Sangean WFR-20 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
59 Des pages
Sangean WFR-20 Manuel utilisateur | Fixfr
WFR-20
F
Revision 1
Contenu
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ................................................ 60
Contrôles ......................................................................................................... 61-62
Télécommande .................................................................................................... 63
Remplacer la batterie de la télécommande ................................................... 64
Avant d’utiliser cet appareil ................................................................................. 65
Commandes de navigation ................................................................................ 66
Fonctions de la télécommande ................................................................... 67-68
Connecter votre radio à votre réseau informatique ........................................ 69
Connexion à un réseau sans fils (WIFI) ..................................................... 70-72
Une fois connecté à votre réseau ..................................................................... 72
Allumer votre radio .............................................................................................. 73
Contrôle du Volume sonore .............................................................................. 73
Configuration audio ............................................................................................ 74
Eteindre votre radio ............................................................................................. 74
Sélectionner une station radio ........................................................................... 75
Sélectionner une station de radio par situation géographique ..................... 76
Sélectionner une station de radio par genre ................................................... 77
Mémoriser une station de radio ......................................................................... 78
Ecouter une station radio mémorisée .............................................................. 79
Ecouter une émission précédemment diffusée ........................................ 80-81
Avance/ retour rapide des émissions ............................................................... 81
Fonctions Lecture/Pause .................................................................................... 81
Personnaliser votre radio sur notre site Web .................................................. 82
Créer un compte sur le site web de Reciva .................................................... 82
Configurer mes stations ..................................................................................... 83
Si une station radio n’apparait pas dans la liste .............................................. 83
Configurer mes diffusions dans “My Streams” ................................................ 84
Lecteur Multimédia .............................................................................................. 85
Introduction au lecteur MultiMedia .................................................................... 85
Utiliser le partage réseau de Windows ............................................................ 85
Localiser les dossiers audio partagés en utilisant la Radio .................... 86-87
Configurer un PC sous Windows pour autoriser la radio à accéder à vos
fichiers audio via un serveur UPnP .................................................................. 87
Connecter la radio en utilisant UPnP ................................................................ 88
Localiser et lire les fichiers en utilisant UPnP ........................................... 89-90
Sélectionner des fichiers audio ......................................................................... 91
59
Ecouter un album complet ................................................................................ 91
N’écouter qu’un seul titre .................................................................................... 92
Ajouter des albums dans la liste de lecture .................................................... 92
Ajouter des titres à la liste de lecture ............................................................... 93
Contrôle de la lecture ......................................................................................... 93
Consulter les titres en attente dans la liste de lecture ................................... 94
Vider la liste de lecture ....................................................................................... 94
Répéter les titres de la liste de lecture ............................................................. 95
Lecture des titres aléatoire.................................................................................. 96
Entrée Auxiliaire .................................................................................................. 97
Réglage du niveau sonore de l’entrée auxiliaire ........................................... 98
Réglage de l’horloge .......................................................................................... 99
Réglage du format de l’horloge ...................................................................... 100
Réglage de l’heure d’été .................................................................................. 101
Réglage du réveille-matin (alarme) ....................................................... 102-103
Lorsque l’alarme retentit .................................................................................. 104
Désactiver les alarmes ..................................................................................... 105
Temporisation (touche sommeil) .................................................................... 106
Rétro éclairage .................................................................................................. 107
Sélection de la langue ...................................................................................... 108
Affichage de la version du logiciel .................................................................. 108
Configuration réseau ........................................................................................ 109
Configurer la radio en n’utilisant que la connexion réseau
filaire Ethernet .................................................................................................... 109
Configurer la radio en n’utilisant que la connexion réseau sans
fils Wi-Fi .............................................................................................................. 109
Configurer la radio en utilisant soit la connexion réseau Ethernet soit la
connexion Wi-Fi ................................................................................................ 110
Entrer le nom du réseau manuellement ........................................................ 110
Dépannage ......................................................................................................... 111
Paramètres par défaut (valeurs usine) ........................................................... 112
Mise à jour du logiciel ....................................................................................... 113
Prise pour écouteurs ......................................................................................... 114
Sortie ligne (3.5mm Jack) ................................................................................ 114
Caractéristiques ................................................................................................. 115
Données techniques ......................................................................................... 115
Consignes de sécurité importantes
1. Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et d’utilisation
avant d’allumer l’appareil.
2. Les consignes de sécurités doivent êtres conservées pour une
éventuelle consultation ultérieure.
3. Toutes les consignes d’utilisation et avertissements concernant
l’appareil devraient êtres suivies.
4. Suivre toutes les consignes et instructions d’utilisation.
5. Eau et humidité: L’appareil ne doit pas être utilisé près de l’eau.
Ne pas utiliser près d’une baignoire, cuvette, évier, sous-sol humide,
piscine, etc.
6. Débrancher la radio du secteur avant nettoyage. Employer seulement
un tissu humide pour le nettoyage extérieur de la radio.
7. Ne pas placer la radio sur un support instable, table, chariot etc. La
radio risquerait de tomber ce qui pourrait gravement l’endommager.
8. Ventilation: Cette radio devrait être située de sorte que son
emplacement n’interfère pas avec sa propre ventilation. Exemple,
La radio ne doit pas être utilisée sur un lit, sofa, couverture ou autres
surfaces qui risqueraient de bloquer les orifices de ventilation.
Ne pas placer l’appareil dans des endroits clos comme un coffre ce
qui réduirait le débit d’air nécessaire à sa propre ventilation.
9. Source d’énergie: La radio devrait être utilisée seulement avec la
source d’énergie indiquée sur l’étiquette de l’appareil. Si vous n’êtes
pas sûr du type d’alimentation dans votre habitation, consultez votre
revendeur ou la compagnie d’électricité.
10. Cordon électrique: Le cordon électrique devrait être placé de
manière à ne pas marcher dessus, pincer ou placer des objets sur
celui-ci. Prêter une attention particulière au cordon électrique et à
la prise, surtout à la sortie de l’appareil. Débrancher l’appareil en
saisissant la prise et non pas le cordon lui-même. Utiliser la radio
seulement avec le type d’alimentation indiqué sur l’appareil. Si vous
n’êtes pas sûr de la source d’énergie présente à votre domicile,
consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité.
11. Ne pas surcharger les prises murales ou les rallonges électriques.
Ceci peut avoir comme conséquence un risque d’incendies ou
d’électrocution. Ne jamais insérer d’objet d’aucune sorte dans la
radio ni dans les ouvertures. L’objet pourrait entrer en contact avec
des parties électrifiées et créer des surtensions, chocs électriques
ou des incendies.
12. Si vous n’utilisez pas la radio pendant une longue période de temps,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale, ceci afin
d’éviter tout dommage occasionné par la foudre ou par une
surtension.
13. Si vous n’utilisez pas la radio pendant une longue période de temps,
retirez les batteries. Les batteries peuvent fuir et endommager
la radio.
14. Ne pas essayer d’entretenir l’appareil vous-même. Retirer le capot
vous exposerai à des tensions électriques dangereuses et annulerai
la garantie. Adressez-vous à un réparateur qualifié.
15. Ne jamais insérer d’objet ou de liquide d’aucune sorte par les
ouvertures de l’appareil, ceux-ci pourrait entrer en contact avec des
parties de l’appareil sous tension et pourrait provoquer des
incendies ou des chocs électriques. Ne jamais renverser de liquide
d’aucune sorte sur l’appareil.
16. L’appareil doit être entretenu par du personnel qualifié quand:
A: Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé.
B: Des objets sont tombés ou du liquide a été renversé sur la radio.
C: La radio a été exposée à de la pluie ou à de l’eau.
D: La radio semble fonctionner de manière anormale ou vous
remarquez un changement dans son fonctionnement.
E: La radio est tombée ou son aspect extérieur est endommagé.
60
F
Contrôles
(Vue Face avant)
1. Touche de Sélection/ mise en route/ mise en veille/
Contrôle du Volume
2. Capteur Infrarouge
61
3. Haut parleurs
4. Affichage Digital
Contrôles
F
(Vue Face arrière)
5. Alimentation secteur
6. Prise casque
7. Sortie ligne
8. Entrée Auxiliaire
9. Prise réseau LAN (Ethernet)
10. Antenne Wi-Fi
62
Télécommande
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14
15.
16.
63
Bouton Radio
Bouton Horloge/ Compteur
Bouton Radios mémorisées 1-6
Bouton Réponse
Bouton Liste de lecture/ vider liste de lecture
Bouton Retour
Bouton Pause / Stop
Bouton Avance rapide
Bouton Retour
Bouton de sélection audio
Bouton « Descendre » dans le Menu
Bouton « Monter » dans le Menu
Bouton Réglage du volume + / Bouton Mise en route / veille
Bouton Entrée Auxiliaire
Bouton Media
Remplacer la batterie de la télécommande
F
1. A l’aide de l’extrémité d’un trombone faites glisser le verrou sur la
droite (vue 1)
2. Retirer le support comme indiqué sur la vue 2
3. Enlever la batterie du support.
4. Remplacer la batterie (modèle CR2032 ou équivalent) respecter le
sens des polarités, le + doit être positionné face à vous comme
montré sur le schéma.
5. Remettre le support en place.
IMPORTANT:
La batterie ne doit pas être exposée à des températures excessives
comme le feu, le soleil ou autres sources de chaleur. Après utilisation,
les batteries jetables devraient être apportées dans un centre de
recyclage prévu à cet effet. En aucun cas les batteries ne doivent être
Incinérées.
64
Avant d’utiliser cet appareil
Avant d’utiliser cette radio internet vous devez être équipé de
manière suivante:
Une connexion internet haut débit.
Un point d’accès sans fils (Wi-Fi router) ou connexion filaire Ethernet
(10 ou 100 Mbits/sec avec connexion LAN) relié à votre connexion
internet haut débit, de préférence via un routeur. Dans la plupart des
cas un modem haut débit, routeur ou point d’accès sans fils sera un
boitier unique fournis par votre fournisseur d’accès internet ou acheté
dans une boutique d’informatique.
Si votre réseau sans fils est configuré pour utiliser le cryptage
“Wired Equivalent Privacy” (WEP) ou “Wi-Fi Protected Access”
(WPA) il vous sera nécessaire de connaitre la clé de cryptage
de manière à ce que la radio internet puisse communiquer avec
le réseau.
La radio internet marche généralement à 100 mètres de rayon
autour du point d’accès sans fils. La portée réelle dépendra du type
d’habitation, des réseaux sans fils voisins, et des sources possible
d’interférences.
IMPORTANT:
Avant de continuer, assurez-vous que votre point d’accès sans fils ou
routeur est sous tension et qu’il marche parfaitement avec votre réseau
informatique existant (utilisez votre ordinateur pour vous en assurer).
Pour que cette partie de votre système fonctionne, vous devez lire
les instructions fournies avec votre point d’accès sans fils ou de
votre routeur.
