ClosetMaid 7030 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
ClosetMaid 7030 Guide d'installation | Fixfr
Stackable 3-Shelf Organizer
Organisateur Empilable à 3 Étagères
Organizador de 3 Repisas Apilables
Selectives®
S25TB
2
5
4
6
7
10
9
8
11
12
13
14
15
3
1
2
REQUIRED TOOLS
1
OUTILS NÉCESSAIRES HERRAMIENTAS REQUERIDAS
1/4"
6mm
Part Quantity
Pièce Quantité
Pieza Cantidad
Number
Part Name
Nº
Número
Nom de la pièce
Nombre de la pieza
Gable
Côté
Gablete
Fixed Shelf
Étagère Fixe
Repisa Fija
Adjustable Shelf
Cam lock
Cam post
Étagère Réglable
Boulon à verrou
Boulon à tige
Repisa Ajustable
Bottom nut
Écrou inférieur
Tuerca de fondo
Leveling feet
Pieds de nivellement
Patas niveladoras
1
2
3
2
2
1
4
5
12
12
4
4
50646
50636
50631
4
50637
Dowel
Goujon
Espiga
9
10
2
2
50523
80501
L-Bracket
Wall Anchor
Support en L
Cheville d’ancrage
Soporte en forma de L
Tarugo de pared
11
12
13
2
81721
81719
14
15
1
20
Wall screw (#10 x 1-1/2")
L-bracket screw (#10 x 1/2")
Hole plug
Gusset board
50529
Nail
Vis murale (nº 10 x 3,8 cm)
Vis de support en L (nº 10 x 1,3 cm)
Bouchon
Planche à goussets
Clou
Tornillo de pared (#10 x 3,8 cm)
Tornillo de soporte en forma de L (#10 x 1,3 cm)
Tapón de agujero
Tabla de escuadra
Clavo
6
7
8
2
6
WARNING
AVERTISSEMENT
Cierre de leva
Poste de leva
ADVERTENCIA
Choking hazard - Small Parts: This unit contains small parts. Not for children under 3 years.
Tip-over hazard: For direct wall installations (hardware included), this product must be secured to the wall or building structural support using the enclosed mounting
hardware. This product is not intended to function as a stand-alone, unsupported piece of furniture. Failure to properly install this product could result in product
collapse, tip-over and serious personal injury.
Falling hazard: For ShelfTrack Installation (hardware not included), this product must be secured to the wall using proper ShelfTrack mounting brackets, standards, and
hang track (sold separately). See “ShelfTrack Hanging Installation” for detailed instructions. Failure to properly install this product could result in the product falling,
collapsing and serious personal injury.
Danger de suffocation - Petites Pièces : Cet ensemble contient des petites pièces. Pas pour les enfants de moins de 3 ans.
Danger de basculement : Pour installer directement sur le mur (quincaillerie fournie), ce produit doit être fixé au mur ou à la charpente à l’aide de la quincaillerie
d'ancrage fournie. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé comme un meuble autonome non fixé. Négliger de fixer correctement ce produit peut causer son
affaissement ou basculement, entraînant des blessures graves.
Danger de chute : Pour installer avec le système ShelfTrack (quincaillerie non fournie), ce produit doit être fixé au mur à l’aide des supports de fixation, rails verticaux et
rails horizontaux ShelfTrack (vendus séparément). Voir « Installation Suspendue ShelfTrack » pour les directives plus détaillées. Négliger de fixer correctement ce produit
peut causer sa chute ou son affaissement, entraînant des blessures graves.
Peligro de asfixia - Piezas Pequeñas: Este producto contiene piezas pequeñas. No recomendado para niños menores de 3 años.
Peligro de volcarse: Para instalaciones directamente en la pared (herrajes incluidos), este producto debe fijarse a la pared o al soporte de la estructura del edificio
usando los herrajes de montaje incluidos. Este producto no está diseñado para funcionar como mueble independiente sin soporte. El no instalar este producto
correctamente podría resultar en que el producto se derrumbe, se vuelque y en lesiones personales graves.
Peligro de caerse: Para instalación en ShelfTrack (herrajes no incluidos), este producto debe fijarse a la pared usando los soportes de montaje, rieles verticales y
horizontales ShelfTrack (vendidos por separado). Vea la “instalación ShelfTrack” para instrucciones detalladas. El no instalar este producto correctamente podría resultar
en que el producto se caiga, se derrumbe o en lesiones personales graves.
