- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- Samsung
- MH026FPEA
- Manuel utilisateur
MH035FPEA | MH060FXEA3B | MH052FXEA2A | MH052FPEA1 | MH052FXEA2 | MH052FPEA | MH050FXEA2B | MH068FXEA4 | Samsung MH026FPEA Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
ENGLISH DEUTSCH Free Joint Multi Air Conditioner (Cool and Heat) Acondicionador de aire libre del empalme multi (Refrigeración y Calefacción) Climatiseur Free Joint Multi (Refroidissement et Chauffage) Aria condizionata Free Joint Multi (Raffreddamento e Riscaldamento) Free Joint Multi ar condicionado (Refrigeração e Aquecimento) Free Joint Multi Klimaanlage (Kühlen und Wärmen) ¶ÔÏÏ·Ïfi ∫ÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi ªË¯¿ÓËÌ· ∂χıÂÚ˘ ŒÓˆÛ˘ (æ‡Í˘ - £¤ÚÌ·ÓÛ˘) PORTUGUÊS ITALIANO MH020FPEA MH023FPEA MH026FPEA MH035FPEA MH052FPEA1 ESPAÑOL √¢∏°π∂™ Ã∏™∆∏ àçëíêìäñàü èéãúáéÇÄíÖãü FRANÇAIS OWNER’S INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’UTILISATION ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUÇÕES GEBRAUCHSANWEISUNG RUSSIAN E§§HNIKA åÌÓ„ÓÙÛÌ͈ËÓ̇θÌ˚È ÇÓÁ‰Û¯Ì˚È äÓ̉ˈËÓÌ ë‚Ó·Ó‰ÌÓ„Ó ëÓ‰ËÌÂÌËfl (éı·ʉÂÌËÂ Ë é·Ó„‚) E S F I P D G R DB98-20234A(6) Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur : www.samsung.com/global/register Consignes de Sécurité Les précautions de sécurité suivantes doivent être prises lors de l’utilisation du climatiseur. ATTENTION PENDANT LE FONCTIONNEMENT Risque de choc électrique. • Pouvant provoquer une blessure personnelle voir mortelle. • Débranchez tous les cordons d’alimentation avant d’effecteur l’entretien, l’installation ou le nettoyage. • Ces procédures doivent être effectuées uniquement par le fabricant, par son centre de service ou par une personne qualifiée afin d’éviter tout risque. ◆ Les utilisateurs ne doivent pas essayer de réparer l’appareil par eux-mêmes. Ils sont invités à contacter immédiatement un centre de service agréé ou le magasin où a été effectué l’achat du produit. ◆ Ne renversez jamais un quelconque liquide sur l’appareil. Si c’est le cas, débranchez ou mettez hors tension l’appareil et contactez un centre de service agréé. ◆ N’introduisez jamais rien à l’intérieur des pales afin d’éviter l’endommagement du ventilateur interne ou une blessure personnelle. Gardez les enfants loin de l’appareil. ◆ Ne placez aucun objet en face de l’appareil. ◆ Ne vaporisez aucun liquide sur l’appareil. Si c’est le cas, éteignez l’interrupteur de l’appareil et contactez un spécialiste d’installation. ◆ Assurez-vous que l’appareil est ventilé correctement et en permanence. Ne placez pas de vêtement ou d’autre objet sur l’appareil. ◆ En cas de non utilisation prolongée de la télécommande, retirez les batteries (Si applicable). ◆ Lors de l’utilisation de la télécommande, la distance avec le climatiseur ne doit pas dépasser 7 métres (Si applicable). ÉLIMINATION DE L’APPAREIL ◆ Avant de jeter le dispositif, il est nécessaire de retirer les batteries pour le recyclage. ◆ En cas de nécessité d’élimination de l’appareil, contactez votre revendeur. Si les tubes ne sont pas correctement retirés, le réfrigérant peut s’échapper et provoquer une blessure personnelle par contact avec la peau. L’échappement du réfrigérant dans l’atmosphère est aussi dangereux car il peut faire du dégât sur l’environnement. ◆ Veuillez recycler le matériel d’emballage de ce produit ou éliminez-le en respectant l’environnement. DIVERS ◆ Ne stockez ni ne transportez jamais le climatiseur renversé ou placé latéralement afin d’éviter l’endommagement du compresseur. ◆ Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par les enfants ou par les personnes infirmes sans surveillance : les enfants doivent être surveillés pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. ◆ Le courant maximum est mesuré selon le standard IEC pour la sécurité et le courant est mesuré selon le standard ISO pour l’efficacité d’énergie. F-2 Sommaire ◆ UTILISER LE CLIMATISEUR ■ Utiliser le climatiseur en mode automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . ■ Refroidir la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ■ Réchauffer la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ■ Changer la température de la pièce rapidement . . . . . . . . . . . . . . ■ Déshumidifier la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ■ Aérer la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ■ Régler le flux d’air vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ■ Réglez le flux d’air horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FRANÇAIS ◆ PRÉPARER LE CLIMATISEUR ■ Consignes de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ■ Description des unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ■ Télécommande - Boutons et affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ■ Télécommande Câblée-Boutons et Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ■ Contrôleur Centralisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ■ Fonction Contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ■ Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ■ Insérer les piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 13 14 15 16 17 18 19 19 ◆ PROGRAMMER LE CLIMATISEUR ■ Régler la minuterie de mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ■ Régler la minuterie d’arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ■ Arrêter le climatiseur après six heures de fonctionnement . . . . . . 22 ◆ CONSIGNES D’UTILISATION ■ Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ■ Température et humidité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . ■ Utiliser le climatiseur sans télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . ■ Avant d’appeler le service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ■ Nettoyez le climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ■ Désodorisant et Filtre Bio (Optionnel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 24 24 25 26 27 Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. F-3 Description des unités Le design et I’apparence diffèrent un peu selon le modèle. Unité intérieure Gril automatique Entrée d’air Sonde de température ambiante Commutateur On/Off Filtre à air (sous la grille) Capteur de la télécommande Lames de sortie d’air (sortie d’air) Indicateur d’Opération indicator Indicateur d’Heure Temperature réglée et temperature ambiante Indicateur de l’heure de sommeil Réglage de la vitesse de ventilateur Note ◆ Si vous voulez allumer/éteindre l’écran pendant le fonctionnement, appuyez sur le bouton sur la telécommande. ◆ La sonde de température ambiante détecte la température de l’air autour de la sonde, et montre la température sur l’écran. F-4 Unité extérieure MH040FXEA2 MH052FXEA2 FRANÇAIS Entrée d’air (derrière) Sortie d’air Vanne de connexion Unité extérieure MH068FXEA4 MH080FXEA4 Entrée d’air (derrière) Sortie d’air Vanne de connexion Note ◆ Si l’échangeur de la chaleur dans l’unité extérieure devient poussiéreux, l’éfficacité de refroidissement pourrait diminuer. Nettoyer donc l’echangeur à l’eau quand il devient sale. Toutefois, faites attention quand vous nettoyez la surface de l’appareil, car il est très tranchant. F-5 Télécommande - Boutons et affichage Voyant de transmission de la télécommande Indicateur d’usure des piles Affichage de la vitesse du ventilateur Mode Sleep Réglage de la minuterie de mise en marche Bouton Marche/Arrêt Sélection du mode de fonctionnement (Automatique, Refroidissement, Déshumidification, Ventilation, Chauffage) Bouton de réglage de la vitesse du ventilateur Mode de fonctionnement ( Automatique, Refroidissement, Déshumidification, Ventilation, Chauffage) Mode Turbo Réglage de la température Affichage de l’orientation du flux de l’air Réglage de la minuterie d’arrêt Bouton de réglage de la température Bouton numerique Marche/Arret Bouton de réglage de l’orientation du flux d’air Bouton de sélection Turbo Bouton de la minuterie de mise en marche Bouton de la minuterie d’arrêt F-6 Bouton de réglage de l’heure/d’annulation Bouton de sélection Sleep Télécommande Câblée-Boutons et Affichage La télécommande câblée est un accessoire optionnel et elle est installée au mur. Pour utiliser la télécommande câblée, voir un manuel approprié. Mode de fonctionnement Contrôle centralisé Indicateur dégivrage (Fonctionne avec le contrôleur centralisé) Réglage de la minuterie de mise en marche FRANÇAIS Erreur de communication Réglage de la température Vitesse de ventilation Orientation du flux d’air Voyant filtre Réglage de la minuterie d’arrêt Indicateur test Bouton Marche/Arrêt Boutons de réglage de la température Bouton Minuteur Voyant Marche/Arrêt Bouton de réglage de la vitesse de ventilation Bouton de réglage de l’orientation du flux d’air Bouton de réglage de l’heure/d’annulation Bouton test Bouton de remise en état du filtre Bouton du mode de fonctionnement Note ◆ Ne pas appuyer sur le bouton . Il est reservé à l’installateur. ◆ Après avoir nettoyé le filtre à air, appuyer sur le bouton . Le télécommande câblée s’allume voyant FILTER SIGN lorsqu’il est temps de nettoyer le filtre à air; voir page 26 ou 27. F-7 Contrôleur Centralisé Le contrôleur centralisé est un accessoire optionnel et il est installé au mur. Pour utiliser le contrôleur centralisé, voir un manuel approprié. Vue Avant Lampe de fonctionnement Touche All On Touche All Off Indicateurs On/Off Touches On/Off Index Note F-8 ◆ La lampe de fonctionnement s’allume même lorsqu’un seul climatiseur relié au contrôleur centralisé est en fonctionnement. Bouton de sélection du mode de fonctionnement Note FRANÇAIS Vue de Côté COOL AUTO HEAT ◆ Choisissez le mode de fonctionnement approprié entre le mode Cool (réfrigération) / Auto / Heat (chauffage) en utilisant le bouton de sélection du mode de fonctionnement. F-9 Fonction Contrôleur Le contrôleur de fonction est un accessoire optionnel et il est installé au mur. Le contrôleur de fonction est un accessoire optionnel utilisé avec le contrôleur centralisé. Pour obtenir des renseignements sur l’utilisation de la fonction contrôleur, veuillez lire le manuel approprié. Mode de fonctionnement Indicateur dégivrage Contrôle centralisé Erreur de communication Réglage de la température Vitesse de ventilation Affichage du numéro de la chamber Orientation du flux d’air Indicateur test Voyant filtre Bouton de Réglage/Annulation de laminuterie de mise en Marche/Arrêt Boutons de réglage de la température Voyant Marche/Arrêt Bouton de réglage de la vitesse de ventilation Bouton de selection de l’unité intérieure Bonton de réglage de l’orientation du flux d’air Bouton de remise en état du filtre Bouton test Bouton du mode de fonctionnement Note F-10 ◆ Ne pas appuyer sur le bouton . Il est reservé à l’installateur. . ◆ Après avoir nettoyé le filtre à air, appuyer sur le bouton Le télécommande câblée s’allume voyant FILTER SIGN lorsqu’il est temps de nettoyer le filtre à air. Avant-propos Vous venez d’acheter le climatiseur Free Joint Multi et il est installé par votre spécialiste d’installation. Ce manuel contient des informations importantes sur l’utilisation du climatiseur. FRANÇAIS Lisez-le attentivement afin de profiter pleinement de toutes les fonctions de l’appareil. Le manuel est organisé comme suit. ◆ Les figures des pages 4 et 6 illustrent : - Unité intérieure, - les boutons et l’afficheur de la télécommande. Ces figures vous aideront à repérer les boutons et à comprendre les symboles affichés. ◆ Du manuel, vous trouverez une série de procédé étape-par-étape pour chaque fonction disponible. Les illustrations des procédures utilisent les trois symboles suivants : APPUYEZ POUSSEZ MAINTENEZ APPUYEZ F-11 Insérer les piles dans la télécommande Vous devez insérer ou remplacer les piles de la télécommande lorsque: ◆ vous venez d’acheter le climatiseur. ◆ la télécommande ne fonctionne plus correctement. Note ◆ Utiliser deux piles LR03 de 1,5V. ◆ Ne jamais utiliser de piles anciennes ou de piles de marques différentes ensemble. ◆ Les piles risquent de se décharger complètement après un an, même si elles n’ont pas été utilisées. 1 En utilisant votre pouce, poussez le couvercle du compartiment des piles dans le sens de la flèche et enlevez-le. 2 Insérez les deux piles, en respectant les polarités indiquées : ◆ le + de la pile avec le + de la télécommande, ◆ le - de la pile avec le - de la télécommande. 3 F-12 Remettez le couvercle en place en le faisant glisser jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Utiliser le climatiseur en mode automatique Vous pouvez mettre en marche votre climatiseur en mode automatique à tout moment. En mode automatique, la température optimale et la vitesse de ventilateur sont choisies automatiquement 1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). IMPORTANT 2 Si FRANÇAIS Résultat: ◆ L’indicateur d’opération sur l’unité d’intérieur s’allume. ◆ Le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé le plus récemment, ◆ L’unité intérieure émet un bip. Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécurité afin d’éviter toute détérioration lorsqu’il est mis en marche après avoir été : ◆ branché sur le secteur ◆ arrêté Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un délai de trois minutes. ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le bouton de la télécommande une a plusieurs fois jusqu’à ce qu’il apparaisse. Résultat: ◆ L’unité intérieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le bouton . ◆ Le climatiseur fonctionne en mode AUTO. Note Vous pouvez changer de mode à tout moment. F-13 Refroidir la pièce Sélectionnez le mode COOL (refroidissement) lorsque vous voulez modifier la : ◆ température de refroidissement préréglée, ◆ vitesse du ventilateur lors du refroidissement. 1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Résultat: ◆ L’indicateur d’opération sur l’unité d’intérieur s’allume. ◆ Le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé le plus récemment, ◆ L’unité intérieure émet un bip. IMPORTANT 2 Si Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécurité afin d’éviter toute détérioration lorsqu’il est mis en marche après avoir été : ◆ branché sur le secteur ◆ arrêté Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un délai de trois minutes. ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le bouton de la télécommande une a plusieurs fois jusqu’à ce qu’il apparaisse. Résultat: ◆ L’unité intérieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le bouton . ◆ Le climatiseur fonctionne en mode COOL. Note 3 Vous pouvez changer de mode à tout moment. Pour régler la température, appuyer sur le bouton fois jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche. Températures possibles : de 18°C à 30°C. une ou plusieurs Résultat: ◆ Chaque fois que vous appuyez sur un bouton : - La température est modifiée de 1°C. - L’unité intérieure émet un bip. ◆ Le climatiseur se met en marche en mode Refroidissement, à condition que la température ambiante soit supérieure à la température préréglée. ◆ Si la température de la salle atteint celle d’ensemble, le climatiseur cesse le refroidissement, mais le ventilateur fonctionne toujours. 4 Sélectionner la vitesse de ventilation en appuyant sur le bouton une ou plusieurs fois jusqu’à ce que la vitesse souhaitée s’affiche : Automatique (ordre: Faible Moyen Fort Résultat: 5 F-14 Chaque fois que vous appuyez sur le bouton , l’unité intérieure émet un bip. Pour contrôler la direction du flux d’air, voir page 19. ) Réchauffer la pièce Sélectionnez le mode HEAT (chauffage) lorsque vous voulez modifier la : ◆ température de chauffage préréglée, ◆ vitesse du ventilateur lors du chauffage. 1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Résultat: ◆ L’indicateur d’opération sur l’unité d’intérieur s’allume. ◆ Le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé le plus récemment, ◆ L’unité intérieure émet un bip. 2 Si Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécurité afin d’éviter toute détérioration lorsqu’il est mis en marche après avoir été : ◆ branché sur le secteur ◆ arrêté Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un délai de trois minutes. FRANÇAIS IMPORTANT ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le bouton de la télécommande une a plusieurs fois jusqu’à ce qu’il apparaisse. Résultat: ◆ L’unité intérieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le bouton . ◆ Le climatiseur fonctionne en mode HEAT. Note 3 Vous pouvez changer de mode à tout moment. Pour régler la température, appuyer sur le bouton une ou plusieurs fois jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche. Températures possibles : de 16°C à 30°C. : Résultat: ◆ Chaque fois que vous appuyez sur un bouton - La température est modifiée de 1°C. - L’unité intérieure émet un bip. ◆ Le climatiseur met en marche le chauffage si la température de la pièce est inférieure à la température voulue (température sélectionnée +3°C). ◆ Si la température de la salle atteint celle d’ensemble, le climatiseur cesse le réchauffement, mais le ventilateur fonctionne toujours. 4 Sélectionner la vitesse de ventilation en appuyant sur le bouton une ou plusieurs fois jusqu’à ce que la vitesse souhaitée s’affiche : Automatique (ordre: ) Faible Moyen Fort Résultat: ◆ Chaque fois que vous appuyez sur le bouton , l’unité intérieure émet un bip. ◆ Le ventilateur fonctionne au ralenti pendant 3 à 4 minutes pour préchauffer l’air, puis passe à la vitesse que vous avez réglée. 5 Pour contrôler la direction du flux d’air, voir page 19. F-15 Changer la température de la pièce rapidement La fonction de refroidissement/chauffage Turbo vous permet d’augmenter ou de baisser la température de la pièce rapidement. Par exemple : En rentrant chez vous, vous trouvez qu’il fait excessivement chaud dans la pièce et voulez faire baisser la température le plus vite possible. En mode Turbo, l’appareil fonctionne à puissance maximale pendant 30 minutes, puis revient au mode de fonctionnement et à la température sélectionnés auparavant. 