.
HOME BAR (en option)
Pour accéder au contenu de ce
compartiment, ouvrez celui-ci en
tirant sur la poignée.
• Avec ce compartiment, vous n’avez plus à
ouvrir la porte du réfrigérateur. En outre,
vous économisez ainsi de l’énergie.
Ce compartiment permet de ranger
des aliments fréquemment utilisés,
tels que les boissons.
Une fois ouverte, la porte peut servir
de plateau pour les bouteilles ou les
verres, par exemple.
• Veillez à ne pas rayer la surface de la porte.
ATTENTION
• Videz le congélateur ou le réfrigérateur avant d’en retirer les accessoires.
• Ne démontez pas la porte du Home Bar. Le Home Bar ne peut pas fonctionner sans la porte.
• Prenez garde à ne pas vous blesser lorsque vous fermez la porte de la Beverage Station™.
• Ne posez pas d’objets lourds sur la porte lorsque celle-ci sert de plateau.
• Ne laissez pas jouer les enfants avec la porte. Ils risqueraient de se blesser ou d’endommager l’appareil.
15
MODE D’EMPLOI
tirez-la vers vous.
Epel pjt IB-01453C-FR (0.5)
5/28/07 9:18 AM
Page 16
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES
Intérieur de l’appareil
• Lavez les accessoires à l’aide d’un détergent doux. Puis, nettoyez-les à l’aide d’un chiffon sec.
• Vérifiez que les accessoires sont secs avant de les remettre en place.
Extérieur de l’appareil
• Nettoyez le panneau de commande à l’aide d’un chiffon propre.
• Nettoyez les portes et les poignées à l’aide de détergent doux et d’un chiffon. Séchez-les à l’aide
d’un chiffon propre.
• Nettoyez l’extérieur de l’appareil une à deux fois par an.
Arrière de l’appareil
• Retirez la poussière à l’aide d’un aspirateur une à deux fois par an.
Distributeur et grille d’évacuation
• Nettoyez le distributeur à l’aide d’un chiffon humide, puis séchez-le à l’aide d’un chiffon sec.
• Le distributeur et la grille d’évacuation doivent toujours être secs.
Beverage Station™ (en option)
• Nettoyez ce compartiment à l’aide d’un chiffon humide. Séchez-le à l’aide d’un chiffon sec.
Joints de portes
• Si les joints sont encrassés, la porte risque de ne pas se fermer correctement, entraînant une perte
d’efficacité du congélateur et du réfrigérateur. Nettoyez-les à l’aide de détergent doux et d’un chiffon
humide. Puis, séchez-les à l’aide d’un chiffon sec.
• Avant de nettoyer l’appareil ou si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée, débranchez-le, ouvrezNOTES
les portes et assurez-vous de le maintenir au sec.
• Ne pulvérisez jamais d’eau sur le réfrigérateur pour le nettoyer.
• N’utilisez jamais de benzène, de diluant ou de détergent pour voiture.
16
Epel pjt IB-01453C-FR (0.5)
5/28/07 9:18 AM
Page 17
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES
Désodoriseur
• Retirez le capot à l’aide d’un tournevis plat, comme indiqué ci-dessous.
• Retirez la cartouche et faites-la tremper dans de l’eau chaude pendant au moins 4 heures. Faites sécher la
cartouche à l’air libre et dans un endroit bien aéré pendant au moins 8 heures.
• Nettoyez la cartouche une à deux fois par an.
Cartouche
NOTES
• Si vous faites sécher la cartouche dans une pièce mal aérée, des odeurs risquent d’apparaitre.
• Tenez les enfants à l’écart de l’eau de nettoyage de la cartouche. NE CONSOMMEZ PAS cette eau.
Avant de remplacer les ampoules, débranchez l’appareil du secteur. Si vous ne parvenez pas à
remplacer les ampoules, contactez le centre technique Samsung le plus proche.