65
Commandes de Navigation
1. La plupart des fonctions de votre radio peuvent être effectuées en
utilisant le bouton rotatif situé sur la partie avant de l’appareil.
Tournez le bouton dans les sens des aiguilles d’une montre ou dans
le sens contraire pour mettre en surbrillance la fonction que vous
souhaitez utiliser puis appuyez brièvement sur la touche et relâchez.
Si vous devez appuyer longuement sur la touche, ceci sera spécifié
dans le menu.
F
Lorsque le bouton rotatif n’est pas utilisé pour la navigation dans
le menu, celui-ci sert simplement à contrôler le volume sonore
de l’appareil.
Le bouton rotatif possède également une fonction supplémentaire.
Lorsque vous écoutez la radio, une longue pression sur le bouton
permet d’accéder au menu destiné aux réglages audio vous
permettant d’ajuster le niveau des graves et des aigues.
2. Votre radio WFR-20 est fournie avec une télécommande compacte.
Toutes les fonctions sont accessibles par la télécommande.
Un certain nombre d’opérations nécessitent à l’utilisateur de faire un
choix à partir du menu. Utilisez les touches Haut et Bas dans le
groupe MENU pour mettre en surbrillance la fonction désirée,
puis appuyez sur la touche Select.
3. En cas d’erreur dans la navigation du menu, il est généralement
possible de revenir au menu précédent en appuyant sur la touche
BACK sur votre télécommande.
La radio peut être utilisée sans télécommande, le menu inclus
également une option “BACK” pour accéder au menu précédent.
La fonction “BACK” est accessible en utilisant le bouton rotatif situé
en façade ou bien en utilisant la télécommande. Dans le manuel
d’instructions les mots “option retour” indiquent soit l’une soit l’autre
de ces méthodes.
66
Fonctions de la télécommande
Bouton de mise en veille. Utilisé pour mettre en veille ou allumer
votre radio.
Bouton Radio. Celui-ci ouvrira le menu des stations de radio.
Bouton Media ouvrira le menu des fichiers Media.
Bouton Aux, sélectionne les entrées auxiliaires.
Bouton Clock, ouvre le menu du réveil et de la temporisation.
Une pression longue affiche l’heure et la date lorsque la radio est
en marche.
Bouton Select, est utilisé pour sélectionner l’option en surbrillance
dans le menu. Une pression longue permet d’afficher le menu
des réglages audio.
Bouton Back est utilisé pour accéder au menu précédent.
67
F
Les boutons Menus Haut et Bas sont utilisés pour mettre en
surbrillance une option lors de la navigation dans le menu.
Les boutons Volume haut et bas permettent de modifier la
puissance sonore.
Les boutons Preset vous permettent un accès rapide aux six
stations radio préférés mémorisées.
Le bouton ‘Queue’ affiche la liste de lecture du lecteur de medias.
Une longue pression sur le bouton efface et stop la liste de lecture.
Les boutons Retour, Pause et Avance rapide sont utilisés pendant la
lecture des pistes audio.
Le bouton Reply est réservé à des applications à venir.
68
Connecter votre radio à votre réseau informatique
1. Brancher le cordon secteur à l’arrière de l’appareil, labélisé (‘AC in’)
et assurez-vous que le cordon est fermement enfiché dans la prise.
2. Si vous comptez utiliser une connexion réseau filaire, branchez un
câble Ethernet à la sortie LAN située à l’arrière de la radio. Si une
connexion filaire est présente, la radio utilisera celle-ci en préférence
à une connexion sans fils.
3. Branchez l’autre extrémité du cordon secteur à la prise murale.
IMPORTANT:
La prise secteur est utilisée comme moyen de relier la radio à
l’alimentation principale. La prise principale doit rester accessible
pendant l’utilisation de la radio, de manière à pouvoir la déconnecter
complètement en cas d’urgence.
4. L’écran devrait s’allumer et afficher ce message:
‘Welcome to Internet Radio’. Si vous utilisez une connexion filaire
Ethernet à votre routeur, la radio devrait se connecter et télécharger
une liste à jour des radios disponibles. Ensuite le menu principal
affichera le message suivant: ‘After you have connected to
your network’.
Si vous n’utilisez pas de connexion filaire ou si votre connexion
ne fonctionne pas, après quelques secondes le message
suivant apparaitra ‘Scan for networks’.
Sur le connecteur LAN se trouvent deux voyants lumineux.
Si vous rencontrez des difficultés avec votre connexion filaire
ceux-ci peuvent vous aider à identifier le problème.
Vert allumé = Connexion établie, le voyant clignote =
Transfert de données
Jaune allumé = Connexion à 100Mbps, Voyant éteins =
Connexion à 10Mbps
69
Connexion à un réseau sans fil (WIFI)
1. Lorsque le message ‘Scan for networks’ apparait, appuyez sur la
touche select. La radio effectuera une recherche des réseaux sans
fils disponibles, le message suivant apparaitra : ‘Scanning’.
F
2. Si la radio ne trouve pas de réseau sans fils à proximité, le message
suivant apparaitra: ‘No Wireless Networks Found’. Dans ce cas
vérifiez que votre point d’accès sans fils fonctionne. Veuillez
consulter la documentation fournie avec votre matériel.
3. Lorsque la radio trouve un réseau sans fils le nom du réseau (ESSID)
sera affiché. Le ESSID est le nom qui à été donné au point d’accès
sans fils par l’administrateur du réseau - par exemple: ‘Mon réseau
local’.
4. Il est également possible dans certains endroits que la radio puisse
trouver plus d’un réseau sans fils. Dans ce cas choisissez
simplement celui qui vous concerne et connectez-vous.
5. A l’aide de la molette située en façade vous pourrez voir les différents
réseaux sans fils (ESSID) trouvés par la radio. Si votre réseau est
présent dans la liste allez directement à l’étape 7.
6. Si votre réseau n’a pas été trouvé, Il est possible que le votre point
d’accès sans fils soit configuré pour ne pas diffuser son nom ESSID
ou son nom est caché. Dans ce cas utilisez l’option ‘BACK’ dans le
menu puis choisissez l’option “Enter network name” pour entrer le
nom du réseau.
La procédure est décrite dans le Menu “Network Configuration Menu’,
‘Entering the network name manually’. Si vous êtes sûr que votre
nom de réseau n’est pas caché, vous pouvez soit essayer de
scanner à nouveau ou consulter la section dépannage.
Si vous faites une erreur à n’importe quelle étape, utilisez
simplement le bouton ‘BACK’ pour revenir au menu précédent.
70
7. Lorsque le ESSID de votre point d’accès est en surbrillance appuyez
sur le bouton select pour vous connecter.
8. Si votre réseau est configuré sans cryptage les messages
‘Connecting to network’, puis ‘Network OK’ s’afficheront.
Dans ce cas votre radio sera connectée avec succès à votre
réseau informatique. Vous pouvez passer directement à la section
‘After you have connected to your network’ située en page suivante.
9. Si l’écran affiche soit ‘Enter WEP key’ ou ‘Enter WPA key’,
cela indique que le réseau utilise un système de cryptage:
Wired Equivalent Privacy (WEP) ou Wi-Fi Protected Access (WPA).
Vous devez donc entrer la clé de cryptage WEP ou WPA correcte
dans la radio pour être en mesure de connecter votre appareil à votre
réseau informatique. Si vous n’avez pas la clé de cryptage WEP ou
WPA, l’administrateur de votre réseau pourra vous la communiquer.
Certains routeurs Wi-Fi sont fournis avec une clé par défaut, dans ce
cas reportez-vous à la documentation fournie avec votre routeur. Une
clé WEP et composée de 10 à 26 caractères (utilisant 0 à 9,
et A à F). Certains points d’accès Wi-Fi peuvent aussi utiliser des
phrases mot de passe ou « pass-phrases » pour le cryptage WEP,
mais ceux-ci ne sont pas conformes au standard et ne sont pas
supportés par la radio. Les clés WPA sont habituellement
composées de 8 à 63 caractères. Votre radio internet est compatible
avec les phrases mot de passe «pass-phrases» pour les cryptages
WPA. Si la clé WEP ou WPA à déjà été entrée et qu’aucune remise
à zéro des paramètres usine n’a été faite le message ‘Using saved
key’ apparaitra indiquant que la clé mémorisée est utilisée puis vous
serrez connecté au réseau.
10. Après 3 secondes, vous serrez invité à entrer la clé de cryptage.
Pour cela, utilisez la molette pour choisir chaque lettre puis
appuyez sur select pour la valider. Rappelez-vous, le cryptage WEP
utilise seulement des chiffres entre 0 et 9 et des lettres entre A - F.
Les clés WPA sont sensibles à la casse, c’est-à-dire aux
majuscules et aux minuscules, vous devez les respecter pour
que la clé soit valide.
71
11. En cas d’erreur utilisez la touche BACK de la télécommande pour
effacer le caractère ou appuyez longuement sur le bouton Select.
Utilisez les flèches gauche et droite pour déplacer le curseur sur le
caractère à corriger.
F
12. Une fois le dernier caractère de votre clé WEP ou WPA entré,
repairez le symbole “END” puis appuyez sur la touche Select.
(Le symbole ‘END’ est situé entre les symboles de ponctuations et
les chiffres de 0 - 9.) La radio devrait être capable de se connecter.
Une fois connecté à votre réseau
1. Une fois la radio connectée au réseau (et donc aussi à l’internet)
le menu principal doit s’afficher. Ce menu donne accès à toutes
les fonctions importantes de la radio. Sur la télécommande se
trouvent également les boutons d’accès à ces contrôles sauf pour
le menu de configuration.
2. Faites tourner le bouton select jusqu’à ce que l’option ‘Off’ soit en
surbrillance sur votre écran.
72
Allumer votre radio
1. Votre radio est en veille (l’horloge est affichée), appuyez sur le bouton
Select (ou sur le bouton On / Standby sur la télécommande).
Faites tourner la molette en avant ou en arrière pour mettre en
surbrillance les différents éléments du menu.
2. Lorsque le premier objet ‘Radio Stations’ (ou ‘Stations’) est en
surbrillance, appuyez sur select pour entrer dans le menu de la radio.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton radio sur votre
télécommande.
3. Le menu de la Radio permet de sélectionner les stations par genre
ou par situation géographique. Il permet également l’accès aux
stations mémorisées. Lorsque la Radio se connecte à l’internet pour
la première fois une station est automatiquement mémorisée dans la
première présélection. (Si vous ne l’aimez pas, vous pourrez
facilement en changer plus tard.) Faites tourner la molette du bouton
Select alors le nom de la station Radio sera en surbrillance sur
votre écran.
4. Appuyez une fois sur la touche Select puis le message ‘Connecting’
apparaitra le temps de se connecter à la station Radio choisie.
Après quelques secondes vous devriez entendre la station Radio
puis des informations supplémentaires inhérentes à celle-ci devraient
également être affichées.
