▼
Scroll to page 2
of
68
SyncMaster 181T/191T/171T/171S/171V/191N/170N/172N/192N/173N/193N Notation Alimentation Installation Nettoyage Autres Ne pas suivre les consignes marquées par ce symbole pourrait avoir comme conséquence des blessures corporelles ou des dommages sur le matériel. Intérdit Important a lire et a comprendre dans toutes circonstances. Ne pas démonter Déconnecter la prise de la sortie du courant. Ne pas toucher. Mettez dans un endroit stable pour empêcher une décharge électrique. Notation Alimentation Lorsque vous ne vous en êtes pas servi depuis longtemps, placez votre ordinateur personnel (Pc) en mode DPMS. Si vous avez un économiseur d'écran, installez-le pour activer le mode d' écran. Installation Nettoyage Autres Ne pas utiliser une prise endommagée ou desserrée. z Ceci peut causer une décharge électrique ou un incendie. Ne pas retirer la prise en tirant le fil ni toucher la prise avec les mains mouillées. z Ceci peut causer une décharge électrique ou un incendie. Utilisez seulement une prise ou un adaptateur adéquat. z Un sol inadapté peut causer un choc électrique ou un incendie. Ne pas excessivement tourner la prise ou le fil, ni poser un objet lourd qui pourrait provoquer des dommages. z Oublier de respecter ces consignes peut causer une décharge électrique ou un incendie. Déconnecter la prise lors de tempête ou d'éclairs, ou si vous ne vous en servez pas pour une longue période. z Oublier de respecter ces consignes peut causer une décharge électrique ou un incendie. Ne pas brancher trop de multiprise ou de câbles à la prise de courant. z Ceci peut causer un incendie. Ne pas couvrir les orifices du moniteur. z Une mauvaise ventilation peut causer une panne ou un incendie. Notation Alimentation Installation Nettoyage Autres Mettez votre moniteur dans un endroit peu humide et non poussièreux. z Un choc électrique ou un incendie peuvent être provoqués à l'interieur du moniteur. Ne pas tomber le moniteur en le déplaçant. z Ceci peut endommager le moniteur ou blesser les utilisateurs. Placez le moniteur sur une surface plate et stable. z Le moniteur peut causer des dommages en tombant. Posez le moniteur avec précaution. z Il peut être ainsi abîmé ou cassé. Ne pas placez l' ecran du moniteur face au sol. z La surface de TFT-LCD peut ainsi être abîmée. Lorsque vous voulez nettoyer le boîtier du moniteur ou la surface de l ecran (TFT-LCD), essuyez avec un tissu doux légèrement humide. Notation Alimentation Installation Ne pas pulveriser le détergent directement sur le moniteur. Nettoyage Autres Utiliser le détergent recommandé avec un tissu lisse. Si le connecteur entre la prise et la broche est poussièreux ou sale, nettoyez le correctement avec un tissu sec. z Un connecteur sale peut causer une décharge électrique ou un incendie. Ne pas poser de verre d'eau, de produits chimiques ou autres petits objets métalliques sur le moniteur. z z Ceci peut causer des dommages, choc électrique ou un incendie. Si une substance etrangère s'introduit dans le moniteur, déconnectez la prise et contactez un centre de service. Ne pas déplacer le couvercle (ou l' arrière). Les utilisateurs ne sont pas qualifiés pour ce genre d 'opération. Notation z z Ceci peut causer un choc électrique ou un incendie. Demander cette opération à un personnel de service qualifié. Alimentation Installation Nettoyage Autres Si votre moniteur ne fonctionne pas normalement,- en particulier, s'il y a des bruits inhabituels ou des odeurs provenant de celui-cidéconnectez-le puis contactez un vendeur ou le service agréé. z Ceci peut causer une décharge électrique ou un incendie. Ne placez aucun objet lourd sur le moniteur. z Ceci peut causer un choc électrique ou un incendie. Pour chaque heure passer devant le moniteur, vous devriez laisser vos yeux se reposer pendant 5 minutes. z Ceci réduira la fatigue de vos yeux. Ne pas utiliser ou stocker des substances inflammables près du moniteur. z Ceci peut causer une explosion ou un incendie. Ne pas essayer de déplacer le moniteur en tirant sur le fil ou sur le câble vidéo. z Ceci peut causer une panne, un choc électrique ou un incendie à cause du câble endommagé. Ne pas déplacer le moniteur à droite ou à gauche en tirant sur le fil ou sur le câble vidéo. z Ceci peut causer une panne, un choc électrique ou un incendie à cause du câble endommagé. Ne jamais insérer d` objet métallique par l'ouverture du moniteur. z Ceci peut causer un choc électrique, un incendie ou des bléssures. SyncMaster 181T Moniteur et Socle Déballage Fil électrique Câble de signal Façade Arrière Port DVI Guide d'installation rapide Support pivot et logiciel CD (Option) Carte de Garantie (N'est pas disponible dans toutes les agences) Vérifiez que les éléments suivants sont inclus dans le moniteur. S'ils manquent quelques choses, contactez votre vendeur. Guide de l'utilisateur et CD d'Installation SyncMaster 191T Vérifiez que les éléments suivants sont inclus dans le moniteur. S'ils manquent quelques choses, contactez votre vendeur . Général Déballage Façade Moniteur et Socle Fil électrique Arrière Câble signal Câble DVI (Option) Guide d'installation rapide Support pivot et logiciel CD (Option) Carte de Garantie (N'est pas disponible dans toutes les agences) Guide de l'utilisateur et CD d'Installation Pour le modèle Multimedia (Option) Support Multimédia haut-parleur (Multimédia stand simple ou Multimédia stand pivot et logiciel CD) câbles son SyncMaster 171N/191N/170N/172N/192N/173N/193N Vérifiez que les éléments suivants sont inclus dans le moniteur. S'ils manquent quelques choses, contactez votre vendeur . Général Déballage Moniteur et Socle Fil électrique Façade Arrière Câble de signal Guide d'installation rapide Support pivot et logiciel CD (Option) Carte de Garantie (N'est pas disponible dans toutes les agences) Guide de l'utilisateur et CD d'Installation Pour le modèle Multimedia (Option) Support Multimédia haut-parleur (Multimédia stand simple ou Multimédia stand pivot et logiciel CD) câbles son SyncMaster 171S/171V Vérifiez que les éléments suivants sont inclus dans le moniteur. S'ils manquent quelques choses, contactez votre vendeur . Général Déballage Moniteur et Socle Fil électrique Façade Arrière Câble de signal Guide d'installation rapide Support pivot et logiciel CD (Option) Carte de Garantie (N'est pas disponible dans toutes les agences) Guide de l'utilisateur et CD d'Installation Pour le modèle Multimedia (Option) Support Multimédia haut-parleur (Multimédia stand simple ou Multimédia stand pivot et logiciel CD) câbles son SyncMaster 181T/191T Déballage Façade Arrière 1. Indicateur Analogique(A)/ Numérique (B) Lorsque vous appuyez sur le bouton 'Exit', choisissez le signal vidéo (A ou B) alors que l'Affichage des Ecrans(OSD) est éteint. 2. Bouton de Auto 3. Bouton de Sortie "Auto" permet au monteur de régler sor-même le signal vidéo en entrée. Utilisez ce bouton pour Sortir du menu en cours ou de l'OSD 4,5. Boutons d'Ajustement 6. Bouton Menu 7. Bouton d'Alimentation 8. Indicateur d'Alimentation Ces boutons vous permettent de sélectionner et d'ajuster les éléments du menu. Utilisez ce bouton pour afficher l` OSD et activer les éléments du menu séléctionné. Utiliser ce bouton pour allumer et éteindre le moniteur. Indique que le Mode d'économie est en position normale ou Puissance. Note: Voir PowerSaver decrit dans le manuel pour plus d'informations concernant les fonctions de l'économie d` énergie. Pour la consérvation d'énergie, éteindre votre moniteur quand vous ne vous en servez pas ou quand vous absentez pour un long moment. SyncMaster 171N/191N/170N/172N/192N/173N/193N Déballage Façade Arrière 1. Bouton de Auto "Auto" permet au monteur de régler sor-même le signal vidéo en entrée. 2. Bouton de Sortie Utilisez ce bouton pour Sortir du menu en cours ou de l'OSD. 3. Boutons d'Ajustement Ces boutons vous permettent de sélectionner et d'ajuster les éléments du menu. 4. Bouton Menu Utilisez ce bouton pour afficher l` OSD et activer les éléments du menu séléctionné. 5. Bouton d'Alimentation Utiliser ce bouton pour allumer et éteindre le moniteur. 6. Indicateur d'Alimentation Indique que le Mode d'économie est en position normale ou Puissance. Note: Voir PowerSaver decrit dans le manuel pour plus d'informations concernant les fonctions de l'économie d` énergie. Pour la consérvation d'énergie, éteindre votre moniteur quand vous ne vous en servez pas ou quand vous absentez pour un long moment. SyncMaster 171S/171V Déballage Façade Arrière 1. Bouton de Auto "Auto" permet au monteur de régler sor-même le signal vidéo en entrée. 2. Bouton de Sortie Utilisez ce bouton pour Sortir du menu en cours ou de l'OSD. 3. Boutons d'Ajustement Ces boutons vous permettent de sélectionner et d'ajuster les éléments du menu. 4. Bouton Menu Utilisez ce bouton pour afficher l` OSD et activer les éléments du menu séléctionné. 5. Bouton d'Alimentation Utiliser ce bouton pour allumer et éteindre le moniteur. 6. Indicateur d'Alimentation Indique que le Mode d'économie est en position normale ou Puissance. Note: Voir PowerSaver decrit dans le manuel pour plus d'informations concernant les fonctions de l'économie d` énergie. Pour la consérvation d'énergie, éteindre votre moniteur quand vous ne vous en servez pas ou quand vous absentez pour un long moment. SyncMaster 181T Déballage Façade Arrière (La configuration au dos du moniteur peut être différente d'un modèle à l'autre.) 1. Port d'alimentation Brancher le cordon électrique à la prise d 'alimentation au dos de votre ordinateur. 2. Port DVI Branchez le Câble DVI sur le port DVI en arrière de votre moniteur. 3. Port D-sub Connectez le D-SUB 15 broches du câble signal vidéo au connecteur vidéo de l'ordinateur à l'arrière du ordinateur. 4. Interrupteur d'alimentation marche/arrêt Note: Voir Connexion de Votre Ordinateur pour plus d'informations concernant la connexion du câble. SyncMaster 191T Déballage Façade Arrière (La configuration au dos du moniteur peut être différente d'un modèle à l'autre.) 1. Port d'alimentation Brancher le cordon électrique à la prise d 'alimentation au dos de votre ordinateur. 2. Interrupteur d'alimentation marche/arrêt Connectez le cordon d'alimentation de l'emplacement multimédia au 3. Port d'alimentation port d'alimentation multimédia situé sur la partie arrière du moniteur Multimédia Stand 4. Port DVI 5. Port D-sub Branchez le Câble DVI sur le port DVI en arrière de votre moniteur. Connectez le D-SUB 15 broches du câble signal vidéo au connecteur vidéo de l'ordinateur à l'arrière du ordinateur. Note: Voir Connexion de Votre Ordinateur pour plus d'informations concernant la connexion du câble. SyncMaster 171N/191N/170N/172N/192N/173N/193N Déballage Façade Arrière (La configuration au dos du moniteur peut être différente d'un modèle à l'autre.) 