ATTENTION
AMPOULES DU RÉFRIGÉRATEUR
Insérez l’extrémité d’un tournevis
plat sous les fixations du cache et
poussez dans la direction
indiquée par la flèche.
Tirez le cache vers vous.
Ampoule supérieure
Ampoule inférieure
17
Remplacez l’ampoule, puis
remettez le cache en place.
MODE D’EMPLOI
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
Epel pjt IB-01453C-FR (0.5)
5/28/07 9:18 AM
Page 18
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
AMPOULE DU CONGÉLATEUR
(MODÈLE RSE8K/J/F/D/V*)
Soulevez et tirez la réserve de glace vers vous (➀).
Retirez le cache à l’aide d’un tournevis (➁).
Remplacez l’ampoule (➂) et remettez le cache
en place.
Remettez la réserve de glace en place.
(MODÈLE RSE8B/N*)
Retirez les vis de la cuve supérieure.
Tirez le couvercle dans le sens de la flèche.
Remplacez l’ampoule par une neuve (➂), puis
replacez le couvercle de la lampe dans son
emplacement d’origine.
FILTRE À EAU
Voyant du filtre à eau
• Le voyant “Water Filter Indicator” vous permet de savoir quand la cartouche du filtre doit être
remplacée. Lorsque le voyant passe du vert à l’orange, il est conseillé de remplacer la cartouche.
Lorsqu’il passe au rouge, vous devez la changer immédiatement.
(Pour plus d’informations, voir la section “Installation du filtre à eau”)
Utilisation du distributeur sans le filtre
• Vous ne pouvez pas utiliser le distributeur sans le filtre. En effet, l’alimentation en eau est coupée
en l’absence de la cartouche.
Achat de filtres de remplacement
• Pour vous procurer de nouveaux filtres, contactez votre revendeur ou votre technicien Samsung.
PORTES
Les portes disposent d’un système d’ouverture et de fermeture spécial afin de garantir leur étanchéité.
Les portes restent ouvertes lorsque l’angle d’ouverture est suffisant.
Si elles sont entrouvertes, elles se referment automatiquement.
18
Epel pjt IB-01453C-FR (0.5)
5/28/07 9:18 AM
Page 19
INSTALLATION DE L’APPAREIL
Vérification des dimensions de votre porte d’entrée
• Vérifiez les dimensions de votre porte d’entrée pour déterminer si le réfrigérateur peut y
passer.
NOTES • En cas de problème, vous pouvez démonter les portes du réfrigérateur.
Sélection du lieu d’installation
• Installez le réfrigérateur dans une pièce disposant d’une arrivée d’eau directement
accessible.
• Installez le réfrigérateur dans une pièce d’un volume suffisant.
• Installez le réfrigérateur dans une pièce où il ne sera pas exposé à la lumière du soleil.
• Avant de démonter la porte du congélateur, vous devez débrancher l’arrivée d’eau
pour éviter de l’endommager.
•
ATTENTION Reportez-vous à la section “Débranchement de l’arrivée d’eau”, page suivante.
Prévoyez un espace suffisant et installez l’appareil sur une surface plane.
• Si le réfrigérateur n’est pas de niveau, le système de refroidissement interne peut ne pas
fonctionner correctement.
NOTES
Plan de chargement
Lors de l’installation du réfrigérateur, nous vous conseillons de
respecter l’espace libre spécifié ci-dessous.
Afin d’obtenir un rendement énergétique suffisant, gardez un
dégagement à l’arrière de l’appareil de plus de 10 cm et suivez
le plan de chargement.
Pour gagner de l’espace, enlevez le bac supérieur du
congélateur ainsi que tous les bacs du compartiment pour
aliments frais puisqu’ils n’apportent pas de caractéristiques
thermiques et mécaniques satisfaisantes.
• Faites attention lorsque vous ouvrez
complètement la porte.
Elle pourrait entrer en contact avec ses unités
ATTENTION
adjacentes.