Contrôle du Volume sonore
1. Pendant que vous écoutez la radio, le nom de la station est affiché,
vous pouvez augmenter ou diminuer le volume sonore en faisant
tourner la molette ou en appuyant sur les touches Volume haut et
bas sur votre télécommande.
2. Si vous souhaitez modifier le volume mais que vous êtes dans le
menu de la radio, vous pouvez néanmoins changer le volume en
utilisant la télécommande grâce aux boutons Volume haut et bas ou
en laissant un laps de temps de 15 secondes sans toucher aucun
bouton de la radio, puis vous pourrez à nouveau modifier le volume
grâce à la molette.
73
Configuration Audio (réglages tonalité)
Votre radio dispose d’un menu pour le réglage des fonctions audio
avancées. Vous pouvez modifier à votre convenance les graves ou
les aigus.
F
1. Lorsque la radio est en fonctionnement, appuyez tout en maintenant
la touche select (molette) (ou appuyez en maintenant le bouton
select qui se trouve sur la télécommande). Le menu de configuration
audio sera affiché ce qui vous permettra d’ajuster les graves et
les aigus.
2. Si vous modifiez les graves, faites tourner le bouton select (molette)
jusqu’à ce que le mot ‘Bass’ soit en surbrillance. Ensuite appuyez et
relâchez le bouton select. L’écran affichera le niveau de grave actuel.
Faites tourner la molette du bouton Select jusqu’au niveau souhaité
(entre -5 et +5) ensuite appuyez et relâchez pour confirmer la
modification.
3. Si vous modifiez les aigus, faites tourner le bouton select (molette)
jusqu’a ce que le mot ‘Tremble’ soit en surbrillance. Ensuite appuyez
et relâchez le bouton select. L’écran affichera le niveau des aigus
actuel. Faites tourner la molette du bouton Select jusqu’au niveau
souhaité (entre -5 et +5) ensuite appuyez et relâchez pour confirmer
la modification.
4. Pour annuler rapidement toute modification des graves ou aigus
faites tourner la molette jusqu’à ce l’option soit en surbrillance.
Ensuite appuyez et relâchez la touche Select (molette) et les
réglages de l’égaliser seront revenus aux paramètres par défaut.
Eteindre votre radio
Le menu des réglages audio offre également la possibilité d’éteindre
rapidement votre radio. Appuyez longuement pour entrer dans le menu
puis choisissez l’option Off, la radio s’éteindra immédiatement affichant
l’horloge. Vous pouvez également utiliser le bouton standby de la
télécommande.
74
Sélectionner une station de radio
1. Si la radio est en mode veille (standby) appuyez sur la touche Select
pour l’allumer. Si la radio est déjà allumée, appuyez sur Select pour
accéder au menu. Si nécessaire utilisez le bouton ”BACK” pour
accéder au menu principal.
2. Faite tourner le bouton Select (molette) jusqu’à ce que le menu
‘Radio Stations’ soit en surbrillance sur l’écran.
3. Appuyez sur le bouton Select pour entrer dans le menu des stations
de radio.
4. Faites tourner le bouton select (molette) pour choisir entre ‘Location’
pour le lieu ou ‘Genre’ pour le type de musique.
Location vous permet de choisir une station de radio dans une liste
selon la situation géographique, région puis pays.
Genre vous permet de choisir des stations de radio en fonction de
leur contenu par exemple : Classique, Rock, Sport, Infos, etc.
75
Sélectionner une station par situation géographique
F
1. Faites tourner le bouton Select (molette) pour parcourir la liste
des régions. Ce menu est cyclique, vous pouvez parcourir la liste
sans interruption dans n’importe quelle direction.
2. Lorsque le continent sélectionné est en surbrillance, appuyez sur la
touche Select (molette) pour confirmer votre choix. Votre radio va
établir la liste des pays disponibles. Ce menu est cyclique, vous
pouvez parcourir la liste sans interruption dans n’importe quelle
direction (vous pouvez revenir en arrière rapidement pour accéder à
l’Angleterre, par exemple).
3. Faites tourner le bouton Select (molette) jusqu’à ce que pays
souhaité soit en surbrillance. Appuyez et relâchez la touche Select
pour confirmer votre choix. La liste des radios pour ce pays
apparaitra à l’écran.
4. Faites tourner le bouton Select (molette) jusqu’à ce que le nom de
la station de radio désirée soit en surbrillance sur l’écran.
5. Appuyez sur le bouton Select pour confirmer le choix de la station
radio. Le message ‘Connecting’ pendant la connexion à la station.
Il est possible que vous ne puissiez pas vous connecter à certaines
radios, ceci est tout à fait normal car certaines stations n’émettent
pas 24/24h ou ne sont pas toujours en ligne.
76
Sélectionner une station radio par genre
1. Faites tournez le bouton Select (molette) pour parcourir la liste des
différents genres. Ce menu est cyclique vous pouvez parcourir la
liste sans fin dans n’importe quelle direction.
2. Lorsque le genre sélectionné est en surbrillance, appuyez sur la
touche Select pour confirmer votre choix. Votre radio affichera la
liste des stations de radio disponibles. Le menu est cyclique.
3. Faites tournez le bouton Select (molette) jusqu’a ce que le nom de
la station désirée soit en surbrillance sur votre écran.
4. Appuyez sur le bouton Select (molette) pour choisir la station
de radio. L’écran affichera ‘Connecting’ pendant la connexion à
la station de radio.
Il est possible que vous ne puissiez pas vous connecter à certaines
radios, ceci est tout à fait normal car certaines stations n’émettent
pas 24/24h ou ne sont pas toujours en ligne.
77
Mémoriser une station de radio
F
12 mémoires sont disponibles. Toutes peuvent être consultées en
utilisant la touche Select (rotation de la molette). De plus les mémoires
1 – 6 peuvent être accédés via la télécommande.
1. Choisissez votre station de radio comme décrit plus haut.
2. Lorsque la radio est en fonctionnement utilisez le bouton Select
(molette) pour accéder au menu des stations radio. Si nécessaire
utilisez la touche “BACK”.
3. Dans le menu des stations radio faites tourner la molette de la
touche select jusqu’à afficher les stations en mémoire.
4. Naviguez dans la liste jusqu’à ce que vous trouviez une mémoire de
libre ou une station déjà enregistrée que vous souhaitez changer.
5. Appuyez en maintenant le bouton select (molette) jusqu’à ce que
jusqu’à ce vous ayez la confirmation à l’écran que la radio a été
enregistrée. Par exemple ‘Assigned To Preset 1’. Signifie que la
station à été enregistrée sur la mémoire numéro 1. Répétez la
même procédure pour toute nouvelle station que vous souhaitez
mettre en mémoire.
6. Si vous utilisez la télécommande, vous pouvez utiliser les mémoires
1 à 6 en appuyant et en maintenant le bouton correspondant sans
qu’il soit nécessaire de parcourir le menu de la radio.
78
Ecouter une station radio mémorisée
1. Lorsque la radio est en fonctionnement utilisez le bouton select
(molette) pour accéder au menu des stations. Si nécessaire utilisez
le bouton “BACK”.
2. Dans le menu “Radio Stations” faite tournez la molette du bouton
Select pour afficher la liste des stations mémorisées.
3. Faites tourner la molette du bouton Select pour faire défiler les
stations mémorisées des chiffres 1 à 12 (presets 1 - 12).
4. Affichez en surbrillance la station recherchée, appuyez puis relâchez
la molette du bouton Select. La radio se connectera à la station
mémorisée.
5. Alternativement, les stations mémorisées peuvent êtres retrouvées
à l’aide de la télécommande en appuyant brièvement sur les touches
1 à 6, sans qu’il soit nécessaire d’utiliser le menu de la radio.
Note:
Si la mémoire sélectionnée ne contient aucune station préalablement
mémorisée, vous continuerez d’écouter la station en cours.
79
Ecouter une émission précédemment diffusée
F
Quelques stations de radio vous permettent d’écouter des programmes
qui ont déjà été diffusés. Lorsque vous choisissez une radio qui offre ce
service la station ne démarre pas immédiatement, mais à la place le
message ‘Live’ et ‘A la demande’ apparaissent à l’écran.
1. Faites tourner la molette jusqu’à ce que le message ‘Live’ ou
‘On Demand’ soit en surbrillance.
2. Appuyez et relâchez le bouton select pour choisir: ‘Live’ – Pour
écouter la radio normalement et en direct. ‘On Demand’ – Pour
écouter des émissions déjà diffusées. Les options disponibles
dépendent d’une station de radio à l’autre.
3. Quand vous choisissez ‘On Demand’, les programmes disponibles à
l’écoute sont affichés à l’écran.
4. Utilisez la molette du bouton Select pour afficher en surbrillance le
programme que vous souhaitez écouter. Appuyez sur la touche
Select pour choisir le programme.
5. Une fois le programme choisi, soit la diffusion va commencer,
soit une liste d’émissions par date vous sera proposée, sinon l’écran
affichera un compteur et la lecture débutera à 00:00. Ceci ne
représente pas l’heure réelle de la diffusion du programme mais
plutôt le temps depuis lequel vous écoutez la retransmission.
Si le compteur est affiché passez à l’étape 7.
6. A l’aide du bouton select (molette) choisissez le jour de diffusion du
programme qui vous intéresse. Appuyez sur select pour choisir le
jour. L’écran affichera un compteur 00:00 représentant le temps de
lecture.
80
7. Pour démarrer la lecture du programme depuis le début,
appuyez sur la touche Select une nouvelle fois. Alternativement,
utilisez la molette de la commande Select pour choisir le moment
ou vous souhaitez démarrer la lecture puis appuyez sur la molette
pour démarrer la lecture.
Avance/retour rapides des émissions
Les stations qui vous proposent d’écouter des émissions déjà diffusées
vous permettent également les retours et avances rapides à tout
moment dans le programme.
1. Appuyez sur le bouton avance rapide situé sur la télécommande.
Le temps écoulé depuis que le programme à démarré sera affiché
et avancera automatiquement par incrément de 30 secondes.
2. Lorsque vous arrivez au moment souhaité appuyez sur le
bouton Select.
3. Appuyez sur le bouton Retour rapide situé sur la télécommande.
Le temps écoulé depuis que le programme à démarré sera affiché
et reculera automatiquement par incrément de 30 secondes.
4. Lorsque vous arrivez au moment souhaité appuyez sur le bouton
Select pour démarrer la lecture à ce moment précis.
Fonctions Lecture / Pause
Lorsque vous écoutez des programmes déjà diffusés il est possible
d’arrêter temporairement l’émission en cours, si vous le souhaitez.
Pour faire une pause lors de l’émission en cours appuyez sur la touche
Play / Pause située sur la télécommande. Pour redémarrer la lecture
appuyez une nouvelle fois sur la touche Play / Pause.
81
Personnaliser votre radio sur notre site web
En plus de mémoriser vos stations préférées, votre radio vous permet
de créer une liste personnalisée de vos stations qui seront enregistrées
dans un menu spécial appelé ‘My stuff’ .