1. Interrupteur d'alimentation marche/arrêt 2. Port d'alimentation Brancher le cordon électrique à la prise d 'alimentation au dos de votre ordinateur. 3. Port d'alimentation Multimédia Stand Connectez le cordon d'alimentation de l'emplacement multimédia au port d'alimentation multimédia situé sur la partie arrière du moniteur 4. Port D-sub Connectez le D-SUB 15 broches du câble signal vidéo au connecteur vidéo de l'ordinateur à l'arrière du ordinateur. Note: Voir Connexion de Votre Ordinateur pour plus d'informations concernant la connexion du câble. SyncMaster 171S/171V Déballage Façade Arrière (La configuration au dos du moniteur peut être différente d'un modèle à l'autre.) 1. Port d'alimentation 2. Port d'alimentation Multimédia Stand 3. Port D-sub Brancher le cordon électrique à la prise d 'alimentation au dos de votre ordinateur. Connectez le cordon d'alimentation de l'emplacement multimédia au port d'alimentation multimédia situé sur la partie arrière du moniteur Connectez le D-SUB 15 broches du câble signal vidéo au connecteur vidéo de l'ordinateur à l'arrière du ordinateur. Note: Voir Connexion de Votre Ordinateur pour plus d'informations concernant la connexion du câble. SyncMaster 181T Connection de Votre Ordinateur Installation des Pilotes Moniteur Remplacement du support 1. Connectez le fil électrique au port qui se situe au dos de votre moniteur. Branchez le fil électrique du moniteur à la prise la plus proche. 2-1. Utilisation d'un connecteur D-sub (analogique) sur la carte vidéo. Connectez le D-SUB 15 broches du câble signal vidéo au connecteur vidéo de l'ordinateur à l'arrière du moniteur. 2-2. Utilisation d'un connecteur D-sub (numérique) sur la carte vidéo. Branchez le Câble DVI sur le port DVI en arrière de votre moniteur. 3. Branché sur un Macintosh. Connectez l'écran au Macintosh en utilisant le câble de connexion D-SUB. 4. Si vous êtes en possession d'un ancien modèle de Macintosh, vous devrez utiliser un adaptateur spécial Mac. 5. Allumez votre ordinateur et le moniteur. Si le moniteur affiche une image, cela signifie que l'installation est terminée. Si vous connectez simultanément les câbles D-sub et DVI à un ordinateur, un écran blanc peut apparaître selon le type de carte vidéo que vous utilisez . Si, même après avoir branché correctement votre moniteur au moyen du connecteur DVI, vous obtenez un écran blanc ou flou, vérifiez que le statut du moniteur est réglé sur analogique. Appuyez sur le bouton Source pour que le moniteur revérifie la source du signal d'entrée. SyncMaster 191T Installation-Général Installation-Multimédia (Option) Connection de Votre Ordinateur Installation-Général Installation des Pilotes Moniteur Remplacement du support 1. Connectez le fil électrique au port qui se situe au dos de votre moniteur. Branchez le fil électrique du moniteur à la prise la plus proche. 2-1. Utilisation d'un connecteur D-sub (analogique) sur la carte vidéo. Connectez le D-SUB 15 broches du câble signal vidéo au connecteur vidéo de l'ordinateur à l'arrière du moniteur. 2-2. Utilisation d'un connecteur D-sub (numérique) sur la carte vidéo. Branchez le Câble DVI sur le port DVI en arrière de votre moniteur. 3. Branché sur un Macintosh. Connectez l'écran au Macintosh en utilisant le câble de connexion D-SUB. 4. Si vous êtes en possession d'un ancien modèle de Macintosh, vous devrez utiliser un adaptateur spécial Mac. 5. Allumez votre ordinateur et le moniteur. Si le moniteur affiche une image, cela signifie que l'installation est terminée. Si vous connectez simultanément les câbles D-sub et DVI à un ordinateur, un écran blanc peut apparaître selon le type de carte vidéo que vous utilisez . Si, même après avoir branché correctement votre moniteur au moyen du connecteur DVI, vous obtenez un écran blanc ou flou, vérifiez que le statut du moniteur est réglé sur analogique. Appuyez sur le bouton Source pour que le moniteur revérifie la source du signal d'entrée. SyncMaster 191T Connection de Votre Ordinateur Installation des Pilotes Moniteur Remplacement du support 1. Connectez le cordon d'alimentation de l'emplacement multimédia au port d'alimentation multimédia situé sur la partie arrière du moniteur 2. Brancher la câble stéréo à la sortie de la source (fiche audio, ordinateur, drive CD-Rom) 3. To listen in privacy,connect headphones here. Support Multimédia haut-parleur 1. Cordon d'alimentation multimédia 2. Volume On/ Off 3. Contrôle des basses 4. Contrôle aigus 5. Prise d'entrée stéréo 6. Prise casque SyncMaster 171N/191N/170N/172N/192N/173N/193N Installation-Général Installation-Multimédia (Option) Installation-Général Connection de Votre Ordinateur Installation des Pilotes Moniteur Remplacement du support 1. Connectez le fil électrique au port qui se situe au dos de votre moniteur. Branchez le fil électrique du moniteur à la prise la plus proche. 2. Connectez le D-SUB 15 broches du câble signal vidéo au connecteur vidéo de l'ordinateur à l'arrière du moniteur. 3. Connectez l'écran au Macintosh en utilisant le câble de connexion D-SUB. 4. Si vous êtes en possession d'un ancien modèle de Macintosh, vous devrez utiliser un adaptateur spécial Mac. 5. Allumez votre ordinateur et le moniteur. Si le moniteur affiche une image, cela signifie que l'installation est terminée. Installation-Multimédia (Option) 1. Connectez le cordon d'alimentation de l'emplacement multimédia au port d'alimentation multimédia situé sur la partie arrière du moniteur 2. Brancher la câble stéréo à la sortie de la source (fiche audio, ordinateur, drive CD-Rom) 3. To listen in privacy,connect headphones here. SyncMaster 171N/191N/170N/172N/192N/173N/193N Connection de Votre Ordinateur Support Multimédia haut-parleur Installation des Pilotes Moniteur Remplacement du support 1. Cordon d'alimentation multimédia 2. Volume On/ Off 3. Contrôle des basses 4. Contrôle aigus 5. Prise d'entrée stéréo 6. Prise casque SyncMaster 171S/171V Installation-Général Installation-Multimédia (Option) Installation-Général Connection de Votre Ordinateur Installation des Pilotes Moniteur Remplacement du support 1. Connectez le fil électrique au port qui se situe au dos de votre moniteur. Branchez le fil électrique du moniteur à la prise la plus proche. 2. Connectez le D-SUB 15 broches du câble signal vidéo au connecteur vidéo de l'ordinateur à l'arrière du moniteur. 3. Connectez l'écran au Macintosh en utilisant le câble de connexion D-SUB. 4. Si vous êtes en possession d'un ancien modèle de Macintosh, vous devrez utiliser un adaptateur spécial Mac. 5. Allumez votre ordinateur et le moniteur. Si le moniteur affiche une image, cela signifie que l'installation est terminée. Installation-Multimédia (Option) 1. Connectez le cordon d'alimentation de l'emplacement multimédia au port d'alimentation multimédia lti édi situé it é sur la l partie ti arrière iè du d moniteur it 2. Brancher la câble stéréo à la sortie de la source (fiche audio, ordinateur, drive CD-Rom) 3. To listen in privacy,connect headphones here. SyncMaster 171S/171V Support Multimédia haut-parleur Connection de Votre Ordinateur Installation des Pilotes Moniteur Remplacement du support 1. Cordon d'alimentation multimédia 2. Volume On/ Off 3. Contrôle des basses 4. Contrôle aigus 5. Prise d'entrée stéréo 6. Prise casque När operativsystemet för monitorns drivrutin säger till, sätt in CD:n som medföljer monitorn. Installation av en drivrutin skiljer sig lite från ett operativsystem till ett annat. Följ instruktionerna som hör till det operativsystem Ni har. Anslutning av monitorn Installation av drivrutinen för monitor Gör iordning en tom CD och ladda ner drivrutinens programfil på följande Hemsidor på Internet: Byta ut foten / Ta bort foten z Hemsidor på Internet : http://www.samsung-monitor.com/ (Worldwide) http://www.samsungusa.com/monitor (USA) http://www.samsung.se/ Windows ME 1. Sätt in CD:n i CD-ROM stationen. 2. Klicka på "Windows ME Driver". 3. Välj er bildskärmsmodell på listan och klicka sedan på "OK"-knappen. 4. Klicka på "Installera"-knappen i "Varning!"-fönstret. 5. Installationen av bildskärmsprogrammet är klar. Windows XP/2000 1. Sätt in CD:n i CD-ROM stationen. 2. Klicka på "Windows XP/2000 Driver". 3. Välj er bildskärmsmodell på listan och klicka sedan på "OK"-knappen. 4. Klicka på "Installera"-knappen i "Varning!"-fönstret. 5. Om ni ser följande "Meddelande"-ruta, klicka på "Fortsätt ändå"-knappen. Klicka sedan "OK". Körprogrammet för bildskärmen finns under MS-loggan som certifierar det, och denna installation skadar inte ert system. *Det certifierade körprogrammet kommer att finnas på Samsungs hemsida för bildskärmar. http://www.samsung-monitor.com/ 6. Installationen av bildskärmsprogrammet är klar. Anslutning av monitorn När operativsystemet för monitorns drivrutin säger till, sätt in CD:n som medföljer monitorn. Installation av en drivrutin skiljer sig lite från ett operativsystem till ett annat. Följ instruktionerna som hör till det operativsystem Ni har. Installation av drivrutinen för monitor Byta ut foten / Ta bort foten Gör iordning en tom CD och ladda ner drivrutinens programfil på följande Hemsidor på Internet: z Hemsidor på Internet : http://www.samsung-monitor.com/ (Worldwide) http://www.samsungusa.com/monitor (USA) http://www.samsung.se/ Microsoft® Windows® XP OperativSystem 1. Sätt in CD:n i CD-ROM stationen. 2. Klicka på "Börja" - "Kontrollpanel" och clicka sedan på ikonen "Utseende och teman". 3. Klicka på "Visa"-ikonen och välj fliken "Inställningar"; klicka därefter på "Avancerade". 4. Klicka på knappen "Karaktäristika" på fliken "Bildskärm" och välj fliken "Körprogram". 5. Klicka på "Uppdatera körprogram" och välj "Installera från en lista eller…" och klicka sedan "Nästa"-knappen. 6. Välj "Sök inte, jag ska…", klicka på "Nästa" och sedan "Har diskett". 7. Klicka på "Bläddra"-knappen och välj sedan A:(D:\Driver) och välj er bildskärmsmodell på modellförteckningen och klicka på "Nästa"-knappen. 8. Om ni ser följande "Meddelande"-ruta, klicka på "Fortsätt ändå"-knappen. Klicka sedan "OK". Körprogrammet för bildskärmen finns under MS-loggan som certifierar det, och denna installation skadar inte ert system. *Det certifierade körprogrammet kommer att finnas på Samsungs hemsida för bildskärmar http://www.samsung-monitor.com/ 9. Klicka på "Stäng"-knappen och klicka sedan på "OK". 10. Installationen av bildskärmens körprogram är klar. Microsoft® Windows® 2000 OperativSystem När Ni kan se texten "Digital signature not found" (Digital signatur ej påträffad) på monitorn, så följ anvisningarna nedan: 1. Välj "OK"-knappen på "Sätt i CD"-rutan. 2. Klicka på "Bläddra"-knappen på "Önskad fil"-rutan. 3. Välj A:(D:\Driver) och klicka sedan på "Öppna" -knappen och därefter "OK"-knappen. Guide för manuell installation av monitorn 1. 