Importer in Mexico
Importateur au Mexique
Importador en México
RFC EEM 940721 SH7
01-88199
Emerson Electric de Mexico,
S.A. de C.V.
Camino a Santa Monica 238
Vista Hermosa
54080, Tlalnepantla
Estado de México
Phone (55) 5366-6180
Fax (55) 5366-6182
WIN • GAGNEZ • GANE
$500.00 in ClosetMaid® Products
Register your purchase to enter at: www.closetmaid.com/register
and watch for a new winner every quarter
500,00 $ en Produits ClosetMaid®
Pour participer, enregistrez votre achat au: www.closetmaid.com/register
et surveillez le nom d’un nouveau gagnant à tous les trimestres.
$500.00 en Productos ClosetMaid®
Para participar, inscriba su compra en:
www.closetmaid.com/register
y espere un nuevo ganador cada trimestre
© ClosetMaid Corporation 2008
Ocala, FL 34471
1-800-874-0008 (USA, Canada)
www.closetmaid.com
STOP!
ARRÊTEZ!
¡PARE!
Skip to page 5 if you will hang this
unit on a ShelfTrack® system!
Passez directement à la page 5 si
vous prévoyez suspendre ce module
à un système ShelfTrack®!
¡Pase a la página 5 si va a colgar
esta unidad en el sistema
ShelfTrack®!
FLOOR INSTALLATION
INSTALLATION SUR LE SOL
INSTALACIÓN EN EL PISO
1
x12
SMALL
PETITE
PEQUEÑA
LARGE
GRANDE
GRANDE
FIXED SHELF
ÉTAGÈRE FIXE
REPISA FIJA
ADJUSTABLE SHELF
ÉTAGÈRE RÉGLABLE
REPISA AJUSTABLE
After installing cams,
set small shelf aside.
Après avoir installé les
boulons à verrou, mettre
la petite étagère de côté.
Después de instalar las
levas, deje la repisa pequeña
a un lado.
2
Locate shelves. Align cam lock opening with hole opening. Install cam locks
into holes in each fixed (large) shelf and the adjustable (small) shelf. Be sure
all cam locks are fully seated. Set the adjustable (small) shelf aside.
Localiser les étagères : aligner l’ouverture du boulon à verrou avec l’ouverture
du trou. Installer les boulons à verrou dans les trous de chaque étagère fixe
(grosse) et réglable (petite). S’assurer que tous les boulons à verrou sont
bien appuyés en place. Mettre l’étagère réglable (petite) de côté.
Ubique las repisas. Alinee la abertura del cierre de leva con la abertura del
agujero. Instale cierres de leva en los agujeros de cada repisa fija (grande) y
en la repisa ajustable (pequeña). Asegúrese que todos los cierres de leva
quedan completamente asentados. Deje la repisa ajustable (pequeña) a un
lado.
x8
FINISHED EDGES
BORDURES OUVRÉES
BORDES TERMINADOS
FIRST HOLE AT TOP
PREMIER TROU AU SOMMET
PRIMER AGUJERO EN LA PARTE SUPERIOR
HOLE 9 FROM BOTTOM
TROU 9 À PARTIR D’EN BAS
EL AGUJERO NÚMERO 9 DESDE EL FONDO
a.
Arrange gables with finished edges toward center. Screw
four cam posts into each gable as shown.
a.
Disposer les côtés, les bordures ouvrées orientées vers le
centre. Visser les quatre verrous à tige dans chaque côté, tel
qu’illustré.
a.
Organice los gabletes con los bordes terminados orientados
hacia el centro. Atornille cuatro postes de leva en cada
gablete como se muestra.
3
a.
UNFINISHED EDGES
BORDURES BRUTES
BORDES SIN TERMINAR
b.
Large
Grande
Grande
c.
Large
Grande
Grande
a.
b.
c.
Place fixed (large) shelves between gables with unfinished edges up as shown.
Push four cam locks over four cam posts on gables.
Rotate screws until shelf fits tight to gable.
a.
Placer les étagères fixes (grosses) entre les côtés, les bordures brutes orientées vers le
haut, tel qu’illustré.