F
La radio internet WFR-20 utilise une technologie développée par la
société Anglaise Reciva Limited située près de Cambridge. Reciva
vous permet d’enregistrer votre radio sur leur site Web puis d’associer
certaines stations de radio avec votre appareil. La liste des stations
peut être sélectionné parmi un grand nombre de radios. De plus, au cas
où une radio ne serait pas disponible dans cette liste, vous pouvez
ajouter l’adresse internet de celle-ci (URL) à votre sélection.
Créer un compte sur le site Web de Reciva
1. Connectez-vous sur le site http://www.reciva.com à l’aide de votre
navigateur internet. Cliquez sur ‘‘My Account’ et suivez les
instructions à l’écran pour créer votre compte. Veuillez noter que
pendant le processus de création du compte, un code de validation
vous sera envoyé par email. Veuillez entrer ce code lorsqu’il vous
sera demandé.
2. Une fois connecté à votre compte vous pourrez modifier vos
informations pour les rubriques ‘My Stations’, ‘My Streams’,
‘My Details’ et ‘My Radios’ à partir de la section ‘My Account’.
3. Vous pourrez ajouter votre radio internet à votre compte sur le site
Web en cliquant sur le lien ‘My Radios’. Une fois dans la section
‘My Radios’, vous devrez entrer le numéro de série à 8 chiffres de
votre appareil qui se trouve dans le menu de votre radio. Allez dans
‘Configure > Version’, vous aurez également besoin d’entrer le code
d’enregistrement de votre radio qui se trouve dans le menu
‘Configure > Register’ de votre appareil.
82
Configurer mes stations (avec ’My Stations’)
1. Connectez-vous sur http://www.reciva.com, vous aurez accès à
toutes les radios disponibles dans la base de données de Reciva.
Pour chaque recherche effectuée sur le site Web, une liste sera
affichée ainsi qu’un lien pour ajouter la ou les nouvelles radios à
’My stations’.
2. Dans ‘My Stations’ cliquez sur Add pour ajouter la nouvelle station à
votre liste de radios présentent dans ‘My Stations list’. Vous pouvez
modifier cette liste en cliquant sur ‘My Stations’ dans la section
‘My Account’ du site Web Reciva.
3. Une fois vos nouvelles radios enregistrées dans la liste de
‘My Stations list’, vous aurez la possibilité de les lire à partir de votre
radio internet. Les stations seront disponibles dans le menu de votre
radio dans la section: ‘Radio Stations > My Stuff > My Stations’.
Veuillez noter que le contenu de ‘My Stuff’ sera disponible une fois que
votre radio aura téléchargé une nouvelle fois la liste des stations. Vous
pouvez forcer le téléchargement de la liste en débranchant et
rebranchant votre radio de la prise secteur.
Si une station de radio n’apparait pas dans la liste
Si vous souhaitez voir apparaitre une station de radio qui ne figure pas
dans votre radio ni sur le site web de Reciva, vous pouvez faire une
demande pour que celle-ci soit ajoutée à leur base de données.
83
Configurer mes diffusions dans “My Streams”
F
1. Une fois connecté à votre compte sur le site de Reciva, vous pouvez
ajouter vos radio internet dans la section ‘My Streams’. En général ce
sont des stations de radios que vous aurez trouvé à l’aide de votre
ordinateur en parcourant internet.
2. Cliquez sur ‘My Streams’ et vous serez invité à entrer le nom de la
station et son adresse internet ou URL. Le lien doit être celui du
Stream lui-même, non pas celui du site web. En cas de doute pour
reconnaitre une adresse de stream et une adresse internet normale,
vous pouvez vous connecter sur le site de Reciva
http://www.reciva.com et consulter notre foire aux
questions / réponses.
3. Après avoir ajouté vos nouvelles radios dans ‘My Streams list’,
vous pourrez les lire à partir de votre radio internet. Elles seront
disponible à partir du menu de votre radio dans la section:
‘Stations > My Stuff > My Streams’.
Veuillez noter que le nouveau contenu de ‘My Stuff’ sera présent
dans votre radio seulement après avoir téléchargé une nouvelle fois
la liste des stations de radios. Vous pouvez forcer le téléchargement
de cette nouvelle liste en débranchant et rebranchant votre radio de la
prise secteur.
84
Lecteur Multimédia
Introduction au Lecteur Multimedia
Utiliser le partage réseau de Windows
Le lecteur Media Player vous permet de lire des fichiers audio qui sont
stockés sur les ordinateurs de votre réseau. Le lecteur est compatible
avec les formats de fichiers audio MP3, WMA, AAC, WAV, FLAC, AIFF,
Real Audio, AU et les listes de lecture (M3U). Les fichiers protégés par
les DRM ne sont pas pris en charge et ne peuvent être lus.
Préparez votre ordinateur équipé de Windows pour autoriser l’accès aux
fichiers audio avec le partage Windows.
Votre radio permet l’accès aux fichiers de deux façons. Elle peut
accéder aux dossiers partagés du réseau communément appelé
partage Windows. Elle peut également se connecter à un serveur de
fichiers grâce au protocole UPnP (Universal Plug andPlay).
Tous les fichiers compatibles peuvent être lut avec le partage Windows.
Lorsque vous utilisez un server UPnP le type de fichiers compatibles
dépendra du logiciel employé par le serveur. Par exemple Windows
Media Player 11 peut faire office de serveur pour les fichiers MP3, WMA
et WAV. Si vous souhaitez lire des fichiers audio compressés avec
d’autres formats vous aurez besoin d’installer un logiciel tierce partie.
Lorsque vous utilisez le partage Windows, vous pouvez trier votre
musique par artiste, par album et éventuellement par titre.
Lorsque vous accédez à un serveur UPnP, les critères de recherches
seront déterminés par le serveur, mais généralement des options
complémentaires comme le tri par genre sont disponibles. Un certain
nombre de serveurs vous permettent d’accéder aux dossiers où sont
stockés les fichiers.
Veuillez noter que la référence au mot ‘PC’ dans cette section
s’adresse à tout ordinateur pouvant partager du contenu sur un réseau
informatique, qu’il utilise un système Windows, Apple, Linux ou autre.
Nous utilisons le terme ‘PC’ parce qu’il est court et pratique.
85
1. Assurez-vous que votre ordinateur est bien présent sur le même
réseau que votre radio internet. Utilisez l’explorateur Windows,
repairez le dossier où sont stockés vos fichiers audio.
2. faites un click droit sur le dossier.
3. Choisissez ‘Propriétés’.
4. Cliquez sur ‘Partage’.
5. Choisissez ‘Partager ce dossier sur le réseau’ et ‘Autoriser les
utilisateurs du réseau à modifier mes fichiers’.
Note:
N’essayez pas de partager le dossier ‘Mes documents’ ou un de ses
sous dossiers comme ‘ma musique’.
Localiser les dossiers audio partagés en utilisant
la radio
F
1. Utilisez le bouton Select (molette) pour allumer votre radio et accéder
aux menus. Si nécessaire utilisez le bouton ‘BACK’ pour retourner
au menu principal.
2. Faites tourner la molette du bouton Select jusqu’à ce que
‘Media Player’ soit en surbrillance puis appuyez sur le bouton Select.
Vous pouvez également utiliser le bouton Media situé sur
la télécommande.
3. Faites tourner la molette du bouton Select jusqu’à ce que ‘Windows
Shares’ soit en surbrillance, puis appuyez pour choisir cette option.
4. Faites tourner la molette du bouton Select jusqu’à ce que ‘Scan for
PCs’ soit en surbrillance, et appuyez sur Select une nouvelle fois.
5. La radio doit afficher le message ‘Finding PCs’. Si un ordinateur
partage des dossiers sur le réseau ils seront affichés. Lorsque la
recherche est terminée, faites tourner la molette du bouton select
pour mettre en surbrillance le PC qui partage vos fichiers. Si votre
PC n’apparait pas, vérifiez le partage des fichiers ainsi que les
réglages du pare-feu.
6. Appuyez sur le bouton Select. La radio cherchera les dossiers
partagés sur le PC sélectionné. Si les paramètres de sécurités du
PC l’exigent la radio vous demandera un nom d’utilisateur et un mot
de passe. Entrez-les suivant la configuration de votre PC.
7. Utilisez la molette jusqu’à ce que le dossier désiré soit en
surbrillance, ensuite appuyez sur le bouton Select pour confirmer
votre choix.
8. La radio affichera le message ‘File Scan…’ elle va donc parcourir le
dossier partagé à la recherche de fichiers audio. La rangée inferieure
affichera quelques noms de dossiers ou de fichiers pour montrer que
le scan est en cours. La progression du scan peut mettre plus ou
moins longtemps en fonction du nombre de fichiers audio présents
dans votre dossier de partage.
86
9. Une fois le scan terminé, il sera affiché les éléments suivants:
‘By Album’, ‘By Artist’, etc. Utiliser la molette pour naviguer parmi
les fichiers qui sont maintenant organisés par album (‘By Album’),
par artiste (‘By Artist’) ou liste de lecture (‘Playlists’) si disponible.
Veuillez noter que lorsque le scan est effectué pour la première fois,
un ficher appelé ‘.reciva_ media_cache’ est enregistré dans le dossier
ou sont stockés les fichiers audio. Ce fichier est généré par le
moteur de scan de façon à accélérer la recherche des fichiers.
Configurer un PC sous Windows pour autoriser
la radio à accéder à vos fichiers audio via un
serveur UPnP
1. Si vous utilisez un PC équipé de Microsoft Windows XP ou Windows
Vista vous pouvez utiliser Microsoft Windows Media Player 11
(WMP 11) en tant que serveur UPnP (Universal Plug and Play).
Si il n’est pas installé sur votre PC, Windows Media Player 11
peut-être téléchargé sur le site web de Microsoft et installé en
suivant les instructions détaillées ou en utilisant le service
Windows update de Microsoft.
2. Une fois installé, WMP 11 peut créer une bibliothèque à partir de tous
les fichiers médias présents sur votre PC. Pour ajouter de nouveaux
fichiers à la bibliothèque cliquez sur ‘Fichier > ajouter à la
bibliothèque…> Options avancées, cliquez “Ajouter” et choisissez
les fichiers que vous souhaitez ajouter puis cliquez sur ‘OK’.
Il est maintenant nécessaire de connecter votre radio à Windows Media
Player 11 et de le configurer pour autoriser votre radio à accéder à votre
bibliothèque multimédia. Veuillez suivre les étapes suivantes.
87
Connecter la radio en utilisant UpnP
1. Utilisez la molette ou bouton Select pour allumer votre radio et
accéder aux menus. Si nécessaire utilisez l’option ‘BACK’ pour
accéder au menu principal. Choisissez Media Player dans le menu.
Faites tourner la molette pour mettre en surbrillance l’option
‘UPNP Servers’.
F
2. Appuyez et relâchez le bouton Select (molette) puis la radio và
rechercher les serveurs UPnP disponibles. Remarquez que quelques
secondes sont nécessaires à la radio pour terminer la recherche.