2. 3. 4. Klicka på "Starta", "Inställning", "Kontrollpanelen". Dubbelklicka på "Visa" -ikonen. Välj fliken "Inställningar" och klicka sedan på "Avancerad" Välj "Monitor". Fall 1: Om knappen "Egenskaper" är inaktiv, innebär det att Er monitor är rätt konfigurerad. Var god avsluta installationen. Fall 2: Om knappen "Egenskaper" är aktiv, klickar Ni på denna. Följ sedan nedanstående steg i tur och ordning. Klicka på "Drivrutin" och sedan på "Uppdatera drivrutin" och därefter på "Nästa"-knappen. Välj "Visa en lista på kända drivrutiner för denna apparat så att jag kan välja en särskild drivrutin" och klicka sedan på "Nästa" och därefter "Har diskett". Klicka på "Bläddra"-knappen och välj därefter A:(D:\Driver). Klicka på "Öppna"-knappen, och sedan på "OK". Välj Er monitormodell och klicka på "Nästa"-knappen, och sedan på följande "Nästa" knapp. Klicka på "Avsluta"-knappen och sedan på "Stäng"-knappen. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Om Ni sedan ser rutan med texten "Digital signatur ej påträffad" så klicka på "Ja"knappen. Därefter klickar Ni på "Avsluta"-knappen och sedan på "Stäng"-knappen. Microsoft® Windows® Millennium OperativSystem 1. 2. 3. 4. 5. Klicka på "Starta", "Inställning", "Kontrollpanelen". Dubbelklicka på "Visa" -ikonen. Välj fliken "Inställningar" och klicka på knappen "Avancerade egenskaper". Välj fliken "Bildskärm". Klicka på "Ändra" knappen under "Bildskärmstyp". 6. Välj "Ange var drivrutinen finns". 7. Välj "Visa en lista på alla drivrutinerna på en särskild plats…" och klicka sedan på "Nästa". 8. Klicka på "Har diskett". 9. Ange A:\(D:\driver) och klicka sedan på "OK". 10. Välj "Visa alla enheter" och välj den bildskärm som motsvarar den som ni anslutit till er dator och klicka OK. 11. Fortsätt med att välja "Stäng" knappen och "OK" knappen tills ni stängt dialogrutan för "Bildskärmens egenskaper". (Ni får eventuellt någon annan skärmbild med varningsmeddelanden eller dylikt, och då bildskärm ) klickar ni på det alternativ som stämmer med er bildskärm.) Microsoft® Windows® NT OperativSystem 1. Klicka på Starta, Inställningar, Kontrollpanelen och dubbelklicka sedan på Visa. 2. I rutan Visa registreringsinformation klicka på fliken Inställning och klicka sedan på Alla displaytyper. 3. Välj en typ som Ni vill använda (Upplösning, Antal färger och Vertikal frekvens) och klicka sedan på OK. 4. Klicka på Tillämpa om Ni ser att monitorrutan fungerar normalt efter att Ni klickat på Testa. Om rutan inte är normal, byter Ni till en annan displaytyp (lägre upplösning, färgantal eller frekvens). Obs:Om det inte finns någon typ i rutan "Alla displaytyper", så välj nivå på upplösning och vertikal frekvens genom att slå upp avsnittet om "Förinställningar på monitorn" i denna guide. Linux O OperativSystem Li i S För att verkställa X-Window (X-fönstret) måste Ni göra filen X86Config, som är en slags systeminställningsfil. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Tryck på Enter vid första och andra skärmen efter att Ni verkställt X86Config-filen. Den tredje skärmen gäller inställningen av musen. Gör inställningen för datormusen. Nästa skärm är till för att välja tangentbord. Gör tangentbordsinställningen för datorn. Nästa skärm är till för att sätta in monitorn. Ställ först av allt in den horisontella frekvensen för monitorn. (Ni kan skriva in frekvensen direkt.) 8. Ställ in den vertikala frekvensen för monitorn. (Ni kan skriva in frekvensen direkt.) 9. Skriv in Er monitors modellbeteckning. Denna information kommer inte att påverka verkställandet av X-Window. 10. Ni har nu avslutat installationen av monitorn. Verkställ X-Window efter inställning av annan hårdvara som begärs i filprogrammet. SyncMaster 181T/191T/171N/191N/170N/172N/192N/173N/193N Retrait du support | Monter la base Retrait du support Connection de Votre Ordinateur Installation des Pilotes Moniteur Remplacement du support 1. Mettez le moniteur hors tension et débranchez son cordon d’alimentation. 2. Posez le moniteur LCD face contre terre sur une surface plane en intercalant un coussin pour protéger l’écran. 3. Enlevez les quatre vis et ensuite le support du moniteur LCD. Monter la base REMARQUE : Ce moniteur accepte une interface de montage de 100 mm x 100 mm conforme à la norme VESA. 1. Panneau protecteur de montage arrière 2. Interface de montage Alignez l’interface de montage sur les trous dans le panneau de montage arrière et fixez-la à l’aide des quatre vis fournies avec le support articulé, le dispositif d’accro-chage au mur ou l’autre support. SyncMaster 171S/171V Retrait du support | Monter la base Retrait du support Connection de Votre Ordinateur Installation des Pilotes Moniteur Remplacement du support 1. Mettez le moniteur hors tension et débranchez son cordon d’alimentation. 2. Posez le moniteur LCD face contre terre sur une surface plane en intercalant un coussin pour protéger l’écran. 3. Enlevez les quatre vis et ensuite le support du moniteur LCD. Monter la base REMARQUE : Ce moniteur accepte une interface de montage de 100 mm x 100 mm conforme à la norme VESA. 1. Panneau protecteur de montage arrière 2. Interface de montage Alignez l’interface de montage sur les trous dans le panneau de montage arrière et fixez-la à l’aide des quatre vis fournies avec le support articulé, le dispositif d’accro-chage au mur ou l’autre support. Affichage Sur Ecran SyncMaster 181T/191T Affichage Sur Ecran SyncMaster 171N/191N/170N/172N/192N/173N/193N 1. "Auto" permet au monteur de régler sor-même le signal vidéo en entrée. 2. Utilisez ce bouton pour Sortir du menu en cours ou de l'OSD. 3. Ces boutons vous permettent de sélectionner et d'ajuster les éléments du menu. 4. Utilisez ce bouton pour afficher l` OSD et activer les éléments du menu séléctionné. Affichage Sur Ecran SyncMaster 171S/171V 1. "Auto" permet au monteur de régler sor-même le signal vidéo en entrée. 2. Utilisez ce bouton pour Sortir du menu en cours ou de l'OSD. 3. Ces boutons vous permettent de sélectionner et d'ajuster les éléments du menu. 4. Utilisez ce bouton pour afficher l` OSD et activer les éléments du menu séléctionné. Avant de faire appel au service après-vente, verifiez les informations contenues dans cette partie du manuel et regardez si les problèmes peuvent être résolus par vous-même. Si vous avez besoins d'assistance, veuillez appeler le numéro figurant sur la carte de garantie ou celui qui apparait dans la section information, ou encore contactez votre vendeur. Général List à Vérifier Question & Réponse Contrôle du Dispositif d'Autotest | Multimédia Général Symptôme Pas d'image sur l'écran Je ne peux pas allumer le moniteur. Liste à Vérifier Solutions Est-ce que le câble électrique est connecté correctement? Vérifiez la Connexion du cable électrique et la prise de courant. Pouvez - vous observer "Pas de Connexion, Vérif. Câble Vidéo" sur l'écran? (branché au moyen du câble D-sub) Vérifiez que l'ordinateur est convenablement branché. (branché au moyen du câble DVI) Si un message (d'erreur) apparaît à l'écran alors que le moniteur est correctement branché, vérifiez que le statut du moniteur est réglé sur analogique. Appuyez sur le bouton Source pour que le moniteur contrôle la source du signal d'entrée. Si l'appareil est mis sous tension, redémarrer encore une fois votre ordinateur, l'écran de demarrage apparait. Si l'écran de démarrage apparait, faite démarrer l'ordinateur en mode "sans échec" (Window ME/2000/XP) , puis modifiez la fréquence de la carte vidéo. (Référer aux modes Pré-établir l'Affichage) Note: Si l'écran de démarrage n'apparait pas, contactez un centre de service ou votre vendeur. Pouvez-vous voir "Fréquence video trop élevée" sur l'écran? Vous pouvez voir ce message quand le signal de la carte vidéo dépasse la résolution maximale et la fréquence. Ajustez la résolution maximale et la fréquence applicable au moniteur. Il n'y a pas d'image à l' écran. Est - ce que l'indicateur d'Alimentation clignote à l'intervalle de 1 seconde? Le moniteur est en mode de PowerSaver. Appuyez sur une touche du clavier ou bougez la souris pour activer le moniteur et restaurer l'image. Branché au moyen du câble DVI ? List à Vérifier Question & Réponse Contrôle du Dispositif d'Autotest Vous pouvez voir apparaître un écran blanc si vous lancez le système avant d'avoir branché le câble DVI ou si vous débranchez et rebranchez le câble DVI pendant que le système est en marche car certains types de cartes graphiques n'envoient pas de signaux vidéo. Branchez le câble DVI puis relancez le système. Je ne peux pas voir l'OSD Avez-vous vérrouillé le menu OSD pour empêcher des changements? Dévérrouillez l`OSD en appuyant sur le bouton Menu pendant plus de 5 secondes. L'écran montre des couleurs étranges ou affiche seulement en noir et blanc. Est-ce que l'écran affiche seulement une seule couleur comme si vous regardez à travers un papier cellophane? Vérifiez la Connexion du câble vidéo. Les couleurs d'écran sont-elles devenues étranges après avoir exécuté un programme ou à cause d`une panne totale entre les applications? Redémarrer l'ordinateur. Est- ce que la carte video est placée correctement? Installez la carte vidéo en suivant le guide pour la carte vidéo. Avez-vous changé la carte vidéo ou le pilote? Ajustez la Position et la Taille en se référent a l`OSD. Avez - vous ajusté la résolution ou la fréquence pour le moniteur? Ajustez la résolution et la fréquence de la carte vidéo. (Référer aux modes Pré-établir l'Affichage) Subitement, l'écran semble déséquilibré. Assurez-vous que la carte vidéo est entièrement insérée dans la fente. L'écran peut être non-équilibré á cause du cycle du signal de la carte vidéo. Réajustez- le en se référant à l'OSD. L'écran est hors de focalisation ou l`OSD ne peut pas être ajusté. Avez - vous ajusté la résolution ou la fréquence du moniteur? Ajustez la résolution et la fréquence de la carte vidéo. (Référer aux modes Pré-établir l'Affichage) LED clignote mais il n'y a pas d'images sur l'écran. Est-ce que la fréquence est ajustée correctement lorsque vous vérifiez le "Mode d'Affichage" dans le menu? Ajustez la fréquence en se référant au guide de la carte vidéo et les modes Pré-établir l'Affichage. (La fréquence maximale par résolution peut être differente d'un produit à l'autre.) Multimédia List à Vérifier Question & Réponse Contrôle du Dispositif d'Autotest Symptôme Il n'y a aucun son. Le son est trop faible. Solutions Branchez complètement la prise stéréo d'entrée du moniteur à la prise stéréo de la sortie de l'ordinateur en utilisant la câble vocale ou réglez le volume. Augmentez le volume jusqu'à MAX. Si le son est encore faible même après avoir augmenté le volume jusqu'à MAX, réglez le volume de la carte son ou le programme logiciel dans votre ordinateur. Le son est trop perçant. Baissez légèrement le volume. Si vous utilisez un long microphone, réglez le volume lorsque vous gardez une certaine distance du haut-parleur. Le son est trop indistinct. Réglez encore l'Aigu et la Basse. Le son est deformé. Baissez le volume. Mettez un magazine ou un petit morceau sous le support de votre moniteur. Vérifiez les éléments suivants pour voir s'il y a des problèmes avec le moniteur. 