1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Résultat: ◆ L’indicateur d’opération sur l’unité d’intérieur s’allume. ◆ Le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé le plus récemment, ◆ L’unité intérieure émet un bip. 2 Appuyez sur le bouton . Résultat: ◆ Le réglage de la température et du ventilateur se fait automatiquement. ◆ Le climatiseur refroidit ou réchauffe la pièce le plus vite possible. ◆ Après 30 minutes, le mode, la température et la vitesse de ventilation précédents sont rétablis. Mais si vous appuyez sur le bouton au mode DRY(SECHER) ou FAN(VENTILATEUR) cela se change automatiquement en mode AUTO (AUTOMATIQUE). 3 Si vous souhaitez minutes, arrêter le mode Turbo avant une période de 30 minutes, appuyez sur le bouton encore une fois. Résultat: 4 F-16 Le mode, la température et la vitesse de ventilation précédents sont rétablis automatiquement. Pour contrôler la direction du flux d’air, voir page 19. Déshumidifier la pièce Si l’atmosphère de la pièce est humide ou moite, vous pouvez supprimer l’excès d’humidité sans trop faire baisser la température. 1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Résultat: ◆ L’indicateur d’opération sur l’unité d’intérieur s’allume. ◆ Le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé le plus récemment, ◆ L’unité intérieure émet un bip. 2 Si Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécurité afin d’éviter toute détérioration lorsqu’il est mis en marche après avoir été : ◆ branché sur le secteur ◆ arrêté Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un délai de trois minutes. FRANÇAIS IMPORTANT ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le bouton de la télécommande une a plusieurs fois jusqu’à ce qu’il apparaisse. Résultat: ◆ L’unité intérieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le bouton . ◆ Le climatiseur fonctionne en mode DRY. Note 3 Vous pouvez changer de mode à tout moment. Pour régler la température, appuyer sur le bouton fois jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche. Températures possibles : de 18°C à 30°C. une ou plusieurs Résultat: ◆ Chaque fois que vous appuyez sur un bouton : - La température est modifiée de 1°C. - L’unité intérieure émet un bip. ◆ Le climatiseur commence à déshumidifier la pièce. Le débit d’air est réglé automatiquement. 4 Pour contrôler la direction du flux d’air, voir page 19. F-17 Aérer la pièce Si l’atmosphère est renfermée, vous pouvez aérer la pièce à l’aide de la fonction de ventilation (FAN). 1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Résultat: ◆ L’indicateur d’opération sur l’unité d’intérieur s’allume. ◆ Le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé le plus récemment, ◆ L’unité intérieure émet un bip. 2 Si ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le bouton de la télécommande une a plusieurs fois jusqu’à ce qu’il apparaisse. Résultat: ◆ L’unité intérieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le bouton . ◆ Le climatiseur fonctionne en mode FAN. ◆ La température est réglée automatiquement. Note 3 Vous pouvez changer de mode à tout moment. Sélectionner la vitesse de ventilation en appuyant sur le bouton une ou plusieurs fois jusqu’à ce que la vitesse souhaitée s’affiche : Faible Moyen Fort Résultat: 4 F-18 Chaque fois que vous appuyez sur le bouton , l’unité intérieure émet un bip. Pour contrôler la direction du flux d’air, voir page 19. Régler le flux d’air vertical Selon la hauteur de l’unité intérieure sur le mur de la pièce, vous pouvez régler l’orientation des lames de sortie d’air au bas de l’unité, pour augmenter l’efficacité du climatiseur. 1 Appuyez sur le bouton une ou plusieurs fois comme demandé. CONSEIL 2 Pour... orientez les lames vers le... refroidir la pièce réchauffer la pièce haut. bas. FRANÇAIS Résultat: l’orientation verticale des lames est modifiée. Si vous souhaitez que les lames bouge de haut en bas quand le climatiseur fonctionne, appuyez sur le bouton . Résultat: Les lames se déplacent autour de la position initiale que vous avez réglée. 