La radio affichera ‘Empty’ si aucun serveur UPnP n’est trouvé.
3. Une fois la recherche effectuée, choisissez le serveur UPnP
(Faites tourner la molette si plusieurs serveur UPnP ont été trouvés),
ensuite appuyez sur le bouton Select. Votre radio devrait afficher le
message ‘Access Denied’ ou accès refusé à cette étape.
4. Votre PC devrait maintenant afficher un avertissement vous indiquant
qu’un périphérique essaye de se connecter à votre serveur UPnP.
Que vous soyez avertis ou non, pour que votre radio soit en en
mesure d’accéder à vos fichiers audio, vous devez cliquer sur
l’onglet ‘Bibliothèque’ de WMP 11 et choisir ‘partage de fichiers
multimédias’ puis vous aurez accès à la fenêtre de partages de
fichiers multimédias.
5. Dans la fenêtre ‘Partage de fichiers multimédias’, la radio internet
devrait apparaitre en tant que périphérique inconnu. Cliquez dessus
pour sélectionner puis cliquez sur le bouton “autoriser” puis “OK”.
Note:
Si vous utilisez le pare-feu fournis avec Windows il devrait déjà être
paramétré par WMP 11. Si vous utilisez un pare-feu autre que celui
de Microsoft, vous devrez le paramétrer manuellement pour autoriser
la radio et WMP 11 à communiquer (voir ’Dépannage’).
6. Choisissez le serveur à l’aide de la molette. Si WMP 11 peut
communiquer avec votre radio, une sélection de nouveaux fichiers
vous sera proposée par le serveur.
88
Localiser et lire les fichiers en utilisant UpnP
Une fois le serveur UPnP configuré pour le partage des fichiers
multimédias avec votre radio. Choisissez les fichiers que vous
souhaitez de la façon suivante:
1. Utilisez la molette de la radio pour accéder au menu, si nécessaire
utilisez le bouton BACK pour accéder au menu principal.
Choisissez le menu Media Player puis déplacez-vous jusqu’au menu
UPnP servers.
2. Appuyez sur select pour que la radio démarre la recherche des
serveurs UPnP disponibles. Notez que la recherche peut prendre
quelques secondes pour être complétée. La radio peut afficher
‘Empty’ pendant que la recherche est en cours. La radio continuera
d’afficher ‘Empty’ tant qu’aucun serveur UPnP ne sera trouvé.
3. Si la recherche est concluante, utilisez la molette (bouton select)
pour mettre en surbrillance votre serveur UPnP puis appuyez sur
Select pour valider.
4. La radio va établir une liste avec catégories des différents fichiers
multimédias disponibles via le serveur UPnP, par exemple ‘Music’
et ‘Playlist’ (liste de lecture). Utilisez la molette (bouton select) pour
mettre en surbrillance la catégorie que vous souhaitez parcourir,
puis appuyez sur le bouton Select pour confirmer votre choix.
5. Utilisez la molette (bouton select) pour mettre en surbrillance une
catégorie ensuite appuyez une nouvelle fois sur Select pour valider.
Par exemple, vous pourrez choisir ‘Music’ et ensuite choisir
‘Albums’.
Note:
En mode UPnP les critères de recherche proposés ainsi que le type de
fichiers disponibles pour la radio sont variables en fonction du logiciel
installé sur le pc faisant office de serveur UPnP.
89
6. Utilisez la molette (bouton Select) faites tourner celle-ci jusqu’à ce
que le fichier que vous souhaitez lire soit en surbrillance ensuite
appuyez sur Select.
F
Ne soyez pas inquiet si tous les fichiers n’apparaissent pas
immédiatement dans le menu. Windows Media Player scrute
chaque fichier pour identifier le nom de l’artiste, de l’album ainsi que
des informations sur le titre contenu dans l’id tag de chaque fichier.
Accessoirement, Windows Media Player peut mettre du temps à
accèder à internet pour obtenir ces informations comme la jaquette
affichée dans la bibliothèque sur votre PC.
7. La radio affichera le message ‘[Add to Queue]’ ce qui signifie ajouté
à la liste de lecture Appuyez sur le bouton Select pour ajouter les
titres à la liste de lecture et démarrer la lecture automatiquement.
90
Sélectionner des fichiers audio
Que vous accédiez à vos dossiers en utilisant le partage de Windows
ou via un serveur UPnP Le mécanisme pour choisir un dossier est
identique. La seule différence entre les deux méthodes c’est qu’en
utilisant UPnP vous aurez généralement un choix plus important dans
vos critères de recherches, ceci étant déterminé par le logiciel installé
sur le serveur UPnP. Certains logiciels tierce partie permettent une
personnalisation des critères de recherches et des méthodes
d’indexations qui peuvent se révéler utiles si vous avez une grande
collection de titres stockées sur votre PC.
Les mécanismes de sélections vous permettent la recherche d’une
information donnée (Album, Artiste, etc.) ensuite d’affiner la recherche,
soit par l’album ou par un titre particulier contenu dans l’album.
L’album choisi est ensuite ajouté à la liste de lecture pour être lu.
Vous pouvez ajouter d’autres albums ou titres dans la liste de lecture en
même temps que vous écoutez votre musique et même sauter d’une
chanson à l’autre contenue dans la liste de lecture. Vous pouvez aussi
vider la liste de lecture si vous souhaitez faire une nouvelle sélection.
Les recherches décrites ci-dessus sont données à titre d’exemples,
d’autres possibilités sont tout à fait envisageables.
Ecouter un album complet
1. Utilisez la molette (bouton select) jusqu’à ce que le menu ‘By Artist’
soit en surbrillance appuyez sur la touche select.
2. Utilisez la molette (bouton select) jusqu’à ce que le nom de l’artiste
souhaité soit en surbrillance à l’écran, ensuite appuyez sur la touche
Select (molette).
3. Utilisez la molette (bouton select) jusqu’à ce que le nom de l’album
souhaité soit en surbrillance à l’écran. Appuyez sur la touche Select,
le message ‘[Add to Queue]’ sera affiché en surbrillance en début de
liste de lecture.
4. Appuyez sur la touche Select. La lecture de l’album commencera
et toutes les pistes de l’album seront lues et stockés dans la liste
de lecture.
91
N’écouter qu’un seul titre
1. si vous souhaitez écouter un titre en particulier contenu dans un
album, sélectionnez l’album comme expliqué précédemment en
étape 1 – 3 (section ‘Ecouter un album complet’).
F
2. ‘[Add to Queue]’ ou ‘Ajouter à la liste’ sera affiché en surbrillance en
début de liste de lecture.
3. Utilisez la molette (bouton select) jusqu’à ce que le titre souhaité
soit en surbrillance.
4. Appuyez et relâchez le bouton Select, la lecture du titre
va commencer.
Ajouter des albums à la liste de lecture
Pendant que vous écoutez de la musique avec le Media Player,
vous pouvez ajouter d’autres albums ou titres à la suite dans votre liste
de lecture.
1. Utilisez la molette pour rechercher l’album souhaité puis mettez-le
en surbrillance (Bouton BACK si nécessaire) ou utilisez les touches
Select, Back et Menu haut et bas sur la télécommande.
2. Appuyez sur select (ou sur le bouton) pour sélectionner l’album.
La liste des titres de l’album sera affichée avec comme titre principal
‘[Add to Queue]’ pour l’ajouter à la liste de lecture.
3. Si nécessaire, faites tourner la molette du bouton select ou les
touches haut et bas du menu situées sur la télécommande jusqu’à
ce que le menu ‘[Add to Queue]’ soit en surbrillance. Appuyez et
relâchez la touche Select, le message ‘Tracks Added to Queue’
s’affichera, confirmant que les titres ont été ajoutés à la liste
de lecture.
92
Ajouter des titres à la liste de lecture
1. Si vous souhaitez ajouter certains titres en particulier à partir
d’un album et les ajouter à la liste de lecture, choisissez l’album
souhaité comme expliqué en étapes 1 à 3 de la section précédente
(section ‘ajouter des albums à la liste de lecture et les lire plus tard’).
2. Utilisez la molette (ou utilisez les boutons haut et bas de la
télécommande) pour rechercher puis mettre en surbrillance le
titre souhaité.
3. Appuyez sur la touche Select (ou bouton). Le message
‘Track Added To Queue’ sera affiché à l’écran.
Contrôle de la lecture
1. Appuyez et maintenez la touche Play / Pause sur votre
télécommande pour arrêter la lecture du titre actuel. Si vous appuyez
et relâchez la touche une nouvelle fois la lecture reprendra au début
du même titre.
2. Appuyez et relâchez la touche Play / Pause pour mettre une pause
à la lecture du titre en cours. Si vous appuyez et relâchez une
nouvelle fois le bouton, la lecture reprendra à l’endroit ou vous avez
inséré la pause.
3. Appuyez sur le bouton Retour rapide pour démarrer la lecture du titre
précédent de la liste de lecture.
4. Appuyez sur la touche avance rapide pour démarrer la lecture du titre
suivant de la liste de lecture.
93
Consulter les titres en attente de la liste de lecture
F
1. Appuyez sur le bouton ‘Queue’ de la télécommande.
Le titre actuellement joué s’affichera ainsi que sa position dans
la liste de lecture.
2. Utilisez les touches haut et bas de la télécommande (ou la molette)
pour voir les titres en attente dans la liste de lecture.
3. Si vous souhaitez accéder directement à un titre en particulier
présent dans la liste de lecture, appuyez sur le bouton Select
(molette) lorsque le titre souhaité est en surbrillance, la lecture
continuera à partir de ce titre.
Vider la liste de lecture
1. Lorsque la radio est en service, appuyez sur la touche Select pour
accéder au menu principal. Si nécessaire utilisez l’option “BACK”
pour revenir au menu principal, puis choisissez le menu
‘Media Player’.
2. Appuyez sur Select puis faite tourner la molette jusqu’à ce que le
message ‘Clear Queue’ apparaisse.
3. Appuyez sur la toucher Select. Le message ‘Queue cleared’ va
apparaitre confirmant que la liste à été effacée.
4. Vous pouvez également appuyez longuement sur le bouton ‘Queue’
de la télécommande pour effacer la liste, ceci afin d’éviter d’utiliser
le menu de votre radio.
94
Répéter les titres de la liste de lecture
1. Votre radio est en service, appuyez sur la touche Select (molette)
pour accéder au menu principal. Si nécessaire utiliser le bouton
‘BACK’ pour accéder au menu principal.
2. A l’aide de la molette (bouton select) parcourez le menu jusqu’à ce
que ‘Media Player’ soit en surbrillance puis appuyez à nouveau sur
la touche Select pour entrer dans le menu Media Player.
Vous pouvez également appuyez sur la touche ‘Media’ de votre
télécommande.
3. Faites tourner la molette jusqu’à ce que ‘Playback Mode’ soit affiché
ensuite appuyez sur la touche Select.