Pousser les quatre boulons à verrou sur les quatre poteaux à verrou des côtés.
Visser les vis jusqu’à ce que l'étagère soit solidement ancrée au côté.
b.
c.
a.
b.
c.
Coloque las repisas fijas (grandes) entre los gabletes con los bordes sin terminar orientados
hacia arriba como se muestra.
Empuje cuatro cierres de leva sobre cuatro postes de leva en los gabletes.
Gire los tornillos hasta que la repisa quede completamente asentada al gablete.
2
4
x4
x4
Use a rubber mallet to insert a bottom nut into each end hole in
bottom of two gables. Thread leveling feet into nuts.
Insérer un écrou inférieur dans chaque trou d’extrémité au bas des deux côtés
à l’aide d’un maillet. Visser les pieds de nivellement dans les écrous.
Use un mazo de goma para insertar la tuerca de fondo en cada agujero de los
extremos en el fondo de los dos gabletes. Enrosque las patas niveladoras en
las tuercas.
5
X4
BREAK APART AT PERFORATIONS
SÉPARER EN SUIVANT LES PERFORATIONS
SEPARE LAS ESCUADRAS EN LAS
PERFORACIONES
6
Use four triangle gussets!
Utiliser quatre goussets
triangulaires.
¡Use cuatro escuadras
triangulares!
Locate gusset board. Break apart at perforations into
four triangles.
Localiser la planche des goussets. Séparer en quatre
triangles en suivant les perforations.
Ubique la tabla de las escuadras. Sepárelas en cuatro
triángulos en las perforaciones.
x20
a
CORRECT
CORRECT
CORRECTO
INCORRECT
INCORRECT
INCORRECTO
a.
CAUTION:
Square up unit first!
b.
MISE EN GARDE :
S’assurer que le module
est d’équerre d’abord!
b
a.
PRECAUCIÓN:
¡Cuadre la unidad
primero!
b.
Unfinished eges up!
Bordures brutes vers le haut!
¡Los bordes sin terminar orientados hacia arriba!
a.
b.
GABLE
CÔTÉ
GABLETE
FIXED SHELF
ÉTAGÈRE FIXE
REPISA FIJA
3
Unfinished edges should face up! Assure shelves and gables are
square before attaching gussets.
Arrange triangle gusset at each corner of gable/fixed shelf as shown.
Assure all edges are aligned. Use a hammer and 5 nails to secure gusset to
fixed shelf/gable. Repeat for all gussets.
Les bordures brutes doivent être orientées vers le haut! S’assurer que
les étagères et les côtés sont d’équerre avant de fixer les goussets.
Disposer un gousset triangulaire à chaque coin, entre les côtés et étagères
fixes, tel qu’illustré. S’assurer que toutes les bordures sont bien alignées.
Utiliser un marteau et 5 clous pour fixer les goussets aux étagères et côtés
fixes. Répétez l’opération avec tous les goussets.
¡Los bordes sin terminar deben estar orientados hacia arriba!
Asegúrese de que las repisas y los gabletes cuadren antes de fijar las
escuadras.
Coloque las escuadras triangulares en cada esquina de la repisa fija /
gablete como se muestra. Asegúrese de que los bordes estén alineados.
Use un martillo y 5 clavos para fijar la escuadra a la repisa fija / gablete.
Repita los pasos para todas las escuadras.
7
x2
x2
x2
x2
All units MUST be fastened to the wall. When stacking units,
the unit on the bottom must be attached to the wall first before
setting another unit on top.
WARNING
Tous les modules DOIVENT être attachés au
mur. Pour empiler les modules, celui du bas doit
d’abord être fixé au mur avant l’installation d’un autre module par dessus.
AVERTISSEMENT
Todas las unidades DEBEN sujetarse a la pared.
Cuando las unidades se apilen, la unidad del fondo
debe sujetarse a la pared primero antes de colocar otra unidad encima.
ADVERTENCIA
a.
b.
c.
d.
e.
Finished edges to front!
Bordures ouvrées à l’avant!
¡Bordes terminados hacia el frente!
a.
a.
b.
c.
d.
c.
e.
a.
b.
b.
c.
d.
e.
d.
e.
USE SMALLEST SCREWS!
UTILISER LES PLUS PETITES
VIS!
¡USE LOS TORNILLOS
MÁS PEQUEÑOS!
