▼
Scroll to page 2
of
5
090113 R2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 341767 341768 112138 112140 341769 391133 340360 112141 112142 112143 390146 110691 112144 112145 390147 110997 340359 111723 110145 110319 TAG007 112181 BODY CAM LIFT HANDLE SEAL SIDE PLATE HANDLE BAR ADAPTER BOLT LOCK WASHER FLAT WASHER BEARING O-RING GROOVED PIN GROOVED PIN VALVE STANDOFF SPRING VAPOR VALVE LOCK WASHER BOLT O-RING LABEL WIRE LABEL 1 2 1 1 2 1 1 6 6 6 1 1 2 2 1 1 1 4 4 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 6 6 6 2 2 4 4 1 1 1 VR6100CAK VR6100SPK VR6100SPHK DESCRIPTION 6000NPHK PART NO. VR6100NP ITEM VR6100 REPAIR KITS Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y IMPORTANT: To properly operate and maintain your BAYCO VR6100 series vapor elbow the following instructions are provided. Please read with care as improper handling or maintenance may cause a hazardous condition. INSPECT FOR DAMAGE Drop elbows can fail to operate if not properly maintained. If the VR6100 vapor elbow develops any problems, remove from service and contact your Bayco distributor describing the difficulty. The distributor will provide further instructions for repair and warranty of the product. Elbows should be inspected monthly. Check the adapter-to-elbow o-ring seal (item 20) and the flange where the base is attached to the elbow body for any signs of leakage. Check and tighten all fasteners periodically. Check the seal (item 4), cams (item 2) and the lift handle (item 3) periodically. Change parts if necessary. INSTRUCTION - Inspect elbow for missing or damaged parts, make sure the seal (item 4) is in place. - Remove any obstructions from the manhole before removing filler cap and connecting the elbow. - Securely fasten the elbow to the adapter in the manhole before connecting hoses. - Check that the vapor and liquid hose connections have seals in place and then couple hoses to elbow. TO COUPLE: Firmly push the handle bar (item 6) vertically down onto service station adapter until locking arms pop in and ensure full clamping (handle bar cannot be moved any farther). Check locking arms (item 2) on adapter. TO UNCOUPLE: Push down the handle bar (item 6) and then squeeze the handle bar (item 6) and the lift handle (item 3) until locking arms (item 2) disengage. CAUTION Do not modify your BAYCO VR6100 series vapor elbow for any reason. It can result in a hazardous condition due to operating difficulties or operation malfunction. Disassembly or tampering will void the product warranty. WARNING - Failure to have hoses connected can cause product spillage or vapor loss resulting in a potential fire or explosion, or water or soil pollution. - Do not activate system until all connections are coupled. - Do not put your figures between the handle bar (item 6) and the lift handle (item 3). Never smoke or allow an open flame near your dispenser when handling volatile materials such as gasoline and fuels. An explosion could result. Remember safety is everyone’s business. ATTENTION In the event you are splashed, remove all wetted clothing immediately. Do not go into an enclosed area, and stay away from ignition sources. CARE & HANDLING Bayco vapor elbows are tested at the factory and are in proper working condition when shipped. Vapor elbows are designed to be tough and to provide long service with reasonable care and handling. To ensure long service Bayco elbows should not be thrown, dropped or dragged; such actions may compromise the integrity and reduce the service life of the product. DIXON BAYCO WARRANTY For complete warranty information, please refer to the inside back cover of the latest Dixon catalogue. 090113 R2 Installation & Mode d’emploi pour COUDE À VAPEUR BAYCO AVEC POIGNÉE DE RELEVAGEVERROUILLAGE Numéro de la pièce : VR6100 Pour vente & service contactez E-U: Canada: Dixon Bayco USA Chestertown, Maryland Téléphone: 410-778-2000 Fax: 410-778-4702 Sans frais: 800-355-1991 E-mail: [email protected] Dixon Group Canada Limited Innisfil (Barrie), Ontario Téléphone: 705-436-1125 Fax: 705-436-6251 Sans frais: 877-963-4966 E-mail: [email protected] www.dixonbayco.com www.dixongroupcanada.com Mexique: Europe: Dixva, S. de R.L. de C.V. Monterrey, N.L Téléphone: 01-800-00-DIXON (34966) Fax: 01-81-8354-8197 E-mail: [email protected] Dixon Group Europe Ltd Preston, England Téléphone: +44 (0)1772 323529 Fax: +44 (0)1772 314664 E-mail: [email protected] www.dixonvalve.com Asie et Pacifique: www.dixoneurope.co.uk Dixon (Asia Pacific) Pty Ltd Wingfield, South