1. Vérifiez si le fil électrique et le câble sont correctement connectés à l'ordinateur. 2. Vérifiez si l'ordinateur émet un "beep" sonore plus de 3 fois lorsqu'il démarre. (Si c est le cas, demandez le service après vente pour votre carte mère) 3. Si vous installez une nouvelle carte vidéo ou si vous assemblez un ordinateur(PC), vérifiez si l'adapteur (video) et le pilote du moniteur sont bien installés 4. Contrôlez si le taux de rafraichissement de l'écran est placé à 75Hz ou à 85Hz (Ne pas dépasser 60Hz quand vous utilisez la résolution maximale.) 5. Si vous avez un problème en installant l'adaptateur, démarrez en mode "Sans Échec", puis enlever le Pilote d' Affichage qui se trouve sur le "Panneau de Contrôle, Système, Administration des Periphériques", et redémarrer l'ordinateur pour réinstaller le pilote de l 'adaptateur (video). Note: Si les problèmes se produisent répétitivement, contactez un centre de service agréé. Fråga Hur kan jag ändra frekvensen? Kontrollista Frågor och svar Svar Frekvensen kan ändras genom att man konfigurerar om videokortet. Observera att programstödet för videokortet kan variera beroende på vilken version av drivrutin som används. Kontroll via det inbyggda testprogrammet (Slå upp dessa uppgifter i handboken för datorn eller videokortet.) Hur kan jag justera upplösningen? Windows ME/XP/2000: Ställ in upplösningen i Kontrollpanelen, Display, Settings. Kontakta tillverkaren av videokortet för upplysningar. Hur kan jag ställa in energisparfunktionen (Power Save)? Windows ME/XP/2000: Ställ in funktionen i BIOSSetup på datorn eller skärmsläckaren. (Slå upp i Windows- eller datorhandboken.) Hur kan jag rengöra ytterhöljet/bildskärmen? Koppla ur sladden och gör sedan rent monitorn med en mjuk duk. Använd rent vatten eller en utspädd lösning av milt rengöringsmedel. Lämna inte några rester av rengöringsmedlet eller repa höljet. Låt inte något vatten komma in i datorn. SyncMaster 181T/191T Contrôle du Dispositif d'Autotest | Messages d'Avertissements | Environment | Conseils utiles List à Vérifier Question & Réponse Contrôle du Dispositif d'Autotest Un dispositif d'Autotest est fourni pour que vous puissiez vous-même controler le fonctionnement du moniteur. Si votre moniteur et l'ordinateur sont correctement branchés mais l'écran de moniteur reste sombre et que l'indicateur de l'Alimentation clignote, lancez un dispositif d' Autotest en éxécutant les étapes suivantes. 1. Éteignez le moniteur et l'ordinateur. 2. Débranchez le câble vidéo qui est au dos de l'ordinateur. 3. Mettez sous tension votre moniteur. Si votre moniteur fonctionne normalement, vous verrez une boîte avec une bordure et du texte comme illustrés ci-dessous: Les trois boîtes à l'intérieur de la bordure rouge sont rouge, verte, et bleue. L'absence de l'une des boites indique un problème avec votre moniteur. Cette boîte apparaît également pendant une opération normale si le câble vidéo est déconnecté ou endommagé. 4. Éteignez votre moniteur et reconnectez le câble vidéo; puis allumez votre ordinateur et le moniteur. Si votre l'écran de moniteur reste vide malgré l'application des procédures précédentes, vérifiez le contrôleur de votre vidéo et le système de votre ordinateur.; votre moniteur fonctionne normalement. S'il y a des anomalies avec le signal d'entrée,un message apparait sur l'écran ou l'écran reste noir même si l'indicateur d'alimentaton LED est en mis sous tension. Le message pourrait indiquer que le moniteur est hors de l'intervalle de balayage et que vous avez besoin de contrôler le câble vidéo. La localisation et la position du moniteur peuvent influencer sur la qualité et sur les autres caractéristiques du moniteur. 1. La localisation et la position de moniteur peuvent influencer sur la qualité et sur les autres caractéristiques de moniteur. S'il y a un haut - parleur près de moniteur, débranchez et mettez -le dans un autre endroit. 2. Déplacez tous les dispositifs électroniques tels que radio, ventilateur, horloge, et telephone qui se trouvent a moins d'un mètre du moniteur. z z Un moniteur recrée les signaux visuels qu' il a reçu de l'ordinateur personnel(PC). Ainsi, s'il y a des problèmes avec l'ordinateur personnel (PC) ou la carte vidéo, cela peut rendre le moniteur blanc, avoir une coloration faible, un bruit de fond, Fréquence video trop élevée, etc. Dans ce cas, il faut d'abord verifier la source du problème, et ensuite contacter un centre de service ou votre vendeur. Jugez les conditions de travail du moniteur S'il n'y a pas d'image sur l'écran ou le message "Fréquence video trop élevée" apparaît, déconnectez le cable de l'ordinateur pendant que le moniteur est encore en marche. { S'il y a un message sur l'écran ou si l'écran devient blanc, cela signifie que le moniteur est en état de marche. { Dans ce cas, contrôlez les problèmes de l'ordinateur. SyncMaster 171N/171S/171V/191N/170N/172N/192N/173N/193N Contrôle du Dispositif d'Autotest | Messages d'Avertissements | Environment | Conseils utiles List à Vérifier Question & Réponse Contrôle du Dispositif d'Autotest Un dispositif d'Autotest est fourni pour que vous puissiez vous-même controler le fonctionnement du moniteur. Si votre moniteur et l'ordinateur sont correctement branchés mais l'écran de moniteur reste sombre et que l'indicateur de l'Alimentation clignote, lancez un dispositif d' Autotest en éxécutant les étapes suivantes. 1. Éteignez le moniteur et l'ordinateur. 2. Débranchez le câble vidéo qui est au dos de l'ordinateur. 3. Mettez sous tension votre moniteur. Si votre moniteur fonctionne normalement, vous verrez une boîte avec une bordure et du texte comme illustrés ci-dessous: Les trois boîtes à l'intérieur de la bordure rouge sont rouge, verte, et bleue. L'absence de l'une des boites indique un problème avec votre moniteur. Cette boîte apparaît également pendant une opération normale si le câble vidéo est déconnecté ou endommagé. 4. Éteignez votre moniteur et reconnectez le câble vidéo; puis allumez votre ordinateur et le moniteur. Si votre l'écran de moniteur reste vide malgré l'application des procédures précédentes, vérifiez le contrôleur de votre vidéo et le système de votre ordinateur.; votre moniteur fonctionne normalement. S'il y a des anomalies avec le signal d'entrée,un message apparait sur l'écran ou l'écran reste noir même si l'indicateur d'alimentaton LED est en mis sous tension. Le message pourrait indiquer que le moniteur est hors de l'intervalle de balayage et que vous avez besoin de contrôler le câble vidéo. Si la fréquence verticale est mise plus de 76HZ, ce message va apparaître environ 5 secondes et puis disparaître. La localisation et la position du moniteur peuvent influencer sur la qualité et sur les autres caractéristiques du moniteur. 1. La localisation et la position de moniteur peuvent influencer sur la qualité et sur les autres caractéristiques de moniteur. S'il y a un haut - parleur près de moniteur, débranchez et mettez -le dans un autre endroit. 2. Déplacez tous les dispositifs électroniques tels que radio, ventilateur, horloge, et telephone qui se trouvent a moins d'un mètre du moniteur. z Un moniteur recrée les signaux visuels qu' il a reçu de l'ordinateur personnel(PC). Ainsi, s'il y a des problèmes avec l'ordinateur personnel (PC) ou la carte vidéo, cela peut rendre le moniteur blanc, avoir une coloration faible, un bruit de fond, Fréquence video trop élevée, etc. Dans ce cas, il faut d'abord verifier la source du problème, et ensuite contacter un centre de service ou votre vendeur. z Jugez les conditions de travail du moniteur S'il n'y a pas d'image sur l'écran ou le message "Fréquence video trop élevée" apparaît, déconnectez le cable de l'ordinateur pendant que le moniteur est encore en marche. { S'il y a un message sur l'écran ou si l'écran devient blanc, cela signifie que le moniteur est en état de marche. { Dans ce cas, contrôlez les problèmes de l'ordinateur. SyncMaster 181T Général Nom du Modèle SyncMaster 181T Panneau LCD Général PowerSaver Modes Pré-établis d'Affichage Taille 18,1 inch en diagonal Zone d'Affichage 359,04 (H) x 287,232 (V) Pixel Pitch 0,2805 (H) x 0,2805 (V) Type a-si TFT active matrix Angle de vue 80/80/80/80(L/R/T/B), Typical Synchronisation Horizontale 30 ~ 81 kHz Verticale 56 ~ 85 Hz Couleur d'Affichage 16.294.277 Résolution Résolution optimale 1280 x 1024@60Hz Résolution maximale 1280 x 1024@76Hz Signal d'Entrée, terminé RVB, Analogue 0,7 Vp-p positif à 75 ohms Separé H/V sync, Composé, Sync-en-vert Niveau TTL, positif ou négatif Fréquence maximale 135 MHz Alimentation AC 90 ~ 264 VAC, 60/50 Hz ± 3Hz Câble signal Câble 15pin-to-15pin D-sub , détachable Câble DVI-D to DVI-D , détachable Consommation d'Électricité 40W (Maximum) Dimensions (LxPxH) / Poids 398,2 X 208,4 X 443,2 mm / 5,8kg (avec un simple support) VESA Interface de support 100mm x 100mm (pour l'utilisation du matériel Specialty(Arm) Mounting) Considérations Environnementales Fonctionnement Température: 50°F ~ 104°F(10°C ~ 40°C) Humidité: 10% ~ 80%, sans condensation Stockage Température: -4°F ~113°F (-20°C ~ 45°C) Humidité: 5% ~ 95%, sans condensation Capacité Plug and Play Ce moniteur peut être installé sur n'importe quel système compatible Plug & Play. Interaction entre le moniteur et le système de l`ordinateur vont fournir les meilleures conditions d'opération et d'installation du moniteur. Dans ce cas, l'Installation du moniteur va se faire automatiquement, à moins que l'utilisateur souhaite choisir une configuration différente. Point acceptable Pour ce produit, on a utilisé un affichage TFT LCD fabriqué au moyen d'une technologie avancée de semi-conducteurs assurant une précision de 99,999 %. Cependant les pixels des couleurs ROUGE, VERTE, BLEUE et BLANCHE pourraient apparaître brillants ou encore noirs. Cela n'est pas dû à une mauvaise qualité et vous pouvez utiliser l'appareil sans inquiétude. z Ainsi le nombre de pixels TFT LCD contenus dans ce produit est de 3,932,160. REMARQUE : Le design et les spécifications peuvent changer sans préavis. SyncMaster 191T Général Nom du Modèle SyncMaster 191T Panneau LCD Général PowerSaver Modes Pré-établis d'Affichage Taille 19,0 inch en diagonal Zone d'Affichage 376.32 (H) x 301.056 (V) Pixel Pitch 0.298 (H) x 0.294 (V) Type a-si TFT active matrix Angle de