940mm
600mm
600mm
le plus bas 26mm
428mm
le plus bas 26mm
125o
501mm
940mm
19
125o
CONSIGNES D’INSTALLATION
Dimensions de l’appareil
Epel pjt IB-01453C-FR (0.5)
5/28/07 9:18 AM
Page 20
DÉMONTAGE DE LA PLINTHE AVANT
Démontage de la plinthe avant
Ouvrez les portes de l’appareil, retirez les vis puis démontez la plinthe avant.
a
PLINTHE AVANT
VIS
Débranchement de l’arrivée d’eau
1) Appuyez sur le raccord (➁) et retirez le tuyau d’arrivée d’eau (➀).
Ne sectionnez jamais le tuyau. Débranchez-le du raccord.
ATTENTION
20
Epel pjt IB-01453C-FR (0.5)
5/28/07 9:18 AM
Page 21
DÉMONTAGE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
• Soulevez les portes avec précaution.
• Veillez à ne pas écraser le tuyau d’arrivée d’eau et le faisceau de câbles.
NOTES
• Posez les portes sur une surface protégée.
Démontage de la porte du congélateur
1) Fermez la porte, retirez le plateau supérieur (➀) à l’aide d’un tournevis, puis débranchez les câbles (➁).
2) Retirez les vis des charnières (➂) et la vis de terre (➃), puis démontez la charnière supérieure (➄) en suivant le
sens de la flèche (➅). Veillez à ne pas faire tomber la porte sur vous.
CONSIGNES D’INSTALLATION
3) Dégagez la porte de la charnière inférieure (⑦) en la soulevant délicatement (➇).
21
Epel pjt IB-01453C-FR (0.5)
5/28/07 9:18 AM
Page 22
DÉMONTAGE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
Démontage de la porte du réfrigérateur
1) Débranchez les câbles (➀).
2) Retirez les vis des charnières (➁) et la vis de terre (➂), puis démontez la charnière supérieure (➃) en suivant
le sens de la flèche (➄). Veillez à ne pas faire tomber la porte sur vous.
3) Dégagez la porte de la charnière inférieure (➅) en la
4) Dégagez la charnière inférieure (➇) de son
support (➈) en la soulevant (➇) dans le sens de la
soulevant délicatement (➆).
flèche.
• Une fois démontées, placez les portes en lieu sûr. Vous pouvez ensuite les remonter.
NOTE
22
Epel pjt IB-01453C-FR (0.5)
5/28/07 9:18 AM
Page 23
MONTAGE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
Montage de la porte du congélateur
1) Insérez le tuyau (➀) provenant de la partie inférieure de la porte dans le trou de la charnière inférieure (➁).
2) Insérez la tige de la charnière supérieure (➂) dans le trou (➃). Alignez le trou de la charnière supérieure (➄)
sur le trou de l’armoire (➅), puis mettez les boulons (➆) et les vis (➇) en place.
4) Remettez la partie avant du plateau supérieur (➈)
en place sur la charnière supérieure (➉). Revissezle en commençant par l’avant.
CONSIGNES D’INSTALLATION
3) Branchez les câbles.
23
Epel pjt IB-01453C-FR (0.5)
5/28/07 9:18 AM
Page 24
MONTAGE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
MONTAGE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR
1) Insérez la charnière inférieure (➀) dans son
support (➁).
2) Alignez le trou de la porte (➂) sur la charnière
inférieure (➃).
3) Insérez la tige de la charnière supérieure (➄) dans le trou (➅). Alignez le trou de la charnière supérieure (➆)
sur le trou de l’armoire (➇), puis mettez les boulons (➈) et les vis (➉) en place.
4) Branchez les câbles.
5) Remettez la partie avant du plateau supérieur ( 11 )
en place sur la charnière supérieure ( 12 ).
Revissez-le en commençant par l’avant.