Australia Téléphone: +61 8 8202 6000 Fax: +61 8 8202 6099 E-mail: [email protected] www.dixonvalve.com.au 090113(fr) R2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 341767 341768 112138 112140 341769 391133 340360 112141 corps came Poignée de relevage Joint d’étanchéité Plaque de coté manche adaptateur boulon Rondelle de 112142 verrouillage 112143 Rondelle plate 390146 roulement 110691 Joint torique 112144 Goupille rainurée 112145 Goupille rainurée 390147 Tige de la soupape 110997 ressort 340359 Soupape à vapeur Rondelle de 111723 verrouillage 110145 boulon 110319 Joint torique TAG007 Fil de l’étiquette 112181 étiquette 6 6 1 1 2 2 1 1 1 6 2 2 - 4 4 4 1 1 1 4 1 1 1 VR6100CAK 6 VR6100SPK 1 2 1 1 2 1 1 6 VR6100SPHK 1 2 1 1 2 1 1 6 6000NPHK VR6100NP PIÈCE PARTIE. DESCRIPTION VR6100 Trousses de réparation Y Y Y Y Y Y coudes à vapeur Bayco ne doivent pas être lancés, échappés ou trainés; ces actions peuvent compromettre leur raison et réduire la durée de vie du produit. Inspection pour les dommages : Il est possible que les coudes à vapeur cessent de fonctionner s’ils ne sont pas bien entretenus. Si des problèmes se développent avec les coudes à vapeur VR6100, mettez-les hors service et contactez votre distributeur Dixon et expliquez votre problème. Le distributeur fournira des instructions supplémentaires pour les réparations et la garantie du produit. Les coudes à vapeur devraient être inspectez mensuellement. Vérifiez le joint torique (20) entre l’adaptateur et le coude, vérifiez aussi la bride où la base est attachée au coude, pour tout signe de fuites. Vérifiez et serrez toutes les attaches périodiquement. Vérifiez les joints (4), les cames (2) et la tige du levier (3). Changez ces pièces si nécessaire. Y Y Y Y Y Y Y IMPORTANT: Pour un bon fonctionnement et pour bien entretenir votre coude à vapeur BAYCO VR6100 les instructions suivantes sont fournies. S’il vous plait lire avec soin, car une manipulation incorrecte ou mauvais entretien peut provoquer une situation dangereuse. ATTENTION : Ne modifiez pas vos coudes à vapeur VR6100 pour aucune raison. Il peut en résulter une situation dangereuse causée par des difficultés de fonctionnement pendant une opération. Le démontage ou une modification annulera la garantie du produit. . Ne fumez jamais et ne laissez jamais une flamme ouverte à proximité de votre distributeur de produit lors de la manipulation des matières volatiles comme l’essence et des carburants. Une explosion pourrait en résulter. Rappelezvous que la prudence nous concerne tous. Soin et manipulation : Les coudes à vapeur Bayco sont testés à la manufacture et sont en bonne conditions lorsqu’ils sont expédiés. Les coudes à vapeur sont conçus pour être résistant et offrir un long service si on en prend soin et les utilisent raisonnablement. Afin d’assurer un long service les INSTRUCTION - Inspectez le coude pour des pièces manquantes ou endommagées, assurez-vous que le joint d’étanchéité (4) soit en place. - Retirez toute obstructions dans le trou d’homme avant de retirez le couvercle à vapeur et connectez votre coude. - Attachez le coude de façon sécuritaire à l’adaptateur avant de connecter le boyau. - Assurez-vous que la connexion des boyaux à vapeurs et à liquides a des joints d’étanchéité en place et connectez le boyau au coude. POUR L’ACCOUPLEMENT : Appuyez sur le manche sur le manche (6) vers le bas sur l’adaptateur de la station-service jusqu’à ce que les soient verrouillés en place (la poignée de relevage ne peut plus bouger plus loin). Vérifiez les bras de verrouillages (2) sur l’adaptateur. POUR DÉFAIRE L’ACCOUPLEMENT: Appuyez sur le manche (6), pressez le manche (6) et la poignée de relevage (3) jusqu’à ce que les bras de verrouillage (2) se désengage. AVERTISSEMENT - Si vous ne connectez pas vos boyaux, un renversement ou une perte de vapeur pourrait en résulter et pourrait potentiellement causer un feu, une explosion ou pourrait faire polluer la terre ou l’eau. - N’activez pas le système jusqu’à ce que toutes les connexions soient accouplées. - Ne mettez pas vos doigts entre la manche (6) et la poignée de relevage (3). ATTENTION : Si vous recevez des éclaboussures, enlevez tous vos vêtements qui sont mouillés immédiatement. N’allez pas dans un endroit enfermé et restez à l’ écart des sources inflammables. 090113(fr) R2 GARANTIE DIXON : Pour plus d’informations complètes sur la garantie, s’il vous plait se référer à la couverture intérieure de la dernière page du dernier catalogue Dixon. 090113(fr) R2