vue 85/85/85/85(L/R/T/B) Synchronisation Horizontale 30 ~ 81 kHz Verticale 56 ~ 85 Hz Couleur d'Affichage 16.294.277 Résolution Résolution optimale 1280 x 1024@60Hz Résolution maximale 1280 x 1024@75Hz Signal d'Entrée, terminé RVB, Analogue 0,7 Vp-p positif à 75 ohms Separé H/V sync, Composé, Sync-en-vert Niveau TTL, positif ou négatif Fréquence maximale 135 MHz Alimentation AC 90 ~ 264 VAC, 60/50 Hz ± 3Hz Câble signal Câble 15pin-to-15pin D-sub , détachable Câble DVI-D to DVI-D , détachable Consommation d'Électricité 40W (Maximum) Dimensions (LxPxH) / Poids 416,3 X 190,3 X 408,5 mm / 5,6kg (avec un simple support) VESA Interface de support 100mm x 100mm (pour l'utilisation du matériel Specialty(Arm) Mounting) Considérations Environnementales Fonctionnement Température: 50°F ~ 104°F(10°C ~ 40°C) Humidité: 10% ~ 80%, sans condensation Stockage Température: -4°F ~ 113°F (-20°C ~ 45°C) Humidité: 5% ~ 95%, sans condensation Capacité Plug and Play Ce moniteur peut être installé sur n'importe quel système compatible Plug & Play. Interaction entre le moniteur et le système de l`ordinateur vont fournir les meilleures conditions d'opération et d'installation du moniteur. Dans ce cas, l'Installation du moniteur va se faire automatiquement, à moins que l'utilisateur souhaite choisir une configuration différente. Point acceptable Pour ce produit, on a utilisé un affichage TFT LCD fabriqué au moyen d'une technologie avancée de semi-conducteurs assurant une précision de 99,999 %. Cependant les pixels des couleurs ROUGE, VERTE, BLEUE et BLANCHE pourraient apparaître brillants ou encore noirs. Cela n'est pas dû à une mauvaise qualité et vous pouvez utiliser l'appareil sans inquiétude. z Ainsi le nombre de pixels TFT LCD contenus dans ce produit est de 3,932,160. REMARQUE : Le design et les spécifications peuvent changer sans préavis. SyncMaster 171N/170N/172N/173N Général Nom du Modèle Général PowerSaver Modes Pré-établis d'Affichage SyncMaster 171N/170N/172N/173N Panneau LCD Taille 17,0 inch en diagonal Zone d'Affichage 337,92 (H) x 270,336 (V) Pixel Pitch 0,264 (H) x 0,264 (V) Type a-si TFT active matrix Angle de vue 75/75/65/60(L/R/T/B) Synchronisation Horizontale 30 ~ 81 kHz Verticale 56 ~ 76 Hz Couleur d'Affichage 16.294.277 Résolution Résolution optimale 1280 x 1024@60Hz Résolution maximale 1280 x 1024@76Hz Signal d'Entrée, terminé RVB, Analogue 0,7 Vpp positif à 75 ohms Separé H/V sync, Composé, Sync-en-vert Niveau TTL, positif ou négatif Fréquence maximale 135 MHz Alimentation AC 90 ~ 264 VAC, 60/50 Hz ± 3Hz Câble signal Câble 15pin-to-15pin D-sub , détachable Consommation d'Électricité 40W (Maximum) Dimensions (LxPxH) / Poids 367,8 x 190,5 x 369,2 mm / 5,1kg (avec un simple support) VESA Interface de support 100mm x 100mm (pour l'utilisation du matériel Specialty(Arm) Mounting) Considérations Environnementales Fonctionnement Température: 50°F ~ 104°F(10°C ~ 40°C) Humidité: 10% ~ 80%, sans condensation Stockage Température: -4°F ~113°F (-20°C ~ 45°C) Humidité: 5% ~ 95%, sans condensation Capacité Plug and Play Ce moniteur peut être installé sur n'importe quel système compatible Plug & Play. Interaction entre le moniteur et le système de l`ordinateur vont fournir les meilleures conditions d'opération et d'installation du moniteur. Dans ce cas, l'Installation du moniteur va se faire automatiquement, à moins que l'utilisateur souhaite choisir une configuration différente. Point acceptable Pour ce produit, on a utilisé un affichage TFT LCD fabriqué au moyen d'une technologie avancée de semi-conducteurs assurant une précision de 99,999 %. Cependant les pixels des couleurs ROUGE, VERTE, BLEUE et BLANCHE pourraient apparaître brillants ou encore noirs. Cela n'est pas dû à une mauvaise qualité et vous pouvez utiliser l'appareil sans inquiétude. z Ainsi le nombre de pixels TFT LCD contenus dans ce produit est de 3,932,160. Support Multimédia haut-parleur Dimension (Longueur x Hauteur x Profondeur)/ Poids du corps du moniteur/ Poids de l'emballage 220 x 253 x 208 (mm) Entrée Audio Prise Stéréo gauche/droite, 0,5 Vrms Sortie Audio (G) 2,2W + (D) 2,2W / THD 10% à 8 ohm Réponse de Fréquence 40 Hz ~ 20 KHz (-3dB) Casque Sortie Max 20mW (Prise 3,5 pi) Haut-parleur 8ohm x 2 pcs, 70 x 32(mm) REMARQUE : Le design et les spécifications peuvent changer sans préavis. SyncMaster 171S/171V Général Nom du Modèle Général PowerSaver Modes Pré-établis d'Affichage SyncMaster 171S/171V Panneau LCD Taille 17,0 inch en diagonal Zone d'Affichage 337,92 (H) x 270,336 (V) Pixel Pitch 0,264 (H) x 0,264 (V) Type a-si TFT active matrix Angle de vue 75/75/65/60(L/R/T/B) Synchronisation Horizontale 30 ~ 81 kHz Verticale 56 ~ 76 Hz Couleur d'Affichage 16.294.277 Résolution Résolution optimale 1280 x 1024@60Hz Résolution maximale 1280 x 1024@76Hz Signal d'Entrée, terminé RVB, Analogue 0,7 Vpp positif à 75 ohms Separé H/V sync, Composé, Sync-en-vert Niveau TTL, positif ou négatif Fréquence maximale 135 MHz Alimentation AC 90 ~ 264 VAC, 60/50 Hz ± 3Hz Câble signal Câble 15pin-to-15pin D-sub , détachable Consommation d'Électricité 40W (Maximum) Dimensions (LxPxH) / Poids 444,0 x 208,4 x 457,0 mm / 5,4kg (avec un simple support) VESA Interface de support 100mm x 100mm (pour l'utilisation du matériel Specialty(Arm) Mounting) Considérations Environnementales Fonctionnement Température: 50°F ~ 104°F(10°C ~ 40°C) Humidité: 10% ~ 80%, sans condensation Stockage Température: -4°F ~113°F (-20°C ~ 45°C) Humidité: 5% ~ 95%, sans condensation Capacité Plug and Play Ce moniteur peut être installé sur n'importe quel système compatible Plug & Play. Interaction entre le moniteur et le système de l`ordinateur vont fournir les meilleures conditions d'opération et d'installation du moniteur. Dans ce cas, l'Installation du moniteur va se faire automatiquement, à moins que l'utilisateur souhaite choisir une configuration différente. Point acceptable Pour ce produit, on a utilisé un affichage TFT LCD fabriqué au moyen d'une technologie avancée de semi-conducteurs assurant une précision de 99,999 %. Cependant les pixels des couleurs ROUGE, VERTE, BLEUE et BLANCHE pourraient apparaître brillants ou encore noirs. Cela n'est pas dû à une mauvaise qualité et vous pouvez utiliser l'appareil sans inquiétude. z Ainsi le nombre de pixels TFT LCD contenus dans ce produit est de 3,932,160. Support Multimédia haut-parleur Dimension (Longueur x Hauteur x Profondeur)/ Poids du corps du moniteur/ Poids de l'emballage 220 x 253 x 208 (mm) Entrée Audio Prise Stéréo gauche/droite, 0,5 Vrms Sortie Audio (G) 2,2W + (D) 2,2W / THD 10% à 8 ohm Réponse de Fréquence 40 Hz ~ 20 KHz (-3dB) Casque Sortie Max 20mW (Prise 3,5 pi) Haut-parleur 8ohm x 2 pcs, 70 x 32(mm) REMARQUE : Le design et les spécifications peuvent changer sans préavis. Général Nom du Modèle Général PowerSaver Modes Pré-établis d'Affichage SyncMaster 191N/192N/193N Panneau LCD Taille 19,0 inch en diagonal Zone d'Affichage 376.32 (H) x 301.056 (V) Pixel Pitch 0.298 (H) x 0.294 (V) Type a-si TFT active matrix Angle de vue 85/85/85/85(L/R/T/B) Synchronisation Horizontale 30 ~ 81 kHz Verticale 56 ~ 85 Hz Couleur d'Affichage 16.294.277 Résolution Résolution optimale 1280 x 1024@60Hz Résolution maximale 1280 x 1024@75Hz Signal d'Entrée, terminé RVB, Analogue 0,7 Vp-p positif à 75 ohms Separé H/V sync, Composé, Sync-en-vert Niveau TTL, positif ou négatif Fréquence maximale 135 MHz Alimentation AC 90 ~ 264 VAC, 60/50 Hz ± 3Hz Câble signal Câble 15pin-to-15pin D-sub , détachable Consommation d'Électricité 40W (Maximum) Dimensions (LxPxH) / Poids 416,3 X 190,3 X 408,5 mm / 5,6kg (avec un simple support) VESA Interface de support 100mm x 100mm (pour l'utilisation du matériel Specialty(Arm) Mounting) Considérations Environnementales Fonctionnement Température: 50°F ~ 104°F(10°C ~ 40°C) Humidité: 10% ~ 80%, sans condensation Stockage Température: -4°F ~ 113°F (-20°C ~ 45°C) Humidité: 5% ~ 95%, sans condensation Capacité Plug and Play Ce moniteur peut être installé sur n'importe quel système compatible Plug & Play. Interaction entre le moniteur et le système de l`ordinateur vont fournir les meilleures conditions d'opération et d'installation du moniteur. Dans ce cas, l'Installation du moniteur va se faire automatiquement, à moins que l'utilisateur souhaite choisir une configuration différente. Point acceptable Pour ce produit, on a utilisé un affichage TFT LCD fabriqué au moyen d'une technologie avancée de semi-conducteurs assurant une précision de 99,999 %. Cependant les pixels des couleurs ROUGE, VERTE, BLEUE et BLANCHE pourraient apparaître brillants ou encore noirs. Cela n'est pas dû à une mauvaise qualité et vous pouvez utiliser l'appareil sans inquiétude. z Ainsi le nombre de pixels TFT LCD contenus dans ce produit est de 3,932,160. Support Multimédia haut-parleur Dimension (Longueur x Hauteur x Profondeur)/ Poids du corps du moniteur/ 220 x 253 x 208 (mm) Poids de l'emballage Entrée Audio Prise Stéréo gauche/droite, 0,5 Vrms Sortie Audio (G) 2,2W + (D) 2,2W / THD 10% à 8 ohm Réponse de Fréquence 40 Hz ~ 20 KHz (-3dB) Casque Sortie Max 20mW (Prise 3,5 pi) Haut-parleur 8ohm x 2 pcs, 70 x 32(mm) REMARQUE : Le design et les spécifications peuvent changer sans préavis. Général PowerSaver Modes Pré-établis d'Affichage Ce moniteur est doté d' un système d'économie d'énergie appellé "PowerSaver". Ce système fait passer en mode de base consommation électrique votre moniteur s'il n'a pas été utilisé pendant un certain laps de temps. Le moniteur retrouve son fonctionnement normal dès que vous bougez la souris de l'ordinateur ou si vous appuyez sur une touche du clavier. Pour économie d'énergie, veuillez couper l'alimentation de votre moniteur lorsque vous ne vous en servez pas ou lorsque vous le laissez sans l`utiliser pendant une longue période. Pour que le PowerSaver puisse fonctionner, votre moniteur doit être connecté à une carte vidéo, installée dans votre ordinateur,qui doit etre compatible VESA , et conforme au DMPS. Utilisez l'utilitaire installé sur l'ordinateur pour configurer cette fonction. SyncMaster 181T/191T/191N/192N/193N Mode Fonctionnement normal Mode d'économie de puissance EPA/ENERGY 2000 Eteindre le courant électrique (Bouton d'Alimentation) Eteindre le courant électrique (Interrupteur d'alimentation marche/arrêt ) Indicateur d'alimentation Vert Vert, clignotant Noir Noir Consommation d'électricité Moins de 40W Moins de 3W Moins de 1W 0W Eteindre le courant électrique (120Vac) (Bouton d'Alimentation) Eteindre le courant électrique (Interrupteur d'alimentation marche/arrêt ) SyncMaster 171N/170N/172N/173N Mode Fonctionnement normal Mode d'économie de puissance EPA/ENERGY 2000 Indicateur d'alimentation Vert Vert, clignotant Noir Noir Consommation d'électricité Moins de 40W Moins de 2W