3 Pour arrêter le mouvement de haut en bas des lames, appuyez sur le bouton encore une fois. Note Lorsque vous... alors les lames... Arrêtez le climatiseur se ferment complètement. Le remettez en marche commencer en position initiale qui est fonctionnée. Réglez le flux d’air horizontal Deux autres groupes de lames se trouvent à l’intérieur de la sortie d’air. Alors que les lames extérieures peuvent être déplacées vers le haut ou vers le bas, les lames intérieures se déplacent vers la droite ou vers la gauche. 1 Réglez la position de chaque groupe de lames à l’intérieur de l’unité en les poussant vers la droite ou vers la gauche. F-19 Régler la minuterie de mise en marche La minuterie de mise en marche vous permet de mettre en marche automatiquement le climatiseur après un espace de temps que vous aurez fixé. La période peut aller de 30 minutes à 24 heures. 1 Pour fixer le temps avant la mise en marche, appuyer sur le bouton une ou plusieurs fois jusqu’à ce que le temps avant la mise en marche s’affiche. Temps possibles : entre 30 minutes et 24 heures. 2 Appuyer sur le bouton de réglage/annulation du réglage. afin de marquer la fin Résultat: ◆ Le temps restant s’affiche. ◆ Le voyant de la minuterie arrête de clignoter. ◆ Le mode sélectionné et la température disparaîssent au bout de 10 secondes. ◆ Le climatiseur s’allumera automatiquement et le réglage de la minuterie de mise en marche disparaîtra lorsque le compteur aura atteint le temps préréglé. 3 Pour choisir le mode l’opération en avance, appuyez sur le bouton mode désiré, qu’y se trouve sur le haut de télécommande. Résultat: jusqu’au ◆ Le climatiseur va démarrer en mode choisi quand il est allumé. Annuler la minuterie de mise en marche Appuyer sur le bouton de Réglage/Annulation Note ◆ Si vous appuyez sur le bouton . , quand le temporisateur Off est éteint, le temporisateur est également décommandé. F-20 Régler la minuterie d’arrêt La minuterie d’arrêt vous permet d’arrêter automatiquement le climatiseur après un espace de temps que vous aurez fixé. La période peut aller de 30 minutes à 24 heures. Pour fixer le temps avant l’arrêt, appuyer sur le bouton plusieurs fois jusqu’à ce que le temps avant l’arrêt s’affiche. Temps possibles : entre 30 minutes et 24 heures. 2 Appuuyer sur le bouton de Réglage/Annulation fin du réglage. une ou FRANÇAIS 1 afin de marquer la Résultat: ◆ Le temps restant s’affiche. ◆ Le voyant de la minuterie arrête de clignoter. ◆ Le climatiseur s’arrêtera automatiquement et le réglage de la minuterie d’arrêt disparaîtra lorsque le compteur aura atteint le temps préréglé. Exemple Si vous souhaitez mettre en marche le climatiseur dans 2 heures et l’arrêter deux après : 1. Appuyer sur le bouton jusqu’à ce que ‘2,0 Hr’ s’affiche. 2. Appuyer sur le bouton de Réglage/Annulation 3. Appuyer sur le bouton jusqu’à ce que ‘4,0 Hr’ s’affiche. 4. Appuyer sur le bouton de Réglage/Annulation Note . . Vous pouvez vérifier ou changer le mode de réglage et/ou la température en appuyant sur le bouton ou les boutons après avoir réglé la minuterie d’arrêt. Annuler la minuterie d’arrêt Appuyer sur le bouton de Réglage/Annulation Note ◆ Si vous appuyez sur le bouton . , quand le temporisateur On est allumé, le temporisateur est également décommandé. F-21 Arrêter le climatiseur après six heures de fonctionnement La fonction Sleep Timer permet d’arrêter le climatiseur automatiquement après 6 heures de refroidissement ou de chauffage. Note Pour arrêter le climatiseur à une heure spécifique, reportez-vous à la page 21. 1 Soyez certain d’avoir selectionné soit le mode COOL soitle mode HEAT. 2 Appuyez sur le bouton . Résultat: ◆ L’unité intérieure émet un bip. Résultat: ◆ Le climatiseur fonctionne pendant six heures comme illustré ci-dessous. Refroidissement Chauffage La température augmente de 1°C par heure. Lorsqu’elle augmente de 2°C (après 2 heures), la nouvelle température est maintenue pendant 4 heures. La température baisse de 1°C par heure. Lorsqu’elle baisse de 2°C (après 2 heures), la nouvelle température est maintenue pendant 4 heures. Temp. sélectionnée heure de mise en marche heure de mise en marche heure d’arrêt heure d’arrêt Temp. sélectionnée Annuler l’arrêt après six heures de fonctionnement Si vous ne souhaitez plus que le climatiseur s’arrête après six heures, vous pouvez annuler la minuterie correspondante. Appuyez sur . Résultat: ◆ l’unité intérieure émet un bip, n’apparaît plus, ◆ le ◆ le climatiseur fonctionne normalement. F-22 Conseils d’utilisation Sujet Conseil Performance lors du chauffage Une pompe située à l’intérieur du climatiseur absorbe la chaleur de