4. Faites tourner la molette jusqu’à ce que ‘Repeat’ soit en surbrillance.
Appuyez et relâchez la touche Select. L’écran affichera ‘Enable’
(activer) avec l’option YES / NO.
5. Faites tourner la molette pour choisir ‘YES’, ensuite appuyez sur la
touche Select pour confirmer, le mode répétition sera activé. Si vous
ne souhaitez pas activer la répétition choisissez simplement ‘NO’.
Si le mode répétition à déjà été activé alors l’écran affichera ‘Disable’
avec l’option YES / NO, après l’étape 4. Choisissez ‘YES’ pour annuler
le mode répétition.
95
Lecture des titres aléatoire
F
1. Lorsque votre radio est en marche, appuyez sur Select (molette)
pour accéder au menu principal. Si nécessaire appuyez sur la
touche ‘BACK’ pour accéder au menu principal.
2. Utiliser la molette (bouton select) jusqu’à ce que le menu
‘Media Player’ soit en surbrillance ensuite appuyez sur la touche
select pour accéder au menu principal. Vous pouvez également
utiliser la touche ‘Media’ sur votre télécommande.
3. Utilisez la molette (bouton select) jusqu’à ce que ‘Playback Mode’
soit affiché sur l’écran ensuite appuyez sur la touche Select.
4. Utilisez la molette (bouton select) jusqu’à ce que ‘Shuffle’ (aléatoire)
soit en surbrillance. Appuyez et relâchez le bouton Select.
L’écran affichera ‘Enable’ (activer) avec l’option YES / NO.
5. Utilisez la molette pour mettre en surbrillance ‘YES’, ensuite appuyez
sur la touche Select pour confirmer que le mode aléatoire est activé.
Si vous ne souhaitez pas activer ce mode choisissez
simplement ‘NO’.
Si le mode aléatoire a déjà été activé, l’écran affichera ‘Disable’ avec
l’option YES / NO ceci après l’étape 4. Choisissez ‘YES’ pour annuler
le mode aléatoire.
96
Entrée Auxiliaire
Votre radio possède une prise jack de 3.5mm stéréo pour la connexion
de sources audio externes. Celle-ci peut être configurée avec deux
niveaux de sensibilité pour correspondre à la puissance de sortie du
matériel connecté.
1. Connecter une source audio externe à la radio, comme un lecteur
mp3 ou un lecteur CD à la prise jack labélisée ‘Aux in’ située à
l’arrière de votre radio.
2. Utilisez la molette (touche Select) pour allumer votre radio et accéder
au menu principal. Si nécessaire utilisez le bouton ‘BACK’ pour
revenir au menu principal.
3. Utilisez la molette (touche Select) jusqu’à ce que le menu
‘Auxiliary input’ soit en surbrillance sur votre écran.
4. Appuyez sur la touche Select. L’écran affichera ‘Aux In’ et la source
audio externe sera sélectionnée. Vous pouvez également utiliser le
bouton ‘Aux’ situé sur votre télécommande.
5. Si vous utilisez la sortie casque pour relier l’appareil à votre radio,
poussez le volume à la moitié de la puissance maximale sur cet
appareil puis réglez le volume de votre radio pour que le niveau
sonore soit confortable.
Note:
Au cas ou le son est soit trop faible, trop fort ou que vous remarquiez
des distorsions, vous avez sans doute besoin d’ajuster le volume
sonore de l’appareil raccordé à votre radio. Ceci est expliqué dans la
section suivante.
97
Réglage du niveau sonore de l’entrée auxiliaire
F
La force du signal audio des sources audio peut varier de manière
significative d’une source à l’autre et surtout dans la force des signaux
qu’elles transmettent à d’autre équipement comme votre radio internet.
Certaines sorties casque en particulier ont un niveau sonore beaucoup
plus bas que d’autres et presque toute les sorties casques ont une
puissance de sortie inférieure aux sorties lignes.
De sorte que vous puissiez utiliser votre radio avec une large gamme de
sources audio extérieures, la sensibilité de l’entrée auxiliaire peut être
configurée pour correspondre à la puissance de l’appareil raccordé à
votre radio. Le niveau ’Headphone level’ (entrée casque) et ‘line input
level’ (entrée ligne) sont disponibles, le niveau ‘Headphone level’ ,
entrée casque est le plus sensible des deux.
1. Lorsque votre radio est en route, appuyez sur le bouton Select
(molette) pour accéder au menu principal. Si nécessaire utilisez le
bouton ‘BACK’ pour revenir au menu principal. Faites tourner la
molette jusqu’à ce que l’option “configure” soit en surbrillance sur
votre écran.
2. Appuyez sur la touche Select pour afficher le menu ‘Configure’ à
l’écran. Utilisez la molette jusqu’au menu ‘Auxiliary input level’.
Mettez-le en surbrillance.
3. A l’aide de la molette naviguez jusqu’à ce que le menu ‘Headphone
level’ ou ‘Line Input Level’ soit en surbrillance, selon votre choix,
ensuite appuyez sur la touche Select pour activer l’option désirée.
4. Si nécessaire, utilisez l’option ‘BACK’ pour sortir du menu.
98
Réglage de l’horloge
Normalement la radio internet WFR-20 se met automatiquement à
l’heure GMT(UK) une fois la connexion internet établie. Si un réglage de
l’horloge est nécessaire, veuillez suivre la procédure suivante.
1. Accédez au menu comme d’habitude en utilisant la molette
(bouton Select) pour allumer votre radio. Si nécessaire utiliser le
bouton ‘BACK’ pour revenir au menu principal.
2. Utilisez la molette (bouton Select) puis avancez dans le menu
jusqu’au menu ‘Configure’. Appuyez sur la touche Select pour entrer
dans le menu ‘Configure’.
3. Utilisez la molette (bouton select) jusqu’au menu ‘Clock Setup’
(réglage de l’horloge) appuyez sur la touche select pour entrer dans
le menu.
4. Utilisez la molette (bouton select) jusqu’à ce que le menu
‘Set Time/Date’ soit en surbrillance sur l’écran. Appuyez sur la
touche Select pour mettre en surbrillance soit les minutes soit
les heures.
5. Faites tourner la molette pour faire défiler les heures puis appuyez
sur la touche Select pour changer les minutes. Une fois les minutes
en Surbrillance utilisez une nouvelle fois la molette pour changer les
minutes. Appuyez sur la touche Select pour modifier la date.
6. Faites tourner la molette jusqu’à ce que la date soit en surbrillance.
Appuyez sur Select pour modifier la date ensuite appuyez une
nouvelle fois sur Select pour modifier le mois.
7. Utilisez la molette (bouton select) pour choisir le mois, appuyez une
nouvelle fois sur la molette entrez le mois puis affichez en
surbrillance l’année sur l’écran.
8. Utilisez la molette (bouton select) pour choisir l’année. Appuyez sur
la touche Select pour confirmer les modifications apportées à
l’horloge. L’écran affichera ‘Time and Date Set’ (heure et date réglés)
puis la radio reviendra à l’affichage normal.
99
Réglage du format de l’horloge
F
L’affichage de l’horloge peut être réglé au format 12 ou 24h.
Le format choisi sera conservé pour le réglage du réveil.
1. Utilisez la molette (bouton Select) pour allumer votre radio et accéder
au menu principal. Si nécessaire utilisez le bouton ‘BACK’ pour
retourner au menu principal.
2. Utilisez la molette (bouton Select) jusqu’ au menu ‘Configure’.
Appuyez et relâchez le bouton select pour entrer dans le
menu configure.
3. Utilisez la molette (bouton Select) jusqu’à ce que le menu
‘Clock Setup’ (réglage horloge) soit en surbrillance sur votre écran.
Appuyez sur la touche Select pour entrer dans le menu.
4. Utilisez la molette (bouton Select) jusqu’à ce que le menu
‘Clock format’ (format horloge) soit en surbrillance sur votre écran.
Appuyez sur la touche Select pour entrer dans le menu.
5. Utilisez la molette (bouton Select) pour choisir entre le format 24h
ou 12h. Appuyez sur la touche Select pour confirmer le choix du
format de l’horloge.
100
Réglage de l’heure d’été
Ces 4 options sont disponibles:
Européen – Règle l’heure d’été selon les lois Européennes.
DST On – Définir l’heure d’été (+1 heure)
DST Off – Désactiver l’heure d’été.
Heure locale –
Avance ou recule l’heure manuellement par pas de 30 minutes.
Remise à Zero –
Paramètres usine, valeurs par défaut, efface tous les réglages
personnalisés tels que : heure, fuseau horaire, heure d’été
1. Appuyez sur la touche Select pour allumer votre radio et accéder
au menu principal.
2. Utilisez la molette pour atteindre le menu ‘Configure’. Appuyez sur
Select une nouvelle fois pour entrer dans le menu de ‘Configure’.
3. Utilisez la molette pour atteindre le menu ‘Clock Setup’ (réglage de
l’horloge). Appuyez sur la touche Select une seconde fois pour entrer
dans le menu.
4. Utilisez la molette pour atteindre le menu ‘DST’ (Heure d’été) ou
‘Local time zone’ (fuseau horaire). Appuyez sur la touche Select
pour entrer dans le menu. Vous pourrez ensuite définir l’heure d’été.
101
Réglage du réveille-matin (alarme)
Votre radio possède quatre alarmes différentes programmables.
Vous pouvez choisir d’être réveillé soit par le buzzer ou bien par
la radio. Chaque alarme peut être réglée individuellement pour vous
réveiller en utilisant chacune des deux méthodes. Chaque alarme
peut-être paramétrée pour sonner soit: une fois, tous les jours,
chaque semaine, seulement en semaine ou le weekend. En cas de
coupure de courant, votre radio est équipée d’une mémoire intégrée qui
conservera vos préférences.
F
Note:
Si vous ne touchez à aucun bouton pendant 10 secondes la radio
sortira automatiquement du menu. En cas d’erreur vous pouvez à tout
moment utiliser le bouton ‘BACK’ pour retourner au menu précédent.
1. Utilisez la molette (bouton Select) pour allumer votre radio et accéder
au menu principal. Si nécessaire, utilisez le bouton ‘BACK’ pour
accéder au menu principal.
2. Utilisez la molette (bouton Select) jusqu’à ce que le menu
‘Alarm clock’ soit en surbrillance. Ensuite appuyez sur la touche
Select pour entrer dans le menu.
3. Utilisez la molette (bouton Select) jusqu’à ce que le menu
‘Set Alarms’ soit en surbrillance ensuite appuyez sur select.
L’écran affichera l’état des alarmes 1 à 4, vous aurez également
la possibilité de désactiver toutes les alarmes grâce à l’option
‘Disable All’.
4. Utilisez la molette (bouton Select) et mettez en surbrillance l’alarme
de votre choix 1 à 4. Les alarmes qui ne sont pas en surbrillance
montrent l’heure de la prochaine alarme (si définie) et le jour de la
semaine ou elles se produisent. L’entrée actuellement en surbrillance
affichera tous les détails de l’alarme incluant si celle-ci est
journalière, hebdomadaire etc ainsi que le type de sonnerie
(buzzer ou radio y compris le nom de la station).