Moins de 1W 0W Eteindre le courant électrique (120Vac) (Bouton d'Alimentation) SyncMaster 171S/171V Mode Fonctionnement normal Mode d'économie de puissance EPA/ENERGY 2000 Indicateur d'alimentation Vert Vert, clignotant Noir Consommation d'électricité Moins de 40W Moins de 2W Moins de 1W Ce moniteur est conforme aux normes EPA ENERGY STAR® et ENERGY2000 lorsqu'il est utilisé avec un ordinateur équipé d'une fonctionnalité VESA DPMS. Étant en partenariat avec ENERGY STAR®, SAMSUNG affirme que ce produit répond aux directives de ENERGY STAR® concernant l'économie de l'énergie. SyncMaster 181T Si le signal transféré à partir de l'ordinateur est le même que les Modes Pré-établis pour l'Affichages, l'écran sera alors ajusté automatiquement. Cependant, si le signal diffère, l'écran peut devenir noir alors que LED fonctionne. Référez-vous au guide de la carte vidéo et réglez l'écran ainsi: Général PowerSaver Modes Préétablis d'Affichage Table 1. Modes Pré-établis d'Affichage Polarité de Synchronisation Fréquence Horizontale (kHz) Fréquence Verticale (Hz) Fréquence (MHz) IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/- IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/- VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/- VESA, 640 x 480 43,269 85,008 36,000 -/- MAC., 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/- MAC., 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/- VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +,-/+,- VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+ VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+ VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+ VESA, 800 x 600 53,674 85,061 56,250 +/+ VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/- VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/- VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ VESA, 1024 x 768 68,677 84,997 94,500 +/+ VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,00 +/+ VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,00 +/+ SUN, 1280 x 1024 81,129 76,106 135,00 -/- Mode d’affichage (H/V) Fréquence Horizontale Le temps de balayer une ligne reliant le bord droit au bord gauche horizontale d'écran s'appelle le Cycle Horizontale et le nombre inverse de ce Cycle Horizontale est appelé la Fréquence horizontale. Unité: kHz Fréquence Verticale Comme une lampe fluorescente, l'écran doit répéter la même image plusieurs fois par seconde pour afficher une image visible pour l'utilisateur. La fréquence de répétition est appelée Fréquence Verticale ou le Taux de Rafraîchissement Unité: Hz SyncMaster 191T Si le signal transféré à partir de l'ordinateur est le même que les Modes Pré-établis pour l'Affichages, l'écran sera alors ajusté automatiquement. Cependant, si le signal diffère, l'écran peut devenir noir alors que LED fonctionne. Référez-vous au guide de la carte vidéo et réglez l'écran ainsi: Général PowerSaver Modes Préétablis d'Affichage Table 1. Modes Pré-établis d'Affichage Polarité de Synchronisation Fréquence Horizontale (kHz) Fréquence Verticale (Hz) Fréquence (MHz) IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/- IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/- VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/- VESA, 640 x 480 43,269 85,008 36,000 -/- MAC., 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/- MAC., 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/- VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +,-/+,- VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+ VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+ VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+ VESA, 800 x 600 53,674 85,061 56,250 +/+ VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/- VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/- VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ VESA, 1024 x 768 68,677 84,997 94,500 +/+ VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,00 +/+ VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,00 +/+ SUN, 1280 x 1024 81,129 76,106 135,00 -/- Mode d’affichage (H/V) Fréquence Horizontale Le temps de balayer une ligne reliant le bord droit au bord gauche horizontale d'écran s'appelle le Cycle Horizontale et le nombre inverse de ce Cycle Horizontale est appelé la Fréquence horizontale. Unité: kHz Fréquence Verticale Comme une lampe fluorescente, l'écran doit répéter la même image plusieurs fois par seconde pour afficher une image visible pour l'utilisateur. La fréquence de répétition est appelée Fréquence Verticale ou le Taux de Rafraîchissement Unité: Hz SyncMaster 171N/171S/171V/170N/172N/173N Si le signal transféré à partir de l'ordinateur est le même que les Modes Pré-établis pour l'Affichages, l'écran sera alors ajusté automatiquement. Cependant, si le signal diffère, l'écran peut devenir noir alors que LED fonctionne. Référez-vous au guide de la carte vidéo et réglez l'écran ainsi: Général PowerSaver Modes Préétablis d'Affichage Table 1. Modes Pré-établis d'Affichage Fréquence Horizontale (kHz) Fréquence Verticale (Hz) Fréquence (MHz) Polarité de Synchronisation (H/V) IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/- IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/- VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/- MAC., 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/- MAC., 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/- VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +,-/+,- VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+ VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+ VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+ VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/- VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/- VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,00 +/+ VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,00 +/+ SUN, 1280 x 1024 81,129 76,106 135,00 -/- Mode d’affichage Fréquence Horizontale Le temps de balayer une ligne reliant le bord droit au bord gauche horizontale d'écran s'appelle le Cycle Horizontale et le nombre inverse de ce Cycle Horizontale est appelé la Fréquence horizontale. Unité: kHz Fréquence Verticale Comme une lampe fluorescente, l'écran doit répéter la même image plusieurs fois par seconde pour afficher une image visible pour l'utilisateur. La fréquence de répétition est appelée Fréquence Verticale ou le Taux de Rafraîchissement Unité: Hz SyncMaster 191N/192N/193N Si le signal transféré à partir de l'ordinateur est le même que les Modes Pré-établis pour l'Affichages, l'écran sera alors ajusté automatiquement. Cependant, si le signal diffère, l'écran peut devenir noir alors que LED fonctionne. Référez-vous au guide de la carte vidéo et réglez l'écran ainsi: Général PowerSaver Modes Préétablis d'Affichage Table 1. Modes Pré-établis d'Affichage Fréquence Horizontale (kHz) Fréquence Verticale (Hz) Fréquence (MHz) Polarité de Synchronisation (H/V) IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/- IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/- VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/- VESA, 640 x 480 43,269 85,008 36,000 -/- MAC., 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/- MAC., 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/- VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +,-/+,- VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+ VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+ VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+ VESA, 800 x 600 53,674 85,061 56,250 +/+ VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/- VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/- VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ VESA, 1024 x 768 68,677 84,997 94,500 +/+ VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,00 +/+ VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,00 +/+ SUN, 1280 x 1024 81,129 76,106 135,00 -/- Mode d’affichage Fréquence Horizontale Le temps de balayer une ligne reliant le bord droit au bord gauche horizontale d'écran s'appelle le Cycle Horizontale et le nombre inverse de ce Cycle Horizontale est appelé la Fréquence horizontale. Unité: kHz Fréquence Verticale Comme une lampe fluorescente, l'écran doit répéter la même image plusieurs fois par seconde pour afficher une image visible pour l'utilisateur. La fréquence de répétition est appelée Fréquence Verticale ou le Taux de Rafraîchissement Unité: Hz Service U.S.A. : Samsung Computer Products Customer Service 400 Valley Road, Suite 201, Mt. Arlington, NJ 07856 Tel. : (973)601-6000, 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) Fax. : (973)601-6001 http://www.samsungusa.com/monitor/ BRAZIL : Samsung Eletronica da Amazonia Ltda. R. Prof. Manoelito de Ornellas, 303, Terro B Chacara Sto. Antonio, CEP : 04719-040 Sao Paulo, SP SAC : 0800 124 421 http://www.samsung.com.br/ CANADA : Samsung Electronics Canada Inc. 7037 Financial Drive Mississauga, Ontario L5N 6R3 Tel. : 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) Fax. : (905) 542-1199 http://www.samsung.ca/ COLOMBIA : Samsung Electronics Colombia Cra 9 No 99A-02 Of. 106 Bogota, Colombia Tel.: 9-800-112-112 Fax: (571) 618 - 2068 http://www.samsung-latin.com/ e-mail : [email protected] PANAMA : Samsung Electronics Latinoamerica( Z.L.) S.A. Calle 50 Edificio Plaza Credicorp, Planta Baja Panama Tel. : (507) 210-1122, 210-1133 Tel : 800-3278(FAST) http://www.samsung-latin.com/ PERU : Servicio Integral Samsung Av.Argentina 1790 Lima1. Peru Tel: 51-1-336-8686 Fax: 51-1-336-8551 http://www.samsungperu.com/ GERMANY : TELEPLAN Rhein-Main GmbH Feldstr. 