8
x4
x4
OR OU O
a.
c.
b.
c.
a.
a.
b.
b.
c.
a.
b.
c.
Place unit on floor and against wall at desired location. Use a level and
adjust leveling feet to be sure unit is square.
Place L-bracket inside unit and below top gusset as shown. Mark
hole location on wall.
Use a 1/4" drill bit to drill marked hole.
Insert wall anchor into hole and secure L-bracket to wall with wall
screw.
Drill 1/16" pilot hole and secure L-bracket to gable with L-bracket
screw. Repeat all steps to secure opposite side of unit.
Placer le module sur le sol et contre le mur, à l'endroit désiré. À l’aide
d’un niveau, ajuster les pieds de nivellement en s'assurant que le
module est bien d’aplomb.
Positionner le support en L à l’intérieur du module et sous le gousset
supérieur, tel qu’illustré. Marquer l’emplacement du trou sur le mur.
Percer le trou à l’aide d’une mèche de 6 mm.
Insérer une douille d’ancrage dans le trou et fixer le support en L au
mur à l’aide d’une vis murale.
Percer un trou de guidage de 1,5 mm et fixer le support en L au côté
à l’aide de la vis du support en L. Répéter ces étapes pour fixer
l’autre côté du module.
Coloque la unidad en el piso contra una pared en la ubicación
deseada. Use un nivel y ajuste las patas niveladoras para asegurarse
que la unidad quede a escuadra.
Coloque el soporte en forma de L dentro de la unidad y debajo de la
escuadra superior como se muestra. Marque la ubicación del agujero
en la pared.
Use una broca de 6 mm para perforar el agujero marcado.
Inserte el tarugo de pared en el agujero y fije el soporte en forma de L
a la pared con el tornillo de pared.
Perfore un agujero piloto de 1,5 mm y fije el soporte en forma de L al
gablete con un tornillo de soporte en forma de L. Repita todos los
pasos para fijar el lado opuesto de la unidad.
x6
Select desired location for adjustable shelf. Screw two cam posts into holes in each gable at desired
location (cam posts must be at same level). Place adjustable shelf (small) into position.
Push four cam locks over cam posts and turn cam locks 1/4 turn to lock.
Push 4 dowels (for stacking units) or 6 hole caps into holes in top.
Sélectionner l’emplacement désiré pour l’étagère réglable. Visser les deux verrous à tige dans les trous
de chaque côté, à la hauteur désirée (les verrous à tige doivent être au même niveau). Placer l’étagère
réglable (petite) en place.
Pousser quatre boulons à verrou sur les verrous à tige et tourner les boulons à verrou d’un quart de
tour pour verrouiller.
Pousser 4 goujons (pour empiler les modules) ou 6 bouchons dans les trous du sommet.
Elija la ubicación deseada para la repisa ajustable. Atornille dos postes de leva en los agujeros de cada
gablete en la ubicación deseada (los postes de leva deben estar al mismo nivel). Coloque la repisa
ajustable (pequeña) en su lugar.
Empuje cuatro cierres de leva sobre los postes de leva y gire los cierres de leva 1/4 de vuelta para fijarlos.
Empuje 4 espigas (para unidades apilables) o 6 tapones de agujero en los agujeros de la parte superior.
USE AND CARE
MODE D'EMPLOI ET ENTRETIEN
USO Y CUIDADO
Use Stackable 3-Shelf Organizer for creating
organized closet space.
Utiliser l’Organisateur Empilable à 3 Étagères
personnalisé pour créer de l’espace de rangement bien
organisé.
Use el Organizador de 3 Repisas Apilables
individualizado para crear un espacio organizado en su
clóset.
4
SHELFTRACK® HANGING
INSTALLATION
INSTALLATION SUSPENDUE
SHELFTRACK®
INSTALACIÓN SHELFTRACK®
The ShelfTrack® Hanging Installation requires the
purchase of a ShelfTrack® Bracket Kit (#7039/A13 sold
separately). Hardware supplied with the Bracket Kit is
shown below with a circle around it. This product does
not require the use of all the hardware in the
Bracket Kit.