l’air extérieur et la diffuse à l’intérieur de la pièce. Lorsqu’il fait froid dehors, le climatiseur chauffe moins. Si vous ne parvenez pas à chauffer la pièce suffisamment, utilisez un appareil de chauffage supplémentaire. Flux d’air chaud Le climatiseur fait circuler l’air chaud dans la pièce pour la chauffer. Par conséquent, après la mise en marche de l’appareil, vous devrez attendre quelques minutes avant que toute la pièce ne soit chauffée. Au besoin, mettez le climatiseur en marche avant l’heure à laquelle vous avez prévu d’utiliser la pièce. Givrage Si vous utilisez le climatiseur en mode chauffage alors qu’il fait très froid et humide dehors, du givre peut se former dans l’unité extérieure. Si cela se produit : ◆ Les ventilateurs de chauffage s’arrêtent, ◆ Le mode dégivrage (Deice) est activé automatiquement pendant 10 minutes environ. Aucune intervention n’est nécessaire de votre part ; après 10 minutes environ, le climatiseur se remet à fonctionner normalement. Température intérieure ou extérieure élevée Si vous sélectionnez le mode chauffage alors qu’il fait déjà très chaud à l’intérieur de la pièce et dehors, le ventilateur et le compresseur de l’unité extérieure peuvent s’arrêter momentanément. Il s’agit d’un comportement normal ; attendez simplement que le climatiseur se remette en marche. Coupure de courant En cas de panne de courant pendant le fonctionnement du climatiseur, l’appareil s’arrête. Lorsque le courant est rétabli, le climatiseur se met enroute automatiquement. FRANÇAIS Les conseils suivants vous aideront à profiter au maximum de votre climatiseur. F-23 Température et humidité de fonctionnement Le tableau ci-dessous indique les fourchettes de température et d’humidité dans lesquelles vous pouvez utiliser le climatiseur. Si vous utilisez le climatiseur à... alors... température trop élevée le dispositif de protection contre la surchauffe est susceptible de se déclencher, arrêtant le climatiseur. température trop basse Si l’échangeur de chaleur gèle, cela peut provoquer un dysfonctionnement tel qu’une fuite. taux d’humidité trop élevé des gouttes de condensation peuvent se former sur l’enveloppe de l’unité intérieure en cas d’utilisation prolongée. Mode Température extérieure Chauffage -15°C à 24°C environ Refroidissement 5°C à 43°C environ Déshumidification 5°C à 43°C environ ❇ Température intérieure Humidité intérieure 27°C ou moins 21°C à 32°C environ 18°C à 32°C environ 80% ou moins - La température standardisée pour le chauffage est de 7°C. Si la température extérieure descend en dessous de 0°C, la capacité de chauffage peut diminuer en fonction de la température réglée. Si l’opération refroidissante est utilisée à plus de 32°C(température intérieure), alors il n’est pas refroidi avec la capacité complète. Utiliser le climatiseur sans télécommande Vous pouvez faire fonctionner le climatiseur directement sur l’unité intérieure si la télécommande est perdue ou endommagée. 1 Baisser un peu le gril avant inférieur. 2 Pour mettre le climatiseur en marche, appuyez sur l’interrupteur On/Off sur le côté droit de l’unité intérieure. Résultat : ◆ le voyant Operation de l’unité intérieure s’allume, ◆ l’unité intérieure émet un bip, ◆ le climatiseur se met en marche dans le mode qui convient le plus à la température de la pièce : Température de la pièce Moins de 21°C 21°C ou plus 3 Chauffage Refroidissement Pour arrêter le climatiseur, appuyez de nouveau sur l’interrupteur On/Off. Note F-24 Mode La télécommande est utilisable de façon habituelle, même si le climatiseur a été mis en marche par le biais de l’interrupteur On/Off. Avant d’appeler le service après-vente En cas de problème, commencez par effectuer les vérifications suivantes. Elles vous éviteront peut-être de faire appel inutilement au service après-vente. Problème Le climatiseur ne fonctionne pas du tout. ◆ Vérifiez que le climatiseur est sous tension au niveau de la prise secteur. ◆ Vérifier que l’indicateur de fonctionnement sur l’unité intérieure est allumé; sinon, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt) de la télécommande. ◆ Vérifiez si le voyant TIMER de l’unité intérieure est allumé. Si oui : - attendez l’heure programmée pour constater si le climatiseur se met en marche automatiquement - annulez la programmation (reportez-vous aux pages 20 et 21 pour plus d’informations) La télécommande ne fonctionne pas. ◆ Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacle entre vous et l’unité intérieure. ◆ Vérifiez les piles de la télécommande. ◆ Vérifiez que vous n’êtes pas trop loin de l’unité intérieure (7 mètres maximum). FRANÇAIS Explication/solution Vous n’entendez pas de bip lorsque ◆ Vérifiez que la télécommande est orientée vers le capteur d’infrarouges au centre de l’unité intérieure. vous appuyez sur le bouton ◆ Si nécessaire, remplacez les piles de la télécommande. (Marche/Arrêt) de la télécommande. Le climatiseur ne refroidit/ ne réchauffe pas la pièce. ◆ Vérifiez que vous avez sélectionné le mode de fonctionnement correct (Automatique, Refroidissement, Chauffage). ◆ La température de la pièce est peut-être trop basse ou trop élevée. ◆ La grille du filtre à air est peut-être obstruée par la poussière; reportez-vous aux instructions de nettoyage de la page 26. ◆ Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacle devant l’unité extérieure. En mode chauffage, la température réglée n’est jamais atteinte et le climatiseur s’arrête fréquemment. ◆ Vérifiez que la température a été correctement réglée. ◆ Augmentez la vitesse du ventilateur. ◆ Si la circulation d’air est dirigée vers le haut, employer la télécommande pour la diriger en bas. La vitesse du ventilateur ne change pas lorsque vous appuyez sur le bouton . ◆ Vérifiez que le mode d’opération est fixé sur le mode COOL(FRAIS), HEAT(CHAUD) ou FAN(VENTILATEUR); sur le mode AUTO(AUTOMATIQUE), la vitesse du ventilateur est modifiée automatiquement, et sur le mode DRY(SECHER), le mode AUTO(AUTOMATIQUE) se meten place. La direction du flux d’air ne change pas quand vous appuyez sur le bouton . ◆ Vérifiez que le climatiseur est en marche. Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt) de la télécommande. La minuterie ne fonctionne pas. ◆ Vérifiez que la minuterie a été programmée correctement; reportez-vous aux pages 20 et 21. Des odeurs se répandent dans la pièce pendant la climatisation. ◆ Aérez la pièce. F-25 Nettoyez le climatiseur Afin d’assurer un meilleur fonctionnement de votre climatiseur, vous devez le nettoyer toutes les 2 semaines pour enlever les poussières accumulées sur les filtres à air. IMPORTANT Grille support de gril Gril avant inférieur Cannelure de corps Crochet Avant de nettoyer le climatiseur, mettez-le hors tension au niveau de la prise secteur. 1 Glissez le gril avant inférieur vers le bas. 2 Glissez le gril avant supérieur vers le haut légèrement, ouvrez alors le gril en tirant son côté droite et gauche. 3 Demontez le gril avant supérieur en ouvrant le gril complètement. 4 Soulever le rebord inférieur des filtres à air et le baisser pour les libérer. 5 Enlever toutes les poussières sur les filtres à air avec un aspirateur ou un balai. 6 Lorsque vous avez fini, insérer la partie supérieure des filters dans la fente et appuyer sur le rebord inférieur jusqu’à ce qu’ils cliquettent dans l’endroit. 7 Nettoyer le gil avant avec un tissu mouillé et un détergent doux (NE jamais utiliser de benzène, dissolvants ou d’autres produits chimiques). 8 Fixez le côté gauche du support de gril, puis insérez le côté droite du support de gril. Note ◆ Après une période d’inutilisation prolongée, faites fonctionner le ventilateur pendant 3 ou 4 heures pour sécher totalement l’intérieur du climatiseur. ◆ Pour fermer le gril avant supérieur complètement après avoir nettoyé des filtres, allumez et éteindez le climatiseur. F-26 Désodorisant et Filtre Bio (Optionnel) 1 Ouvrir le gril avant supérieur en tirant les côtés droite et gauche du gril. 2 Retirez le désodorisant et le filtre Bio. 3 Laver les filtres avec de l’eau propre, puis les sécher légèrement. 4 Insérez les filtres dans la position originale. MH020FPEA/MH023FPEA/MH026FPEA/ MH035FPEA Filtre Bio Filtre déodorisant MH052FPEA1 Note 5 Filtre Bio Vous pouvez changer la position des filtres avec l’un l’autre. Fermer le gril avant. Filtre déodorisant F-27 FRANÇAIS Pour éliminer les minuscules particules de poussière, le désodorisant et le filtre Bio sont intégrés dans le climatiseur. Il faut nettoyer les filtres tous les 3 mois. THIS AIR CONDITIONER IS MANUFACTURED BY: ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO FABRICADO POR: CE CLIMATISEUR EST FABRIQUE PAR : QUESTO CONDIZIONATORE D’ARIA È PRODOTTO DA : ESTE APARELHO DE AR CONDICIONADO É FABRICADO POR : DIESE KLIMAANLAGE IST FABRIZIERT VON : AYTH H ™Y™KEYH KATA™KEYA™THKE A¶O: ùíéí äéçÑàñàéçÖê àáÉéíéÇãÖç îàêåéâ: ELECTRONICS Printed in Korea