16 64331 Weiterstadt T. 06151/957-1306 F. 06151/957-1732 * EURO 0,12/Min. http://www.samsung.de/ AUSTRALIA : Samsung Electronics Australia Pty Ltd. Customer Response Centre 7 Parkview Drive, Homebush Bay NSW 2127 Tel : 1300 362 603 http://www.samsung.com.au/ ITALY : Samsung Electronics Italia S.p.a. Via C. Donat Cattin, 5 20063 Cernusco s/Naviglio (MI) Servizio Clienti: 199.153.153 http://www.samsung-italia.com/ United Kingdom : Samsung Electronics (UK) Ltd. Samsung House, 225 Hook Rise South Surbiton, Surrey KT6 7LD Tel. : (0208) 391 0168 Fax. : (0208) 397 9949 < European Service Center & National Service > Stafford Park 12 Telford, Shropshire, TF3 3BJ Tel. : (0870) 242 0303 Fax. : (01952) 292 033 http://samsungservice.co.uk/ ESPAÑA : Samsung Electronics Comercial Iberica, S.A. Ciencies, 55-65 (Poligono Pedrosa) 08908 Hospitalet de Llobregat (Barcelona) Tel. : (93) 261 67 00 Fax. : (93) 261 67 50 http://samsung.es/ THAILAND : HAI SAMSUNG SERVICE CENTER MPA COMPLEX BUILDING,1st-2nd Floor 175 SOI SUEKSA VIDHAYA SATHON SOI 12 SILOM ROAD ,SILOM,BANGRAK BANGKOK 10500 TEL : 0-2635-2567 FAX : 0-2635-2556 Service SOUTH AFRICA : Samsung Electronics,5 Libertas Road, Somerset Office Park, Bryanston Ext 16. Po Box 70006, Bryanston,2021, South Africa Tel : 0027-11-549-1621 Fax : 0027-11-549-1629 http://www.samsung.co.za/ SWEDEN/DENMARK/NORWAY/FINLAND : Samsung Electronics AB Box 713 S-194 27 UPPLANDS VÄSBY SVERIGE Besöksadress : Johanneslundsvägen 4 Samsung support Sverige: 020-46 46 46 Samsung support Danmark : 8088-4646 Samsung support Norge: 8001-1800 Samsung support Finland: 0800-118001 Tel +46 8 590 966 00 Fax +46 8 590 966 50 http://www.samsung.se/ FRANCE : SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE Service Paris Nord 2 66 rue des Vanesses BP 50116 Villepinte 95950 Roissy CDG Cedex Tel : 08 25 08 65 65 Fax : 01 48 63 06 38 http://www.samsungservices.com/ MEXICO : Samsung Electronics Mexico S.A. de C.V. Saturno 44 Col. Nueva Industrial Vallejo Del. Gustavo A. Madero C.P. 07700 Mexico D.F. Tel. 01 57 47 51 00 Fax. 01 57 47 52 02 RFC: SEM950215S98 http://www.samsung.com.mx/ IMPORTADO POR: UKRAINE : SAMSUNG ELECTRONICS REPRESENTATIVE OFFICE IN UKRAINE 4 Glybochitska str. Kiev, Ukraine Tel. 8-044-4906878 Fax 8-044-4906887 Toll-free 8-800-502-0000 http://www.samsung.com.ua/ HUNGARY : Samsung Electronics Magyar Rt. 1039, Budapest, Lehel u. 15-17. Tel: 36 1 453 1100 Fax: 36 1 453 1101 http://www.samsung.hu/ PORTUGAL : SAMSUNG ELECTRONICA PORTUGUESA S.A. Rua Mário Dioniso, N º 2 - 1º Drt. 2795-140 LINDAA-VELHA Tel. 214 148 114/100 Fax. 214 148 133/128 Free Line 800 220 120 http://www.samsung.pt/ CHILE : SONDA S.A. Teatinos 550, Santiago Centro, Santiago, Chile Fono: 56-2-5605000 Fax: 56-2-5605353 56-2-800200211 http://www.sonda.com/ http://www.samsung.cl/ NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURG : Samsung Electronics Benelux B. V. Fleminglaan 12 2289 CP Rijiswijk, NEDERLANDS Service and informatielijn ; Belgium :0800-95214, http://www.samsung.be/ Netherlands : 0800-2295214, http://www.samsung.nl/ SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO S.A. DE C.V. SATURNO 44 COL. NVA. INDUSTRIAL VALLEJO DEL. GUSTAVO A. MADERO C.P. 07700 MEXICO D.F. TEL. 5747-5100 RFC: SEM950215S98 EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS CO.,LTD. JOONG-ANG DAILY NEWS BLDG. 7 SOON-WHA-DONG CHUNG-KU, C.P.O BOX 2775, 1144 SEOUL, KOREA Distance entre deux points Service L'image de l'écran est composée de points rouges, vert et bleus. Plus les points sont proches, plur la resolution est haute. La distance entre deux points de même couleur est appelé 'Distance entre les Deux Points'. Unité: mm Terme Fréquence Verticale Regulatory L'écran doit être réaffiché plusieurs fois par seconde afin de créer et afficher l'image pour l'utilisateur. La fréquence de cette répétition par seconde est appelée Fréquence Verticale ou le Taux de RafraÎchissement. Unité: Hz Couleur naturelle Pour un affichage meilleur Autorité Example: Si le même point lumineux s affiche 60 fois par seconde, il est considéré comme étant à 60 hertz. Dans ce cas-ci, le clignotement sur l'écran peut être détecté. Pour éviter ce problème, vous avez à votre disposition le mode Sans Scintillement avec une fréquence verticale supérieure à 70Hz. Fréquence Horizontale Le temps de balayer une ligne reliant le bord droit au bord gauche horizontale de l'écran s'appelle Cycle Horizontale. Le nombre inverse de Cycle Horizontale est appelé la Fréquence Horizontale. Unité: kHz Entrecroiser et methode de Non-Entrecroiser La methode Entrecroisé consiste à montrer les lignes horizontales de l'écran dans l'ordre de haut en bas. La méthode Non-Entrecroisé est utilisé dans la plupart des moniteurs pour s`assurer une image claire. La méthode Entrecroisé est la même que celle de la télévision. Plug & Play Ceci est une fonction qui apporte la meilleure qualité d'écran pour l'utilisateur en permettant l' échange d'informations automatique entre l'ordinateur et le moniteur. Ce moniteur suit le standard international VESA DDC pour la fonction Plug & Play. Résolution Le nombre de points verticaux et horizontaux constituent l'image d'écran appelée 'résolution'. Ce nombre montre la précision de l'affichage. La haute résolution est excellente pour accomplir des tâches multiples car plus d'informations et d `images peuvent être affichées sur l'écran. Example: Si la résolution est de 1280x1024, cela signifie que l'écran est constitué de 1280 points horizontaux (resolution horizontale) et de 1024 lignes verticales(résolution verticale). Service Terme Regulatory Couleur naturelle Pour un affichage meilleur Autorité FCC Information User Instructions The Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement includes the following warning: Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television receptions, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: z Reorient or relocate the receiving antenna. z Increase the separation between the equipment and receiver. z Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. z Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. User Information Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. If necessary, consult your dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. You may find the booklet called How to Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems helpful. This booklet was prepared by the Federal Communications Commission. It is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402, Stock Number 004-000-00345-4. The party responsible for product compliance: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD America QA Lab of Samsung 3351 Michelson Drive, Suite #290, Irvine, CA92612 USA Tel) 949-975-7310 Fax) 949-922-8301 Warning User must use shielded signal interface cables to maintain FCC compliance for the product. Provided with this monitor is a detachable power supply cord with IEC320 style terminations. It may be suitable for connection to any UL Listed personal computer with similar configuration. Before making the connection, make sure the voltage rating of the computer convenience outlet is the same as the monitor and that the ampere rating of the computer convenience outlet is equal to or exceeds the monitor voltage rating. For 120 Volt applications, use only UL Listed detachable power cord with NEMA configuration 5-15P type (parallel blades) plug cap. For 240 Volt applications use only UL Listed Detachable power supply cord with NEMA configuration 6-15P type (tandem blades) plug cap. VCCI This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference by Information Technology Equipment (VCCI). If this is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio interference. Install and use the equipment according to the instruction manual. IC Compliance Notice Service Terme Regulatory Couleur naturelle Pour un affichage meilleur Autorité This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations of ICES-003. Cet appareil Numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlemont NMB-03 sur les équipements produisant des interférences au Canada. MPR II Compliance This monitor complies with SWEDAC(MPR II) recommendations for reduced electric and magnetic fields. European Notice(Europe Only) Products with the CE marking comply with the EMC Directive(89/336/EEC), (92/31/EEC), (93/68/EEC) and the Low Voltage Directive (73/23/EEC) issued by the Commission of the European Community. Compliance with these directives implies conformity to the following European Norms: z z z z EN55022:1998+A1:2000 - Radio Frequency Interference EN55024:1998 - Electromagnetic Immunity of Information Technology Equipment EN61000-3-2:1995+A1/A2:1998 - Power Line Harmonics EN61000-3-3:1995 - Voltage Fluctuations PCT Notice TCO'95-Ecological requirements for personal computers (TCO applied model only) AB general requirements AB2 Written Eco-document acompanying the products Congratulations! You have just purchased a TCO'95 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and to the further development of environmentally-adapted electronic products. Why do we have environmentally-labelled monitors? In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment.The main problem as far as monitors and other electronic equipment are concerned is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it has not been possible so far for the majority of electronic equipment to be recycled in a satisfactory way, most of these potentially damaging substances sooner or later enter Nature. There are also other characteristics of a monitor, such as energy consumption levels, that are important from both the working and natural environment viewpoints. Since all types of conventional electricity generation have a negative effect on the environment (acidic and climateinfluencing emissions, radioactive waste, etc.) it is vital to conserve energy. Electronic equipment in offices consumes an enormous amount of energy, since it is often routinely left running continuously. Service Terme Regulatory Couleur naturelle Pour un affichage meilleur Autorité What does labelling involve? This product meets the requirements for the TCO'95 scheme, which provides for international environmental labelling of monitors. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and NUTEK (The National Board for Industrial and Technical Development in Sweden). The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of electrical and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety. The environmental demands concern among other things restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons), and chlorinated solvents. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental plan, which must be adhered to in each country where the company conducts its operations policy. The energy requirements include a demand that the monitor after a certain period of inactivity shall reduce its power consumption to a lower level, in one or more stages. The length of time to reactivate the monitor shall be reasonable for the user. Labelled products must meet strict environmental demands, for example in respect of the reduction of electric and magnetic fields, along with physical and visual ergonomics and good usability. TCO Development Unit 1996-11-29 On the page this folder you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complere environmental criteria document may be ordered from: TCO Development Unit S-11494 Stockholm Sweden Fax: +46 8 782 92 07 E-mail (Internet): [email protected] Current information regarding TCO'95-approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/ TCO'95 is a co-operative project between(3 logos) Environmental Requirements Brominated flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. In turn, they delay the spread of fire. Up to thirty percent of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. These are related to another group of environmental toxins, PCBs, which are suspected to give rise to similar harm, including reproductive damage in fish eating birds and mammals, due to the bioaccumulative processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur. z TCO'95 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain organically bound chlorine and bromine. Lead Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. z TCO'95 requirement Permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed. Cadmium Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. z TCO'95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per million) of cadmium. The colour-generating layers of display screens must not contain any cadmium. Mercury Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. Mercury damages the nervous system and is toxic in high doses. z TCO'95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per million) of mercury. It also demands that no mercury is present in any of the electrical or electronics components concerned with the display unit. Service Terme Regulatory Couleur naturelle Pour un affichage meilleur Autorité CFCs (freons) CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards and in the manufacturing of expanded foam for packaging. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on Earth of ultraviolet light with consequent increased risks of skin cancer (malignant melanoma). The relevant TCO'95 requirement: Neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacturing of the product or its packaging. z TCO'99-Ecological requirements for personal computers (TCO applied model only) Congratulations! You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products. This product meets the requirements for the TCO'99 scheme which provides for an international environmental and quality labelling labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO(The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen(The Swedish Society for Nature Conservation), Statens Energimyndighet(The Swedish National Energy Administration) and SEMKO AB. The requirements cover a wide range of issuse: environment, ergonomics, usability, reduction of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical safety. Why do we have environmentally labelled computers? In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature. There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics equipment in offices is often left running continuously and thereby consumes a lot of energy. What does labelling involve? The environmental demands has been developed by Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation). These demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs(freons)and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy. The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user. Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): [email protected] Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/ Service Terme Regulatory Couleur naturelle Pour un affichage meilleur Autorité Environmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur. The relevant TCO'99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available. Cadmium** Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries, the colour-generating layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium. Mercury** Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries may not contain any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the labelled unit. There is however one exception. Mercury is, for the time being, permitted in the back light system of flat panel monitors as today there is no commercially available alternative. TCO aims on removing this exception when a Mercury free alternative is available. CFCs (freons) The relevant TCO'99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence. Lead** Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO'99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed. * Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms. ** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative. Medical Requirement Service Terme Regulatory Couleur naturelle Pour un affichage meilleur Autorité Classifications: In accordance with UL 2601-1/IEC 60601-1, the product is cssified as Continuous duty Class I equipment, which is not protected against ingress of liquids. The product is not suitable for use in the presence of a flammable anaesthetic mixture with air or with oxygen or nitrous oxide. EMC This equipment has been tested and found to comply with the limits for medical devices to the IEC 601-1-2:1994. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a typical medical installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to other devices in the vicinity. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to other devices, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: z z z z Reorient or relocate the receiving device. Increase the separation between the equipment. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the other device (s) are connected. Consult the manufacturer or field service technician for help. Video In / RS 232 / Video Out Accessories equipment connected to the analog and digital interfaces must be certified to the respective IEC standards (i.e. IEC 950 for data processing equipment and IEC 601-1 for medical equipment.) Furthermore all configurations shall comply with the system standard IEC 601-1-1. Everybody who connects additional equipment to the signal input part or signal output part configures a medical system, and is therefore, responsible that the system complies with the requirements of the system standard IEC 601-1-1. If in doubt, consult the technical services department or your local representative. Transport and Storage Limitations: Temperature Range of -40°C to +70°C Relative Humidity of 10 -95%, non-condensing Programme du Logiciel "Couleur naturelle" Service Terme Regulatory Couleur naturelle Pour un affichage meilleur Autorité L'un des problèmes récents lors de l'utilisation d'un ordinateur est la couleur des images imprimées par une imprimante ou d'autres images scannées par un scanner ou un appareilphoto digital ne sont pas identiques à celles visibles sur le moniteur. La Couleur Naturelle S/W est la solution ideale pour ce problème. C'est un système de gestion de couleur développée par Samsung Electronics en association avec Korea Electronics & Telecommunications Research Institute (ETRI). Ce système est disponible seulement pour les moniteurs Samsung et produit les images imprimées ou scannées qui ont les mêmes couleurs que les images du moniteur. Comment installer le logiciel Couleur Naturelle Insérez le CD inclus avec le moniteur Samsung dans le lecteur de CD-Rom. Puis, on exécutera l'écran initial de l'installation de programme. Cliquez sur Couleur Naturelle sur l'écran initial pour installer le logiciel Couleur Naturelle. Pour installer le programme manuellement, insérez le CD inclus avec le moniteur de Samsung dans le lecteur de CD-Rom, cliquez le bouton [ Démarrer ] de Windows et puis le choisissez [ Exécuter]. Entrer D : \couleur\eng\setup.exe et puis appuyer <Entrer>. (Si le lecteur oú le CD est inséré n'est pas D:\, entrer le lecteur applicable) Comment supprimer le programme logiciel de la Couleur Naturelle Choisir [Installaiton]/[Panneau de Contrôle] dans le munu [Démarrer] et puis cliquez deux fois sur[Ajouter/Supprimer un programme] Choisir Couleur Naturelle de la Liste et puis cliquez le bouton [Ajouter/Supprimer] Pour un affichage meilleur Service Terme Regulatory 1. Afin de bénéficier de la meilleure qualité d'image, procédez au réglage de la résolution et du taux de rafraîchissement d'écran à partir du panneau de configuration de votre ordinateur en suivant les instructions ci-dessous. Vous pourriez obtenir une qualité d'image inégale si vous ne sélectionnez pas la meilleure qualité d'image sur votre écran TFT-LCD. Couleur naturelle Pour un affichage meilleur Autorité { { Résolution: 1280 x 1024 Fréquence verticale (taux de rafraîchissement) : 60 Hz 2. Pour ce produit, on a utilisé un affichage TFT LCD fabriqué au moyen d'une technologie avancée de semi-conducteurs assurant une précision de 99,999 %. Cependant les pixels des couleurs ROUGE, VERTE, BLEUE et BLANCHE pourraient apparaître brillants ou encore noirs. Cela n'est pas dû à une mauvaise qualité et vous pouvez utiliser l'appareil sans inquiétude. { Ainsi le nombre de pixels TFT LCD contenus dans ce produit est de 3,932,160. 3. Pour nettoyer le boîtier du moniteur, utilisez une petite quantité du produit de nettoyage recommandé et frottez avec un chiffon doux et sec. N'exercez pas de forte pression sur l'écran LCD , et nettoyez-le avec le plus grand soin. Si vous appuyez trop fortement, vous pourriez l'endommager. 4. Si vous n'êtes pas satisfait de la qualité de l'image, vous pouvez améliorer l'affichage en exécutant la « fonction de réglage automatique » sur l'écran qui s'affiche après avoir appuyé sur le bouton de fermeture de la fenêtre. Si le bruit subsiste après le réglage automatique, utilisez la fonction de réglage de la clarification (FINE/COARSE). 5. Si vous visualisez un écran fixe pendant une longue période de temps, une image résiduelle ou floue peut apparaître. Passez en mode économie d'énergie ou réglez l'économiseur d'écran sur image mobile lorsque vous devez vous éloigner du moniteur pendant une période prolongée. Les informations contenues dans ce document peuvent être soumises à des modifications sans préavis. © 2003 Samsung Electronics Co., Ltd. Tous droits résérvés. Service Terme Regulatory Couleur naturelle Pour un affichage meilleur Autorité Toute reproduction par quelque moyen que ce soit , est strictement interdits sans l'autorisation écrite de Samsung Electronics Co., Ltd. Samsung Electronics Co., Ltd.n'est pas responsable pour des dommages s ou accidents pour une installation, pour une demonstration ou pour l'usage de ce matériel. Logo de Samsung sont des marques commerciales déposées de Samsung Electronics Co., Ltd.; "Microsoft", "Windows", "Windows NT" sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation. "VESA", "DPMS" et "DDC" sont des marques commerciales déposées de Video Electronics Standard Association; Le nom et le logo d' "ENERGY STAR" sont des marques commerciales déposées de U.S. Environmental Protection Agency (EPA). En sa qualité de partenariat avec ENERGY STAR, Samsung Electronics Co., Ltd.affirme que ce produit répond aux directives de ENERGY STAR concernant l'économie de l'énergie. Tous les autres noms de produits mentionnés ci-dessous peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaire respectifs.