L’installation suspendue ShelfTrack® nécessite l’achat
d’un Jeu de Support ShelfTrack® (nº 7039/A13 vendu
séparément). La quincaillerie fournie avec le Jeu de
Support est illustrée ci-dessous, encerclée. Ce produit
ne nécessite pas l’utilisation de toute la quincaillerie
contenue dans le Jeu de Support.
La instalación ShelfTrack® requiere la compra del
Juego de Soportes ShelfTrack® (#7039/A13 vendido
por separado). Se incluyen los herrajes con el Juego de
Soportes que se muestra a continuación con un círculo
alrededor. Este producto no requiere el uso de todos
los herrajes en el Juego de Soportes.
1
x12
SMALL
PETITE
PEQUEÑA
LARGE
GRANDE
GRANDE
FIXED SHELF
ÉTAGÈRE FIXE
REPISA FIJA
Locate shelves. Align cam lock opening with hole opening. Install cam
locks into holes in each fixed (large) shelf and the adjustable (small)
shelf. Be sure all cam locks are fully seated. Set the adjustable
(small) shelf aside.
ADJUSTABLE SHELF
ÉTAGÈRE RÉGLABLE
REPISA AJUSTABLE
After installing cams,
set small shelf aside.
Après avoir installé les
boulons à verrou, mettre
la petite étagère de côté.
Después de instalar las
levas, deje la repisa pequeña
a un lado.
2
Localiser les étagères : aligner l’ouverture du boulon à verrou avec
l’ouverture du trou. Installer les boulons à verrou dans les trous de
chaque étagère fixe (grosse) et réglable (petite). S’assurer que tous les
boulons à verrou sont bien appuyés en place. Mettre l’étagère
réglable (petite) de côté.
Ubique las repisas. Alinee la abertura del cierre de leva con la abertura
del agujero. Instale cierres de leva en los agujeros de cada repisa fija
(grande) y en la repisa ajustable (pequeña). Asegúrese que todos los
cierres de leva quedan completamente asentados. Deje la repisa
ajustable (pequeña) a un lado.
x8
FINISHED EDGES
BORDURES OUVRÉES
BORDES TERMINADOS
Arrange gables with finished edges toward center. Screw
four cam posts into each gable as shown.
Disposer les côtés, les bordures ouvrées orientées vers le
centre. Visser les quatre verrous à tige dans chaque côté, tel
qu’illustré.
TOP HOLE
TROU SUPÉRIEUR
AGUJERO SUPERIOR
Coloque los gabletes con los bordes terminados orientados
hacia el centro. Atornille cuatro postes de leva en cada
gablete como se muestra.
BOTTOM HOLE
TROU DU BAS
AGUJERO INFERIOR
3
b.
UNFINISHED EDGES
BORDURES BRUTES
BORDES SIN TERMINAR
a.
LARGE
GRANDE
GRANDE
c.
LARGE
GRANDE
GRANDE
a.
b.
c.
Place fixed (large) shelves between gables with unfinished edges up as shown.
Push four cam locks over four cam posts on gables.
Rotate screws until shelf fits tight to gable.
a.
Placer les étagères fixes (grosses) entre les côtés, les bordures brutes orientées vers le
haut, tel qu’illustré.
Pousser les quatre boulons à verrou sur les quatre poteaux à verrou des côtés.
Visser les vis jusqu’à ce que l'étagère soit solidement ancrée au côté.
b.
c.
a.
b.
c.
Coloque las repisas fijas (grandes) entre los gabletes con los bordes sin terminar orientados
hacia arriba como se muestra.
Empuje cuatro cierres de leva sobre cuatro postes de leva en los gabletes.
Gire los tornillos hasta que la repisa quede completamente asentada al gablete.
5
4
x10
BREAK APART AT PERFORATIONS
SÉPARER EN SUIVANT LES PERFORATIONS
SEPARE LAS ESCUADRAS EN LAS
PERFORACIONES
USE ONLY TWO TRIANGLE
GUSSETS!
a
IMPORTANT: Use ONLY two triangle gussets! Attach to bottom!
a. Locate gusset board. Break apart into four triangles. Discard two
triangles.
b. Unfinished edges should face up! Assure shelves and gables are
square.
c. Arrange triangle gusset at bottom corners of gable/fixed shelf as shown.
Assure edges are aligned and square. Use a hammer and 5 nails to secure
each gusset to fixed shelf/gable.
UTILISER SEULEMENT DEUX
GOUSSETS TRIANGULAIRES!