24
Epel pjt IB-01453C-FR (0.5)
5/28/07 9:18 AM
Page 25
MONTAGE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
BRANCHEMENT DE L’ARRIVÉE D’EAU
1) Appuyez sur le raccord (➁), puis insérez le tuyau d’arrivée d’eau (➀).
Montage de la plinthe avant (en option)
PLINTHE AVANT
VIS
25
CONSIGNES D’INSTALLATION
Remettez la plinthe en place et vissez-la, comme indiqué ci-dessous.
Epel pjt IB-01453C-FR (0.5)
5/28/07 9:18 AM
Page 26
RÉGLAGE DES PORTES
Réglage de la différence de niveau entre les portes
Avant tout réglage, mettez le réfrigérateur à niveau.
Insérez l’extrémité d’un tournevis plat (①) dans
la fente de la pièce de réglage (➁), puis faites pivoter
celle-ci dans le sens des aiguilles d’une montre.
DIFFÉRENCE DE HAUTEUR
Cas 1) La porte du congélateur est plus basse
que celle du réfrigérateur.
➀ TOURNEVIS
➁ PIÈCE DE RÉGLAGE
Insérez l’extrémité d’un tournevis plat (①) dans
la fente de la pièce de réglage (➁), puis faites
pivoter celle-ci dans le sens des aiguilles d’une
montre.
DIFFÉRENCE DE HAUTEUR
Cas 2) La porte du congélateur est plus
haute que celle du réfrigérateur.
➀ TOURNEVIS
➁ PIÈCE DE RÉGLAGE
N’utilisez pas la pièce de réglage pour effectuer des ajustements mineurs. Reportez-vous à la
NOTE
page suivante.
26
Epel pjt IB-01453C-FR (0.5)
5/28/07 9:18 AM
Page 27
MISE À NIVEAU DES PORTES
Réglages
Si la porte du congélateur est plus haute ou plus basse que celle du réfrigérateur
Pièce de réglage
Ouvrez les portes et ajustez-les de la manière suivante :
1) Déserrez l’écrou (①) de la charnière inférieure jusqu’à l’extrémité supérieure du boulon (➁).
NOTE
Pour desserrer l’écrou (①), utilisez la clé à six pans fournie (➂). Tournez le boulon (➁)
légèrement dans le sens des aiguilles d’une montre afin de pouvoir desserrer l’écrou (①) à
la main.
➁ BOULON
➂ CLÉ
➀ ÉCROU
2) Ajustez la différence de hauteur entre les portes en tournant le boulon (➁) dans le sens des aiguilles
d’une montre (
) ou dans le sens inverse (
).
Si vous tournez dans le sens des aiguilles d’une montre (
), la porte se relève.
NOTE
➁ BOULON
➀ ÉCROU
3) Après avoir ajusté les portes, tournez l’écrou (①) dans le sens des aiguilles d’une montre (
base du boulon, puis resserrez le boulon à l’aide de la clé (➂) pour fixer l’écrou (①).
➂ CLÉ
➁ BOULON
➀ ÉCROU
NOTE
Si vous ne fixez pas fermement l’écrou (①) le boulon risque de (➁) se relâcher.
27
) jusqu’à la
CONSIGNES D’INSTALLATION
➂ CLÉ
Epel pjt IB-01453C-FR (0.5)
5/28/07 9:18 AM
Page 28
VÉRIFICATION DE L’ARRIVÉE D’EAU (EN OPTION)
1) Pour permettre à la fabrique de glace de fonctionner, une pression d’eau de 1,4 ~ 10 kgf/cm2 (0,14 à
9,8 Mpa, 19,9 à 142,2 psi, 1,37 à 9,8 bars) est nécessaire.
Cette pression permet de remplir un verre de 100 cc en 10 secondes.
2) Le filtre à eau permet d’éliminer les particules mais ne stérilise pas l’eau ni ne détruit les micro-organismes.
3) Si la pression d’eau est insuffisante (inférieure à 1,4kgf/cm2 , 0,14 Mpa,19,9 psi, 1,37 bars), vous devez
installer une pompe booster pour rétablir la pression à un niveau correct.