5. Pour modifier les paramètres de l’alarme en surbrillance, appuyez sur
le bouton Select. L’heure de l’alarme sera en surbrillance. Le format
horaire 12 ou 24 heures sera le même que celui utilisé lors du
réglage de la l’horloge.
102
Configuration des alarmes
6. Utilisez la molette (bouton Select) pour choisir l’heure de l’alarme.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche Select pour modifier
les minutes.
7. Faites tourner la molette de façon à choisir les minutes de l’alarme.
Appuyez sur Select pour conserver le réglage et modifier le jour
de l’alarme. Plusieurs options sont disponibles à l’écran:
Once – Une seule fois
Everyday – Tous les jours.
Weekly – Une fois toute les semaines.
Weekdays – Seulement en semaine.
Weekends – Seulement les weekends
8. Faites tourner la molette de façon à choisir une des options
ci-dessus. Appuyez sur le bouton Select pour conserver ce réglage.
Si vous réglez l’alarme sur ‘everyday’, ‘weekdays’ ou ‘weekends’
passez à l’étape 10.
9. Faites tourner la molette jusqu’à ce que le jour souhaité soit en
surbrillance à l’écran. Appuyez sur Select pour conserver le réglage
en mémoire puis vous allez entrer dans le menu vous permettant de
choisir le type d’alarme.
10. L’alarme peut être réglée sur buzzer ou sur une station de radio.
L’alarme peut être réglée sur n’importe quelle station de radio
stockée en mémoire, la radio en cours, ou la station de votre choix.
Faites tourner la molette pour choisir entre Buzzer ou la station
de radio souhaitée.
11. Appuyez sur la touche Select pour confirmer les changements.
Votre radio doit afficher le message ‘Alarm Set’ (alarme réglée)
puis reviendra à la liste des alarmes affichant les détails de
vos réglages.
103
Lorsque l’alarme retentit
L’alarme sonnera à l’heure prévue pendant 60 minutes si elle n’est pas
interrompue. Le volume de la radio sera de la même intensité que le
volume précédemment utilisé lors de l’écoute de la radio ou du Media
Player. Si pour une quelconque raison la radio serait indisponible au
moment ou l’alarme doit retentir, le buzzer serait utilisé à la place de la
radio. Le buzzer sonnera pendant 10 minutes et le volume augmentera
progressivement. Le volume du buzzer est basé sur le même réglage
que le volume sonore de la radio.
F
1. Si l’alarme sonne lorsque la radio est en veille, le message
‘Turn on Radio’ avec l’option ‘YES / NO’ sera affiché. Si aucune
action n’est effectuée, la radio s’éteindra automatiquement après
soixante minutes. Si vous choisissez ‘NO’, la radio s’éteindra
immédiatement. Si vous souhaitez écouter la radio, choisissez ‘YES’
en utilisant la touche Select (molette).
2. Si l’alarme retentie alors que la radio est déjà allumée. La radio
changera automatiquement de station comme spécifié lors de la
programmation de l’alarme, puis le message ‘Stop Alarm’ avec
l’option ‘YES / NO’ sera affiché. En choisissant ‘YES’ la radio
reviendra à la station précédente ou au lecteur ‘Media Player’ suivant
l’état précédent. En choisissant ‘NO’ la radio restera sur la fréquence
radio programmée et l’alarme ne sera pas coupée.
3. Si le buzzer sonne lorsque la radio est en veille, le message
‘Turn on Radio’ avec l’option ‘YES / NO’ s’affichera. Si aucune action
n’est effectuée, le buzzer s’arrêtera après 10mn. Si vous choisissez
‘NO’, l’alarme stoppera immédiatement. Si vous souhaitez écouter la
radio ou le lecteur de medias, choisissez YES en utilisant le bouton
Select (molette).
4. Si le buzzer sonne lorsque la radio est déjà allumée, l’écran affichera
‘Alarm’. Si aucune action n’est entreprise, le buzzer s’arrêtera après
10mn. Si vous souhaitez retourner en mode radio, appuyez sur la
touche Select (molette).
104
Désactiver les alarmes
1. Pour désactiver toutes les alarmes, entrez dans le menu alarm puis
à l’aide du bouton select (molette) choisissez ‘Disable all’ à l’écran,
ensuite appuyez sur la touche select une nouvelle fois pour valider.
L’écran affichera ‘All alarms disabled’ pendant 3 secondes puis
retournera à la liste des alarmes.
2. Pour désactiver une seule Alarme, entrez dans le menu des alarmes
à l’aide du bouton Select (molette) puis sélectionnez dans la liste
l’alarme que vous souhaitez désactiver. Appuyez sur la touche Select
(molette) l’écran affichera le message ‘Enable Alarm YES / NO’.
Si vous choisissez ‘NO’, l’alarme sera annulée et l’écran affichera le
menu des alarmes.
Si vous choisissez ‘YES’, les paramètres de l’alarme pourront
être modifiés.
105
Temporisation (touche sommeil)
Votre radio peut être réglée pour s’éteindre automatiquement âpres un
laps de temps déterminé. L’extinction automatique peut être réglée
dans une plage horaire de 15 à 120mn par incrément de 15 mn.
F
1. Lorsque la radio est allumée, appuyez sur la touche Select (molette)
pour accéder au menu principal. Si nécessaire, utilisez la touche
‘BACK’ pour revenir au menu principal..
2. A l’aide du bouton Select (molette) mettez en surbrillance le menu
‘Alarm clock’ puis appuyez sur Select.
3. Faites tourner la molette jusqu’au menu ‘Sleep timer’ et appuyez une
nouvelle fois sur Select.
4. Faites tourner la molette de manière à choisir l’heure ou la radio
s’éteindra automatiquement dans 15 à 120mn. Appuyez sur la
touche Select pour valider.
5. L’ écran affichera ‘Sleep timer set’. Puis votre radio s’éteindra
automatiquement une fois le temps que vous aurez défini
sera écoulé.
6. Pour annuler la fonction sommeil avant que celle-ci éteigne la radio,
utilisez le bouton Select (molette) ou utilisez le même bouton situé
sur votre télécommande pour éteindre votre radio normalement.
Pour annuler la fonction sommeil et continuer d’écouter la radio,
retourner dans le menu et répétez les étapes 1 à 4 comme expliqué
plus haut et choisissez l’ option ‘Off’ de l’étape4.
Pendant les deux dernières minutes précédant l’extinction de la radio,
la fonction sommeil va progressivement réduire le volume de la radio
puis l’éteindre complètement.
106
Rétro éclairage
Cette option vous permet de varier l’intensité du rétro éclairage de votre
radio selon votre envie. Des réglages différent sont disponibles comme
le mode actif, ‘Active mode’ (lorsque vous utilisez le menu), mode
inactif, ‘Inactive mode’ (lorsque vous écoutez la radio), et le mode veille
‘Standby mode’ (lorsque la radio est éteinte avec l’heure d’affichée).
1. Utilisez le bouton Select (molette) pour allumer votre radio et accéder
au menu principal. Si nécessaire utilisez le bouton Back pour
accéder au menu principal.
2. Faite tourner la molette (bouton Select) jusqu’au menu ‘Configure’
ensuite appuyez sur la touche Select pour entrer dans le menu
Configure.
3. Utilisez la molette jusqu’au menu rétro éclairage ‘Backlight’ ensuite
appuyez une nouvelle fois sur la touche Select pour entrer dans le
menu du rétro éclairage, Backlight.
4. Choisissez le mode de rétro-éclairage parmi les choix proposés:
‘Active’, ‘Inactive’ et ‘Standby’. A l’aide de la molette affichez en
surbrillance le mode qui vous convient ensuite validez en appuyant
sur la touche Select.
5. La radio affichera votre choix à l’écran. Vous pourrez ensuite varier
l’intensité à l’aide de la molette, selon votre gout.
6. Lorsque le niveau d’intensité du retro éclairage vous convient appuyez
sur la touche Select pour enregistrer votre réglage. Si vous ne
modifiez/sauvegardez pas vos changement dans les 5 secondes,
la radio sortira automatiquement du menu retro-éclairage et
retournera au menu précédent.
107
Sélection de la langue
Cette option vous permet de changer la langue utilisée dans les menus.
F
1. Utilisez le bouton Select pour allumer votre radio et accéder au menu
principal. Si nécessaire utilisez le bouton ‘BACK’ pour retourner au
menu principal. Utilisez la molette pour parcourir le menu jusqu’au
choix ‘Configure’ ensuite appuyez sur le bouton select pour entrer
dans le menu.
2. Faites tourner la molette jusqu’au choix ‘Langages’ et validez en
appuyant sur Select pour accéder à la liste des langues disponibles
(English, Français, Spanish, German, Danish, Italian, Dutch,
Portuguese, Finnish, Swedish and Norwegian).
3. A l’aide de la molette choisissez la langue désirée parmi la liste.
Appuyez sur Select pour confirmer votre choix et redémarrer la radio,
celle-ci affichera désormais la langue que vous aurez choisi.
Affichage de la version logicielle
1. Utilisez la molette pour allumer votre radio et accéder au menu
principal. Utilisez la touche ‘BACK’ si nécessaire pour revenir au
menu principal. Faite tourner la molette jusqu’à l’option ‘configure’
ou ‘configuration’.
2. Appuyez et relâchez la touche Select pour entrer dans le menu
‘configuration’ puis naviguez jusqu’à jusqu’au choix ‘Version’.
3. Appuyez et relâchez la touche Select pour afficher la version actuelle
du logiciel intégré à la radio. Faites tourner la molette pour obtenir un
complément d’information. Utilisez le bouton ‘BACK’ pour sortir du
menu et revenir à l’écran principal.
108
Configuration réseau
Ce menu vous permet de configurer les paramètres réseaux de votre
radio, rechercher des réseaux sans fils à proximité ou de configurer
manuellement les paramètres réseaux de votre radio. Ceci peut être
utile lorsque vous déplacez votre radio ou que vous souhaitiez intégrer
votre radio dans un autre réseau informatique.
Il est possible de configurer votre radio pour la connecter à un réseau
filaire via la connexion Ethernet (LAN) ou via un routeur Wi-Fi.
Configurer la radio en n’utilisant que la connexion
réseau filaire Ethernet
1. A partir du menu de configuration réseau de la radio, choisissez
‘Wired / Wireless’. Ce menu propose trois options : ‘Wireless Only’
(seulement sans fils), ‘Wired Only’ (seulement Filaire) et ’Auto’
(automatique). Choisissez ‘Wired Only’ la radio redémarrera puis
utilisera uniquement le mode de connexion filaire Ethernet pour
communiquer avec le réseau. La radio aura également désactivé la
fonction sans fils intégrée à la radio. Il est nécessaire que la radio
soit physiquement connectée à la prise LAN située à l’arrière
de l’appareil.