¡USE SÓLO DOS ESCUADRAS!
X4
b
CORRECT
CORRECT
CORRECTO
INCORRECT
INCORRECT
INCORRECTO
IMPORTANT : Utiliser SEULEMENT deux goussets triangulaires!
Fixer au bas!
a. Localiser la planche des goussets. Séparer en quatre triangles. Jeter deux
triangles.
b. Les bordures brutes doivent être orientées vers le haut! S’assurer que
les étagères et les côtés sont d’équerre.
c. Disposer un gousset triangulaire aux coins inférieurs, entre les côtés et
étagères fixes, tel qu’illustré. S’assurer que les bordures sont alignées et
d’équerre. Utiliser un marteau et 5 clous pour fixer chaque gousset aux
étagères et côtés fixes.
CAUTION:
Square up unit first!
MISE EN GARDE :
S’assurer que le module
est d’équerre d’abord!
PRECAUCIÓN:
¡Cuadre la unidad
primero!
c
TOP
HAUT
PARTE
SUPERIOR
BOTTOM
BAS
PARTE
INFERIOR
IMPORTANTE: ¡Use SÓLO dos escuadras! ¡Fíjelas a la parte inferior!
a. Ubique la tabla de las escuadras. Sepárelas en cuatro triángulos. Elimine
dos triángulos.
b. ¡Los bordes sin terminar deben estar orientados hacia arriba!
Asegúrese de que las repisas y los gabletes cuadren.
c. Coloque las escuadras en las esquinas inferiores de la repisa fija / gablete
como se muestra. Asegúrese de que los bordes cuadren y estén alineados.
Use un martillo y 5 clavos para fijar cada escuadra a la repisa fija / gablete.
Unfinished edges up!
Bordures brutes vers le haut!
¡Los bordes sin terminar orientados
hacia arriba!
GABLE
CÔTÉ
GABLETE
FIXED SHELF
ÉTAGÈRE FIXE
REPISA FIJA
5
x4
x2
x4
BOTTOM BRACKETS
SUPPORTS INFÉRIEURS
SOPORTES INFERIORES
UNFINISHED EDGES
BORDURES BRUTES
BORDES SIN TERMINAR
TR
BR
a.
a.
TOP BRACKETS
SUPPORTS SUPÉRIEURS
SOPORTES SUPERIORES
b.
BL
TL
a.
“BL”
“BR”
“BR”
b.
“BL”
“BR”
a.
BOTTOM
BAS
PARTE
INFERIOR
b.
b.
6
Use a rubber mallet to insert a bottom nut into two end holes on each gable
as shown. Locate bottom brackets (from Bracket Kit). Secure bottom
brackets to gable using leveling feet (through holes in brackets and into
bottom nuts).
Locate small screw (from Bracket Kit) and screw into gable (creating a hole)
through side of each bracket.
Insérer un écrou inférieur dans deux trous d’extrémité sur chaque côté à
l’aide d’un maillet de caoutchouc, tel qu’illustré. Localiser les supports
inférieurs (du Jeu de Support). Fixer les supports inférieurs au côté à l’aide
des pieds de nivellement (par les trous des supports et dans les écrous
inférieurs).
Localiser la petite vis (Jeu de Support) et visser dans le côté (créant un trou) à
travers le côté de chaque support.
Use un mazo de goma para insertar una tuerca de fondo en los agujeros
de los extremos de cada gablete como se muestra. Ubique los soportes
inferiores (del Juego de Soportes). Una los soportes inferiores al gablete
usando las patas niveladoras (a través de los agujeros en los soportes y
dentro de las tuercas de fondo).
Ubique un tornillo pequeño (del Juego de Soportes) y atorníllelo en el gablete
(creando un agujero) a través del lado de cada soporte.
6
x4
Place top brackets on gable as shown. Secure each bracket with two Euro screws (from
Bracket Kit).
Placer les supports supérieurs sur le côté, tel qu’illustré. Fixer chaque support avec deux vis
européennes (du Jeu de Support).
“TL”
“TL”
Coloque los soportes superiores en el gablete como se muestra. Fije cada soporte con dos
tornillos Euro (del Juego de Soportes).
“TR”
7
x4
a.
a.
b.
a.
b.
b.
a.
b.