4) Assurez-vous que le réservoir d’eau se remplit correctement. Actionnez la manette du distributeur pour
faire couler de l’eau.
NOTE
Vous pouvez vous procurer un kit d’alimentation en eau auprès de votre revendeur. Il est conseillé
d’utiliser un kit comportant des tuyaux en cuivre.
Vérification des pièces
Purificateur
Tuyau d’arrivée d’eau
Vis x 12EA
Colliers A x 12EA
Raccord de vanne
Ruban isolant
(Connexion au filtre à eau)
INSTALLATION DE L’ARRIVÉE D’EAU
(Cas 1)
Raccordement à la ligne d’alimentation en eau
- Fermez l’arrivée d’eau et mettez la fabrique de glace
hors-service.
- Repérez la ligne d’alimentation en eau potable froide
à laquelle vous souhaitez raccorder le réfrigérateur.
- Suivez les instructions fournies avec le kit d’installation
de la fabrique de glace.
28
1. Alimentation en eau
potable froide
2. Collier
3. Tuyau en cuivre (ou
en plastique)
4. Écrou de serrage
5. Manchon de serrage
6. Robinet
7. Écrou de pressegarniture
Epel pjt IB-01453C-FR (0.5)
5/28/07 9:18 AM
Page 29
INSTALLATION DE L’ARRIVÉE D’EAU
Raccordement au réfrigérateur
- Glissez l’écrou de serrage et la bague en plastique sur le tuyau.
- Insérez le manchon, puis serrez l’écrou au niveau du raccord.
Écrou de
serrage
Bague
Manchon
Raccord
Ne serrez pas l’écrou trop fort.
NOTE
Bague
Écrou de
serrage
- Glissez la bague et l’écrou de serrage sur la tuyauterie en cuivre (ou
en plastique). Serrez l’écrou au niveau du raccord.
- Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau et vérifiez la présence de fuites
éventuelles.
Le réfrigérateur doit être raccordé à une alimentation en eau potable uniquement.
NOTE
(Cas 2)
Vérification de l’arrivée d’eau
Branchez l’arrivée d’eau sur un robinet à l’aide du raccord.
- Fermez le robinet.
- Installez le raccord “A” sur le robinet.
- Protégez la jonction à l’aide de ruban isolant.
AVERTISSEMENT
L’appareil doit être raccordé à une
alimentation en eau froide. Tout
raccordement à une alimentation
en eau chaude risquerait
d’endommager le purificateur.
L’installation de l’arrivée d’eau n’est pas couverte par la garantie du
réfrigérateur ou de la fabrique de glace fournie par le fabricant.
Respectez ces instructions pour éviter tout dégât des eaux.
RACCORD “A”
Note :
Si le raccord n’est pas compatible avec votre type de robinet, procurezvous un raccord adapté auprès de votre revendeur.
ROBINET
29
CONSIGNES D’INSTALLATION
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
Epel pjt IB-01453C-FR (0.5)
5/28/07 9:18 AM
Page 30
INSTALLATION DE L’ARRIVÉE D’EAU
Raccordement au réfrigérateur
ÉCROU DE RACCORDEMENT
- Retirez le capot du compresseur.
ARRIVÉE D’EAU
- Branchez l’arrivée d’eau sur la vanne, comme indiqué ci -contre.
- Vérifiez la présence de fuites éventuelles.
En cas de fuite, recommencez l’installation.
- Remettez le capot du compresseur en place.
CAPOT DU COMPRESSEUR
Fixation de l’arrivée d’eau
- Fixez l’arrivée d’eau au mur (derrière le réfrigérateur), à l’aide d’un collier “A”.
- Une fois le tuyau fixé, vérifiez qu’il n’est pas courbé, pincé ou écrasé de façon
excessive. Terminez l’installation de l’arrivée d’eau.