Configurer la radio en n’utilisant que la connexion
réseau sans fils Wi-Fi
2. Choisissez l’option ‘Wireless Only’ (seulement sans fils) dans le
menu ‘Wired / Wireless’ puis la radio redémarrera en utilisant
seulement la connexion sans fils WI-FI pour communiquer avec le
réseau. La fonction Ethernet sera par la même occasion désactivée.
109
Configurez la radio en utilisant soit la connexion
Ethernet soit la connexion Wi-Fi
F
3. Choisissez l’option ‘Auto’ à partir du menu ‘Wired / Wireless’
puisvotre radio va redémarrer.
La radio essayera en priorité d’établir une connexion par le
port Ethernet. Si aucune connexion Ethernet n’est disponible la
radio essayera d’établir une connexion WI-FI pour se connecter
au réseau.
Une fois la connexion établie celle-ci restera active tant que la
radio sera allumée.
Le menu de configuration réseau permet également de choisir si oui
ou non la radio doit afficher un avertissement lorsque la force du
signal WI-FI est faible. Vous pouvez activer cette fonction en
validant la fonction ‘Signal Warning’ dans le menu.
Configuration de la radio pour rester connecté au
sans-fil en mode Pause
1. Dans le menu de Configuration du réseau,
sélectionner ”Wireless Standby Power Mode”. Ensuite appuyez
sur le bouton Select pour sélectionner “YES” ou “NO”. Si vous
sélectionnez <YES>, la radio restera connectée au sans-fil en
mode Pause, si vous sélectionnez <NO>, la radio ne restera pas
connectée au sans-fil en mode Pause.
2. Si votre radio est connectée à internet via un câble Ethernet et
que vous avez sélectionné «Wired Only» dans le menu de
configuration “Wired/Wireless”, alors le menu ne possèdera
pas l’option “Wireless Standby Power Mode”.
Entrer le nom du réseau manuellement
Si votre réseau sans fils est configuré pour ne pas diffuser ou
cacher le ESSID, il vous sera nécessaire d’entrer le nom du
réseau manuellement.
1. Dans le menu de configuration réseau,
choisissez ‘Enter network name’. Une chaine de caractères
sera affichée. Vous pourrez vous
déplacer à l’aide de la molette ou avec les touches haut et bas
de la télécommande. Entrez chaque lettre de votre réseau et
appuyez sur Select pour passer au champ suivant, si vous faites
une erreur, utilisez soit le bouton ‘BACK’ de la télécommande soit
appuyez longuement sur la molette.
2. Lorsque votre nom est entré, repérez le symbole END de la chaine
de caractères et appuyez sur Select. La radio va essayer de se
connecter au réseau que vous venez de nommer.
110
Dépannage
Si vous rencontrez des difficultés pour connecter votre radio à
votre réseau sans fils, les étapes suivantes peuvent vous aider à
résoudre le problème:
1. Assurer-vous que votre connexion WI-FI fonctionne correctement.
Utilisez un PC connecté au même réseau WI-FI et vérifiez que vous
avez accès à internet en utilisant votre navigateur internet.
2. Vérifiez que la fonction DHCP et active ou que vous avez configuré
une adresse IP statique sur la radio. Vous pouvez spécifier une
adresse IP statique en vous dirigeant dans le menu ‘Configure ->
Network Config ->Edit Config’, puis en choisissant ‘NO’ pour
‘Auto’ (DHCP)’.
3. Vérifiez que votre pare-feu ne bloque pas les ports sortants.
Au minimum, la radio à besoin d’accéder aux ports UDP et TCP 80,
554, 1755, 5000 et 7070. L’utilisation du partage Windows nécessite
l’accès aux ports UDP et TCP 135 - 139 et 445. Windows Media
Player 11 va allouer un port pour le partage UPnP et configurera
automatiquement le pare-feu intégré de Windows. D’autres pare-feu
logiciels peuvent nécessiter de spécifier les adresses IP autorisées
à accéder au serveur UPnP dans leur liste blanche.
4. Vérifiez que votre point d’accès sans fils ne refuse pas l’accès aux
adresses MAC inconnues. L’adresse MAC de la Radio figure dans le
menu ‘Configure -> Network Config -> View Config -> MAC address’.
Notez que la radio WFR-20 possède deux adresses MAC, une pour
la partie filaire et une pour la partie sans fils.
111
5. Si votre réseau utilise un cryptage, vérifiez que vous avez entré la
bonne clé de cryptage ou la pass-phrase dans la radio.
Souvenez-vous que la clé WPA est sensible à la casse,
respectez les majuscules et minuscules. Si le message
‘Wireless error’ suivit d’un nombre à 5 chiffres apparait lorsque
vous essayez de vous connecter au réseau crypté, vérifiez que le
pass-phrase est correct. Si le problème persiste, vérifier votre
configuration réseau.
Si votre radio est connectée au réseau mais que vous ne pouvez pas
écouter certaines stations, vérifiez les points suivants:
1. La Station peut ne diffuser aucun programme à cette heure-ci
(ex : fuseau horaire différent).
2. La Station a atteint le nombre maximum autorisé d’auditeurs
simultanés.
3. La connexion entre votre radio est le serveur est lente
(Pays différent).
4. La station n’émet plus du tout.
5. Le lien internet vers le stream audio et mort ou n’est plus à jour.
6. Le format de diffusion de la Station n’est pas compatible avec votre
radio (Toutefois la radio WFR-20 peut lire la majorité des formats
utilisés par les radios internet). Utilisez un PC pour vérifier via le site
web de la station radio si la diffusion fonctionne. Si vous pouvez
écouter la station de radio à partir de votre PC via le site Web de la
Station, remplissez le formulaire qui se trouve sur le
http://www.reciva.com pour signaler à Reciva de mettre à jour les
données de la station de radio.
Paramètres par défaut (valeurs usine)
Si vous souhaitez revenir aux paramètres usine. Vous pouvez le faire en
suivant les étapes ci-dessous.
F
1. Utilisez la molette pour allumer votre radio, si nécessaire utilisez
le bouton ‘BACK’ pour accéder au menu principal. Faites tourner
la molette jusqu’au menu ‘Configure’.
2. Appuyez sur Select pour entrer dans le menu Configure.
Faites tourner la molette jusqu’à l’option ‘Factory Reset’.
3. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton Select, le message
‘Are you sure?’ apparaitra. Faites tourner la molette jusqu’au choix
‘Yes’ si vous souhaitez revenir aux paramètres usine.
Choisissez ‘No’ pour annuler et revenir au menu précédent.
Ensuite appuyez une nouvelle fois sur la touche Select.
4. Une remise à zéro complète sera effectuée. La liste complète
des stations ainsi que les stations mémorisées seront effacées.
Les paramètres de connexions réseau seront également supprimés.
Tous les réglages seront restaurés à leur valeur initiale, le langage
des menus sera en Anglais.
Ceci peut être utile dans le cas où l’accès aux menus pourrait se révéler
impossible ou que le langage des menus soit accidentellement changé
dans une langue que vous ne comprenez pas. La remise à zero peut
aussi être effectuée de la manière suivante.
1. Débranchez complètement l’appareil et attendez 30 secondes.
2. Rebranchez-le tout appuyant et en maintenant la molette située en
façade de l’appareil. Continuer jusqu’à ce que la radio s’allume et
affiche ‘Factory Reset Complete’. Ceci prend environ 10 à
15 secondes. Ensuite vous pouvez relâcher la molette pendant que
la radio redémarre.
3. En cas d’échec, débranchez l’appareil pendant une minute puis
répétez l’opération.
112
Mise à jour du logiciel
De temps en temps de nouvelles fonctionnalités pour votre radio vont
être développées.
Par exemple, un nouveau décodeur peut-être ajouté pour permettre à un
nouveau format audio d’être pris en charge par la radio. Votre radio a été
conçue pour que son logiciel intégré puisse être mis à jour via votre
connexion internet. La fonction de mise à jour est accessible via le
menu ‘Configure’.
La mise à jour du logiciel effacera tous les paramètres réseaux,
les stations mémorisées, et les alarmes que vous aurez programmées.
Ne pas procéder à la mise à jour si votre connexion internet est
perturbée ou que l’installation électrique est mauvaise. Si vous utiliser
une connexion Wi-Fi via un routeur, assurez-vous que le signal soit
excellent avant d’effectuer l’opération.
La mise à jour du logiciel sera téléchargée sur le site de Reciva.
Lorsqu’une nouvelle version du logiciel est disponible, votre radio vous
demandera si vous souhaitez la télécharger ou non. Choisissez ‘No’ ou
utilisez le bouton ‘BACK’ pour ne pas effectuer la mise à jour. La mise à
jour peut durer plusieurs minutes suivant votre connexion internet.
IMPORTANT:
Ne pas éteindre la radio ou débrancher la prise secteur tant que la mise
à jour n’est pas terminée et que la radio ai redémarrée, sinon la radio
sera inutilisable.
Une fois la mise à jour terminée votre radio redémarrera. Si vous utilisez
une connexion WI-FI, vous devrez entrer à nouveau les paramètres
réseaux pour être en mesure de vous connecter au réseau local.
La mise à jour efface également toutes les stations mémorisées,
les alarmes programmées et toutes les options que vous aurez modifié.
113
Prise pour écouteurs
F
Une prise jack de 3.5mm située à l’arrière de votre radio est conçue
pour l’utilisation des écouteurs. Lorsque vous insérez la prise jack,
les haut-parleurs internes seront désactivés automatiquement.
IMPORTANT:
Ecouter de la musique à un niveau sonore trop important peut altérer
votre audition.
Sortie Ligne (jack 3.5mm)
Une sortie ligne de 3.5mm est située à l’arrière de l’appareil, celle-ci est
prévue pour connecter la radio à un amplificateur externe. Brancher le
câble audio dans la prise ne désactivera pas les hauts parleurs internes.
Réglez simplement le volume au minimum si vous le souhaitez.
114
Caractéristiques
Données techniques
AC 230volts, 50Hz, ou AC110volts, 60Hz
Alimentation
Batterie (Télécommande) CR2032 exclusivement
Haut parleurs
2X75mm
Puissance de sortie
5Watts RMS par canal
Sortie Casque
Entrée Auxiliaire
Sortie Ligne
3.5mm diamètre
3.5mm diamètre
3.5mm diamètre
Réception Aérienne
Antenne Wi-Fi externe.
Connectivité
Ethernet filaire
Wi-Fi
10/100M bits/sec par LAN
compatible 802.11b and 802.11g, cryptages
compatibles WEP et WPA
Si à l’avenir vous devez vous débarrasser de ce produit merci de noter ceci: Vous ne devez pas vous débarrasser des
déchets d’équipements électriques et électroniques par les ordures ménagères ou autres déchets municipaux non triés.
Le consommateur devra apporter ses équipements usagés, soit en déchetterie, soit chez un distributeur lors de l’achat
d’un produit neuf, soit le donner à une association d’économie solidaire.
115
116

Manuels associés