Stand unit upright. Select desired location for adjustable shelf. Screw two cam posts into
holes in each gable at desired location (cam posts must be at same level). Place adjustable
shelf (small) into position.
Push four cam locks over four cam posts and turn cam locks 1/4 turn to lock.
Placer le module à la verticale. Sélectionner l’emplacement désiré pour l’étagère réglable.
Visser les deux verrous à tige dans les trous de chaque côté, à la hauteur désirée (les verrous
à tige doivent être au même niveau). Placer l’étagère réglable (petite) en place.
Pousser quatre boulons à verrou sur les verrous à tige et tourner les boulons à verrou d’un
quart de tour pour verrouiller.
Coloque la unidad en posición vertical. Elija la ubicación deseada para la repisa ajustable.
Atornille dos postes de leva en los agujeros de cada gablete en la ubicación deseada (los
postes de leva deben estar al mismo nivel). Coloque la repisa ajustable (pequeña) en su lugar.
Empuje cuatro cierres de leva sobre los postes de leva y gire los cierres de leva 1/4 de vuelta
para fijarlos.
7
8
x6
a.
IMPORTANT: ShelfTrack® hang track, standards, and hardware sold separately.
Follow instructions provided with those products for proper hang track and
standard installation.
25 1/2”
64,8 cm
a.
253/16”
63,9 cm
241/2”
62,2 cm
b.
c.
Position standards at 25 1/2” apart (from center of one standard to center
of another standard). Ensure proper alignment with brackets on back of
organizer and secure standards to wall using hardware supplied with
ShelfTrack® hang tracks and/or standards.
CAUTION: 2-Person Lift! Lift organizer and hook brackets into standards as shown. Push down to lock brackets in place.
Push hole plugs into large holes in top.
IMPORTANT : Les rails horizontaux et verticaux ShelfTrack® ainsi que la quincaillerie sont vendus séparément. Suivre les directives fournies avec ces produits
pour installer adéquatement les rails horizontaux et verticaux.
a.
25 1/2”
64,8 cm
24 1/2”
62,2 cm
b.
1
CAUTION: 2-Person Lift
AVERTISSEMENT : Soulever à Deux!
ADVERTENCIA: ¡Dos personas deben
levantar el producto!
b.
c.
Espacer les rails verticaux de 65 cm (du centre d’un rail vertical au centre
de l’autre). S’assurer de bien aligner les rails aux supports à l’arrière de
l’organisateur et ancrer les rails verticaux au mur à l’aide de la quincaillerie
fournie avec les rails horizontaux ou verticaux ShelfTrack®.
AVERTISSEMENT : Soulever à Deux! Soulever l’organisateur et
accrocher les supports aux rails verticaux, tel qu’illustré. Appuyer sur
l'étagère pour verrouiller les supports en place.
Pousser les bouchons dans les gros trous du sommet.
IMPORTANTE: Los rieles verticales y horizontales y los herrajes ShelfTrack® se
venden por separado. Para una instalación correcta de los rieles verticales y
horizontales siga las instrucciones incluidas.
a.
HOOK IN INSIDE SLOTS
ACCROCHER AUX FENTES
INTÉRIEURES
2
ENGANCHE EN LAS RANURAS
INTERIORES
b.
c.
3
Coloque los rieles verticales a una distancia entre sí de 65 cm (desde el
centro de un riel vertical hasta el centro del otro). Asegúrese de que estén
alineados con los soportes en la parte trasera del organizador y fije los
rieles verticales a la pared usando los herrajes incluidos con los rieles
horizontales y / o verticales ShelfTrack®.
ADVERTENCIA: ¡Dos personas deben levantar el producto! Levante el
organizador y enganche los soportes dentro de los rieles verticales como
se muestra. Empuje hacia abajo para fijar el soporte en su lugar.
Empuje los enchufes de agujero en los agujeros grandes en la parte
superior.
c.
USE AND CARE
MODE D'EMPLOI ET ENTRETIEN
USO Y CUIDADO
Use Stackable 3-Shelf Organizer for creating
organized closet space.
Utiliser l’Organisateur Empilable à 3 Étagères
personnalisé pour créer de l’espace de rangement bien
organisé.
Use el Organizador de 3 Repisas Apilables
individualizado para crear un espacio organizado en su
clóset.
8

Manuels associés