- Mettez le réfrigérateur en marche et actionnez la manette à droite du distributeur
pour faire couler de l’eau et évacuer l’air à l’intérieur du système.
- Vérifiez la présence de fuites éventuelles au niveau du robinet d’alimentation en
eau. Après avoir fixé le tuyau au mur, mettez l’appareil dans sa position définitive.
Une fois le réfrigérateur installé, évitez autant que possible de le déplacer.
COLLIER A
ARRIVÉE D’EAU
Installation du filtre à eau
- Dévissez le cache à l’intérieur du réfrigérateur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Retirez le filtre et
collez sur celui-ci l’étiquette d’installation, comme indiqué ci-dessous.
- Inscrivez le mois de l’installation sur l’étiquette. Exemple : si vous
installez le filtre en mars, notez “MAR”.
- Retirez le capuchon, puis mettez le filtre en place, comme indiqué
ci-dessous.
- Faites pivoter doucement le filtre à 90° de façon à aligner le verrou
avec la flèche et à bloquer le filtre. Ne serrez pas trop fort.
LOGEMENT DU FILTRE
RETRAIT DU
CAPUCHON
ALIGNEZ LE VERROU AVEC LA
FLÈCHE
ÉTIQUETTE
(MOIS D’INSTALLATION)
ATTENTION Vérifiez que le verrou est correctement aligné avec la flèche.
30
Epel pjt IB-01453C-FR (0.5)
5/28/07 9:18 AM
Page 31
INSTALLATION DE L’ARRIVÉE D’EAU
Élimination des particules résiduelles dans le système d’arrivée d’eau
1) Ouvrez le robinet d’alimentation en eau et fermez la vanne d’arrivée
d’eau.
2) Faites couler de l’eau (pendant 6 à 7 minutes) à l’aide du
EAU
GLACE
distributeur jusqu’à ce qu’elle soit parfaitement claire. Cette
opération permet de nettoyer le système d’arrivée d’eau et
d’évacuer l’air des tuyaux.
3) Répétez cette opération autant de fois que nécessaire.
4) Ouvrez la porte du réfrigérateur et vérifiez la présence de fuites
éventuelles au niveau du filtre à eau.
NOTE
• Après l’installation d’une nouvelle cartouche dans le filtre, l’eau peut s’écouler temporairement par
saccades du distributeur.
Vérification de la quantité d’eau dans le bac à glaçons
1) Soulevez (①) et retirez (➁) la fabrique de glace du congélateur.
FABRIQUE DE GLACE
2) Lorsque vous appuyez sur le bouton de test, le bac à glaçons
se remplit d’eau. Vérifiez la quantité d’eau dans le bac (voir
l’illustration ci-dessous). Si le niveau d’eau est insuffisant, les
glaçons seront trop petits. Ce problème, n’est pas dû à un
dysfonctionnement de la fabrique de
glace mais à une pression d’eau
NIVEAU D’EAU
le centre technique de votre
revendeur pour vérifier la quantité
d’eau fournie.
BOUTON DE TEST
TROP HAUT
NORMAL
TROP BAS
31
CONSIGNES D’INSTALLATION
insuffisante. Dans ce cas, contactez
Epel pjt IB-01453C-FR (0.5)
5/28/07 9:18 AM
Page 32
DÉPANNAGE
Problème
Le réfrigérateur ne
fonctionne pas
correctement, voire pas
du tout.
Causes possibles
Solutions
• La température est mal réglée.
• Vérifiez que l’appareil est correctement
branché.
• Sélectionnez une température plus basse.
• Le réfrigérateur est installé en plein soleil ou
a proximité d’une source de chaleur.
• Installez le réfrigérateur dans un autre
endroit.
• L’appareil est débranché.
• L’espace derrière l’appareil est insuffisant.
Les aliments dans le
réfrigérateur sont
congelés.
• La température est mal réglée.
• La température de la pièce est trop basse.
• Les aliments stockés dans les zones les plus
froides contiennent trop d’eau.
• Sélectionnez une température plus élevée.
• Vérifiez que le sol est de niveau et stable.
• Installez le réfrigérateur dans un autre
endroit.
• Un corps étranger s’est glissé derrière ou sous • Retirez le corps étranger.
le réfrigérateur.
L’appareil émet des bruits
• L’espace derrière l’appareil est insuffisant.
étranges.
• L’appareil peut émettre des bruits de
craquements dûs à la contraction ou à la
dilatation des accessoires.
Les angles et les côtés de • Un conduit calorifuge parcours les angles
avant du réfrigérateur. Il permet d’abaisser la
l’appareil sont chauds et
température plus rapidement et de réduire la
de la condensation se
consommation d’énergie.
forme.
• De la condensation peut se former lorsque
vous laissez une porte ouverte.
• Vous avez mis la fabrique de glace horsservice.
Le distributeur de glace
• La réserve de glace est vide.
ne fonctionne pas.
• L’arrivée d’eau est mal branchée ou la vanne
est fermée.
• La température du congélateur est trop
élevée.
• Il est recommandé d’attendre 12 heures après
l’installation de l’arrivée d’eau.
L’appareil émet un bruit
• Ce bruit est dû à l’écoulement du liquide
d’écoulement d’eau.
réfrigérant. Il est tout à fait normal.
• Ceci est normal.
• Ceci est normal.
• Consultez le panneau de commandes.
• Vérifiez la réserve de glace.
• Vérifiez la vanne.
• Sélectionnez une température plus basse.
• Ceci est normal.
De mauvaises odeurs se
• Emballez hermétiquement les aliments. Jetez
répandent dans l’appareil. les aliments présentant des traces de
moisissures.
• Espacez les aliments pour permettre à l’air
Du givre se forme sur les
de circuler.
parois du congélateur.
• L’orifice de ventilation est obstrué.
• La porte est mal fermée.
• L’arrivée d’eau est mal branchée ou la vanne
Le distributeur d’eau ne
est fermée.
fonctionne pas.
• Le tuyau d’arrivée d’eau est écrasé.
• La température du réfrigérateur est trop basse
et l’eau du réservoir gèle. Augmentez la
température du réfrigérateur.
32
Epel pjt IB-01453C-FR (0.5)
5/28/07 9:18 AM
Page 33
DÉPANNAGE
Problème
Causes possibles
Solutions
Les glaçons sont petits ou Le filtre à eau est bouché.
creux.
• Remplacez le filtre ou sa cartouche.
La production de glace est La porte est restée ouverte.
très longue.
La température est trop élevée.
• Vérifiez que rien n’empêche la porte de se fermer.
La résistance de dégivrage
Une lueur orange est
visible dans le congélateur. fonctionne.
• Ceci est normal.
• Sélectionnez une température plus basse.
fabrique de glace est hors• Mettez la fabrique de glace en service ou ouvrez la vanne
Le distributeur de glaçons La
service ou la vanne d’arrivée d’eau d’arrivée d’eau.
ne fonctionne pas (sur
est fermée.
certains modèles).
Les glaçons sont collés au levier
• Retirez les glaçons et remettez le levier en position ON.
de détection de la fabrique de
glace.
Les glaçons sont collés les uns aux • Cassez les glaçons du bout des doigts et jetez le surplus.
autres dans le bac.
• La température du congélateur est trop élevée. Sélectionnez,
en plusieurs étapes si nécessaire, une température plus basse
jusqu’à ce que les glaçons ne s’agglomèrent plus.
• Maintenez la touche Child Lock enfoncée pendant 3 secondes.
Le distributeur est verrouillé.
Le distributeur d’eau n’a pas été
L’eau a un goût ou une
odeur étrange (sur certains utilisé pendant une période
prolongée.
modèles).
• Faites couler de l’eau jusqu’à ce que le système se remplisse.
Le premier verre d’eau est Ceci est normal lors de
l’installation du réfrigérateur.
chaud (sur certains
modèles).
Le distributeur d’eau n’a pas été
• Laissez le réfrigérateur refroidir pendant 24 heures.
utilisé pendant une période
prolongée.
Le distributeur d’eau ne
fonctionne pas (sur
certains modèles).
L’eau s’écoule par
saccades du distributeur
(sur certains modèles).
Le distributeur d’eau ne
fonctionne pas alors que la
fabrique de glace
fonctionne (sur certains
modèles).
• Faites couler de l’eau jusqu’à ce que le système se remplisse.
Le système d’arrivée d’eau a été
vidangé.
• Attendez quelques heures pour que l’eau refroidisse dans le
système.
L’arrivée d’eau est coupée ou le
réfrigérateur n’est pas raccordé à
l’alimentation en eau.
• Reportez-vous à la section “Installation de l’arrivée d’eau”.
Le filtre à eau est bouché.
• Remplacez le filtre ou sa cartouche.
Le système d’arrivée d’eau
contient des bulles d’air.
• Appuyez sur la manette du distributeur pendant au moins deux
minutes.
Le distributeur est verrouillé.
• Maintenez la touche Child Lock enfoncée pendant 3 secondes.
Une nouvelle cartouche a été
installée dans le filtre à eau.
• Faites couler de l’eau pendant 3 minutes.
L’eau du réservoir est gelée.
• Contactez le centre technique Samsung le plus proche..
La température du réfrigérateur est • Sélectionnez une température plus élevée.
trop basse.
Les glaçons sont coincés dans la
• Mettez la fabrique de glace hors-service, retirez les glaçons,
puis remettez la fabrique en service.
fabrique de glace (le voyant vert
de la fabrique clignote).
De l’eau s’écoule au pied Le tuyau d’évacuation en bas du
du réfrigérateur ou en bas congélateur est bouché.
du congélateur.
Des glaçons sont coincés dans le
• Reportez-vous à la section “Entretien et nettoyage”.
• Vérifiez que le filtre est correctement installé.
d’eau ou la vanne sont
Le distributeur d’eau et de L’arrivée
bouchés.
glace ne fonctionne pas.
• Contactez un plombier.
distributeur.
• Faites sortir les glaçons à l’aide d’une cuillère en bois.
Le filtre à eau est bouché.
• Remplacez le filtre ou sa cartouche.
Le distributeur est verrouillé.
• Maintenez la touche Child Lock enfoncée pendant 3 secondes.
33
Epel pjt IB-01453C-FR (0.5)
5/28/07 9:18 AM
Page 34
Limites de température ambiante
Cet appareil fonctionne à la température ambiante spécifiée par la classe climatique
indiquée sur la plaque signalétique.
Température
Classe climatique
Température ambiante
Symbole
Tempérée étendue
Maximum
Minimum
SN
32°C
10°C
Tempérée
N
32°C
16°C
Subtropicale
ST
38°C
18°C
T
43°C
18°C
Tropicale
NOTE : La température interne peut varier en fonction, par exemple, de l’emplacement
de l’appareil, de la température ambiante et de la fréquence d’ouverture
des portes. Réglez la température en fonction de ces facteurs afin de les
compenser.
français
Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays
européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être
éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la
santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler
de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des
ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le
produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment
ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant
l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les
conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec
les autres déchets commerciaux.
34
Epel pjt IB-01453C-FR (0.5)
5/28/07 9:18 AM
Page 35
MEMO
Epel pjt IB-01453C-FR (0.5)
5/28/07 9:18 AM
Page 36
MEMO
Epel pjt IB-01453C-FR (0.5)
5/28/07 9:18 AM
Page 38
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung,
veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung.
Samsung Service Consommateurs 66 rue des Vanesses
BP 50116 - Villepinte -95950 ROISSY cedex France
3260 SAMSUNG(7267864) or 08 25 08 65 65 (€ 0,15/min)
www.samsung.com/fr

Manuels associés